All language subtitles for Without.a.Trace.S07E03.Last.Call.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,550 --> 00:00:19,987 Seany, Sean, Sean, what are you doing? 2 00:00:19,987 --> 00:00:21,622 I'm doing like you told me. 3 00:00:21,622 --> 00:00:22,923 No, man, look... 4 00:00:24,024 --> 00:00:25,326 Look, 5 00:00:25,326 --> 00:00:26,960 you plant the bulb, don't bury it, 6 00:00:26,960 --> 00:00:28,062 all right? 7 00:00:28,062 --> 00:00:30,664 MAN: Reynolds. 8 00:00:32,100 --> 00:00:34,402 Play time's over. Let's go. 9 00:00:58,159 --> 00:01:01,895 Oh, Paul, that's beautiful. 10 00:01:01,895 --> 00:01:03,897 Picked it out just for you. 11 00:01:03,897 --> 00:01:05,299 Strip. 12 00:01:08,169 --> 00:01:10,171 Can we at least maybe dim the lights? 13 00:01:10,171 --> 00:01:12,306 I don't know, put on a little Luther? 14 00:01:14,007 --> 00:01:16,177 We're running late. 15 00:01:21,249 --> 00:01:23,551 PAUL: So Mee-maw dies, which sucks. 16 00:01:23,551 --> 00:01:27,188 But she leaves me ten grand, and I'm thinking, 17 00:01:27,188 --> 00:01:29,757 great, a little breathing room here. 18 00:01:29,757 --> 00:01:32,626 But my wife keeps chirping about a new kitchen. 19 00:01:32,626 --> 00:01:34,762 So what would you do with the money? 20 00:01:34,762 --> 00:01:36,430 My brother wants me to invest in a condo 21 00:01:36,430 --> 00:01:38,366 down in Fort Lauderdale. 22 00:01:38,366 --> 00:01:39,667 Sounds pretty good. 23 00:01:39,667 --> 00:01:41,735 And your brother's in real estate? 24 00:01:41,735 --> 00:01:43,837 Oh, yeah. He's got his own company. 25 00:01:43,837 --> 00:01:46,106 So you buy this condo and you transfer it 26 00:01:46,106 --> 00:01:48,242 via quitclaim deed to his LLC. 27 00:01:49,710 --> 00:01:52,413 You have no idea what I just said, right? 28 00:01:52,413 --> 00:01:53,681 Fine, Mr. Money Jeans, 29 00:01:53,681 --> 00:01:55,483 what would you do? 30 00:01:55,483 --> 00:01:58,419 Look, I got two words for you-- index fund. 31 00:01:58,419 --> 00:02:00,053 It's safe, fees are low... 32 00:02:00,053 --> 00:02:02,423 DRIVER: Mr. Reynolds, sit back. 33 00:02:02,423 --> 00:02:03,824 Do not move, do not talk. 34 00:02:03,824 --> 00:02:04,825 Control... 35 00:02:04,825 --> 00:02:06,160 this is 3695. 36 00:02:06,160 --> 00:02:07,761 There's a gray GMC Yukon. 37 00:02:07,761 --> 00:02:10,264 It's blocking the road and we... 38 00:02:45,866 --> 00:02:46,867 Get up! 39 00:02:46,867 --> 00:02:48,402 Get up now! 40 00:02:50,904 --> 00:02:52,806 Move! Move! 41 00:02:54,942 --> 00:02:57,978 Our missing person is Alan Reynolds. 42 00:02:57,978 --> 00:02:59,447 Caucasian, 35. 43 00:02:59,447 --> 00:03:01,882 His abductors may be traveling in a gray Yukon. 44 00:03:01,882 --> 00:03:04,618 I want an APB. Back it up with air support. No problem. 45 00:03:04,618 --> 00:03:06,787 And get his picture to all media outlets, 46 00:03:06,787 --> 00:03:08,656 local and national. 47 00:03:08,656 --> 00:03:10,758 Hey. DANNY: Hey, come here, check this out. 48 00:03:10,758 --> 00:03:12,125 There's a bullet hole in this tire. 49 00:03:13,394 --> 00:03:14,895 I'm thinking multiple assailants. 50 00:03:14,895 --> 00:03:17,531 Did you get a statement from the guard or the marshal? 51 00:03:17,531 --> 00:03:18,666 No. They're in pretty bad shape. 52 00:03:18,666 --> 00:03:19,800 They had to be airlifted to Bellevue. 53 00:03:19,800 --> 00:03:21,235 So, what do we know about Reynolds? 54 00:03:21,235 --> 00:03:23,637 Well, he used to run a hedge fund. 55 00:03:23,637 --> 00:03:25,706 Now he's doing 14 months for fraud 56 00:03:25,706 --> 00:03:27,775 and he was on his way to testify against his partner. 57 00:03:27,775 --> 00:03:29,977 Hmm... well, it looks like somebody 58 00:03:29,977 --> 00:03:31,345 didn't want that to happen, huh? 59 00:03:31,345 --> 00:03:33,314 Yeah. 60 00:03:33,314 --> 00:03:35,516 But why take him? 61 00:03:35,516 --> 00:03:38,419 I mean, if you don't want someone to testify, 62 00:03:38,419 --> 00:03:40,854 you just put a bullet in their head, right? 63 00:04:01,875 --> 00:04:03,677 The tire was shot out. 64 00:04:03,677 --> 00:04:06,079 Well, at this point we think we're dealing with 65 00:04:06,079 --> 00:04:08,248 at least two abductors. 66 00:04:08,248 --> 00:04:09,417 Yeah. 67 00:04:09,417 --> 00:04:12,219 Okay, thank you. 68 00:04:12,219 --> 00:04:14,355 Was that Medina? Yeah. 69 00:04:14,355 --> 00:04:16,357 He just landed in DC. 70 00:04:16,357 --> 00:04:18,526 Wants to be briefed on the case as it develops. 71 00:04:18,526 --> 00:04:19,760 So what do we got? 72 00:04:19,760 --> 00:04:21,028 You know, before 73 00:04:21,028 --> 00:04:23,897 his arrest, Alan Reynolds was doing pretty well. 74 00:04:23,897 --> 00:04:26,233 Full ride to Cornell, eight years on Wall Street. 75 00:04:26,233 --> 00:04:28,469 Based on his indictment, 76 00:04:28,469 --> 00:04:30,871 it looks like he just got greedy. 77 00:04:30,871 --> 00:04:33,474 Reynolds was number two under Garrett Lawter 78 00:04:33,474 --> 00:04:35,075 at Canis Hedge Fund. 79 00:04:35,075 --> 00:04:37,978 When the bottom fell out, they issued false financials. 80 00:04:37,978 --> 00:04:40,147 Reynolds pled out, got 14 months, 81 00:04:40,147 --> 00:04:41,449 was due out in six. 82 00:04:41,449 --> 00:04:42,816 Why'd he get the deal and not Lawter? 83 00:04:42,816 --> 00:04:44,718 Well, Lawter was the big fish. 84 00:04:44,718 --> 00:04:48,055 With Reynolds' testimony, they could put him away for 15 years. 85 00:04:48,055 --> 00:04:49,256 Great. 86 00:04:49,256 --> 00:04:51,024 You know, he has a lot of motive, 87 00:04:51,024 --> 00:04:53,060 but so do the other 50 investors who lost their shirts. 88 00:04:53,060 --> 00:04:55,596 Yeah, but Lawter knew that he was testifying today. 89 00:04:55,596 --> 00:04:58,031 He would have known about the transfer. 90 00:04:58,031 --> 00:04:59,933 Have we tracked anyone close to Reynolds? 91 00:04:59,933 --> 00:05:02,736 Uh, no, but according to prison records, 92 00:05:02,736 --> 00:05:05,839 his emergency contact is a guy named Mark Shapiro. 93 00:05:05,839 --> 00:05:08,442 Look at this-- a bartender in Tribeca. 94 00:05:11,345 --> 00:05:13,113 I consider him a friend, 95 00:05:13,113 --> 00:05:15,015 but, you know, I've never seen him outside the bar. 96 00:05:15,015 --> 00:05:16,717 Really? 97 00:05:16,717 --> 00:05:19,319 Then why did he list you as an emergency contact? 98 00:05:19,319 --> 00:05:21,555 I didn't know that he had. 99 00:05:21,555 --> 00:05:23,357 I had no idea. 100 00:05:23,357 --> 00:05:26,259 Did you visit him while he was in prison? 101 00:05:26,259 --> 00:05:27,395 No, no. Why not? 102 00:05:27,395 --> 00:05:28,729 That's not Alan. 103 00:05:28,729 --> 00:05:30,964 Me going down there, checking up on him-- 104 00:05:30,964 --> 00:05:32,600 you know, he'd consider that pity. 105 00:05:32,600 --> 00:05:35,235 And when was the last time you saw him? 106 00:05:35,235 --> 00:05:38,105 Night before he went to prison. 