All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S02E03.NORDiC.720p.WEB-DL.H.264-NBRETAiL.da-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:09,080 The house is one of eight cultural buildings, that must be preserved. 2 00:00:09,120 --> 00:00:13,000 Most buildings are demolished, when the city moves - 3 00:00:13,040 --> 00:00:17,010 - to the iron mine must be expandable. 4 00:00:56,070 --> 00:01:02,050 They have to tear it down. Otherwise, we fall into the underground. 5 00:01:02,090 --> 00:01:06,150 Yes, and then you have to move the houses again in 20 years. 6 00:01:06,190 --> 00:01:09,030 I just think it's so sad. 7 00:01:09,070 --> 00:01:11,190 Everything disappears. 8 00:01:13,090 --> 00:01:18,120 Cecilia, my first love, worked at that restaurant. 9 00:01:18,160 --> 00:01:23,020 Occasionally she shut me in in the kitchen in the evening. 10 00:01:23,060 --> 00:01:28,060 Then we kissed each other. And then I had to taste the food. 11 00:01:28,100 --> 00:01:33,050 Cucumber salad, yarns, pickled carrots. 12 00:01:33,090 --> 00:01:37,140 And then the cookie. Ambrosia. 13 00:01:38,200 --> 00:01:43,000 You sound like a tired old man radio documentary. 14 00:02:00,000 --> 00:02:03,010 - Johan, do you want to come over here? - What now? 15 00:02:03,050 --> 00:02:06,040 Come and see. What the hell is this? 16 00:02:14,080 --> 00:02:16,180 Anna – Maria Mella, Kiruna Police. 17 00:02:16,220 --> 00:02:19,080 Yes, you can follow here. 18 00:02:28,220 --> 00:02:31,040 It was hell. 19 00:03:20,110 --> 00:03:23,140 Every year on the anniversary for Linn's disappearance - 20 00:03:23,180 --> 00:03:27,240 - I'll go to her parents and drinking coffee. 21 00:03:28,030 --> 00:03:32,140 And every year I promise never to give up. 22 00:03:34,160 --> 00:03:39,120 I should probably find her. It's been 16 years since she disappeared. 23 00:03:39,160 --> 00:03:43,210 Wasn't he the examiner, You tried to hit on? 24 00:03:44,000 --> 00:03:46,220 Jo. Thats it. Jesper. 25 00:03:47,010 --> 00:03:48,130 Yes. 26 00:03:48,170 --> 00:03:51,180 He was in custody for ten months. 27 00:03:51,220 --> 00:03:56,050 But then we had to release him. There was no corpse. 28 00:03:56,090 --> 00:04:01,030 He got custody about the daughter. She was one year. 29 00:04:01,070 --> 00:04:05,070 But Linn's parents and I knew message. 30 00:04:05,110 --> 00:04:08,100 It was him, who had murdered their daughter. 31 00:04:08,140 --> 00:04:14,020 And they could just watch, when he picked up the girl. 32 00:04:16,030 --> 00:04:19,200 Oh god, let it be her. 33 00:05:10,230 --> 00:05:16,210 Sivving! How are you? Sivving? 34 00:05:24,060 --> 00:05:26,240 I'm here now, Sivving. 35 00:05:35,160 --> 00:05:39,060 You have to wait out here, then I will return. 36 00:05:50,240 --> 00:05:54,080 Hey. We can sit down. 37 00:05:54,120 --> 00:05:56,010 Is it ...? 38 00:05:56,050 --> 00:06:00,030 He is alive. But he has got a slight heart attack - 39 00:06:00,070 --> 00:06:02,190 - which is bad enough for his age. 40 00:06:02,230 --> 00:06:06,010 - May I go in to him? - Unfortunately, he's sleeping. 41 00:06:06,050 --> 00:06:08,040 He hardly wakes up for the time being. 42 00:06:08,080 --> 00:06:12,170 We are not trying to wake him either. He must rest. 43 00:06:12,210 --> 00:06:19,010 You should contact the rest of the family given the situation. 44 00:06:19,050 --> 00:06:25,100 Yes, he has a niece living in Umeå. I'll call her. 45 00:06:39,190 --> 00:06:42,160 Here you have to look. 46 00:06:45,150 --> 00:06:48,020 No ... 