All language subtitles for American.Gangster.2007.UNRATED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,148 --> 00:01:06,151 (MAN SHOUTING IN SPANISH) 2 00:01:06,276 --> 00:01:08,319 (POLICE SIRENS WAILING) 3 00:01:16,745 --> 00:01:18,329 (SCREAMING) 4 00:01:48,985 --> 00:01:51,863 BUMPY: Happy Thanksgiving! 5 00:01:51,946 --> 00:01:53,698 (CROWD CHEERING) 6 00:01:54,699 --> 00:01:55,700 Come here! 7 00:01:59,370 --> 00:02:00,455 - Yeah! - MAN: Right here! 8 00:02:00,538 --> 00:02:02,207 MAN: Toss me a bird, Bumpy! 9 00:02:02,290 --> 00:02:03,750 WOMAN 1: Bumpy! 10 00:02:05,126 --> 00:02:07,045 - Yeah! - WOMAN 2: Bumpy! We love you! 11 00:02:07,128 --> 00:02:08,713 There you go, darling. 12 00:02:10,340 --> 00:02:12,133 WOMAN 3: Over here! Over here! 13 00:02:15,678 --> 00:02:17,555 Frank! Come on! 14 00:02:18,056 --> 00:02:19,224 Come here. 15 00:02:31,903 --> 00:02:36,199 BUMPY: This is the problem. This is what's wrong with America. 16 00:02:37,033 --> 00:02:40,537 It's gotten so big, you just can't find your way. 17 00:02:41,412 --> 00:02:45,416 The grocery store on the corner is now a supermarket. 18 00:02:45,667 --> 00:02:48,878 The candy store is a McDonald's. 19 00:02:50,213 --> 00:02:53,925 And this place, a super-fucking discount store. 20 00:02:54,259 --> 00:02:57,220 Where's the pride of ownership, huh? 21 00:02:58,596 --> 00:03:00,431 Where's the personal service? 22 00:03:07,522 --> 00:03:10,233 You see what I mean? Shit. 23 00:03:10,358 --> 00:03:12,402 (BUMPY CHUCKLING) 24 00:03:12,694 --> 00:03:16,739 I mean, what right do they have, of cutting out the suppliers, 25 00:03:17,073 --> 00:03:20,285 pushing out all the middlemen, 26 00:03:20,869 --> 00:03:24,414 buying direct from the manufacturer? 27 00:03:24,622 --> 00:03:25,707 (CHUCKLES) 28 00:03:25,790 --> 00:03:29,168 Sony this, Toshiba that. 29 00:03:29,294 --> 00:03:33,256 All them Chinks putting Americans out of work. 30 00:03:40,388 --> 00:03:42,390 That's the way it is now. 31 00:03:45,810 --> 00:03:47,478 You all right? 32 00:03:47,645 --> 00:03:50,398 You can't find the heart of anything 33 00:03:52,191 --> 00:03:54,027 to stick the knife. 34 00:03:56,613 --> 00:03:57,739 Hey! 35 00:03:58,323 --> 00:04:00,116 Anybody here? 36 00:04:00,700 --> 00:04:01,743 Can I help you? 37 00:04:01,826 --> 00:04:03,202 Call an ambulance. 38 00:04:03,286 --> 00:04:05,038 Forget it, Frank. 39 00:04:06,539 --> 00:04:08,833 There's no one in charge. 40 00:04:11,961 --> 00:04:13,338 (WHEEZING) 41 00:04:13,755 --> 00:04:15,465 Call an ambulance! 42 00:04:16,633 --> 00:04:19,093 REPORTER: Some say Bumpy Johnson was a great man, 43 00:04:19,177 --> 00:04:22,555 according to the eulogies, a giving man, a man of the people. 44 00:04:22,639 --> 00:04:24,349 No one chose to use in their remembrances 45 00:04:24,432 --> 00:04:28,561 the word most often associated with Ellsworth "Bumpy" Johnson, "Gangster," 46 00:04:28,645 --> 00:04:32,273 whose passing has brought a who's who of mourners on this chilly afternoon. 47 00:04:32,357 --> 00:04:36,611 Lucchese mob boss Dominic Cattano, Harlem crime figure Nicky Barnes. 48 00:04:36,694 --> 00:04:37,779 MAN: Nicky! Nicky! 49 00:04:37,862 --> 00:04:39,030 REPORTER: From the political arena, 50 00:04:39,113 --> 00:04:41,532 the Governor has come down, the Mayor of New York, 51 00:04:41,616 --> 00:04:45,995 and Chief of Police and Commissioner, sports and entertainment luminaries. 52 00:04:46,329 --> 00:04:49,290 REPORTER 2: Bumpy Johnson, age 62 when he passed, 53 00:04:49,374 --> 00:04:52,919 was a folk hero among Harlem locals for over four decades. 54 00:04:53,002 --> 00:04:55,380 Regarded by some as the Robin Hood of Harlem, 55 00:04:55,463 --> 00:04:57,382 by others as a ruthless criminal … 56 00:04:57,465 --> 00:04:59,217 TANGO: I don't understand, you know. 57 00:04:59,300 --> 00:05:03,554 I would've thought that Bumpy would put out a better spread, you know? 58 00:05:03,638 --> 00:05:05,515 - You want something? - No, thanks. 59 00:05:05,682 --> 00:05:07,266 I want chicken wings at my funeral. 60 00:05:07,350 --> 00:05:09,894 MAN: All right, Nicky Barnes. NICKY: Who is that? 61 00:05:09,978 --> 00:05:11,729 He didn't know what hit him, you know what I'm saying? 62 00:05:11,813 --> 00:05:14,148 I just kept popping him in the face 'cause that's what I do. 63 00:05:14,232 --> 00:05:15,650 (WOMAN LAUGHING) 64 00:05:16,651 --> 00:05:17,902 Mmm. 65 00:05:20,655 --> 00:05:22,657 I don't have a lighter. You have a light? 66 00:05:25,952 --> 00:05:27,078 Oh. 67 00:05:30,915 --> 00:05:32,208 (GRUNTS) 68 00:05:33,793 --> 00:05:34,836 FRANK: Okay? 69 00:05:35,211 --> 00:05:36,921 TANGO: That's very good. 70 00:05:37,422 --> 00:05:38,756 Hey, Frank. 71 00:05:41,050 --> 00:05:43,845 Go get me a light while you're at it. 72 00:05:45,221 --> 00:05:46,889 Appreciate it. 73 00:05:47,724 --> 00:05:49,100 Don Cattano. 74 00:05:49,183 --> 00:05:51,269 Hey, how you doing, Rossi? 75 00:05:51,352 --> 00:05:52,687 Good. 76 00:05:52,770 --> 00:05:53,938 BARTENDER: Would you like a drink, sir? 77 00:05:54,022 --> 00:05:56,816 Give him a scotch on the rocks. 78 00:06:01,904 --> 00:06:03,990 Come on. Come on. 79 00:06:13,249 --> 00:06:15,460 I know you're hurting, Frank. 80 00:06:16,127 --> 00:06:17,253 So am I. 81 00:06:17,754 --> 00:06:18,921 I'm all right. 82 00:06:19,422 --> 00:06:21,549 - You gonna be all right? - Yeah. 83 00:06:21,799 --> 00:06:24,302 I'm sure Bumpy didn't say anything to you, but he made me promise 84 00:06:24,385 --> 00:06:26,637 that if anything ever happened to him, 85 00:06:26,763 --> 00:06:29,974 that I should make sure that you want for nothing. 86 00:06:31,225 --> 00:06:32,894 I appreciate that. 87 00:06:33,478 --> 00:06:37,231 You know, half the people in this room owed Bumpy money when he died. 88 00:06:37,315 --> 00:06:40,485 They think I'm gonna forget to collect, but I'm gonna get that money. 89 00:06:40,568 --> 00:06:43,654 Well, that's the spirit. Go get 'em. 90 00:06:46,908 --> 00:06:50,620 PROFESSOR: Mr. Roberts, taking the prosecution's side, 91 00:06:50,703 --> 00:06:54,874 give us US v. Mead, subject, issues, what the determination was 92 00:06:54,999 --> 00:06:57,502 and what it means to us today. 93 00:06:57,877 --> 00:07:02,465 Class, you'll be critiquing Mr. Roberts, so pay attention. 94 00:07:04,759 --> 00:07:06,886 RICHIE: I hate hearing my name called, you know? 95 00:07:06,969 --> 00:07:09,931 It means I gotta get up in front of the class, I gotta turn around, 96 00:07:10,014 --> 00:07:14,143 and I know every one of those people there, they know more than I do. 97 00:07:14,227 --> 00:07:18,231 The number one fear of people, it ain't dying, it's public speaking. 98 00:07:18,314 --> 00:07:19,732 I get physically ill, I wanna throw up. 99 00:07:19,816 --> 00:07:21,651 And that's what you wanna do for a living. 100 00:07:21,734 --> 00:07:23,903 No, I don't wanna be like that, man, I wanna beat it. 101 00:07:23,986 --> 00:07:25,071 JAY: So, should I do this? 102 00:07:25,154 --> 00:07:27,615 No, he'll take it from me, he knows me. I've known him since high school. 103 00:07:27,698 --> 00:07:30,118 - From high school? - Good morning. Yeah. 104 00:07:30,201 --> 00:07:32,328 He doesn't take it, just throw it in. It's good service. 105 00:07:32,411 --> 00:07:34,914 - Throw it in? All right. - Yeah. 106 00:07:35,915 --> 00:07:37,792 - JAY: What's up, Susie? - Hey, Jay. 107 00:07:37,875 --> 00:07:39,836 - How you doing, baby? - All right. 108 00:07:39,919 --> 00:07:41,295 All right. Ready? 109 00:07:41,379 --> 00:07:42,421 (DOG BARKING) 110 00:07:42,505 --> 00:07:44,757 (ROCK MUSIC PLAYING) 111 00:07:57,478 --> 00:07:58,563 (YELLING) 112 00:07:58,855 --> 00:07:59,981 Hey! That's his head! 113 00:08:00,148 --> 00:08:01,691 (GRUNTING) 114 00:08:06,571 --> 00:08:07,697 (GRUNTING) 115 00:08:07,822 --> 00:08:11,576 RICHIE: You're supposed to be my friend, asshole! 116 00:08:12,493 --> 00:08:14,829 CAMPIZI: I swear to God, Richie, I didn't know it was you. 117 00:08:14,912 --> 00:08:18,291 I would never slam a door on your hand, knowingly. 118 00:08:18,374 --> 00:08:19,500 You bit my fucking hand. 119 00:08:19,584 --> 00:08:21,335 What are you doing serving subpoenas, anyway? 120 00:08:21,419 --> 00:08:23,421 - JAY: We're on loan to County. - County? 121 00:08:23,504 --> 00:08:25,590 - How's that working out for you? - RICHIE: Hey, fuck you. 122 00:08:25,673 --> 00:08:29,802 Hey, I'm sorry. Consider me served. Can we leave it there? 123 00:08:29,927 --> 00:08:32,805 Assault on a police officer? I don't think so. 124 00:08:32,930 --> 00:08:36,684 Hey, for old times' sake. What can we do? What do you want? What can I give you? 125 00:08:36,767 --> 00:08:39,061 What do you get for assault with a deadly weapon, Jay? 126 00:08:39,145 --> 00:08:41,022 - Five years minimum. - RICHIE: Five years. 127 00:08:41,105 --> 00:08:45,276 Guys, come on. No, guys. What do you want? Who do you want? 128 00:08:45,610 --> 00:08:46,861 Who do you got? 129 00:08:46,944 --> 00:08:51,616 You want Big Al's bookie? You want his accountant? I'll give him to you. 130 00:09:00,458 --> 00:09:02,210 CAMPIZI: Stop, stop, stop. 131 00:09:02,835 --> 00:09:04,462 There he is. 132 00:09:06,964 --> 00:09:09,133 That's him. That's the bookie. 133 00:09:09,217 --> 00:09:10,968 RICHIE: All right, Carlo, get lost. 134 00:09:11,052 --> 00:09:12,678 - Right here? - Yeah, right here. Get out of the car. 135 00:09:12,803 --> 00:09:16,599 CAMPIZI: This is … I'd rather not. JAY: Come on. Let's go. 136 00:09:16,682 --> 00:09:18,476 Take it ease. 137 00:09:38,037 --> 00:09:40,081 JAY: Want to stay with him or the car? 138 00:09:40,164 --> 00:09:42,667 Let's see who comes for the car. 139 00:09:57,181 --> 00:09:58,891 Think he made us? 140 00:09:59,350 --> 00:10:01,769 You called in the warrants, right? So, where are they? 141 00:10:01,852 --> 00:10:03,396 I just called, man. 142 00:10:03,521 --> 00:10:07,358 I called and walked back here and 10 seconds has gone by. 143 00:10:09,777 --> 00:10:11,654 I saw him with the slips, Jay. 144 00:10:11,737 --> 00:10:15,449 You saw policy slips? You saw grocery bags. You don't know what's in 'em. 145 00:10:15,533 --> 00:10:17,952 Yes, I do and so do you. Don't give me that bull. 146 00:10:18,035 --> 00:10:21,038 What's the rush, Richie? Half an hour, the warrant will be here. 147 00:10:21,122 --> 00:10:24,917 - I got night school, all right? - Guess you're gonna miss it. 148 00:10:28,045 --> 00:10:29,505 (SIGHS) 149 00:10:32,550 --> 00:10:34,343 - RICHIE: Fuck this. Come on. - You sure? 150 00:10:34,427 --> 00:10:36,429 Yeah, I'm sure. Let's go. 151 00:11:29,440 --> 00:11:30,816 Fuck. 152 00:11:32,568 --> 00:11:33,944 - Jay. - Yeah? 153 00:11:40,284 --> 00:11:41,619 Fuck. 154 00:11:45,956 --> 00:11:48,250 MAN ON RADIO: WBZ, honey bunch, the show they all love! 155 00:11:48,334 --> 00:11:50,669 It's the groovy sound of the Jefferson Kaye Saturday Night Show. 156 00:11:50,795 --> 00:11:52,963 Dig, honey, it's coming up time for news. 157 00:11:53,089 --> 00:11:55,716 Jumping on the ceiling, wallpaper peeling on WBZ. 158 00:11:55,800 --> 00:11:58,177 Stick around, the Jace-man's got 10. Back in 10. 159 00:11:58,260 --> 00:11:59,804 (POP MUSIC PLAYING) 160 00:11:59,887 --> 00:12:01,639 (SWITCHES RADIO OFF) 161 00:12:05,851 --> 00:12:07,395 It's not just a couple of bucks, all right? 162 00:12:07,478 --> 00:12:09,146 It's the same thing in principle. 163 00:12:10,189 --> 00:12:11,440 Oh, are we talking principles? 164 00:12:11,524 --> 00:12:15,277 Richie, a cop who turns in this kind of money, says one thing. 165 00:12:15,361 --> 00:12:18,864 He turns in cops who take money. We'll be fucking pariahs. 166 00:12:18,948 --> 00:12:20,408 Yeah, well, then we're fucked both ways. 167 00:12:20,491 --> 00:12:23,285 Not if we keep it. Only if we don't, then you're right, we're fucked. 168 00:12:23,369 --> 00:12:25,329 But not if we keep it. 169 00:12:26,163 --> 00:12:28,582 God damn it, man! Did we ask for this? 170 00:12:28,666 --> 00:12:31,669 Did we put a gun to someone's head and say, "Give us your money"? 171 00:12:31,794 --> 00:12:35,548 Cops kill cops they can't trust. 172 00:12:39,135 --> 00:12:41,178 We can't turn it in, man. 173 00:12:50,479 --> 00:12:52,314 Can you believe that? 174 00:13:01,240 --> 00:13:02,908 How much is it? 175 00:13:03,492 --> 00:13:05,870 $987,000. 176 00:13:07,830 --> 00:13:10,458 Well, what happened to the rest of it? 177 00:13:12,501 --> 00:13:15,212 TOBACK: What the hell are you doing counting it out here in front of everybody? 178 00:13:15,296 --> 00:13:16,755 Are you nuts? 179 00:13:17,590 --> 00:13:21,886 Get it back in the bags, seal them up and down into the property room. 180 00:13:31,270 --> 00:13:33,355 DETECTIVE: You fucking Boy Scout. 181 00:13:57,421 --> 00:14:00,591 What? What? 182 00:14:24,240 --> 00:14:26,575 Detective Trupo, sign here. 183 00:14:30,704 --> 00:14:32,540 TRUPO: You guys ready to make a lot of fucking money? 184 00:14:32,623 --> 00:14:33,999 MAN 1: Always. MAN 2: Hell, yeah. 185 00:14:34,083 --> 00:14:35,209 TRUPO: Fucking A. 186 00:14:35,292 --> 00:14:36,460 (TRUPO EXCLAIMS) 187 00:14:36,544 --> 00:14:37,545 (MEN LAUGHING) 188 00:14:37,628 --> 00:14:38,879 TRUPO: Oh, look at this. 189 00:14:38,963 --> 00:14:40,130 There you go. 190 00:14:40,756 --> 00:14:43,634 TRUPO: All right, look at this. MAN 2: Fucking beautiful. 191 00:14:43,717 --> 00:14:45,594 There's three more boats. 192 00:14:53,060 --> 00:14:55,312 TRUPO: Hey, don't lose any of that shit. 193 00:14:55,396 --> 00:14:57,731 MAN 1: I know. TRUPO: All right, be careful. 194 00:14:59,817 --> 00:15:00,901 (KNOCKING ON WINDOW) 195 00:15:00,985 --> 00:15:03,195 Hey! Just enough for the reagent test. 196 00:15:04,989 --> 00:15:06,782 A little less. 197 00:15:12,496 --> 00:15:14,748 ROSSI: This is the French Connection dope. 198 00:15:14,832 --> 00:15:19,169 Kilos of the same dope Eddie Egan and Sonny Grosso took from us. 199 00:15:19,295 --> 00:15:21,547 The cops seize it, arrest everyone, 200 00:15:21,672 --> 00:15:24,049 then they start taking it out of the evidence room, 201 00:15:24,174 --> 00:15:27,636 whacking it down to nothing and selling it back to us. 202 00:15:27,720 --> 00:15:30,139 They basically control the market with it. 203 00:15:30,222 --> 00:15:32,808 Mr. Rossi, I have a surprise for you. 204 00:15:32,891 --> 00:15:35,936 ROSSI: They've been doing it for years now. They live off it, our dope. 205 00:15:36,020 --> 00:15:37,021 What do you think? 206 00:15:37,104 --> 00:15:39,023 What the fuck is happening to the world, Frank? 207 00:15:39,523 --> 00:15:41,442 Those fucking crooks. 208 00:15:41,525 --> 00:15:43,652 Yeah. Sad about Bumpy. 209 00:15:46,071 --> 00:15:48,365 Things are never gonna be the same in Harlem. 210 00:15:48,490 --> 00:15:53,537 You walk down the street, nobody bothers you 'cause Bumpy was making sure of it. 211 00:15:53,704 --> 00:15:55,164 Half a key. 212 00:15:55,664 --> 00:15:57,416 How is your day now? 213 00:15:58,250 --> 00:16:00,085 It's chaos. Every gorilla for hisself. 214 00:16:00,502 --> 00:16:01,545 (GRUNTING) 215 00:16:03,047 --> 00:16:04,715 Motherfucker! 216 00:16:07,551 --> 00:16:11,180 Who can live like that? There has to be order. 217 00:16:11,388 --> 00:16:13,390 That would never happen with Italians. 218 00:16:13,515 --> 00:16:17,227 More important than any one man's life, is order. 219 00:16:25,402 --> 00:16:26,612 Frank. 220 00:16:27,529 --> 00:16:30,240 Hey. Come on in, Claude. Sit down. 221 00:16:35,579 --> 00:16:37,289 - FRANK: How y'all doing, huh? - Good. 222 00:16:37,414 --> 00:16:38,832 So, you see Nate over there? Yeah? 223 00:16:38,916 --> 00:16:40,209 MAN: Yeah, all the time. 224 00:16:40,292 --> 00:16:42,378 - Nate is everywhere. He's good. - Yeah. 225 00:16:42,461 --> 00:16:44,672 - He's still over there? - Yeah. He's got himself a club now. 226 00:16:44,755 --> 00:16:47,299 - Okay. Whereabouts, Saigon? - MAN: Bangkok. 227 00:16:47,383 --> 00:16:50,427 - Bangkok? - I don't think he's ever coming home. 228 00:16:54,682 --> 00:16:55,808 Come on. 229 00:17:22,292 --> 00:17:25,045 On the house, for our boys in uniform. 230 00:17:25,129 --> 00:17:28,132 Thank you, sugar. That's very kind. 231 00:17:28,757 --> 00:17:30,008 REDTOP: Thank Frank. 232 00:17:30,134 --> 00:17:31,635 Thanks, Frank. 233 00:17:32,970 --> 00:17:34,638 Just relax. 234 00:17:35,639 --> 00:17:38,767 You have to boot this shit a couple of times. 235 00:17:39,435 --> 00:17:42,813 The cops keep cutting it, selling the shit. 236 00:17:45,023 --> 00:17:48,026 I don't want to say anything, 'cause the price is right, 237 00:17:48,152 --> 00:17:51,321 but that shit in Nam is way, 238 00:17:52,489 --> 00:17:56,160 way heavy. 239 00:18:20,017 --> 00:18:23,103 Did you ain't seen the jar, Frank? 240 00:18:23,187 --> 00:18:26,064 I think you walked right past it. 241 00:18:26,148 --> 00:18:30,110 The money jar, Frank. What do I gotta do, put a fucking sign on it? 242 00:18:30,194 --> 00:18:31,320 Hmm? 243 00:18:33,197 --> 00:18:34,448 (TANGO CHUCKLES) 244 00:18:34,531 --> 00:18:36,658 Look at this nigger right here. You know, Frank, 245 00:18:36,742 --> 00:18:38,994 Bumpy don't own 116th no more. 246 00:18:39,203 --> 00:18:40,954 Bumpy don't own no real estate in Harlem right now. 247 00:18:41,038 --> 00:18:43,874 I'm the landlord and the lease is 20%. 248 00:18:45,417 --> 00:18:48,712 Look, don't sell dope then, Frank. Get a real job. 249 00:18:48,837 --> 00:18:51,965 You need a fucking job, Frank? Hmm? Is that what you need? 250 00:18:52,049 --> 00:18:53,425 Well, you can come work for me. 251 00:18:53,550 --> 00:18:56,512 Okay? You can drive me around, huh? You can open my doors. 252 00:18:56,595 --> 00:19:01,558 Huh? "Yes, sir", "No, sir", "Right away, sir", "Anything you want, Massa Johnson". 253 00:19:04,061 --> 00:19:05,562 Twenty percent. 254 00:19:12,611 --> 00:19:15,197 Twenty percent is my profit, Tango. 255 00:19:17,241 --> 00:19:19,409 If I give you that, then what do I got left? Nothing, man. 256 00:19:19,535 --> 00:19:20,953 Twenty percent puts me out of business, 257 00:19:21,078 --> 00:19:23,205 and every somebody you know out of business. 258 00:19:23,288 --> 00:19:26,375 There's legitimate ways of doing things, Tango, and then there's this way. 259 00:19:26,458 --> 00:19:28,669 Not even Bumpy took 20%. 260 00:19:28,752 --> 00:19:30,754 Bumpy's fucking dead. 261 00:19:34,132 --> 00:19:35,467 My man. 262 00:19:35,926 --> 00:19:37,261 Twenty percent? 263 00:19:45,936 --> 00:19:47,271 Twenty percent. 264 00:19:47,646 --> 00:19:57,645 Doc, let's go. 265 00:20:06,331 --> 00:20:09,167 Out. Good job. Sit. 266 00:20:10,836 --> 00:20:14,673 A leader, like a shepherd, 267 00:20:14,840 --> 00:20:17,843 he sends his fastest nimble sheep, out front. 268 00:20:17,968 --> 00:20:19,761 And the others will follow. 269 00:20:19,845 --> 00:20:23,307 While the shepherd, he walks quietly behind it. 270 00:20:23,390 --> 00:20:26,560 Here, boy! Here we go. Right here. Bring it here. Yeah. 271 00:20:27,477 --> 00:20:31,732 Now he's got the stick, and the cane, he'll use it! 272 00:20:32,482 --> 00:20:34,192 If he has to. 273 00:20:34,318 --> 00:20:36,653 But most times he doesn't have to. 274 00:20:36,737 --> 00:20:40,532 He moves the whole herd quietly. 275 00:20:43,368 --> 00:20:47,831 What right do they have cutting out the supplier? 276 00:20:48,040 --> 00:20:50,584 The middleman. Buying direct. 277 00:20:52,502 --> 00:20:55,255 Putting Americans out of work. 278 00:20:55,922 --> 00:20:58,216 That's the way it is now, Frank. 279 00:21:00,719 --> 00:21:02,596 That's the way it is. 280 00:21:19,404 --> 00:21:23,075 MAN 1 ON TV: The drug problem in Vietnam is more than marijuana. 281 00:21:23,200 --> 00:21:27,746 At this point, it is estimated that one third of American troops are experimenting 282 00:21:27,871 --> 00:21:29,706 with opium and heroin. 283 00:21:30,248 --> 00:21:32,250 MAN 2 ON TV: The authorities say they have confiscated 284 00:21:32,376 --> 00:21:35,879 large quantities of marijuana, heroin and pills. 285 00:21:36,213 --> 00:21:39,091 Every person and every vehicle going through the gates 286 00:21:39,174 --> 00:21:41,426 is subject to a thorough shakedown. 287 00:21:42,594 --> 00:21:45,138 MAN 3 ON TV: Soldiers have access to the drugs at many rest and relaxation spots 288 00:21:45,263 --> 00:21:49,309 in Bangkok, Saigon and other areas throughout Vietnam and Thailand. 289 00:21:49,434 --> 00:21:53,563 Officials say the easy availability, relatively cheap cost 290 00:21:53,647 --> 00:21:57,317 and high purity of heroin throughout Saigon and the Far East, 291 00:21:57,442 --> 00:22:01,405 is leading to an epidemic of heroin addiction among US soldiers. 292 00:22:04,991 --> 00:22:07,160 - Operator. - FRANK: Yeah, international. 293 00:22:07,244 --> 00:22:09,496 - What city? - Bangkok. 294 00:22:09,621 --> 00:22:12,416 - You know the country code? - Yeah, 376. 295 00:22:12,666 --> 00:22:17,087 - For the first three minutes, it'll be … - I got it, I got it. I got it. 296 00:22:20,632 --> 00:22:21,758 (MAN SPEAKING THAI) 297 00:22:21,842 --> 00:22:22,801 Hello? 298 00:22:22,884 --> 00:22:24,511 Soul Brothers. Hey, can I help you? 299 00:22:24,594 --> 00:22:25,804 Nate. 300 00:22:26,179 --> 00:22:28,098 - Do I know you? - Yeah, it's me. 301 00:22:28,181 --> 00:22:30,851 - Who? - Me, Frank. Your cousin, negro. 302 00:22:35,147 --> 00:22:36,815 Go on, get yourself a new suit. 303 00:23:13,852 --> 00:23:15,061 Look, I'm sorry. 304 00:23:15,145 --> 00:23:16,563 Oh, please, Richie. 305 00:23:17,063 --> 00:23:20,734 It couldn't be avoided. I'll take him next weekend, all right? 