Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:05,640
Civilizacija koja je iznenada uništena.
2
00:00:05,642 --> 00:00:10,742
Mislim da su imali nevjerovatnu
tehnologiju. A onda se je nešto dogodilo.
3
00:00:11,293 --> 00:00:16,946
Stoljeća znanja zbrisana zauvijek.
Pošto su sve knjige bile uništene,
4
00:00:16,995 --> 00:00:21,471
sa znanjem se krenulo od nule.
5
00:00:22,314 --> 00:00:27,612
I najmoćnije svjetsko oružje
neobjašnjivo je postalo nedostupno.
6
00:00:27,859 --> 00:00:34,291
Poslana nam je poruka: "Mi gledamo."
Da li je moguće da su izvanzemaljci
7
00:00:34,517 --> 00:00:37,326
intervenirali u ključnim
trenutcima naše povijesti
8
00:00:37,595 --> 00:00:39,862
da bi upravljali s našim napretkom?
9
00:00:40,965 --> 00:00:47,008
A ako je tako, koji je njihov
krajnji cilj? Postoje izvanzemaljci
10
00:00:47,150 --> 00:00:52,241
koji žele vidjeti ljudsku
evoluciju, ali postoji i druga grupa
11
00:00:52,532 --> 00:00:57,839
koja nas želi uništiti.
Milioni ljudi širom svijeta
12
00:00:58,017 --> 00:01:02,348
vjeruju da su nas u prošlosti
posjetila izvanzemaljska bića.
13
00:01:02,992 --> 00:01:05,092
Što ako je to istina?
14
00:01:05,924 --> 00:01:09,876
Da li su drevni izvanzemaljci
zaista oblikovali našu povijest?
15
00:01:10,462 --> 00:01:14,128
A ako jesu, da li je
napredak ljudske vrste
16
00:01:14,299 --> 00:01:17,184
predodređen izvanzemaljskim planom?
17
00:01:19,000 --> 00:01:25,074
18
00:01:35,102 --> 00:01:39,511
DREVNI IZVANZEMALJCI
Sezona 07 - Epizoda 12
- IZVANZEMALJSKI PLANOVI -
19
00:01:49,234 --> 00:01:52,931
Washington, 2013.
20
00:01:54,957 --> 00:01:57,596
Prilikom građanske rasprave
o objelodanivanju podataka,
21
00:01:57,598 --> 00:02:02,280
šest bivših članova SAD-a
Kongresa slušalo je svjedočenje
22
00:02:02,403 --> 00:02:05,850
bivših visokih vladinih
i vojnih zvaničnika,
23
00:02:06,466 --> 00:02:10,257
zajedno sa raznim
naučnicima i istraživačima,
24
00:02:10,412 --> 00:02:14,926
o izvanzemaljskom utijecaju na ljudsku rasu.
25
00:02:16,133 --> 00:02:20,828
Jedan od govornika bio je bivši Canadski
ministar vojne obrane, Paul Hellyer.
26
00:02:23,378 --> 00:02:27,462
Amerikanci i ostali ljudi na
svijetu imali su pravo znati.
27
00:02:27,464 --> 00:02:31,470
NLO-ovi su stvarni kao i avioni
koji nam lete iznad glave.
28
00:02:32,989 --> 00:02:35,658
Živimo u svemiru prepunom života.
29
00:02:38,207 --> 00:02:42,191
Da vam bivši ministar vojne
obrane i zamijenik premijera
30
00:02:42,370 --> 00:02:46,129
izađe i kaže da su NLO fenomeni stvarni
31
00:02:46,164 --> 00:02:52,053
da su nas posjetili i da Vlada to
prikriva samo po sebi je senzacija.
32
00:02:54,266 --> 00:02:56,734
Također su iznijeli i gledište
33
00:02:56,802 --> 00:03:02,160
da su neke izvanzemaljske
civilizacije zabrinute za čovječanstvo
34
00:03:02,402 --> 00:03:05,623
i da ne žele djeliti
tehnologiju sa ljudskom rasom,
35
00:03:05,807 --> 00:03:10,788
zbog straha što još nismo spremni
za nju, da ćemo da je zloupotrijebimo.
36
00:03:11,420 --> 00:03:15,846
Mi smo, nakon svega, rasa koja je
isprobala atomsku bombu na svojem narodu.
37
00:03:21,651 --> 00:03:25,794
Drugi istaknuti govornici su na
građanskoj raspravi o objelodanivanju
38
00:03:25,796 --> 00:03:29,014
uključujući i nuklearnog
fizičara Stantona Friedmana,
39
00:03:29,334 --> 00:03:32,673
umirovljenog satnika ratnog
zrakoplovstva Roberta Salasa,
40
00:03:33,121 --> 00:03:38,353
i bivšeg zvaničnika Savezne uprave
zrakoplovstva, Johna Callahana,
41
00:03:39,122 --> 00:03:42,294
svi su potkrijepili tvrdnju Paula Hellyera
42
00:03:42,496 --> 00:03:46,020
da su nas posjetila
bića sa drugih planeta.
43
00:03:47,577 --> 00:03:53,031
Oni također tvrde da su ovi posjetitelji
zainteresirani za tehnološki napredak
44
00:03:54,090 --> 00:03:57,490
posebno u oblasti nuklearnog oružja.
45
00:03:59,702 --> 00:04:04,822
Ovi objekti znaju u detalje
kako naše rekate funkcioniraju.
46
00:04:05,010 --> 00:04:07,110
Mogu srušiti naše rakete
u bilo kojem trenutku.
47
00:04:07,532 --> 00:04:10,322
Ako takvu informaciju javno objavite,
48
00:04:10,324 --> 00:04:14,170
kako možete na to odgovoriti, znate,
49
00:04:14,172 --> 00:04:17,003
kakvu vrstu obrane
imamo protiv tih stvari?
50
00:04:19,811 --> 00:04:22,535
Može li NLO fenomen da bude stvaran?
51
00:04:23,919 --> 00:04:28,140
I da li je moguće da su
izvanzemaljci promatrali
52
00:04:28,339 --> 00:04:33,780
i možda utijecali na tehološke
napretke ljudske vrste?
53
00:04:35,244 --> 00:04:39,327
Teoretičari o drevnim
austronautima govore "jesu" i predlažu
54
00:04:39,656 --> 00:04:43,151
da se najraniji i možda
najjači dokaz za to
55
00:04:43,186 --> 00:04:47,670
može naći u biblijskoj
priči o babilonskoj kuli.
56
00:04:50,497 --> 00:04:52,601
Prema Knjizi Postajanja,
57
00:04:52,720 --> 00:04:57,187
babilonska kula izgrađena je u
Mezopotamiji nakon velikog potopa.
58
00:04:57,620 --> 00:05:03,719
Neki zapisi predlažu da je bila
visoka skoro 30 katova, ili 91 metar.
59
00:05:03,965 --> 00:05:08,219
Opisana je kao most
između neba i Zemlje,
60
00:05:08,462 --> 00:05:13,771
izgrađen od ujedinjenih ljudi.
Knjiga Postajanja, Glava 11, navodi:
61
00:05:14,261 --> 00:05:18,395
"A bješe na cjeloj zemlji
jedan jezik i jednake riječi."
62
00:05:18,615 --> 00:05:23,565
A onda se skupila grupa ljudi
i odlučila poboljšati stvari.
63
00:05:24,977 --> 00:05:30,118
Netko je dobio ideju da izgradi kulu,
kulu do neba, da ostavi svoj pečat.