47 00:06:58,240 --> 00:07:02,080 Too much to drink. 48 00:07:03,120 --> 00:07:06,080 Hi, Sven – Erik! 49 00:07:12,060 --> 00:07:14,100 We found her. 50 00:07:18,070 --> 00:07:21,040 - Is that right? - Yes. 51 00:07:49,060 --> 00:07:53,180 Martinsson, you shouldn't be in court at 11am? 52 00:07:53,220 --> 00:07:57,060 Thanks. 53 00:08:14,140 --> 00:08:19,210 Well, then we can get going. Case B 527/18 - 54 00:08:20,000 --> 00:08:22,100 - State v. Fredriksson. 55 00:08:22,140 --> 00:08:27,020 We start with the case from April 15. Here you go. 56 00:08:27,060 --> 00:08:32,000 - Sorry, what number did you say? - B 527/18. 57 00:08:38,010 --> 00:08:41,220 Sorry. I must pray to get a copy of it. 58 00:08:42,010 --> 00:08:44,120 I have all the others, but not the one. 59 00:08:44,160 --> 00:08:49,160 - We've been waiting half an hour. - It is fine. I confess everything. 60 00:08:49,200 --> 00:08:52,160 The dog is tied outside, so ... 61 00:08:54,080 --> 00:08:58,080 Okay. The verdict is announced in 14 days. 62 00:08:59,120 --> 00:09:04,010 - How's it going, Martinsson? - Thank you, that's fine. 63 00:09:04,050 --> 00:09:07,050 How about you, Fredriksson? 64 00:09:08,120 --> 00:09:13,040 Linn disappeared from her parents' house on January 22 - 65 00:09:13,080 --> 00:09:17,050 - 16 years ago. She had lived there for four weeks. 66 00:09:17,090 --> 00:09:22,110 After she Christmas Eve, which was her daughter's one year anniversary - 67 00:09:22,150 --> 00:09:26,090 - had left his partner, Jesper Haapalahti. 68 00:09:26,130 --> 00:09:30,110 According to the parents of fear for its own safety. 69 00:09:32,000 --> 00:09:35,090 It was dog cold, when she disappeared. Minus 25. 70 00:09:35,130 --> 00:09:38,190 The jacket was gone, the door was unlocked. 71 00:09:38,230 --> 00:09:45,060 As if she had jumped in a pair of clogs and gone out. 72 00:09:46,200 --> 00:09:51,130 The little girl, Nelly, was still in the House. She sat on the floor - 73 00:09:51,170 --> 00:09:55,080 - and playing with his bricks, when Linn's mother, Kristina - 74 00:09:55,120 --> 00:09:59,010 - got home at 5:45 pm. Heavy. 75 00:09:59,050 --> 00:10:03,010 So they guessed, that Linn had been gone for some time. 76 00:10:03,050 --> 00:10:07,110 - Do you think he went there? - There were no calls. 77 00:10:07,150 --> 00:10:13,220 Neither to the house nor to Linn. Yeah, I think he went there. 78 00:10:17,080 --> 00:10:20,240 Seated in the car outside the house. 79 00:10:22,100 --> 00:10:25,170 He pushed. He knew the parents were gone. 80 00:10:25,210 --> 00:10:31,060 And she went out. To talk or pick up something. 81 00:10:36,120 --> 00:10:41,100 Then he forced her with him. Or killed her on the spot. 82 00:10:47,020 --> 00:10:50,140 That's how it must have been. 83 00:10:52,210 --> 00:10:58,110 And the one-year-old alone in the house? Think about all the accidents that can happen. 84 00:10:58,150 --> 00:11:02,080 On a bar in Linn's parents driveway - 85 00:11:02,120 --> 00:11:05,210 - there was a fresh scratch mark. 86 00:11:06,000 --> 00:11:09,200 It matched the scratch mark on Jesper's bumper. 87 00:11:09,240 --> 00:11:14,000 The car hit as he backed out, as if he were in a hurry. 88 00:11:14,040 --> 00:11:17,210 But the bumper was higher, so it didn't fit. 89 00:11:18,000 --> 00:11:22,150 But as we loaded his trunk at 55 kilos, it fit. 90 00:11:23,220 --> 00:11:26,080 It corresponded to Linn's weight. 