306 00:23:20,817 --> 00:23:22,402 We're moving. 307 00:23:22,486 --> 00:23:24,488 What? Where? 308 00:23:25,947 --> 00:23:28,366 The St. Regis. What do you care? 309 00:23:30,827 --> 00:23:32,329 To my sister's. 310 00:23:32,412 --> 00:23:34,748 - Your sister's? In Vegas? - Yeah. 311 00:23:34,831 --> 00:23:37,334 You are not moving to Las Vegas. Not with Michael, anyway. 312 00:23:37,417 --> 00:23:38,502 (LAUGHS) 313 00:23:38,585 --> 00:23:41,838 What am I supposed to do with him, leave him with you? There's a picture. 314 00:23:41,922 --> 00:23:43,089 (BOTTLE SMASHING) 315 00:23:43,173 --> 00:23:45,008 Hey, guys! Be cool. 316 00:23:47,511 --> 00:23:51,056 Laurie, Las Vegas is not the kind of place that you raise a kid. 317 00:23:51,139 --> 00:23:54,351 Like this is a good environment? And around your friends? 318 00:23:54,434 --> 00:23:56,311 When am I supposed to see my boy? 319 00:23:56,394 --> 00:23:58,605 This weekend. Last weekend. 320 00:23:58,688 --> 00:23:59,981 (BOTTLES SHATTERING) 321 00:24:00,065 --> 00:24:01,608 God damn it. 322 00:24:01,691 --> 00:24:04,361 Hey! I asked you nice to shut up, right? 323 00:24:04,444 --> 00:24:05,612 Now I'm gonna have to kill you. 324 00:24:05,695 --> 00:24:08,949 I swear I will pull out my gun and put a bullet in your fucking heads! 325 00:24:09,032 --> 00:24:11,076 Now stop what you're doing and pick up the glass! 326 00:24:11,159 --> 00:24:13,495 Calm down, man. Okay, be cool. 327 00:24:16,206 --> 00:24:17,707 Fucking crazy, man. 328 00:24:19,125 --> 00:24:20,961 You don't have a gun. 329 00:24:23,672 --> 00:24:24,965 You sure? 330 00:24:33,014 --> 00:24:34,891 You are crazy, Richie. 331 00:24:39,145 --> 00:24:41,356 You don't have room for us. 332 00:24:43,024 --> 00:24:44,901 I'll see you in court. 333 00:24:46,570 --> 00:24:48,196 Come on, Michael. 334 00:24:48,530 --> 00:24:50,323 Say bye to your dad. 335 00:24:51,575 --> 00:24:53,660 - Get over here. - Hey, kiddo. 336 00:24:55,078 --> 00:24:58,540 I'll see you next week, all right? We'll do something. 337 00:24:59,332 --> 00:25:01,459 LAURIE: Let's get you an ice cream. 338 00:25:26,234 --> 00:25:30,113 You have 10 minutes remaining. Ten minutes. 339 00:26:21,081 --> 00:26:23,166 (PLAYING BLUES MUSIC) 340 00:26:36,262 --> 00:26:39,349 MAN: Shake it, baby. Shake it, shake it, shake it. 341 00:26:43,645 --> 00:26:46,481 Oh, come on, girl. Don't tell me $5 don't get me a little something. 342 00:26:46,564 --> 00:26:49,359 GIRL: Can you dig that it costs money to be here? 343 00:26:49,442 --> 00:26:51,194 MAN: Oh, come on, girl. 344 00:27:00,745 --> 00:27:02,497 (AUDIENCE CHEERING) 345 00:27:07,293 --> 00:27:08,378 (SPEAKING THAI) 346 00:27:24,728 --> 00:27:26,813 How much you want, Frank? 347 00:27:27,522 --> 00:27:29,566 Tell him I want 100 keys. 348 00:27:31,651 --> 00:27:34,446 NATE: Frank, ain't nobody I know can get you that much personally, all right? 349 00:27:34,529 --> 00:27:36,406 You're gonna have to piece it together from several sources, 350 00:27:36,489 --> 00:27:38,033 and it's not gonna be 100% pure. 351 00:27:38,116 --> 00:27:39,951 (BABBLING) I don't want that. 352 00:27:40,452 --> 00:27:42,120 I know what you don't want, Frank, 353 00:27:42,203 --> 00:27:46,958 but look, what you're gonna need is to get to the Chiu-Chou syndicate, all right? 354 00:27:47,042 --> 00:27:49,502 Cholon, Saigon. If they're gonna deal with you at all. 355 00:27:49,586 --> 00:27:51,921 I understand that, but by then it's gonna be too late. 356 00:27:52,005 --> 00:27:54,632 It'll be already chopped up. I wanna go get it where they go get it from. 357 00:27:54,716 --> 00:27:55,800 I wanna go to the source. 358 00:27:55,884 --> 00:27:59,054 - So, you're gonna go get it yourself? - Why not? 359 00:27:59,137 --> 00:28:01,514 Huh? I came this far. 360 00:28:02,223 --> 00:28:03,683 You're gonna go into the motherfucking jungle? 361 00:28:03,767 --> 00:28:05,143 I'm in the jungle. Look around. 362 00:28:05,226 --> 00:28:07,062 They're eating these roaches and whatever that is. 363 00:28:07,145 --> 00:28:08,855 Nigga, I'm talking about snakes, all right? 364 00:28:08,938 --> 00:28:10,732 I'm talking about tigers, I'm talking about Vietcong, 365 00:28:10,815 --> 00:28:14,527 I'm talking about mosquitoes that'll fucking kill your ass. 366 00:28:15,653 --> 00:28:16,821 You wanna go into the jungle? 367 00:28:16,905 --> 00:28:18,573 We're going. 368 00:28:19,365 --> 00:28:20,450 (SCOFFS) 369 00:28:20,533 --> 00:28:21,868 - Fuck it. Let's go. - We're going. 370 00:28:21,951 --> 00:28:22,994 Why not? Let's go. 371 00:29:06,121 --> 00:29:07,789 Hey, Frank. 372 00:29:08,331 --> 00:29:11,459 This whole spot's locked down by the Kuomintang, 373 00:29:13,002 --> 00:29:15,755 General Chiang Kai-shek's defeated army. 374 00:29:35,483 --> 00:29:37,443 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 375 00:29:54,210 --> 00:29:56,588 How would you get it into the States? 376 00:29:56,671 --> 00:29:58,506 You ain't got to worry about that. 377 00:29:58,590 --> 00:29:59,757 Who do you work for in there? 378 00:29:59,841 --> 00:30:02,427 You ain't got to worry about that, either. 379 00:30:02,510 --> 00:30:04,387 Who are you, really? 380 00:30:04,929 --> 00:30:07,098 Frank Lucas, says it right there in my passport. 381 00:30:07,182 --> 00:30:08,892 I mean, who you represent? 382 00:30:08,975 --> 00:30:10,059 Me. 383 00:30:12,228 --> 00:30:15,982 You think you're going to take 100 kilos of heroin into the US, 384 00:30:16,065 --> 00:30:20,111 and you don't work for anyone? Someone is going to allow that? 385 00:30:20,195 --> 00:30:21,237 That's right. 386 00:30:21,321 --> 00:30:22,488 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 387 00:30:28,661 --> 00:30:34,626 After this first purchase, if you are not killed by Marseille importers, 388 00:30:34,709 --> 00:30:40,006 or their people in the States, then what? 389 00:30:40,173 --> 00:30:43,760 Then there will be more, much more, I guarantee it. 390 00:30:43,843 --> 00:30:45,094 And if it's all the same to you, 391 00:30:45,178 --> 00:30:48,556 I don't wanna have to drag my ass up here no more. 392 00:30:48,681 --> 00:30:50,266 Of course not. 393 00:30:51,893 --> 00:30:52,936 (CHUCKLES) 394 00:30:53,019 --> 00:30:54,229 My man. 395 00:30:55,063 --> 00:30:56,981 - Soul brother, huh? - Soul brother. 396 00:30:57,065 --> 00:30:58,566 (BOTH LAUGHING) 397 00:31:39,440 --> 00:31:44,237 Fifty grand. It's gonna cover them and the pilot and the boys on the other end. 398 00:31:44,737 --> 00:31:46,572 Give them a hundred. 399 00:31:47,115 --> 00:31:49,075 Fifty is gonna cover it, Frank. 400 00:31:49,158 --> 00:31:51,911 Give them a hundred, give them the whole thing. Here. 401 00:31:51,995 --> 00:31:53,288 And look, 402 00:31:54,163 --> 00:31:58,584 that's all I got. So, if that dope don't arrive for any reason … 403 00:32:01,921 --> 00:32:05,925 Hey, listen, cousin or no cousin, I'm a busy man, all right? 404 00:32:06,009 --> 00:32:09,304 I ain't got no time to be going to nobody's funeral. 405 00:32:09,762 --> 00:32:12,390 I'll let you know when it's in the air. 406 00:32:12,473 --> 00:32:13,683 My man. 407 00:32:19,897 --> 00:32:21,899 (PHONE RINGING) 408 00:32:27,613 --> 00:32:28,990 Fuck. 409 00:32:30,616 --> 00:32:31,617 (GROANS) 410 00:32:37,457 --> 00:32:38,541 - JAY: Richie? - Yeah. 411 00:32:38,624 --> 00:32:39,834 This fucking guy made me. 412 00:32:39,917 --> 00:32:42,378 I don't know how he did, but he did. 413 00:32:42,462 --> 00:32:43,755 He went for his gun. 414 00:32:44,130 --> 00:32:45,548 I had to do it, man. 415 00:32:45,631 --> 00:32:47,550 There's 100 people out there that heard the shots. 416 00:32:47,633 --> 00:32:49,802 You gotta help me. You gotta do something. 417 00:32:49,969 --> 00:32:51,637 WOMAN: Baby. 418 00:32:51,763 --> 00:32:52,805 Where are you, Jay? 419 00:32:52,930 --> 00:32:54,098 (POUNDING ON DOOR) 420 00:32:54,182 --> 00:32:55,850 That's the problem. 421 00:32:58,978 --> 00:33:02,607 Dispatch, I got a 10-13. I got a 10-13. 422 00:33:02,690 --> 00:33:04,692 Copy that. What's your 20? 423 00:33:05,109 --> 00:33:06,486 Tower two. 424 00:33:08,154 --> 00:33:09,822 Apartment 1G. 425 00:33:10,490 --> 00:33:12,283 Kent and West in the projects. 426 00:33:12,367 --> 00:33:13,785 Identify yourself, please. 427 00:33:13,868 --> 00:33:15,244 Detective Richie Roberts. 428 00:33:15,328 --> 00:33:18,247 That's a negative. I got no units in that area. 429 00:33:18,331 --> 00:33:19,707 Bullshit. 430 00:33:19,874 --> 00:33:22,502 Please put the call out again. I'm gonna need assistance. 431 00:33:22,627 --> 00:33:24,712 Detective Roberts, I got no units in that area. 432 00:33:24,837 --> 00:33:26,506 - Fuck you. - That's a negative. 433 00:33:31,386 --> 00:33:33,429 (PEOPLE CLAMORING) 434 00:33:37,517 --> 00:33:38,893 I didn't mention no cops. Know what I'm saying? 435 00:33:38,976 --> 00:33:40,144 You know what I'm saying? 436 00:33:40,228 --> 00:33:42,146 MAN 1: I'll get the motherfucker! Kick his ass! 437 00:33:42,230 --> 00:33:45,024 MAN 2: Yo, cracker, you gonna pay for this shit! 438 00:33:48,736 --> 00:33:52,031 MAN 3: Where the fuck you going? Where the fuck you going? 439 00:33:53,699 --> 00:33:55,743 What you gonna do, motherfucker? 440 00:33:55,868 --> 00:33:59,956 Hey, hey, be cool. Be cool, all right? 441 00:34:00,039 --> 00:34:02,750 I'll find out what's going on in here. 442 00:34:11,217 --> 00:34:12,593 JAY: Richie. 443 00:34:16,848 --> 00:34:17,932 (POUNDING ON DOOR) 444 00:34:18,057 --> 00:34:19,142 MAN: Open the door! 445 00:34:19,225 --> 00:34:20,935 Open the motherfucking door! 446 00:34:21,018 --> 00:34:22,228 PARAMEDIC: Where's your backup? 447 00:34:22,311 --> 00:34:23,688 MAN: You motherfucking cracker! 448 00:34:23,771 --> 00:34:26,315 You got no backup? Why is that? 449 00:34:26,399 --> 00:34:28,609 MAN: You gotta come out sometime, motherfucker! 450 00:34:29,735 --> 00:34:30,987 Bandage his neck. 451 00:34:31,070 --> 00:34:32,196 Richie, he's dead. 452 00:34:32,280 --> 00:34:33,781 I know he's fucking dead, right. 453 00:34:33,865 --> 00:34:35,658 Bandage his neck, clean up his head, 454 00:34:35,741 --> 00:34:38,119 prop him up on the gurney so he's sitting and open his fucking eyes. 455 00:34:38,202 --> 00:34:39,287 MAN: Open this fucking door! 456 00:34:39,370 --> 00:34:40,663 All right? Let's go. 457 00:34:40,746 --> 00:34:42,248 PARAMEDIC: Fuck. 458 00:34:45,251 --> 00:34:47,420 All right, clean him up. 459 00:34:47,753 --> 00:34:49,881 PARAMEDIC 2: Okay. Where's the solution? 460 00:34:52,133 --> 00:34:53,384 - RICHIE: Hey. - Huh? 461 00:34:54,969 --> 00:34:57,180 MAN: God damn it, open this fucking door! 462 00:34:57,263 --> 00:34:58,347 (BANGING ON DOOR) 463 00:34:58,431 --> 00:34:59,557 - Give me your gun. - What? 464 00:34:59,640 --> 00:35:00,975 Give me your gun. 465 00:35:01,100 --> 00:35:03,853 MAN: Get your punk ass out here, man! 466 00:35:03,936 --> 00:35:06,439 - You have your badge? - Yeah. 467 00:35:06,564 --> 00:35:08,024 MAN: I'm gonna kill that son of a bitch! 468 00:35:08,107 --> 00:35:09,567 - You guys ready? - Uh-huh. 469 00:35:09,650 --> 00:35:11,944 Okay. Just keep moving forward. 470 00:35:12,487 --> 00:35:14,322 - You all right? - Yeah. 471 00:35:15,781 --> 00:35:17,575 It's okay! It's okay! 472 00:35:17,950 --> 00:35:19,702 We're taking him to the hospital. 473 00:35:19,785 --> 00:35:22,622 Everybody, step back! Step back! 474 00:35:23,789 --> 00:35:25,082 He's all right. 475 00:35:25,166 --> 00:35:27,168 He's okay. We're taking care of him. 476 00:35:27,251 --> 00:35:29,086 Step back. Step back. 477 00:35:30,838 --> 00:35:33,341 Everything's fine. Just stand back. 478 00:35:33,966 --> 00:35:35,218 He's all right. 479 00:35:35,301 --> 00:35:36,636 He's alive. 480 00:35:37,678 --> 00:35:38,888 WOMAN: What happened inside? 481 00:35:38,971 --> 00:35:40,723 RICHIE: We're taking him to the hospital. 482 00:35:40,806 --> 00:35:43,100 (SIREN WAILING) 483 00:35:49,982 --> 00:35:51,400 JAY: Thanks, man. 484 00:35:52,318 --> 00:35:53,694 Fuck. 485 00:35:54,195 --> 00:35:57,114 That asshole pulled a piece on me, man. Can you fucking believe it? 486 00:35:57,198 --> 00:35:58,741 He pulls a piece on a cop? 487 00:35:58,824 --> 00:36:01,536 I had to do it, man. Kill or be killed. 488 00:36:02,245 --> 00:36:04,497 Fucking crazy world, right? 489 00:36:07,333 --> 00:36:08,960 What the fuck were you doing in the projects? 490 00:36:09,043 --> 00:36:12,588 Investigating stuff, man, you know, 491 00:36:12,672 --> 00:36:15,967 just like you taught me. Checking on guys, 492 00:36:16,050 --> 00:36:19,554 following things up, putting the pieces together. 493 00:36:19,679 --> 00:36:23,349 That guy was a dealer. A fucking dealer. Scum of the earth. 494 00:36:24,350 --> 00:36:27,270 That guy didn't pull a gun on a cop, Jay. 495 00:36:27,353 --> 00:36:31,440 That guy pulled a gun on a junkie, a junkie who was trying to rob him. 496 00:36:31,524 --> 00:36:33,526 What the fuck you say? 497 00:36:34,777 --> 00:36:36,654 What the fuck, man? What are you doing, man? 498 00:36:36,737 --> 00:36:39,282 - What the fuck is that? - That's my fucking money, man! 499 00:36:39,365 --> 00:36:40,992 I earned this shit. That's mine! 500 00:36:41,075 --> 00:36:42,785 - I earned it doing good cop work! - What the fuck is this? 501 00:36:42,868 --> 00:36:44,620 - What the fuck is that? - I earned it doing good cop work! 502 00:36:44,704 --> 00:36:46,289 - You murdered a guy! - I earned it getting shot at! 503 00:36:46,372 --> 00:36:48,124 You murdered a guy! 504 00:36:48,791 --> 00:36:52,128 You murdered him, you robbed his money, then you called me to get you out of it. 505 00:36:52,211 --> 00:36:54,130 That makes me an accessory after the fact, motherfucker. 506 00:36:54,213 --> 00:36:58,217 I'll tell you the facts, man. Just write the report the way I say it happened, 507 00:36:58,301 --> 00:37:02,388 and then that's the way it is, and that's how it will be. 508 00:37:03,222 --> 00:37:04,932 I can't do that. 509 00:37:05,808 --> 00:37:09,687 I'm a leper because I listened to you and turned in a million bucks. 510 00:37:09,770 --> 00:37:12,481 No one will work with me after that. 511 00:37:12,565 --> 00:37:16,736 I can get off this shit, Richie. That's easy. 512 00:37:17,194 --> 00:37:21,907 Just write the report between us, as partners. 513 00:37:23,576 --> 00:37:25,119 I can't do that. 514 00:37:27,246 --> 00:37:28,289 Hey! 515 00:37:29,874 --> 00:37:32,001 Stop! Stop! 516 00:37:32,585 --> 00:37:33,794 (PANTING) Fuck it. 517 00:37:54,732 --> 00:37:56,817 (HORN BLARING) 518 00:38:11,999 --> 00:38:13,542 Open the trunk. 519 00:38:28,140 --> 00:38:31,686 PEOPLE ON TV: (CHANTING) Peace now! Peace now! Peace now! 520 00:38:31,769 --> 00:38:34,980 LBJ, how many kids did you kill today? 521 00:38:35,815 --> 00:38:38,943 Get out, get out, get out of Vietnam! 522 00:38:39,026 --> 00:38:41,946 Get out, get out, get out of Vietnam! 523 00:38:42,029 --> 00:38:45,324 MAN ON TV: … as loud as we can that the Vietnam War should stop, 524 00:38:45,408 --> 00:38:48,661 and that the best way to stop it is for the United States 525 00:38:48,744 --> 00:38:51,789 to simply pack up and get out of Vietnam right now. 526 00:38:51,872 --> 00:38:53,749 (CROWD CHEERING) 527 00:38:57,378 --> 00:38:58,921 FRANK: How we looking? 528 00:38:59,839 --> 00:39:01,215 (LAUGHS) 529 00:39:01,882 --> 00:39:05,553 Typically, what I see is 25% to 45% pure. 530 00:39:05,636 --> 00:39:09,348 I mean, there's no adulterants, no alkaloids, no dilutants. 531 00:39:09,640 --> 00:39:11,183 It's 100%. 532 00:39:16,272 --> 00:39:17,398 May I? 533 00:39:17,481 --> 00:39:19,108 Take it with you. 534 00:39:19,984 --> 00:39:20,985 Thank you, Frank. 535 00:39:45,384 --> 00:39:47,219 (LAUGHING) 536 00:40:25,424 --> 00:40:27,009 (BABY CRYING) 537 00:41:16,058 --> 00:41:17,393 (PLAYS PIANO) 538 00:41:17,852 --> 00:41:21,647 I'll take it. No contingencies, no loans, no nothing. 539 00:41:23,023 --> 00:41:24,233 Cash. 540 00:41:25,150 --> 00:41:26,652 Fabulous. 541 00:41:31,282 --> 00:41:35,703 I'm not talking about your proclivities, Richie. Those I only know too well. 542 00:41:35,786 --> 00:41:37,872 I'm talking about being a cop. 543 00:41:37,955 --> 00:41:40,499 RICHIE: You're talking about taking money? 544 00:41:40,583 --> 00:41:41,834 I don't do that. It's not my thing. 545 00:41:41,917 --> 00:41:43,419 What about your friends from the neighborhood? 546 00:41:43,502 --> 00:41:45,713 - Do you still hang out with them? - Yeah. 547 00:41:45,796 --> 00:41:47,089 Play baseball on the weekends. 548 00:41:47,172 --> 00:41:49,633 Wise guys? That's gonna look good. 549 00:41:50,050 --> 00:41:52,469 Guys I went to high school with. So what? 550 00:41:52,553 --> 00:41:54,555 What about Joseph Sodano? 551 00:41:55,764 --> 00:41:56,932 What about him? 552 00:41:57,016 --> 00:41:59,768 Richie, I'm just trying to understand things your wife has said. 553 00:41:59,852 --> 00:42:01,186 If they're not true, tell me. 554 00:42:01,270 --> 00:42:02,855 Yeah, he's one of them. 555 00:42:02,980 --> 00:42:05,441 - Is he also your son's godfather? - Yeah. 556 00:42:05,524 --> 00:42:07,484 He's definitely fucking her. 557 00:42:07,568 --> 00:42:11,947 Do you really care about this? Or do you just not want her to win ever? 558 00:42:15,993 --> 00:42:19,288 You know, there's an interview room on the second floor. 559 00:42:19,371 --> 00:42:21,582 - That's what I thought. - The door only locks from the inside. 560 00:42:21,665 --> 00:42:23,125 All rise. 561 00:42:24,043 --> 00:42:25,502 (SHEILA MOANING) 562 00:42:29,506 --> 00:42:33,552 Oh, God, Richie. Richie, fuck me like a cop, not a lawyer! 563 00:42:36,889 --> 00:42:38,849 (PHONE RINGING) 564 00:42:42,978 --> 00:42:44,647 SHEILA: Don't answer it! 565 00:42:50,527 --> 00:42:51,612 Yeah? 566 00:43:00,204 --> 00:43:01,580 (SIGHING) 567 00:43:05,668 --> 00:43:07,711 - Richie Roberts. - Hey, Norm? 568 00:43:10,422 --> 00:43:11,465 Hey. Richie Roberts. 569 00:43:11,548 --> 00:43:12,633 Hi. Detective Norman Reily. 570 00:43:12,716 --> 00:43:15,094 - Hey, Norm. How are you? - Good. 571 00:43:15,177 --> 00:43:17,221 - So, is that him? - Yeah. 572 00:43:25,396 --> 00:43:29,149 Picked a nice night to come out, huh? It's like Grand Central around here. 573 00:43:29,233 --> 00:43:30,859 It's been like this. 574 00:43:30,943 --> 00:43:35,406 I'm lucky if I get home by midnight. It's like nothing we've seen before. 575 00:43:40,160 --> 00:43:42,121 Something I gotta sign? 576 00:43:42,204 --> 00:43:44,123 REILY: Yeah. It's right here. 577 00:43:44,206 --> 00:43:46,709 I'm taking this with me. I'll register it with Essex County, all right? 578 00:43:46,792 --> 00:43:48,252 REILY: All right. 579 00:43:50,462 --> 00:43:56,135 America's public enemy number one in the United States is drug abuse. 580 00:43:57,511 --> 00:43:59,471 In order to fight and defeat this enemy, 581 00:43:59,555 --> 00:44:04,393 it is necessary to wage a new, all-out offensive. 582 00:44:04,727 --> 00:44:07,438 REPORTER: Federal authorities have announced their intention 583 00:44:07,521 --> 00:44:10,024 to establish special narcotics bureaus 584 00:44:10,107 --> 00:44:12,901 in Washington, New York, Los Angeles, Chicago … 585 00:44:12,985 --> 00:44:15,738 A detective without the support of his fellow detectives 586 00:44:15,821 --> 00:44:17,656 really can't do much. 587 00:44:19,408 --> 00:44:21,618 You know why I don't have it. 588 00:44:22,244 --> 00:44:25,205 Doesn't matter. You did what you had to do. 589 00:44:25,289 --> 00:44:29,334 Greatest city in the world! And it's turning into an open sewer. 590 00:44:29,418 --> 00:44:32,713 Everybody's stealing, dealing. 591 00:44:34,131 --> 00:44:37,509 Look at you. You can't work because you did your job. 592 00:44:37,593 --> 00:44:41,013 Good news is, you're not the only honest cop in town. 593 00:44:41,096 --> 00:44:45,851 The special narcotics bureau in Washington is not a dog and pony show. 594 00:44:45,934 --> 00:44:49,354 They are sincere. I know this because they want us to orchestrate it. 595 00:44:49,438 --> 00:44:51,982 And I want you to head up things here on our end. 596 00:44:52,066 --> 00:44:53,984 If it's federal, who do I answer to, the post office? 597 00:44:54,068 --> 00:44:55,444 No, you answer to me, 598 00:44:55,527 --> 00:44:58,072 me and the US Attorney, nobody else. 599 00:44:59,907 --> 00:45:02,117 You never step foot in a police station again. 600 00:45:02,201 --> 00:45:05,245 You work out of your own place, you pick your own guys, 601 00:45:05,329 --> 00:45:09,041 guys that you know would not take a nickel off the sidewalk. 602 00:45:32,648 --> 00:45:36,068 Well, we got the lovely transit. 603 00:45:38,070 --> 00:45:41,073 600-year-old mahogany doors. 604 00:45:43,659 --> 00:45:46,912 Now, look at that. Can't you just feel it? 605 00:45:47,579 --> 00:45:49,665 I think it's lovely. 606 00:45:49,790 --> 00:45:51,917 Watch your step. 607 00:45:53,669 --> 00:45:54,962 (EXCLAIMS) 608 00:45:56,088 --> 00:45:58,507 Look at these beautiful floors. 609 00:45:58,590 --> 00:46:02,594 At least, I don't know, 200 years old. And it's hard to get the cracks … 610 00:46:02,678 --> 00:46:06,765 Now this was one of my favorite rooms but we had some problems with the plumbing. 611 00:46:06,849 --> 00:46:09,768 I even fixed it. I know it works. It's not gonna leak. 612 00:46:13,605 --> 00:46:15,941 Here it is. 613 00:46:22,614 --> 00:46:25,117 You know, I used to be a really good piano player when I was a kid, 614 00:46:25,200 --> 00:46:28,036 but then, I don't know why I forgot. 615 00:46:28,787 --> 00:46:30,622 Life goes on. Well … 616 00:46:33,292 --> 00:46:36,044 How long are you gonna be? 617 00:46:37,963 --> 00:46:40,299 Oh, and do me a favor, please. Mind the doors. 