64
00:05:30,153 --> 00:05:34,261
Dakle, tu nastaje oholost, gdje
počinjete izazivati bogove.
65
00:05:34,396 --> 00:05:37,461
Ovo je ključna ideja,
određena vrsta arogancije,
66
00:05:37,496 --> 00:05:42,856
kada počinjete misliti da ste Bog. I
pošto se kula podignula,Bog je ljut.
67
00:05:43,929 --> 00:05:47,705
Bog silazi dolje i govori, "Vao,
oni mogu ostvariti taj podvig;
68
00:05:47,773 --> 00:05:49,933
oni mogu izgraditi kulu do neba."
69
00:05:50,609 --> 00:05:54,608
Daj da im promijenimm jezik, i
onda neće moći komunicirati,
70
00:05:54,643 --> 00:05:56,743
niti će izgraditi tu kulu.
71
00:05:59,618 --> 00:06:05,435
Proučavatelji Biblije tvrde da priča
samo pokušava pružiti objašnjenje
72
00:06:05,564 --> 00:06:07,995
za nastanak različitih jezika na Zemlji.
73
00:06:09,246 --> 00:06:11,915
Ali teoretičari o drevnim
astronautima predlažu
74
00:06:12,141 --> 00:06:16,167
da biblijska priča može
otkriti veću istinu
75
00:06:16,418 --> 00:06:21,857
o izvanzemaljskom interesu za
tehnološki progres ljudske vrste.
76
00:06:23,795 --> 00:06:28,059
Iz druge literature
koja je srodna Bibliji,
77
00:06:28,224 --> 00:06:32,613
ispričana je dublja
priča. Što je bila ta kula?
78
00:06:33,154 --> 00:06:38,090
Prema ovom drevnom izvoru, ova
drevna tehnologija koju su oni otkrili
79
00:06:38,125 --> 00:06:43,742
bila je namjera da stignu do raja.
Kada pogledate priču kule u Bibliji,
80
00:06:43,879 --> 00:06:48,499
u biti to je priča o
razvoju ljudske tehnologije
81
00:06:48,567 --> 00:06:53,864
i nalikovanju bogova,
nalikovanju izvanzemaljskih tvoraca.
82
00:06:54,504 --> 00:06:57,439
Zato je, ljudska vrsta,
83
00:06:57,825 --> 00:07:01,249
spriječena u dosezanju tehnološkog nivoa.
84
00:07:02,393 --> 00:07:05,525
Riječ "Babel" znači "Vrata prema Bogu",
85
00:07:05,777 --> 00:07:10,076
i neki vjeruju da su vrata prema
Bogu u stvari bila zvijezdana vrata,
86
00:07:10,222 --> 00:07:13,947
ljestve, kula ili
stepenište koje vodi do raja.
87
00:07:14,585 --> 00:07:19,638
I kada je Bog vidio kako su
ljudi gradili zvijezdana vrata,
88
00:07:19,979 --> 00:07:25,809
to je bilo previše.
Što se dalje dogodilo?
89
00:07:26,238 --> 00:07:29,084
Moć koja mora biti nadgledana.
90
00:07:29,410 --> 00:07:32,674
Oni su to promatrali.
Govorili su jedni drugima:
91
00:07:32,709 --> 00:07:38,542
"Moramo sići dolje i
napasti graditelje kule."
92
00:07:38,786 --> 00:07:42,704
Kakva vrsta napada?
Biblijski tekst je veoma jasan.
93
00:07:42,817 --> 00:07:46,324
Utijecali su na razum ljudi
94
00:07:46,550 --> 00:07:49,574
i razjedinili ih.
95
00:07:50,074 --> 00:07:54,928
Kula u biblijskoj priči
zaista ukazuje na zaključak
96
00:07:55,063 --> 00:07:57,912
da su prozvani Bogovi napravili sljedeće:
97
00:07:57,914 --> 00:08:01,104
Ljudska bića nisu trebala
razgovarati s različitim jezicima,
98
00:08:01,278 --> 00:08:03,895
već su se trebala i međudsobno boriti.
99
00:08:04,335 --> 00:08:08,671
Trebali su doći u sukob jedni sa
drugima. I dokle se god međusobno prepiru,
100
00:08:08,706 --> 00:08:11,181
neće se ujediniti i boriti protiv vas.
101
00:08:13,806 --> 00:08:17,850
Da li to je moguće, kao što neki
teoretičari o drevnima predlažu,
102
00:08:17,992 --> 00:08:19,964
da su bića iz drugog svijeta
103
00:08:19,965 --> 00:08:24,580
pažljivo gledala ljudski
napredak i intervenirala,
104
00:08:25,614 --> 00:08:31,286
postavljanjem granice da bi spriječili
ljude da dobiju moćnu tehnologiju?
105
00:08:32,962 --> 00:08:38,860
Možda se daljnji tragovi mogu naći sa
ispitivanjem ostataka drevnih civilizacija
106
00:08:39,018 --> 00:08:43,917
koje su uništene u velikim eksplozijama.
107
00:08:48,201 --> 00:08:53,117
Pokrajina Sindh, Pakistan. 1922.
108
00:08:54,930 --> 00:08:58,630
Jedan službenik arheološkog
istraživanja u Indiji
109
00:08:58,665 --> 00:09:00,844
predvođen je s budističkim svećenikom
110
00:09:01,014 --> 00:09:04,562
do oblasti za koju se
vjerovalo da je vjerski spomenik.
111
00:09:06,044 --> 00:09:10,165
Ali ispod naslaga zmazanoće,
arheolozi su umjesto spomenika pronašli
112
00:09:10,223 --> 00:09:15,539
drevni grad u Indus dolini,
star oko 2000 godina prije n. e.
113
00:09:16,845 --> 00:09:21,169
Nazvan je Mohenjo-daro,
ili Hrpa Mrtvih.
114
00:09:21,467 --> 00:09:25,809
A to je jedna od najstarijih
civilizacija koje su otkrivene.
115
00:09:28,445 --> 00:09:33,214
Mohenjo-daro bio je jako
napredan u svoje vrijeme.
116
00:09:34,806 --> 00:09:39,225
Imali su sanitariju, i
još neke dobre stvari,
117
00:09:39,685 --> 00:09:42,486
i puno su trgovali sa Mesopotamiom.
118
00:09:43,856 --> 00:09:50,289
Grad Mohenjo-daro bio je rival drevnim
civilizacijama u Egiptu i Mesopotamiji.
119
00:09:52,632 --> 00:09:58,132
Arheolozi vjeruju da je preko
35000 ljudi živjelo u tom gradu.
120
00:09:59,056 --> 00:10:03,908
Svejedno, samo je 43 kostura
otkriveno na ovom mjestu.
121
00:10:09,182 --> 00:10:15,505
Postoji puno teorija o misterioznom
nestanku Indus naroda iz Mohenjo-daro.
122
00:10:16,589 --> 00:10:21,976
1977, britasnski istraživač
David Davenport, otkrio je
123
00:10:22,159 --> 00:10:27,245
da dio arheološkog nalazišta
dokazuje da je tu nekada došlo
124
00:10:27,280 --> 00:10:29,966
do ekstremno jake eksplozije.
125
00:10:32,206 --> 00:10:35,213
On je pronašao ostatke eksplozije.
126
00:10:36,610 --> 00:10:41,508
I vjerovao je da je ova
oblast bila epicentar nečega
127
00:10:41,604 --> 00:10:47,083
za što je vjerovao da je eksplozija
koja je uništila dio grada.
128
00:10:47,270 --> 00:10:51,542
I on je pronašao dokaz
vitrificirane keramike.