91 00:11:26,120 --> 00:11:30,060 He didn't light a fire to the trunk of the car? 92 00:11:30,100 --> 00:11:34,180 You were still talking about it, when I started here. 93 00:11:34,220 --> 00:11:39,140 We sent samples from the trunk to a laboratory in England. 94 00:11:39,180 --> 00:11:43,100 But they didn't find any DNA in the burnt remains. 95 00:11:43,140 --> 00:11:47,180 Now we have a corpse, so we call her no longer disappeared - 96 00:11:47,220 --> 00:11:50,020 - and doing a murder report. 97 00:11:50,060 --> 00:11:56,180 That I should experience this day ... It's just about getting religious off. 98 00:11:56,220 --> 00:12:00,010 What is Jesper Haapalahti doing today? 99 00:12:00,050 --> 00:12:05,080 Lives with daughter Nelly, there are now 17, in a villa in Kiruna. 100 00:12:05,120 --> 00:12:08,160 He bought the house after the release. 101 00:12:08,200 --> 00:12:11,060 Successful IT company. 102 00:12:11,100 --> 00:12:14,220 Provides IT systems to regions, hospitals ... 103 00:12:15,010 --> 00:12:17,170 So she has grown up without her mother. 104 00:12:17,210 --> 00:12:21,120 But with a killer. 105 00:12:28,000 --> 00:12:31,040 It is well. Relaxed in the foot. 106 00:12:31,080 --> 00:12:35,210 Imagine an egg between the foot and the accelerator pedal. 107 00:12:36,000 --> 00:12:38,090 Okay. 108 00:12:38,130 --> 00:12:43,000 Now that's good. You relax. Now you are good. 109 00:12:43,040 --> 00:12:49,030 But you may not need to gas up again, for now you are at 120. 110 00:12:53,150 --> 00:12:57,040 No, not faster now. You are now almost 130. 111 00:13:09,150 --> 00:13:13,020 Rebecka? 112 00:13:17,020 --> 00:13:21,160 Hey. It is me who is Marie. Thank you for calling. 113 00:13:21,200 --> 00:13:28,090 - Tomas? Tomas! - What? Yes ... 114 00:13:28,130 --> 00:13:31,180 It's Rebecka. The neighbor who called. 115 00:13:31,220 --> 00:13:33,050 Tomas. 116 00:13:33,090 --> 00:13:37,060 We got into the car, as soon as you called. 117 00:13:40,020 --> 00:13:44,100 Well ... Did he sleep in the fireplace? 118 00:13:44,140 --> 00:13:47,220 Yes, since the death of May – Lis he preferred it. 119 00:13:48,010 --> 00:13:52,130 Warm and practical and less to clean and care. 120 00:13:52,170 --> 00:13:57,200 He has always been a bit special, Erik. 121 00:13:57,240 --> 00:14:01,050 But don't worry about it with the house. 122 00:14:01,090 --> 00:14:05,010 - We can. Of course. - The House? 123 00:14:05,050 --> 00:14:10,020 Thomas and I were talking in the car together on the way up. 124 00:14:10,060 --> 00:14:16,030 If he wakes up, which we really hope - 125 00:14:16,070 --> 00:14:19,220 - then he can't stay here, all alone. 126 00:14:20,010 --> 00:14:23,020 Who should take care of him? 127 00:14:23,060 --> 00:14:25,230 - I thought ... - But we will solve it. 128 00:14:26,020 --> 00:14:32,010 And we say well in advance, before moving. 129 00:14:34,030 --> 00:14:37,020 Now I'm not here. 130 00:14:37,060 --> 00:14:39,140 Do you not know? 131 00:14:39,180 --> 00:14:42,240 I've been looking at it with the house, and ... 132 00:14:43,030 --> 00:14:47,020 There is no loan, but Erik - 133 00:14:47,060 --> 00:14:52,170 - also owns the property you live in. Didn't you know? 134 00:14:52,210 --> 00:14:54,150 It's my grandmother's house, after all. 135 00:14:54,190 --> 00:14:59,240 No, they had some kind of loan agreement. Completely free of charge. 136 00:15:00,030 --> 00:15:04,180 But if we sell, or when we sell - 137 00:15:04,220 --> 00:15:09,180 - maybe you can buy back grandmother's fine property. 138 00:15:09,220 --> 00:15:15,060 Now, let's not talk about it. We must hope that Erik wakes up. 139 00:15:15,100 --> 00:15:18,070 Yes ... 