All language subtitles for Ancient.Aliens.S07E12.The.Alien.Agenda.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,829 --> 00:00:05,640 Civilizacija koja je iznenada uništena. 2 00:00:05,642 --> 00:00:10,742 Mislim da su imali nevjerovatnu tehnologiju. A onda se je nešto dogodilo. 3 00:00:11,293 --> 00:00:16,946 Stoljeća znanja zbrisana zauvijek. Pošto su sve knjige bile uništene, 4 00:00:16,995 --> 00:00:21,471 sa znanjem se krenulo od nule. 5 00:00:22,314 --> 00:00:27,612 I najmoćnije svjetsko oružje neobjašnjivo je postalo nedostupno. 6 00:00:27,859 --> 00:00:34,291 Poslana nam je poruka: "Mi gledamo." Da li je moguće da su izvanzemaljci 7 00:00:34,517 --> 00:00:37,326 intervenirali u ključnim trenutcima naše povijesti 8 00:00:37,595 --> 00:00:39,862 da bi upravljali s našim napretkom? 9 00:00:40,965 --> 00:00:47,008 A ako je tako, koji je njihov krajnji cilj? Postoje izvanzemaljci 10 00:00:47,150 --> 00:00:52,241 koji žele vidjeti ljudsku evoluciju, ali postoji i druga grupa 11 00:00:52,532 --> 00:00:57,839 koja nas želi uništiti. Milioni ljudi širom svijeta 12 00:00:58,017 --> 00:01:02,348 vjeruju da su nas u prošlosti posjetila izvanzemaljska bića. 13 00:01:02,992 --> 00:01:05,092 Što ako je to istina? 14 00:01:05,924 --> 00:01:09,876 Da li su drevni izvanzemaljci zaista oblikovali našu povijest? 15 00:01:10,462 --> 00:01:14,128 A ako jesu, da li je napredak ljudske vrste 16 00:01:14,299 --> 00:01:17,184 predodređen izvanzemaljskim planom? 17 00:01:19,000 --> 00:01:25,074 18 00:01:35,102 --> 00:01:39,511 DREVNI IZVANZEMALJCI Sezona 07 - Epizoda 12 - IZVANZEMALJSKI PLANOVI - 19 00:01:49,234 --> 00:01:52,931 Washington, 2013. 20 00:01:54,957 --> 00:01:57,596 Prilikom građanske rasprave o objelodanivanju podataka, 21 00:01:57,598 --> 00:02:02,280 šest bivših članova SAD-a Kongresa slušalo je svjedočenje 22 00:02:02,403 --> 00:02:05,850 bivših visokih vladinih i vojnih zvaničnika, 23 00:02:06,466 --> 00:02:10,257 zajedno sa raznim naučnicima i istraživačima, 24 00:02:10,412 --> 00:02:14,926 o izvanzemaljskom utijecaju na ljudsku rasu. 25 00:02:16,133 --> 00:02:20,828 Jedan od govornika bio je bivši Canadski ministar vojne obrane, Paul Hellyer. 26 00:02:23,378 --> 00:02:27,462 Amerikanci i ostali ljudi na svijetu imali su pravo znati. 27 00:02:27,464 --> 00:02:31,470 NLO-ovi su stvarni kao i avioni koji nam lete iznad glave. 28 00:02:32,989 --> 00:02:35,658 Živimo u svemiru prepunom života. 29 00:02:38,207 --> 00:02:42,191 Da vam bivši ministar vojne obrane i zamijenik premijera 30 00:02:42,370 --> 00:02:46,129 izađe i kaže da su NLO fenomeni stvarni 31 00:02:46,164 --> 00:02:52,053 da su nas posjetili i da Vlada to prikriva samo po sebi je senzacija. 32 00:02:54,266 --> 00:02:56,734 Također su iznijeli i gledište 33 00:02:56,802 --> 00:03:02,160 da su neke izvanzemaljske civilizacije zabrinute za čovječanstvo 34 00:03:02,402 --> 00:03:05,623 i da ne žele djeliti tehnologiju sa ljudskom rasom, 35 00:03:05,807 --> 00:03:10,788 zbog straha što još nismo spremni za nju, da ćemo da je zloupotrijebimo. 36 00:03:11,420 --> 00:03:15,846 Mi smo, nakon svega, rasa koja je isprobala atomsku bombu na svojem narodu. 37 00:03:21,651 --> 00:03:25,794 Drugi istaknuti govornici su na građanskoj raspravi o objelodanivanju 38 00:03:25,796 --> 00:03:29,014 uključujući i nuklearnog fizičara Stantona Friedmana, 39 00:03:29,334 --> 00:03:32,673 umirovljenog satnika ratnog zrakoplovstva Roberta Salasa, 40 00:03:33,121 --> 00:03:38,353 i bivšeg zvaničnika Savezne uprave zrakoplovstva, Johna Callahana, 41 00:03:39,122 --> 00:03:42,294 svi su potkrijepili tvrdnju Paula Hellyera 42 00:03:42,496 --> 00:03:46,020 da su nas posjetila bića sa drugih planeta. 43 00:03:47,577 --> 00:03:53,031 Oni također tvrde da su ovi posjetitelji zainteresirani za tehnološki napredak 44 00:03:54,090 --> 00:03:57,490 posebno u oblasti nuklearnog oružja. 45 00:03:59,702 --> 00:04:04,822 Ovi objekti znaju u detalje kako naše rekate funkcioniraju. 46 00:04:05,010 --> 00:04:07,110 Mogu srušiti naše rakete u bilo kojem trenutku. 47 00:04:07,532 --> 00:04:10,322 Ako takvu informaciju javno objavite, 48 00:04:10,324 --> 00:04:14,170 kako možete na to odgovoriti, znate, 49 00:04:14,172 --> 00:04:17,003 kakvu vrstu obrane imamo protiv tih stvari? 50 00:04:19,811 --> 00:04:22,535 Može li NLO fenomen da bude stvaran? 51 00:04:23,919 --> 00:04:28,140 I da li je moguće da su izvanzemaljci promatrali 52 00:04:28,339 --> 00:04:33,780 i možda utijecali na tehološke napretke ljudske vrste? 53 00:04:35,244 --> 00:04:39,327 Teoretičari o drevnim austronautima govore "jesu" i predlažu 54 00:04:39,656 --> 00:04:43,151 da se najraniji i možda najjači dokaz za to 55 00:04:43,186 --> 00:04:47,670 može naći u biblijskoj priči o babilonskoj kuli. 56 00:04:50,497 --> 00:04:52,601 Prema Knjizi Postajanja, 57 00:04:52,720 --> 00:04:57,187 babilonska kula izgrađena je u Mezopotamiji nakon velikog potopa. 58 00:04:57,620 --> 00:05:03,719 Neki zapisi predlažu da je bila visoka skoro 30 katova, ili 91 metar. 59 00:05:03,965 --> 00:05:08,219 Opisana je kao most između neba i Zemlje, 60 00:05:08,462 --> 00:05:13,771 izgrađen od ujedinjenih ljudi. Knjiga Postajanja, Glava 11, navodi: 61 00:05:14,261 --> 00:05:18,395 "A bješe na cjeloj zemlji jedan jezik i jednake riječi." 62 00:05:18,615 --> 00:05:23,565 A onda se skupila grupa ljudi i odlučila poboljšati stvari. 63 00:05:24,977 --> 00:05:30,118 Netko je dobio ideju da izgradi kulu, kulu do neba, da ostavi svoj pečat. 