Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,550 --> 00:00:19,987
Seany, Sean, Sean,
what are you doing?
2
00:00:19,987 --> 00:00:21,622
I'm doing like
you told me.
3
00:00:21,622 --> 00:00:22,923
No, man, look...
4
00:00:24,024 --> 00:00:25,326
Look,
5
00:00:25,326 --> 00:00:26,960
you plant the bulb,
don't bury it,
6
00:00:26,960 --> 00:00:28,062
all right?
7
00:00:28,062 --> 00:00:30,664
MAN:
Reynolds.
8
00:00:32,100 --> 00:00:34,402
Play time's over.
Let's go.
9
00:00:58,159 --> 00:01:01,895
Oh, Paul, that's beautiful.
10
00:01:01,895 --> 00:01:03,897
Picked it out just for you.
11
00:01:03,897 --> 00:01:05,299
Strip.
12
00:01:08,169 --> 00:01:10,171
Can we at least
maybe dim the lights?
13
00:01:10,171 --> 00:01:12,306
I don't know,
put on a little Luther?
14
00:01:14,007 --> 00:01:16,177
We're running late.
15
00:01:21,249 --> 00:01:23,551
PAUL:
So Mee-maw dies, which sucks.
16
00:01:23,551 --> 00:01:27,188
But she leaves me ten grand,
and I'm thinking,
17
00:01:27,188 --> 00:01:29,757
great, a little
breathing room here.
18
00:01:29,757 --> 00:01:32,626
But my wife keeps chirping
about a new kitchen.
19
00:01:32,626 --> 00:01:34,762
So what would you do
with the money?
20
00:01:34,762 --> 00:01:36,430
My brother wants me
to invest in a condo
21
00:01:36,430 --> 00:01:38,366
down in Fort Lauderdale.
22
00:01:38,366 --> 00:01:39,667
Sounds pretty good.
23
00:01:39,667 --> 00:01:41,735
And your brother's
in real estate?
24
00:01:41,735 --> 00:01:43,837
Oh, yeah.
He's got his own company.
25
00:01:43,837 --> 00:01:46,106
So you buy this condo
and you transfer it
26
00:01:46,106 --> 00:01:48,242
via quitclaim deed to his LLC.
27
00:01:49,710 --> 00:01:52,413
You have no idea what
I just said, right?
28
00:01:52,413 --> 00:01:53,681
Fine, Mr. Money Jeans,
29
00:01:53,681 --> 00:01:55,483
what would you do?
30
00:01:55,483 --> 00:01:58,419
Look, I got two words
for you-- index fund.
31
00:01:58,419 --> 00:02:00,053
It's safe, fees are low...
32
00:02:00,053 --> 00:02:02,423
DRIVER:
Mr. Reynolds, sit back.
33
00:02:02,423 --> 00:02:03,824
Do not move, do not talk.
34
00:02:03,824 --> 00:02:04,825
Control...
35
00:02:04,825 --> 00:02:06,160
this is 3695.
36
00:02:06,160 --> 00:02:07,761
There's a gray
GMC Yukon.
37
00:02:07,761 --> 00:02:10,264
It's blocking the
road and we...
38
00:02:45,866 --> 00:02:46,867
Get up!
39
00:02:46,867 --> 00:02:48,402
Get up now!
40
00:02:50,904 --> 00:02:52,806
Move! Move!
41
00:02:54,942 --> 00:02:57,978
Our missing person
is Alan Reynolds.
42
00:02:57,978 --> 00:02:59,447
Caucasian, 35.
43
00:02:59,447 --> 00:03:01,882
His abductors may be traveling
in a gray Yukon.
44
00:03:01,882 --> 00:03:04,618
I want an APB.
Back it up with air support.
No problem.
45
00:03:04,618 --> 00:03:06,787
And get his picture
to all media outlets,
46
00:03:06,787 --> 00:03:08,656
local and national.
47
00:03:08,656 --> 00:03:10,758
Hey.
DANNY:
Hey, come here, check this out.
48
00:03:10,758 --> 00:03:12,125
There's a bullet hole
in this tire.
49
00:03:13,394 --> 00:03:14,895
I'm thinking
multiple assailants.
50
00:03:14,895 --> 00:03:17,531
Did you get a statement from
the guard or the marshal?
51
00:03:17,531 --> 00:03:18,666
No. They're in pretty bad shape.
52
00:03:18,666 --> 00:03:19,800
They had to be airlifted
to Bellevue.
53
00:03:19,800 --> 00:03:21,235
So, what do we know
about Reynolds?
54
00:03:21,235 --> 00:03:23,637
Well, he used to run
a hedge fund.
55
00:03:23,637 --> 00:03:25,706
Now he's doing
14 months for fraud
56
00:03:25,706 --> 00:03:27,775
and he was on his way to
testify against his partner.
57
00:03:27,775 --> 00:03:29,977
Hmm... well,
it looks like somebody
58
00:03:29,977 --> 00:03:31,345
didn't want that to happen, huh?
59
00:03:31,345 --> 00:03:33,314
Yeah.
60
00:03:33,314 --> 00:03:35,516
But why take him?
61
00:03:35,516 --> 00:03:38,419
I mean, if you don't want
someone to testify,
62
00:03:38,419 --> 00:03:40,854
you just put a bullet
in their head, right?
63
00:04:01,875 --> 00:04:03,677
The tire was shot out.
64
00:04:03,677 --> 00:04:06,079
Well, at this point we think
we're dealing with
65
00:04:06,079 --> 00:04:08,248
at least two abductors.
66
00:04:08,248 --> 00:04:09,417
Yeah.
67
00:04:09,417 --> 00:04:12,219
Okay, thank you.
68
00:04:12,219 --> 00:04:14,355
Was that Medina?
Yeah.
69
00:04:14,355 --> 00:04:16,357
He just landed in DC.
70
00:04:16,357 --> 00:04:18,526
Wants to be briefed on the case
as it develops.
71
00:04:18,526 --> 00:04:19,760
So what do we got?
72
00:04:19,760 --> 00:04:21,028
You know, before
73
00:04:21,028 --> 00:04:23,897
his arrest, Alan Reynolds
was doing pretty well.
74
00:04:23,897 --> 00:04:26,233
Full ride to Cornell,
eight years on Wall Street.
75
00:04:26,233 --> 00:04:28,469
Based on his indictment,
76
00:04:28,469 --> 00:04:30,871
it looks like he just
got greedy.
77
00:04:30,871 --> 00:04:33,474
Reynolds was number two
under Garrett Lawter
78
00:04:33,474 --> 00:04:35,075
at Canis Hedge Fund.
79
00:04:35,075 --> 00:04:37,978
When the bottom fell out,
they issued false financials.
80
00:04:37,978 --> 00:04:40,147
Reynolds pled out,
got 14 months,
81
00:04:40,147 --> 00:04:41,449
was due out in six.
82
00:04:41,449 --> 00:04:42,816
Why'd he get the deal
and not Lawter?
83
00:04:42,816 --> 00:04:44,718
Well, Lawter was the big fish.
84
00:04:44,718 --> 00:04:48,055
With Reynolds' testimony, they
could put him away for 15 years.
85
00:04:48,055 --> 00:04:49,256
Great.
86
00:04:49,256 --> 00:04:51,024
You know,
he has a lot of motive,
87
00:04:51,024 --> 00:04:53,060
but so do the other 50 investors
who lost their shirts.
88
00:04:53,060 --> 00:04:55,596
Yeah, but Lawter knew that
he was testifying today.
89
00:04:55,596 --> 00:04:58,031
He would have known
about the transfer.
90
00:04:58,031 --> 00:04:59,933
Have we tracked anyone
close to Reynolds?
91
00:04:59,933 --> 00:05:02,736
Uh, no, but according
to prison records,
92
00:05:02,736 --> 00:05:05,839
his emergency contact is a guy
named Mark Shapiro.
93
00:05:05,839 --> 00:05:08,442
Look at this--
a bartender in Tribeca.
94
00:05:11,345 --> 00:05:13,113
I consider him a friend,
95
00:05:13,113 --> 00:05:15,015
but, you know, I've never seen
him outside the bar.
96
00:05:15,015 --> 00:05:16,717
Really?
97
00:05:16,717 --> 00:05:19,319
Then why did he list you
as an emergency contact?
98
00:05:19,319 --> 00:05:21,555
I didn't know that he had.
99
00:05:21,555 --> 00:05:23,357
I had no idea.
100
00:05:23,357 --> 00:05:26,259
Did you visit him
while he was in prison?
101
00:05:26,259 --> 00:05:27,395
No, no.
Why not?
102
00:05:27,395 --> 00:05:28,729
That's not Alan.
103
00:05:28,729 --> 00:05:30,964
Me going down there,
checking up on him--
104
00:05:30,964 --> 00:05:32,600
you know, he'd consider
that pity.