140 00:16:17,160 --> 00:16:19,200 - Rebecka? - Yes hello. 141 00:16:19,240 --> 00:16:22,030 What a surprise. 142 00:16:22,070 --> 00:16:26,150 We said you could stay in the house as long as you wanted. 143 00:16:26,190 --> 00:16:31,140 But as it is now, I need the money. 144 00:16:31,180 --> 00:16:34,200 - I have to buy Grandma's house. - Why? 145 00:16:34,240 --> 00:16:39,070 Because Sivving owns the grandmother's house. So ... 146 00:16:39,110 --> 00:16:43,130 Is it okay for you to sell? I need a payout. 147 00:16:47,110 --> 00:16:53,000 Yes, but ... If you send me a power of attorney, then I'll fix it. 148 00:16:53,040 --> 00:16:58,060 Thanks, Måns! Okay, but then I'll send the proxy. 149 00:16:58,100 --> 00:17:02,220 - Fine. - Hi. 150 00:17:07,230 --> 00:17:14,000 Shot. I found a bullet inside the skull. 151 00:17:15,230 --> 00:17:20,140 A rifle bullet. Submit it for analysis - 152 00:17:20,180 --> 00:17:23,050 - and see if it matches a weapon. 153 00:17:23,090 --> 00:17:27,040 Then we find the weapon and associate it with the perpetrator. 154 00:17:27,080 --> 00:17:30,030 Jesper Haapalahti, you mean. 155 00:17:30,070 --> 00:17:33,080 Check out all the seized weapons and test shots. 156 00:17:33,120 --> 00:17:36,220 - We have to get him in. - Okay, do it. 157 00:17:37,010 --> 00:17:39,130 I get a search warrant. 158 00:17:54,080 --> 00:17:57,170 Do not worry. That's perfectly normal. 159 00:17:57,210 --> 00:18:02,230 - Where's Dad? - He's at the station. For questioning. 160 00:18:11,070 --> 00:18:16,110 God, how wonderful that you found her. Thanks. 161 00:18:16,150 --> 00:18:20,000 Finally, me and Nelly can get a proper ending. 162 00:18:20,040 --> 00:18:25,080 I hope so. Now we not only have a killer - 163 00:18:25,120 --> 00:18:31,060 - but have finally been able to create a review of murder. 164 00:18:31,100 --> 00:18:35,200 - Well, you have? - Yes, according to the prosecutor, so ... 165 00:18:37,070 --> 00:18:41,150 He imprisoned me for ten months last. Then he was wrong. 166 00:18:41,190 --> 00:18:45,000 You may not need to listen so much to him. 167 00:18:45,040 --> 00:18:49,070 Then we have Linn's parents, who must not see their grandson. 168 00:18:49,110 --> 00:18:54,010 Yes, it's sad. I've offered them to meet Nelly - 169 00:18:54,050 --> 00:18:57,090 - but they keep going to accuse me. 170 00:18:57,130 --> 00:19:02,110 Yes, you offered them to meet Nelly. But only with you. 171 00:19:02,150 --> 00:19:08,140 How do you think it feels to have her daughter's killer at home in the kitchen? 172 00:19:08,180 --> 00:19:13,240 I will look everywhere for that weapon, you killed Linn with. 173 00:19:14,030 --> 00:19:17,110 In every little bog and forest. 174 00:19:17,150 --> 00:19:22,060 And I'll probably find it. And then you're fucked. 175 00:19:22,100 --> 00:19:26,220 The situation is completely different now, where we have a corpse. 176 00:19:27,010 --> 00:19:29,190 Now it is classified as murder. 177 00:19:29,230 --> 00:19:33,030 So we have to go through it all again. 178 00:19:33,070 --> 00:19:38,060 Yes. I would like to help so we can find Linn's killer. 179 00:20:19,000 --> 00:20:23,110 But damn it. He knows I know it was him! 180 00:20:23,150 --> 00:20:25,050 He's playing with us! 181 00:20:25,090 --> 00:20:29,190 We have nothing to justify an arrest. We have to let him go. 182 00:20:35,130 --> 00:20:37,120 That was all. You can go. 183 00:20:37,160 --> 00:20:41,230 Are you sure? We can talk more together. 