64 00:05:30,153 --> 00:05:34,261 Dakle, tu nastaje oholost, gdje počinjete izazivati bogove. 65 00:05:34,396 --> 00:05:37,461 Ovo je ključna ideja, određena vrsta arogancije, 66 00:05:37,496 --> 00:05:42,856 kada počinjete misliti da ste Bog. I pošto se kula podignula,Bog je ljut. 67 00:05:43,929 --> 00:05:47,705 Bog silazi dolje i govori, "Vao, oni mogu ostvariti taj podvig; 68 00:05:47,773 --> 00:05:49,933 oni mogu izgraditi kulu do neba." 69 00:05:50,609 --> 00:05:54,608 Daj da im promijenimm jezik, i onda neće moći komunicirati, 70 00:05:54,643 --> 00:05:56,743 niti će izgraditi tu kulu. 71 00:05:59,618 --> 00:06:05,435 Proučavatelji Biblije tvrde da priča samo pokušava pružiti objašnjenje 72 00:06:05,564 --> 00:06:07,995 za nastanak različitih jezika na Zemlji. 73 00:06:09,246 --> 00:06:11,915 Ali teoretičari o drevnim astronautima predlažu 74 00:06:12,141 --> 00:06:16,167 da biblijska priča može otkriti veću istinu 75 00:06:16,418 --> 00:06:21,857 o izvanzemaljskom interesu za tehnološki progres ljudske vrste. 76 00:06:23,795 --> 00:06:28,059 Iz druge literature koja je srodna Bibliji, 77 00:06:28,224 --> 00:06:32,613 ispričana je dublja priča. Što je bila ta kula? 78 00:06:33,154 --> 00:06:38,090 Prema ovom drevnom izvoru, ova drevna tehnologija koju su oni otkrili 79 00:06:38,125 --> 00:06:43,742 bila je namjera da stignu do raja. Kada pogledate priču kule u Bibliji, 80 00:06:43,879 --> 00:06:48,499 u biti to je priča o razvoju ljudske tehnologije 81 00:06:48,567 --> 00:06:53,864 i nalikovanju bogova, nalikovanju izvanzemaljskih tvoraca. 82 00:06:54,504 --> 00:06:57,439 Zato je, ljudska vrsta, 83 00:06:57,825 --> 00:07:01,249 spriječena u dosezanju tehnološkog nivoa. 84 00:07:02,393 --> 00:07:05,525 Riječ "Babel" znači "Vrata prema Bogu", 85 00:07:05,777 --> 00:07:10,076 i neki vjeruju da su vrata prema Bogu u stvari bila zvijezdana vrata, 86 00:07:10,222 --> 00:07:13,947 ljestve, kula ili stepenište koje vodi do raja. 87 00:07:14,585 --> 00:07:19,638 I kada je Bog vidio kako su ljudi gradili zvijezdana vrata, 88 00:07:19,979 --> 00:07:25,809 to je bilo previše. Što se dalje dogodilo? 89 00:07:26,238 --> 00:07:29,084 Moć koja mora biti nadgledana. 90 00:07:29,410 --> 00:07:32,674 Oni su to promatrali. Govorili su jedni drugima: 91 00:07:32,709 --> 00:07:38,542 "Moramo sići dolje i napasti graditelje kule." 92 00:07:38,786 --> 00:07:42,704 Kakva vrsta napada? Biblijski tekst je veoma jasan. 93 00:07:42,817 --> 00:07:46,324 Utijecali su na razum ljudi 94 00:07:46,550 --> 00:07:49,574 i razjedinili ih. 95 00:07:50,074 --> 00:07:54,928 Kula u biblijskoj priči zaista ukazuje na zaključak 96 00:07:55,063 --> 00:07:57,912 da su prozvani Bogovi napravili sljedeće: 97 00:07:57,914 --> 00:08:01,104 Ljudska bića nisu trebala razgovarati s različitim jezicima, 98 00:08:01,278 --> 00:08:03,895 već su se trebala i međudsobno boriti. 99 00:08:04,335 --> 00:08:08,671 Trebali su doći u sukob jedni sa drugima. I dokle se god međusobno prepiru, 100 00:08:08,706 --> 00:08:11,181 neće se ujediniti i boriti protiv vas. 101 00:08:13,806 --> 00:08:17,850 Da li to je moguće, kao što neki teoretičari o drevnima predlažu, 102 00:08:17,992 --> 00:08:19,964 da su bića iz drugog svijeta 103 00:08:19,965 --> 00:08:24,580 pažljivo gledala ljudski napredak i intervenirala, 104 00:08:25,614 --> 00:08:31,286 postavljanjem granice da bi spriječili ljude da dobiju moćnu tehnologiju? 105 00:08:32,962 --> 00:08:38,860 Možda se daljnji tragovi mogu naći sa ispitivanjem ostataka drevnih civilizacija 106 00:08:39,018 --> 00:08:43,917 koje su uništene u velikim eksplozijama. 107 00:08:48,201 --> 00:08:53,117 Pokrajina Sindh, Pakistan. 1922. 108 00:08:54,930 --> 00:08:58,630 Jedan službenik arheološkog istraživanja u Indiji 109 00:08:58,665 --> 00:09:00,844 predvođen je s budističkim svećenikom 110 00:09:01,014 --> 00:09:04,562 do oblasti za koju se vjerovalo da je vjerski spomenik. 111 00:09:06,044 --> 00:09:10,165 Ali ispod naslaga zmazanoće, arheolozi su umjesto spomenika pronašli 112 00:09:10,223 --> 00:09:15,539 drevni grad u Indus dolini, star oko 2000 godina prije n. e. 113 00:09:16,845 --> 00:09:21,169 Nazvan je Mohenjo-daro, ili Hrpa Mrtvih. 114 00:09:21,467 --> 00:09:25,809 A to je jedna od najstarijih civilizacija koje su otkrivene. 115 00:09:28,445 --> 00:09:33,214 Mohenjo-daro bio je jako napredan u svoje vrijeme. 116 00:09:34,806 --> 00:09:39,225 Imali su sanitariju, i još neke dobre stvari, 117 00:09:39,685 --> 00:09:42,486 i puno su trgovali sa Mesopotamiom. 118 00:09:43,856 --> 00:09:50,289 Grad Mohenjo-daro bio je rival drevnim civilizacijama u Egiptu i Mesopotamiji. 119 00:09:52,632 --> 00:09:58,132 Arheolozi vjeruju da je preko 35000 ljudi živjelo u tom gradu. 120 00:09:59,056 --> 00:10:03,908 Svejedno, samo je 43 kostura otkriveno na ovom mjestu. 121 00:10:09,182 --> 00:10:15,505 Postoji puno teorija o misterioznom nestanku Indus naroda iz Mohenjo-daro. 122 00:10:16,589 --> 00:10:21,976 1977, britasnski istraživač David Davenport, otkrio je 123 00:10:22,159 --> 00:10:27,245 da dio arheološkog nalazišta dokazuje da je tu nekada došlo 124 00:10:27,280 --> 00:10:29,966 do ekstremno jake eksplozije. 125 00:10:32,206 --> 00:10:35,213 On je pronašao ostatke eksplozije. 126 00:10:36,610 --> 00:10:41,508 I vjerovao je da je ova oblast bila epicentar nečega 127 00:10:41,604 --> 00:10:47,083 za što je vjerovao da je eksplozija koja je uništila dio grada. 128 00:10:47,270 --> 00:10:51,542 I on je pronašao dokaz vitrificirane keramike. 