105
00:05:32,600 --> 00:05:35,235
And when was the last time
you saw him?
106
00:05:35,235 --> 00:05:38,105
Night before he
went to prison.
107
00:05:38,105 --> 00:05:39,973
So it's 4:30 in the morning,
108
00:05:39,973 --> 00:05:43,176
and finally Alan flips
over his cards.
109
00:05:43,176 --> 00:05:45,613
Seven deuce off suit.
110
00:05:45,613 --> 00:05:47,781
Son of a bitch took us
all to the woodshed.
111
00:05:49,383 --> 00:05:51,084
But he never
took the pot.
112
00:05:51,084 --> 00:05:53,353
Left the money
on the bar
113
00:05:53,353 --> 00:05:56,156
and bid us farewell.
114
00:05:56,156 --> 00:05:57,257
That's who he is.
115
00:05:57,257 --> 00:05:58,392
When Lisa's ex
116
00:05:58,392 --> 00:06:00,694
sued for custody,
117
00:06:00,694 --> 00:06:03,431
Alan paid
for her lawyer.
118
00:06:03,431 --> 00:06:05,332
When I got sick...
119
00:06:05,332 --> 00:06:06,600
I never saw a hospital bill.
120
00:06:06,600 --> 00:06:08,569
He may have stolen
from the rich,
121
00:06:08,569 --> 00:06:11,472
but he sure as hell
gave to the poor.
122
00:06:12,640 --> 00:06:14,074
To you, Alan.
123
00:06:14,074 --> 00:06:16,444
We'll save
you a seat.
124
00:06:26,954 --> 00:06:29,156
You got something
lined up for later?
What?
125
00:06:29,156 --> 00:06:31,625
That's the fifth time
you checked out your phone.
126
00:06:31,625 --> 00:06:36,129
Oh, uh, I was, uh...
127
00:06:36,129 --> 00:06:38,331
hoping for a call, but...
128
00:06:38,331 --> 00:06:39,366
Forget 'em.
129
00:06:39,366 --> 00:06:40,534
You're here.
Yes.
130
00:06:40,534 --> 00:06:42,670
Here I am.
131
00:06:45,072 --> 00:06:47,240
I don't know
how I ended up here.
132
00:06:47,240 --> 00:06:49,076
You took a wrong turn.
133
00:06:49,076 --> 00:06:50,243
What are you gonna do?
134
00:06:50,243 --> 00:06:52,179
I'm gonna drink.
135
00:06:52,179 --> 00:06:53,346
Because I'm going to prison.
136
00:06:54,347 --> 00:06:57,350
To the people who care...
137
00:06:57,350 --> 00:06:59,453
and to hell with the rest.
138
00:07:04,324 --> 00:07:05,358
Oh, man, come on.
139
00:07:06,393 --> 00:07:07,427
What is this?
140
00:07:07,427 --> 00:07:08,295
Oh, that's good.
141
00:07:09,497 --> 00:07:11,499
That's actually
very funny.
142
00:07:17,471 --> 00:07:21,074
Now, uh, this person that he was
waiting for a phone call from,
143
00:07:21,074 --> 00:07:22,375
uh, did he ever tell you
144
00:07:22,375 --> 00:07:23,443
who that was?
145
00:07:23,443 --> 00:07:24,878
No, no, he never said.
146
00:07:24,878 --> 00:07:26,680
The night of
the, uh, party,
147
00:07:26,680 --> 00:07:28,682
were there any, uh,
family or friends present?
148
00:07:28,682 --> 00:07:31,852
Staff, uh, some regulars.
149
00:07:31,852 --> 00:07:33,721
Did he ever mention family?
150
00:07:33,721 --> 00:07:35,155
I...
151
00:07:35,155 --> 00:07:37,390
I-I think his mother
lived upstate.
152
00:07:37,390 --> 00:07:38,626
That-That's about it.
153
00:07:38,626 --> 00:07:40,227
I wish I could
tell you more.
154
00:07:40,227 --> 00:07:41,328
That's fine.
155
00:07:41,328 --> 00:07:42,496
Um, you've been very helpful.
156
00:07:42,496 --> 00:07:43,631
Thank you.
157
00:07:48,836 --> 00:07:50,370
It's kind of odd, isn't it?
158
00:07:50,370 --> 00:07:52,205
What is?
159
00:07:52,205 --> 00:07:55,075
A guy who'd choose to spend
his last night a freedom
160
00:07:55,075 --> 00:07:57,545
in a bar full of strangers--
no family, no girlfriend.
161
00:07:57,545 --> 00:07:58,979
Yeah. Hey,
listen,
162
00:07:58,979 --> 00:08:00,748
the prison guard from
the crash just woke up.
163
00:08:00,748 --> 00:08:03,283
We should get down
to the hospital.
164
00:08:03,283 --> 00:08:04,552
You take care of it.
165
00:08:04,552 --> 00:08:06,053
I'm gonna look
for Reynolds' mother.
166
00:08:06,053 --> 00:08:08,522
Okay. I'll catch
up with you later.
167
00:08:13,727 --> 00:08:15,162
To even suggest that
Mr. Lawter had a hand
168
00:08:15,162 --> 00:08:16,830
in this rendition-style
abduction...
169
00:08:16,830 --> 00:08:18,431
You're facing
15 years,
170
00:08:18,431 --> 00:08:20,601
and Reynolds' testimony
would have sealed the deal.
171
00:08:20,601 --> 00:08:22,402
I'd say that's
pretty good motive.
172
00:08:22,402 --> 00:08:23,436
You can't be serious.
173
00:08:23,436 --> 00:08:25,338
What is this, a joke?
174
00:08:25,338 --> 00:08:26,540
Do we look like comedians?
175
00:08:26,540 --> 00:08:28,676
But I didn't do anything.
176
00:08:28,676 --> 00:08:31,511
No, but you hired
some guys that did.
177
00:08:31,511 --> 00:08:32,846
Why would I go after Alan
178
00:08:32,846 --> 00:08:34,214
when you guys would
come straight to me?
179
00:08:34,214 --> 00:08:37,050
If you were as smart
as you think you are,
180
00:08:37,050 --> 00:08:39,152
you'd still be
ripping off investors.
181
00:08:42,055 --> 00:08:45,092
There's other people
after Alan, okay.
182
00:08:45,092 --> 00:08:47,127
People capable of things
that I'm not.
183
00:08:48,562 --> 00:08:49,963
Short it.
184
00:08:49,963 --> 00:08:51,965
We got bigger...
You know how to short;
short it.
185
00:08:51,965 --> 00:08:53,133
Hey! Hey!
186
00:08:53,133 --> 00:08:54,367
You don't return
my calls anymore?
187
00:08:54,367 --> 00:08:55,603
Mr. Conlon...
188
00:08:55,603 --> 00:08:56,570
You're losing me money.
189
00:08:56,570 --> 00:08:57,938
When you signed me up,
190
00:08:57,938 --> 00:09:00,140
you told me this fund
would keep growing.
191
00:09:00,140 --> 00:09:01,809
Now it's one step forward
and two steps back.
192
00:09:01,809 --> 00:09:03,043
See, that's
not true.
193
00:09:03,043 --> 00:09:05,378
Overall, your portfolio's
up 26%.
194
00:09:05,378 --> 00:09:06,947
Cash me out.
195
00:09:06,947 --> 00:09:08,649
Well, I need to remind you,
196
00:09:08,649 --> 00:09:10,183
there is a substantial penalty
for pulling out
197
00:09:10,183 --> 00:09:12,352
of the fund early.
Waive it!
198
00:09:12,352 --> 00:09:14,187
I want my money, now.
199
00:09:14,187 --> 00:09:16,757
Well, it's gonna take
a little while.
200
00:09:16,757 --> 00:09:18,592
You're asking for
five million dollars.
201
00:09:18,592 --> 00:09:19,993
I can't just swing by an ATM.
202
00:09:19,993 --> 00:09:23,797
Boy, you do not
want to be an obstacle
203
00:09:23,797 --> 00:09:26,099
between me and my money.
204
00:09:27,367 --> 00:09:29,302
Thursday.
205
00:09:34,708 --> 00:09:36,243
You signed up Richard Conlon?
206
00:09:36,243 --> 00:09:37,410
The guy's connected.
207
00:09:37,410 --> 00:09:38,879
I had to; we needed cash.
208
00:09:38,879 --> 00:09:39,980
We have to pay him!
209
00:09:39,980 --> 00:09:41,348
With what money, Garrett?
210
00:09:41,348 --> 00:09:42,282
It's all gone.
211
00:09:44,885 --> 00:09:47,454
Two days later,
we were raided by the feds.
212
00:09:47,454 --> 00:09:50,123
All of our assets were frozen.