107 00:05:38,105 --> 00:05:39,973 So it's 4:30 in the morning, 108 00:05:39,973 --> 00:05:43,176 and finally Alan flips over his cards. 109 00:05:43,176 --> 00:05:45,613 Seven deuce off suit. 110 00:05:45,613 --> 00:05:47,781 Son of a bitch took us all to the woodshed. 111 00:05:49,383 --> 00:05:51,084 But he never took the pot. 112 00:05:51,084 --> 00:05:53,353 Left the money on the bar 113 00:05:53,353 --> 00:05:56,156 and bid us farewell. 114 00:05:56,156 --> 00:05:57,257 That's who he is. 115 00:05:57,257 --> 00:05:58,392 When Lisa's ex 116 00:05:58,392 --> 00:06:00,694 sued for custody, 117 00:06:00,694 --> 00:06:03,431 Alan paid for her lawyer. 118 00:06:03,431 --> 00:06:05,332 When I got sick... 119 00:06:05,332 --> 00:06:06,600 I never saw a hospital bill. 120 00:06:06,600 --> 00:06:08,569 He may have stolen from the rich, 121 00:06:08,569 --> 00:06:11,472 but he sure as hell gave to the poor. 122 00:06:12,640 --> 00:06:14,074 To you, Alan. 123 00:06:14,074 --> 00:06:16,444 We'll save you a seat. 124 00:06:26,954 --> 00:06:29,156 You got something lined up for later? What? 125 00:06:29,156 --> 00:06:31,625 That's the fifth time you checked out your phone. 126 00:06:31,625 --> 00:06:36,129 Oh, uh, I was, uh... 127 00:06:36,129 --> 00:06:38,331 hoping for a call, but... 128 00:06:38,331 --> 00:06:39,366 Forget 'em. 129 00:06:39,366 --> 00:06:40,534 You're here. Yes. 130 00:06:40,534 --> 00:06:42,670 Here I am. 131 00:06:45,072 --> 00:06:47,240 I don't know how I ended up here. 132 00:06:47,240 --> 00:06:49,076 You took a wrong turn. 133 00:06:49,076 --> 00:06:50,243 What are you gonna do? 134 00:06:50,243 --> 00:06:52,179 I'm gonna drink. 135 00:06:52,179 --> 00:06:53,346 Because I'm going to prison. 136 00:06:54,347 --> 00:06:57,350 To the people who care... 137 00:06:57,350 --> 00:06:59,453 and to hell with the rest. 138 00:07:04,324 --> 00:07:05,358 Oh, man, come on. 139 00:07:06,393 --> 00:07:07,427 What is this? 140 00:07:07,427 --> 00:07:08,295 Oh, that's good. 141 00:07:09,497 --> 00:07:11,499 That's actually very funny. 142 00:07:17,471 --> 00:07:21,074 Now, uh, this person that he was waiting for a phone call from, 143 00:07:21,074 --> 00:07:22,375 uh, did he ever tell you 144 00:07:22,375 --> 00:07:23,443 who that was? 145 00:07:23,443 --> 00:07:24,878 No, no, he never said. 146 00:07:24,878 --> 00:07:26,680 The night of the, uh, party, 147 00:07:26,680 --> 00:07:28,682 were there any, uh, family or friends present? 148 00:07:28,682 --> 00:07:31,852 Staff, uh, some regulars. 149 00:07:31,852 --> 00:07:33,721 Did he ever mention family? 150 00:07:33,721 --> 00:07:35,155 I... 151 00:07:35,155 --> 00:07:37,390 I-I think his mother lived upstate. 152 00:07:37,390 --> 00:07:38,626 That-That's about it. 153 00:07:38,626 --> 00:07:40,227 I wish I could tell you more. 154 00:07:40,227 --> 00:07:41,328 That's fine. 155 00:07:41,328 --> 00:07:42,496 Um, you've been very helpful. 156 00:07:42,496 --> 00:07:43,631 Thank you. 157 00:07:48,836 --> 00:07:50,370 It's kind of odd, isn't it? 158 00:07:50,370 --> 00:07:52,205 What is? 159 00:07:52,205 --> 00:07:55,075 A guy who'd choose to spend his last night a freedom 160 00:07:55,075 --> 00:07:57,545 in a bar full of strangers-- no family, no girlfriend. 161 00:07:57,545 --> 00:07:58,979 Yeah. Hey, listen, 162 00:07:58,979 --> 00:08:00,748 the prison guard from the crash just woke up. 163 00:08:00,748 --> 00:08:03,283 We should get down to the hospital. 164 00:08:03,283 --> 00:08:04,552 You take care of it. 165 00:08:04,552 --> 00:08:06,053 I'm gonna look for Reynolds' mother. 166 00:08:06,053 --> 00:08:08,522 Okay. I'll catch up with you later. 167 00:08:13,727 --> 00:08:15,162 To even suggest that Mr. Lawter had a hand 168 00:08:15,162 --> 00:08:16,830 in this rendition-style abduction... 169 00:08:16,830 --> 00:08:18,431 You're facing 15 years, 170 00:08:18,431 --> 00:08:20,601 and Reynolds' testimony would have sealed the deal. 171 00:08:20,601 --> 00:08:22,402 I'd say that's pretty good motive. 172 00:08:22,402 --> 00:08:23,436 You can't be serious. 173 00:08:23,436 --> 00:08:25,338 What is this, a joke? 174 00:08:25,338 --> 00:08:26,540 Do we look like comedians? 175 00:08:26,540 --> 00:08:28,676 But I didn't do anything. 176 00:08:28,676 --> 00:08:31,511 No, but you hired some guys that did. 177 00:08:31,511 --> 00:08:32,846 Why would I go after Alan 178 00:08:32,846 --> 00:08:34,214 when you guys would come straight to me? 179 00:08:34,214 --> 00:08:37,050 If you were as smart as you think you are, 180 00:08:37,050 --> 00:08:39,152 you'd still be ripping off investors. 181 00:08:42,055 --> 00:08:45,092 There's other people after Alan, okay. 182 00:08:45,092 --> 00:08:47,127 People capable of things that I'm not. 183 00:08:48,562 --> 00:08:49,963 Short it. 184 00:08:49,963 --> 00:08:51,965 We got bigger... You know how to short; short it. 185 00:08:51,965 --> 00:08:53,133 Hey! Hey! 186 00:08:53,133 --> 00:08:54,367 You don't return my calls anymore? 187 00:08:54,367 --> 00:08:55,603 Mr. Conlon... 188 00:08:55,603 --> 00:08:56,570 You're losing me money. 189 00:08:56,570 --> 00:08:57,938 When you signed me up, 190 00:08:57,938 --> 00:09:00,140 you told me this fund would keep growing. 191 00:09:00,140 --> 00:09:01,809 Now it's one step forward and two steps back. 192 00:09:01,809 --> 00:09:03,043 See, that's not true. 193 00:09:03,043 --> 00:09:05,378 Overall, your portfolio's up 26%. 194 00:09:05,378 --> 00:09:06,947 Cash me out. 195 00:09:06,947 --> 00:09:08,649 Well, I need to remind you, 196 00:09:08,649 --> 00:09:10,183 there is a substantial penalty for pulling out 197 00:09:10,183 --> 00:09:12,352 of the fund early. Waive it! 198 00:09:12,352 --> 00:09:14,187 I want my money, now. 199 00:09:14,187 --> 00:09:16,757 Well, it's gonna take a little while. 200 00:09:16,757 --> 00:09:18,592 You're asking for five million dollars. 201 00:09:18,592 --> 00:09:19,993 I can't just swing by an ATM. 202 00:09:19,993 --> 00:09:23,797 Boy, you do not want to be an obstacle 203 00:09:23,797 --> 00:09:26,099 between me and my money. 204 00:09:27,367 --> 00:09:29,302 Thursday. 205 00:09:34,708 --> 00:09:36,243 You signed up Richard Conlon? 206 00:09:36,243 --> 00:09:37,410 The guy's connected. 207 00:09:37,410 --> 00:09:38,879 I had to; we needed cash. 208 00:09:38,879 --> 00:09:39,980 We have to pay him! 209 00:09:39,980 --> 00:09:41,348 With what money, Garrett? 210 00:09:41,348 --> 00:09:42,282 It's all gone. 211 00:09:44,885 --> 00:09:47,454 Two days later, we were raided by the feds. 212 00:09:47,454 --> 00:09:50,123 All of our assets were frozen. 213 00:09:50,123 --> 00:09:52,726 Conlon got a fraction of his money. 