129 00:10:51,712 --> 00:10:55,708 cigle koje su bile potpuno spojene, stopljenje i ostakljene. 130 00:10:56,483 --> 00:11:01,137 Stručnjaci tvrde da nekoliko kalcificiranih kostura pronađenih na mjestu 131 00:11:01,659 --> 00:11:05,355 ukazuje da su doživjeli trenutnu smrt. 132 00:11:09,108 --> 00:11:12,677 U Mohenjo-Daro, pronašli su kosture koji se drže za ruke, 133 00:11:12,745 --> 00:11:17,327 kosturi ruku pod ruku, oni su ostakljeni, praktično ostakljeni. 134 00:11:19,173 --> 00:11:24,205 Godinima, zabranjen pristup ovom mjestu spriječavao je naučnike 135 00:11:24,339 --> 00:11:26,816 da analiziraju ostakljene ruševine. 136 00:11:28,041 --> 00:11:33,094 Ali 2014, minerolog Dr. Sam Iyengar 137 00:11:33,327 --> 00:11:37,475 uspio je dobiti komad spojene keramike iz Mohenjo-daro, 138 00:11:37,510 --> 00:11:42,889 i propusti ga je kroz niz ispitivanja. Kada sam napravio osnovne analize, 139 00:11:43,064 --> 00:11:49,343 pokazalo mi je da Mohenjo-daro stijene sadrže uglavnom silikon, 140 00:11:49,348 --> 00:11:52,142 aluminij, i nešto kalcija i kalija. 141 00:11:52,385 --> 00:11:55,781 Pomisliio sam da bi to mogla iti neka vrsta gline. 142 00:11:56,055 --> 00:11:58,301 Sve dok nisam napravio analizu sa skenerom. 143 00:12:00,660 --> 00:12:06,361 Difrakcija X zrakama može odrediti kako je materijal nastao. 144 00:12:08,567 --> 00:12:13,895 Kada sam odradio difrakciju na prahu, dobio sam ovaj obrazac. 145 00:12:14,356 --> 00:12:20,157 Možete tu vidjeti neke kristalne vrhove, zajedno sa amorfnim izbočinama, 146 00:12:20,358 --> 00:12:24,556 koje su obično rezultat stakla u stijeni. 147 00:12:24,717 --> 00:12:28,143 Sastav je jako sličan vulkanskim stijenama. 148 00:12:30,356 --> 00:12:34,827 Jedini način da glina bude pretvorena u nešto slićno ovome 149 00:12:35,549 --> 00:12:40,110 je da se izloži jako, jako visokoj temperaturi. 150 00:12:40,340 --> 00:12:44,717 Pričam o 2200 do 2760 Celzijusa. 151 00:12:45,632 --> 00:12:50,529 To nije nešto što bi rane civilizacije mogle namjerno napraviti. 152 00:12:50,876 --> 00:12:54,233 To mora biti nešto nadpirodno. 153 00:12:57,550 --> 00:12:59,384 Može li ovaj primjer keramike, 154 00:12:59,385 --> 00:13:03,748 koji nudi neoboriv dokaz da je izložen visokoj temperaturi, 155 00:13:05,922 --> 00:13:10,337 bude konačan dokaz da je Mohenjo-daro zaista mjesto 156 00:13:10,572 --> 00:13:14,455 moćne eksplozije u drevnoj prošlosti? 157 00:13:17,203 --> 00:13:22,016 David Davenport i drugi istraživači Indije i drevnih Vedic tekstova 158 00:13:22,051 --> 00:13:24,942 ukazuju da je to u pitanju, 159 00:13:25,082 --> 00:13:30,582 i da bi Mohenjo-daro, u stvari, mogao biti kraljevina Lanka. 160 00:13:31,550 --> 00:13:37,440 Carstvo čije je uništenje detaljno opisano u indijskom epu Ramayana. 161 00:13:38,301 --> 00:13:42,108 U Ramayana, piše da je Bog Vishnu 162 00:13:42,243 --> 00:13:48,690 izabrao vođu Lanka, smrtnika po imenu Ravana, koji je postao previše moćan. 163 00:13:49,396 --> 00:13:53,967 Vishnu uzima ljudski oblik Rame i kreće u bitku protiv Ravana, 164 00:13:54,120 --> 00:13:59,951 koji je i sam postao slićan bogu. Ravana je jako impresivan neprijatelj. 165 00:14:00,051 --> 00:14:04,968 U stvari, večina njegove moći, dolazila je od Boga Shive, 166 00:14:05,135 --> 00:14:11,475 jer je bio veliki ljubitelj Shive, i Shiva mu daje smrtonosno oružje. 167 00:14:11,705 --> 00:14:15,965 Za vrijeme bitke između Rame i Ravana, 168 00:14:16,068 --> 00:14:20,585 obojica su koristila specijalno energetsko oružje. Oružje bogova. 169 00:14:24,214 --> 00:14:29,889 Ona imaju veliku moć razaranja. To je opisano kao da se sunce 170 00:14:29,890 --> 00:14:34,602 pretvorilo u 50 sunaca, 171 00:14:34,603 --> 00:14:40,217 sa ovom nevjerovatnom eksplozijom. Neki su predložili 172 00:14:40,218 --> 00:14:45,681 da se možda u Mohenjo-daro dogodila neka vrsta nuklearnog uništenja. 173 00:14:45,891 --> 00:14:51,829 Ne samo da mi imamo tekstualne odrednice mogućeg nuklearnog razaranja, 174 00:14:52,101 --> 00:14:55,563 već imamo i tjelesne dokaze 175 00:14:55,681 --> 00:15:00,183 u obliku ostakljenih stijena. 176 00:15:00,359 --> 00:15:06,792 A jedini način da se stijena ostakli je da se izloži ekstremnoj toplini. 177 00:15:10,631 --> 00:15:16,166 Ovo nije mitologija. Ovo nije sujevjerje. Ovo je dokumentirani povijesni događaj 178 00:15:16,381 --> 00:15:21,385 ljudi koji su ratovali jedni protiv drugih, koristeći naprednu tehnologiju. 179 00:15:21,922 --> 00:15:26,264 Ponekada pomislim da su ljudi imali nevjerovatnu tehnologiju, 180 00:15:26,481 --> 00:15:31,253 nevjerovatno znanje, i da su radili stvari, koje mi sada radimo, 181 00:15:31,841 --> 00:15:33,941 a onda se je nešto dogodilo. 182 00:15:36,862 --> 00:15:39,814 I morali su bukvalno krenuti iz početka. 183 00:15:41,001 --> 00:15:44,751 Tko god da bude umiješan u tako nešto, rekao bi: "To se neće dogoditi. 184 00:15:44,756 --> 00:15:48,418 Dozvoli im da imaju znanje, ali ne previše znanja." 185 00:15:48,420 --> 00:15:51,186 Mislim da se vjerovatno to tamo dogodilo. 186 00:15:52,336 --> 00:15:56,120 Da li je moguće da su ostakljene ruševine u Mohenjo-daro 187 00:15:56,524 --> 00:16:00,839 dokaz da su ljudi imali naprednu tehnologiju 188 00:16:01,002 --> 00:16:07,481 tisućama godina prije? I da li ovo ukazuje da su izvanzemaljska bića 189 00:16:07,947 --> 00:16:13,967 intervenirala u ljudskim događajima da spriječe upotrebu ovakvog oružja? 