618 00:46:40,382 --> 00:46:44,136 Those are beautiful, ornate glass doors, you know. 619 00:46:51,226 --> 00:46:52,811 Here we go, Jimmy. Come on. 620 00:46:52,895 --> 00:46:54,980 Oh, yeah. Give it back. 621 00:46:55,939 --> 00:46:57,399 (PHONE RINGING) 622 00:47:00,152 --> 00:47:01,153 Huey's. 623 00:47:01,236 --> 00:47:02,487 FRANK: Huey. What up, boy? 624 00:47:02,571 --> 00:47:03,739 Yeah, who this? 625 00:47:03,822 --> 00:47:05,365 Who you think it is, boy? 626 00:47:05,449 --> 00:47:07,159 - Frank. - Frank who? 627 00:47:07,534 --> 00:47:10,162 - Frank your brother, negro. - Frank? 628 00:47:10,454 --> 00:47:11,747 (FRANK LAUGHING) 629 00:47:12,956 --> 00:47:14,041 That's right. 630 00:47:14,124 --> 00:47:16,126 Hey, Melvin! Melvin, where's Ma? 631 00:47:16,209 --> 00:47:18,837 - What? - Frank's on the phone! 632 00:47:18,921 --> 00:47:20,422 - MELVIN: Hey, Ma! - How are you doing, Frankie? 633 00:47:20,505 --> 00:47:22,507 Frank's on the phone! 634 00:47:22,966 --> 00:47:25,010 - Say what? - Mama, Frank's on the phone! 635 00:47:25,093 --> 00:47:26,845 Frank? Oh, my Lord! 636 00:47:26,929 --> 00:47:29,139 Yeah, when? Well, you just say it, man, yeah. 637 00:47:29,222 --> 00:47:30,599 Listen, I'm gonna call y'all back 638 00:47:30,682 --> 00:47:32,976 at 6:00. I want you to get everybody together, all right? 639 00:47:33,060 --> 00:47:34,144 Get Mama, get everybody. 640 00:47:34,227 --> 00:47:35,979 - All right? - Okay. 641 00:47:40,859 --> 00:47:42,736 (DOG BARKING) 642 00:47:44,780 --> 00:47:45,864 (EXCLAIMS) 643 00:47:51,870 --> 00:47:53,163 MRS. LUCAS: Hey, Frank! 644 00:47:53,246 --> 00:47:54,539 What's happening, Frank? 645 00:47:54,623 --> 00:47:57,209 - Hey, Frankie. - How you doing, Uncle Frank? 646 00:47:57,292 --> 00:48:00,212 TERRENCE: Get out the car. Get the kids, get the kids. 647 00:48:01,129 --> 00:48:02,673 Look at this, baby. 648 00:48:02,756 --> 00:48:06,802 (LAUGHING) Oh, my Lord! I'm so glad to see you, boy. 649 00:48:07,052 --> 00:48:11,598 Oh, I'm telling you, this is some piece of land you got here! 650 00:48:11,682 --> 00:48:12,766 (LAUGHING) 651 00:48:12,849 --> 00:48:14,267 FRANK: I wonder what the poor people are doing here? 652 00:48:14,351 --> 00:48:15,769 MRS. LUCAS: And whose house is that, Frankie? 653 00:48:15,852 --> 00:48:18,021 That is your house, Mama. 654 00:48:18,605 --> 00:48:20,816 - Mine? - That's yours. 655 00:48:21,650 --> 00:48:23,276 And who else? 656 00:48:23,360 --> 00:48:24,528 (ALL LAUGHING) 657 00:48:24,611 --> 00:48:28,448 BOY: Now, there, that's my room right there, man. Right over there. 658 00:48:33,161 --> 00:48:34,538 (TAPPING ON GLASS) 659 00:48:35,038 --> 00:48:37,290 Anybody want some more collard greens? 660 00:48:37,374 --> 00:48:38,875 (ALL CHATTERING) 661 00:48:39,042 --> 00:48:43,463 I wanna tell you how happy I am to see all my children at the table 662 00:48:43,547 --> 00:48:46,049 and the grandchildren at the same time. 663 00:48:46,133 --> 00:48:47,884 My heart's so happy. 664 00:48:47,968 --> 00:48:49,511 - Enjoy yourselves. - Right on, Grandma. 665 00:48:50,220 --> 00:48:52,556 I hope you got a job, boy, the way you're eating over here. 666 00:48:52,681 --> 00:48:56,476 That boy right there, he got a arm on him. I mean, a major league arm. 667 00:48:56,560 --> 00:48:57,644 Oh, yeah? 668 00:48:57,728 --> 00:48:59,146 Ain't that right? 669 00:48:59,229 --> 00:49:00,397 Right on, Pop. 670 00:49:00,480 --> 00:49:02,983 Well, we'll see after dinner. We'll see him throw it around a little bit. 671 00:49:03,066 --> 00:49:04,818 No, no, you can't catch him, man. 672 00:49:04,901 --> 00:49:06,319 I'm talking about … I'm talking about … 673 00:49:06,403 --> 00:49:08,113 This guy throw harder than Gibson. 674 00:49:08,196 --> 00:49:10,490 We're talking 95 miles an hour. 675 00:49:10,866 --> 00:49:12,826 - Can you catch him? - He gonna … 676 00:49:12,909 --> 00:49:14,494 He gonna catch the ground. 677 00:49:14,578 --> 00:49:17,289 We might've played catch, I think, when I was about five years old. 678 00:49:17,372 --> 00:49:20,250 Since then, he ain't been able to keep up. 679 00:49:22,753 --> 00:49:25,255 - This is your room. - It's perfect. 680 00:49:26,214 --> 00:49:28,175 Oh. Why, it's … 681 00:49:28,508 --> 00:49:30,552 Will you look at this? 682 00:49:30,635 --> 00:49:31,720 Oh! 683 00:49:32,929 --> 00:49:36,099 It's beautiful. It's beautiful. It's just … 684 00:49:36,683 --> 00:49:37,726 I … 685 00:49:37,851 --> 00:49:39,895 (LAUGHING) 686 00:49:44,274 --> 00:49:45,776 How did you … 687 00:49:45,859 --> 00:49:47,360 I had it made. 688 00:49:49,112 --> 00:49:50,447 From memory. 689 00:49:50,530 --> 00:49:52,115 You were five when they took it away on me. 690 00:49:52,199 --> 00:49:53,992 - That's right. - How could you remember it? 691 00:49:54,076 --> 00:49:55,702 How could I forget, Mama? 692 00:50:00,373 --> 00:50:03,960 (STAMMERING) I'll just tell you it is perfect. 693 00:50:04,461 --> 00:50:06,713 It's all perfect. 694 00:50:11,718 --> 00:50:14,387 I can't tell you how much I love you. 695 00:50:14,471 --> 00:50:16,264 I love you, too, Mama. 696 00:50:16,973 --> 00:50:18,141 It's okay. 697 00:50:18,934 --> 00:50:20,936 (FUNK MUSIC PLAYING) 698 00:50:26,942 --> 00:50:30,737 SPEARMAN: Both these guys, good with wires, they got solid informants, 699 00:50:30,821 --> 00:50:33,740 and they're honest and they're fearless. 700 00:50:33,824 --> 00:50:36,409 They're insane, Richie, like you. 701 00:50:36,910 --> 00:50:38,453 Where are they? 702 00:50:40,622 --> 00:50:44,167 That's Jones with the skinny white broad. 703 00:50:44,251 --> 00:50:45,919 Best I ever seen on the street. 704 00:50:46,002 --> 00:50:49,589 He knows dope, but he's together, all right? 705 00:50:49,673 --> 00:50:52,092 He's a stand-up guy all round. 706 00:50:52,175 --> 00:50:55,679 And that's Abruzzo with the two fat black ones. 707 00:50:56,680 --> 00:50:59,266 He loves a big ass, man. 708 00:50:59,599 --> 00:51:03,979 He's a bulldog. He don't fuck around, all right. He's got a bit of a temper, 709 00:51:04,062 --> 00:51:07,691 yeah, but you can trust this guy with your grandmother. 710 00:51:07,774 --> 00:51:12,195 Listen, Richie. We work together. You want me, you gotta take them, too. 711 00:51:24,541 --> 00:51:25,542 When do we start? 712 00:51:28,879 --> 00:51:30,088 The man I worked for, 713 00:51:30,172 --> 00:51:31,840 he had one of the biggest companies in New York City. 714 00:51:31,923 --> 00:51:34,342 He ran it for more than 50 years. 715 00:51:34,885 --> 00:51:38,638 Fifteen years, eight months and nine days, 716 00:51:38,722 --> 00:51:40,348 I was with him every day. I worked for him, 717 00:51:40,432 --> 00:51:44,227 I protected him, I looked after him, I learned from him. 718 00:51:44,686 --> 00:51:47,314 Bumpy was rich, but he wasn't white man rich, you see? 719 00:51:47,397 --> 00:51:48,899 He wasn't wealthy. 720 00:51:48,982 --> 00:51:51,359 He didn't own his own company. He thought he did, but he didn't, 721 00:51:51,443 --> 00:51:53,069 he just managed it. 722 00:51:53,153 --> 00:51:55,572 The white man owned it, so they owned him. 723 00:51:55,655 --> 00:51:57,073 - Nobody owns me, though. - Hey. 724 00:51:57,157 --> 00:51:59,117 - How you doing, babe? - Good. 725 00:51:59,201 --> 00:52:01,870 That's 'cause I own my own company, and my company sells a product 726 00:52:01,953 --> 00:52:04,623 that's better than the competition, 727 00:52:05,207 --> 00:52:08,251 at a price that's lower than the competition. 728 00:52:08,960 --> 00:52:10,795 Well, what are we selling here, Frank? 729 00:52:11,004 --> 00:52:12,756 (SOUL MUSIC PLAYING) 730 00:52:15,592 --> 00:52:17,427 (KNOCKING ON DOOR) 731 00:52:26,228 --> 00:52:28,313 How you doing, Red? 732 00:52:28,396 --> 00:52:30,190 These are my brothers, just got here from North Carolina. 733 00:52:30,273 --> 00:52:31,358 Everybody, this is Redtop. 734 00:52:31,441 --> 00:52:32,859 - Hello. - How you doing? 735 00:52:32,943 --> 00:52:35,362 FRANK: And the ladies. LADIES: Hey. 736 00:52:35,445 --> 00:52:38,698 What wrong? Y'all niggas ain't never seen hoochie before? 737 00:52:38,949 --> 00:52:40,116 TURNER: Why are they all naked? 738 00:52:40,200 --> 00:52:41,952 FRANK: So they can't steal nothing. 739 00:52:42,452 --> 00:52:43,536 Right. 740 00:52:44,454 --> 00:52:49,209 The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, 741 00:52:50,252 --> 00:52:51,628 family, 742 00:52:52,420 --> 00:52:54,547 never forgetting where we came from. 743 00:52:54,756 --> 00:52:56,508 Thank you, Charlene. 744 00:53:01,388 --> 00:53:06,434 See, you are what you are in this world, that's either one of two things. 745 00:53:08,144 --> 00:53:10,230 Either you're somebody, 746 00:53:11,064 --> 00:53:13,441 or you're nobody. Be right back. 747 00:53:29,499 --> 00:53:31,835 I need these fresh. 'Cause if I have to come back here and get you, 748 00:53:31,918 --> 00:53:32,919 - you know what it is. - FRANK: Tango. 749 00:53:33,003 --> 00:53:34,587 - Don't y'all play that. - VENDOR 1: Yes, sir, I hear you. 750 00:53:34,671 --> 00:53:36,589 You won't have to come back. There won't be no problem. 751 00:53:36,673 --> 00:53:38,341 VENDOR 2: What about you, Frank? You need anything? 752 00:53:38,425 --> 00:53:40,552 Where's my money? Redtop gave you the package. 753 00:53:40,635 --> 00:53:42,220 You're supposed to be handing me my money. 754 00:53:42,304 --> 00:53:44,055 Here's a jar right here. Twenty percent. 755 00:53:44,139 --> 00:53:46,433 - You got the jar? - That's right. 756 00:53:47,684 --> 00:53:49,185 Get the fuck out of here … What you gonna do? 757 00:53:49,269 --> 00:53:50,437 (GUN COCKING) 758 00:53:50,520 --> 00:53:53,023 What the fuck you gonna do, Frank? Huh? What you doing? 759 00:53:53,148 --> 00:53:57,485 You gonna shoot me in front of everybody? Huh? Come on. 760 00:53:58,069 --> 00:53:59,571 (ALL EXCLAIMING) 761 00:53:59,863 --> 00:54:01,197 Shit. 762 00:54:13,001 --> 00:54:15,879 There you go. Twenty percent. 763 00:54:39,778 --> 00:54:41,654 So, what was I saying? 764 00:54:45,033 --> 00:54:47,202 (PIANO PLAYING) 765 00:54:50,914 --> 00:54:51,998 Jones. 766 00:54:53,750 --> 00:54:55,502 Jonesy. 767 00:54:57,420 --> 00:54:58,922 That was nice, man. 768 00:55:00,298 --> 00:55:03,593 - Just doing my melodious thing, baby. - Got you. 769 00:55:09,933 --> 00:55:13,395 This is the newly formed Essex County Narcotics Squad. 770 00:55:14,687 --> 00:55:18,274 Our mandate is to make major arrests. No street guys. 771 00:55:19,317 --> 00:55:22,445 We're looking for the suppliers and the distributors. 772 00:55:22,529 --> 00:55:25,698 Heroin, cocaine, amphetamines. No grass under 1,000 pounds. 773 00:55:25,782 --> 00:55:27,534 No powder under 40 kilograms. 774 00:55:27,617 --> 00:55:29,577 Any less than that, then somebody else can waste their time. 775 00:55:29,661 --> 00:55:33,415 We gonna be handling the big shipments, the big money and the big temptation. 776 00:55:33,498 --> 00:55:34,749 JONES: I heard a story about you. 777 00:55:34,833 --> 00:55:37,627 That you found a million dollars in unmarked cash 778 00:55:37,710 --> 00:55:40,547 and gave that shit back. Is that true? 779 00:55:41,172 --> 00:55:44,217 Yeah, I did. Anybody got a problem with that? 780 00:55:47,053 --> 00:55:48,221 (ALL LAUGHING) 781 00:55:48,304 --> 00:55:50,432 So do I, you know? I think about it every day. 782 00:55:50,515 --> 00:55:53,476 I should be down in South Florida with a 68-foot cruiser doing fishing charters. 783 00:55:53,560 --> 00:55:54,644 MAN: You and me, both. 784 00:55:54,727 --> 00:55:57,981 But you know, I didn't, so here I am, 785 00:55:58,064 --> 00:56:00,567 and we'll be looking to land other kind of sharks. 786 00:56:28,094 --> 00:56:29,846 - All right? - ABRUZZO: Bingo. 787 00:56:53,328 --> 00:56:55,497 - JONES: See that, Richie? - Yeah. 788 00:56:55,580 --> 00:56:58,541 And this stuff is your everyday stuff. 789 00:56:58,625 --> 00:57:01,503 But this Blue Magic, twice the potency. 790 00:57:01,628 --> 00:57:06,257 I mean, it's the purest thing I ever seen in the streets. It's strong enough to smoke. 791 00:57:06,341 --> 00:57:09,385 And that's for those white suburban kids who are scared of needles. 792 00:57:09,469 --> 00:57:11,304 ABRUZZO: I paid 10 bucks for that. 793 00:57:11,387 --> 00:57:14,057 And it's everywhere. I mean, it's on every corner out there. 794 00:57:14,140 --> 00:57:15,892 So, how is that possible? 795 00:57:15,975 --> 00:57:19,687 Who can afford to sell shit twice as good for half as much? 796 00:57:21,814 --> 00:57:24,317 (FUNK MUSIC PLAYING) 797 00:57:27,570 --> 00:57:29,948 Hey, man. Frankie, baby, good to see you! 798 00:57:30,031 --> 00:57:31,032 Everything's good? 799 00:57:31,115 --> 00:57:32,242 Yeah, man, just got back from Europe, 800 00:57:32,325 --> 00:57:34,911 over there for two months, south of France, man. 801 00:57:37,664 --> 00:57:40,667 PHOTOGRAPHER 1: Look right, look right. Wonderful, wonderful. 802 00:57:43,503 --> 00:57:45,004 PHOTOGRAPHER 2: Nicky! 803 00:57:46,464 --> 00:57:47,715 PHOTOGRAPHER 3: Give us a smile, Nicky. 804 00:57:47,799 --> 00:57:49,050 PHOTOGRAPHER 4: Show us the cover. 805 00:57:49,133 --> 00:57:50,301 You know what I'm saying, man? 806 00:57:50,385 --> 00:57:51,719 PHOTOGRAPHER 5: Hey, Nicky, over here. 807 00:57:51,803 --> 00:57:53,263 There you go. 808 00:57:55,515 --> 00:57:56,849 Nicky! 809 00:57:57,183 --> 00:57:58,184 (WHOOPING) 810 00:57:58,268 --> 00:58:01,104 Who is that? Look at you, my man. 811 00:58:09,821 --> 00:58:10,905 All right. 812 00:58:10,989 --> 00:58:12,532 LEAD SINGER: Ladies and gentlemen, 813 00:58:12,615 --> 00:58:15,285 the Brown Bomber! The champ! 814 00:58:15,368 --> 00:58:17,036 Mr. Joe Louis! 815 00:58:21,749 --> 00:58:23,835 (BAND RESUMES PLAYING) 816 00:58:26,129 --> 00:58:27,964 Who's that with Joe? 817 00:58:28,047 --> 00:58:29,966 Miss Puerto Rico. 818 00:58:30,049 --> 00:58:32,969 - Puerto Rico? Is she a beauty queen? - Mmm-hmm. 819 00:58:33,052 --> 00:58:35,179 For real. The beauty queen. 820 00:58:59,412 --> 00:59:02,248 - Welcome. - My main man. My main man. 821 00:59:07,337 --> 00:59:08,838 Can you all excuse us for a minute, please? 822 00:59:08,921 --> 00:59:10,006 MAN: Yeah, sure, Frank. 823 00:59:10,089 --> 00:59:11,799 Yes, sir. 824 00:59:12,842 --> 00:59:14,302 Thank you. 825 00:59:18,097 --> 00:59:19,515 What's going on, man? 826 00:59:19,599 --> 00:59:21,309 - What you smiling about? - I don't know. 827 00:59:21,392 --> 00:59:24,062 - What is this? Huh? - What's what? 828 00:59:24,145 --> 00:59:26,272 - What's what? - Come here. 829 00:59:27,815 --> 00:59:29,150 What is that you got on? 830 00:59:29,233 --> 00:59:30,818 What's what, man? 831 00:59:30,902 --> 00:59:32,862 Yeah, that! What you got on. 832 00:59:32,945 --> 00:59:34,238 This is a very, very, very nice suit. 833 00:59:34,322 --> 00:59:36,157 That's a very, very, very nice suit, huh? 834 00:59:36,240 --> 00:59:38,201 - That's a clown suit. That's a costume … - Come on, man. 835 00:59:38,284 --> 00:59:40,536 … with a big sign on it that says "Arrest Me." 836 00:59:40,620 --> 00:59:43,831 You understand? You're too loud. You're making too much noise. Look at me. 837 00:59:43,915 --> 00:59:48,461 The loudest one in the room is the weakest one in the room. I told you that. 838 00:59:48,544 --> 00:59:51,130 All right? What, are you trying to be like Nicky Barnes, now? 839 00:59:51,214 --> 00:59:52,715 What's your problem with Nicky, man? I like Nicky. 840 00:59:52,799 --> 00:59:54,384 I ain't got no problem with Nicky. Oh, you like Nicky? 841 00:59:54,467 --> 00:59:55,760 - Yeah! - You want to be like Nicky? 842 00:59:55,843 --> 00:59:58,554 You want to be superfly? You wanna work for him? 843 00:59:58,638 --> 01:00:00,473 Share a jail cell with him? Maybe cook for him? 844 01:00:00,556 --> 01:00:01,599 He wants to talk to you. 845 01:00:01,683 --> 01:00:04,560 - Oh, so now you talking to him about me? - What? You … 846 01:00:04,644 --> 01:00:06,187 - About what? What is it about? - It ain't like that. 847 01:00:06,270 --> 01:00:07,605 - Then what is it like? - We were talking, 848 01:00:07,689 --> 01:00:09,649 - your name came up. - About what? 849 01:00:09,732 --> 01:00:12,652 I don't know, man. I told him I'd tell you. 850 01:00:14,445 --> 01:00:15,988 You know … Boy, you … 851 01:00:17,782 --> 01:00:20,493 You know, if you wasn't my brother, I'd kill you. You know that, don't you? 852 01:00:20,576 --> 01:00:22,370 I'd blow your motherfucking brains out. 853 01:00:22,453 --> 01:00:23,454 Come on, man. Don't be like that. 854 01:00:23,538 --> 01:00:24,872 I'm taking you shopping this week. 855 01:00:24,956 --> 01:00:26,833 - I went shopping. - I can tell. 856 01:00:26,916 --> 01:00:29,627 (SINGING) See deep into you 857 01:00:30,169 --> 01:00:34,632 And know what you're thinking now 858 01:00:35,842 --> 01:00:38,928 And if I'm what you're needing 859 01:00:39,804 --> 01:00:43,933 I need some kind of sign 860 01:00:44,350 --> 01:00:50,022 Let me know, 'cause I can't read your mind 861 01:00:50,773 --> 01:00:54,694 Are you in or am I in this on my own? 862 01:00:55,027 --> 01:00:57,196 I need some clue from you 863 01:00:57,989 --> 01:00:59,699 It's a tax thing. 864 01:00:59,991 --> 01:01:01,701 It's a mistake my lawyers are straightening out, 865 01:01:01,826 --> 01:01:05,163 - but for the time being … - How much do you owe, Joe? 866 01:01:06,372 --> 01:01:09,041 It's nothing. It's like … 867 01:01:09,208 --> 01:01:10,376 Fifty grand. 868 01:01:12,211 --> 01:01:13,880 You got it. 869 01:01:14,881 --> 01:01:17,800 Thank you, man. Hey, I'm gonna pay you back as soon as I … 870 01:01:17,884 --> 01:01:21,304 Joe, this ain't no loan. It's a gift. All right? 871 01:01:21,387 --> 01:01:23,973 All you did for Bumpy, we owe you. 872 01:01:24,515 --> 01:01:26,642 Keep your chin up. All right? Okay? 873 01:01:26,726 --> 01:01:29,729 All you have which is down there. Down. Chin down. 874 01:01:30,229 --> 01:01:32,398 All right. Doc, will see you, okay? 875 01:01:34,859 --> 01:01:36,319 You play it so cool 876 01:01:36,402 --> 01:01:37,570 Hey! 877 01:01:39,238 --> 01:01:40,990 You still owe me that dance, right? 878 01:01:41,073 --> 01:01:42,492 FRANK: Doc, come on. 879 01:01:42,575 --> 01:01:44,994 Frank, check this. 880 01:01:55,671 --> 01:01:57,340 - How you doing? - Hi. 881 01:01:57,423 --> 01:01:59,509 - Frank Lucas. - Eva Kendo. 882 01:02:00,259 --> 01:02:01,427 Nice to meet you, Eva. 883 01:02:01,552 --> 01:02:03,429 Nice to meet you, Frank. 884 01:02:04,430 --> 01:02:06,516 You're Frank and this is your place? 885 01:02:06,599 --> 01:02:09,602 That's right. I'm Frank and this is my place. 886 01:02:10,561 --> 01:02:14,273 Why is it called Small's? Why don't you call it Frank's? 887 01:02:15,691 --> 01:02:19,278 When you own something, you can call it what you want. 888 01:02:19,362 --> 01:02:20,613 Small's. 889 01:02:20,738 --> 01:02:23,574 Or Frank's. Frankie Small's. 890 01:02:24,116 --> 01:02:25,701 Small's Frankie. 891 01:02:27,119 --> 01:02:28,621 That's right. 892 01:02:29,121 --> 01:02:31,207 You want to let my hand go? 893 01:02:32,625 --> 01:02:33,876 Okay. 894 01:02:35,253 --> 01:02:36,295 You leaving? 895 01:02:36,420 --> 01:02:37,797 No, I was going to my table. 896 01:02:37,922 --> 01:02:40,424 Okay. Need somebody to go with you? 897 01:02:42,552 --> 01:02:43,761 - Yes? - EVA: Mmm-hmm. 898 01:02:47,306 --> 01:02:48,307 SPEARMAN: All the cheesies. 899 01:02:48,432 --> 01:02:50,142 Right here, here we go. What have we got here? 900 01:02:50,268 --> 01:02:52,812 ABRUZZO: Wash your hands? I got one print of that, don't smudge it. 901 01:02:52,937 --> 01:02:54,438 MAN: Yeah. 902 01:02:54,939 --> 01:02:56,065 There you go. 903 01:02:56,274 --> 01:02:57,984 - JONES: Hey, Spearman, what about him? - Who is that? 904 01:02:58,067 --> 01:03:00,194 Joey Sodano. Don Cattano's nephew. 905 01:03:00,278 --> 01:03:01,821 SPEARMAN: Yeah, yeah. Put him up there by the big man. 906 01:03:01,904 --> 01:03:03,322 JONES: He looks like your uncle, Abruzzo. 907 01:03:03,406 --> 01:03:04,574 Yeah, but he's not as handsome. 908 01:03:04,657 --> 01:03:06,867 JONES: He looks more like your sister. MAN: Where's Ice Pick's mug? 909 01:03:06,951 --> 01:03:07,994 ABRUZZO: Yeah, that's funny. 910 01:03:08,077 --> 01:03:09,328 Maybe you guys should take that show on the road. 911 01:03:09,412 --> 01:03:11,831 So we need Ice Pick Paul. 912 01:03:11,914 --> 01:03:13,291 ABRUZZO: Ice Pick Paul? JONES: Sure. Yeah. 913 01:03:13,374 --> 01:03:14,875 SPEARMAN: There you go. Get him up. 914 01:03:14,959 --> 01:03:17,587 ABRUZZO: Ice Pick Paul, he goes way up there, up top. 915 01:03:17,670 --> 01:03:21,090 No, Ice Pick Paul, he's a fucking soldier. This guy's a lieutenant. 916 01:03:21,173 --> 01:03:22,341 How's that even fucking possible? 917 01:03:22,425 --> 01:03:24,510 JONES: That's Benny the Bishop. 918 01:03:25,386 --> 01:03:28,598 That guy is a soldier. This guy's a lieutenant. No way that guy's on top. 919 01:03:28,681 --> 01:03:30,474 JONES: You thinking of Benny the Bishop. 920 01:03:30,558 --> 01:03:33,477 Vinnie Two Socks is fucking Cattano's deadbeat son-in-law. 921 01:03:33,561 --> 01:03:34,687 SPEARMAN: Jonesy's right. 922 01:03:34,770 --> 01:03:38,482 Hey, which one of you guys has ever actually seen Ice Pick Paul selling drugs? 923 01:03:38,566 --> 01:03:40,860 Actually seen it go down? 924 01:03:40,860 --> 01:03:44,238 Yeah, seen it go down. Been in his place. Seen him handle drugs. 