214 00:09:52,726 --> 00:09:54,127 He still wants the rest. 215 00:09:54,127 --> 00:09:55,696 Yeah, it feels a little convenient, 216 00:09:55,696 --> 00:09:57,597 you pushing this off on the mob. 217 00:09:57,597 --> 00:10:01,468 I've been getting threats from his people on a daily basis. 218 00:10:01,468 --> 00:10:02,970 I know Alan has, too. 219 00:10:02,970 --> 00:10:04,805 We'll look into it. 220 00:10:04,805 --> 00:10:06,473 But as far as I'm concerned, 221 00:10:06,473 --> 00:10:08,876 you're not off the hook. 222 00:10:11,044 --> 00:10:14,882 So Organized Crime has more boxes on Conlon 223 00:10:14,882 --> 00:10:17,150 from a RICO case he beat two years ago. 224 00:10:17,150 --> 00:10:19,186 Yeah, well, judging by his record, 225 00:10:19,186 --> 00:10:21,188 he's not the type to forgive a debt. 226 00:10:21,188 --> 00:10:23,791 We got assault, extortion, bribery. 227 00:10:23,791 --> 00:10:25,125 Tell me about these guys. 228 00:10:25,125 --> 00:10:26,727 Okay, well, these are Conlon's muscle. 229 00:10:26,727 --> 00:10:29,462 Franklin Murphy, Michael O'Leary and Joseph Ryan. 230 00:10:29,462 --> 00:10:30,397 So maybe he sent them 231 00:10:30,397 --> 00:10:31,431 to take out Reynolds. 232 00:10:31,431 --> 00:10:33,066 Makes sense. All right, 233 00:10:33,066 --> 00:10:36,670 I'm gonna get their pictures over to Martin and Elena. 234 00:10:39,572 --> 00:10:41,842 No. 235 00:10:41,842 --> 00:10:43,376 They wore ski masks. 236 00:10:43,376 --> 00:10:45,879 Okay, try to remember. 237 00:10:45,879 --> 00:10:48,381 Maybe you've seen them before somewhere else. 238 00:10:48,381 --> 00:10:50,517 I'm gonna show you. 239 00:10:52,519 --> 00:10:53,854 I'm sorry. 240 00:10:53,854 --> 00:10:57,424 Did the gunmen call each other by name? 241 00:10:57,424 --> 00:10:58,726 Not that I heard. 242 00:10:58,726 --> 00:11:00,360 Did they talk to each other at all? 243 00:11:00,360 --> 00:11:02,095 Did you hear anything? 244 00:11:02,095 --> 00:11:04,798 Yeah. 245 00:11:04,798 --> 00:11:06,399 They said plenty. 246 00:11:09,803 --> 00:11:11,739 Did you have to flip the van? 247 00:11:11,739 --> 00:11:12,773 It happens. 248 00:11:12,773 --> 00:11:13,774 Are you hurt? No. 249 00:11:13,774 --> 00:11:14,942 Come on, we got to move. 250 00:11:14,942 --> 00:11:15,943 The marshal called it in. 251 00:11:15,943 --> 00:11:17,811 Paul, just breathe, man. 252 00:11:17,811 --> 00:11:19,146 All right? Help will be here soon. 253 00:11:19,146 --> 00:11:21,181 I'm sorry it had to be this way. 254 00:11:26,987 --> 00:11:29,122 So you're saying Reynolds knew these guys? 255 00:11:29,122 --> 00:11:31,759 No doubt. 256 00:11:31,759 --> 00:11:33,460 It was an escape. 257 00:11:44,237 --> 00:11:46,039 Reynolds was told three weeks ago 258 00:11:46,039 --> 00:11:47,274 he'd be testifying today, 259 00:11:47,274 --> 00:11:48,942 so he must have told his accomplices. 260 00:11:48,942 --> 00:11:50,677 Based on this prison log, 261 00:11:50,677 --> 00:11:53,446 he hasn't had any phone calls or visitors for over a month. 262 00:11:53,446 --> 00:11:55,215 Could have met the guys on the inside. 263 00:11:55,215 --> 00:11:57,217 We should talk to his ex-cellmate. 264 00:11:57,217 --> 00:11:58,752 Find out who his associates were. 265 00:11:58,752 --> 00:12:01,221 Okay. Jack? 266 00:12:01,221 --> 00:12:04,391 Should we call Medina in DC? 267 00:12:04,391 --> 00:12:05,425 Oh, why? 268 00:12:05,425 --> 00:12:07,527 Well, Alan Reynolds is a fugitive. 269 00:12:07,527 --> 00:12:09,997 This really should be kicked back to the U.S. Marshals. 270 00:12:09,997 --> 00:12:13,000 I don't think he's a fugitive. 271 00:12:13,000 --> 00:12:14,267 There's no reason for him to escape. 272 00:12:14,267 --> 00:12:16,236 He only had six months left to serve. 273 00:12:16,236 --> 00:12:18,171 Well, there was no sign that he was under any duress. 274 00:12:18,171 --> 00:12:20,140 If we kick this back to the U.S. Marshals, 275 00:12:20,140 --> 00:12:22,609 it's going to slow it down, and the trail's going to go cold. 276 00:12:22,609 --> 00:12:23,977 Just let it 277 00:12:23,977 --> 00:12:25,913 play out, see what happens. 278 00:12:25,913 --> 00:12:27,848 I've got the mother coming in. 279 00:12:27,848 --> 00:12:30,617 Maybe she can shed some light on the subject. 280 00:12:30,617 --> 00:12:32,352 Okay. 281 00:12:32,352 --> 00:12:34,254 Look... 282 00:12:34,254 --> 00:12:37,891 It doesn't matter as long as we solve the case. 283 00:12:37,891 --> 00:12:39,159 All Medina cares about 284 00:12:39,159 --> 00:12:40,760 is putting a tick in the win column. 285 00:12:40,760 --> 00:12:42,362 Hey, guys. 286 00:12:42,362 --> 00:12:44,264 They found the gray Yukon parked at a mall in Newburgh. 287 00:12:44,264 --> 00:12:45,999 It was stolen from Queens two days ago. 288 00:12:45,999 --> 00:12:47,968 He must have switched cars at the mall. 289 00:12:47,968 --> 00:12:49,369 Well, let's canvas the area. 290 00:12:49,369 --> 00:12:51,304 Somebody is bound to have seen them. 291 00:12:55,508 --> 00:12:56,509 DANNY: All right. 292 00:12:56,509 --> 00:12:58,045 Thank you, okay? 293 00:12:58,045 --> 00:13:00,814 Elena, I have struck out with every single witness. 294 00:13:00,814 --> 00:13:02,215 Any luck with those prints? 295 00:13:02,215 --> 00:13:04,251 No, no prints, no personal effects, nothing. 296 00:13:08,521 --> 00:13:10,090 Hey. 297 00:13:11,791 --> 00:13:12,860 Hey! Hey! 298 00:13:12,860 --> 00:13:14,694 Hey! Come here. 299 00:13:14,694 --> 00:13:16,329 Take those things out of your ear. 300 00:13:16,329 --> 00:13:18,665 Where the hell do you think you're going, Todd? 301 00:13:18,665 --> 00:13:20,467 No place. Just doing my job. 302 00:13:20,467 --> 00:13:22,369 Yeah, then why you running? I wasn't. 303 00:13:22,369 --> 00:13:24,071 ELENA: Listen, we're looking or this man right here. 304 00:13:24,071 --> 00:13:26,406 Have you seen him? 305 00:13:26,406 --> 00:13:27,540 No. 306 00:13:27,540 --> 00:13:28,708 Sorry. 307 00:13:28,708 --> 00:13:30,077 I don't believe you. 308 00:13:30,077 --> 00:13:32,145 So when was he here, and who was with him? 309 00:13:32,145 --> 00:13:34,314 I really don't want to get involved. DANNY: You're already involved. 310 00:13:34,314 --> 00:13:36,449 So just tell us what you saw. 311 00:13:42,289 --> 00:13:43,590 Okay. 312 00:13:43,590 --> 00:13:44,992 I saw him maybe two hours ago. 313 00:13:44,992 --> 00:13:46,426 I kind of walked in on something. 314 00:13:54,734 --> 00:13:56,103 You said it'd be 75 grand. 315 00:13:56,103 --> 00:13:57,570 No, up to 100 is what I said. 316 00:13:57,570 --> 00:13:58,872 Look, we need reliable information. 317 00:13:58,872 --> 00:14:00,407 All right? 318 00:14:00,407 --> 00:14:02,309 How much money is in the vault, who has the access code. 319 00:14:02,309 --> 00:14:03,410 My source inside the bank 320 00:14:03,410 --> 00:14:05,278 is putting his ass on the line. 321 00:14:05,278 --> 00:14:06,813 He needs to know that it's worth his time. 322 00:14:06,813 --> 00:14:08,248 This is costing a lot of money. 