190 00:16:15,023 --> 00:16:18,035 Teoretičari o drevnim astronautima govore - jesu, 191 00:16:18,171 --> 00:16:21,396 i predlažu da se sljedeći dokaz može naći 192 00:16:21,452 --> 00:16:25,986 ako ispitamo najveću svijetsku drevnu riznicu znanja 193 00:16:26,180 --> 00:16:29,358 i kako je ona uništena. 194 00:16:35,929 --> 00:16:38,874 Egipat, 391. nove ere 195 00:16:40,482 --> 00:16:43,279 Velika Alexandriska knižnica, 196 00:16:43,486 --> 00:16:48,204 koja sadrži možda najveću kolekciju znanja drevnog svijeta, 197 00:16:49,228 --> 00:16:51,328 zapaljena je. 198 00:16:54,263 --> 00:16:58,274 Zapaljenja je dekretom cara Theodosiusa I, 199 00:16:58,334 --> 00:17:04,225 koji je smatrao da su mnoga djela u knjižnici nepravo-vjerna i jeretik. 200 00:17:06,575 --> 00:17:09,749 Izgrađena od Egipćana u trećem stoljeću prije nove ere, 201 00:17:09,981 --> 00:17:13,513 za knjižnicu u Alexandriji pričalo se da sadrži 202 00:17:13,657 --> 00:17:17,565 na milone svitaka iz raznih oblasti, 203 00:17:18,013 --> 00:17:22,411 uključujući astronomiju, matematiku, fiziku, 204 00:17:22,857 --> 00:17:25,526 medicinu i filozifiju. 205 00:17:28,793 --> 00:17:33,485 Alexandriska knjižnica bila je najveća bknjižnica drevnog svijeta 206 00:17:33,520 --> 00:17:37,592 na tisuće i tisuće svitaka, cjelokupne drevne nauke, 207 00:17:37,627 --> 00:17:41,792 sva drevna mudrost, okultne teme, literatura. 208 00:17:41,944 --> 00:17:44,569 Ali kada se je režim promijenio, 209 00:17:44,693 --> 00:17:49,472 javio se strah da je možda tamo jeres u velikim količinama. 210 00:17:50,682 --> 00:17:54,605 Kako je kršćanstvo raslo i postajalo moćna religija, 211 00:17:54,623 --> 00:18:01,209 počeli su neka znanja drevne civilizacije gledati kao zlo. 212 00:18:02,355 --> 00:18:06,740 Tako je čitava astronomija, čitavo tehnološko znanje, 213 00:18:06,875 --> 00:18:09,796 čitava filozifija uništena. 214 00:18:10,860 --> 00:18:13,699 U njima su bile drevne tehnologije koje su sada izgubljene. 215 00:18:13,734 --> 00:18:16,840 Znamo za to iz modernih povijesnih zapisa. 216 00:18:17,052 --> 00:18:20,538 Tehnologija radi sa sistemom kao magnetizam, 217 00:18:20,715 --> 00:18:26,547 kristali, energija, kao kovčeg zavijeta. Znamo da su takve stvari postojale, 218 00:18:26,582 --> 00:18:30,259 ali ne znamo prirodu njihovog postojanja. 219 00:18:30,821 --> 00:18:34,464 Neke od ovih knjiga bile su povijest planete 220 00:18:34,499 --> 00:18:37,808 kretavši se čak 100000 godina unatrag. 221 00:18:38,400 --> 00:18:41,208 Tako da kada su ove knige uništene, 222 00:18:41,288 --> 00:18:45,889 sa znanjem se je moralo krenuti od početka. 223 00:18:49,867 --> 00:18:53,131 Od tomova koji su se jednom nalazili u velikoj knjižnici, 224 00:18:53,320 --> 00:18:55,262 istraživači su procijenili 225 00:18:55,263 --> 00:18:59,929 da je 95% zabilježenog znanja bilo zapaljeno, 226 00:19:00,081 --> 00:19:06,104 gurajući ljude unatrag tisućama godina u njihovom napretku. Ali zašto? 227 00:19:07,742 --> 00:19:11,042 Da li je Alexandriska knjižnica zapaljena 228 00:19:11,043 --> 00:19:13,243 jednostavno zato što je katolička crkva 229 00:19:13,396 --> 00:19:16,559 smatrala da su neki od tih sadržaja bili jeretički? 230 00:19:18,112 --> 00:19:21,007 Teoretičari o drevnim astronautima predlažu 231 00:19:21,008 --> 00:19:25,750 da postoji drugi, možda izvanzemaljski, plan, 232 00:19:25,751 --> 00:19:27,851 iza ovog uništenja. 233 00:19:30,979 --> 00:19:35,276 Prema jednom zvaničnom NASA dokumentu objavljenom 2007, 234 00:19:35,409 --> 00:19:39,430 pod naslovom "Neidentificirani leteći objekti klasične antike", 235 00:19:39,805 --> 00:19:43,084 postoji nevjerovatan broj misterioznih susreta 236 00:19:43,293 --> 00:19:46,384 tjekom uzdizanja i pada Rimskog carstva. 237 00:19:47,248 --> 00:19:53,638 Oni nisu koristili termine "NLO" ili "leteći tanjur" u vrijeme Rimljana i Grka, 238 00:19:54,209 --> 00:19:59,848 ali su pričali o stvarima kao nebeske vojske, štitovi, brodovi. 239 00:20:00,112 --> 00:20:06,026 Mislim, to je povijest. Postoji jako interesantan izveštaj od Cicerona. 240 00:20:06,171 --> 00:20:12,213 A to što je bilo, bila je sfera na nebu, koja se je zatim podjelila na manje sfere. 241 00:20:12,528 --> 00:20:16,081 Ovo odražava klasičan NLO izvještaj koji danas imamo, 242 00:20:16,116 --> 00:20:18,357 gdje se jedan veliki objekt, obično sfera, 243 00:20:18,392 --> 00:20:22,950 podjeli na manje koji nastave letjeti. 244 00:20:25,705 --> 00:20:28,533 Ovaj izvještaj iz prvog stoljeća prije nove ere. 245 00:20:28,850 --> 00:20:32,612 bio je samo jedan od 100 neobjašnjivih viđenja, 246 00:20:32,879 --> 00:20:35,178 zapisanih u vrijeme Rimskoga carstva. 247 00:20:35,541 --> 00:20:39,790 Postoji još jedna nevjerovatna priča u Rimskom carstvu, 248 00:20:39,825 --> 00:20:44,078 a to je pojavljivanje svemirskih brodova tjekom bitke. 249 00:20:44,336 --> 00:20:48,036 To ostavlja dojam da su ova izvanzemaljska bića 250 00:20:48,071 --> 00:20:52,434 imala direktan utijecaj na ishod nekih bitaka i ratova. 251 00:20:53,600 --> 00:20:55,776 Od svih neobjašnjenih viđenja, 252 00:20:55,905 --> 00:21:00,174 najpoznatiji je izvještaj velikog cara Constantinea. 253 00:21:00,294 --> 00:21:03,423 od 27.listopada, 312.godine nove ere, 254 00:21:03,425 --> 00:21:06,513 ono što se dogodio u bitci kod Milvianovog mosta, 255 00:21:06,515 --> 00:21:11,240 što mu je osiguralo prijestolje i zauvijek promijenio zapadnu civilizaciju. 256 00:21:12,092 --> 00:21:15,267 Trenutak istine za Constantinea došao je 257 00:21:15,414 --> 00:21:18,862 kada je angažiran usred velike bitke. 