213
00:09:50,123 --> 00:09:52,726
Conlon got a fraction
of his money.
214
00:09:52,726 --> 00:09:54,127
He still wants the rest.
215
00:09:54,127 --> 00:09:55,696
Yeah, it feels
a little convenient,
216
00:09:55,696 --> 00:09:57,597
you pushing this
off on the mob.
217
00:09:57,597 --> 00:10:01,468
I've been getting threats from
his people on a daily basis.
218
00:10:01,468 --> 00:10:02,970
I know Alan has, too.
219
00:10:02,970 --> 00:10:04,805
We'll look into it.
220
00:10:04,805 --> 00:10:06,473
But as far as
I'm concerned,
221
00:10:06,473 --> 00:10:08,876
you're not off the hook.
222
00:10:11,044 --> 00:10:14,882
So Organized Crime
has more boxes on Conlon
223
00:10:14,882 --> 00:10:17,150
from a RICO case
he beat two years ago.
224
00:10:17,150 --> 00:10:19,186
Yeah, well, judging
by his record,
225
00:10:19,186 --> 00:10:21,188
he's not the type
to forgive a debt.
226
00:10:21,188 --> 00:10:23,791
We got assault,
extortion, bribery.
227
00:10:23,791 --> 00:10:25,125
Tell me about these guys.
228
00:10:25,125 --> 00:10:26,727
Okay, well, these
are Conlon's muscle.
229
00:10:26,727 --> 00:10:29,462
Franklin Murphy, Michael
O'Leary and Joseph Ryan.
230
00:10:29,462 --> 00:10:30,397
So maybe he sent them
231
00:10:30,397 --> 00:10:31,431
to take out Reynolds.
232
00:10:31,431 --> 00:10:33,066
Makes sense.
All right,
233
00:10:33,066 --> 00:10:36,670
I'm gonna get their pictures
over to Martin and Elena.
234
00:10:39,572 --> 00:10:41,842
No.
235
00:10:41,842 --> 00:10:43,376
They wore ski masks.
236
00:10:43,376 --> 00:10:45,879
Okay, try to remember.
237
00:10:45,879 --> 00:10:48,381
Maybe you've seen them before
somewhere else.
238
00:10:48,381 --> 00:10:50,517
I'm gonna show you.
239
00:10:52,519 --> 00:10:53,854
I'm sorry.
240
00:10:53,854 --> 00:10:57,424
Did the gunmen call
each other by name?
241
00:10:57,424 --> 00:10:58,726
Not that I heard.
242
00:10:58,726 --> 00:11:00,360
Did they talk to
each other at all?
243
00:11:00,360 --> 00:11:02,095
Did you hear anything?
244
00:11:02,095 --> 00:11:04,798
Yeah.
245
00:11:04,798 --> 00:11:06,399
They said plenty.
246
00:11:09,803 --> 00:11:11,739
Did you have to
flip the van?
247
00:11:11,739 --> 00:11:12,773
It happens.
248
00:11:12,773 --> 00:11:13,774
Are you hurt?
No.
249
00:11:13,774 --> 00:11:14,942
Come on, we
got to move.
250
00:11:14,942 --> 00:11:15,943
The marshal
called it in.
251
00:11:15,943 --> 00:11:17,811
Paul, just breathe, man.
252
00:11:17,811 --> 00:11:19,146
All right?
Help will be here soon.
253
00:11:19,146 --> 00:11:21,181
I'm sorry it had to be this way.
254
00:11:26,987 --> 00:11:29,122
So you're saying
Reynolds knew these guys?
255
00:11:29,122 --> 00:11:31,759
No doubt.
256
00:11:31,759 --> 00:11:33,460
It was an escape.
257
00:11:44,237 --> 00:11:46,039
Reynolds was told
three weeks ago
258
00:11:46,039 --> 00:11:47,274
he'd be testifying today,
259
00:11:47,274 --> 00:11:48,942
so he must have
told his accomplices.
260
00:11:48,942 --> 00:11:50,677
Based on this
prison log,
261
00:11:50,677 --> 00:11:53,446
he hasn't had any phone calls
or visitors for over a month.
262
00:11:53,446 --> 00:11:55,215
Could have met the guys
on the inside.
263
00:11:55,215 --> 00:11:57,217
We should talk
to his ex-cellmate.
264
00:11:57,217 --> 00:11:58,752
Find out who his
associates were.
265
00:11:58,752 --> 00:12:01,221
Okay.
Jack?
266
00:12:01,221 --> 00:12:04,391
Should we call
Medina in DC?
267
00:12:04,391 --> 00:12:05,425
Oh, why?
268
00:12:05,425 --> 00:12:07,527
Well, Alan Reynolds
is a fugitive.
269
00:12:07,527 --> 00:12:09,997
This really should
be kicked back to
the U.S. Marshals.
270
00:12:09,997 --> 00:12:13,000
I don't think he's a fugitive.
271
00:12:13,000 --> 00:12:14,267
There's no reason
for him to escape.
272
00:12:14,267 --> 00:12:16,236
He only had six months
left to serve.
273
00:12:16,236 --> 00:12:18,171
Well, there was no sign
that he was under any duress.
274
00:12:18,171 --> 00:12:20,140
If we kick this back
to the U.S. Marshals,
275
00:12:20,140 --> 00:12:22,609
it's going to slow it down, and
the trail's going to go cold.
276
00:12:22,609 --> 00:12:23,977
Just let it
277
00:12:23,977 --> 00:12:25,913
play out, see what happens.
278
00:12:25,913 --> 00:12:27,848
I've got the mother coming in.
279
00:12:27,848 --> 00:12:30,617
Maybe she can shed some light
on the subject.
280
00:12:30,617 --> 00:12:32,352
Okay.
281
00:12:32,352 --> 00:12:34,254
Look...
282
00:12:34,254 --> 00:12:37,891
It doesn't matter
as long as we solve the case.
283
00:12:37,891 --> 00:12:39,159
All Medina cares about
284
00:12:39,159 --> 00:12:40,760
is putting a tick
in the win column.
285
00:12:40,760 --> 00:12:42,362
Hey, guys.
286
00:12:42,362 --> 00:12:44,264
They found the gray Yukon
parked at a mall in Newburgh.
287
00:12:44,264 --> 00:12:45,999
It was stolen from Queens
two days ago.
288
00:12:45,999 --> 00:12:47,968
He must have switched cars
at the mall.
289
00:12:47,968 --> 00:12:49,369
Well, let's canvas the area.
290
00:12:49,369 --> 00:12:51,304
Somebody is bound
to have seen them.
291
00:12:55,508 --> 00:12:56,509
DANNY:
All right.
292
00:12:56,509 --> 00:12:58,045
Thank you, okay?
293
00:12:58,045 --> 00:13:00,814
Elena, I have struck out
with every single witness.
294
00:13:00,814 --> 00:13:02,215
Any luck with
those prints?
295
00:13:02,215 --> 00:13:04,251
No, no prints,
no personal effects, nothing.
296
00:13:08,521 --> 00:13:10,090
Hey.
297
00:13:11,791 --> 00:13:12,860
Hey! Hey!
298
00:13:12,860 --> 00:13:14,694
Hey! Come here.
299
00:13:14,694 --> 00:13:16,329
Take those things
out of your ear.
300
00:13:16,329 --> 00:13:18,665
Where the hell do you think
you're going, Todd?
301
00:13:18,665 --> 00:13:20,467
No place.
Just doing my job.
302
00:13:20,467 --> 00:13:22,369
Yeah, then why
you running?
I wasn't.
303
00:13:22,369 --> 00:13:24,071
ELENA:
Listen, we're looking
or this man right here.
304
00:13:24,071 --> 00:13:26,406
Have you seen him?
305
00:13:26,406 --> 00:13:27,540
No.
306
00:13:27,540 --> 00:13:28,708
Sorry.
307
00:13:28,708 --> 00:13:30,077
I don't believe you.
308
00:13:30,077 --> 00:13:32,145
So when was he here,
and who was with him?
309
00:13:32,145 --> 00:13:34,314
I really don't
want to get involved.
DANNY:
You're already involved.
310
00:13:34,314 --> 00:13:36,449
So just tell us what you saw.
311
00:13:42,289 --> 00:13:43,590
Okay.
312
00:13:43,590 --> 00:13:44,992
I saw him maybe two hours ago.
313
00:13:44,992 --> 00:13:46,426
I kind of walked in
on something.
314
00:13:54,734 --> 00:13:56,103
You said it'd be 75 grand.
315
00:13:56,103 --> 00:13:57,570
No, up to 100
is what I said.
316
00:13:57,570 --> 00:13:58,872
Look, we need
reliable information.
317
00:13:58,872 --> 00:14:00,407
All right?
318
00:14:00,407 --> 00:14:02,309
How much money is in the vault,
who has the access code.