323 00:14:08,248 --> 00:14:10,383 Look, you said you had a backer. I do. 324 00:14:10,383 --> 00:14:13,086 Okay, we're gonna walk away with ten million, maybe more. 325 00:14:13,086 --> 00:14:14,621 He's not gonna sweat an extra 25 grand. 326 00:14:14,621 --> 00:14:16,623 That's gonna seem like spare change 327 00:14:16,623 --> 00:14:18,058 this time tomorrow. 328 00:14:22,495 --> 00:14:23,997 You, come here. 329 00:14:26,934 --> 00:14:28,501 How long you been standing there? 330 00:14:29,769 --> 00:14:32,405 I don't think he can hear you. 331 00:14:35,742 --> 00:14:38,611 What? 332 00:14:38,611 --> 00:14:40,513 What did you say? 333 00:14:44,517 --> 00:14:46,619 I need to go clean P-3. 334 00:14:48,721 --> 00:14:50,657 Then go. 335 00:14:56,496 --> 00:14:57,464 That dude bailed me out. 336 00:14:57,464 --> 00:14:58,598 Otherwise, 337 00:14:58,598 --> 00:15:00,333 I don't know what would've happened. 338 00:15:00,333 --> 00:15:02,702 Did you hear them mention the name of a bank or a location? 339 00:15:02,702 --> 00:15:03,836 No. 340 00:15:03,836 --> 00:15:06,473 They came in that SUV. 341 00:15:06,473 --> 00:15:08,375 You know what kind of car they left in? 342 00:15:08,375 --> 00:15:10,810 I stayed away until I knew they were gone. 343 00:15:10,810 --> 00:15:12,212 Listen, we need your help. 344 00:15:12,212 --> 00:15:14,514 We'd like a sketch of this man. Can you do that? 345 00:15:17,584 --> 00:15:18,618 All right. 346 00:15:21,754 --> 00:15:23,490 MARTIN: That's right, we're trying to determine 347 00:15:23,490 --> 00:15:27,360 if any of your branches are holding ten million dollars. 348 00:15:27,360 --> 00:15:29,229 Well, how soon can you get back to me? 349 00:15:29,229 --> 00:15:32,799 Because this robbery could happen in the next 24 hours. 350 00:15:32,799 --> 00:15:36,236 All right, yeah, I'll be waiting for your call. Thanks. 351 00:15:36,236 --> 00:15:38,338 Any luck narrowing down the target? 352 00:15:38,338 --> 00:15:40,940 1,600 branches in the five boroughs. 353 00:15:40,940 --> 00:15:43,743 Not one of them that's holding anything close to ten million. 354 00:15:43,743 --> 00:15:45,812 Well, maybe they're planning on hitting a bank outside the city. 355 00:15:45,812 --> 00:15:47,314 Yeah, I thought of that. 356 00:15:47,314 --> 00:15:49,649 You know, this Reynolds guy, he's the model prisoner, 357 00:15:49,649 --> 00:15:50,950 no prior record. 358 00:15:50,950 --> 00:15:52,152 What the hell's he doing robbing banks 359 00:15:52,152 --> 00:15:53,420 in the first place? 360 00:15:53,420 --> 00:15:54,887 Well, he was sent away for stealing. 361 00:15:54,887 --> 00:15:56,523 Maybe he decided to be a bit more 362 00:15:56,523 --> 00:15:57,290 direct about it. 363 00:15:57,290 --> 00:15:58,658 Well, if that's the case, 364 00:15:58,658 --> 00:16:00,327 why doesn't he just wait till he gets released? 365 00:16:00,327 --> 00:16:03,396 We got an ID on the sketch Danny sent us. 366 00:16:03,396 --> 00:16:04,197 Roger Graham. 367 00:16:04,197 --> 00:16:06,266 Released two months ago 368 00:16:06,266 --> 00:16:08,568 from the same prison Reynolds was in. 369 00:16:08,568 --> 00:16:10,437 He's been convicted of bank robbery, 370 00:16:10,437 --> 00:16:12,072 assault, this time grand larceny. 371 00:16:12,072 --> 00:16:13,240 He's one bad dude. 372 00:16:13,240 --> 00:16:14,907 VIVIAN: All right, so Reynolds 373 00:16:14,907 --> 00:16:18,878 knows finance, how to move money from one place to another. 374 00:16:18,878 --> 00:16:19,946 This guy's the muscle. 375 00:16:19,946 --> 00:16:21,448 It's the perfect marriage. 376 00:16:21,448 --> 00:16:23,416 SAMANTHA: Yeah, well, it might be a short one. 377 00:16:23,416 --> 00:16:25,718 He's suspected of murdering his last partner. 378 00:16:27,420 --> 00:16:29,789 WOMAN: That just can't be. 379 00:16:29,789 --> 00:16:32,792 I-I mean, why on Earth would my son rob a bank? 380 00:16:32,792 --> 00:16:34,061 I have no idea. 381 00:16:34,061 --> 00:16:36,529 I've been trying to figure it out myself. 382 00:16:36,529 --> 00:16:38,731 When was the last time you saw him? 383 00:16:38,731 --> 00:16:41,068 At his sentencing hearing. 384 00:16:41,068 --> 00:16:43,603 You didn't go to visit him in prison? 385 00:16:43,603 --> 00:16:46,306 He asked me not to. 386 00:16:46,306 --> 00:16:48,208 You know, I think he felt ashamed. 387 00:16:50,110 --> 00:16:53,446 He felt ashamed of seeing his own mother? 388 00:16:53,446 --> 00:16:56,149 He keeps me at arm's length. 389 00:16:58,051 --> 00:16:59,819 Our relationship is... 390 00:16:59,819 --> 00:17:01,754 complicated. 391 00:17:01,754 --> 00:17:03,056 Hmm. 392 00:17:04,957 --> 00:17:08,461 Most of them are. 393 00:17:08,461 --> 00:17:11,531 Could you be more specific about yours? 394 00:17:11,531 --> 00:17:12,732 Um... 395 00:17:12,732 --> 00:17:14,234 Mrs. Reynolds, 396 00:17:14,234 --> 00:17:16,303 I can't emphasize the importance of time here. 397 00:17:16,303 --> 00:17:19,139 The longer your son's missing, the less chance we have 398 00:17:19,139 --> 00:17:20,507 of finding him, 399 00:17:20,507 --> 00:17:22,509 so any information you have is gonna help. 400 00:17:26,779 --> 00:17:29,082 Our family fell apart 401 00:17:29,082 --> 00:17:31,618 when Alan was a teenager. 402 00:17:31,618 --> 00:17:35,322 In a lot of ways, he took the brunt of it. 403 00:17:45,465 --> 00:17:47,100 Mom's here. I better get going. 404 00:17:47,100 --> 00:17:48,101 D-Don't go. 405 00:17:48,101 --> 00:17:49,636 Just stay-stay a little longer. 406 00:17:49,636 --> 00:17:51,104 : Dad... 407 00:17:51,104 --> 00:17:52,739 I'm trying to tell you things, Alan. 408 00:17:52,739 --> 00:17:54,474 Important things. 409 00:17:54,474 --> 00:17:56,476 Dad, it's like the third time you've said that. 410 00:17:56,476 --> 00:17:58,245 I just, I need you to understand 411 00:17:58,245 --> 00:18:00,480 they laid me off after 16 years. 412 00:18:00,480 --> 00:18:02,315 What am I supposed to do? 413 00:18:02,315 --> 00:18:04,517 I don't know, get drunk and hit mom, I guess. 414 00:18:07,420 --> 00:18:09,556 I'm sorry for that. 415 00:18:11,424 --> 00:18:12,659 You don't know how sorry. 416 00:18:17,930 --> 00:18:19,466 I lost everything. 417 00:18:20,900 --> 00:18:23,436 I wish that... 418 00:18:24,904 --> 00:18:27,574 Uh, Dad, I really got to go. 419 00:18:32,412 --> 00:18:35,448 I know you hate me, 420 00:18:35,448 --> 00:18:38,451 and I don't blame you, 421 00:18:38,451 --> 00:18:41,621 but I need to tell you something, Alan. 422 00:18:41,621 --> 00:18:42,822 Um, I love you. 423 00:18:44,957 --> 00:18:47,594 Always have. 424 00:18:47,594 --> 00:18:49,229 Always. 425 00:18:55,502 --> 00:18:56,536 Go. 426 00:18:56,536 --> 00:18:59,138 Go. 427 00:18:59,138 --> 00:19:00,607 Your mom's waiting. 