129
00:10:51,712 --> 00:10:55,708
cigle koje su bile potpuno
spojene, stopljenje i ostakljene.
130
00:10:56,483 --> 00:11:01,137
Stručnjaci tvrde da nekoliko
kalcificiranih kostura pronađenih na mjestu
131
00:11:01,659 --> 00:11:05,355
ukazuje da su doživjeli trenutnu smrt.
132
00:11:09,108 --> 00:11:12,677
U Mohenjo-Daro, pronašli su
kosture koji se drže za ruke,
133
00:11:12,745 --> 00:11:17,327
kosturi ruku pod ruku, oni su
ostakljeni, praktično ostakljeni.
134
00:11:19,173 --> 00:11:24,205
Godinima, zabranjen pristup
ovom mjestu spriječavao je naučnike
135
00:11:24,339 --> 00:11:26,816
da analiziraju ostakljene ruševine.
136
00:11:28,041 --> 00:11:33,094
Ali 2014, minerolog Dr. Sam Iyengar
137
00:11:33,327 --> 00:11:37,475
uspio je dobiti komad
spojene keramike iz Mohenjo-daro,
138
00:11:37,510 --> 00:11:42,889
i propusti ga je kroz niz ispitivanja.
Kada sam napravio osnovne analize,
139
00:11:43,064 --> 00:11:49,343
pokazalo mi je da Mohenjo-daro
stijene sadrže uglavnom silikon,
140
00:11:49,348 --> 00:11:52,142
aluminij, i nešto
kalcija i kalija.
141
00:11:52,385 --> 00:11:55,781
Pomisliio sam da bi to mogla
iti neka vrsta gline.
142
00:11:56,055 --> 00:11:58,301
Sve dok nisam napravio
analizu sa skenerom.
143
00:12:00,660 --> 00:12:06,361
Difrakcija X zrakama može
odrediti kako je materijal nastao.
144
00:12:08,567 --> 00:12:13,895
Kada sam odradio difrakciju na
prahu, dobio sam ovaj obrazac.
145
00:12:14,356 --> 00:12:20,157
Možete tu vidjeti neke kristalne
vrhove, zajedno sa amorfnim izbočinama,
146
00:12:20,358 --> 00:12:24,556
koje su obično rezultat stakla u stijeni.
147
00:12:24,717 --> 00:12:28,143
Sastav je jako sličan
vulkanskim stijenama.
148
00:12:30,356 --> 00:12:34,827
Jedini način da glina bude
pretvorena u nešto slićno ovome
149
00:12:35,549 --> 00:12:40,110
je da se izloži jako,
jako visokoj temperaturi.
150
00:12:40,340 --> 00:12:44,717
Pričam o 2200 do 2760 Celzijusa.
151
00:12:45,632 --> 00:12:50,529
To nije nešto što bi rane
civilizacije mogle namjerno napraviti.
152
00:12:50,876 --> 00:12:54,233
To mora biti nešto nadpirodno.
153
00:12:57,550 --> 00:12:59,384
Može li ovaj primjer keramike,
154
00:12:59,385 --> 00:13:03,748
koji nudi neoboriv dokaz da
je izložen visokoj temperaturi,
155
00:13:05,922 --> 00:13:10,337
bude konačan dokaz da je
Mohenjo-daro zaista mjesto
156
00:13:10,572 --> 00:13:14,455
moćne eksplozije u drevnoj prošlosti?
157
00:13:17,203 --> 00:13:22,016
David Davenport i drugi istraživači
Indije i drevnih Vedic tekstova
158
00:13:22,051 --> 00:13:24,942
ukazuju da je to u pitanju,
159
00:13:25,082 --> 00:13:30,582
i da bi Mohenjo-daro, u stvari,
mogao biti kraljevina Lanka.
160
00:13:31,550 --> 00:13:37,440
Carstvo čije je uništenje detaljno
opisano u indijskom epu Ramayana.
161
00:13:38,301 --> 00:13:42,108
U Ramayana, piše da je Bog Vishnu
162
00:13:42,243 --> 00:13:48,690
izabrao vođu Lanka, smrtnika po imenu
Ravana, koji je postao previše moćan.
163
00:13:49,396 --> 00:13:53,967
Vishnu uzima ljudski oblik Rame
i kreće u bitku protiv Ravana,
164
00:13:54,120 --> 00:13:59,951
koji je i sam postao slićan bogu.
Ravana je jako impresivan neprijatelj.
165
00:14:00,051 --> 00:14:04,968
U stvari, večina njegove
moći, dolazila je od Boga Shive,
166
00:14:05,135 --> 00:14:11,475
jer je bio veliki ljubitelj Shive,
i Shiva mu daje smrtonosno oružje.
167
00:14:11,705 --> 00:14:15,965
Za vrijeme bitke između Rame i Ravana,
168
00:14:16,068 --> 00:14:20,585
obojica su koristila specijalno
energetsko oružje. Oružje bogova.
169
00:14:24,214 --> 00:14:29,889
Ona imaju veliku moć razaranja.
To je opisano kao da se sunce
170
00:14:29,890 --> 00:14:34,602
pretvorilo u 50 sunaca,
171
00:14:34,603 --> 00:14:40,217
sa ovom nevjerovatnom
eksplozijom. Neki su predložili
172
00:14:40,218 --> 00:14:45,681
da se možda u Mohenjo-daro dogodila
neka vrsta nuklearnog uništenja.
173
00:14:45,891 --> 00:14:51,829
Ne samo da mi imamo tekstualne
odrednice mogućeg nuklearnog razaranja,
174
00:14:52,101 --> 00:14:55,563
već imamo i tjelesne dokaze
175
00:14:55,681 --> 00:15:00,183
u obliku ostakljenih stijena.
176
00:15:00,359 --> 00:15:06,792
A jedini način da se stijena ostakli
je da se izloži ekstremnoj toplini.
177
00:15:10,631 --> 00:15:16,166
Ovo nije mitologija. Ovo nije sujevjerje.
Ovo je dokumentirani povijesni događaj
178
00:15:16,381 --> 00:15:21,385
ljudi koji su ratovali jedni protiv
drugih, koristeći naprednu tehnologiju.
179
00:15:21,922 --> 00:15:26,264
Ponekada pomislim da su ljudi
imali nevjerovatnu tehnologiju,
180
00:15:26,481 --> 00:15:31,253
nevjerovatno znanje, i da su
radili stvari, koje mi sada radimo,
181
00:15:31,841 --> 00:15:33,941
a onda se je nešto dogodilo.
182
00:15:36,862 --> 00:15:39,814
I morali su bukvalno
krenuti iz početka.
183
00:15:41,001 --> 00:15:44,751
Tko god da bude umiješan u tako nešto,
rekao bi: "To se neće dogoditi.
184
00:15:44,756 --> 00:15:48,418
Dozvoli im da imaju znanje,
ali ne previše znanja."
185
00:15:48,420 --> 00:15:51,186
Mislim da se vjerovatno to tamo dogodilo.
186
00:15:52,336 --> 00:15:56,120
Da li je moguće da su ostakljene
ruševine u Mohenjo-daro
187
00:15:56,524 --> 00:16:00,839
dokaz da su ljudi imali
naprednu tehnologiju
188
00:16:01,002 --> 00:16:07,481
tisućama godina prije? I da li
ovo ukazuje da su izvanzemaljska bića
189
00:16:07,947 --> 00:16:13,967
intervenirala u ljudskim događajima
da spriječe upotrebu ovakvog oružja?