184 00:20:42,020 --> 00:20:46,210 - But rather with you than with him. - You will hear from us. 185 00:20:48,070 --> 00:20:52,090 Fine, I'm here. Call me if I can help with anything. 186 00:20:52,130 --> 00:20:54,010 Do you find out for yourself? 187 00:20:54,050 --> 00:20:57,210 Stay tuned so I don't go wrong. 188 00:21:16,200 --> 00:21:19,130 Great for Kiruna, that you have moved here. 189 00:21:19,170 --> 00:21:22,020 That you left Stockholm for this. 190 00:21:22,060 --> 00:21:24,120 - I'm coming from here. - Now. 191 00:21:24,160 --> 00:21:27,180 Then you know how wonderful it is here. 192 00:21:27,220 --> 00:21:33,140 All the lakes and places with forest strawberries and fishing spots. 193 00:21:33,180 --> 00:21:38,090 Tell me I'll take you out on the scooter. Or whatever you want. 194 00:21:38,130 --> 00:21:42,140 - It is fine. You will hear from us. - Am I not your type? 195 00:21:42,180 --> 00:21:46,160 No. These are suspected killers rarely. 196 00:22:21,180 --> 00:22:26,050 Listen ... Sven – Erik. Can he handle this? 197 00:22:26,090 --> 00:22:29,130 Is it good that he is engaged? 198 00:22:29,170 --> 00:22:34,020 He crossed the border during the interrogation. It must not happen again. 199 00:22:35,030 --> 00:22:38,180 And I've been thinking about something else. Daughter Nelly. 200 00:22:38,220 --> 00:22:43,130 There must have been one prepared investigation as the mother disappeared. 201 00:22:43,170 --> 00:22:45,070 Yes of course. 202 00:22:45,110 --> 00:22:49,120 Then we must apply to have it delivered. 203 00:22:49,160 --> 00:22:51,210 Nelly is not of course. 204 00:22:52,000 --> 00:22:55,020 Then I submit an application to the Social Committee. 205 00:22:56,100 --> 00:22:58,220 - May I take one? - Take two. 206 00:23:12,230 --> 00:23:17,030 I understand, if you have a lot of questions. 207 00:23:17,070 --> 00:23:20,240 - You have to ask for anything. - Okay. 208 00:23:21,030 --> 00:23:24,200 How could she send a postcard from Brazil - 209 00:23:24,240 --> 00:23:28,010 - if she was dead all the time under a house? 210 00:23:28,050 --> 00:23:32,050 Because I lied. 211 00:23:32,090 --> 00:23:35,110 Yes, you asked all the time after her as a child. 212 00:23:35,150 --> 00:23:38,150 I did not know, what to say. 213 00:23:38,190 --> 00:23:43,120 So in the end, I said she had sent a card from Brazil - 214 00:23:43,160 --> 00:23:49,130 - where she said she loved you, but it was me who wrote it. 215 00:23:56,200 --> 00:24:00,220 I didn't know if she was dead or was just cut off. 216 00:24:06,080 --> 00:24:08,140 She ... 217 00:24:10,210 --> 00:24:15,200 She couldn't bear you. She was not ready to have a child. 218 00:24:17,030 --> 00:24:22,100 She would barely hold you. Hardly touch you. 219 00:24:22,140 --> 00:24:25,230 That's why she let her parents take care of you. 220 00:24:27,080 --> 00:24:32,120 So I lied because ... 221 00:24:34,070 --> 00:24:36,170 To relieve your pain, Nelly. 222 00:24:36,210 --> 00:24:40,190 IM saying sorry. It was wrong of me. Sorry. 223 00:24:42,200 --> 00:24:47,060 Why would she barely hold me? Didn't she like me? 224 00:24:49,020 --> 00:24:54,140 She was too young and mentally unstable. 225 00:24:57,070 --> 00:25:02,230 But she must have learned to keep of you, if she had survived. 226 00:25:03,240 --> 00:25:10,220 All the years when people were staring on me in the city wherever I went. 227 00:25:11,010 --> 00:25:14,110 Should I be able to to murder one? 228 00:25:14,150 --> 00:25:17,090 It's crazy, after all. 229 00:25:17,130 --> 00:25:22,080 Of course not, Dad. Do not Cry. 230 00:25:25,020 --> 00:25:27,010 Do you know what's good? 231 00:25:27,050 --> 00:25:31,100 Now that they have the corpse, can they find the killer. 