428 00:19:23,530 --> 00:19:25,332 Dad. 429 00:19:25,332 --> 00:19:28,134 Dad, where are you? 430 00:19:28,134 --> 00:19:29,402 Dad! 431 00:19:29,402 --> 00:19:31,438 Dad, where are you?! 432 00:19:31,438 --> 00:19:32,972 Dad! 433 00:19:32,972 --> 00:19:34,607 Open up! 434 00:19:42,915 --> 00:19:45,918 He was 15 years old. 435 00:19:45,918 --> 00:19:48,321 And... he never got over it. 436 00:19:48,321 --> 00:19:52,024 How could he? 437 00:19:52,024 --> 00:19:54,794 He was only 15. 438 00:19:54,794 --> 00:19:59,466 He, um, cut himself off after that, 439 00:19:59,466 --> 00:20:01,334 so nobody could ever hurt him again. 440 00:20:01,334 --> 00:20:03,370 He was obsessed 441 00:20:03,370 --> 00:20:06,373 with making money. 442 00:20:06,373 --> 00:20:08,975 Anything to not be like his dad. 443 00:20:12,645 --> 00:20:15,181 It's, uh, it's my understanding 444 00:20:15,181 --> 00:20:18,985 that on the night that he was about to go to prison, 445 00:20:18,985 --> 00:20:21,888 he was expecting a phone call. 446 00:20:21,888 --> 00:20:23,222 Was that you? 447 00:20:23,222 --> 00:20:25,892 No. 448 00:20:29,161 --> 00:20:32,665 Was there anybody else in his life that was important to him, 449 00:20:32,665 --> 00:20:34,401 significant? 450 00:20:34,401 --> 00:20:37,370 Now... a woman called 451 00:20:37,370 --> 00:20:39,171 several times over the years 452 00:20:39,171 --> 00:20:42,475 that wanted to reach him. 453 00:20:42,475 --> 00:20:45,912 I-I think Alan meant something to her. 454 00:20:45,912 --> 00:20:47,647 And what was her name? 455 00:20:49,349 --> 00:20:53,119 Leslie... something. 456 00:20:53,119 --> 00:20:54,387 I-I... 457 00:20:54,387 --> 00:20:56,889 I can't... I don't remember. 458 00:20:56,889 --> 00:20:58,591 She sent him a few Christmas cards. 459 00:20:58,591 --> 00:21:00,560 Do you still have them? 460 00:21:00,560 --> 00:21:04,597 Well, they're probably somewhere in my attic. 461 00:21:04,597 --> 00:21:08,435 Would you mind if I came with you to look at them? 462 00:21:10,102 --> 00:21:11,838 Viv, I just got off the phone with Major Crimes. 463 00:21:11,838 --> 00:21:14,474 They got a call saying Emerson Bank and Trust in Yonkers 464 00:21:14,474 --> 00:21:15,675 is gonna be held up. 465 00:21:15,675 --> 00:21:17,043 What time did the call come in? 466 00:21:17,043 --> 00:21:18,345 An hour ago. 467 00:21:25,885 --> 00:21:27,854 Next. 468 00:21:33,860 --> 00:21:34,794 On your knees! 469 00:21:34,794 --> 00:21:35,928 On your knees! Get down now! 470 00:21:35,928 --> 00:21:36,963 Get down! 471 00:21:36,963 --> 00:21:38,297 Get down now or I'll kill you! 472 00:21:38,297 --> 00:21:39,366 Get down now! 473 00:21:39,366 --> 00:21:40,467 Get down! 474 00:21:40,467 --> 00:21:42,001 Freeze! FBI! 475 00:21:42,001 --> 00:21:43,970 Drop your weapons! 476 00:21:43,970 --> 00:21:46,005 FBI! On your knees now! 477 00:21:46,005 --> 00:21:47,106 Now! 478 00:21:47,106 --> 00:21:48,641 You're completely surrounded. 479 00:21:48,641 --> 00:21:50,577 Put your guns down or we will open fire. 480 00:21:57,049 --> 00:21:59,752 Drop the gun. 481 00:22:01,521 --> 00:22:02,822 I said drop the gun! 482 00:22:07,427 --> 00:22:08,995 Move in. 483 00:22:21,207 --> 00:22:22,642 It's not Reynolds. 484 00:22:37,457 --> 00:22:38,758 Where's Alan Reynolds? 485 00:22:49,268 --> 00:22:50,570 Fitzgerald. 486 00:22:50,570 --> 00:22:52,338 JACK: Hey, it's Jack. I need a favor. 487 00:22:52,338 --> 00:22:55,074 I'm trying to track down a woman named Leslie Pickford. 488 00:22:55,074 --> 00:22:56,476 MARTIN: Who? 489 00:22:56,476 --> 00:22:58,110 Uh, it's some woman that wrote Reynolds 490 00:22:58,110 --> 00:22:59,679 Christmas cards every year. 491 00:22:59,679 --> 00:23:01,614 There's no return address. 492 00:23:01,614 --> 00:23:03,816 They're all postmarked Vestal, New York. 493 00:23:03,816 --> 00:23:05,217 I need a current address. 494 00:23:05,217 --> 00:23:06,919 Look, Jack, I can't help you right now. 495 00:23:06,919 --> 00:23:09,188 We just nailed Roger Graham knocking over a bank. 496 00:23:09,188 --> 00:23:10,790 Was Reynolds with him? 497 00:23:10,790 --> 00:23:12,425 No, but this whole thing's blown wide open. 498 00:23:12,425 --> 00:23:13,493 Okay, don't worry about it. 499 00:23:13,493 --> 00:23:15,161 I'll take care of it myself. 500 00:23:15,161 --> 00:23:16,929 See, I-I don't think you get it. 501 00:23:16,929 --> 00:23:18,565 It's over. 502 00:23:18,565 --> 00:23:20,399 Start talking. 503 00:23:20,399 --> 00:23:22,535 I'll do 20 before I roll over. 504 00:23:22,535 --> 00:23:23,870 You'll do life. 505 00:23:23,870 --> 00:23:25,037 Give me a break. 506 00:23:25,037 --> 00:23:26,806 Can't do all day for attempted robbery. 507 00:23:26,806 --> 00:23:28,675 You'll do all day for murder. 508 00:23:29,942 --> 00:23:31,478 Look, I know you killed Reynolds. 509 00:23:31,478 --> 00:23:32,479 Oh, yeah? 510 00:23:32,479 --> 00:23:33,379 Yeah. 511 00:23:33,379 --> 00:23:34,614 What else do you know? 512 00:23:34,614 --> 00:23:36,516 This has setup written all over it. 513 00:23:38,718 --> 00:23:40,252 Where's Reynolds? 514 00:23:40,252 --> 00:23:42,522 Nice talking to you. 515 00:23:42,522 --> 00:23:44,223 Get this guy out of here. 516 00:23:49,395 --> 00:23:51,764 Something here's not adding up. Tell me about it. 517 00:23:51,764 --> 00:23:53,099 The bank manager said they only have 518 00:23:53,099 --> 00:23:55,334 800 grand in the vault, not $10 million. 519 00:23:55,334 --> 00:23:56,603 So what, Reynolds had bad intel? 520 00:23:56,603 --> 00:23:58,471 Or he sold Roger a bill of goods. 521 00:23:58,471 --> 00:24:00,206 You think we're wrong about this guy? 522 00:24:00,206 --> 00:24:02,675 We should take a listen to that 911 call. 523 00:24:06,345 --> 00:24:08,581 What do we got? 524 00:24:08,581 --> 00:24:09,949 I ran a comparative voice analysis on a tape 525 00:24:09,949 --> 00:24:11,518 from Alan Reynolds' deposition. 526 00:24:11,518 --> 00:24:12,952 He definitely made the call. 527 00:24:12,952 --> 00:24:14,621 ELENA: Ah, can we hear it? 528 00:24:15,922 --> 00:24:17,524 WOMAN: 911, what's your emergency? 529 00:24:17,524 --> 00:24:19,726 ALAN: I need to report a bank robbery. 530 00:24:19,726 --> 00:24:21,594 WOMAN: At what location? 531 00:24:21,594 --> 00:24:23,696 Emerson Bank & Trust in Yonkers. 532 00:24:23,696 --> 00:24:26,332 Is anyone hurt? No, it's not going on right now. 533 00:24:26,332 --> 00:24:27,500 It hasn't happened yet. 534 00:24:27,500 --> 00:24:28,801 Sir, let me put you through 535 00:24:28,801 --> 00:24:30,169 to the Robbery/Homicide Division. 536 00:24:30,169 --> 00:24:32,572 This line is for emergencies only. 537 00:24:32,572 --> 00:24:33,940 No, no, this is an emergency, okay? 538 00:24:33,940 --> 00:24:35,808 This is not a joke. It's not a prank. 