925 01:03:44,322 --> 01:03:46,240 That rat, Ricky, has told us … 926 01:03:46,324 --> 01:03:49,660 He's fucking dead. About four weeks ago. 927 01:03:50,786 --> 01:03:51,954 He's dead. 928 01:03:52,038 --> 01:03:54,332 SPEARMAN: (LAUGHING) All right, well, we can take him off the fucking board. 929 01:03:54,415 --> 01:03:58,878 I don't think we got any solid evidence on anybody on that board. 930 01:03:59,462 --> 01:04:02,423 What you saying, Richie? This is weeks and weeks of work, man. 931 01:04:02,506 --> 01:04:06,010 I'm saying, take it down. We got to start again from the street. 932 01:07:16,075 --> 01:07:18,160 (PHONE RINGING) 933 01:07:20,412 --> 01:07:21,997 Hi, who's this? 934 01:07:22,081 --> 01:07:25,334 - Hello? Gabe? Yeah, it's Scott. - Yeah. 935 01:07:25,584 --> 01:07:28,045 Scotty! What's going down, brother? 936 01:07:28,128 --> 01:07:31,048 Those snow tires you gave me last night. They come in yet? 937 01:07:31,131 --> 01:07:34,885 - Oh, the snow tires? - Yeah. I want some more of them. 938 01:07:35,177 --> 01:07:37,471 - Give me one-and-a-half more. - One-and-a-half, 939 01:07:37,555 --> 01:07:40,975 - that's a pretty big order. - Yeah, I want the big whitewalls, 940 01:07:41,058 --> 01:07:43,435 they better get at least 100,000 miles. 941 01:07:43,519 --> 01:07:47,565 All right, I'll tell you what. You come in here tomorrow morning 942 01:07:47,690 --> 01:07:50,985 I'm gonna set you up real nice with a whitewall special, all right? 943 01:07:51,068 --> 01:07:53,070 - Thanks, bro. - No problem. 944 01:07:55,531 --> 01:07:59,201 That's considerably more than one year's salary, Richie. 945 01:08:00,077 --> 01:08:05,499 If it disappears, I will not be able to get it for you again. 946 01:08:05,499 --> 01:08:06,667 That's yours. 947 01:08:06,750 --> 01:08:11,088 Signing my life away again, for a lousy twenty grand. 948 01:08:14,425 --> 01:08:17,970 - It has to be Blue Magic, right? - Yeah, yeah, yeah, yeah, it's gonna be Blue. 949 01:08:18,053 --> 01:08:19,179 You can pick it up here tomorrow. 950 01:08:19,263 --> 01:08:20,264 RICHIE: $20,000. 951 01:08:20,347 --> 01:08:22,141 MECHANIC: Just leave it there. 952 01:08:36,322 --> 01:08:38,198 - How'd you do? - Good. 953 01:08:40,200 --> 01:08:41,660 RICHIE: Here he comes. 954 01:08:41,744 --> 01:08:43,203 - That's him? - Yep. 955 01:08:43,287 --> 01:08:44,413 (CAR ENGINE STARTING) 956 01:08:44,496 --> 01:08:46,123 That was quick. 957 01:08:57,551 --> 01:08:59,178 Richie, if he goes in the city, what do we fucking do? 958 01:08:59,261 --> 01:09:00,888 Stay with the fucking money, that's what we do. 959 01:09:00,971 --> 01:09:02,056 We stay with the money, all right? 960 01:09:02,139 --> 01:09:03,432 We can't go in the fucking city. 961 01:09:03,515 --> 01:09:05,351 Yes, we can. That's 20 grand in there, all right, 962 01:09:05,434 --> 01:09:07,394 that I'm responsible for. I ain't losing it. 963 01:09:07,478 --> 01:09:09,104 SPEARMAN: It's out of our jurisdiction! 964 01:09:09,188 --> 01:09:11,649 RICHIE: Follow the money! SPEARMAN: All right, all right, all right! 965 01:09:26,747 --> 01:09:28,040 RICHIE: He's pulling over. 966 01:09:28,123 --> 01:09:30,209 SPEARMAN: All right, here we go. 967 01:09:30,292 --> 01:09:31,418 RICHIE: Let me out here. 968 01:09:33,003 --> 01:09:34,046 (HORN HONKING) 969 01:09:34,129 --> 01:09:35,673 RICHIE: Don't disappear, all right? 970 01:09:35,756 --> 01:09:38,342 I'll circle the block. 971 01:09:38,342 --> 01:09:39,385 DRIVER: Move! 972 01:09:56,985 --> 01:10:00,322 Hey! Who's the fuck? You gotta fucking move! 973 01:10:01,115 --> 01:10:02,700 (TIRES SCREECHING) 974 01:10:11,917 --> 01:10:15,003 Police Officer. I'm commandeering your vehicle. Get out of the car. 975 01:10:15,671 --> 01:10:17,673 Who the fuck cares about you? This is New York City, man. 976 01:10:17,756 --> 01:10:19,967 - Get someone else's car! - Get out of the car. 977 01:10:20,050 --> 01:10:22,386 Come on, man. Can't we live in peace … 978 01:10:31,562 --> 01:10:33,063 (TIRES SCREECHING) 979 01:10:59,590 --> 01:11:01,049 (HORNS BLARING) 980 01:11:09,975 --> 01:11:11,810 (BRAKES SCREECHING) 981 01:12:30,055 --> 01:12:31,932 Frankie, Frankie! Sit down. 982 01:12:32,057 --> 01:12:33,433 MAN 1: What? 983 01:12:34,226 --> 01:12:36,854 Happy birthday, gentlemen. How you doing, huh? 984 01:12:36,937 --> 01:12:40,566 He's about to do something, huh? He's going bowling? 985 01:12:41,400 --> 01:12:42,943 Look at that. Strike. 986 01:12:43,068 --> 01:12:44,278 Hey, what's between your legs? What's in the bag? 987 01:12:44,403 --> 01:12:46,029 - MECHANIC: Nothing. - Get up, you fucker. Get the fuck up! 988 01:12:46,113 --> 01:12:47,197 MAN 2: Knock it off. 989 01:12:47,281 --> 01:12:48,657 MAN 3: Shut the fuck up! What did I tell you? 990 01:12:48,740 --> 01:12:49,867 MAN 4: Keep your fucking head down. 991 01:12:49,950 --> 01:12:51,034 MAN 3: Shut up! Whose bag is this? 992 01:12:51,118 --> 01:12:52,119 WOMAN: What're you doing? MAN 3: Sit down and shut up! 993 01:12:52,202 --> 01:12:53,412 MAN 4: Don't you move! 994 01:13:06,091 --> 01:13:08,594 Hey, guys? Guys! Officers! 995 01:13:09,428 --> 01:13:12,014 Hey, I'm Richie Roberts, from Newark. 996 01:13:14,099 --> 01:13:15,809 That's my money. 997 01:13:16,435 --> 01:13:19,271 What the fuck? What money, huh? What money? 998 01:13:20,606 --> 01:13:22,232 The bills are sequenced, right? 999 01:13:22,316 --> 01:13:25,527 They're registered with the Essex County Prosecutor's Office. Just check them out. 1000 01:13:25,611 --> 01:13:28,614 They all start with CF3500. Have a look. 1001 01:13:33,994 --> 01:13:35,203 Fucking registers. 1002 01:13:35,287 --> 01:13:38,624 I thought I had a fucking Chris-Craft sitting in my driveway. 1003 01:13:38,707 --> 01:13:41,668 Honest mistake. I'll just get the money. 1004 01:13:43,170 --> 01:13:45,255 - This time. - All right. 1005 01:13:45,881 --> 01:13:48,175 There it is. All right. Thank you. 1006 01:13:48,258 --> 01:13:51,595 When was the last time I was in Jersey? Let me think. 1007 01:13:53,180 --> 01:13:54,389 Never. 1008 01:13:56,391 --> 01:13:58,477 What're you doing, coming over here unannounced? 1009 01:13:58,560 --> 01:14:01,563 You don't think you could get hurt doing that? 1010 01:14:02,814 --> 01:14:05,484 You got your fucking money, Richie. 1011 01:14:06,485 --> 01:14:10,447 And never, ever come into this city again unannounced. 1012 01:14:10,530 --> 01:14:12,908 You come in to see a fucking Broadway show, 1013 01:14:12,991 --> 01:14:16,161 you call ahead first, see if it's okay with me. 1014 01:14:17,454 --> 01:14:19,456 No problem. All right. 1015 01:14:23,877 --> 01:14:26,463 MAN: Let's go, hit some balls. RICHIE: Great suits, pal. 1016 01:14:28,382 --> 01:14:30,008 Is that your car? 1017 01:14:30,467 --> 01:14:32,552 That's a fucking great car. 1018 01:14:32,636 --> 01:14:35,180 Have a nice fucking trip back to Jersey. 1019 01:14:35,263 --> 01:14:36,431 RICHIE: All right. 1020 01:14:36,515 --> 01:14:39,059 Come on, I got a tee time. Let's go. 1021 01:14:39,643 --> 01:14:41,061 (ENGINE REVVING) 1022 01:14:43,063 --> 01:14:44,773 What were you doin' there? 1023 01:14:44,898 --> 01:14:48,402 Well, that's where this dope is coming from. Blue Magic, it's coming out of New York. 1024 01:14:48,485 --> 01:14:50,112 What do you expect me to do, ignore it? 1025 01:14:50,195 --> 01:14:53,490 The cab driver has filed aggravated assault and grand theft charges 1026 01:14:53,573 --> 01:14:54,950 which he may reconsider 1027 01:14:55,033 --> 01:14:58,578 depending on how much the State of New Jersey offers to settle. 1028 01:14:59,287 --> 01:15:02,124 I showed him my ID. I told him I was a cop. 1029 01:15:03,625 --> 01:15:06,878 (CHUCKLING) You stole his cab and you knock him out. 1030 01:15:06,962 --> 01:15:09,005 I was chasing the twenty grand, all right? 1031 01:15:09,089 --> 01:15:12,259 Next time, knock him out before you show him your badge. 1032 01:15:13,969 --> 01:15:17,764 Look, I don't want to hear about you going into New York again. 1033 01:15:18,724 --> 01:15:21,601 - Well, then this investigation's over. - You're not listening to me. 1034 01:15:21,685 --> 01:15:23,979 I said, "I don't want to hear about you going into New York again." 1035 01:15:24,062 --> 01:15:26,773 You do whatever you have to do. You go wherever you have to go 1036 01:15:26,857 --> 01:15:29,443 to figure out who's bringing this shit into the country. 1037 01:15:29,526 --> 01:15:31,570 Just don't tell me about it. 1038 01:15:36,408 --> 01:15:38,368 FRANK: There's your girl, right there. 1039 01:15:42,581 --> 01:15:44,499 - Hey, how'd you do? - Hi. 1040 01:15:44,583 --> 01:15:46,668 - I didn't keep you waiting long, did I? - No. Fine. 1041 01:15:46,752 --> 01:15:49,921 Good. A woman as beautiful as you shouldn't have to wait. 1042 01:15:50,964 --> 01:15:52,799 For anything. 1043 01:15:57,971 --> 01:16:00,807 Thank you, ma'am. You as pretty as ever. 1044 01:16:05,437 --> 01:16:07,564 - Hey, Doc. - Tommy! 1045 01:16:07,647 --> 01:16:09,941 Heard your boy scored two touchdowns last week. 1046 01:16:10,025 --> 01:16:12,903 - Sure. Sure do make father proud. - All right. 1047 01:16:25,123 --> 01:16:25,749 This is your father? 1048 01:16:26,583 --> 01:16:28,585 That's Martin Luther King. 1049 01:16:29,419 --> 01:16:31,338 - It is not. - It is. It is Martin Luther King. 1050 01:16:31,421 --> 01:16:32,881 You know, "I have a dream"? 1051 01:16:32,964 --> 01:16:34,257 Of course. 1052 01:16:34,341 --> 01:16:36,176 No, that's … 1053 01:16:36,259 --> 01:16:39,846 He was just as important as Martin Luther King to me. 1054 01:16:39,930 --> 01:16:41,765 What did he do? 1055 01:16:41,848 --> 01:16:47,395 Did a lot of things. He was a friend and served New York. New York served him. 1056 01:16:48,980 --> 01:16:50,607 He was my boss. 1057 01:16:50,857 --> 01:16:52,192 My teacher. 1058 01:16:52,275 --> 01:16:53,777 What did he teach you? 1059 01:16:53,860 --> 01:16:56,196 He taught me a lot of things. He 1060 01:16:58,365 --> 01:17:00,617 taught me how to take my time. 1061 01:17:01,952 --> 01:17:06,623 Taught me that if I was going to do something, to do it with care, with love. 1062 01:17:06,832 --> 01:17:08,458 Anything else? 1063 01:17:12,838 --> 01:17:15,048 He taught me to be a gentleman. 1064 01:17:15,131 --> 01:17:16,216 That's what you are? 1065 01:17:16,299 --> 01:17:18,510 That's what I try to be. Come here. 1066 01:17:19,886 --> 01:17:21,972 Come here. Sit right here. 1067 01:17:24,182 --> 01:17:25,559 Look at me. 1068 01:17:26,434 --> 01:17:29,521 I own about five apartments in Manhattan. 1069 01:17:30,939 --> 01:17:32,107 Homes all over the East Coast, 1070 01:17:32,190 --> 01:17:34,943 I could have taken you to any one of them, but I didn't. 1071 01:17:35,026 --> 01:17:36,027 I brought you here. 1072 01:17:36,111 --> 01:17:37,654 MRS. LUCAS: Frank, I was looking for you, boy. 1073 01:17:37,737 --> 01:17:39,781 Because I wanted you to meet my mother. 1074 01:17:39,865 --> 01:17:41,449 How you doing, Ma? 1075 01:17:41,533 --> 01:17:42,701 Is this her? 1076 01:17:42,784 --> 01:17:44,369 - Eva, this is my mother. - EVA: Hi, Eva. 1077 01:17:44,452 --> 01:17:45,620 Oh! 1078 01:17:45,704 --> 01:17:47,080 Nice to meet you. 1079 01:17:47,163 --> 01:17:48,832 - She's beautiful! - FRANK: Yeah? 1080 01:17:48,915 --> 01:17:53,920 Look at her, Frank. She's an angel come down from heaven. 1081 01:17:54,004 --> 01:17:55,463 EVA: Thank you. 1082 01:18:03,346 --> 01:18:06,182 Mr. Roberts? I'm here for our appointment. 1083 01:18:10,937 --> 01:18:12,647 - Morning. - Morning. 1084 01:18:15,025 --> 01:18:16,943 Sorry. Our appointment? 1085 01:18:17,027 --> 01:18:18,904 Child Social Services. 1086 01:18:19,696 --> 01:18:22,032 (POP MUSIC PLAYING) 1087 01:18:33,335 --> 01:18:36,254 She did mention your name, though. 1088 01:18:36,338 --> 01:18:37,505 The stewardess? 1089 01:18:37,589 --> 01:18:39,507 No, not the stewardess. 1090 01:18:40,175 --> 01:18:43,803 The lady from Child Services. She mentioned your name. 1091 01:18:43,929 --> 01:18:47,933 Right after she asked me if I associated with any criminals. 1092 01:18:48,016 --> 01:18:48,975 BOY 1: All right, go! Go, go! 1093 01:18:49,059 --> 01:18:50,268 - BOY 2: Yeah! You wanna see this? - Go, go. 1094 01:18:50,352 --> 01:18:51,937 RICHIE: Hey, boys. 1095 01:18:52,020 --> 01:18:53,855 JOEY: Joey. Hey, Joey! 1096 01:18:53,939 --> 01:18:55,857 Get in the pool. Go on. 1097 01:18:56,858 --> 01:18:58,610 Come on. Come on. 1098 01:19:02,864 --> 01:19:04,908 So, how'd she get my name? 1099 01:19:04,991 --> 01:19:06,451 - Laurie. - Hmm. 1100 01:19:07,452 --> 01:19:09,829 She's been saying a lot lately. 1101 01:19:10,622 --> 01:19:11,873 A lot. 1102 01:19:15,669 --> 01:19:18,254 You know, when you asked me to be your son's godfather, 1103 01:19:18,338 --> 01:19:19,547 I took it very seriously. 1104 01:19:19,631 --> 01:19:21,549 I know. I know and I appreciate that. 1105 01:19:21,633 --> 01:19:24,594 And I said yes, I would take on this responsibility. 1106 01:19:24,678 --> 01:19:27,263 Take care of your son, if God forbid, something happened to you. 1107 01:19:27,347 --> 01:19:30,266 Joe, the kind of things she's saying to Child Social Services 1108 01:19:30,350 --> 01:19:33,061 made me look really bad, all right. You know, 1109 01:19:33,144 --> 01:19:37,440 out at all kinds of hours at night time, lowlife informants around, women. 1110 01:19:37,524 --> 01:19:39,442 Old friends like me. 1111 01:19:40,276 --> 01:19:42,445 Old friends like you, yeah. 1112 01:19:43,905 --> 01:19:46,157 Uncle Joey, watch me, okay? 1113 01:19:46,366 --> 01:19:47,701 (GIRL WHOOPING) 1114 01:19:47,784 --> 01:19:49,369 (WATER SPLASHING) 1115 01:19:49,703 --> 01:19:51,329 Okay, I understand. 1116 01:19:51,413 --> 01:19:55,458 They ask me, I'll tell them what you want me to tell them. I'll lie for you. 1117 01:19:55,542 --> 01:19:57,752 No, don't lie. You don't have to lie. 1118 01:19:57,836 --> 01:20:01,006 Just, omit certain details. 1119 01:20:01,715 --> 01:20:03,425 Sure. All right. 1120 01:20:05,719 --> 01:20:07,762 You know, there's something else I was gonna ask you. 1121 01:20:07,846 --> 01:20:11,641 - Something else. - You don't have to answer if you don't want. 1122 01:20:13,184 --> 01:20:15,729 Blue Magic. Anything? 1123 01:20:17,480 --> 01:20:22,068 Just a lot of sorrow, misery from guys getting put out of work, that's all. 1124 01:20:23,403 --> 01:20:24,612 What, your guys? 1125 01:20:24,696 --> 01:20:26,031 Just guys. 1126 01:20:27,490 --> 01:20:30,285 You thinking about where it's coming from? 1127 01:20:30,368 --> 01:20:32,912 Guys down south. That's all I heard. 1128 01:20:33,663 --> 01:20:35,373 - Cubans? - I don't know. 1129 01:20:36,499 --> 01:20:37,834 Not Mexico. 1130 01:20:38,501 --> 01:20:39,669 I don't know. 1131 01:20:40,086 --> 01:20:42,213 You're telling me, it's coming in from South America? 1132 01:20:42,338 --> 01:20:43,882 I don't know. 1133 01:20:44,716 --> 01:20:49,637 All I can tell you is whoever it is, they're upsetting the natural order of things. 1134 01:20:49,721 --> 01:20:51,681 And that's all there is. 1135 01:21:00,023 --> 01:21:01,649 (PHONE RINGING) 1136 01:21:06,863 --> 01:21:07,906 What's up? 1137 01:21:08,031 --> 01:21:09,866 FRANK ON PHONE: My man, how we looking? 1138 01:22:38,454 --> 01:22:40,957 Frank, I want you to meet Mike Sobota. 1139 01:22:41,332 --> 01:22:42,709 - How are you doing, Mr. Sobota? - How are you? 1140 01:22:42,792 --> 01:22:43,835 What can I get you? 1141 01:22:43,918 --> 01:22:46,004 How about a left-hander? From what Charlie tells me, your nephew. 1142 01:22:46,087 --> 01:22:49,340 - Oh, this is the … Yankees, yeah. Hey, Steve! - Yankees. 1143 01:22:49,465 --> 01:22:50,884 - Steve! Come here. - Excuse me one second. 1144 01:22:50,967 --> 01:22:52,886 This boy's good, okay? I want you to put him on the Yankees. 1145 01:22:52,969 --> 01:22:54,053 'Cause you good enough, ain't you? 1146 01:22:54,137 --> 01:22:56,264 I'm a Lucas. Good enough on a bad day, Jack. 1147 01:22:56,347 --> 01:22:58,141 He's good enough on a bad day, so don't make it a bad day, 1148 01:22:58,266 --> 01:22:59,684 make it a good day, you understand? 1149 01:22:59,767 --> 01:23:04,105 NYPD, excuse me, Police Department. Back up, baby. 1150 01:23:04,189 --> 01:23:07,233 - Whoa! - DETECTIVE: Hey! Hey! Hey! 1151 01:23:07,317 --> 01:23:09,110 - Taking your ass in, Jimmy. - Uh-uh. 1152 01:23:09,194 --> 01:23:11,404 - Taking your ass in. - Where are the handcuffs? 1153 01:23:11,487 --> 01:23:13,531 I got a license for that, motherfucker. 1154 01:23:13,656 --> 01:23:16,784 You got a license for this? Excuse me, all right? 1155 01:23:16,868 --> 01:23:18,328 (SNIFFING) 1156 01:23:18,870 --> 01:23:20,955 Shit. All right! Yeah! 1157 01:23:21,164 --> 01:23:22,874 Now, you know what? I gotta arrest you for that shit. 1158 01:23:22,957 --> 01:23:24,125 That shit's too good to be on the street. 1159 01:23:24,209 --> 01:23:28,046 Wait a minute, I got this for you. You ain't got to arrest nobody. 1160 01:23:28,129 --> 01:23:29,797 Are you bribing me now? 1161 01:23:29,881 --> 01:23:32,508 I'll tell you what, I'm arresting everybody! 1162 01:23:32,634 --> 01:23:34,427 Now, all you're under arrest! You first! 1163 01:23:34,510 --> 01:23:36,095 That's my family. That's my … 1164 01:23:36,179 --> 01:23:38,014 Excuse me, excuse me. 1165 01:23:39,807 --> 01:23:41,476 Back it up, baby. 1166 01:23:41,559 --> 01:23:42,644 What was that? 1167 01:23:42,727 --> 01:23:44,437 - Come on, guys. - What's the matter with you, man? 1168 01:23:44,520 --> 01:23:46,105 - I said, what the hell was that? - What was what? 1169 01:23:46,189 --> 01:23:47,815 - I said what the hell are you doing, man? - Be cool, man! 1170 01:23:47,899 --> 01:23:49,108 What's your fucking problem? 1171 01:23:49,192 --> 01:23:50,944 What the hell's wrong with you? 1172 01:23:51,027 --> 01:23:52,862 DETECTIVE: Goddamn! 1173 01:23:53,655 --> 01:23:56,157 He's all right. I just shot him in the leg, is all. 1174 01:23:56,241 --> 01:23:58,076 DETECTIVE: Damn, Jimmy! 1175 01:23:58,910 --> 01:24:00,161 Get up. 1176 01:24:02,038 --> 01:24:03,873 (GRUNTING) 1177 01:24:13,841 --> 01:24:16,552 All right, everybody, get out! Get out! 1178 01:24:17,720 --> 01:24:19,222 HUEY: Come on, Frank, it was an accident. 1179 01:24:19,305 --> 01:24:20,682 - FRANK: It wasn't no goddamn accident. - He feels terrible. 1180 01:24:20,765 --> 01:24:24,477 He don't feel shit, 'cause he's coked up all the motherfucking time! 1181 01:24:24,560 --> 01:24:26,688 He's your driver. Get rid of him. 1182 01:24:26,771 --> 01:24:27,772 Come on, man, that's your cousin! 1183 01:24:27,855 --> 01:24:29,983 That ain't shit to me! He don't mean nothing to me. 1184 01:24:30,066 --> 01:24:32,652 - What's he gonna do, go back home? - I don't give a damn what he does! 1185 01:24:32,735 --> 01:24:34,821 Send his ass home! Hey! Hey! Hey! 1186 01:24:34,904 --> 01:24:38,449 Hey! Don't rub on that! You blot that! You understand? That's alpaca! 1187 01:24:38,533 --> 01:24:41,995 That's $25,000 alpaca! You blot that shit! 1188 01:24:42,078 --> 01:24:44,330 You don't rub it! Put the club soda on there. 1189 01:24:44,414 --> 01:24:46,374 Simple Simon-ass motherfuckers. 1190 01:24:46,457 --> 01:24:49,669 Listen, from now on, don't nobody talk to me directly! You understand? 1191 01:24:49,752 --> 01:24:53,464 You got business with me, you talk to Huey! Huey, you talk to me! You got it? 1192 01:24:53,548 --> 01:24:56,009 - All right. - Damn it, never on the phone! You got it? 1193 01:24:56,092 --> 01:24:57,343 - I got it. - All right! 1194 01:24:57,427 --> 01:24:59,846 And take them goddamn sunglasses off. 1195 01:24:59,929 --> 01:25:01,514 Take the goddamn sunglasses off! 1196 01:25:01,597 --> 01:25:03,224 Damn it, man. 1197 01:25:05,435 --> 01:25:07,812 Simple Simon-ass motherfuckers. 1198 01:25:23,286 --> 01:25:25,788 The whole place was imported. 1199 01:25:26,205 --> 01:25:27,790 Brick by brick. 1200 01:25:28,958 --> 01:25:30,543 Gloucestershire. 1201 01:25:31,252 --> 01:25:33,296 - Who? - Great Britain. 1202 01:25:34,005 --> 01:25:35,256 Yours. 1203 01:25:40,345 --> 01:25:41,804 Here you go. 1204 01:25:46,309 --> 01:25:47,352 Pull! 1205 01:25:52,982 --> 01:25:54,650 Come, Eva. 1206 01:25:55,485 --> 01:25:58,780 I'm sure you're dying to see the rest of the house. 1207 01:26:02,283 --> 01:26:04,827 Of course. Excuse me. 1208 01:26:05,995 --> 01:26:09,207 Thank you for a wonderful lunch. It was delicious. 1209 01:26:12,794 --> 01:26:15,129 What do you think of monopolies? 1210 01:26:16,339 --> 01:26:17,507 You mean like the game? 1211 01:26:17,632 --> 01:26:21,260 No, I just think monopolies were made illegal in the country, Frank, 1212 01:26:21,344 --> 01:26:23,596 'cause nobody wants to compete, you know. 1213 01:26:23,679 --> 01:26:26,724 Nobody wants to compete, not with a monopoly. 1214 01:26:26,849 --> 01:26:29,435 I mean, you let the dairy farmers do that, 1215 01:26:29,519 --> 01:26:31,562 half of them would be out of business tomorrow. 1216 01:26:31,687 --> 01:26:33,147 Just trying to make a living. 1217 01:26:33,231 --> 01:26:37,819 That's your right, I mean, it's everyone's right. It's America. 1218 01:26:38,152 --> 01:26:42,365 We just can't do it at the unreasonable expense of others. 1219 01:26:42,698 --> 01:26:44,784 'Cause then it becomes un-American. 