190
00:16:15,023 --> 00:16:18,035
Teoretičari o drevnim astronautima govore
- jesu,
191
00:16:18,171 --> 00:16:21,396
i predlažu da se sljedeći dokaz može naći
192
00:16:21,452 --> 00:16:25,986
ako ispitamo najveću
svijetsku drevnu riznicu znanja
193
00:16:26,180 --> 00:16:29,358
i kako je ona uništena.
194
00:16:35,929 --> 00:16:38,874
Egipat, 391. nove ere
195
00:16:40,482 --> 00:16:43,279
Velika Alexandriska knižnica,
196
00:16:43,486 --> 00:16:48,204
koja sadrži možda najveću
kolekciju znanja drevnog svijeta,
197
00:16:49,228 --> 00:16:51,328
zapaljena je.
198
00:16:54,263 --> 00:16:58,274
Zapaljenja je dekretom cara Theodosiusa I,
199
00:16:58,334 --> 00:17:04,225
koji je smatrao da su mnoga djela u
knjižnici nepravo-vjerna i jeretik.
200
00:17:06,575 --> 00:17:09,749
Izgrađena od Egipćana u
trećem stoljeću prije nove ere,
201
00:17:09,981 --> 00:17:13,513
za knjižnicu u Alexandriji
pričalo se da sadrži
202
00:17:13,657 --> 00:17:17,565
na milone svitaka iz raznih oblasti,
203
00:17:18,013 --> 00:17:22,411
uključujući astronomiju,
matematiku, fiziku,
204
00:17:22,857 --> 00:17:25,526
medicinu i filozifiju.
205
00:17:28,793 --> 00:17:33,485
Alexandriska knjižnica bila je
najveća bknjižnica drevnog svijeta
206
00:17:33,520 --> 00:17:37,592
na tisuće i tisuće svitaka,
cjelokupne drevne nauke,
207
00:17:37,627 --> 00:17:41,792
sva drevna mudrost,
okultne teme, literatura.
208
00:17:41,944 --> 00:17:44,569
Ali kada se je režim promijenio,
209
00:17:44,693 --> 00:17:49,472
javio se strah da je možda
tamo jeres u velikim količinama.
210
00:17:50,682 --> 00:17:54,605
Kako je kršćanstvo raslo
i postajalo moćna religija,
211
00:17:54,623 --> 00:18:01,209
počeli su neka znanja drevne
civilizacije gledati kao zlo.
212
00:18:02,355 --> 00:18:06,740
Tako je čitava astronomija,
čitavo tehnološko znanje,
213
00:18:06,875 --> 00:18:09,796
čitava filozifija uništena.
214
00:18:10,860 --> 00:18:13,699
U njima su bile drevne tehnologije
koje su sada izgubljene.
215
00:18:13,734 --> 00:18:16,840
Znamo za to iz modernih
povijesnih zapisa.
216
00:18:17,052 --> 00:18:20,538
Tehnologija radi sa
sistemom kao magnetizam,
217
00:18:20,715 --> 00:18:26,547
kristali, energija, kao kovčeg zavijeta.
Znamo da su takve stvari postojale,
218
00:18:26,582 --> 00:18:30,259
ali ne znamo prirodu
njihovog postojanja.
219
00:18:30,821 --> 00:18:34,464
Neke od ovih knjiga
bile su povijest planete
220
00:18:34,499 --> 00:18:37,808
kretavši se čak 100000 godina unatrag.
221
00:18:38,400 --> 00:18:41,208
Tako da kada su ove knige uništene,
222
00:18:41,288 --> 00:18:45,889
sa znanjem se je moralo
krenuti od početka.
223
00:18:49,867 --> 00:18:53,131
Od tomova koji su se jednom
nalazili u velikoj knjižnici,
224
00:18:53,320 --> 00:18:55,262
istraživači su procijenili
225
00:18:55,263 --> 00:18:59,929
da je 95% zabilježenog
znanja bilo zapaljeno,
226
00:19:00,081 --> 00:19:06,104
gurajući ljude unatrag tisućama
godina u njihovom napretku. Ali zašto?
227
00:19:07,742 --> 00:19:11,042
Da li je Alexandriska
knjižnica zapaljena
228
00:19:11,043 --> 00:19:13,243
jednostavno zato što je katolička crkva
229
00:19:13,396 --> 00:19:16,559
smatrala da su neki od tih
sadržaja bili jeretički?
230
00:19:18,112 --> 00:19:21,007
Teoretičari o drevnim
astronautima predlažu
231
00:19:21,008 --> 00:19:25,750
da postoji drugi, možda
izvanzemaljski, plan,
232
00:19:25,751 --> 00:19:27,851
iza ovog uništenja.
233
00:19:30,979 --> 00:19:35,276
Prema jednom zvaničnom NASA
dokumentu objavljenom 2007,
234
00:19:35,409 --> 00:19:39,430
pod naslovom "Neidentificirani
leteći objekti klasične antike",
235
00:19:39,805 --> 00:19:43,084
postoji nevjerovatan
broj misterioznih susreta
236
00:19:43,293 --> 00:19:46,384
tjekom uzdizanja i pada Rimskog carstva.
237
00:19:47,248 --> 00:19:53,638
Oni nisu koristili termine "NLO" ili
"leteći tanjur" u vrijeme Rimljana i Grka,
238
00:19:54,209 --> 00:19:59,848
ali su pričali o stvarima kao
nebeske vojske, štitovi, brodovi.
239
00:20:00,112 --> 00:20:06,026
Mislim, to je povijest. Postoji jako
interesantan izveštaj od Cicerona.
240
00:20:06,171 --> 00:20:12,213
A to što je bilo, bila je sfera na nebu,
koja se je zatim podjelila na manje sfere.
241
00:20:12,528 --> 00:20:16,081
Ovo odražava klasičan NLO
izvještaj koji danas imamo,
242
00:20:16,116 --> 00:20:18,357
gdje se jedan veliki
objekt, obično sfera,
243
00:20:18,392 --> 00:20:22,950
podjeli na manje koji nastave letjeti.
244
00:20:25,705 --> 00:20:28,533
Ovaj izvještaj iz prvog
stoljeća prije nove ere.
245
00:20:28,850 --> 00:20:32,612
bio je samo jedan od 100
neobjašnjivih viđenja,
246
00:20:32,879 --> 00:20:35,178
zapisanih u vrijeme Rimskoga carstva.
247
00:20:35,541 --> 00:20:39,790
Postoji još jedna nevjerovatna
priča u Rimskom carstvu,
248
00:20:39,825 --> 00:20:44,078
a to je pojavljivanje
svemirskih brodova tjekom bitke.
249
00:20:44,336 --> 00:20:48,036
To ostavlja dojam da
su ova izvanzemaljska bića
250
00:20:48,071 --> 00:20:52,434
imala direktan utijecaj na
ishod nekih bitaka i ratova.
251
00:20:53,600 --> 00:20:55,776
Od svih neobjašnjenih viđenja,
252
00:20:55,905 --> 00:21:00,174
najpoznatiji je izvještaj
velikog cara Constantinea.
253
00:21:00,294 --> 00:21:03,423
od 27.listopada, 312.godine nove ere,
254
00:21:03,425 --> 00:21:06,513
ono što se dogodio u
bitci kod Milvianovog mosta,
255
00:21:06,515 --> 00:21:11,240
što mu je osiguralo prijestolje i zauvijek
promijenio zapadnu civilizaciju.