319
00:14:02,309 --> 00:14:03,410
My source
inside the bank
320
00:14:03,410 --> 00:14:05,278
is putting his
ass on the line.
321
00:14:05,278 --> 00:14:06,813
He needs to know that
it's worth his time.
322
00:14:06,813 --> 00:14:08,248
This is costing
a lot of money.
323
00:14:08,248 --> 00:14:10,383
Look, you said
you had a backer.
I do.
324
00:14:10,383 --> 00:14:13,086
Okay, we're gonna walk away
with ten million, maybe more.
325
00:14:13,086 --> 00:14:14,621
He's not gonna sweat
an extra 25 grand.
326
00:14:14,621 --> 00:14:16,623
That's gonna seem
like spare change
327
00:14:16,623 --> 00:14:18,058
this time tomorrow.
328
00:14:22,495 --> 00:14:23,997
You, come here.
329
00:14:26,934 --> 00:14:28,501
How long you been
standing there?
330
00:14:29,769 --> 00:14:32,405
I don't think he can hear you.
331
00:14:35,742 --> 00:14:38,611
What?
332
00:14:38,611 --> 00:14:40,513
What did you say?
333
00:14:44,517 --> 00:14:46,619
I need to go clean P-3.
334
00:14:48,721 --> 00:14:50,657
Then go.
335
00:14:56,496 --> 00:14:57,464
That dude bailed me out.
336
00:14:57,464 --> 00:14:58,598
Otherwise,
337
00:14:58,598 --> 00:15:00,333
I don't know
what would've happened.
338
00:15:00,333 --> 00:15:02,702
Did you hear them mention the
name of a bank or a location?
339
00:15:02,702 --> 00:15:03,836
No.
340
00:15:03,836 --> 00:15:06,473
They came in that SUV.
341
00:15:06,473 --> 00:15:08,375
You know what kind of car
they left in?
342
00:15:08,375 --> 00:15:10,810
I stayed away until
I knew they were gone.
343
00:15:10,810 --> 00:15:12,212
Listen, we need
your help.
344
00:15:12,212 --> 00:15:14,514
We'd like a sketch of this man.
Can you do that?
345
00:15:17,584 --> 00:15:18,618
All right.
346
00:15:21,754 --> 00:15:23,490
MARTIN:
That's right, we're
trying to determine
347
00:15:23,490 --> 00:15:27,360
if any of your branches are
holding ten million dollars.
348
00:15:27,360 --> 00:15:29,229
Well, how soon can
you get back to me?
349
00:15:29,229 --> 00:15:32,799
Because this robbery could
happen in the next 24 hours.
350
00:15:32,799 --> 00:15:36,236
All right, yeah, I'll be
waiting for your call. Thanks.
351
00:15:36,236 --> 00:15:38,338
Any luck narrowing
down the target?
352
00:15:38,338 --> 00:15:40,940
1,600 branches
in the five boroughs.
353
00:15:40,940 --> 00:15:43,743
Not one of them that's holding
anything close to ten million.
354
00:15:43,743 --> 00:15:45,812
Well, maybe they're planning on
hitting a bank outside the city.
355
00:15:45,812 --> 00:15:47,314
Yeah, I thought
of that.
356
00:15:47,314 --> 00:15:49,649
You know, this Reynolds guy,
he's the model prisoner,
357
00:15:49,649 --> 00:15:50,950
no prior record.
358
00:15:50,950 --> 00:15:52,152
What the hell's
he doing robbing banks
359
00:15:52,152 --> 00:15:53,420
in the first place?
360
00:15:53,420 --> 00:15:54,887
Well, he was sent
away for stealing.
361
00:15:54,887 --> 00:15:56,523
Maybe he decided
to be a bit more
362
00:15:56,523 --> 00:15:57,290
direct about it.
363
00:15:57,290 --> 00:15:58,658
Well, if that's the case,
364
00:15:58,658 --> 00:16:00,327
why doesn't he just wait
till he gets released?
365
00:16:00,327 --> 00:16:03,396
We got an ID on the sketch
Danny sent us.
366
00:16:03,396 --> 00:16:04,197
Roger Graham.
367
00:16:04,197 --> 00:16:06,266
Released two
months ago
368
00:16:06,266 --> 00:16:08,568
from the same prison
Reynolds was in.
369
00:16:08,568 --> 00:16:10,437
He's been convicted
of bank robbery,
370
00:16:10,437 --> 00:16:12,072
assault,
this time grand larceny.
371
00:16:12,072 --> 00:16:13,240
He's one bad dude.
372
00:16:13,240 --> 00:16:14,907
VIVIAN:
All right, so Reynolds
373
00:16:14,907 --> 00:16:18,878
knows finance, how to move money
from one place to another.
374
00:16:18,878 --> 00:16:19,946
This guy's the muscle.
375
00:16:19,946 --> 00:16:21,448
It's the perfect marriage.
376
00:16:21,448 --> 00:16:23,416
SAMANTHA:
Yeah, well, it might
be a short one.
377
00:16:23,416 --> 00:16:25,718
He's suspected of murdering
his last partner.
378
00:16:27,420 --> 00:16:29,789
WOMAN:
That just can't be.
379
00:16:29,789 --> 00:16:32,792
I-I mean, why on Earth
would my son rob a bank?
380
00:16:32,792 --> 00:16:34,061
I have no idea.
381
00:16:34,061 --> 00:16:36,529
I've been trying
to figure it out myself.
382
00:16:36,529 --> 00:16:38,731
When was the last time
you saw him?
383
00:16:38,731 --> 00:16:41,068
At his sentencing hearing.
384
00:16:41,068 --> 00:16:43,603
You didn't go
to visit him in prison?
385
00:16:43,603 --> 00:16:46,306
He asked me not to.
386
00:16:46,306 --> 00:16:48,208
You know,
I think he felt ashamed.
387
00:16:50,110 --> 00:16:53,446
He felt ashamed
of seeing his own mother?
388
00:16:53,446 --> 00:16:56,149
He keeps me at arm's length.
389
00:16:58,051 --> 00:16:59,819
Our relationship
is...
390
00:16:59,819 --> 00:17:01,754
complicated.
391
00:17:01,754 --> 00:17:03,056
Hmm.
392
00:17:04,957 --> 00:17:08,461
Most of them are.
393
00:17:08,461 --> 00:17:11,531
Could you be
more specific about yours?
394
00:17:11,531 --> 00:17:12,732
Um...
395
00:17:12,732 --> 00:17:14,234
Mrs. Reynolds,
396
00:17:14,234 --> 00:17:16,303
I can't emphasize
the importance of time here.
397
00:17:16,303 --> 00:17:19,139
The longer your son's missing,
the less chance we have
398
00:17:19,139 --> 00:17:20,507
of finding him,
399
00:17:20,507 --> 00:17:22,509
so any information you have
is gonna help.
400
00:17:26,779 --> 00:17:29,082
Our family fell apart
401
00:17:29,082 --> 00:17:31,618
when Alan was a teenager.
402
00:17:31,618 --> 00:17:35,322
In a lot of ways,
he took the brunt of it.
403
00:17:45,465 --> 00:17:47,100
Mom's here.
I better get going.
404
00:17:47,100 --> 00:17:48,101
D-Don't go.
405
00:17:48,101 --> 00:17:49,636
Just stay-stay a little longer.
406
00:17:49,636 --> 00:17:51,104
:
Dad...
407
00:17:51,104 --> 00:17:52,739
I'm trying
to tell you things, Alan.
408
00:17:52,739 --> 00:17:54,474
Important things.
409
00:17:54,474 --> 00:17:56,476
Dad, it's like the third time
you've said that.
410
00:17:56,476 --> 00:17:58,245
I just, I need you
to understand
411
00:17:58,245 --> 00:18:00,480
they laid me off after 16 years.
412
00:18:00,480 --> 00:18:02,315
What am I
supposed to do?
413
00:18:02,315 --> 00:18:04,517
I don't know,
get drunk and hit mom, I guess.
414
00:18:07,420 --> 00:18:09,556
I'm sorry for that.
415
00:18:11,424 --> 00:18:12,659
You don't know how sorry.
416
00:18:17,930 --> 00:18:19,466
I lost everything.
417
00:18:20,900 --> 00:18:23,436
I wish that...
418
00:18:24,904 --> 00:18:27,574
Uh, Dad, I really got to go.
419
00:18:32,412 --> 00:18:35,448
I know you hate me,
420
00:18:35,448 --> 00:18:38,451
and I don't blame you,
421
00:18:38,451 --> 00:18:41,621
but I need to tell you
something, Alan.
422
00:18:41,621 --> 00:18:42,822
Um, I love you.
423
00:18:44,957 --> 00:18:47,594
Always have.
424
00:18:47,594 --> 00:18:49,229
Always.
425
00:18:55,502 --> 00:18:56,536
Go.