1220 01:26:44,867 --> 01:26:46,911 That's why the price we pay for that gallon of milk 1221 01:26:46,994 --> 01:26:48,788 could never represent the true cost of production 1222 01:26:48,871 --> 01:26:53,376 'cause it's got to be controlled. It's gotta be set. It's gotta be fair. 1223 01:26:53,459 --> 01:26:55,962 Gotta be controlled by who? I set a price that I think is fair. 1224 01:26:56,045 --> 01:26:57,380 - I don't think it's fair. - You don't? 1225 01:26:57,463 --> 01:26:58,965 - I don't think it's fair. - I think it's fair. 1226 01:26:59,048 --> 01:27:01,050 I mean, I know your customers are happy, Frank, 1227 01:27:01,134 --> 01:27:03,886 bunch of fucking junkies that they are. 1228 01:27:03,970 --> 01:27:08,516 But we fellow dairy farmers out here, Frank, are you thinking of us? 1229 01:27:09,183 --> 01:27:10,977 You thinking of them? 1230 01:27:11,060 --> 01:27:13,104 - The dairy farmers? - Yeah. 1231 01:27:13,187 --> 01:27:17,984 I'm thinking of them, Dominic, about as much as they've ever thought about me. 1232 01:27:18,067 --> 01:27:20,403 I'm just thinking out loud now. 1233 01:27:20,903 --> 01:27:25,241 If you took some of your inventory, Frank, and you sold it wholesale … 1234 01:27:27,243 --> 01:27:28,286 Sit. 1235 01:27:29,162 --> 01:27:32,540 We could work. We could do some distribution. 1236 01:27:33,916 --> 01:27:35,251 I don't know. I'm pretty good, Dominic. 1237 01:27:35,334 --> 01:27:39,338 You know, I got 110th, 155th, river to river. I'm all right. 1238 01:27:39,422 --> 01:27:42,341 That's kind of a mom and pop store next to what I'm talking about. 1239 01:27:42,425 --> 01:27:44,093 I mean, let's go at least bigger than Kmart. 1240 01:27:44,177 --> 01:27:49,098 I'm talking about LA, Chicago, Detroit, Las Vegas. Let's go nationwide, huh? 1241 01:27:49,515 --> 01:27:53,936 I'm gonna guarantee you your peace of mind here. You don't want that? 1242 01:27:55,188 --> 01:27:57,148 You're going to need it. 1243 01:27:57,482 --> 01:27:59,150 I don't know how you view me, you know. 1244 01:27:59,233 --> 01:28:01,110 I'm kind of a Renaissance man, Frank. 1245 01:28:01,194 --> 01:28:03,196 You know, the people I deal with on a daily basis, 1246 01:28:03,279 --> 01:28:05,156 you know, they're not enlightened, Frank. 1247 01:28:05,239 --> 01:28:08,034 You talk to them about civil rights, they don't know, you know. 1248 01:28:08,117 --> 01:28:09,702 They're not open to change. 1249 01:28:09,785 --> 01:28:13,331 Not from the way things are done and who's doing it. 1250 01:28:13,539 --> 01:28:16,751 I talk to them, there's just no misunderstandings. 1251 01:28:18,252 --> 01:28:21,297 And that's what I mean by your peace of mind. 1252 01:28:25,927 --> 01:28:28,971 You're paying, what, $75,000, $80,000 a kilo? 1253 01:28:31,265 --> 01:28:33,434 I'm a Renaissance man, too. 1254 01:28:34,560 --> 01:28:36,437 I'll consider $50,000. 1255 01:28:45,154 --> 01:28:48,407 Why would you trust these people? And the way they look at you … 1256 01:28:48,491 --> 01:28:50,868 They look at me like it's Christmas and I'm Santa Claus. 1257 01:28:50,952 --> 01:28:53,496 They look at us like we're the help. 1258 01:28:54,288 --> 01:28:56,165 They work for me now. 1259 01:29:01,128 --> 01:29:03,464 ALI ON TV: I predict that when I meet Joe Frazier, 1260 01:29:03,548 --> 01:29:07,885 this will be like a good amateur fighting a real professional. 1261 01:29:07,969 --> 01:29:10,471 This will be like a kid out of the Olympics … 1262 01:29:10,555 --> 01:29:12,974 MAN 1: That's gonna be Ali in like three. 1263 01:29:13,057 --> 01:29:15,101 FRAZIER ON TV: You're not fighting Oscar Bonavena, 1264 01:29:15,184 --> 01:29:16,561 you're not fighting Sonny Liston. 1265 01:29:16,644 --> 01:29:17,687 You're fighting Joe Frazier. 1266 01:29:17,770 --> 01:29:19,438 ALI: Everybody knows that. That's not the point. 1267 01:29:19,522 --> 01:29:20,856 ABRUZZO: He's all talk, man. 1268 01:29:20,940 --> 01:29:23,234 SPEARMAN: Look at Frazier! JONES: Ali gonna crush him, baby. 1269 01:29:23,317 --> 01:29:24,318 ALI: I'll stop him. 1270 01:29:24,402 --> 01:29:25,736 FRAZIER: Stop me? You? 1271 01:29:25,820 --> 01:29:27,113 COSELL: How soon? What round? 1272 01:29:27,196 --> 01:29:30,741 FRAZIER: Don't let him obligate you. ALI: One to 10! 1273 01:29:30,825 --> 01:29:35,705 MAN ON TV: Tonight, March 8, 1971. Here we are at Madison Square Garden 1274 01:29:35,788 --> 01:29:37,290 for the Fight of the Century. 1275 01:29:37,373 --> 01:29:40,585 And by anybody's definition, this is a happening. 1276 01:29:40,668 --> 01:29:45,131 There are handshakes and, of course, there are utterly beautiful women. 1277 01:29:45,214 --> 01:29:47,383 But behind the smiles and behind the handshakes, 1278 01:29:47,466 --> 01:29:52,138 you can feel the atmosphere is so heavy with tension, it's almost unbearable. 1279 01:29:52,555 --> 01:29:54,849 Everybody who is anybody is here. 1280 01:29:54,932 --> 01:29:58,811 Like Sinatra. Like Graziano, David Frost and Diahann Carroll. 1281 01:29:58,894 --> 01:30:02,732 And Woody Allen and Diane Keaton. The celebrities are pouring in. 1282 01:30:02,815 --> 01:30:06,944 ALI: The way you all build it up, Life magazine cover, Time magazine, 1283 01:30:07,028 --> 01:30:11,073 everybody gives their opinion. Dempsey says I'll lose. Joe Louis … 1284 01:30:11,157 --> 01:30:14,577 And when Joe Louis said I'm gonna lose, that's how I knew I'd won this one. 1285 01:30:14,660 --> 01:30:17,663 Joe Louis always picks the wrong man! 1286 01:30:17,747 --> 01:30:19,874 Always picks the wrong man. 1287 01:30:19,957 --> 01:30:22,918 FRAZIER: Joe Louis is here tonight. Watch your ass. 1288 01:30:23,002 --> 01:30:26,422 MAN: The official weight of Joe Frazier is 205.5 pounds. 1289 01:30:27,214 --> 01:30:28,591 Oh. 1290 01:30:30,134 --> 01:30:33,095 ALI: Float like a butterfly, sting like a bee. 1291 01:30:33,387 --> 01:30:35,556 You're not watching the fight, Bob? 1292 01:30:35,640 --> 01:30:37,558 I'm not into boxing. 1293 01:30:38,351 --> 01:30:40,686 RICHIE: This ain't boxing, kid. 1294 01:30:40,770 --> 01:30:42,480 It's politics. 1295 01:30:45,816 --> 01:30:47,485 I got something for you, too. 1296 01:30:47,568 --> 01:30:49,070 FRANK: Yeah? 1297 01:30:51,656 --> 01:30:53,366 The coat? For me? 1298 01:30:53,449 --> 01:30:54,575 Mmm-hmm. 1299 01:30:55,117 --> 01:30:56,827 Do you like it? 1300 01:30:56,911 --> 01:30:59,246 The coat? Yeah, yeah, it's nice. 1301 01:31:02,208 --> 01:31:04,043 - What do you think? - Yeah. 1302 01:31:04,126 --> 01:31:05,920 - You sure? - Yeah. 1303 01:31:07,630 --> 01:31:09,507 (PEOPLE CHATTERING) 1304 01:31:13,469 --> 01:31:15,054 PHOTOGRAPHER 1: Over here, Sammy. 1305 01:31:15,137 --> 01:31:17,556 PHOTOGRAPHER 2: Hey, Sammy! Give a look. 1306 01:31:19,600 --> 01:31:21,060 PHOTOGRAPHER 1: Joe Louis! Over here! 1307 01:31:21,143 --> 01:31:22,478 How's it going, Frank? 1308 01:31:22,561 --> 01:31:24,146 How are you, Joe? 1309 01:31:33,322 --> 01:31:38,160 ANNOUNCER: Now, ladies and gentlemen, we have quite a list of introductions. 1310 01:31:38,327 --> 01:31:43,666 We are now going to introduce people from all endeavors of life. 1311 01:31:44,166 --> 01:31:46,293 And not just show people. 1312 01:31:46,377 --> 01:31:49,463 Because everyone is here tonight! 1313 01:32:01,517 --> 01:32:03,185 Main event! 1314 01:32:05,354 --> 01:32:07,189 Fifteen rounds. 1315 01:32:07,273 --> 01:32:12,319 For the undisputed Heavyweight Championship of the World! 1316 01:32:12,403 --> 01:32:13,487 MAN: There we go, Ali! 1317 01:32:13,571 --> 01:32:17,158 From Louisville, Kentucky, he's wearing red trunks. 1318 01:32:17,241 --> 01:32:18,617 Champ! This is Frank Lucas. 1319 01:32:18,701 --> 01:32:20,703 He weighs 215 pounds. 1320 01:32:21,871 --> 01:32:25,541 Here is Muhammad Ali! 1321 01:32:26,792 --> 01:32:30,880 His opponent, from Philadelphia, Pennsylvania, 1322 01:32:31,297 --> 01:32:33,591 he's wearing green trunks. 1323 01:32:33,966 --> 01:32:36,051 Who's that laughing with Cattano? 1324 01:32:36,719 --> 01:32:38,804 How'd he get so fucking close to the ring? 1325 01:32:38,888 --> 01:32:42,016 The Heavyweight Champion of the World, 1326 01:32:42,099 --> 01:32:45,060 Joe Frazier! 1327 01:32:47,396 --> 01:32:50,775 Hey, Frank. You gonna keep that hat on all night? 1328 01:32:50,900 --> 01:32:51,942 I'm gonna miss the fight. 1329 01:32:52,026 --> 01:32:53,778 You paid for it. 1330 01:32:54,737 --> 01:32:57,072 (PHOTOGRAPHERS CLAMORING) 1331 01:32:57,156 --> 01:32:58,699 Joe, over here! 1332 01:33:38,989 --> 01:33:41,033 SPEARMAN: This guy, he's a supplier at most. Or just a pimp. 1333 01:33:41,116 --> 01:33:42,201 Otherwise we'd know his name. 1334 01:33:42,284 --> 01:33:46,121 His tickets were phenomenal. Better seats than Dominic Cattano. Right? 1335 01:33:46,747 --> 01:33:48,791 Joe Louis shook his hand. 1336 01:33:49,792 --> 01:33:51,836 Who the fuck is this guy? 1337 01:33:55,631 --> 01:33:57,007 What's this? 1338 01:33:57,132 --> 01:33:59,343 That's the plate off the limo. 1339 01:33:59,468 --> 01:34:01,428 Check with the company who rented it. 1340 01:34:02,137 --> 01:34:03,389 (WEDDING MARCH PLAYING) 1341 01:34:03,472 --> 01:34:04,807 (PEOPLE CLAPPING) 1342 01:34:04,932 --> 01:34:08,018 WEDDING PHOTOGRAPHER: Right there, Mr. Lucas. Right there. Good. 1343 01:34:09,436 --> 01:34:11,897 PHOTOGRAPHER 1: Can I get a shot here, Frank? Right here. 1344 01:34:11,981 --> 01:34:13,482 PHOTOGRAPHER 2: Looking good, Frank. 1345 01:34:14,275 --> 01:34:15,317 WOMAN: Beautiful. 1346 01:34:17,278 --> 01:34:18,696 MAN: Right on, Frank! 1347 01:34:18,779 --> 01:34:20,489 WOMAN: Congratulations! 1348 01:34:26,370 --> 01:34:28,247 She's the most beautiful bride I've ever seen. 1349 01:34:28,330 --> 01:34:31,959 That's my sunshine right there, Mr. Williams. I wish Bumpy had met her. 1350 01:34:32,042 --> 01:34:33,419 WOMAN: Throw it to me! 1351 01:34:33,502 --> 01:34:34,628 (ALL CLAMORING) 1352 01:34:38,382 --> 01:34:39,925 Get a picture. 1353 01:34:49,727 --> 01:34:51,395 Come here, baby. 1354 01:35:16,170 --> 01:35:18,380 - What's happening? - FRANK: Sit tight. 1355 01:35:20,007 --> 01:35:22,217 Congratulations, Frank. 1356 01:35:22,343 --> 01:35:23,510 Detective. 1357 01:35:23,594 --> 01:35:26,889 So, you sure you done the right thing? I mean, she's a beautiful girl and all … 1358 01:35:27,097 --> 01:35:29,266 Hey, hey, listen, listen. 1359 01:35:30,225 --> 01:35:32,269 Before you say anything about me or about my wife, 1360 01:35:32,394 --> 01:35:34,897 understand this is the most important day of my life, Detective. 1361 01:35:35,022 --> 01:35:36,523 Oh, I understand. I understand. 1362 01:35:36,607 --> 01:35:39,109 You know, a man who walks around in a $50,000 chinchilla coat 1363 01:35:39,193 --> 01:35:41,403 and never even bought me a cup of coffee. 1364 01:35:41,528 --> 01:35:44,907 There's something wrong there. Pay your bills, Frank? 1365 01:35:46,283 --> 01:35:47,326 I don't know what you're talking about. 1366 01:35:47,409 --> 01:35:48,452 Do you pay your bills, I asked you? 1367 01:35:48,535 --> 01:35:49,662 If you're not getting your share, 1368 01:35:49,745 --> 01:35:51,163 maybe you need to talk to the Chief of Police. 1369 01:35:51,246 --> 01:35:54,708 What's my share? 'Cause you don't even fucking know me. 1370 01:35:55,417 --> 01:35:56,669 Maybe I'm special. 1371 01:35:56,752 --> 01:35:58,629 You are special. 1372 01:35:58,754 --> 01:36:00,381 TRUPO: You see that right there? 1373 01:36:00,464 --> 01:36:02,758 Special Investigations Unit. 1374 01:36:03,968 --> 01:36:05,260 Special. 1375 01:36:06,095 --> 01:36:08,055 Get it? 1376 01:36:08,138 --> 01:36:13,018 Ten grand. First of each month. Deliver it right here. 1377 01:36:13,143 --> 01:36:15,688 - Are you done? - Oh, yeah, I'm done. 1378 01:36:18,732 --> 01:36:21,860 TRUPO: Don't forget your card. Have a nice fucking honeymoon. 1379 01:36:21,944 --> 01:36:23,278 FRANK: Let's go. 1380 01:37:22,880 --> 01:37:24,548 RICHIE: His name is Frank Lucas. 1381 01:37:24,631 --> 01:37:27,468 Originally from Greensboro, North Carolina. 1382 01:37:27,551 --> 01:37:32,598 A couple of arrests years ago. Gambling and unlicensed firearm. 1383 01:37:32,890 --> 01:37:37,311 For 15 years, he was Bumpy Johnson's driver, bodyguard and collector. 1384 01:37:39,021 --> 01:37:40,939 He was with him when he died. 1385 01:37:41,023 --> 01:37:45,861 He's got five brothers. He's the oldest. And a lot of cousins. 1386 01:37:46,945 --> 01:37:48,030 They all living up here now, 1387 01:37:48,113 --> 01:37:50,991 spread throughout the five boroughs and Jersey. 1388 01:37:51,075 --> 01:37:53,327 The brothers are Dexter, 1389 01:37:53,410 --> 01:37:55,621 - in Brooklyn. He's a dry cleaner. - What can I do for you? 1390 01:37:55,704 --> 01:37:58,415 - I'm picking up. - MAN: Yeah. 1391 01:37:58,540 --> 01:38:02,711 RICHIE: Melvin in Queens has got a custom furniture and fire doors business. 1392 01:38:03,921 --> 01:38:05,089 - That's it right here? - Right there. 1393 01:38:05,214 --> 01:38:08,425 RICHIE: Terrence in Newark, he has a hardware store. 1394 01:38:09,343 --> 01:38:11,929 Turner in the Bronx has got a tire shop. 1395 01:38:13,555 --> 01:38:16,350 And Huey Lucas in Bergen County has a body shop. 1396 01:38:16,433 --> 01:38:18,227 - Is your manager here? - That's my price. 1397 01:38:18,352 --> 01:38:19,937 Oh, man, I'm gonna take it somewhere else, all right? 1398 01:38:20,062 --> 01:38:23,148 These businesses are the distribution and collection points 1399 01:38:23,232 --> 01:38:24,983 for Frank's dope and Frank's money. 1400 01:38:26,318 --> 01:38:31,865 Everything about Frank's life seems unpretentious, orderly and legitimate. 1401 01:38:32,574 --> 01:38:35,119 He starts early, gets up at 5:00 a.m. 1402 01:38:35,202 --> 01:38:38,997 Has breakfast in a diner in Harlem every morning, usually by himself. 1403 01:38:39,081 --> 01:38:40,165 Then he starts work. 1404 01:38:40,249 --> 01:38:43,710 Takes a meeting with the accountant or with his lawyer. 1405 01:38:43,794 --> 01:38:47,047 At nights, he usually stays at home. And if he does go out, 1406 01:38:47,131 --> 01:38:51,176 it's to one of two clubs or a handful of restaurants with his new wife. 1407 01:38:51,260 --> 01:38:53,137 - Some ball players. - That's fucking Wilt Chamberlain. 1408 01:38:53,262 --> 01:38:57,558 RICHIE: Friends, musicians. Never, never with organized crime guys. 1409 01:38:57,641 --> 01:39:00,435 Sundays, he takes his mother to church. 1410 01:39:00,936 --> 01:39:02,479 Then he drives out and he changes 1411 01:39:02,604 --> 01:39:06,608 the flowers on Bumpy's grave. Every Sunday, no matter what. 1412 01:39:07,442 --> 01:39:10,279 TOBACK: Not the typical day in the life of a dope man, Richie. 1413 01:39:10,404 --> 01:39:11,488 RICHIE: No. 1414 01:39:11,613 --> 01:39:15,450 Bumpy Johnson's life wasn't typical either, and he ran Harlem for years. 1415 01:39:15,534 --> 01:39:19,037 TOBACK: So you're saying that Frank Lucas replaced Bumpy Johnson? 1416 01:39:19,121 --> 01:39:20,622 RICHIE: Yeah. TOBACK: His driver? 1417 01:39:20,706 --> 01:39:23,292 RICHIE: Yeah. TOBACK: Sounds a little farfetched. 1418 01:39:23,375 --> 01:39:25,961 RICHIE: But is it? Is it? Because everything he does … 1419 01:39:26,044 --> 01:39:27,212 JONES: He's handing out turkeys, man. 1420 01:39:27,296 --> 01:39:29,715 RICHIE: … he does the same as Bumpy would have done, right? 1421 01:39:29,798 --> 01:39:32,885 And who was Bumpy most likely to teach? 1422 01:39:32,968 --> 01:39:35,053 The guy he sees every day. 1423 01:39:35,137 --> 01:39:37,472 It's like a Sicilian family. 1424 01:39:37,598 --> 01:39:41,685 He's structured his organization to protect him in the same way. 1425 01:39:41,768 --> 01:39:43,187 And if he was with Bumpy for so long, 1426 01:39:43,270 --> 01:39:45,898 that means he would have spent a lot of time with Italians. 1427 01:39:45,981 --> 01:39:48,817 Definitely long enough to learn that much. 1428 01:39:48,901 --> 01:39:53,155 But here's the thing. I don't think it's Frank Lucas that we're after. 1429 01:39:53,238 --> 01:39:56,241 Who we want is whoever Frank Lucas is working for. 1430 01:39:56,575 --> 01:39:58,535 It's whoever's actually bringing the heroin in. 1431 01:39:58,619 --> 01:40:05,250 Okay. So what do you have on him that will stick in court? Because this isn't it. 1432 01:40:06,710 --> 01:40:10,547 Without powder, without informants, no one's going to jail. 1433 01:40:11,048 --> 01:40:12,174 RICHIE: That's understood, sir. 1434 01:40:12,257 --> 01:40:15,677 And I don't think we're gonna get informants, not from inside the family, 1435 01:40:15,761 --> 01:40:18,555 you know, unless we get very, very lucky. 1436 01:40:22,351 --> 01:40:27,189 Straight up lab tests suggesting purity's consistent with Asian dope. 1437 01:40:28,148 --> 01:40:31,235 The Italians, we know, usually work with other Europeans 1438 01:40:31,318 --> 01:40:33,278 or with the Turks. 1439 01:40:34,112 --> 01:40:39,409 We got small blue packets turning up in neighborhoods all over the Tri-State area. 1440 01:40:39,826 --> 01:40:42,246 From Chinatown, to Harlem, Washington Heights 1441 01:40:42,329 --> 01:40:44,498 Richmond Avenue and Staten Island. 1442 01:40:44,581 --> 01:40:47,417 They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark, 1443 01:40:48,377 --> 01:40:52,005 Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut. 1444 01:40:52,130 --> 01:40:54,091 The same dope. 1445 01:40:54,466 --> 01:40:56,468 (PEOPLE CHATTERING) 1446 01:40:57,386 --> 01:40:58,512 All right. 1447 01:40:58,637 --> 01:41:00,389 (ALL EXCLAIMING) 1448 01:41:01,932 --> 01:41:03,767 That's it, down there. 1449 01:41:23,120 --> 01:41:25,038 MAN ON TV: And it's Three Counts as they round the turn for home now. 1450 01:41:25,122 --> 01:41:26,832 (DOORBELL RINGING) 1451 01:41:32,296 --> 01:41:34,089 (GOBBLING) 1452 01:41:38,969 --> 01:41:40,512 (GLASS TINKLING) 1453 01:41:48,478 --> 01:41:50,689 Okay, let's all join hands. 1454 01:41:54,985 --> 01:41:57,738 Lord, we thank You for this food we're about to receive, 1455 01:41:57,821 --> 01:41:59,740 the nourishments of our bodies. 1456 01:41:59,823 --> 01:42:04,286 Feed our souls with heavenly grace, in Jesus' name and for His sake. 1457 01:42:04,703 --> 01:42:06,496 - Amen. - ALL: Amen. 1458 01:42:22,179 --> 01:42:23,805 (CRYING) 1459 01:42:25,140 --> 01:42:26,808 MAN: Shh. Shh. 1460 01:42:26,892 --> 01:42:30,020 Hey, it's okay. It's okay. Come on, now. 1461 01:42:31,480 --> 01:42:32,647 It's okay. 1462 01:42:33,857 --> 01:42:37,694 - You better get yourself ready, old man. - Come on, big man. Throw the ball. 1463 01:42:37,819 --> 01:42:40,405 Get yourself ready, old man. All right! 1464 01:42:40,489 --> 01:42:43,283 Come on, now. Your pop said you had an arm on you. Come on! 1465 01:42:43,367 --> 01:42:45,952 I'm gonna set your ass in the grass, Uncle Melvin. 1466 01:42:46,036 --> 01:42:48,622 MELVIN: Hey! Watch your mouth, boy. Throw the ball! 1467 01:42:48,705 --> 01:42:51,541 STEVIE: Damn, Uncle Melvin, I'm a pitcher, not an outfielder! 1468 01:42:51,666 --> 01:42:53,710 Steve. Steve, come here. 1469 01:42:55,003 --> 01:42:56,004 Come, sit down. 1470 01:42:56,088 --> 01:42:58,507 Uncle Frank. What's happening? 1471 01:42:59,216 --> 01:43:00,634 How you doing? 1472 01:43:00,717 --> 01:43:01,718 Cool. 1473 01:43:01,843 --> 01:43:03,136 You want a drink? 1474 01:43:03,220 --> 01:43:04,805 You know better than that. 1475 01:43:04,888 --> 01:43:06,390 Just checking. 1476 01:43:08,725 --> 01:43:11,978 Why didn't you show up for that meeting, Steve? 1477 01:43:12,729 --> 01:43:15,857 I set it up with the Yankees and Billy Martin. 1478 01:43:17,734 --> 01:43:19,736 Why didn't you show up? 1479 01:43:22,072 --> 01:43:23,740 Don't lie to me. 1480 01:43:24,324 --> 01:43:26,868 I don't want to play ball no more. 1481 01:43:27,411 --> 01:43:28,495 - I decided. - What you talking about? 1482 01:43:28,578 --> 01:43:30,664 You decided? Decided what? 1483 01:43:30,747 --> 01:43:32,582 - (STAMMERING) That ain't what I want. - What you talking about? 1484 01:43:32,666 --> 01:43:34,042 You've been playing since you was a little boy. 1485 01:43:34,126 --> 01:43:35,919 You were ready to go into the pros. What you … 1486 01:43:36,002 --> 01:43:38,338 Frank! We got a problem, man. 1487 01:43:41,591 --> 01:43:43,260 What do you want? 1488 01:43:44,761 --> 01:43:47,264 I want what you got, Uncle Frank. 1489 01:43:47,347 --> 01:43:49,099 I want to be you. 1490 01:44:09,035 --> 01:44:12,497 He's been diluting it so much. We're down 2%, 3% pure. 1491 01:44:12,622 --> 01:44:15,125 And you tested it? You're sure? 1492 01:44:15,208 --> 01:44:16,293 Yeah. 1493 01:44:21,256 --> 01:44:22,507 Fuck you looking at? 1494 01:44:49,701 --> 01:44:51,536 (POP MUSIC PLAYING) 1495 01:45:04,299 --> 01:45:06,176 (KNOCKING ON DOOR) 1496 01:45:07,969 --> 01:45:09,512 (FRANK WHISTLES) 1497 01:45:14,643 --> 01:45:16,269 My man. 1498 01:45:18,021 --> 01:45:20,357 - Welcome, Frank. - How you doing, Nick? 1499 01:45:20,357 --> 01:45:22,400 It's all great. Welcome. 1500 01:45:23,235 --> 01:45:25,320 - I need to talk to you. - Great. Come on. 1501 01:45:25,403 --> 01:45:30,116 Hey, you all, everybody get out! Let's go. Come on! Hurry up! 1502 01:45:31,576 --> 01:45:34,037 Sit, my brother. 1503 01:45:35,455 --> 01:45:37,749 I take it you talked to Charlie. 1504 01:45:38,833 --> 01:45:41,253 Guess you wanna hear more about my Black coalition. 1505 01:45:41,336 --> 01:45:42,879 - Let me explain to you … - No, no, no. 1506 01:45:42,963 --> 01:45:45,924 I'm all right. That's not what I came here for, Nick. 1507 01:45:47,259 --> 01:45:48,802 Yeah, everybody's good, Nick. 1508 01:45:48,927 --> 01:45:51,930 You know, everybody's happy. Charlie, Baz, the Italians, 1509 01:45:52,013 --> 01:45:54,099 you know, Johnny Law. Everybody's happy except you. 1510 01:45:54,182 --> 01:45:56,768 - I'm happy, Frank. - You happy? Really? 1511 01:45:56,851 --> 01:46:00,313 Well, maybe I'm the one with the problem. Yeah, go on. Get one. 1512 01:46:00,397 --> 01:46:01,481 All right. 