256
00:21:12,092 --> 00:21:15,267
Trenutak istine za Constantinea došao je
257
00:21:15,414 --> 00:21:18,862
kada je angažiran usred velike bitke.
258
00:21:22,298 --> 00:21:28,294
Tvrdio je da je vidio križ koji se
pojavio na nebu iznad bojnog polja.
259
00:21:29,330 --> 00:21:33,807
Tog trenutka, napravio je zavjet
sa Kristom da će, ako pobjedi,
260
00:21:33,842 --> 00:21:37,357
preobrati ljude u
kršćane radi dobra.
261
00:21:37,529 --> 00:21:42,582
i kršćanstvo proglasi državnom
religijom Rimskog carstva.
262
00:21:43,804 --> 00:21:49,611
Vizija Constantinea je jako značajna.
Mislili su da je ovo bila neka vrsta poruke:
263
00:21:49,646 --> 00:21:53,701
Pobjedi u ovoj bitci i postavi
ovaj oblik kršćanstva.
264
00:21:54,428 --> 00:21:57,965
Ubrzo nakon što je Constantin
postao rimski imperator,
265
00:21:58,169 --> 00:22:02,781
vjerski su ratovi izbili između
kršćana, židova i pogana.
266
00:22:04,005 --> 00:22:09,899
To je bilo tjekom ratova kada su prvi
napadi zadesili Alexandrisku knjižnicu,
267
00:22:10,180 --> 00:22:15,009
što je na kraju dovodi do njenog
totalnog uništenja 391. nove ere.
268
00:22:16,602 --> 00:22:19,638
A prema nekim teoretičarima
o drevnim astronautima,
269
00:22:20,509 --> 00:22:24,895
to je napravljeno po planu
tih izvanzemaljskih bića
270
00:22:24,996 --> 00:22:29,352
koja su bili odgovorni za Constantinovu
viziju na Milvianovom mostu.
271
00:22:31,720 --> 00:22:35,637
Rimsko carstvo, na puno je načina,
bilo ispred svojeg vremena.
272
00:22:35,785 --> 00:22:41,932
Da li je to nešto što je privuklo
pažnju inteligentnih izvanzemaljaca?
273
00:22:42,066 --> 00:22:45,040
Da li im je dalo razlog da se zabrinu?
274
00:22:45,176 --> 00:22:50,640
Da li su ovi NLO-ovi u vrijeme
Rimskog carstva radili promatranje,
275
00:22:50,771 --> 00:22:54,961
a možda je i čovječanstvo
malo vraćeno unatrag?
276
00:22:57,366 --> 00:23:02,144
Da li je moguće da navodno NLO
viđenja širom Rimskog carstva
277
00:23:02,391 --> 00:23:08,659
pokazuju da postoji izvanzemaljski plan
koji treba spriječi napredak čovječanstva?
278
00:23:09,386 --> 00:23:13,469
Ili možda postoji još više
nevjerovatno objašnjenje?
279
00:23:14,153 --> 00:23:16,701
Neki teoretičari o
drevnim astronautima tvrde
280
00:23:16,921 --> 00:23:19,984
da možda postoji ne
jedan izvaznemaljksi plan...
281
00:23:22,143 --> 00:23:27,182
već nekoliko. Washington.
282
00:23:28,689 --> 00:23:33,914
Poslje pet dana vještačenja na
građanskoj raspravi o objelodanjivanju,
283
00:23:34,120 --> 00:23:38,825
zapanjujuće tvrdnje u vezi sa
izvanzemaljskim utijecajem na ljudsku rasu
284
00:23:39,077 --> 00:23:42,072
iznijete su bivšim članovima Kongresa.
285
00:23:43,793 --> 00:23:46,877
Jedna od najkontraverznijih
je tvrdnja
286
00:23:46,912 --> 00:23:50,257
bivšeg Canadskog ministra
obrane Paula Hellyera
287
00:23:51,285 --> 00:23:57,725
da smo bili posjećeni ne samo od jedne
izvanzemaljske frakcije, već nekoliko.
288
00:23:58,351 --> 00:24:04,173
Najmanje je četiri vrste posjetilo
Zemlju u prošlih tisuću godina.
289
00:24:05,227 --> 00:24:09,393
Pripadaju različitim vrstama, pa
zato mogu imati i različite planove.
290
00:24:10,759 --> 00:24:14,305
Zanimljiva stvar kod Paula
Hellyera je nivo detalja
291
00:24:14,447 --> 00:24:19,274
da kojih on ide kada nabraja
civilizacije, izvanzemaljske planove.
292
00:24:19,591 --> 00:24:23,563
Ovo nije neki zaluđeni NLO istraživač.
293
00:24:23,789 --> 00:24:27,024
On je još uvijek u dubokim
političkim vodama.
294
00:24:27,141 --> 00:24:31,873
On ima brojnu ekstremno visoku vladu
295
00:24:32,045 --> 00:24:35,241
i vojnu i obaviještajnu službu.
296
00:24:36,878 --> 00:24:40,225
Da li je moguće da je
Vlada prikrivala prisustvo
297
00:24:40,260 --> 00:24:43,102
bića sa drugih planeta tu na Zemlji?
298
00:24:44,695 --> 00:24:48,581
I može li tu, u stvari,
biti više od jednog plana?
299
00:24:50,257 --> 00:24:52,405
Teoretičari o drevnim astronautima tvrde
300
00:24:52,643 --> 00:24:56,587
ne samo da postoje različiti
izvanzemaljski planovi,
301
00:24:57,392 --> 00:25:02,665
već i da je ova ideja zastupljena u
nekim od najranijih ljudskih spisa.
302
00:25:04,157 --> 00:25:08,364
U grčkoj mitologiji,
Prometheus ustaje protiv Zeusa
303
00:25:08,543 --> 00:25:11,716
tako što daje vatru
i znanje čovječanstvu.
304
00:25:13,739 --> 00:25:19,103
U indijskim Vedic tekstovima,
bogovi Vishnu i Shiva često su u sukobu.
305
00:25:20,502 --> 00:25:25,713
A čak i u Bibliji, Lucifer je istjeran
iz raja zbog nepoštivanja Boga.
306
00:25:27,528 --> 00:25:32,383
Ali, možda najjači dokazi onoga
što su ovi različiti planovi,
307
00:25:32,761 --> 00:25:37,286
mogu se naći u
detaljnim zapisima Sumeriansa.
308
00:25:42,410 --> 00:25:46,762
Tell al-Muqayyar, Irak. 1922.
309
00:25:47,900 --> 00:25:51,385
Britanski arheolog, Sir
Leonard Woolley i njegov tim
310
00:25:51,880 --> 00:25:54,883
otkrivaju drevni sumersanski grad Ur...
311
00:25:56,358 --> 00:25:58,629
kao i brojne glinene ploćice
312
00:25:58,630 --> 00:26:02,867
koje sadrže fantastične priče
o božjoj interakciji sa ljudima.
313
00:26:04,456 --> 00:26:08,224
Imamo ove zapise urezane u glinu
314
00:26:08,405 --> 00:26:12,252
s primitivnom olovkom, ali priče govore,
315
00:26:12,417 --> 00:26:17,585
da sumersanska mitologija Anunnakia,
onih koji su sa neba došli na Zemlju,
316
00:26:17,872 --> 00:26:20,777
je tako složena i fascinantna.