426
00:18:56,536 --> 00:18:59,138
Go.
427
00:18:59,138 --> 00:19:00,607
Your mom's waiting.
428
00:19:23,530 --> 00:19:25,332
Dad.
429
00:19:25,332 --> 00:19:28,134
Dad, where are you?
430
00:19:28,134 --> 00:19:29,402
Dad!
431
00:19:29,402 --> 00:19:31,438
Dad, where are you?!
432
00:19:31,438 --> 00:19:32,972
Dad!
433
00:19:32,972 --> 00:19:34,607
Open up!
434
00:19:42,915 --> 00:19:45,918
He was 15 years old.
435
00:19:45,918 --> 00:19:48,321
And... he never got over it.
436
00:19:48,321 --> 00:19:52,024
How could he?
437
00:19:52,024 --> 00:19:54,794
He was only 15.
438
00:19:54,794 --> 00:19:59,466
He, um, cut himself off
after that,
439
00:19:59,466 --> 00:20:01,334
so nobody could ever
hurt him again.
440
00:20:01,334 --> 00:20:03,370
He was obsessed
441
00:20:03,370 --> 00:20:06,373
with making money.
442
00:20:06,373 --> 00:20:08,975
Anything to not be like his dad.
443
00:20:12,645 --> 00:20:15,181
It's, uh, it's my understanding
444
00:20:15,181 --> 00:20:18,985
that on the night that he was
about to go to prison,
445
00:20:18,985 --> 00:20:21,888
he was expecting a phone call.
446
00:20:21,888 --> 00:20:23,222
Was that you?
447
00:20:23,222 --> 00:20:25,892
No.
448
00:20:29,161 --> 00:20:32,665
Was there anybody else in his
life that was important to him,
449
00:20:32,665 --> 00:20:34,401
significant?
450
00:20:34,401 --> 00:20:37,370
Now... a woman called
451
00:20:37,370 --> 00:20:39,171
several times
over the years
452
00:20:39,171 --> 00:20:42,475
that wanted to reach him.
453
00:20:42,475 --> 00:20:45,912
I-I think Alan
meant something to her.
454
00:20:45,912 --> 00:20:47,647
And what was her name?
455
00:20:49,349 --> 00:20:53,119
Leslie... something.
456
00:20:53,119 --> 00:20:54,387
I-I...
457
00:20:54,387 --> 00:20:56,889
I can't... I don't remember.
458
00:20:56,889 --> 00:20:58,591
She sent him
a few Christmas cards.
459
00:20:58,591 --> 00:21:00,560
Do you still have them?
460
00:21:00,560 --> 00:21:04,597
Well, they're probably
somewhere in my attic.
461
00:21:04,597 --> 00:21:08,435
Would you mind if I came
with you to look at them?
462
00:21:10,102 --> 00:21:11,838
Viv, I just got off the phone
with Major Crimes.
463
00:21:11,838 --> 00:21:14,474
They got a call saying Emerson
Bank and Trust in Yonkers
464
00:21:14,474 --> 00:21:15,675
is gonna be held up.
465
00:21:15,675 --> 00:21:17,043
What time did
the call come in?
466
00:21:17,043 --> 00:21:18,345
An hour ago.
467
00:21:25,885 --> 00:21:27,854
Next.
468
00:21:33,860 --> 00:21:34,794
On your knees!
469
00:21:34,794 --> 00:21:35,928
On your knees!
Get down now!
470
00:21:35,928 --> 00:21:36,963
Get down!
471
00:21:36,963 --> 00:21:38,297
Get down now or
I'll kill you!
472
00:21:38,297 --> 00:21:39,366
Get down now!
473
00:21:39,366 --> 00:21:40,467
Get down!
474
00:21:40,467 --> 00:21:42,001
Freeze! FBI!
475
00:21:42,001 --> 00:21:43,970
Drop your weapons!
476
00:21:43,970 --> 00:21:46,005
FBI! On your knees now!
477
00:21:46,005 --> 00:21:47,106
Now!
478
00:21:47,106 --> 00:21:48,641
You're completely surrounded.
479
00:21:48,641 --> 00:21:50,577
Put your guns down
or we will open fire.
480
00:21:57,049 --> 00:21:59,752
Drop the gun.
481
00:22:01,521 --> 00:22:02,822
I said drop the gun!
482
00:22:07,427 --> 00:22:08,995
Move in.
483
00:22:21,207 --> 00:22:22,642
It's not Reynolds.
484
00:22:37,457 --> 00:22:38,758
Where's Alan Reynolds?
485
00:22:49,268 --> 00:22:50,570
Fitzgerald.
486
00:22:50,570 --> 00:22:52,338
JACK:
Hey, it's Jack. I need a favor.
487
00:22:52,338 --> 00:22:55,074
I'm trying to track down a woman
named Leslie Pickford.
488
00:22:55,074 --> 00:22:56,476
MARTIN:
Who?
489
00:22:56,476 --> 00:22:58,110
Uh, it's some woman
that wrote Reynolds
490
00:22:58,110 --> 00:22:59,679
Christmas cards every year.
491
00:22:59,679 --> 00:23:01,614
There's no return address.
492
00:23:01,614 --> 00:23:03,816
They're all postmarked
Vestal, New York.
493
00:23:03,816 --> 00:23:05,217
I need a current address.
494
00:23:05,217 --> 00:23:06,919
Look, Jack, I can't
help you right now.
495
00:23:06,919 --> 00:23:09,188
We just nailed Roger Graham
knocking over a bank.
496
00:23:09,188 --> 00:23:10,790
Was Reynolds with him?
497
00:23:10,790 --> 00:23:12,425
No, but this whole thing's
blown wide open.
498
00:23:12,425 --> 00:23:13,493
Okay, don't worry about it.
499
00:23:13,493 --> 00:23:15,161
I'll take care of it myself.
500
00:23:15,161 --> 00:23:16,929
See, I-I don't think you get it.
501
00:23:16,929 --> 00:23:18,565
It's over.
502
00:23:18,565 --> 00:23:20,399
Start talking.
503
00:23:20,399 --> 00:23:22,535
I'll do 20 before I roll over.
504
00:23:22,535 --> 00:23:23,870
You'll do life.
505
00:23:23,870 --> 00:23:25,037
Give me a break.
506
00:23:25,037 --> 00:23:26,806
Can't do all day
for attempted robbery.
507
00:23:26,806 --> 00:23:28,675
You'll do all day for murder.
508
00:23:29,942 --> 00:23:31,478
Look, I know
you killed Reynolds.
509
00:23:31,478 --> 00:23:32,479
Oh, yeah?
510
00:23:32,479 --> 00:23:33,379
Yeah.
511
00:23:33,379 --> 00:23:34,614
What else do you know?
512
00:23:34,614 --> 00:23:36,516
This has setup
written all over it.
513
00:23:38,718 --> 00:23:40,252
Where's Reynolds?
514
00:23:40,252 --> 00:23:42,522
Nice talking to you.
515
00:23:42,522 --> 00:23:44,223
Get this guy out of here.
516
00:23:49,395 --> 00:23:51,764
Something here's not
adding up.
Tell me about it.
517
00:23:51,764 --> 00:23:53,099
The bank manager
said they only have
518
00:23:53,099 --> 00:23:55,334
800 grand in the vault,
not $10 million.
519
00:23:55,334 --> 00:23:56,603
So what, Reynolds
had bad intel?
520
00:23:56,603 --> 00:23:58,471
Or he sold Roger
a bill of goods.
521
00:23:58,471 --> 00:24:00,206
You think we're
wrong about this guy?
522
00:24:00,206 --> 00:24:02,675
We should take a listen
to that 911 call.
523
00:24:06,345 --> 00:24:08,581
What do we got?
524
00:24:08,581 --> 00:24:09,949
I ran a comparative voice
analysis on a tape
525
00:24:09,949 --> 00:24:11,518
from Alan Reynolds' deposition.
526
00:24:11,518 --> 00:24:12,952
He definitely made the call.
527
00:24:12,952 --> 00:24:14,621
ELENA:
Ah, can we hear it?
528
00:24:15,922 --> 00:24:17,524
WOMAN:
911, what's your emergency?
529
00:24:17,524 --> 00:24:19,726
ALAN:
I need to report a bank robbery.
530
00:24:19,726 --> 00:24:21,594
WOMAN:
At what location?
531
00:24:21,594 --> 00:24:23,696
Emerson Bank & Trust
in Yonkers.
532
00:24:23,696 --> 00:24:26,332
Is anyone hurt?
No, it's not going on right now.
533
00:24:26,332 --> 00:24:27,500
It hasn't happened yet.
534
00:24:27,500 --> 00:24:28,801
Sir, let me put you through
535
00:24:28,801 --> 00:24:30,169
to the Robbery/Homicide
Division.