258 00:21:22,298 --> 00:21:28,294 Tvrdio je da je vidio križ koji se pojavio na nebu iznad bojnog polja. 259 00:21:29,330 --> 00:21:33,807 Tog trenutka, napravio je zavjet sa Kristom da će, ako pobjedi, 260 00:21:33,842 --> 00:21:37,357 preobrati ljude u kršćane radi dobra. 261 00:21:37,529 --> 00:21:42,582 i kršćanstvo proglasi državnom religijom Rimskog carstva. 262 00:21:43,804 --> 00:21:49,611 Vizija Constantinea je jako značajna. Mislili su da je ovo bila neka vrsta poruke: 263 00:21:49,646 --> 00:21:53,701 Pobjedi u ovoj bitci i postavi ovaj oblik kršćanstva. 264 00:21:54,428 --> 00:21:57,965 Ubrzo nakon što je Constantin postao rimski imperator, 265 00:21:58,169 --> 00:22:02,781 vjerski su ratovi izbili između kršćana, židova i pogana. 266 00:22:04,005 --> 00:22:09,899 To je bilo tjekom ratova kada su prvi napadi zadesili Alexandrisku knjižnicu, 267 00:22:10,180 --> 00:22:15,009 što je na kraju dovodi do njenog totalnog uništenja 391. nove ere. 268 00:22:16,602 --> 00:22:19,638 A prema nekim teoretičarima o drevnim astronautima, 269 00:22:20,509 --> 00:22:24,895 to je napravljeno po planu tih izvanzemaljskih bića 270 00:22:24,996 --> 00:22:29,352 koja su bili odgovorni za Constantinovu viziju na Milvianovom mostu. 271 00:22:31,720 --> 00:22:35,637 Rimsko carstvo, na puno je načina, bilo ispred svojeg vremena. 272 00:22:35,785 --> 00:22:41,932 Da li je to nešto što je privuklo pažnju inteligentnih izvanzemaljaca? 273 00:22:42,066 --> 00:22:45,040 Da li im je dalo razlog da se zabrinu? 274 00:22:45,176 --> 00:22:50,640 Da li su ovi NLO-ovi u vrijeme Rimskog carstva radili promatranje, 275 00:22:50,771 --> 00:22:54,961 a možda je i čovječanstvo malo vraćeno unatrag? 276 00:22:57,366 --> 00:23:02,144 Da li je moguće da navodno NLO viđenja širom Rimskog carstva 277 00:23:02,391 --> 00:23:08,659 pokazuju da postoji izvanzemaljski plan koji treba spriječi napredak čovječanstva? 278 00:23:09,386 --> 00:23:13,469 Ili možda postoji još više nevjerovatno objašnjenje? 279 00:23:14,153 --> 00:23:16,701 Neki teoretičari o drevnim astronautima tvrde 280 00:23:16,921 --> 00:23:19,984 da možda postoji ne jedan izvaznemaljksi plan... 281 00:23:22,143 --> 00:23:27,182 već nekoliko. Washington. 282 00:23:28,689 --> 00:23:33,914 Poslje pet dana vještačenja na građanskoj raspravi o objelodanjivanju, 283 00:23:34,120 --> 00:23:38,825 zapanjujuće tvrdnje u vezi sa izvanzemaljskim utijecajem na ljudsku rasu 284 00:23:39,077 --> 00:23:42,072 iznijete su bivšim članovima Kongresa. 285 00:23:43,793 --> 00:23:46,877 Jedna od najkontraverznijih je tvrdnja 286 00:23:46,912 --> 00:23:50,257 bivšeg Canadskog ministra obrane Paula Hellyera 287 00:23:51,285 --> 00:23:57,725 da smo bili posjećeni ne samo od jedne izvanzemaljske frakcije, već nekoliko. 288 00:23:58,351 --> 00:24:04,173 Najmanje je četiri vrste posjetilo Zemlju u prošlih tisuću godina. 289 00:24:05,227 --> 00:24:09,393 Pripadaju različitim vrstama, pa zato mogu imati i različite planove. 290 00:24:10,759 --> 00:24:14,305 Zanimljiva stvar kod Paula Hellyera je nivo detalja 291 00:24:14,447 --> 00:24:19,274 da kojih on ide kada nabraja civilizacije, izvanzemaljske planove. 292 00:24:19,591 --> 00:24:23,563 Ovo nije neki zaluđeni NLO istraživač. 293 00:24:23,789 --> 00:24:27,024 On je još uvijek u dubokim političkim vodama. 294 00:24:27,141 --> 00:24:31,873 On ima brojnu ekstremno visoku vladu 295 00:24:32,045 --> 00:24:35,241 i vojnu i obaviještajnu službu. 296 00:24:36,878 --> 00:24:40,225 Da li je moguće da je Vlada prikrivala prisustvo 297 00:24:40,260 --> 00:24:43,102 bića sa drugih planeta tu na Zemlji? 298 00:24:44,695 --> 00:24:48,581 I može li tu, u stvari, biti više od jednog plana? 299 00:24:50,257 --> 00:24:52,405 Teoretičari o drevnim astronautima tvrde 300 00:24:52,643 --> 00:24:56,587 ne samo da postoje različiti izvanzemaljski planovi, 301 00:24:57,392 --> 00:25:02,665 već i da je ova ideja zastupljena u nekim od najranijih ljudskih spisa. 302 00:25:04,157 --> 00:25:08,364 U grčkoj mitologiji, Prometheus ustaje protiv Zeusa 303 00:25:08,543 --> 00:25:11,716 tako što daje vatru i znanje čovječanstvu. 304 00:25:13,739 --> 00:25:19,103 U indijskim Vedic tekstovima, bogovi Vishnu i Shiva često su u sukobu. 305 00:25:20,502 --> 00:25:25,713 A čak i u Bibliji, Lucifer je istjeran iz raja zbog nepoštivanja Boga. 306 00:25:27,528 --> 00:25:32,383 Ali, možda najjači dokazi onoga što su ovi različiti planovi, 307 00:25:32,761 --> 00:25:37,286 mogu se naći u detaljnim zapisima Sumeriansa. 308 00:25:42,410 --> 00:25:46,762 Tell al-Muqayyar, Irak. 1922. 309 00:25:47,900 --> 00:25:51,385 Britanski arheolog, Sir Leonard Woolley i njegov tim 310 00:25:51,880 --> 00:25:54,883 otkrivaju drevni sumersanski grad Ur... 311 00:25:56,358 --> 00:25:58,629 kao i brojne glinene ploćice 312 00:25:58,630 --> 00:26:02,867 koje sadrže fantastične priče o božjoj interakciji sa ljudima. 313 00:26:04,456 --> 00:26:08,224 Imamo ove zapise urezane u glinu 314 00:26:08,405 --> 00:26:12,252 s primitivnom olovkom, ali priče govore, 315 00:26:12,417 --> 00:26:17,585 da sumersanska mitologija Anunnakia, onih koji su sa neba došli na Zemlju, 316 00:26:17,872 --> 00:26:20,777 je tako složena i fascinantna. 