317
00:26:22,092 --> 00:26:25,064
Nakon proučavanja ploćica
za skoro 50 godina,
318
00:26:25,226 --> 00:26:28,855
istaknuti Mesopotamianski
povjesničar Thorkild Jacobsen
319
00:26:28,923 --> 00:26:34,849
objavljuje "Blago tame" knjigu
u kojoj opisuje vladajuću strukturu
320
00:26:34,884 --> 00:26:40,778
sumerskanskih bogova nazvanih
Anunnaki. Thorkild Jacobsen,
321
00:26:41,403 --> 00:26:45,617
nije bio teoretičar drevnih astronauta
niti ufolog na bilo koji način,
322
00:26:45,801 --> 00:26:49,498
ali je jednostavno uzeo
sve te Mesopotamianske priče,
323
00:26:49,533 --> 00:26:54,240
i na osnovi njih zamislio kako
su bogovi vladali, upravljali,
324
00:26:54,275 --> 00:26:57,621
i kakav je efekt to
imalo na ljudsku populaciju
325
00:26:57,622 --> 00:27:00,345
jednom kada su postavili
određena pravila.
326
00:27:01,874 --> 00:27:04,923
Jacobson navodi da je Skupština bogova
327
00:27:04,958 --> 00:27:11,016
optužena za donošenje odluke u vezi
sa Zemljom. Jednoglasna volja skupštine
328
00:27:11,051 --> 00:27:14,611
bi na kraju oblikovala i
kontrolirala ljudsku povijest.
329
00:27:15,977 --> 00:27:21,029
Visoki bogovi skupštine uključivali
su i polu braću Enlila i Enkia,
330
00:27:21,064 --> 00:27:24,195
koji su se suprotstavlli
ideji o ljudskoj vrsti.
331
00:27:26,414 --> 00:27:30,078
Enkia je jako blagonaklon
bog, jako mudar bog.
332
00:27:30,113 --> 00:27:35,264
U stvari, on je zaslužan za to kako je
oblikovano ili stvoreno ljudsko tjelo.
333
00:27:35,460 --> 00:27:41,305
I njegov cilj je bio da se
čovječanstvo uzdigne do nivoa bogova.
334
00:27:41,875 --> 00:27:46,342
On je suprotnost svojem polubratu Enlilau,
koji je veoma militarističan i zapovjedajuć,
335
00:27:46,476 --> 00:27:50,809
i koji voli da čovječanstvo bude na
nivou robova i seksualnih objekata.
336
00:27:50,976 --> 00:27:54,810
Tako se i kroz ostale
babilonske epove, nastavlja borba
337
00:27:54,845 --> 00:27:57,667
između ove dvije suprotstavljene
snage, ove braće.
338
00:27:59,099 --> 00:28:02,611
Enlil nije volio Enkiev
odnos prema ljudskoj rasi.
339
00:28:02,646 --> 00:28:06,805
Oni... očito da je on bio jedan
od onih koji je donio poplavu, potop...
340
00:28:08,580 --> 00:28:14,831
... da uništi civilizacije. Enkie, je s
druge strane, pokušao očuvati stvari.
341
00:28:17,411 --> 00:28:22,660
Ali samo tko su bila ta braća? Prema
teoretičarima o drevnim astronautima,
342
00:28:22,695 --> 00:28:27,481
Sumerianse su posjetila bića
iz drugog sunčevog sistema.
343
00:28:28,736 --> 00:28:33,660
Za nas je lako reći da su Anunnaki
bili njihovi bogovi. Ali budimo jasni.
344
00:28:33,799 --> 00:28:38,009
Sumeriani se "nisu" prema Anunnakima
odnosili kao prema bogovima.
345
00:28:38,144 --> 00:28:42,903
Prema njima su se odnosili kao prema
divovima, sa ljudskim izgledom,
346
00:28:43,546 --> 00:28:49,977
koji su došli sa zvijezda.
Enlil i Enki, raspavljali su se
347
00:28:50,181 --> 00:28:53,858
da li čovječanstvo treba uništiti ili ne.
348
00:28:55,647 --> 00:28:59,305
I od tada, nastaje bitka koja se odvija
349
00:28:59,546 --> 00:29:02,369
između izvanzemaljskih čuvara
350
00:29:02,950 --> 00:29:06,443
koji žele vidjeti čovječanstvo
kako se razvija i raste,
351
00:29:06,582 --> 00:29:12,856
i druge grupe, koja nas želi
uništiti. Pogledajte ljude.
352
00:29:12,891 --> 00:29:17,154
Neki su dobri, neki su loši.
Tako je i sa izvanzemaljcima.
353
00:29:17,156 --> 00:29:19,753
Neki su jako prosvjetljeni.
Oni nas žele usavršiti.
354
00:29:19,788 --> 00:29:23,559
Oni žele velike stvari za
ovu planetu i ovaj svemir.
355
00:29:23,683 --> 00:29:25,951
Ima i drugih koji to ne žele.
356
00:29:25,986 --> 00:29:30,610
Oni nas žele držati u neznanju,
dolje, da budemo ratoborni i pohlepni.
357
00:29:33,605 --> 00:29:37,572
Da li legende o bogovima sa
različitim planovima za čovječanstvo
358
00:29:37,741 --> 00:29:41,452
zapravo daju uvid u
izvanzemaljske zahtjeve
359
00:29:41,487 --> 00:29:44,629
u radu bivšeg Canadskog
ministra obrane Paula Hellyera?
360
00:29:46,096 --> 00:29:51,223
Ako je tako, da li se ova
rivalstva i danas javljaju?
361
00:29:52,041 --> 00:29:56,354
Možda se tragovi mogu naći
ako zavirimo u raniju prošlost
362
00:29:56,730 --> 00:30:00,248
i tajnu tehnologiju nacista.
363
00:30:08,411 --> 00:30:11,699
London, Engleska. 1939.
364
00:30:13,465 --> 00:30:19,344
Bivši nacistički časnik Hermann Rauschning
objavljuje knjigu Hitler govori.
365
00:30:20,496 --> 00:30:24,043
U njoj, on otkriva
neke šokantne razgovore
366
00:30:24,241 --> 00:30:26,991
za koje tvrdi da je
vodio sa Adolfom Hitlerom,
367
00:30:28,504 --> 00:30:33,562
razgovori o kontaktu sa
neljudskom inteligencijom.
368
00:30:34,003 --> 00:30:36,984
Iznenađujuće je da je
Adolf Hitler u biti bio...
369
00:30:37,019 --> 00:30:40,080
danas bismo ga nazvali,
NLO kontaktirani.
370
00:30:40,115 --> 00:30:44,399
On je tvrdio da je osobno imao
najmanje jedan kontakt ili sastanak
371
00:30:44,434 --> 00:30:49,845
sa ovim takozvanim supermanom.Oni su ih
zvali supermani, ili podzemni supermani,
372
00:30:50,101 --> 00:30:54,785
ali u biti to je bio
kontakt sa ovim super ljudima
373
00:30:55,346 --> 00:30:57,446
koji su ih vodili.
374
00:30:58,994 --> 00:31:03,824
Postoje bića za koja se tvrdi
da manipuliraju sa segmentima čovječanstva
375
00:31:04,440 --> 00:31:08,790
da bi ostvarili svoje planove,
376
00:31:09,226 --> 00:31:13,499
i zato utiječu na narode
377
00:31:13,932 --> 00:31:18,585
da idu u rat i bore se
za njihove ciljeve i planove.
378
00:31:20,077 --> 00:31:22,949
Da li je zaista moguće
da je Adolf Hitler
379
00:31:22,984 --> 00:31:28,007
bio u kontaktu sa rasom izvanzemaljaca
koju je nazvao "Superman"?