539 00:24:35,808 --> 00:24:38,044 Three men are going to come into the bank near closing time. 540 00:24:38,044 --> 00:24:39,712 They've got on body armor and assault rifles. 541 00:24:39,712 --> 00:24:41,013 And they want what's in the vault, 542 00:24:41,013 --> 00:24:42,281 and they will kill whoever gets in the way. 543 00:24:42,281 --> 00:24:43,583 You need to stop them. 544 00:24:43,583 --> 00:24:45,117 ELENA: I don't get it, 545 00:24:45,117 --> 00:24:47,654 because why would Reynolds sabotage the heist 546 00:24:47,654 --> 00:24:49,321 if he's the one who set it up? 547 00:24:49,321 --> 00:24:50,990 Unless the whole thing was a scam, right? 548 00:24:50,990 --> 00:24:53,626 He gets Graham to spring him by promising him 549 00:24:53,626 --> 00:24:56,128 a $10 million bank heist that doesn't exist. 550 00:24:56,128 --> 00:24:58,798 What about the cash Graham gave him for the inside information? 551 00:24:58,798 --> 00:25:00,299 Put it in his pocket? 552 00:25:00,299 --> 00:25:02,569 So he's going to break out of prison just 553 00:25:02,569 --> 00:25:04,136 to con Graham out of a hundred grand? 554 00:25:04,136 --> 00:25:06,539 What other calls came from that pay phone? 555 00:25:06,539 --> 00:25:09,676 Let me check. 556 00:25:09,676 --> 00:25:11,544 (keyboard clacking, computer beeping) 557 00:25:11,544 --> 00:25:13,880 A minute before the 911, a call was made 558 00:25:13,880 --> 00:25:16,382 to the Federal Correctional Institution in Parkerville. 559 00:25:16,382 --> 00:25:19,118 That's where Alan escaped from. 560 00:25:20,152 --> 00:25:21,954 Looks like a direct line to the Infirmary. 561 00:25:28,661 --> 00:25:30,429 WOMAN: Hello? 562 00:25:30,429 --> 00:25:32,965 Oh, um, is this Julie Pickford? 563 00:25:32,965 --> 00:25:34,834 That's right. Who's this? 564 00:25:34,834 --> 00:25:37,203 Special Agent Jack Malone from the FBI. 565 00:25:37,203 --> 00:25:38,437 What?! 566 00:25:38,437 --> 00:25:41,240 Is this for real? 567 00:25:41,240 --> 00:25:43,610 Yes, it is. 568 00:25:43,610 --> 00:25:47,446 We're trying to locate a Leslie Pickford. 569 00:25:47,446 --> 00:25:48,681 Are you related to her at all? 570 00:25:48,681 --> 00:25:50,683 Leslie Pickford? I don't think so. 571 00:25:50,683 --> 00:25:53,152 Okay. Thanks for your time. 572 00:26:08,200 --> 00:26:09,836 Dr. Riley? 573 00:26:09,836 --> 00:26:11,137 I'm Special Agent Taylor. 574 00:26:11,137 --> 00:26:12,538 Thank you very much for coming in. 575 00:26:12,538 --> 00:26:13,873 I really appreciate it. 576 00:26:13,873 --> 00:26:16,676 Um... I wasn't exactly given a choice. 577 00:26:16,676 --> 00:26:19,445 Well, I still appreciate it. 578 00:26:19,445 --> 00:26:21,347 I have a question for you. 579 00:26:21,347 --> 00:26:23,182 Why did Alan Reynolds 580 00:26:23,182 --> 00:26:25,451 call the prison infirmary at 2:30 p.m.? 581 00:26:25,451 --> 00:26:27,820 I wasn't aware he had. 582 00:26:27,820 --> 00:26:29,488 The call lasted two minutes. 583 00:26:29,488 --> 00:26:31,691 The prison guard said that you were the only person there. 584 00:26:31,691 --> 00:26:33,325 Dr. Riley, aiding and abetting a fugitive 585 00:26:33,325 --> 00:26:35,762 is a felony. I didn't help him escape. 586 00:26:35,762 --> 00:26:37,563 I didn't have anything to do with it. 587 00:26:37,563 --> 00:26:40,332 Hmm, so this is a misunderstanding. 588 00:26:40,332 --> 00:26:42,635 Now you have an opportunity to straighten it out. 589 00:26:42,635 --> 00:26:44,771 I suggest you do so. 590 00:26:46,572 --> 00:26:47,940 All right, he did call. 591 00:26:47,940 --> 00:26:50,509 What did he want? 592 00:26:50,509 --> 00:26:53,345 To talk about a diagnosis I made a few months ago. 593 00:26:56,582 --> 00:26:59,218 Hey. Hey, Dr. Riley. 594 00:26:59,218 --> 00:27:01,721 How are you holding up? You've had a lot to think about 595 00:27:01,721 --> 00:27:02,789 in the last day. 596 00:27:02,789 --> 00:27:04,390 Yeah, well, uh... 597 00:27:04,390 --> 00:27:06,292 that's pretty much what I've been doing, thinking. 598 00:27:06,292 --> 00:27:08,627 Uh, did you read the literature I gave you? 599 00:27:09,729 --> 00:27:12,164 About the chemo and radiation? 600 00:27:12,164 --> 00:27:14,466 Yeah, I, uh, I'd rather hold off on that. 601 00:27:14,466 --> 00:27:17,704 Mr. Reynolds, pancreatic cancer is aggressive 602 00:27:17,704 --> 00:27:18,871 and needs to be treated aggressively. 603 00:27:18,871 --> 00:27:19,939 Look, I'm terminal. 604 00:27:19,939 --> 00:27:21,173 You said so yourself. 605 00:27:21,173 --> 00:27:22,775 The treatment can give you more time. 606 00:27:22,775 --> 00:27:25,177 Time for what? A lot of puking and diarrhea? 607 00:27:25,177 --> 00:27:27,379 There's medication you can take for the side effects. 608 00:27:27,379 --> 00:27:29,415 I have to testify in court. 609 00:27:29,415 --> 00:27:31,818 I don't want to show up with my hair falling out. 610 00:27:34,020 --> 00:27:36,689 Let me keep my dignity. 611 00:27:38,657 --> 00:27:41,728 Well, you've heard my recommendation, 612 00:27:41,728 --> 00:27:44,430 but ultimately, it's your decision. 613 00:27:45,597 --> 00:27:47,499 I'm going to die anyway. 614 00:27:47,499 --> 00:27:49,702 I just want to do it my own way. 615 00:27:51,738 --> 00:27:54,206 DANNY: There's nothing in his prison sheet about him being sick. 616 00:27:54,206 --> 00:27:55,875 That's because medical records 617 00:27:55,875 --> 00:27:57,609 are kept separate from the central file. 618 00:27:57,609 --> 00:27:59,779 I had no idea 619 00:27:59,779 --> 00:28:02,414 he was going to escape, I swear. 620 00:28:02,414 --> 00:28:03,883 Then why did he call you? 621 00:28:03,883 --> 00:28:05,852 He was starting to experience pain. 622 00:28:05,852 --> 00:28:08,487 He asked me what he could do about it. 623 00:28:08,487 --> 00:28:10,422 So I recommended an over-the-counter medication. 624 00:28:10,422 --> 00:28:13,625 And it never crossed your mind to notify the Bureau of Prisons, 625 00:28:13,625 --> 00:28:14,761 the police, the FBI...? 626 00:28:14,761 --> 00:28:16,295 I panicked. 627 00:28:16,295 --> 00:28:18,931 I was afraid the fact that he did call would make it 628 00:28:18,931 --> 00:28:20,566 look like I had helped him escape. 629 00:28:20,566 --> 00:28:22,735 What's the status on his cancer? 630 00:28:23,836 --> 00:28:25,571 It's advanced, stage four. 631 00:28:25,571 --> 00:28:27,139 How long does he have to live? 632 00:28:27,139 --> 00:28:29,776 I'm surprised he's still alive. 633 00:28:29,776 --> 00:28:31,911 He's on borrowed time. 634 00:28:37,316 --> 00:28:39,218 SEAN: Alan told me he had an ulcer. 635 00:28:39,218 --> 00:28:41,253 I had no idea he was dying. 636 00:28:41,253 --> 00:28:43,455 MARTIN: And you didn't notice any change in his behavior? 637 00:28:43,455 --> 00:28:45,825 He didn't give you any clue that he was sick? 638 00:28:45,825 --> 00:28:47,726 No, he didn't say a word. 639 00:28:47,726 --> 00:28:50,462 I can't believe this. 640 00:28:50,462 --> 00:28:53,565 Sean, how much time do you have left on your sentence? 