536
00:24:30,169 --> 00:24:32,572
This line is
for emergencies only.
537
00:24:32,572 --> 00:24:33,940
No, no,
this is an emergency, okay?
538
00:24:33,940 --> 00:24:35,808
This is not a joke.
It's not a prank.
539
00:24:35,808 --> 00:24:38,044
Three men are going to come
into the bank near closing time.
540
00:24:38,044 --> 00:24:39,712
They've got on body armor
and assault rifles.
541
00:24:39,712 --> 00:24:41,013
And they want
what's in the vault,
542
00:24:41,013 --> 00:24:42,281
and they will kill
whoever gets in the way.
543
00:24:42,281 --> 00:24:43,583
You need to stop them.
544
00:24:43,583 --> 00:24:45,117
ELENA:
I don't get it,
545
00:24:45,117 --> 00:24:47,654
because why would Reynolds
sabotage the heist
546
00:24:47,654 --> 00:24:49,321
if he's the one who set it up?
547
00:24:49,321 --> 00:24:50,990
Unless the whole thing
was a scam, right?
548
00:24:50,990 --> 00:24:53,626
He gets Graham to spring him
by promising him
549
00:24:53,626 --> 00:24:56,128
a $10 million bank heist
that doesn't exist.
550
00:24:56,128 --> 00:24:58,798
What about the cash Graham gave
him for the inside information?
551
00:24:58,798 --> 00:25:00,299
Put it in his pocket?
552
00:25:00,299 --> 00:25:02,569
So he's going to break out
of prison just
553
00:25:02,569 --> 00:25:04,136
to con Graham
out of a hundred grand?
554
00:25:04,136 --> 00:25:06,539
What other calls
came from that pay phone?
555
00:25:06,539 --> 00:25:09,676
Let me check.
556
00:25:09,676 --> 00:25:11,544
(keyboard clacking,
computer beeping)
557
00:25:11,544 --> 00:25:13,880
A minute before the 911,
a call was made
558
00:25:13,880 --> 00:25:16,382
to the Federal Correctional
Institution in Parkerville.
559
00:25:16,382 --> 00:25:19,118
That's where Alan escaped from.
560
00:25:20,152 --> 00:25:21,954
Looks like a direct
line to the Infirmary.
561
00:25:28,661 --> 00:25:30,429
WOMAN:
Hello?
562
00:25:30,429 --> 00:25:32,965
Oh, um, is this Julie Pickford?
563
00:25:32,965 --> 00:25:34,834
That's right.
Who's this?
564
00:25:34,834 --> 00:25:37,203
Special Agent Jack Malone
from the FBI.
565
00:25:37,203 --> 00:25:38,437
What?!
566
00:25:38,437 --> 00:25:41,240
Is this for real?
567
00:25:41,240 --> 00:25:43,610
Yes, it is.
568
00:25:43,610 --> 00:25:47,446
We're trying to locate
a Leslie Pickford.
569
00:25:47,446 --> 00:25:48,681
Are you related to her at all?
570
00:25:48,681 --> 00:25:50,683
Leslie Pickford?
I don't think so.
571
00:25:50,683 --> 00:25:53,152
Okay. Thanks for your time.
572
00:26:08,200 --> 00:26:09,836
Dr. Riley?
573
00:26:09,836 --> 00:26:11,137
I'm Special Agent Taylor.
574
00:26:11,137 --> 00:26:12,538
Thank you very much
for coming in.
575
00:26:12,538 --> 00:26:13,873
I really appreciate it.
576
00:26:13,873 --> 00:26:16,676
Um... I wasn't exactly
given a choice.
577
00:26:16,676 --> 00:26:19,445
Well, I still appreciate it.
578
00:26:19,445 --> 00:26:21,347
I have a question for you.
579
00:26:21,347 --> 00:26:23,182
Why did Alan Reynolds
580
00:26:23,182 --> 00:26:25,451
call the prison infirmary
at 2:30 p.m.?
581
00:26:25,451 --> 00:26:27,820
I wasn't aware he had.
582
00:26:27,820 --> 00:26:29,488
The call lasted two minutes.
583
00:26:29,488 --> 00:26:31,691
The prison guard said that you
were the only person there.
584
00:26:31,691 --> 00:26:33,325
Dr. Riley, aiding
and abetting a fugitive
585
00:26:33,325 --> 00:26:35,762
is a felony.
I didn't help him escape.
586
00:26:35,762 --> 00:26:37,563
I didn't have
anything to do with it.
587
00:26:37,563 --> 00:26:40,332
Hmm, so this is
a misunderstanding.
588
00:26:40,332 --> 00:26:42,635
Now you have an opportunity
to straighten it out.
589
00:26:42,635 --> 00:26:44,771
I suggest you do so.
590
00:26:46,572 --> 00:26:47,940
All right, he did call.
591
00:26:47,940 --> 00:26:50,509
What did he want?
592
00:26:50,509 --> 00:26:53,345
To talk about a diagnosis
I made a few months ago.
593
00:26:56,582 --> 00:26:59,218
Hey.
Hey, Dr. Riley.
594
00:26:59,218 --> 00:27:01,721
How are you holding up?
You've had a lot to think about
595
00:27:01,721 --> 00:27:02,789
in the last day.
596
00:27:02,789 --> 00:27:04,390
Yeah, well, uh...
597
00:27:04,390 --> 00:27:06,292
that's pretty much
what I've been doing, thinking.
598
00:27:06,292 --> 00:27:08,627
Uh, did you read
the literature I gave you?
599
00:27:09,729 --> 00:27:12,164
About the chemo and radiation?
600
00:27:12,164 --> 00:27:14,466
Yeah, I, uh,
I'd rather hold off on that.
601
00:27:14,466 --> 00:27:17,704
Mr. Reynolds,
pancreatic cancer is aggressive
602
00:27:17,704 --> 00:27:18,871
and needs to be
treated aggressively.
603
00:27:18,871 --> 00:27:19,939
Look, I'm terminal.
604
00:27:19,939 --> 00:27:21,173
You said so yourself.
605
00:27:21,173 --> 00:27:22,775
The treatment
can give you more time.
606
00:27:22,775 --> 00:27:25,177
Time for what?
A lot of puking and diarrhea?
607
00:27:25,177 --> 00:27:27,379
There's medication you can take
for the side effects.
608
00:27:27,379 --> 00:27:29,415
I have to testify in court.
609
00:27:29,415 --> 00:27:31,818
I don't want to show up
with my hair falling out.
610
00:27:34,020 --> 00:27:36,689
Let me keep my dignity.
611
00:27:38,657 --> 00:27:41,728
Well, you've heard
my recommendation,
612
00:27:41,728 --> 00:27:44,430
but ultimately,
it's your decision.
613
00:27:45,597 --> 00:27:47,499
I'm going to die anyway.
614
00:27:47,499 --> 00:27:49,702
I just want to do it my own way.
615
00:27:51,738 --> 00:27:54,206
DANNY:
There's nothing in his prison
sheet about him being sick.
616
00:27:54,206 --> 00:27:55,875
That's because medical records
617
00:27:55,875 --> 00:27:57,609
are kept separate
from the central file.
618
00:27:57,609 --> 00:27:59,779
I had no idea
619
00:27:59,779 --> 00:28:02,414
he was going to escape,
I swear.
620
00:28:02,414 --> 00:28:03,883
Then why did he call you?
621
00:28:03,883 --> 00:28:05,852
He was starting
to experience pain.
622
00:28:05,852 --> 00:28:08,487
He asked me what
he could do about it.
623
00:28:08,487 --> 00:28:10,422
So I recommended
an over-the-counter medication.
624
00:28:10,422 --> 00:28:13,625
And it never crossed your mind
to notify the Bureau of Prisons,
625
00:28:13,625 --> 00:28:14,761
the police, the FBI...?
626
00:28:14,761 --> 00:28:16,295
I panicked.
627
00:28:16,295 --> 00:28:18,931
I was afraid the fact
that he did call would make it
628
00:28:18,931 --> 00:28:20,566
look like I had
helped him escape.
629
00:28:20,566 --> 00:28:22,735
What's the status on his cancer?
630
00:28:23,836 --> 00:28:25,571
It's advanced, stage four.
631
00:28:25,571 --> 00:28:27,139
How long does he have to live?
632
00:28:27,139 --> 00:28:29,776
I'm surprised he's still alive.
633
00:28:29,776 --> 00:28:31,911
He's on borrowed time.
634
00:28:37,316 --> 00:28:39,218
SEAN:
Alan told me
he had an ulcer.
635
00:28:39,218 --> 00:28:41,253
I had no idea he was dying.
636
00:28:41,253 --> 00:28:43,455
MARTIN:
And you didn't notice
any change in his behavior?
637
00:28:43,455 --> 00:28:45,825
He didn't give you any
clue that he was sick?