380
00:31:29,430 --> 00:31:33,935
Dok je autentičnost nalaza Hermanna
Rauschninga pod znakom pitanja,
381
00:31:34,122 --> 00:31:36,492
teoretičari o drevnim
astronautima predlažu
382
00:31:36,668 --> 00:31:40,479
da su izvanzemaljci mogli
imati poseban interes
383
00:31:40,514 --> 00:31:45,931
u Hitlerovoj potrazi da dobije
super oružja... izgubljeno znanje...
384
00:31:46,405 --> 00:31:49,497
i artefakte drevnih bogova.
385
00:31:49,945 --> 00:31:53,463
Nacisti su krenulu u
potragu za takozvanim
386
00:31:53,583 --> 00:31:56,616
Wunderwaffe čudnim oružjem.
387
00:31:57,612 --> 00:32:01,771
Nacisti poslje ne samo da
su napravili atomsku bombu,
388
00:32:01,806 --> 00:32:06,108
na kojoj su očito radili,
već i projektile na navođenje...
389
00:32:08,464 --> 00:32:11,140
... pa čak i nešto što
se zove sunčevi pištolj,
390
00:32:11,379 --> 00:32:15,572
koji je zapravo podrazumjevao planove
za neku vrstu svemirske stanice,
391
00:32:15,726 --> 00:32:21,567
a zatim i efikasno energetsko oružje
usmjereno prema dolje na površinu Zemlje.
392
00:32:24,764 --> 00:32:29,417
Sada puno ljudi spekulira
da su itvanzemaljci gledali
393
00:32:29,990 --> 00:32:34,204
čovječanstvo dok se bavi s ovim
kataklizmičnim problemom.
394
00:32:36,835 --> 00:32:41,287
Teorija je da je ovo rat
na potpuno novoj ljestvici...
395
00:32:43,032 --> 00:32:48,417
... i da je privukao pažnju
ovih izvanzemaljskih posjetitelja
396
00:32:48,889 --> 00:32:54,561
koji su sa zabrinutosti gledali
ljudska bića koja brzo napreduju.
397
00:32:56,271 --> 00:33:01,329
Postoji tona izvještaja koja
datira iz Drugog svijetskoga rata
398
00:33:01,453 --> 00:33:05,936
u kojima su piloti prijavili
takozvane "Foo borce".
399
00:33:06,486 --> 00:33:11,789
Foo borci su nešto što možete
usporediti sa današnjim NLO-om.
400
00:33:12,238 --> 00:33:16,679
To je jako zanimljivo, jer mi pokazuje
401
00:33:17,061 --> 00:33:23,004
da su izvanzemaljci nekako
bili zainteresirani za ishod.
402
00:33:25,174 --> 00:33:27,282
Imate Drugi svijetski rat sa Hitlerom.
403
00:33:27,484 --> 00:33:32,697
Znakovi su jasni da smo
ušli u fazu razvoja
404
00:33:32,732 --> 00:33:38,400
iz koje ćemo dobiti prilično dobru
tehnologiju. Početi ćemo shvaćati
405
00:33:38,435 --> 00:33:40,846
neke čudnije aspekate stvarnosti.
406
00:33:41,274 --> 00:33:45,421
To je znanje bogova koje oni
možda nisu htjeli da mi imamo.
407
00:33:47,447 --> 00:33:50,775
Da li je moguće da je Hitlerova
potraga za super oružjem
408
00:33:50,926 --> 00:33:54,211
na kraju dovela Hitlera
do njegove propasti?
409
00:33:54,611 --> 00:33:58,486
Jesu li izvanzemaljske frakcije
intervenirale da ga spriječe
410
00:33:58,521 --> 00:34:00,925
prije nego što bi otišao još dalje?
411
00:34:04,401 --> 00:34:06,900
Odmah nakon Drugoga svijetskoga rata,
412
00:34:07,276 --> 00:34:13,663
vojska SAD-a angažirala je nacističke
naučnike da nastave razvoj naoružanja,
413
00:34:13,698 --> 00:34:16,750
uključujući rakete i nuklearne bombe.
414
00:34:19,829 --> 00:34:25,327
Nakon Drugoga svijetskoga rata,
NLO aktivnost širom svijeta
415
00:34:25,362 --> 00:34:27,973
značajno se pojačala.
416
00:34:29,256 --> 00:34:35,428
Postoje priče o tome kako NLO
kruži oko nuklearnih silosa oružja.
417
00:34:37,436 --> 00:34:39,911
NLO je prijavljen
418
00:34:39,946 --> 00:34:43,795
u brojnim SAD bazama zrakoplovstva
sa nuklearnim kapacitetima,
419
00:34:44,615 --> 00:34:50,046
uključujući izvještaje visokog profila
od Malmstrom zrakoplovne baza u Montani
420
00:34:50,928 --> 00:34:53,939
i Minot zrakoplovne
baze u Sjevernoj Dakoti.
421
00:34:55,307 --> 00:34:59,920
Godine 1980. bilo je poznatih
viđenja objekta u obliku diska
422
00:34:59,955 --> 00:35:04,138
koji lebdi u blizini nuklearnog
skladišta bombi u Suffolku, u Englskoj,
423
00:35:04,408 --> 00:35:07,492
i emitira laserski snop
kao zrake svjetlosti.
424
00:35:09,059 --> 00:35:13,822
Viđenja nad raketnim
objektima u Malmstromu i Minotu
425
00:35:14,017 --> 00:35:18,008
podrazumjevala su deaktiviranje raketa.
426
00:35:18,347 --> 00:35:23,100
To jest, navodi se da
su projektili isključeni.
427
00:35:23,968 --> 00:35:29,041
Sada, NLO vjernici misle
da smo dobili poruku
428
00:35:29,189 --> 00:35:31,289
i da je ta poruka glasila:
429
00:35:31,308 --> 00:35:37,400
"Mi znamo za što je vaš nuklearni
arsenal sve sposoban; Nadgledamo vas."
430
00:35:40,701 --> 00:35:44,585
Da li izvanzemaljci nadgledaju
nuklearna postrojenja?
431
00:35:45,094 --> 00:35:50,861
Možda opstanak čovječanstva ne uključuje
takvo oružje za masovno uništenje?
432
00:35:52,539 --> 00:35:57,757
I ako postoje različiti
izvanzemaljski planovi za čovječanstvo,
433
00:35:58,028 --> 00:36:04,163
da li će dokaz za to biti otkriven ako
se otkrije nevjerovatna nova tehnologija?
434
00:36:08,916 --> 00:36:12,334
Geneva, Švicarska. Stožer CERN-a.
435
00:36:13,992 --> 00:36:16,853
Multinacionalna koalicija naučnika
436
00:36:16,888 --> 00:36:20,316
radi na nadogradnji
velikog hadronskog sudarača,
437
00:36:20,895 --> 00:36:24,234
svijetski najvećeg i najmoćnijeg
atomskog akceleratora,
438
00:36:24,566 --> 00:36:30,092
koji je sposoban proizvesti
energiju od 70000 atomskih bombi.
439
00:36:32,025 --> 00:36:36,953
Veliki hadronski sudarač je ključ za
početno otkrivanje Higgsovog bosona,
440
00:36:37,177 --> 00:36:39,277
ili "Božje čestice",
441
00:36:40,556 --> 00:36:46,316
subatomske čestice za koju mnogi
naučnici vjeruju da postoji djelić sekunde
442
00:36:46,351 --> 00:36:48,760
prije nego što druge
čestice dobiju svoju masu,
443
00:36:49,171 --> 00:36:55,103
sada je dio koji fali u
shvaćanju današnjih zakona fizike.