1513 01:46:01,815 --> 01:46:02,899 I gotta problem 'cause 1514 01:46:02,983 --> 01:46:07,320 I don't understand why you gotta take something that's perfectly good 1515 01:46:07,445 --> 01:46:09,114 and mess it up. 1516 01:46:09,322 --> 01:46:11,866 See, brand names. Brand names mean something. Understand? 1517 01:46:11,950 --> 01:46:13,118 (PEOPLE LAUGHING) 1518 01:46:13,201 --> 01:46:14,577 Shut the fuck up! 1519 01:46:15,578 --> 01:46:18,748 Go ahead, Frank. I'm sorry about that bullshit. 1520 01:46:18,832 --> 01:46:20,250 Blue Magic. 1521 01:46:20,875 --> 01:46:24,421 That's a brand name. Like Pepsi, that's a brand name. 1522 01:46:24,504 --> 01:46:27,257 I stand behind it. I guarantee it. 1523 01:46:27,340 --> 01:46:29,509 They know that, even if they don't know me anymore than 1524 01:46:29,634 --> 01:46:32,178 they know the chairman of General Mills. 1525 01:46:32,304 --> 01:46:33,596 What the fuck are you talking about, Frank? 1526 01:46:33,680 --> 01:46:36,558 What I'm talking about is when you chop my dope down 1527 01:46:36,641 --> 01:46:41,313 to one, two, three, four, five percent and then you call it Blue Magic, 1528 01:46:41,396 --> 01:46:44,566 that is trademark infringement. You understand what I'm saying? 1529 01:46:44,649 --> 01:46:47,152 With all due respect, Frank, if I buy something, I own it. 1530 01:46:47,235 --> 01:46:48,528 No, that ain't true. That ain't true. 1531 01:46:48,611 --> 01:46:50,864 If I buy a car, and I wanna paint it, I can paint the motherfucker. 1532 01:46:50,989 --> 01:46:52,115 Yeah, but you don't have to. 1533 01:46:52,198 --> 01:46:55,243 This is what I'm saying to you, Nick, you don't have to. Good enough the way it is. 1534 01:46:55,327 --> 01:46:58,163 You can make enough money off it the way it is, just by calling it Blue Magic. 1535 01:46:58,246 --> 01:47:00,081 Anything more than that is greed, son. 1536 01:47:00,165 --> 01:47:02,083 What you want, Frank? You want me to change the name on it? 1537 01:47:02,167 --> 01:47:04,210 I would have to insist that you change the name. 1538 01:47:04,294 --> 01:47:08,173 Fine by me, Frank. I'll call it Red Magic, even though that don't sound as good. 1539 01:47:08,256 --> 01:47:11,134 I don't give a fuck what you call it. Put a chokehold on the motherfucker 1540 01:47:11,217 --> 01:47:13,845 and call it Blue Dog Shit, you know what I mean? 1541 01:47:13,928 --> 01:47:18,183 I don't care, just don't let me catch you doing this again. 1542 01:47:18,308 --> 01:47:20,935 Catch me? Infringement? Insist? 1543 01:47:21,019 --> 01:47:22,854 I don't like these words as much as, 1544 01:47:22,979 --> 01:47:25,690 "Please, thank you, I'm sorry to bother you, Nicky." 1545 01:47:25,815 --> 01:47:27,942 These are better words you use to come to my motherfucking club 1546 01:47:28,026 --> 01:47:30,612 without an invitation! You hear me? 1547 01:47:31,571 --> 01:47:32,864 My man. 1548 01:47:41,414 --> 01:47:44,417 Oh, shit. Fuck, is that the cops there, man? 1549 01:47:53,426 --> 01:47:55,053 It's all right. 1550 01:47:56,137 --> 01:47:59,057 The hell they're gonna do, give us a ticket? 1551 01:47:59,140 --> 01:48:01,434 Stuff's in the car, Frank. 1552 01:48:03,311 --> 01:48:04,354 What? 1553 01:48:04,437 --> 01:48:06,606 Some of it's in the trunk. 1554 01:48:08,233 --> 01:48:10,068 - How you doing, Frank? - I'm good. How you doing, Detective? 1555 01:48:10,151 --> 01:48:11,611 How was your Thanksgiving? 1556 01:48:11,694 --> 01:48:14,072 Not so good, as a matter of fact. Why don't you get out of the car? 1557 01:48:19,702 --> 01:48:20,787 Come on, give me the fucking keys. 1558 01:48:20,870 --> 01:48:23,123 - Where's the Shelby at? - The Shelby's gone, Frank. 1559 01:48:23,206 --> 01:48:24,624 - The Shelby's gone? - Stay right there. 1560 01:48:24,707 --> 01:48:26,626 Yes, sir. Right here. 1561 01:48:27,669 --> 01:48:29,295 TRUPO: You got anything worth looking at in here? 1562 01:48:29,379 --> 01:48:31,131 RICHIE: Hey, that's that Trupo guy. 1563 01:48:31,214 --> 01:48:32,799 SPEARMAN: Is that him? RICHIE: Yeah. 1564 01:48:32,882 --> 01:48:34,384 Fucking prick. 1565 01:48:35,552 --> 01:48:37,387 (EXCLAIMING) 1566 01:48:37,595 --> 01:48:40,056 - Come over here a minute, Frank. - Yeah. 1567 01:48:42,267 --> 01:48:43,393 What are we gonna do about this? 1568 01:48:43,476 --> 01:48:45,895 We don't do shit about it. We close it up, throw it back in the trunk, 1569 01:48:45,979 --> 01:48:48,606 everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. 1570 01:48:48,690 --> 01:48:50,525 I got a better idea. 1571 01:48:51,651 --> 01:48:55,029 Or would you rather me throw you and your brother in the fucking river? 1572 01:48:55,113 --> 01:48:58,199 Would you rather your house blows up next time? 1573 01:49:02,370 --> 01:49:04,664 - I loved that car. - I know. 1574 01:49:07,959 --> 01:49:11,087 RICHIE: What's he doing? Shakedown! 1575 01:49:11,754 --> 01:49:13,923 Somebody's getting some money for the Benevolent Fund. 1576 01:49:14,007 --> 01:49:15,049 SPEARMAN: Look at that shit. 1577 01:49:15,717 --> 01:49:17,051 Sorry, Frank. 1578 01:49:17,135 --> 01:49:19,387 It's all right. Go and get in the car. 1579 01:49:19,470 --> 01:49:21,389 (CAR ENGINE STARTING) 1580 01:49:42,785 --> 01:49:45,246 RICHIE: All right, you call me back. 1581 01:49:46,539 --> 01:49:50,668 INS, IRS, FBI. I can't get a damn thing out of any of them. 1582 01:49:50,668 --> 01:49:56,174 Because they all think you're on the take. And you think they are. 1583 01:49:56,257 --> 01:49:59,177 You know, I don't think they want this to stop. 1584 01:49:59,260 --> 01:50:01,679 I think it employs too many people. 1585 01:50:01,763 --> 01:50:07,894 Judges, lawyers, cops, politicians, prison guards, probation officers. 1586 01:50:08,478 --> 01:50:09,604 They stop bringing dope into this country, 1587 01:50:09,687 --> 01:50:12,440 about 100,000 people are going to be out of a job. 1588 01:50:15,693 --> 01:50:18,738 Spearman. 1589 01:50:18,821 --> 01:50:22,200 FBI. Here to see Detective Roberts. 1590 01:50:26,788 --> 01:50:30,541 So who took it out? Somebody I know? My wife? 1591 01:50:31,876 --> 01:50:35,296 Come on, if somebody's taking a contract out on my life, I'd like to know. 1592 01:50:35,380 --> 01:50:38,967 I can't say without compromising our source. You understand? 1593 01:50:39,050 --> 01:50:41,469 No. Not when it's my life, I don't understand. 1594 01:50:41,552 --> 01:50:44,806 - If you want we can assign someone to you. - FBI protection. 1595 01:50:45,723 --> 01:50:49,143 You know what? My life is dangerous enough as it is. 1596 01:50:50,395 --> 01:50:52,272 Well, we'll let you get back to your business. 1597 01:50:52,397 --> 01:50:56,859 Okay. Larry, Bob. Thanks for visiting The Garden State. 1598 01:50:56,943 --> 01:50:58,027 Take care. 1599 01:50:58,111 --> 01:51:00,488 Hey, what do you know about Frank Lucas? 1600 01:51:00,571 --> 01:51:03,992 We know that you keep calling about him. 1601 01:51:13,710 --> 01:51:18,256 We believe that peace is at hand. 1602 01:51:20,258 --> 01:51:24,762 We believe that an agreement is within sight. 1603 01:51:24,846 --> 01:51:26,222 (PHONE RINGING) 1604 01:51:27,515 --> 01:51:30,685 As I said earlier … 1605 01:51:35,106 --> 01:51:36,232 Yeah. 1606 01:51:37,317 --> 01:51:39,319 Hey, Joey. Hi. 1607 01:51:41,237 --> 01:51:44,073 All right. Yeah, tomorrow. Why? 1608 01:52:02,592 --> 01:52:03,801 RICHIE: What the fuck is a microwave? 1609 01:52:04,927 --> 01:52:08,014 JOEY: It's a scientific force, like atomic energy. 1610 01:52:08,097 --> 01:52:09,974 - Yeah? - JOEY: Yeah. 1611 01:52:10,058 --> 01:52:12,143 It rearranges the molecules. 1612 01:52:12,226 --> 01:52:14,354 RICHIE: Of what? JOEY: Of what? Of popcorn. 1613 01:52:14,437 --> 01:52:15,730 (BUZZER BEEPING) 1614 01:52:17,523 --> 01:52:20,318 Of your head. Stick it in. Go on. 1615 01:52:23,613 --> 01:52:25,698 I can get you one of those. 1616 01:52:25,782 --> 01:52:29,118 Brand new, just like this. I'll have it delivered. 1617 01:52:29,494 --> 01:52:31,079 No, thank you. 1618 01:52:40,713 --> 01:52:42,757 Hey. Where is that? 1619 01:52:42,840 --> 01:52:47,220 Aspen. We just got back. Had a great time. You know who we met? 1620 01:52:47,303 --> 01:52:49,055 Who? 1621 01:52:49,138 --> 01:52:50,973 Burt Reynolds. 1622 01:52:51,057 --> 01:52:54,811 - Yeah? Yeah? - Yeah. I'm not kidding. 1623 01:52:54,894 --> 01:52:58,856 A lot people from Hollywood go up there now. They're buying up everything. 1624 01:52:58,940 --> 01:53:00,608 - This is your place? - Mmm. 1625 01:53:00,691 --> 01:53:04,570 You know what that's worth? Ski in, ski out. Five bedrooms. 1626 01:53:04,654 --> 01:53:07,782 Sauna. Everything. We were guests. 1627 01:53:12,495 --> 01:53:14,163 It's your place. 1628 01:53:29,262 --> 01:53:31,806 Isn't there something we can do, 1629 01:53:33,641 --> 01:53:36,477 about leaving the big guy alone? 1630 01:53:36,561 --> 01:53:38,521 You know who I mean. 1631 01:53:38,604 --> 01:53:42,191 I don't report what you just said, I can get in a lot of trouble. 1632 01:53:42,275 --> 01:53:45,111 I do report it, then the trouble is yours. 1633 01:53:47,280 --> 01:53:49,615 I'm hoping you won't do that. 1634 01:53:50,408 --> 01:53:52,994 Richie, come on. I'm not taping it. 1635 01:53:53,077 --> 01:53:56,164 How do you know? Because we're friends. 1636 01:53:56,247 --> 01:53:58,708 And I'm telling you, this is a real offer. 1637 01:53:58,791 --> 01:54:00,710 From who? Your uncle? 1638 01:54:04,380 --> 01:54:06,924 Why would you do this? Why would you risk our friendship? 1639 01:54:07,008 --> 01:54:08,384 Because 1640 01:54:10,636 --> 01:54:12,972 I care what happens to you. 1641 01:54:15,016 --> 01:54:16,893 You shouldn't have done this. 1642 01:54:16,976 --> 01:54:20,188 I had to, I had no choice. Neither do you. Richie! 1643 01:54:20,897 --> 01:54:24,734 You don't have a choice. Just leave Frank Lucas alone. 1644 01:54:26,402 --> 01:54:27,862 Frank Lucas? 1645 01:54:29,071 --> 01:54:30,239 Yeah. 1646 01:54:32,867 --> 01:54:35,786 You tell Marie I had to leave. I'm sorry. 1647 01:54:36,579 --> 01:54:38,080 Tell her why. 1648 01:55:20,957 --> 01:55:22,458 - Talk! Talk! - Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 1649 01:55:22,542 --> 01:55:24,877 - Are you Richie Roberts? - Yes, so what? 1650 01:55:25,586 --> 01:55:27,838 You've been served. I'm sorry. 1651 01:55:42,144 --> 01:55:43,187 WOMAN: All right. 1652 01:55:47,275 --> 01:55:48,484 (WHISPERING) Laurie. 1653 01:55:50,486 --> 01:55:54,240 Look, I'm sorry I never gave you the kind of life you wanted, all right. 1654 01:55:54,323 --> 01:55:56,659 I'm sorry it was never enough. 1655 01:55:59,745 --> 01:56:02,415 Don't punish me for being honest. 1656 01:56:02,498 --> 01:56:04,500 Don't take my boy away. 1657 01:56:04,834 --> 01:56:06,168 (SCOFFS) 1658 01:56:06,836 --> 01:56:10,214 What are you saying? That because you were honest 1659 01:56:10,298 --> 01:56:13,509 and you didn't take money like every other cop, I left you? 1660 01:56:13,593 --> 01:56:16,137 No, you don't take money for one reason. 1661 01:56:16,220 --> 01:56:19,432 To buy being dishonest about everything else. 1662 01:56:19,515 --> 01:56:21,559 And that's worse than taking money nobody gives a shit about. 1663 01:56:21,642 --> 01:56:24,937 Drug money, gambling money nobody's gonna miss. 1664 01:56:25,021 --> 01:56:28,524 You know, I'd rather you took it and been honest with me. 1665 01:56:28,608 --> 01:56:31,319 Or don't take it. I don't care. But then don't go cheat on me. 1666 01:56:31,402 --> 01:56:33,362 Don't cheat on your kid by never being around. 1667 01:56:33,446 --> 01:56:37,658 Don't go out and get laid by your snitches and your secretaries and strippers! 1668 01:56:37,742 --> 01:56:40,578 I can tell by just looking, she's one of them. 1669 01:56:40,661 --> 01:56:41,746 You … 1670 01:56:41,829 --> 01:56:46,459 You think you're going to heaven because you're honest, but you're not. 1671 01:56:46,542 --> 01:56:49,128 You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand. 1672 01:56:49,211 --> 01:56:50,338 (DOOR OPENING) 1673 01:56:50,421 --> 01:56:52,006 BAILIFF: All rise. 1674 01:56:56,385 --> 01:56:58,638 JUDGE: Please be seated. 1675 01:56:59,555 --> 01:57:03,934 Miss Dickerson, before the court renders its opinion, 1676 01:57:04,018 --> 01:57:06,729 is there anything else you'd like to be heard on? 1677 01:57:06,812 --> 01:57:08,564 Yes, Your Honor. 1678 01:57:08,648 --> 01:57:11,817 Your Honor, a lot has been said here today about how unsavory 1679 01:57:11,901 --> 01:57:15,905 Mr. Roberts' environment is for a child. How dangerous it is. 1680 01:57:15,988 --> 01:57:19,784 We tell him to protect us. We give him that responsibility, 1681 01:57:19,867 --> 01:57:22,453 but then say, "Oh, we don't trust you to raise a child. 1682 01:57:22,536 --> 01:57:24,121 "We don't think you're fit for that." 1683 01:57:24,205 --> 01:57:25,831 I'm not. 1684 01:57:26,582 --> 01:57:28,084 You're right. 1685 01:57:29,251 --> 01:57:31,712 Being around me is no place for a kid. 1686 01:57:31,796 --> 01:57:35,049 You take him to Vegas. I'll come see him when I can. 1687 01:57:37,968 --> 01:57:41,764 Your Honor, I want to apologize for wasting the court's time. 1688 01:57:53,484 --> 01:57:55,194 FRANK: Doc. 1689 01:57:55,277 --> 01:57:56,696 I see them. 1690 01:57:56,779 --> 01:57:58,322 DETECTIVE: There he is. 1691 01:58:16,799 --> 01:58:18,467 The fuck is this guy doing? 1692 01:58:19,218 --> 01:58:20,553 - DOC: Hey! - Champagne. 1693 01:58:20,636 --> 01:58:22,847 - DOC: Merry Christmas, Detectives. - For us? 1694 01:58:22,930 --> 01:58:24,807 DOC: Yeah. Enjoy that. 1695 01:58:25,141 --> 01:58:27,518 - You fellas have a good time. - Mmm-hmm. 1696 01:58:28,644 --> 01:58:30,271 It's Cristal. 1697 01:58:34,275 --> 01:58:36,610 MAN ON TV: South Vietnamese troops called in air strikes 1698 01:58:36,694 --> 01:58:39,655 on Communist positions inside the city. 1699 01:58:41,115 --> 01:58:43,868 Paying off Johnny Law, that's one thing. 1700 01:58:43,951 --> 01:58:44,952 There ain't no problem with that. 1701 01:58:45,035 --> 01:58:48,122 I've been paying off the police since I was 10 years old. 1702 01:58:48,205 --> 01:58:51,041 Put more of their kids through college than the National Merit Award. 1703 01:58:51,125 --> 01:58:52,877 Give me one of them round one … Yeah. 1704 01:58:52,960 --> 01:58:54,920 This is different, though. These … 1705 01:58:55,004 --> 01:58:58,966 Special Investigative Unit. That's their problem. They think they're special. 1706 01:58:59,091 --> 01:59:01,719 Fucking crooks. No code of ethics. 1707 01:59:01,802 --> 01:59:02,845 What do you think? 1708 01:59:02,928 --> 01:59:05,389 Looks great. It's beautiful. 1709 01:59:05,473 --> 01:59:06,640 Good. 1710 01:59:07,224 --> 01:59:09,310 The police, that ain't the only somebody I'm worried about. 1711 01:59:09,393 --> 01:59:12,396 I seeing cars where I ain't never seen them before, people I don't know. 1712 01:59:12,480 --> 01:59:13,814 Yeah, me, too. 1713 01:59:13,898 --> 01:59:15,524 EVA: Ho, ho, ho. 1714 01:59:17,485 --> 01:59:19,862 - Merry Christmas, Charlie. - Thank you. 1715 01:59:19,945 --> 01:59:22,740 - I love you. - I love you, too. 1716 01:59:24,241 --> 01:59:26,076 Here, take this. 1717 01:59:26,368 --> 01:59:28,078 A quick toast, and then I'll be off. 1718 01:59:28,287 --> 01:59:33,209 MAN ON TV: What happened here was an accident of war. Somebody made a mistake. 1719 01:59:34,168 --> 01:59:38,839 Bumpy ain't hardly ever go out no more. After a certain point he stayed in the house. 1720 01:59:41,550 --> 01:59:43,803 Watch TV. 1721 01:59:45,012 --> 01:59:47,056 Play chess. Read the newspaper. 1722 01:59:48,682 --> 01:59:52,937 I thought he was just trying to lead the quiet life, but no, he couldn't go nowhere. 1723 01:59:53,020 --> 01:59:56,232 - Not without something happening. - Frankie … 1724 01:59:56,315 --> 01:59:59,777 - We can still go out. - With who? Where? 1725 01:59:59,902 --> 02:00:03,280 - Well, with … - But I know he's under surveillance. 1726 02:00:04,406 --> 02:00:07,993 Ain't gonna be no Christmas time with my family being here no more. 1727 02:00:08,077 --> 02:00:11,288 Why don't you just pay who you have to pay? 1728 02:00:11,372 --> 02:00:15,709 I do pay them. I pay thousands and millions to dope dealers, crooks, cops. 1729 02:00:16,126 --> 02:00:18,504 I pay everybody. I pay more than they should get. 1730 02:00:18,629 --> 02:00:20,756 I can't satisfy nobody! 1731 02:00:20,840 --> 02:00:25,135 It's like dope! Everybody's strung out! The more you give 'em, the more they want. 1732 02:00:25,219 --> 02:00:27,513 They expect more. 1733 02:00:28,556 --> 02:00:30,766 Give more and they want more. 1734 02:00:35,396 --> 02:00:37,523 Do you want to go out? 1735 02:00:38,482 --> 02:00:40,442 All right, baby. Put something of what you got. 1736 02:00:40,526 --> 02:00:41,777 - Should I? - Yeah. 1737 02:00:41,861 --> 02:00:43,028 That's Christmas spirit. 1738 02:00:43,153 --> 02:00:45,406 That's what I'm talking about. Feliz Navidad. 1739 02:00:45,489 --> 02:00:46,991 - Something nice? - Mmm-hmm. 1740 02:00:54,748 --> 02:00:56,333 We're going to have a great time. 1741 02:00:56,417 --> 02:00:57,501 That's right, chica. 1742 02:00:57,585 --> 02:01:00,170 Mr. Lucas. Enjoy your evening. 1743 02:01:01,171 --> 02:01:02,756 It's all clear. 1744 02:01:06,468 --> 02:01:07,595 WOMAN: (EXCITEDLY) Nicky! 1745 02:01:07,678 --> 02:01:09,513 NICKY: Who is that? DOC: There's your boy, Nicky. See him? 1746 02:01:09,597 --> 02:01:10,598 NICKY: Know what I'm saying? 1747 02:01:10,681 --> 02:01:13,309 Yeah, I see him. Let's keep going. 1748 02:01:14,018 --> 02:01:15,102 Around back? 1749 02:01:15,185 --> 02:01:18,314 FRANK: Hell, no. I ain't sneaking into my own club. 1750 02:01:18,689 --> 02:01:20,649 - Incredible. - Huh? 1751 02:01:20,733 --> 02:01:22,985 (SPEAKING SPANISH) 1752 02:01:42,880 --> 02:01:44,131 Come on. 1753 02:01:47,176 --> 02:01:48,218 Hold on. Hold on. 1754 02:01:48,302 --> 02:01:49,845 (CAR HONKING) 1755 02:01:56,644 --> 02:01:57,686 What? 1756 02:01:57,811 --> 02:01:59,605 I want to wait in the car. 1757 02:01:59,688 --> 02:02:02,816 Frank, I got it. I got it. I'll wait for it. I got it. 1758 02:02:03,192 --> 02:02:05,194 - Get that yellow sauce. - Yellow sauce. 1759 02:02:05,277 --> 02:02:07,363 And the chicken. The Kung Pao chicken. 1760 02:02:13,535 --> 02:02:15,663 Can you turn the heater on? 1761 02:02:21,710 --> 02:02:24,046 Shit. I'm gonna go get the keys. 1762 02:02:37,851 --> 02:02:40,396 - Doc, give me the keys. - DOC: Here you go. 1763 02:02:40,479 --> 02:02:42,064 (CAR ENGINE REVVING) 1764 02:02:46,110 --> 02:02:47,403 Doc! 1765 02:02:51,532 --> 02:02:53,367 Get out of the car. 1766 02:02:59,748 --> 02:03:01,709 - DOC: You okay? - Yeah. 1767 02:03:01,792 --> 02:03:02,876 DOC: Shit. 1768 02:03:02,960 --> 02:03:04,086 Come on. 1769 02:03:04,211 --> 02:03:06,255 Come on, baby. You all right? 1770 02:03:07,214 --> 02:03:08,549 Let's go. 1771 02:03:29,069 --> 02:03:30,821 Was it Nicky? 1772 02:03:32,281 --> 02:03:34,616 We'll go right now and fucking kill him whether it was him or not, 1773 02:03:34,742 --> 02:03:36,785 you say the word, Frankie. 1774 02:03:38,203 --> 02:03:40,581 We got to do something, Frank. 1775 02:03:40,956 --> 02:03:42,040 We can't just sit here. 1776 02:03:42,124 --> 02:03:43,625 We're leaving. 1777 02:03:46,670 --> 02:03:48,380 - All right, everybody get out. - TURNER: You all right, man? 1778 02:03:48,464 --> 02:03:50,716 Go on home. It's Christmas time. Go and be with your families. 1779 02:03:50,799 --> 02:03:52,134 I'm all right. 1780 02:03:52,259 --> 02:03:55,387 Go on. Go ahead. Be with your kids. 1781 02:03:55,471 --> 02:03:56,805 Go ahead. 1782 02:04:08,776 --> 02:04:09,860 Where are we gonna go, huh? 1783 02:04:09,985 --> 02:04:11,570 We're gonna go to Spain, somewhere? China? 1784 02:04:11,653 --> 02:04:15,199 Huh? Come on, sit down. Tell me where you want to go. 1785 02:04:15,824 --> 02:04:18,786 Frank, we can go anywhere we want. 1786 02:04:18,869 --> 02:04:20,454 - No, we can't. - We can live anywhere, Frank. 1787 02:04:20,537 --> 02:04:22,581 Where? And do what? Run? Hide? 1788 02:04:22,664 --> 02:04:25,626 Frank Lucas don't run from nobody, baby. 1789 02:04:25,709 --> 02:04:27,544 We ain't going nowhere. We're gonna stay right here. 1790 02:04:27,669 --> 02:04:29,922 We're gonna stay right here. This is my home. 1791 02:04:30,005 --> 02:04:33,342 This is where my business is, my wife, my mother, my family. 1792 02:04:33,467 --> 02:04:35,969 My country. I ain't going nowhere. 1793 02:04:36,512 --> 02:04:38,764 I ain't running from nobody! 1794 02:04:39,973 --> 02:04:41,642 This is America. 1795 02:04:48,524 --> 02:04:51,109 And you ain't going nowhere, either! 1796 02:04:53,320 --> 02:04:54,488 Huh? 1797 02:04:56,698 --> 02:04:58,867 A ceasefire, internationally supervised, 1798 02:04:58,951 --> 02:05:03,789 will begin at 7:00 p.m. this Saturday, January 27th, Washington time. 1799 02:05:03,872 --> 02:05:06,124 SPEARMAN: I'll call you back. 1800 02:05:06,208 --> 02:05:08,710 Hey! What are you doing? 1801 02:05:10,629 --> 02:05:11,880 Richie. 1802 02:05:15,676 --> 02:05:16,802 Wow. 1803 02:05:19,054 --> 02:05:23,809 So, what I hear it was the Corsican mob took a shot at Frank. 1804 02:05:23,892 --> 02:05:25,811 You know, French Connection, Fernando Rey, 1805 02:05:25,894 --> 02:05:29,147 the exporters that Frank has put out of business. 1806 02:05:29,690 --> 02:05:31,859 Look, I can take care of him in New York. 1807 02:05:31,942 --> 02:05:33,402 I just don't want to have to worry that every time 1808 02:05:33,485 --> 02:05:34,987 he drives across the bridge to Jersey, 1809 02:05:35,070 --> 02:05:37,865 someone's gonna take another shot at him. 1810 02:05:37,948 --> 02:05:41,660 Richie, you and I gotta start working together. 