317 00:26:22,092 --> 00:26:25,064 Nakon proučavanja ploćica za skoro 50 godina, 318 00:26:25,226 --> 00:26:28,855 istaknuti Mesopotamianski povjesničar Thorkild Jacobsen 319 00:26:28,923 --> 00:26:34,849 objavljuje "Blago tame" knjigu u kojoj opisuje vladajuću strukturu 320 00:26:34,884 --> 00:26:40,778 sumerskanskih bogova nazvanih Anunnaki. Thorkild Jacobsen, 321 00:26:41,403 --> 00:26:45,617 nije bio teoretičar drevnih astronauta niti ufolog na bilo koji način, 322 00:26:45,801 --> 00:26:49,498 ali je jednostavno uzeo sve te Mesopotamianske priče, 323 00:26:49,533 --> 00:26:54,240 i na osnovi njih zamislio kako su bogovi vladali, upravljali, 324 00:26:54,275 --> 00:26:57,621 i kakav je efekt to imalo na ljudsku populaciju 325 00:26:57,622 --> 00:27:00,345 jednom kada su postavili određena pravila. 326 00:27:01,874 --> 00:27:04,923 Jacobson navodi da je Skupština bogova 327 00:27:04,958 --> 00:27:11,016 optužena za donošenje odluke u vezi sa Zemljom. Jednoglasna volja skupštine 328 00:27:11,051 --> 00:27:14,611 bi na kraju oblikovala i kontrolirala ljudsku povijest. 329 00:27:15,977 --> 00:27:21,029 Visoki bogovi skupštine uključivali su i polu braću Enlila i Enkia, 330 00:27:21,064 --> 00:27:24,195 koji su se suprotstavlli ideji o ljudskoj vrsti. 331 00:27:26,414 --> 00:27:30,078 Enkia je jako blagonaklon bog, jako mudar bog. 332 00:27:30,113 --> 00:27:35,264 U stvari, on je zaslužan za to kako je oblikovano ili stvoreno ljudsko tjelo. 333 00:27:35,460 --> 00:27:41,305 I njegov cilj je bio da se čovječanstvo uzdigne do nivoa bogova. 334 00:27:41,875 --> 00:27:46,342 On je suprotnost svojem polubratu Enlilau, koji je veoma militarističan i zapovjedajuć, 335 00:27:46,476 --> 00:27:50,809 i koji voli da čovječanstvo bude na nivou robova i seksualnih objekata. 336 00:27:50,976 --> 00:27:54,810 Tako se i kroz ostale babilonske epove, nastavlja borba 337 00:27:54,845 --> 00:27:57,667 između ove dvije suprotstavljene snage, ove braće. 338 00:27:59,099 --> 00:28:02,611 Enlil nije volio Enkiev odnos prema ljudskoj rasi. 339 00:28:02,646 --> 00:28:06,805 Oni... očito da je on bio jedan od onih koji je donio poplavu, potop... 340 00:28:08,580 --> 00:28:14,831 ... da uništi civilizacije. Enkie, je s druge strane, pokušao očuvati stvari. 341 00:28:17,411 --> 00:28:22,660 Ali samo tko su bila ta braća? Prema teoretičarima o drevnim astronautima, 342 00:28:22,695 --> 00:28:27,481 Sumerianse su posjetila bića iz drugog sunčevog sistema. 343 00:28:28,736 --> 00:28:33,660 Za nas je lako reći da su Anunnaki bili njihovi bogovi. Ali budimo jasni. 344 00:28:33,799 --> 00:28:38,009 Sumeriani se "nisu" prema Anunnakima odnosili kao prema bogovima. 345 00:28:38,144 --> 00:28:42,903 Prema njima su se odnosili kao prema divovima, sa ljudskim izgledom, 346 00:28:43,546 --> 00:28:49,977 koji su došli sa zvijezda. Enlil i Enki, raspavljali su se 347 00:28:50,181 --> 00:28:53,858 da li čovječanstvo treba uništiti ili ne. 348 00:28:55,647 --> 00:28:59,305 I od tada, nastaje bitka koja se odvija 349 00:28:59,546 --> 00:29:02,369 između izvanzemaljskih čuvara 350 00:29:02,950 --> 00:29:06,443 koji žele vidjeti čovječanstvo kako se razvija i raste, 351 00:29:06,582 --> 00:29:12,856 i druge grupe, koja nas želi uništiti. Pogledajte ljude. 352 00:29:12,891 --> 00:29:17,154 Neki su dobri, neki su loši. Tako je i sa izvanzemaljcima. 353 00:29:17,156 --> 00:29:19,753 Neki su jako prosvjetljeni. Oni nas žele usavršiti. 354 00:29:19,788 --> 00:29:23,559 Oni žele velike stvari za ovu planetu i ovaj svemir. 355 00:29:23,683 --> 00:29:25,951 Ima i drugih koji to ne žele. 356 00:29:25,986 --> 00:29:30,610 Oni nas žele držati u neznanju, dolje, da budemo ratoborni i pohlepni. 357 00:29:33,605 --> 00:29:37,572 Da li legende o bogovima sa različitim planovima za čovječanstvo 358 00:29:37,741 --> 00:29:41,452 zapravo daju uvid u izvanzemaljske zahtjeve 359 00:29:41,487 --> 00:29:44,629 u radu bivšeg Canadskog ministra obrane Paula Hellyera? 360 00:29:46,096 --> 00:29:51,223 Ako je tako, da li se ova rivalstva i danas javljaju? 361 00:29:52,041 --> 00:29:56,354 Možda se tragovi mogu naći ako zavirimo u raniju prošlost 362 00:29:56,730 --> 00:30:00,248 i tajnu tehnologiju nacista. 363 00:30:08,411 --> 00:30:11,699 London, Engleska. 1939. 364 00:30:13,465 --> 00:30:19,344 Bivši nacistički časnik Hermann Rauschning objavljuje knjigu Hitler govori. 365 00:30:20,496 --> 00:30:24,043 U njoj, on otkriva neke šokantne razgovore 366 00:30:24,241 --> 00:30:26,991 za koje tvrdi da je vodio sa Adolfom Hitlerom, 367 00:30:28,504 --> 00:30:33,562 razgovori o kontaktu sa neljudskom inteligencijom. 368 00:30:34,003 --> 00:30:36,984 Iznenađujuće je da je Adolf Hitler u biti bio... 369 00:30:37,019 --> 00:30:40,080 danas bismo ga nazvali, NLO kontaktirani. 370 00:30:40,115 --> 00:30:44,399 On je tvrdio da je osobno imao najmanje jedan kontakt ili sastanak 371 00:30:44,434 --> 00:30:49,845 sa ovim takozvanim supermanom.Oni su ih zvali supermani, ili podzemni supermani, 372 00:30:50,101 --> 00:30:54,785 ali u biti to je bio kontakt sa ovim super ljudima 373 00:30:55,346 --> 00:30:57,446 koji su ih vodili. 374 00:30:58,994 --> 00:31:03,824 Postoje bića za koja se tvrdi da manipuliraju sa segmentima čovječanstva 375 00:31:04,440 --> 00:31:08,790 da bi ostvarili svoje planove, 376 00:31:09,226 --> 00:31:13,499 i zato utiječu na narode 377 00:31:13,932 --> 00:31:18,585 da idu u rat i bore se za njihove ciljeve i planove. 378 00:31:20,077 --> 00:31:22,949 Da li je zaista moguće da je Adolf Hitler 379 00:31:22,984 --> 00:31:28,007 bio u kontaktu sa rasom izvanzemaljaca koju je nazvao "Superman"? 