641 00:28:53,565 --> 00:28:56,535 Ten months, 17 days. 642 00:28:56,535 --> 00:28:58,370 Yeah... 643 00:28:58,370 --> 00:29:00,472 I bet your family really misses you. 644 00:29:02,408 --> 00:29:05,177 Yeah. 645 00:29:05,177 --> 00:29:06,846 Listen, do yourself a favor, 646 00:29:06,846 --> 00:29:08,848 don't extend your stay 647 00:29:08,848 --> 00:29:10,850 in here by lying to a federal officer. 648 00:29:15,154 --> 00:29:19,158 Look... honestly, he never said anything about an escape. 649 00:29:19,158 --> 00:29:22,328 But the diagnosis really shook him. 650 00:29:27,800 --> 00:29:29,435 Hey, man. 651 00:29:29,435 --> 00:29:31,203 How was the doctor? 652 00:29:31,203 --> 00:29:33,305 He give you a sucker? 653 00:29:35,141 --> 00:29:37,509 Sorry, that's a bad joke. 654 00:29:37,509 --> 00:29:41,113 Takes on a whole different meaning in here, doesn't it? 655 00:29:42,648 --> 00:29:44,783 Yeah, I have cancer. 656 00:29:46,385 --> 00:29:47,920 It's in my, uh, 657 00:29:47,920 --> 00:29:50,056 pancreas. 658 00:29:53,292 --> 00:29:55,995 But they caught it early, right? 659 00:29:55,995 --> 00:29:57,396 I mean, you can treat it. 660 00:29:57,396 --> 00:29:59,298 It won't help, I guess. 661 00:29:59,298 --> 00:30:01,000 And by the time you have symptoms, 662 00:30:01,000 --> 00:30:04,303 it, um, it's too late. 663 00:30:07,073 --> 00:30:10,309 Oh, Alan... I'm sorry, man. 664 00:30:10,309 --> 00:30:11,610 That's... 665 00:30:11,610 --> 00:30:14,413 Yeah, right? 666 00:30:18,717 --> 00:30:20,452 How long? 667 00:30:23,655 --> 00:30:24,957 Yeah, uh, a few months, 668 00:30:24,957 --> 00:30:28,327 I guess... give or take. 669 00:30:34,166 --> 00:30:36,835 I'm gonna die in here. 670 00:30:36,835 --> 00:30:38,170 I'm gonna just disappear. 671 00:30:38,170 --> 00:30:40,172 No, no, no-- you can't go there. 672 00:30:40,172 --> 00:30:42,508 I'm not ready for this. 673 00:30:42,508 --> 00:30:43,943 I'm not even close, man. 674 00:30:43,943 --> 00:30:46,078 I'm 35 years old. 675 00:30:48,647 --> 00:30:50,582 I've been doing my time and thinking about 676 00:30:50,582 --> 00:30:52,919 the mistakes I've made in life, and the people 677 00:30:52,919 --> 00:30:55,387 I've hurt. 678 00:30:57,123 --> 00:31:00,126 I thought I'd have time to fix things, you know? 679 00:31:06,365 --> 00:31:08,834 And that was the only time he opened up. 680 00:31:08,834 --> 00:31:10,836 If he was ever in any pain, 681 00:31:10,836 --> 00:31:12,972 he never let on. 682 00:31:14,173 --> 00:31:16,242 Listen, he asked me to keep quiet. 683 00:31:16,242 --> 00:31:17,876 I was just trying to honor his request. 684 00:31:17,876 --> 00:31:20,212 Right. I understand. 685 00:31:20,212 --> 00:31:22,181 Listen, we think that, uh, 686 00:31:22,181 --> 00:31:23,882 he's trying to track somebody down. 687 00:31:23,882 --> 00:31:25,451 Do you know 688 00:31:25,451 --> 00:31:27,786 who that might be? 689 00:31:27,786 --> 00:31:29,922 Maybe. 690 00:31:34,493 --> 00:31:36,162 He told me to mail that 691 00:31:36,162 --> 00:31:38,530 if anything ever happened to him. 692 00:31:45,171 --> 00:31:47,039 When did he give you this? 693 00:31:47,039 --> 00:31:48,240 Two days ago. 694 00:31:48,240 --> 00:31:50,576 I need you to sit tight. 695 00:31:58,050 --> 00:32:00,086 Hey, Jack, it's Martin. 696 00:32:00,086 --> 00:32:01,687 Listen, I think you're on the right track 697 00:32:01,687 --> 00:32:02,688 about the name Pickford. 698 00:32:02,688 --> 00:32:04,156 I have an address for you. 699 00:32:04,156 --> 00:32:07,126 I'm outside Leslie Pickford's house now. 700 00:32:07,126 --> 00:32:09,028 Well, he's not there to see her. 701 00:32:16,535 --> 00:32:17,903 Cory Pickford? 702 00:32:17,903 --> 00:32:19,471 Who are you? 703 00:32:19,471 --> 00:32:21,673 FBI. 704 00:32:21,673 --> 00:32:23,575 Special Agent Jack Malone. 705 00:32:27,046 --> 00:32:29,048 Why don't you step outside. 706 00:32:29,948 --> 00:32:32,518 Come on. 707 00:32:35,921 --> 00:32:38,357 Grab a seat. 708 00:32:39,258 --> 00:32:41,827 Look... 709 00:32:41,827 --> 00:32:43,562 you haven't done anything wrong. 710 00:32:43,562 --> 00:32:46,065 Okay? I just need to ask you a couple questions. 711 00:32:48,167 --> 00:32:50,436 You seen this man? 712 00:32:53,272 --> 00:32:55,374 When was he here? 713 00:32:57,343 --> 00:32:58,944 When was he last here? 714 00:32:58,944 --> 00:33:00,246 Do I have to talk to you? 715 00:33:00,246 --> 00:33:02,048 No. 716 00:33:02,048 --> 00:33:05,217 But I know that this guy is your father. 717 00:33:05,217 --> 00:33:07,019 I know that he's in trouble. 718 00:33:07,019 --> 00:33:08,620 And I know that unless you help me, 719 00:33:08,620 --> 00:33:10,256 I'm going to have trouble getting him back safely. 720 00:33:10,256 --> 00:33:11,723 So it's up to you. 721 00:33:15,261 --> 00:33:17,396 He was here a half hour ago. 722 00:33:21,633 --> 00:33:24,103 My God, you, uh... 723 00:33:24,103 --> 00:33:25,871 look like your mom. 724 00:33:25,871 --> 00:33:28,074 You're supposed to be in prison. 725 00:33:28,074 --> 00:33:29,341 What are you doing here? 726 00:33:29,341 --> 00:33:31,577 I needed to see you. 727 00:33:31,577 --> 00:33:33,979 Oh, like when you wanted me to call you 728 00:33:33,979 --> 00:33:35,147 the night before you went to prison? 729 00:33:35,147 --> 00:33:36,182 That was wrong. 730 00:33:36,182 --> 00:33:38,184 I was, uh... I was lonely, 731 00:33:38,184 --> 00:33:40,219 and I was trying to make myself feel better. 732 00:33:40,219 --> 00:33:41,187 It was selfish. 733 00:33:41,187 --> 00:33:43,689 How is this any different? 734 00:33:43,689 --> 00:33:45,324 Because I've been thinking about you a lot. 735 00:33:45,324 --> 00:33:46,858 Well, I don't think about you, 736 00:33:46,858 --> 00:33:48,860 okay, so please just leave. 737 00:33:48,860 --> 00:33:50,162 I-I understand, that's fair, 738 00:33:50,162 --> 00:33:51,430 but I think... 739 00:33:51,430 --> 00:33:53,399 I think we have a few things to talk about. 740 00:33:53,399 --> 00:33:55,167 You want to catch up? 741 00:33:55,167 --> 00:33:56,835 You want to get to know me? 742 00:33:56,835 --> 00:33:58,370 Okay, um, I like sports, 743 00:33:58,370 --> 00:33:59,838 I get good grades, 744 00:33:59,838 --> 00:34:01,940 there's this girl named Sara I kind of like, 745 00:34:01,940 --> 00:34:03,242 my favorite color's blue. 746 00:34:03,242 --> 00:34:05,043 Now you can leave again. 747 00:34:05,043 --> 00:34:05,911 Good. 748 00:34:05,911 --> 00:34:07,213 Good what? 749 00:34:07,213 --> 00:34:08,380 I mean, you're pissed off-- good. 750 00:34:08,380 --> 00:34:10,015 What do you want? 751 00:34:10,015 --> 00:34:12,684 I want to talk to you, to tell you that I'm sorry. 752 00:34:12,684 --> 00:34:14,720 It's too late to apologize, okay, 753 00:34:14,720 --> 00:34:16,222 you don't mean anything to me. 754 00:34:16,222 --> 00:34:17,889 Please, get out of my house. 