1811 02:05:41,743 --> 02:05:44,413 We need to step up our efforts. 1812 02:05:44,496 --> 02:05:47,207 Next time, their aim could be better. 1813 02:05:47,749 --> 02:05:50,419 We need to keep this cash cow alive. 1814 02:05:56,133 --> 02:05:58,385 What the fuck are you doing here? 1815 02:05:58,927 --> 02:06:00,262 Whoa! 1816 02:06:03,432 --> 02:06:05,976 Were you actually gonna arrest Frank Lucas? 1817 02:06:06,059 --> 02:06:07,477 What's the matter with you? 1818 02:06:07,769 --> 02:06:10,022 - What, you don't know? - No. 1819 02:06:10,647 --> 02:06:13,692 Everybody in New Jersey's crazy. 1820 02:06:13,775 --> 02:06:17,195 You know what we do here? Cops arrest bad guys. 1821 02:06:19,448 --> 02:06:21,450 Before you get on that bridge again, 1822 02:06:21,575 --> 02:06:24,953 you should call me first, just make sure it's safe. 1823 02:06:28,123 --> 02:06:29,666 "I'm more enlightened than some of my friends. 1824 02:06:29,750 --> 02:06:31,793 "I can guarantee you peace of mind." 1825 02:06:31,877 --> 02:06:34,171 That's what you told me, Dominic. 1826 02:06:34,254 --> 02:06:35,339 (BANGING ON TABLE) 1827 02:06:35,422 --> 02:06:38,050 "I can guarantee you peace of mind!" 1828 02:06:38,133 --> 02:06:40,218 I don't feel so peaceful! 1829 02:06:41,637 --> 02:06:42,804 Huh? 1830 02:06:45,098 --> 02:06:47,309 They tried to kill my wife! 1831 02:06:51,813 --> 02:06:53,649 Who was that? Huh? 1832 02:06:55,609 --> 02:06:57,945 Maybe it was one of your peoples. 1833 02:06:58,028 --> 02:07:00,238 - I don't know yet. No. - You don't know? 1834 02:07:00,322 --> 02:07:02,115 You don't know. 1835 02:07:03,325 --> 02:07:06,328 I'll tell you what I know. Maybe I should just put 500 guns 1836 02:07:06,411 --> 02:07:08,497 out there on the street and just start shooting up some people, 1837 02:07:08,580 --> 02:07:09,581 just to make a point. 1838 02:07:09,665 --> 02:07:13,043 Frank, it was a junkie. It was a rival. Some dumb-ass kid 1839 02:07:13,126 --> 02:07:16,838 trying to make a name for himself. Somebody you forgot to pay off. 1840 02:07:16,964 --> 02:07:19,925 Someone you slighted without even realizing it. 1841 02:07:20,008 --> 02:07:24,930 Could be someone you put out of business from being so successful. Look at you. 1842 02:07:25,013 --> 02:07:28,642 Success, it's got enemies, Frank. Lots of enemies. 1843 02:07:30,310 --> 02:07:32,854 So your success took a shot at you. What are you gonna do now? 1844 02:07:32,980 --> 02:07:36,692 How you gonna kill it? You're gonna become unsuccessful? 1845 02:07:37,609 --> 02:07:40,779 Frank, we can be successful and have enemies, right? 1846 02:07:40,862 --> 02:07:44,783 Or we can be unsuccessful, too, you know, we can have friends. 1847 02:07:44,866 --> 02:07:47,035 That's the choice we make. 1848 02:07:48,537 --> 02:07:52,207 MAN ON TV: The final evacuation of military and diplomatic personnel 1849 02:07:52,290 --> 02:07:53,750 continued throughout the night, 1850 02:07:53,834 --> 02:07:56,878 as North Vietnamese troops marched on Saigon. 1851 02:07:57,004 --> 02:08:02,134 The imminent fall of the city has brought chaos and a growing sense of desperation. 1852 02:08:02,217 --> 02:08:04,928 (PEOPLE CHEERING) 1853 02:08:11,143 --> 02:08:14,563 - Operator. - Yeah, Bangkok, 367, international. 1854 02:08:14,688 --> 02:08:16,064 One moment, please. 1855 02:08:16,231 --> 02:08:17,899 (PHONE RINGING) 1856 02:08:23,238 --> 02:08:24,489 (SPEAKING THAI) 1857 02:08:24,573 --> 02:08:25,991 FRANK: Yeah, Nate. 1858 02:08:26,074 --> 02:08:27,743 Hey, Frank. What's up, baby? 1859 02:08:27,868 --> 02:08:29,244 What's going on over there? 1860 02:08:29,327 --> 02:08:30,579 It's all over. 1861 02:08:30,662 --> 02:08:32,497 Yeah, I'm watching the news. What the hell's going on? 1862 02:08:32,581 --> 02:08:34,332 The game's over, Frank. 1863 02:08:34,416 --> 02:08:35,751 - Huh? - It's done. 1864 02:08:35,876 --> 02:08:37,836 Everybody going home, baby. Give peace a chance. 1865 02:08:37,919 --> 02:08:39,337 Well, look, I'm not … Listen to me. 1866 02:08:39,421 --> 02:08:41,006 I want two … 1867 02:08:42,090 --> 02:08:44,801 (WHISPERING) I want 2,000 keys in the air. 1868 02:08:44,885 --> 02:08:48,180 It's impossible, Frank. All our resources are going home. It's over. 1869 02:08:48,263 --> 02:08:50,057 I'll tell you what. I'm on my way over there. 1870 02:08:50,140 --> 02:08:52,100 - Right now? Oh, come … - Yeah. 1871 02:08:59,441 --> 02:09:01,610 JIMMY: (SHOUTING) You stole my shit? 1872 02:09:01,735 --> 02:09:03,862 - Spearman, wake the fuck up, man. - What? 1873 02:09:03,945 --> 02:09:05,489 (WOMAN CRYING) 1874 02:09:05,781 --> 02:09:07,365 Where's my shit, Darlynn? 1875 02:09:07,449 --> 02:09:09,409 Don't hurt me, Jimmy! 1876 02:09:09,493 --> 02:09:10,619 (SCREAMS) 1877 02:09:11,036 --> 02:09:12,913 SPEARMAN: Jesus! What the … Police! JONES: Police! 1878 02:09:12,996 --> 02:09:14,956 SPEARMAN: Drop the gun, Jimmy! JONES: Drop the gun! 1879 02:09:15,040 --> 02:09:17,167 JONES: Let me see your hands! SPEARMAN: Jimmy, drop the fucking gun! 1880 02:09:17,250 --> 02:09:20,045 JONES: I'm not playing with you, Jimmy! I'll blast your fucking head off! 1881 02:09:20,128 --> 02:09:22,130 Don't shoot! Don't shoot! 1882 02:09:23,632 --> 02:09:26,802 I got your gun and I got your prints. 1883 02:09:28,011 --> 02:09:32,265 You know what you got? You got attempted murder. 1884 02:09:32,474 --> 02:09:34,684 Fifteen fucking years! 1885 02:09:34,768 --> 02:09:38,146 Attempted murder is the same as Murder One, that's a grand jury. 1886 02:09:38,230 --> 02:09:40,482 Now, a grand jury could come back favorably. 1887 02:09:40,607 --> 02:09:43,735 It could be reduced to manslaughter. 1888 02:09:43,819 --> 02:09:45,987 All right? Maybe even self-defense. 1889 02:09:46,113 --> 02:09:47,989 It all just depends on how we wanna deal with you. 1890 02:09:48,115 --> 02:09:50,075 See where this is fucking going, Jimmy? 1891 02:09:50,158 --> 02:09:51,326 Let's say you beat it. 1892 02:09:51,409 --> 02:09:53,662 What you think your cousin Frank is gonna think? 1893 02:09:53,745 --> 02:09:56,081 Right, he is gonna know, at some point in time, 1894 02:09:56,164 --> 02:09:58,708 we sat you down, and we talked to you like this. 1895 02:09:58,792 --> 02:10:01,503 And then you go to court and you beat attempted murder? 1896 02:10:01,586 --> 02:10:05,090 What's he gonna think? Is he stupid? Is your cousin Frank stupid? 1897 02:10:05,173 --> 02:10:07,092 ABRUZZO: Answer him! 1898 02:10:07,175 --> 02:10:09,970 No. He's going to assume that you talked. 1899 02:10:13,014 --> 02:10:15,433 But right now, Frank doesn't know. 1900 02:10:15,517 --> 02:10:17,936 You want Frank to read about this in the papers? 1901 02:10:18,019 --> 02:10:20,021 Or do you just want to walk out of here? 1902 02:10:20,147 --> 02:10:23,817 No bail, no trial, no jail, just walk out of here today. 1903 02:10:24,860 --> 02:10:26,361 Your choice. 1904 02:10:26,695 --> 02:10:28,572 (PEOPLE CHATTERING) 1905 02:10:36,204 --> 02:10:40,709 Opium plants are hard enough to outlive any war. 1906 02:10:41,960 --> 02:10:46,131 They'll still be here long after the troops have gone. 1907 02:10:47,465 --> 02:10:52,137 What are you going to do for transportation when the last US plane goes home? 1908 02:10:52,596 --> 02:10:54,639 I'll figure something out. 1909 02:10:56,141 --> 02:10:58,894 You will see me again, that's for sure. 1910 02:11:00,187 --> 02:11:03,356 It is not in my best interest to say this, Frank, 1911 02:11:03,690 --> 02:11:06,693 but quitting while you're ahead 1912 02:11:07,319 --> 02:11:09,529 is not the same as quitting. 1913 02:11:15,035 --> 02:11:16,953 (SINGING) 1914 02:11:48,944 --> 02:11:49,945 (RINGING) 1915 02:11:51,279 --> 02:11:52,739 - Yeah. - Hey. 1916 02:11:52,822 --> 02:11:53,823 Go get him. 1917 02:11:56,785 --> 02:11:59,079 - Whatever you want to do, baby. - One second. 1918 02:11:59,162 --> 02:12:00,872 - It's Frank. - Yeah. 1919 02:12:03,375 --> 02:12:04,459 Yeah. 1920 02:12:04,542 --> 02:12:05,919 Newark. 1921 02:12:06,753 --> 02:12:08,421 Short term, 1922 02:12:09,130 --> 02:12:11,383 parking lot three. 1923 02:12:11,466 --> 02:12:13,218 Short term, lot three. 1924 02:12:13,301 --> 02:12:16,596 That's the Mustang we talking about, right? Okay, right. What's the plate number? 1925 02:12:16,680 --> 02:12:19,140 - K-A … - K-A … 1926 02:12:19,224 --> 02:12:21,476 FRANK: … 760. HUEY: … 76. 1927 02:12:21,559 --> 02:12:23,228 Zero. All right. 1928 02:12:24,521 --> 02:12:26,564 There's no short term lot three at Newark. 1929 02:12:26,648 --> 02:12:28,900 - They got letters. A-B-C-D. - I know. 1930 02:12:28,984 --> 02:12:31,152 Maybe he means a time. 3:00? 1931 02:12:31,403 --> 02:12:36,283 JONES: This isn't no Jersey license plate, nor New York, for that matter. 1932 02:12:36,366 --> 02:12:39,160 - K-A-7-6-0? - Yep. 1933 02:12:40,328 --> 02:12:41,997 Kilo Alpha? 1934 02:12:42,372 --> 02:12:44,040 A plane tail number? 1935 02:12:44,416 --> 02:12:46,501 Kilo Alpha 760. 1936 02:12:47,502 --> 02:12:50,380 You check commercial planes. You guys check private planes. 1937 02:12:50,505 --> 02:12:53,133 Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet. 1938 02:12:53,216 --> 02:12:54,342 All right? 1939 02:12:54,426 --> 02:12:55,927 I'll check military planes. Where you going, Jimmy? 1940 02:12:56,011 --> 02:12:58,888 You're not going anywhere. Sit … Sit down. 1941 02:13:21,578 --> 02:13:23,038 - Captain? - Yeah? 1942 02:13:23,121 --> 02:13:27,083 Richie Roberts. Essex County. I know you're expecting us. 1943 02:13:27,208 --> 02:13:30,045 Here's our warrant. We're looking on the plane. 1944 02:13:30,128 --> 02:13:31,212 Wait! Wait! 1945 02:13:31,338 --> 02:13:34,758 Scotty, stop all these soldiers! Check their bags. Every one of them. 1946 02:13:35,216 --> 02:13:36,801 (SIRENS WAILING) 1947 02:13:42,599 --> 02:13:43,808 (DOOR OPENS) 1948 02:13:45,226 --> 02:13:47,103 No-knock warrant. 1949 02:13:47,645 --> 02:13:50,231 - All right. Start upstairs. - Where are they going? 1950 02:13:50,315 --> 02:13:51,941 Step in, sweetie. 1951 02:13:52,275 --> 02:13:53,902 Ma'am, please sit down. 1952 02:13:53,985 --> 02:13:55,445 MRS. LUCAS: What is this? 1953 02:13:55,945 --> 02:13:59,407 Whoa, whoa, whoa! All this stops! Hey. Hey. Hey. 1954 02:13:59,532 --> 02:14:02,869 Nothing leaves this area, all right? Just slow down with this. 1955 02:14:02,952 --> 02:14:04,954 - All right. Stop these trucks. - MAN: Hold on, hold on. 1956 02:14:05,038 --> 02:14:06,998 RICHIE: Everything off the walls! Just pull it all down. 1957 02:14:07,082 --> 02:14:08,291 SPEARMAN: Damn thing's a monster, Rich. 1958 02:14:08,375 --> 02:14:09,376 What is this? 1959 02:14:09,459 --> 02:14:10,752 Nothing leaves this area till we've checked it. 1960 02:14:10,835 --> 02:14:12,170 All right, Captain. Nothing. 1961 02:14:12,253 --> 02:14:14,339 We got to take the plane down, we got to look in the trucks. 1962 02:14:14,422 --> 02:14:15,673 Every man here gets searched. 1963 02:14:15,757 --> 02:14:17,634 Read the warrant, sir. 1964 02:14:18,301 --> 02:14:21,137 Your husband's illustrious career is over. 1965 02:14:21,596 --> 02:14:24,849 The Feds are gonna come in, gonna take everything. 1966 02:14:25,183 --> 02:14:29,479 And then they're gonna take it all. But not before I get my gratuity. 1967 02:14:30,271 --> 02:14:31,523 So where's the money? 1968 02:14:31,606 --> 02:14:33,149 What are you talking about? What money? 1969 02:14:33,233 --> 02:14:34,859 What am I talking about? What money? 1970 02:14:34,943 --> 02:14:39,114 The getaway money that Frank and every other gangster keeps in his house. 1971 02:14:39,197 --> 02:14:42,992 If you leave now, there's a chance Frank might not kill you. 1972 02:14:44,285 --> 02:14:45,870 Shut up! Sit down! 1973 02:14:45,954 --> 02:14:47,288 Sit down! 1974 02:15:27,996 --> 02:15:30,331 MAN ON TV: Defense today announced the planned evacuation 1975 02:15:30,415 --> 02:15:33,460 of all remaining US combat forces from Vietnam, 1976 02:15:33,543 --> 02:15:36,296 news that comes too late for some, 1977 02:15:36,379 --> 02:15:40,049 as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base. 1978 02:15:40,175 --> 02:15:43,678 This C-130, loaded down with its sorrowful cargo, 1979 02:15:43,761 --> 02:15:48,016 a cargo of America's bravest and best, en route to their final resting places. 1980 02:16:03,656 --> 02:16:05,283 You guys. Take this coffin down. 1981 02:16:13,666 --> 02:16:15,335 - Open it. - I'm not doing that. 1982 02:16:16,085 --> 02:16:17,795 (SHUSHING) 1983 02:16:22,091 --> 02:16:24,052 Great fucking dog, huh? 1984 02:16:32,060 --> 02:16:33,978 You stop this, right now. 1985 02:16:34,062 --> 02:16:37,440 My warrant gives me permission to examine this plane, 1986 02:16:38,399 --> 02:16:40,151 the plane and its cargo. 1987 02:16:40,235 --> 02:16:42,737 Well, you don't have my permission. 1988 02:16:43,446 --> 02:16:44,822 I don't need it, Captain. 1989 02:16:46,407 --> 02:16:50,203 Easy! Easy, boy. Come on. Hey! Easy! 1990 02:16:50,286 --> 02:16:52,497 Frank, move out of the way. 1991 02:16:57,752 --> 02:16:58,836 (DOG WHIMPERS) 1992 02:16:58,920 --> 02:17:00,255 Damn. 1993 02:17:05,093 --> 02:17:06,594 That's enough! 1994 02:17:14,102 --> 02:17:16,104 Stay with these coffins. Do not let them out of your sight. 1995 02:17:16,187 --> 02:17:17,772 Got it. Okay. 1996 02:17:19,107 --> 02:17:21,276 TRUPO: Hey. Help me out with this. 1997 02:17:45,883 --> 02:17:48,344 That was a military transport plane. 1998 02:17:48,469 --> 02:17:49,637 If there was heroin onboard, 1999 02:17:49,721 --> 02:17:51,556 then someone in the military would have to be involved. 2000 02:17:51,639 --> 02:17:56,102 Which means that even as it fights a war that's claimed 50,000 American lives, 2001 02:17:56,185 --> 02:17:58,563 the military is smuggling narcotics. 2002 02:17:58,646 --> 02:18:01,316 That is how this event today will be interpreted. 2003 02:18:01,399 --> 02:18:03,067 That someone employed by this office 2004 02:18:03,151 --> 02:18:06,738 believes that the United States Army is in the drug trafficking business 2005 02:18:06,821 --> 02:18:10,199 and is trying to prove it by desecrating the remains of young men 2006 02:18:10,283 --> 02:18:13,202 who have given their lives in the defense of democracy! 2007 02:18:13,286 --> 02:18:15,830 - There is dope on that plane. - Shut the fuck up! 2008 02:18:17,332 --> 02:18:20,710 Is it any wonder, then, because of your actions, 2009 02:18:20,793 --> 02:18:23,004 the entire federal narcotics program is now in jeopardy 2010 02:18:23,087 --> 02:18:26,090 of being dismantled as completely and enthusiastically 2011 02:18:26,174 --> 02:18:28,009 as that fucking transport plane? 2012 02:18:28,092 --> 02:18:30,595 That is what you've accomplished, Mr. Roberts, single-handedly. 2013 02:18:30,678 --> 02:18:32,764 I had good information. 2014 02:18:32,847 --> 02:18:36,392 That the target of my investigation was bringing dope in on that plane. 2015 02:18:36,476 --> 02:18:38,394 - And that target is? - Frank Lucas. 2016 02:18:38,478 --> 02:18:40,605 - Who? - His name's Frank Lucas. 2017 02:18:40,688 --> 02:18:43,274 Who is Frank Lucas? Who does he work for? Which family? 2018 02:18:43,358 --> 02:18:45,443 He's not Italian. He's black. 2019 02:18:45,526 --> 02:18:46,903 (LAUGHS) 2020 02:18:48,738 --> 02:18:51,616 Is that supposed to be some kind of a joke? 2021 02:18:51,699 --> 02:18:53,951 You're this close to the end of your career in law enforcement 2022 02:18:54,035 --> 02:18:56,663 and you're making fucking jokes? 2023 02:18:56,746 --> 02:18:59,082 My investigation indicates 2024 02:18:59,207 --> 02:19:02,627 that Frank Lucas is above the Mafia in the dope business. 2025 02:19:02,710 --> 02:19:04,253 My investigations also indicate 2026 02:19:04,337 --> 02:19:08,508 that Frank Lucas buys direct from a source in Southeast Asia. 2027 02:19:08,591 --> 02:19:11,761 He cuts out the middlemen and uses US military planes 2028 02:19:11,886 --> 02:19:15,723 and personnel to transport pure number 4 heroin into the United States 2029 02:19:15,807 --> 02:19:19,894 and he's been doing so on a regular basis since 1969. 2030 02:19:19,977 --> 02:19:22,897 I have cases against every member of Frank's organization. 2031 02:19:22,980 --> 02:19:24,107 Frank's organization? 2032 02:19:24,232 --> 02:19:27,985 No fucking nigger has ever accomplished what the American Mafia hasn't in 100 years! 2033 02:19:28,069 --> 02:19:29,278 And you would know that how? Why? 2034 02:19:29,362 --> 02:19:31,030 'Cause your head is stuck up your fucking ass? 2035 02:19:31,114 --> 02:19:33,491 Hey, Lou, do me a favor. Will you get this fucking kike out of here? 2036 02:19:33,574 --> 02:19:35,076 Kike? Kike? 2037 02:19:35,159 --> 02:19:36,327 Richie, no. 2038 02:19:39,956 --> 02:19:41,499 Hey, Richie! 2039 02:19:42,333 --> 02:19:43,835 Make it stick. 2040 02:19:44,252 --> 02:19:46,921 Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away. 2041 02:20:18,119 --> 02:20:19,454 FRANK: Doctor. 2042 02:20:21,247 --> 02:20:22,415 What? 2043 02:20:22,790 --> 02:20:25,877 Fucking Trupo came by the house, man. It's bad. 2044 02:20:40,683 --> 02:20:44,061 Frankie, I need to speak with you a minute. Please? 2045 02:20:44,145 --> 02:20:46,731 - I got to go, Ma. - No, sit down just a minute. 2046 02:20:46,814 --> 02:20:49,025 Would you please come back a little later? 2047 02:20:49,108 --> 02:20:50,151 Thank you. 2048 02:20:50,234 --> 02:20:52,695 - Ma, I got to go. All right? - Just a few words. 2049 02:20:52,779 --> 02:20:54,238 Listen to me. I got … 2050 02:20:54,322 --> 02:20:56,616 Please, sit down. Just a few words. 2051 02:20:56,699 --> 02:20:58,326 I've been thinking about some things. 2052 02:20:58,409 --> 02:21:02,079 You know, if you'd been a preacher, your brothers would have been preachers. 2053 02:21:02,163 --> 02:21:03,122 Right. 2054 02:21:03,206 --> 02:21:07,168 If you'd been a soldier, they'd be soldiers. You know that. 2055 02:21:07,251 --> 02:21:10,922 They came here because of you. You called and they came running. 2056 02:21:11,005 --> 02:21:12,089 Right. 2057 02:21:12,173 --> 02:21:15,593 That's because they look up to you. 2058 02:21:15,676 --> 02:21:20,014 They always expect you to know what's best. 2059 02:21:20,264 --> 02:21:22,433 But even they know 2060 02:21:22,517 --> 02:21:24,352 you don't shoot cops. 2061 02:21:26,479 --> 02:21:28,147 Even I know that. 2062 02:21:29,357 --> 02:21:30,691 - Eva knows it. - All right, Ma. 2063 02:21:30,775 --> 02:21:33,319 The only one who doesn't seem to know is you! 2064 02:21:33,402 --> 02:21:36,739 All right, Ma. I got to go. I promise you, I ain't gonna shoot nobody. 2065 02:21:36,823 --> 02:21:40,451 I never asked you where all this came from because I didn't want to hear you lie. 2066 02:21:40,535 --> 02:21:42,620 I didn't want you to worry about it. Now, come on, I got to go. 2067 02:21:42,703 --> 02:21:44,330 Don't lie to me! 2068 02:21:48,918 --> 02:21:50,419 Don't do that. 2069 02:21:51,796 --> 02:21:55,216 Do you want to make things so bad 2070 02:21:55,299 --> 02:21:58,135 for your family that they'll leave you? Because they will. 2071 02:21:58,219 --> 02:21:59,303 I understand. 2072 02:21:59,387 --> 02:22:01,722 She will leave you. 2073 02:22:01,806 --> 02:22:03,391 All right, Mama. 2074 02:22:05,852 --> 02:22:07,520 I will leave you! 2075 02:22:35,214 --> 02:22:36,591 JONES: Got coffins on the move, Richie. 2076 02:22:36,674 --> 02:22:40,136 RICHIE: We want the transport coffins, not the ceremonial ones. 2077 02:22:41,345 --> 02:22:43,055 Who are these guys? 2078 02:22:45,057 --> 02:22:46,684 RICHIE: What does it say? 2079 02:22:49,437 --> 02:22:52,023 JONES: Bayonne Custodial Services? 2080 02:22:52,106 --> 02:22:53,774 SPEARMAN: Bayonne Cleaning Services? 2081 02:22:53,858 --> 02:22:55,026 ABRUZZO: Bayonne? What the fuck is that? 2082 02:22:55,109 --> 02:22:57,028 SPEARMAN: Give me the camera, Al. 2083 02:22:59,614 --> 02:23:00,781 RICHIE: Bingo. 2084 02:23:00,865 --> 02:23:03,659 JONES: Holy shit. That's the baseball kid. 2085 02:23:03,784 --> 02:23:05,786 Oh, yeah. That's Stevie Lucas. 2086 02:23:05,870 --> 02:23:08,497 So what you want to do, Richie? Follow the trucks? 2087 02:23:08,581 --> 02:23:11,709 No. No. I wanna stay here with the Lucas kid. 2088 02:23:11,792 --> 02:23:13,461 We'll follow that van. 2089 02:23:13,544 --> 02:23:16,964 You guys better eat up. We're gonna have a long night. 2090 02:23:19,383 --> 02:23:22,386 (MEN CHATTERING) 2091 02:23:27,725 --> 02:23:31,729 HUEY: Come on, more precious than gold, man. This is more precious than gold. 2092 02:23:31,812 --> 02:23:34,815 We got a couple more. Let's go. Stack that up. 2093 02:23:35,316 --> 02:23:37,276 Take it. Take it. 2094 02:23:37,360 --> 02:23:39,820 MAN: Give me a second, man, give me a second. 2095 02:23:40,988 --> 02:23:44,533 Hey. Yo. We got four caskets left, man. Let's make some fucking money in here. 2096 02:23:47,161 --> 02:23:48,329 SPEARMAN: What are they loading in there? 2097 02:23:48,412 --> 02:23:49,622 ABRUZZO: What the fuck are they loading in there? 2098 02:23:49,705 --> 02:23:50,831 SPEARMAN: That's the dope. 2099 02:23:50,915 --> 02:23:53,918 That's got to be the dope! It's got to be. 2100 02:23:54,502 --> 02:23:55,836 RICHIE: Let's go. 2101 02:23:56,671 --> 02:23:58,172 Let's move. 2102 02:24:50,808 --> 02:24:52,184 Lou, it's Richie. 2103 02:24:52,268 --> 02:24:54,854 We got everybody in place. Everybody. 