638
00:28:45,825 --> 00:28:47,726
No, he didn't
say a word.
639
00:28:47,726 --> 00:28:50,462
I can't believe this.
640
00:28:50,462 --> 00:28:53,565
Sean, how much time do you have
left on your sentence?
641
00:28:53,565 --> 00:28:56,535
Ten months, 17 days.
642
00:28:56,535 --> 00:28:58,370
Yeah...
643
00:28:58,370 --> 00:29:00,472
I bet your family
really misses you.
644
00:29:02,408 --> 00:29:05,177
Yeah.
645
00:29:05,177 --> 00:29:06,846
Listen, do yourself a favor,
646
00:29:06,846 --> 00:29:08,848
don't extend your stay
647
00:29:08,848 --> 00:29:10,850
in here by lying
to a federal officer.
648
00:29:15,154 --> 00:29:19,158
Look... honestly, he never said
anything about an escape.
649
00:29:19,158 --> 00:29:22,328
But the diagnosis
really shook him.
650
00:29:27,800 --> 00:29:29,435
Hey, man.
651
00:29:29,435 --> 00:29:31,203
How was the doctor?
652
00:29:31,203 --> 00:29:33,305
He give you a sucker?
653
00:29:35,141 --> 00:29:37,509
Sorry, that's a bad joke.
654
00:29:37,509 --> 00:29:41,113
Takes on a whole different
meaning in here, doesn't it?
655
00:29:42,648 --> 00:29:44,783
Yeah, I have cancer.
656
00:29:46,385 --> 00:29:47,920
It's in my, uh,
657
00:29:47,920 --> 00:29:50,056
pancreas.
658
00:29:53,292 --> 00:29:55,995
But they caught it early, right?
659
00:29:55,995 --> 00:29:57,396
I mean, you can treat it.
660
00:29:57,396 --> 00:29:59,298
It won't help, I guess.
661
00:29:59,298 --> 00:30:01,000
And by the time you have
symptoms,
662
00:30:01,000 --> 00:30:04,303
it, um, it's too late.
663
00:30:07,073 --> 00:30:10,309
Oh, Alan... I'm sorry, man.
664
00:30:10,309 --> 00:30:11,610
That's...
665
00:30:11,610 --> 00:30:14,413
Yeah, right?
666
00:30:18,717 --> 00:30:20,452
How long?
667
00:30:23,655 --> 00:30:24,957
Yeah, uh, a few months,
668
00:30:24,957 --> 00:30:28,327
I guess...
give or take.
669
00:30:34,166 --> 00:30:36,835
I'm gonna die in here.
670
00:30:36,835 --> 00:30:38,170
I'm gonna just disappear.
671
00:30:38,170 --> 00:30:40,172
No, no, no--
you can't go there.
672
00:30:40,172 --> 00:30:42,508
I'm not ready for this.
673
00:30:42,508 --> 00:30:43,943
I'm not even close, man.
674
00:30:43,943 --> 00:30:46,078
I'm 35 years old.
675
00:30:48,647 --> 00:30:50,582
I've been doing my time
and thinking about
676
00:30:50,582 --> 00:30:52,919
the mistakes I've made in life,
and the people
677
00:30:52,919 --> 00:30:55,387
I've hurt.
678
00:30:57,123 --> 00:31:00,126
I thought I'd have
time to fix things, you know?
679
00:31:06,365 --> 00:31:08,834
And that was the only time
he opened up.
680
00:31:08,834 --> 00:31:10,836
If he was ever
in any pain,
681
00:31:10,836 --> 00:31:12,972
he never let on.
682
00:31:14,173 --> 00:31:16,242
Listen, he asked me
to keep quiet.
683
00:31:16,242 --> 00:31:17,876
I was just trying
to honor his request.
684
00:31:17,876 --> 00:31:20,212
Right. I understand.
685
00:31:20,212 --> 00:31:22,181
Listen, we think that, uh,
686
00:31:22,181 --> 00:31:23,882
he's trying
to track somebody down.
687
00:31:23,882 --> 00:31:25,451
Do you know
688
00:31:25,451 --> 00:31:27,786
who that might be?
689
00:31:27,786 --> 00:31:29,922
Maybe.
690
00:31:34,493 --> 00:31:36,162
He told me to mail that
691
00:31:36,162 --> 00:31:38,530
if anything ever
happened to him.
692
00:31:45,171 --> 00:31:47,039
When did he give you this?
693
00:31:47,039 --> 00:31:48,240
Two days ago.
694
00:31:48,240 --> 00:31:50,576
I need you to sit tight.
695
00:31:58,050 --> 00:32:00,086
Hey, Jack, it's Martin.
696
00:32:00,086 --> 00:32:01,687
Listen, I think
you're on the right track
697
00:32:01,687 --> 00:32:02,688
about the name Pickford.
698
00:32:02,688 --> 00:32:04,156
I have an address for you.
699
00:32:04,156 --> 00:32:07,126
I'm outside Leslie Pickford's
house now.
700
00:32:07,126 --> 00:32:09,028
Well, he's not there to see her.
701
00:32:16,535 --> 00:32:17,903
Cory Pickford?
702
00:32:17,903 --> 00:32:19,471
Who are you?
703
00:32:19,471 --> 00:32:21,673
FBI.
704
00:32:21,673 --> 00:32:23,575
Special Agent Jack Malone.
705
00:32:27,046 --> 00:32:29,048
Why don't you step outside.
706
00:32:29,948 --> 00:32:32,518
Come on.
707
00:32:35,921 --> 00:32:38,357
Grab a seat.
708
00:32:39,258 --> 00:32:41,827
Look...
709
00:32:41,827 --> 00:32:43,562
you haven't done
anything wrong.
710
00:32:43,562 --> 00:32:46,065
Okay? I just need to ask
you a couple questions.
711
00:32:48,167 --> 00:32:50,436
You seen this man?
712
00:32:53,272 --> 00:32:55,374
When was he here?
713
00:32:57,343 --> 00:32:58,944
When was he last here?
714
00:32:58,944 --> 00:33:00,246
Do I have to talk to you?
715
00:33:00,246 --> 00:33:02,048
No.
716
00:33:02,048 --> 00:33:05,217
But I know that this
guy is your father.
717
00:33:05,217 --> 00:33:07,019
I know that he's in trouble.
718
00:33:07,019 --> 00:33:08,620
And I know that
unless you help me,
719
00:33:08,620 --> 00:33:10,256
I'm going to have trouble
getting him back safely.
720
00:33:10,256 --> 00:33:11,723
So it's up to you.
721
00:33:15,261 --> 00:33:17,396
He was here a half hour ago.
722
00:33:21,633 --> 00:33:24,103
My God, you, uh...
723
00:33:24,103 --> 00:33:25,871
look like your mom.
724
00:33:25,871 --> 00:33:28,074
You're supposed to be in prison.
725
00:33:28,074 --> 00:33:29,341
What are you doing here?
726
00:33:29,341 --> 00:33:31,577
I needed to see you.
727
00:33:31,577 --> 00:33:33,979
Oh, like when you wanted me
to call you
728
00:33:33,979 --> 00:33:35,147
the night before
you went to prison?
729
00:33:35,147 --> 00:33:36,182
That was wrong.
730
00:33:36,182 --> 00:33:38,184
I was, uh... I was lonely,
731
00:33:38,184 --> 00:33:40,219
and I was trying
to make myself feel better.
732
00:33:40,219 --> 00:33:41,187
It was selfish.
733
00:33:41,187 --> 00:33:43,689
How is this any different?
734
00:33:43,689 --> 00:33:45,324
Because I've been thinking
about you a lot.
735
00:33:45,324 --> 00:33:46,858
Well, I don't
think about you,
736
00:33:46,858 --> 00:33:48,860
okay, so please just leave.
737
00:33:48,860 --> 00:33:50,162
I-I understand,
that's fair,
738
00:33:50,162 --> 00:33:51,430
but I think...
739
00:33:51,430 --> 00:33:53,399
I think we have
a few things to talk about.
740
00:33:53,399 --> 00:33:55,167
You want to catch up?
741
00:33:55,167 --> 00:33:56,835
You want to
get to know me?
742
00:33:56,835 --> 00:33:58,370
Okay, um, I like sports,
743
00:33:58,370 --> 00:33:59,838
I get good grades,
744
00:33:59,838 --> 00:34:01,940
there's this girl named Sara
I kind of like,
745
00:34:01,940 --> 00:34:03,242
my favorite color's blue.
746
00:34:03,242 --> 00:34:05,043
Now you can leave again.
747
00:34:05,043 --> 00:34:05,911
Good.
748
00:34:05,911 --> 00:34:07,213
Good what?
749
00:34:07,213 --> 00:34:08,380
I mean, you're pissed off--
good.