755 00:34:17,889 --> 00:34:19,225 Please, just leave, all right? 756 00:34:19,225 --> 00:34:21,893 I know how you feel. Okay? 757 00:34:21,893 --> 00:34:24,196 I know how angry you are. 758 00:34:28,100 --> 00:34:31,270 My father did the same thing to me. 759 00:34:31,270 --> 00:34:32,571 He left me. 760 00:34:32,571 --> 00:34:36,242 Why'd he do it? I don't know. 761 00:34:36,242 --> 00:34:38,144 I never got a chance to ask him. 762 00:34:38,144 --> 00:34:40,379 And that haunts me. 763 00:34:42,181 --> 00:34:44,550 It's poisoned my life. 764 00:34:44,550 --> 00:34:46,418 And I don't want that for you. 765 00:34:49,321 --> 00:34:54,360 I just... I don't know why you left me. 766 00:34:54,360 --> 00:34:56,862 But I don't care. 767 00:34:56,862 --> 00:34:58,330 I'm fine. 768 00:34:58,330 --> 00:35:00,332 You're not fine. 769 00:35:00,332 --> 00:35:01,667 You shouldn't be. 770 00:35:01,667 --> 00:35:04,570 You won't be. 771 00:35:07,038 --> 00:35:10,476 So, I'm not leaving until we unpack a few things. 772 00:35:10,476 --> 00:35:12,644 Maybe that means we talk, 773 00:35:12,644 --> 00:35:16,182 maybe it means that you take a swing at me. 774 00:35:16,182 --> 00:35:19,451 That's your choice. 775 00:35:21,720 --> 00:35:23,789 But I'm not leaving. 776 00:35:31,463 --> 00:35:35,734 When I was a kid I... 777 00:35:35,734 --> 00:35:38,337 I used to think about meeting him. 778 00:35:41,407 --> 00:35:45,544 Like I'd just show up to his house one day 779 00:35:45,544 --> 00:35:50,482 and he'd be surprised and happy I found him. 780 00:35:51,583 --> 00:35:54,653 Right. 781 00:35:58,357 --> 00:36:03,795 So, uh, did the two of you work anything out? 782 00:36:03,795 --> 00:36:07,366 We talked for a while. 783 00:36:07,366 --> 00:36:10,236 Then I asked him to leave. 784 00:36:10,236 --> 00:36:12,371 How old are you? 785 00:36:13,272 --> 00:36:15,374 Fifteen. 786 00:36:16,275 --> 00:36:19,445 Fifteen. 787 00:36:22,180 --> 00:36:27,286 Some of this might be kind of hard to understand right now... 788 00:36:27,286 --> 00:36:29,154 but you've been through a lot more crap 789 00:36:29,154 --> 00:36:30,489 than most 15-year-olds. 790 00:36:30,489 --> 00:36:34,860 But this experience with your father... 791 00:36:34,860 --> 00:36:38,730 it doesn't have to define the rest of your life. 792 00:36:43,669 --> 00:36:46,538 Why would he suddenly come now? 793 00:36:50,709 --> 00:36:53,445 I don't know. 794 00:37:02,087 --> 00:37:03,522 MARTIN: What did you find out? 795 00:37:03,522 --> 00:37:05,156 He was just trying to make peace with his son. 796 00:37:05,156 --> 00:37:09,961 I have a hunch that Reynolds is at his mother's house. 797 00:37:28,380 --> 00:37:30,248 Alan Reynolds. Freeze. FBI. 798 00:37:30,248 --> 00:37:32,117 Put your hands up. 799 00:37:32,117 --> 00:37:33,585 Get 'em up! 800 00:37:33,585 --> 00:37:35,987 Move towards the steps. 801 00:37:37,923 --> 00:37:39,691 Let's go. 802 00:37:39,691 --> 00:37:42,428 You're a hard man to track down, Mr. Reynolds. 803 00:37:45,564 --> 00:37:47,599 Let's go. 804 00:37:54,272 --> 00:37:55,841 You know, a lot of guys in your position 805 00:37:55,841 --> 00:37:58,209 would've just taken off to Tahiti, 806 00:37:58,209 --> 00:38:00,912 lived their final days in the sun. 807 00:38:00,912 --> 00:38:02,381 Hmm. 808 00:38:02,381 --> 00:38:03,949 That sounds like a good idea. 809 00:38:03,949 --> 00:38:06,385 You mind dropping me by the airport? 810 00:38:12,491 --> 00:38:16,695 You did the right thing, going to see him. 811 00:38:20,999 --> 00:38:23,869 I must have scared the hell out of him. 812 00:38:23,869 --> 00:38:28,374 Grown man he's never seen before drops by... 813 00:38:28,374 --> 00:38:32,177 asking him to... open a vein. 814 00:38:32,177 --> 00:38:36,247 It's nothing that a couple of decades of therapy won't fix. 815 00:38:36,247 --> 00:38:38,384 I don't even know what I expected. 816 00:38:38,384 --> 00:38:40,786 I was never around. 817 00:38:40,786 --> 00:38:44,423 Maybe he wasn't even thinking about me. 818 00:38:48,159 --> 00:38:50,429 Did you tell him that I was sick? 819 00:38:52,664 --> 00:38:56,267 No. 820 00:38:56,267 --> 00:38:58,737 That's between you and him. 821 00:39:05,243 --> 00:39:07,779 Sorry to hear about your father. 822 00:39:13,051 --> 00:39:17,523 My mother punched her own ticket. 823 00:39:23,228 --> 00:39:24,663 Why? 824 00:39:25,564 --> 00:39:29,000 I have no idea. 825 00:39:32,871 --> 00:39:35,907 I think I could've fixed things... 826 00:39:35,907 --> 00:39:41,647 I don't know, resolve things, something, with my son if... 827 00:39:41,647 --> 00:39:43,849 if I just had the time. 828 00:39:43,849 --> 00:39:49,421 "The sins of the father will be visited upon the son." 829 00:39:54,826 --> 00:39:56,962 Let me ask you something. 830 00:39:59,130 --> 00:40:02,000 If I hadn't caught up with you, what would you have done? 831 00:40:06,337 --> 00:40:08,206 Well... 832 00:40:08,206 --> 00:40:12,310 I conned a hundred grand off the guy who broke me out. 833 00:40:12,310 --> 00:40:16,181 I thought I'd just, uh... 834 00:40:16,181 --> 00:40:19,685 live on for, uh... 835 00:40:19,685 --> 00:40:23,421 however long I have left. 836 00:40:23,421 --> 00:40:26,357 Maybe... 837 00:40:26,357 --> 00:40:29,260 see my son again. 838 00:40:29,260 --> 00:40:32,698 Spend a little time with my mom. 839 00:40:32,698 --> 00:40:35,467 That's it, really. 840 00:41:08,900 --> 00:41:12,003 JACK: Alan Reynolds staged his own abduction from federal prison 841 00:41:12,003 --> 00:41:14,640 after receiving a cancer diagnosis. 842 00:41:14,640 --> 00:41:17,709 He realized he would not live to see the end of his sentence 843 00:41:17,709 --> 00:41:19,711 and tried to reconnect with his family 844 00:41:19,711 --> 00:41:23,248 in the remaining time he had left. 845 00:41:25,116 --> 00:41:27,452 We know that he visited his estranged son 846 00:41:27,452 --> 00:41:29,320 and attempted a reconciliation. 847 00:41:29,320 --> 00:41:31,557 We then traced Reynolds to his mother's house, 848 00:41:31,557 --> 00:41:34,059 at which point his trail went cold. 849 00:41:52,243 --> 00:41:55,280 It is now clear that Alan Reynolds escaped from prison, 850 00:41:55,280 --> 00:42:00,085 which changes his status from missing person to fugitive. 851 00:42:00,085 --> 00:42:02,020 In light of this and the probability 852 00:42:02,020 --> 00:42:04,289 that he may not live long enough to be apprehended, 853 00:42:04,289 --> 00:42:07,025 I recommend that we devote no further FBI resources 854 00:42:07,025 --> 00:42:09,561 to this case and forward it to the U.S. Marshals Service 855 00:42:09,561 --> 00:42:11,930 to pursue as they see fit. 856 00:42:11,930 --> 00:42:14,032 Sincerely, Jack Malone. 59495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.