2104 02:24:54,937 --> 02:24:56,105 TOBACK: Are you sure this is it? 2105 02:24:56,188 --> 02:24:58,065 I'm positive, man. Okay? 2106 02:24:58,149 --> 02:24:59,817 All right, they're cutting and bagging 2107 02:24:59,900 --> 02:25:02,778 in the South Tower of the Stephen Crane Projects right now. 2108 02:25:02,862 --> 02:25:05,031 TOBACK: Are you sure this is it? You're positive? 2109 02:25:05,114 --> 02:25:07,992 RICHIE: I'm positive, Lou. I'm positive. Okay? 2110 02:25:08,075 --> 02:25:10,494 Everything is ready to go. All the guys are ready to go. 2111 02:25:10,578 --> 02:25:12,997 Just push the button, give me the warrant, okay? 2112 02:25:13,080 --> 02:25:14,707 Okay. You got it. 2113 02:25:17,668 --> 02:25:18,878 (ELEVATOR BELL DINGS) 2114 02:25:22,256 --> 02:25:23,758 MAN: You all right? 2115 02:25:25,051 --> 02:25:26,677 (PEOPLE CHATTERING) 2116 02:25:27,887 --> 02:25:29,346 (WOMEN LAUGHING) 2117 02:25:32,058 --> 02:25:33,851 (CHURCH BELL TOLLING) 2118 02:25:36,062 --> 02:25:37,938 (CONGREGATION SINGING) 2119 02:26:16,185 --> 02:26:18,312 - Got the warrant. - All right. 2120 02:26:21,857 --> 02:26:23,484 Let's go! 2121 02:26:40,251 --> 02:26:41,502 Move! 2122 02:26:42,169 --> 02:26:43,295 (ELEVATOR BELL DINGS) 2123 02:26:44,547 --> 02:26:47,007 - Hi, ma'am. What's your name? - What's going on here? 2124 02:26:48,008 --> 02:26:50,010 Get down! Get down, motherfucker! 2125 02:26:51,053 --> 02:26:53,806 - Go. - Okay. Let's go, Al! 2126 02:26:54,014 --> 02:26:55,850 Move it, come on. 2127 02:26:56,767 --> 02:26:58,811 Come on, move it. Move it! 2128 02:27:08,362 --> 02:27:10,197 (PEOPLE CHATTERING) 2129 02:27:33,095 --> 02:27:35,723 (PANTING) 2130 02:27:41,061 --> 02:27:42,229 (WHISPERS) All set. 2131 02:27:42,938 --> 02:27:44,148 (WHISPERS) Roger. 2132 02:27:45,733 --> 02:27:46,817 Get ready. 2133 02:27:47,026 --> 02:27:48,986 MAN: There you go! BOY: All right. 2134 02:27:49,069 --> 02:27:50,446 (BOY LAUGHING) 2135 02:27:50,946 --> 02:27:51,989 MAN: Come on. 2136 02:28:00,080 --> 02:28:01,415 At target. 2137 02:28:02,166 --> 02:28:04,293 Spearman, stand by. 2138 02:28:04,376 --> 02:28:06,795 I got civilians on the target floor. 2139 02:28:09,590 --> 02:28:11,258 BOY: What? Oh … 2140 02:28:11,717 --> 02:28:13,302 MAN: Come on, there you go. 2141 02:28:13,385 --> 02:28:14,970 WOMAN: Hey, Tim. 2142 02:28:15,054 --> 02:28:17,223 MAN: Girl, why don't you get some clothes on? 2143 02:28:17,765 --> 02:28:19,600 (CHATTERING) 2144 02:28:21,769 --> 02:28:23,020 MAN: Let's go. 2145 02:28:29,610 --> 02:28:31,237 You think you bad, huh? 2146 02:28:35,616 --> 02:28:38,285 Hold on. Where you going? Where you going? 2147 02:28:38,369 --> 02:28:39,620 Come on! 2148 02:28:39,995 --> 02:28:41,247 (BOY LAUGHING) 2149 02:28:41,580 --> 02:28:42,957 BOY: I'll get it! 2150 02:28:43,415 --> 02:28:44,458 (GRUNTS) 2151 02:28:45,125 --> 02:28:46,669 Where's Tim? 2152 02:28:47,628 --> 02:28:49,088 Quiet, kid! 2153 02:28:55,636 --> 02:28:58,472 I got some sandwiches for you boys, man. 2154 02:29:00,307 --> 02:29:01,976 But where's Tim? 2155 02:29:02,059 --> 02:29:04,645 Shit. Man, Tim always playing around. 2156 02:29:05,980 --> 02:29:07,314 Hey, man! 2157 02:29:07,606 --> 02:29:09,566 You got some Blue Magic, baby? 2158 02:29:10,943 --> 02:29:12,486 Fucking junkie! 2159 02:29:13,279 --> 02:29:14,738 Yo, handle that! 2160 02:29:14,822 --> 02:29:16,323 JONES: I'm sick! Come on! I got money, man! 2161 02:29:16,407 --> 02:29:18,325 Come on, man, you know me, baby! 2162 02:29:18,409 --> 02:29:21,203 Come on! Come on, I need that Blue Magic, man. 2163 02:29:21,287 --> 02:29:22,746 It's me, Boogaloo, baby. 2164 02:29:22,830 --> 02:29:25,916 Hey, man, you know I got your god damn money. Come on, man. 2165 02:29:26,000 --> 02:29:28,252 - And one, two, three! - GUARD: Fucking junkie. 2166 02:29:28,335 --> 02:29:29,336 (GRUNTS) 2167 02:29:30,004 --> 02:29:31,922 ABRUZZO: Police! Police! 2168 02:29:32,006 --> 02:29:33,757 - Drop it! - SPEARMAN: Get out, get out! 2169 02:29:33,841 --> 02:29:35,009 - Drop the gun! - Don't do it! 2170 02:29:35,092 --> 02:29:37,094 - Drop the gun, drop it! - Don't do it. 2171 02:29:37,177 --> 02:29:38,470 (SCREAMING) 2172 02:29:39,305 --> 02:29:40,681 Scotty! 2173 02:29:42,683 --> 02:29:43,892 (PEOPLE SCREAMING) 2174 02:29:43,976 --> 02:29:45,519 Police! Everybody down! 2175 02:29:47,980 --> 02:29:49,189 You motherfucker! 2176 02:29:52,276 --> 02:29:54,361 - SPEARMAN: Police! Nobody move! - Look out! 2177 02:30:02,494 --> 02:30:04,371 RICHIE: Don't fucking move! 2178 02:30:12,171 --> 02:30:14,256 (WOMEN SCREAMING) 2179 02:30:14,340 --> 02:30:16,884 ABRUZZO: I want to see your hands! All the hands! 2180 02:30:17,009 --> 02:30:18,052 Police! 2181 02:30:21,638 --> 02:30:23,807 Down! Down! Get down! 2182 02:30:23,891 --> 02:30:25,684 Stay the fuck down! 2183 02:30:27,853 --> 02:30:30,439 (MAN CHATTERING ON TV) 2184 02:30:42,242 --> 02:30:43,494 (WOMAN SCREAMS) 2185 02:30:43,577 --> 02:30:45,371 (BARKING) 2186 02:30:48,248 --> 02:30:49,416 (SCREAMS) 2187 02:31:17,403 --> 02:31:19,738 Hey, man, what's going on? 2188 02:31:24,952 --> 02:31:26,453 What the hell … 2189 02:31:34,586 --> 02:31:35,754 (GRUNTS) 2190 02:31:38,924 --> 02:31:41,301 Stay down! Down, motherfucker! Stay down! 2191 02:31:41,385 --> 02:31:42,970 Hands! Hands! 2192 02:31:43,595 --> 02:31:45,222 (COUGHING) 2193 02:31:47,808 --> 02:31:49,601 Out at home, baby. 2194 02:31:49,935 --> 02:31:51,645 (SIRENS WAILING) 2195 02:31:52,896 --> 02:31:57,734 (CONGREGATION SINGING AMAZING GRACE) 2196 02:32:00,779 --> 02:32:03,115 - Thank you very much. - You're welcome. 2197 02:32:03,282 --> 02:32:05,826 FRANK: Y'all wait right here. Wait right here. 2198 02:32:30,392 --> 02:32:33,020 - Mrs. Lucas, please step back inside. - Yes, Officer. 2199 02:32:33,103 --> 02:32:34,438 Please, Mother Lucas, step inside, please. 2200 02:32:34,521 --> 02:32:37,941 Respectfully, ma'am, please step inside. Thank you. Step inside. 2201 02:32:46,658 --> 02:32:47,743 (SIREN WAILS) 2202 02:32:49,203 --> 02:32:51,663 Hands up against the wall. Stay back. 2203 02:32:53,999 --> 02:32:55,375 Oh, man. 2204 02:32:55,459 --> 02:32:58,212 Don't you owe me money? I'll get you some more. Here you go. 2205 02:33:00,005 --> 02:33:02,132 Yo, yo! Pigs! Look out! 2206 02:33:02,216 --> 02:33:04,301 POLICEMAN: NYPD! Everybody stand still! 2207 02:33:07,346 --> 02:33:08,889 Turner! Go! 2208 02:33:10,390 --> 02:33:12,518 Down on the ground, motherfucker! 2209 02:33:36,458 --> 02:33:37,751 (EXHALES) 2210 02:33:46,593 --> 02:33:51,265 … dead servicemen returning from defending our country in Vietnam … 2211 02:33:53,767 --> 02:33:56,728 Over there. Okay. 2212 02:33:57,604 --> 02:33:59,022 (ALL CLAPPING) 2213 02:34:00,899 --> 02:34:02,192 (GAVEL BANGING) 2214 02:34:02,276 --> 02:34:05,237 JUDGE: Ladies and gentlemen, at this stage of the proceedings 2215 02:34:05,320 --> 02:34:08,657 the counsels are ready for their opening statements. 2216 02:34:08,740 --> 02:34:11,827 For the prosecution, Mr. Roberts will proceed 2217 02:34:11,910 --> 02:34:14,246 with his opening statement first. 2218 02:34:14,663 --> 02:34:18,584 Mr. Roberts, are you ready to proceed? 2219 02:34:20,294 --> 02:34:21,962 Yes, Your Honor. 2220 02:34:25,841 --> 02:34:28,468 Ladies and gentlemen of the jury, 2221 02:34:32,806 --> 02:34:36,727 the State will show and you will hear 2222 02:34:36,810 --> 02:34:40,647 that Frank Lucas is the most dangerous man 2223 02:34:40,731 --> 02:34:43,066 walking the streets of our city. 2224 02:34:45,777 --> 02:34:49,698 All right, y'all, get on out. Let me talk to Mr. Richie alone. 2225 02:34:52,784 --> 02:34:57,039 Come on, come on, come on. I pay y'all by the hour, not by the minute. 2226 02:34:58,999 --> 02:35:00,334 Thank you. 2227 02:35:05,130 --> 02:35:07,549 You ain't wearing a wire, are you? 2228 02:35:08,175 --> 02:35:09,509 No. 2229 02:35:10,260 --> 02:35:13,180 All right. I was talking to my lawyers. 2230 02:35:13,263 --> 02:35:16,266 They said something to me, I can't believe it. 2231 02:35:17,184 --> 02:35:20,395 Did you really find a million dollars in the trunk of a car 2232 02:35:20,520 --> 02:35:22,230 - and then turn it in? Did you do that? - Yeah. 2233 02:35:22,356 --> 02:35:23,732 You did that for real, huh? 2234 02:35:23,857 --> 02:35:27,235 My man. Good for you. Shit. 2235 02:35:27,319 --> 02:35:29,404 You know Johnny Law got it though, right? 2236 02:35:29,488 --> 02:35:31,490 - Maybe. - Ain't no maybe about it, Mr. Richie. 2237 02:35:31,573 --> 02:35:33,825 You know he got it. You turned that money in, 2238 02:35:33,909 --> 02:35:36,620 he took it and you ain't get nothing for it. Did you? 2239 02:35:36,703 --> 02:35:38,455 Why did you do that? 2240 02:35:38,538 --> 02:35:41,375 - It was the right thing to do. - That's true. 2241 02:35:41,458 --> 02:35:43,168 That's a good answer. It was the right thing to do. 2242 02:35:43,251 --> 02:35:45,462 The question I have, the question I've been asking myself is, 2243 02:35:45,545 --> 02:35:47,422 would you do it again? 2244 02:35:48,423 --> 02:35:51,677 I mean, that's a lot of money, that's a long time ago. 2245 02:35:51,760 --> 02:35:55,347 Many car payments ago, many child support payments ago. 2246 02:35:57,057 --> 02:36:00,936 So I said to myself, the onlyest way to find out is to find out. 2247 02:36:02,437 --> 02:36:08,235 RICHIE: Bribery, extortion, murder, racketeering … 2248 02:36:10,278 --> 02:36:11,988 FRANK: Now, you give me an address, 2249 02:36:12,072 --> 02:36:15,534 I'll make sure the car's there, I'll make sure that money's in that trunk. 2250 02:36:15,617 --> 02:36:17,119 No, thanks. 2251 02:36:17,202 --> 02:36:18,578 You sure? 2252 02:36:20,414 --> 02:36:23,333 Come on, now, Richie. What do you think, that impresses me? 2253 02:36:23,417 --> 02:36:26,169 You think that you're better than them? You ain't no better than them other cops. 2254 02:36:26,253 --> 02:36:29,631 In fact, you're the same as them. You are them. 2255 02:36:29,715 --> 02:36:30,841 Let me ask you this. 2256 02:36:30,924 --> 02:36:34,177 Do you really think that putting me behind bars 2257 02:36:34,261 --> 02:36:36,054 is going to change anything on them streets? 2258 02:36:36,138 --> 02:36:37,681 Them dope fiends is gonna shoot it, 2259 02:36:37,764 --> 02:36:40,016 they're gonna steal for it, they're gonna die for it. 2260 02:36:40,100 --> 02:36:43,228 Putting me in or out ain't gonna change one thing. 2261 02:36:43,311 --> 02:36:44,521 Then that's the way it is. 2262 02:36:44,604 --> 02:36:46,690 That's just the way it is. So what we got, Richie? 2263 02:36:46,773 --> 02:36:49,067 We got me and you sitting here. 2264 02:36:49,151 --> 02:36:51,653 We got that little snitch-ass driver for my brother. 2265 02:36:51,737 --> 02:36:53,655 You got a little bit of powder. 2266 02:36:53,739 --> 02:36:55,532 You're going to need more than that, Richie. 2267 02:36:55,615 --> 02:36:59,161 RICHIE: I got possession, supply, conspiracy, 2268 02:36:59,327 --> 02:37:03,457 bribing a law officer. I got people who'll attest to seeing you kill in cold blood. 2269 02:37:03,582 --> 02:37:07,502 I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses, 2270 02:37:07,627 --> 02:37:10,547 all bought with money from heroin. 2271 02:37:10,630 --> 02:37:13,508 And I got hundreds of parents of dead kids. 2272 02:37:13,592 --> 02:37:16,094 Addicts who OD'ed on your product. And that's my story for the jury. 2273 02:37:16,178 --> 02:37:19,890 And that's how I make it all stick. "This man murdered thousands of people. 2274 02:37:19,973 --> 02:37:21,892 "And he did it from a penthouse, driving a Lincoln." 2275 02:37:21,975 --> 02:37:23,769 Aside from that, you got nothing to worry about. 2276 02:37:23,852 --> 02:37:26,730 That's pretty good. But that's why we go to court, isn't it, Richie? 2277 02:37:26,813 --> 02:37:28,398 'Cause I got witnesses, too. 2278 02:37:28,482 --> 02:37:32,486 I got celebrities. I got sports figures. I got Harlem, Richie. 2279 02:37:32,986 --> 02:37:36,823 I took care of Harlem, so Harlem's gonna take care of me. You can believe that. 2280 02:37:36,948 --> 02:37:39,409 - I got more than that, Frank. - What you got? 2281 02:37:39,493 --> 02:37:42,204 I've got a line of people wanting to testify against you, 2282 02:37:42,329 --> 02:37:44,664 it stretches out the door and around the block. 2283 02:37:44,790 --> 02:37:48,585 You damaged a lot of lives, Frank. I got the Mazzano crime family. 2284 02:37:48,668 --> 02:37:50,295 Remember those boys? You put them out of business. 2285 02:37:50,378 --> 02:37:51,797 I ain't got nothing to do with no Mazzanos. 2286 02:37:51,880 --> 02:37:53,131 Mazzanos ain't got nothing to do with me. 2287 02:37:53,215 --> 02:37:54,633 - They got everything to do with you. - What, they … 2288 02:37:54,716 --> 02:37:55,884 - You know why? - Why? 2289 02:37:55,967 --> 02:37:58,970 Because apart from the fact that they hate you personally, 2290 02:37:59,054 --> 02:38:00,305 they hate what you represent. 2291 02:38:00,388 --> 02:38:03,975 - I don't represent nothing but Frank Lucas. - You sure? 2292 02:38:04,059 --> 02:38:06,144 A black businessman like you? 2293 02:38:06,228 --> 02:38:08,438 You represent progress. 2294 02:38:08,522 --> 02:38:11,983 The kind of progress that's going to see them lose a lot of money. 2295 02:38:12,067 --> 02:38:15,695 With you out of the way, everything can return to normal. 2296 02:38:16,780 --> 02:38:18,031 My man. 2297 02:38:22,869 --> 02:38:25,205 You know what normal is to me, Richie? 2298 02:38:25,288 --> 02:38:28,375 I ain't seen normal since I was six years old. 2299 02:38:29,709 --> 02:38:32,337 Normal is seeing the police right up to my house 2300 02:38:32,420 --> 02:38:35,382 dragging my little 12-year-old cousin out, tying him to a pole, 2301 02:38:35,465 --> 02:38:38,635 shoving a shotgun in his mouth so hard they bust his teeth. 2302 02:38:38,718 --> 02:38:42,013 Then they bust two shotgun shells in his head and knock his fucking head off. 2303 02:38:42,097 --> 02:38:43,348 That's what normal is to me. 2304 02:38:43,431 --> 02:38:46,518 I didn't give a fuck about no police then. 2305 02:38:46,601 --> 02:38:49,604 I don't give a fuck about no police now. Shit. 2306 02:38:49,938 --> 02:38:52,232 You know what, you can do whatever you want to do. 2307 02:38:52,315 --> 02:38:54,818 So, it don't mean nothing to me for you to show up tomorrow morning 2308 02:38:54,901 --> 02:38:57,821 with your head blown off. Do you understand what I'm saying? 2309 02:38:57,904 --> 02:39:03,326 Yeah, Frank. Get in line. That one stretches around the block, too. 2310 02:39:06,746 --> 02:39:08,081 All right. 2311 02:39:11,877 --> 02:39:13,336 What do you want to do? 2312 02:39:19,885 --> 02:39:21,553 You know what you got to do. 2313 02:39:21,636 --> 02:39:23,430 What do you want me to do? Snitch, huh? 2314 02:39:23,513 --> 02:39:25,015 I know you don't want me to give up no cops. 2315 02:39:25,098 --> 02:39:27,183 What do you want? You want gangsters? 2316 02:39:27,267 --> 02:39:31,062 Pick one. Jew gangsters? Mick gangsters? Guineas? 2317 02:39:31,521 --> 02:39:34,274 They've been bleeding Harlem dry since they got off the boat, Richie. 2318 02:39:34,357 --> 02:39:38,194 I don't give a fuck about no crime figures. You can have them. 2319 02:39:39,279 --> 02:39:40,864 I'll take them, too. 2320 02:39:40,947 --> 02:39:42,866 You'll take them, too? 2321 02:39:47,996 --> 02:39:51,708 No, you didn't. You're talking about police. You want police? 2322 02:39:52,292 --> 02:39:53,335 You want your own kind? 2323 02:39:53,418 --> 02:39:55,378 They're not my kind. 2324 02:39:55,462 --> 02:39:58,173 They're in business with you, Frank. They ain't my kind. 2325 02:39:58,256 --> 02:40:02,177 They ain't my kind like the Italians are not yours. All right? 2326 02:40:05,430 --> 02:40:06,473 Huh. 2327 02:40:15,774 --> 02:40:18,193 What can you promise me, Richie? 2328 02:40:21,154 --> 02:40:24,616 I can promise you, you lie about one name, 2329 02:40:24,699 --> 02:40:26,618 you'll never get out of prison. 2330 02:40:26,701 --> 02:40:29,454 You lie about one dollar, in one offshore account, 2331 02:40:29,537 --> 02:40:31,831 you'll never get out of prison. 2332 02:40:32,916 --> 02:40:37,170 Now you can live life rich in jail for the rest of your born days, 2333 02:40:37,671 --> 02:40:40,298 or be poor outside for some of them. 2334 02:40:41,216 --> 02:40:43,551 That's what I can promise you. 2335 02:40:46,388 --> 02:40:52,560 I want them cops, Richie. That's what I want, I want them cops 2336 02:40:53,853 --> 02:40:57,107 that took that money out of my pockets. 2337 02:40:59,818 --> 02:41:01,403 Him, too. 2338 02:41:01,486 --> 02:41:03,405 All right. Okay. 2339 02:41:05,240 --> 02:41:07,534 Hey, Spearman? Spearman. 2340 02:41:08,159 --> 02:41:10,745 So these guys are all connected up to Gwynn, all right. 2341 02:41:10,870 --> 02:41:13,498 See this guy here, he's in uniform … 2342 02:41:14,332 --> 02:41:16,626 NEWSCASTER 1: Four police officers were arrested today 2343 02:41:16,710 --> 02:41:19,254 on charges of taking bribes from drug traffickers. 2344 02:41:19,379 --> 02:41:20,588 MAN: Well done, Jimmy. 2345 02:41:20,672 --> 02:41:22,799 NEWSCASTER 2: The investigation into police corruption 2346 02:41:22,882 --> 02:41:26,052 has swept through New York's drug enforcement ranks 2347 02:41:26,177 --> 02:41:29,597 broadened today with the arrest of 19 more officers. 2348 02:41:30,598 --> 02:41:34,310 NEWSCASTER 3: In what is being called this city's largest police corruption scandal, 2349 02:41:34,394 --> 02:41:38,606 32 more officers were indicted today in federal court on bribery charges. 2350 02:41:38,732 --> 02:41:41,901 NEWSCASTER 4: These police officers will face stiff prison terms, 2351 02:41:42,027 --> 02:41:44,904 say federal prosecutors, if found guilty. 2352 02:41:45,030 --> 02:41:47,490 NEWSCASTER 5: A report by federal investigators into New York's 2353 02:41:47,574 --> 02:41:49,701 ever widening police corruption scandal 2354 02:41:49,784 --> 02:41:52,454 claims that more than half of the city's officers 2355 02:41:52,579 --> 02:41:56,791 assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption. 2356 02:41:57,751 --> 02:42:01,046 NEWSCASTER 6: Allegations of widespread corruption within 2357 02:42:01,129 --> 02:42:03,631 the elite narcotics squad SIU 2358 02:42:03,757 --> 02:42:07,260 have led to the arrest of more New York City detectives. 2359 02:42:07,469 --> 02:42:08,762 NEWSCASTER 7: Convicted of extortion, 2360 02:42:08,887 --> 02:42:12,140 members of New York City's Special Investigations Narcotics Unit 2361 02:42:12,265 --> 02:42:15,310 will face sentencing today in federal court. 2362 02:42:17,228 --> 02:42:20,148 FRANK: MacNamara. Vendazzo. 2363 02:42:21,316 --> 02:42:22,650 Trupo. 2364 02:42:25,945 --> 02:42:27,405 You are special. 2365 02:43:03,608 --> 02:43:04,818 (GROANS) 2366 02:43:10,824 --> 02:43:12,784 It's good work, Frank. 2367 02:43:13,952 --> 02:43:15,328 You know … 2368 02:43:15,495 --> 02:43:19,165 You don't want a drink or something? Celebrate? 2369 02:43:19,749 --> 02:43:21,668 You got any holy water? 2370 02:44:16,222 --> 02:44:19,017 Check your property. Sign, please. 2371 02:44:32,739 --> 02:44:34,324 (DOOR BUZZING) 2372 02:45:10,902 --> 02:45:14,364 Smell better out here? 2373 02:45:32,715 --> 02:45:35,218 Frank. There you are. 2374 02:45:35,969 --> 02:45:38,513 - Caffe latte. Yeah. - Latte? 2375 02:45:38,596 --> 02:45:41,474 - Oh, shit. Yeah. - You all right? 2376 02:45:41,641 --> 02:45:44,560 That's a fancy way of saying coffee with milk. 2377 02:45:44,727 --> 02:45:46,062 - Yeah. - $2.50. 2378 02:45:49,565 --> 02:45:52,026 So you been talking to your brothers? 2379 02:45:52,110 --> 02:45:55,488 No, no, I ain't talked to them in years. It's probably best for them. 2380 02:45:59,450 --> 02:46:03,913 What the hell am I going to do out here, Richie? I don't know how I'm gonna live. 2381 02:46:06,124 --> 02:46:09,210 Hey, I told ya, I ain't gonna let you starve, all right? 2382 02:46:09,294 --> 02:46:10,753 Obviously, you ain't starving. 2383 02:46:10,837 --> 02:46:11,921 (LAUGHING) 2384 02:46:12,005 --> 02:46:15,091 Bagels and blinches. They will catch up with you, you know? 2385 02:46:19,262 --> 02:46:20,346 Who's this? 2386 02:46:20,972 --> 02:46:23,766 Expensive sneakers. About $100 a pair. 2387 02:46:33,109 --> 02:46:35,028 Frederick Douglass Boulevard. 2388 02:46:36,321 --> 02:46:41,284 This used to be Eighth Avenue, why do they call it Frederick Douglass Boulevard now? 2389 02:46:45,538 --> 02:46:48,624 This was me Richie, right here. This was all me. 2390 02:46:50,126 --> 02:46:52,253 In my day there were so many niggers out here buying dope 2391 02:46:52,337 --> 02:46:55,048 you could've made a Tarzan movie. 2392 02:46:55,798 --> 02:46:59,302 You know, one phone call, I'll be right back in business, you know that. 2393 02:46:59,385 --> 02:47:02,805 You don't do that, Frank. These days I keep all my promises. 2394 02:47:13,983 --> 02:47:16,319 Why'd you come and get me, huh? 2395 02:47:16,402 --> 02:47:18,363 You're a superstar, Frank. 2396 02:47:18,488 --> 02:47:19,697 A superstar? 2397 02:47:20,865 --> 02:47:24,994 Your evidence alone gave me 150 convictions. 2398 02:47:25,411 --> 02:47:28,498 Thought the least we could do is give you a ride home. 2399 02:47:28,831 --> 02:47:32,752 Yeah, you sure did that. You gave me a ride home. Free ride. 2400 02:47:33,211 --> 02:47:35,671 Coming to gangsters. 2401 02:47:39,384 --> 02:47:40,510 What? 2402 02:47:42,845 --> 02:47:45,848 Ain't nothin', man. Ain't nothin', man. 2403 02:47:46,599 --> 02:47:48,768 That's life right there. That's life right there. 2404 02:47:49,185 --> 02:47:52,438 Even a fool gets to be young once. 188620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.