380 00:31:29,430 --> 00:31:33,935 Dok je autentičnost nalaza Hermanna Rauschninga pod znakom pitanja, 381 00:31:34,122 --> 00:31:36,492 teoretičari o drevnim astronautima predlažu 382 00:31:36,668 --> 00:31:40,479 da su izvanzemaljci mogli imati poseban interes 383 00:31:40,514 --> 00:31:45,931 u Hitlerovoj potrazi da dobije super oružja... izgubljeno znanje... 384 00:31:46,405 --> 00:31:49,497 i artefakte drevnih bogova. 385 00:31:49,945 --> 00:31:53,463 Nacisti su krenulu u potragu za takozvanim 386 00:31:53,583 --> 00:31:56,616 Wunderwaffe čudnim oružjem. 387 00:31:57,612 --> 00:32:01,771 Nacisti poslje ne samo da su napravili atomsku bombu, 388 00:32:01,806 --> 00:32:06,108 na kojoj su očito radili, već i projektile na navođenje... 389 00:32:08,464 --> 00:32:11,140 ... pa čak i nešto što se zove sunčevi pištolj, 390 00:32:11,379 --> 00:32:15,572 koji je zapravo podrazumjevao planove za neku vrstu svemirske stanice, 391 00:32:15,726 --> 00:32:21,567 a zatim i efikasno energetsko oružje usmjereno prema dolje na površinu Zemlje. 392 00:32:24,764 --> 00:32:29,417 Sada puno ljudi spekulira da su itvanzemaljci gledali 393 00:32:29,990 --> 00:32:34,204 čovječanstvo dok se bavi s ovim kataklizmičnim problemom. 394 00:32:36,835 --> 00:32:41,287 Teorija je da je ovo rat na potpuno novoj ljestvici... 395 00:32:43,032 --> 00:32:48,417 ... i da je privukao pažnju ovih izvanzemaljskih posjetitelja 396 00:32:48,889 --> 00:32:54,561 koji su sa zabrinutosti gledali ljudska bića koja brzo napreduju. 397 00:32:56,271 --> 00:33:01,329 Postoji tona izvještaja koja datira iz Drugog svijetskoga rata 398 00:33:01,453 --> 00:33:05,936 u kojima su piloti prijavili takozvane "Foo borce". 399 00:33:06,486 --> 00:33:11,789 Foo borci su nešto što možete usporediti sa današnjim NLO-om. 400 00:33:12,238 --> 00:33:16,679 To je jako zanimljivo, jer mi pokazuje 401 00:33:17,061 --> 00:33:23,004 da su izvanzemaljci nekako bili zainteresirani za ishod. 402 00:33:25,174 --> 00:33:27,282 Imate Drugi svijetski rat sa Hitlerom. 403 00:33:27,484 --> 00:33:32,697 Znakovi su jasni da smo ušli u fazu razvoja 404 00:33:32,732 --> 00:33:38,400 iz koje ćemo dobiti prilično dobru tehnologiju. Početi ćemo shvaćati 405 00:33:38,435 --> 00:33:40,846 neke čudnije aspekate stvarnosti. 406 00:33:41,274 --> 00:33:45,421 To je znanje bogova koje oni možda nisu htjeli da mi imamo. 407 00:33:47,447 --> 00:33:50,775 Da li je moguće da je Hitlerova potraga za super oružjem 408 00:33:50,926 --> 00:33:54,211 na kraju dovela Hitlera do njegove propasti? 409 00:33:54,611 --> 00:33:58,486 Jesu li izvanzemaljske frakcije intervenirale da ga spriječe 410 00:33:58,521 --> 00:34:00,925 prije nego što bi otišao još dalje? 411 00:34:04,401 --> 00:34:06,900 Odmah nakon Drugoga svijetskoga rata, 412 00:34:07,276 --> 00:34:13,663 vojska SAD-a angažirala je nacističke naučnike da nastave razvoj naoružanja, 413 00:34:13,698 --> 00:34:16,750 uključujući rakete i nuklearne bombe. 414 00:34:19,829 --> 00:34:25,327 Nakon Drugoga svijetskoga rata, NLO aktivnost širom svijeta 415 00:34:25,362 --> 00:34:27,973 značajno se pojačala. 416 00:34:29,256 --> 00:34:35,428 Postoje priče o tome kako NLO kruži oko nuklearnih silosa oružja. 417 00:34:37,436 --> 00:34:39,911 NLO je prijavljen 418 00:34:39,946 --> 00:34:43,795 u brojnim SAD bazama zrakoplovstva sa nuklearnim kapacitetima, 419 00:34:44,615 --> 00:34:50,046 uključujući izvještaje visokog profila od Malmstrom zrakoplovne baza u Montani 420 00:34:50,928 --> 00:34:53,939 i Minot zrakoplovne baze u Sjevernoj Dakoti. 421 00:34:55,307 --> 00:34:59,920 Godine 1980. bilo je poznatih viđenja objekta u obliku diska 422 00:34:59,955 --> 00:35:04,138 koji lebdi u blizini nuklearnog skladišta bombi u Suffolku, u Englskoj, 423 00:35:04,408 --> 00:35:07,492 i emitira laserski snop kao zrake svjetlosti. 424 00:35:09,059 --> 00:35:13,822 Viđenja nad raketnim objektima u Malmstromu i Minotu 425 00:35:14,017 --> 00:35:18,008 podrazumjevala su deaktiviranje raketa. 426 00:35:18,347 --> 00:35:23,100 To jest, navodi se da su projektili isključeni. 427 00:35:23,968 --> 00:35:29,041 Sada, NLO vjernici misle da smo dobili poruku 428 00:35:29,189 --> 00:35:31,289 i da je ta poruka glasila: 429 00:35:31,308 --> 00:35:37,400 "Mi znamo za što je vaš nuklearni arsenal sve sposoban; Nadgledamo vas." 430 00:35:40,701 --> 00:35:44,585 Da li izvanzemaljci nadgledaju nuklearna postrojenja? 431 00:35:45,094 --> 00:35:50,861 Možda opstanak čovječanstva ne uključuje takvo oružje za masovno uništenje? 432 00:35:52,539 --> 00:35:57,757 I ako postoje različiti izvanzemaljski planovi za čovječanstvo, 433 00:35:58,028 --> 00:36:04,163 da li će dokaz za to biti otkriven ako se otkrije nevjerovatna nova tehnologija? 434 00:36:08,916 --> 00:36:12,334 Geneva, Švicarska. Stožer CERN-a. 435 00:36:13,992 --> 00:36:16,853 Multinacionalna koalicija naučnika 436 00:36:16,888 --> 00:36:20,316 radi na nadogradnji velikog hadronskog sudarača, 437 00:36:20,895 --> 00:36:24,234 svijetski najvećeg i najmoćnijeg atomskog akceleratora, 438 00:36:24,566 --> 00:36:30,092 koji je sposoban proizvesti energiju od 70000 atomskih bombi. 439 00:36:32,025 --> 00:36:36,953 Veliki hadronski sudarač je ključ za početno otkrivanje Higgsovog bosona, 440 00:36:37,177 --> 00:36:39,277 ili "Božje čestice", 441 00:36:40,556 --> 00:36:46,316 subatomske čestice za koju mnogi naučnici vjeruju da postoji djelić sekunde 442 00:36:46,351 --> 00:36:48,760 prije nego što druge čestice dobiju svoju masu, 443 00:36:49,171 --> 00:36:55,103 sada je dio koji fali u shvaćanju današnjih zakona fizike. 