444
00:36:56,097 --> 00:37:02,340
Za teorijske fizičare, otkriće otvara
nove granice u nauci i tehnologiji,
445
00:37:03,017 --> 00:37:06,449
sugerirajući u mogućnost antigravitacije...
446
00:37:07,305 --> 00:37:12,163
putovanje brzinom
svjetlosti... teleportaciju...
447
00:37:13,747 --> 00:37:17,223
pa čak i buduće vojne kvalifikacije.
448
00:37:18,192 --> 00:37:20,540
Higgsova čestica je nešto novo,
449
00:37:20,541 --> 00:37:24,426
zbiljam ne znamo šta ćemo biti
u stanju s njom napraviti.
450
00:37:26,661 --> 00:37:30,449
Prva osoba koja je Higgsov boson
vidjela kao "Božju česticu",
451
00:37:30,619 --> 00:37:35,098
je dobitnik Nobelove
nagrade fizičar Leon Lederman,
452
00:37:35,457 --> 00:37:38,772
koji je također uključen u
izgradnju hadronskog sudarača,
453
00:37:38,840 --> 00:37:43,509
koji treba izgraditi babilonsku
kulu da bi se dostigao domen Boga.
454
00:37:43,511 --> 00:37:49,050
Ako doslovno uzmemo njegove riječi, to
sugerira da traženje Božje čestice
455
00:37:49,085 --> 00:37:53,490
i stvaranje ovih nevjerovatnih akceleratora
čestica, kao što je onaj u CERN-u,
456
00:37:53,770 --> 00:37:57,835
je zapravo rekreacija
babilonske kule.
457
00:37:58,526 --> 00:38:02,538
Pa, babilonska kula izgleda
kao prvi pokušaj ljudi
458
00:38:02,573 --> 00:38:07,216
da sa eksplozijom otvore rupe na nebu,
da otvore zvijezdana vrata i crvotočine.
459
00:38:12,340 --> 00:38:16,003
Uz obećanje da će još
moćniji, nadograđeni sudarač
460
00:38:16,038 --> 00:38:18,537
moći ići online u
sljedećih nekoliko godina,
461
00:38:19,107 --> 00:38:24,247
naučnici se nadaju da će čovječanstvo
napraviti još veće tehnološke skokove
462
00:38:24,419 --> 00:38:27,878
u razumijevanju funckioniranja svemira.
463
00:38:31,059 --> 00:38:36,983
Kada završe nadogradnju,
biti će oko 13 puta jači.
464
00:38:39,767 --> 00:38:45,623
Dakle, to je ogromno povećanje u oblasti
energetike. Nikada nismo imali stroj
465
00:38:45,754 --> 00:38:51,506
koja radi na ovakvom energetskom
nivou. Ali pitanje je:
466
00:38:51,507 --> 00:38:55,652
Jesmo li u opasnosti od
otvaranja nečega što ne želimo?
467
00:38:55,777 --> 00:38:57,877
Da li je to Pandorina kutija?
468
00:39:00,233 --> 00:39:05,694
Može li suradnja sa naučnicima iz cjeloga
svijeta, koja se danas događa u CERN-u,
469
00:39:06,348 --> 00:39:09,978
odražavati napore drevne
civilizacije iz Postojanja
470
00:39:10,145 --> 00:39:15,278
koja je izgradila babilonsku
kulu? Ako smo dostignuli nivo
471
00:39:15,413 --> 00:39:19,612
gdje možemo komunicirati sa nebom i
da se povežemo sa galaktičkom zajednicom,
472
00:39:20,018 --> 00:39:24,623
da li smo spremni? Ili će naši napori
ponovno biti osuđeni na neuspjeh,
473
00:39:24,627 --> 00:39:28,749
gurajući nas tisuću godina
unatrag u našem razvoju?
474
00:39:29,083 --> 00:39:34,530
Kao Egipćane, Rimljane, Grke. Većina
ovih carstava doživjelo je neuspjeh,
475
00:39:34,726 --> 00:39:38,052
i čovječanstvo je deevoluiralo,
476
00:39:38,192 --> 00:39:41,966
ali smo uvijek ponovno
ustajali i napredovali.
477
00:39:43,430 --> 00:39:48,191
Sada se čini da stojimo
na pragu za konačan skok.
478
00:39:50,471 --> 00:39:54,254
Izgleda da se obrasci
panavljaju u povijesti.
479
00:39:55,076 --> 00:39:58,331
Svaka generacija mora
raditi iste greške.
480
00:39:58,379 --> 00:40:02,429
Mi osobno radimo slične
greške u svakoj fazi života.
481
00:40:04,126 --> 00:40:10,381
Neki tvrde da je spirala obrazac,
da su ciklusi kretanja unaprijed,
482
00:40:10,678 --> 00:40:12,539
da je to zapravo putovanje
u određenom smjeru,
483
00:40:12,540 --> 00:40:15,420
usprkos tome što nam se
čini da idemo u krug.
484
00:40:18,866 --> 00:40:24,051
To je ljudska sudbina, iz svake
legende, iz svake religije,
485
00:40:24,086 --> 00:40:29,037
da znamo, da ćemo kao
ljudska rasa, evoluirati.
486
00:40:29,277 --> 00:40:35,046
Izdići ćemo se. Ispuniti ćemo
mesijansku sudbinu
487
00:40:35,232 --> 00:40:41,427
da saznamo istinu o našem svemiru,
istinu o našem postojanju.To je neizbježno.
488
00:40:41,859 --> 00:40:45,271
Može biti da ono što
tu vidimo kao ispunjenje
489
00:40:45,406 --> 00:40:49,960
ovog dugogodišnjeg plana ili
cilja ovih izvanzemaljskih bića,
490
00:40:50,131 --> 00:40:56,124
je da su nas čekali da dostignemo
ovaj nivo svijesti ili tehnologije
491
00:40:56,539 --> 00:41:00,519
kroz koju će osjetiti da ju bez
problema mogu otkriti.
492
00:41:04,712 --> 00:41:07,540
Da li je moguće da je tjek čovječanstva
493
00:41:07,680 --> 00:41:11,561
od početka vođen izvanzemaljskim planom,
494
00:41:11,787 --> 00:41:14,646
kao što teoretičari o
drevnim astronautima govore?
495
00:41:16,105 --> 00:41:21,270
Jesu li izvanzemaljci nadgledali
naš napredak tisućama godina,
496
00:41:21,980 --> 00:41:24,574
s vremena na vrijeme
pomažući nam da napredujemo,
497
00:41:24,755 --> 00:41:27,478
a u drugim slučajevima,
spriječavali naš razvoj?
498
00:41:28,507 --> 00:41:32,586
Da li smo konačno dostignuli
točku u našem tehnološkom razvoju
499
00:41:32,928 --> 00:41:37,819
gdje ovi izvanzemaljski posjetitelji ne mogu
više postajati među nama neopaženo?
500
00:41:39,149 --> 00:41:41,623
Možda su neuspjesi tjekom naše povijesti
501
00:41:41,984 --> 00:41:45,680
trebali osigurati našu
spremnost za potpuno otkrivanje,
502
00:41:45,888 --> 00:41:50,495
nakon koje će nam biti dozvoljeno
da ostvarimo svoj potencijal
503
00:41:50,912 --> 00:41:54,632
i da se ponovno ujedinimo sa
našim izvanzemaljskim precima.
504
00:41:55,021 --> 00:41:57,767
Prijevod:-HOKI-29.01.2016.
KRAJ SEZONE 0747395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.