750
00:34:08,380 --> 00:34:10,015
What do you want?
751
00:34:10,015 --> 00:34:12,684
I want to talk to you,
to tell you that I'm sorry.
752
00:34:12,684 --> 00:34:14,720
It's too late
to apologize, okay,
753
00:34:14,720 --> 00:34:16,222
you don't mean
anything to me.
754
00:34:16,222 --> 00:34:17,889
Please,
get out of my house.
755
00:34:17,889 --> 00:34:19,225
Please, just leave, all right?
756
00:34:19,225 --> 00:34:21,893
I know how you
feel. Okay?
757
00:34:21,893 --> 00:34:24,196
I know how angry you are.
758
00:34:28,100 --> 00:34:31,270
My father did the same thing
to me.
759
00:34:31,270 --> 00:34:32,571
He left me.
760
00:34:32,571 --> 00:34:36,242
Why'd he do it?
I don't know.
761
00:34:36,242 --> 00:34:38,144
I never got a
chance to ask him.
762
00:34:38,144 --> 00:34:40,379
And that haunts me.
763
00:34:42,181 --> 00:34:44,550
It's poisoned my life.
764
00:34:44,550 --> 00:34:46,418
And I don't want that for you.
765
00:34:49,321 --> 00:34:54,360
I just... I don't know
why you left me.
766
00:34:54,360 --> 00:34:56,862
But I don't care.
767
00:34:56,862 --> 00:34:58,330
I'm fine.
768
00:34:58,330 --> 00:35:00,332
You're not fine.
769
00:35:00,332 --> 00:35:01,667
You shouldn't be.
770
00:35:01,667 --> 00:35:04,570
You won't be.
771
00:35:07,038 --> 00:35:10,476
So, I'm not leaving
until we unpack a few things.
772
00:35:10,476 --> 00:35:12,644
Maybe that means we talk,
773
00:35:12,644 --> 00:35:16,182
maybe it means that
you take a swing at me.
774
00:35:16,182 --> 00:35:19,451
That's your choice.
775
00:35:21,720 --> 00:35:23,789
But I'm not leaving.
776
00:35:31,463 --> 00:35:35,734
When I was a kid I...
777
00:35:35,734 --> 00:35:38,337
I used to think
about meeting him.
778
00:35:41,407 --> 00:35:45,544
Like I'd just show up
to his house one day
779
00:35:45,544 --> 00:35:50,482
and he'd be surprised and happy
I found him.
780
00:35:51,583 --> 00:35:54,653
Right.
781
00:35:58,357 --> 00:36:03,795
So, uh, did the two of
you work anything out?
782
00:36:03,795 --> 00:36:07,366
We talked for a while.
783
00:36:07,366 --> 00:36:10,236
Then I asked him to leave.
784
00:36:10,236 --> 00:36:12,371
How old are you?
785
00:36:13,272 --> 00:36:15,374
Fifteen.
786
00:36:16,275 --> 00:36:19,445
Fifteen.
787
00:36:22,180 --> 00:36:27,286
Some of this might be kind of
hard to understand right now...
788
00:36:27,286 --> 00:36:29,154
but you've been through
a lot more crap
789
00:36:29,154 --> 00:36:30,489
than most 15-year-olds.
790
00:36:30,489 --> 00:36:34,860
But this experience
with your father...
791
00:36:34,860 --> 00:36:38,730
it doesn't have to define
the rest of your life.
792
00:36:43,669 --> 00:36:46,538
Why would he suddenly come now?
793
00:36:50,709 --> 00:36:53,445
I don't know.
794
00:37:02,087 --> 00:37:03,522
MARTIN:
What did you find out?
795
00:37:03,522 --> 00:37:05,156
He was just trying to make peace
with his son.
796
00:37:05,156 --> 00:37:09,961
I have a hunch that Reynolds
is at his mother's house.
797
00:37:28,380 --> 00:37:30,248
Alan Reynolds.
Freeze. FBI.
798
00:37:30,248 --> 00:37:32,117
Put your hands up.
799
00:37:32,117 --> 00:37:33,585
Get 'em up!
800
00:37:33,585 --> 00:37:35,987
Move towards the steps.
801
00:37:37,923 --> 00:37:39,691
Let's go.
802
00:37:39,691 --> 00:37:42,428
You're a hard man to track down,
Mr. Reynolds.
803
00:37:45,564 --> 00:37:47,599
Let's go.
804
00:37:54,272 --> 00:37:55,841
You know, a lot of guys
in your position
805
00:37:55,841 --> 00:37:58,209
would've just taken
off to Tahiti,
806
00:37:58,209 --> 00:38:00,912
lived their final
days in the sun.
807
00:38:00,912 --> 00:38:02,381
Hmm.
808
00:38:02,381 --> 00:38:03,949
That sounds like a good idea.
809
00:38:03,949 --> 00:38:06,385
You mind dropping me
by the airport?
810
00:38:12,491 --> 00:38:16,695
You did the right thing,
going to see him.
811
00:38:20,999 --> 00:38:23,869
I must have scared the hell
out of him.
812
00:38:23,869 --> 00:38:28,374
Grown man he's never seen before
drops by...
813
00:38:28,374 --> 00:38:32,177
asking him to... open a vein.
814
00:38:32,177 --> 00:38:36,247
It's nothing that a couple of
decades of therapy won't fix.
815
00:38:36,247 --> 00:38:38,384
I don't even know
what I expected.
816
00:38:38,384 --> 00:38:40,786
I was never around.
817
00:38:40,786 --> 00:38:44,423
Maybe he wasn't even thinking
about me.
818
00:38:48,159 --> 00:38:50,429
Did you tell him
that I was sick?
819
00:38:52,664 --> 00:38:56,267
No.
820
00:38:56,267 --> 00:38:58,737
That's between you and him.
821
00:39:05,243 --> 00:39:07,779
Sorry to hear about your father.
822
00:39:13,051 --> 00:39:17,523
My mother punched
her own ticket.
823
00:39:23,228 --> 00:39:24,663
Why?
824
00:39:25,564 --> 00:39:29,000
I have no idea.
825
00:39:32,871 --> 00:39:35,907
I think I could've
fixed things...
826
00:39:35,907 --> 00:39:41,647
I don't know, resolve things,
something, with my son if...
827
00:39:41,647 --> 00:39:43,849
if I just had the time.
828
00:39:43,849 --> 00:39:49,421
"The sins of the father will be
visited upon the son."
829
00:39:54,826 --> 00:39:56,962
Let me ask you something.
830
00:39:59,130 --> 00:40:02,000
If I hadn't caught up with you,
what would you have done?
831
00:40:06,337 --> 00:40:08,206
Well...
832
00:40:08,206 --> 00:40:12,310
I conned a hundred grand
off the guy who broke me out.
833
00:40:12,310 --> 00:40:16,181
I thought I'd just, uh...
834
00:40:16,181 --> 00:40:19,685
live on for, uh...
835
00:40:19,685 --> 00:40:23,421
however long I have left.
836
00:40:23,421 --> 00:40:26,357
Maybe...
837
00:40:26,357 --> 00:40:29,260
see my son again.
838
00:40:29,260 --> 00:40:32,698
Spend a little time with my mom.
839
00:40:32,698 --> 00:40:35,467
That's it, really.
840
00:41:08,900 --> 00:41:12,003
JACK:
Alan Reynolds staged his own
abduction from federal prison
841
00:41:12,003 --> 00:41:14,640
after receiving
a cancer diagnosis.
842
00:41:14,640 --> 00:41:17,709
He realized he would not live
to see the end of his sentence
843
00:41:17,709 --> 00:41:19,711
and tried to reconnect
with his family
844
00:41:19,711 --> 00:41:23,248
in the remaining time
he had left.
845
00:41:25,116 --> 00:41:27,452
We know that he visited
his estranged son
846
00:41:27,452 --> 00:41:29,320
and attempted a reconciliation.
847
00:41:29,320 --> 00:41:31,557
We then traced Reynolds
to his mother's house,
848
00:41:31,557 --> 00:41:34,059
at which point
his trail went cold.
849
00:41:52,243 --> 00:41:55,280
It is now clear that Alan
Reynolds escaped from prison,
850
00:41:55,280 --> 00:42:00,085
which changes his status from
missing person to fugitive.
851
00:42:00,085 --> 00:42:02,020
In light of this
and the probability
852
00:42:02,020 --> 00:42:04,289
that he may not live long
enough to be apprehended,
853
00:42:04,289 --> 00:42:07,025
I recommend that we devote
no further FBI resources
854
00:42:07,025 --> 00:42:09,561
to this case and forward it
to the U.S. Marshals Service
855
00:42:09,561 --> 00:42:11,930
to pursue as they see fit.
856
00:42:11,930 --> 00:42:14,032
Sincerely, Jack Malone.
59495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.