444 00:36:56,097 --> 00:37:02,340 Za teorijske fizičare, otkriće otvara nove granice u nauci i tehnologiji, 445 00:37:03,017 --> 00:37:06,449 sugerirajući u mogućnost antigravitacije... 446 00:37:07,305 --> 00:37:12,163 putovanje brzinom svjetlosti... teleportaciju... 447 00:37:13,747 --> 00:37:17,223 pa čak i buduće vojne kvalifikacije. 448 00:37:18,192 --> 00:37:20,540 Higgsova čestica je nešto novo, 449 00:37:20,541 --> 00:37:24,426 zbiljam ne znamo šta ćemo biti u stanju s njom napraviti. 450 00:37:26,661 --> 00:37:30,449 Prva osoba koja je Higgsov boson vidjela kao "Božju česticu", 451 00:37:30,619 --> 00:37:35,098 je dobitnik Nobelove nagrade fizičar Leon Lederman, 452 00:37:35,457 --> 00:37:38,772 koji je također uključen u izgradnju hadronskog sudarača, 453 00:37:38,840 --> 00:37:43,509 koji treba izgraditi babilonsku kulu da bi se dostigao domen Boga. 454 00:37:43,511 --> 00:37:49,050 Ako doslovno uzmemo njegove riječi, to sugerira da traženje Božje čestice 455 00:37:49,085 --> 00:37:53,490 i stvaranje ovih nevjerovatnih akceleratora čestica, kao što je onaj u CERN-u, 456 00:37:53,770 --> 00:37:57,835 je zapravo rekreacija babilonske kule. 457 00:37:58,526 --> 00:38:02,538 Pa, babilonska kula izgleda kao prvi pokušaj ljudi 458 00:38:02,573 --> 00:38:07,216 da sa eksplozijom otvore rupe na nebu, da otvore zvijezdana vrata i crvotočine. 459 00:38:12,340 --> 00:38:16,003 Uz obećanje da će još moćniji, nadograđeni sudarač 460 00:38:16,038 --> 00:38:18,537 moći ići online u sljedećih nekoliko godina, 461 00:38:19,107 --> 00:38:24,247 naučnici se nadaju da će čovječanstvo napraviti još veće tehnološke skokove 462 00:38:24,419 --> 00:38:27,878 u razumijevanju funckioniranja svemira. 463 00:38:31,059 --> 00:38:36,983 Kada završe nadogradnju, biti će oko 13 puta jači. 464 00:38:39,767 --> 00:38:45,623 Dakle, to je ogromno povećanje u oblasti energetike. Nikada nismo imali stroj 465 00:38:45,754 --> 00:38:51,506 koja radi na ovakvom energetskom nivou. Ali pitanje je: 466 00:38:51,507 --> 00:38:55,652 Jesmo li u opasnosti od otvaranja nečega što ne želimo? 467 00:38:55,777 --> 00:38:57,877 Da li je to Pandorina kutija? 468 00:39:00,233 --> 00:39:05,694 Može li suradnja sa naučnicima iz cjeloga svijeta, koja se danas događa u CERN-u, 469 00:39:06,348 --> 00:39:09,978 odražavati napore drevne civilizacije iz Postojanja 470 00:39:10,145 --> 00:39:15,278 koja je izgradila babilonsku kulu? Ako smo dostignuli nivo 471 00:39:15,413 --> 00:39:19,612 gdje možemo komunicirati sa nebom i da se povežemo sa galaktičkom zajednicom, 472 00:39:20,018 --> 00:39:24,623 da li smo spremni? Ili će naši napori ponovno biti osuđeni na neuspjeh, 473 00:39:24,627 --> 00:39:28,749 gurajući nas tisuću godina unatrag u našem razvoju? 474 00:39:29,083 --> 00:39:34,530 Kao Egipćane, Rimljane, Grke. Većina ovih carstava doživjelo je neuspjeh, 475 00:39:34,726 --> 00:39:38,052 i čovječanstvo je deevoluiralo, 476 00:39:38,192 --> 00:39:41,966 ali smo uvijek ponovno ustajali i napredovali. 477 00:39:43,430 --> 00:39:48,191 Sada se čini da stojimo na pragu za konačan skok. 478 00:39:50,471 --> 00:39:54,254 Izgleda da se obrasci panavljaju u povijesti. 479 00:39:55,076 --> 00:39:58,331 Svaka generacija mora raditi iste greške. 480 00:39:58,379 --> 00:40:02,429 Mi osobno radimo slične greške u svakoj fazi života. 481 00:40:04,126 --> 00:40:10,381 Neki tvrde da je spirala obrazac, da su ciklusi kretanja unaprijed, 482 00:40:10,678 --> 00:40:12,539 da je to zapravo putovanje u određenom smjeru, 483 00:40:12,540 --> 00:40:15,420 usprkos tome što nam se čini da idemo u krug. 484 00:40:18,866 --> 00:40:24,051 To je ljudska sudbina, iz svake legende, iz svake religije, 485 00:40:24,086 --> 00:40:29,037 da znamo, da ćemo kao ljudska rasa, evoluirati. 486 00:40:29,277 --> 00:40:35,046 Izdići ćemo se. Ispuniti ćemo mesijansku sudbinu 487 00:40:35,232 --> 00:40:41,427 da saznamo istinu o našem svemiru, istinu o našem postojanju.To je neizbježno. 488 00:40:41,859 --> 00:40:45,271 Može biti da ono što tu vidimo kao ispunjenje 489 00:40:45,406 --> 00:40:49,960 ovog dugogodišnjeg plana ili cilja ovih izvanzemaljskih bića, 490 00:40:50,131 --> 00:40:56,124 je da su nas čekali da dostignemo ovaj nivo svijesti ili tehnologije 491 00:40:56,539 --> 00:41:00,519 kroz koju će osjetiti da ju bez problema mogu otkriti. 492 00:41:04,712 --> 00:41:07,540 Da li je moguće da je tjek čovječanstva 493 00:41:07,680 --> 00:41:11,561 od početka vođen izvanzemaljskim planom, 494 00:41:11,787 --> 00:41:14,646 kao što teoretičari o drevnim astronautima govore? 495 00:41:16,105 --> 00:41:21,270 Jesu li izvanzemaljci nadgledali naš napredak tisućama godina, 496 00:41:21,980 --> 00:41:24,574 s vremena na vrijeme pomažući nam da napredujemo, 497 00:41:24,755 --> 00:41:27,478 a u drugim slučajevima, spriječavali naš razvoj? 498 00:41:28,507 --> 00:41:32,586 Da li smo konačno dostignuli točku u našem tehnološkom razvoju 499 00:41:32,928 --> 00:41:37,819 gdje ovi izvanzemaljski posjetitelji ne mogu više postajati među nama neopaženo? 500 00:41:39,149 --> 00:41:41,623 Možda su neuspjesi tjekom naše povijesti 501 00:41:41,984 --> 00:41:45,680 trebali osigurati našu spremnost za potpuno otkrivanje, 502 00:41:45,888 --> 00:41:50,495 nakon koje će nam biti dozvoljeno da ostvarimo svoj potencijal 503 00:41:50,912 --> 00:41:54,632 i da se ponovno ujedinimo sa našim izvanzemaljskim precima. 504 00:41:55,021 --> 00:41:57,767 Prijevod:-HOKI-29.01.2016. KRAJ SEZONE 0747395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.