232 00:25:32,110 --> 00:25:36,040 Yes. Yes, you are right. 233 00:26:24,100 --> 00:26:27,070 Lova? 234 00:26:27,110 --> 00:26:31,230 Hi, Mella. Sorry, but now it's all yours. 235 00:26:34,040 --> 00:26:39,170 - Well, what are you going to do tonight? - Nothing. Just hang out. 236 00:26:39,210 --> 00:26:43,040 - You haven't even eaten. - Yeah, I ate before. 237 00:26:44,200 --> 00:26:48,200 By the way, her Nelly, going in 2nd g, do you know her? 238 00:26:48,240 --> 00:26:51,170 - Yes a little. - What is she like? 239 00:26:51,210 --> 00:26:56,080 I do not know. Her mother is dead, so she lives with her father. 240 00:26:56,120 --> 00:26:59,220 - He's a hockey coach. - Yes, I know. 241 00:27:00,010 --> 00:27:03,050 - But how is she? - I do not know. 242 00:27:03,090 --> 00:27:06,180 We don't know each other so well. 243 00:27:08,040 --> 00:27:13,010 Goodbye. Don't you want to hang my bras? 244 00:27:13,050 --> 00:27:16,180 - when the washing machine is done? 245 00:27:16,220 --> 00:27:21,110 Yes, I do. 246 00:27:28,050 --> 00:27:32,220 The engineers have found nothing, suggesting it is the place of murder. 247 00:27:33,010 --> 00:27:35,230 - And the murder weapon? Nothing? - No. 248 00:27:36,020 --> 00:27:40,040 Then she must have been killed somewhere else and moved here. 249 00:27:40,080 --> 00:27:43,080 Who had access to the room? 250 00:27:43,120 --> 00:27:48,000 It was renovated 16 years ago. The body may have been laid here then. 251 00:27:48,040 --> 00:27:52,190 The list is long. In addition to them, who was in charge of the renovation - 252 00:27:52,230 --> 00:27:57,000 - there are the other employees, next of kin. 253 00:27:57,040 --> 00:28:00,090 - Is Jesper on the list? - Unfortunately no. 254 00:28:00,130 --> 00:28:04,170 Is there anyone on the list associated with Haapalahti? 255 00:28:04,210 --> 00:28:07,160 Not, as we have discovered yet. 256 00:28:07,200 --> 00:28:10,200 We are looking for people with access. 257 00:28:10,240 --> 00:28:13,210 And the plastic she was wrapped in? 258 00:28:14,000 --> 00:28:17,170 It came from the construction center, that closed. 259 00:28:17,210 --> 00:28:20,180 - Johnell's Wood Products. - Didn't he die? 260 00:28:20,220 --> 00:28:24,060 Yes, but the wife lives. Aili Johnell. 261 00:28:24,100 --> 00:28:26,130 I'm talking to her. 262 00:28:26,170 --> 00:28:29,020 Well done, Tommy. 263 00:28:29,060 --> 00:28:32,110 Having discovered all that in such a short time. 264 00:28:37,150 --> 00:28:39,180 - Hi. - Hi there. 265 00:28:39,220 --> 00:28:42,090 - Hi. - What are they doing here? 266 00:28:42,130 --> 00:28:46,200 - They have to go through it. - What should they find after 16 years? 267 00:28:48,140 --> 00:28:53,160 - I thought maybe ... - To what? Safe. 268 00:28:53,200 --> 00:28:56,240 Thank you Elin for the invitation. I can hardly come. 269 00:28:57,030 --> 00:28:59,150 - I understand. - What are you going to? 270 00:28:59,190 --> 00:29:03,160 Christer's girlfriend has one, she wants to pair me with. 271 00:29:03,200 --> 00:29:06,040 - How good! - I can't. 272 00:29:06,080 --> 00:29:07,170 Can't you? 273 00:29:07,210 --> 00:29:12,110 Should I go on a blind date, while chatting with Elin? 274 00:29:12,150 --> 00:29:15,110 Shouldn't you search it? 275 00:29:15,150 --> 00:29:18,140 Yes, we should. 276 00:29:24,100 --> 00:29:26,150 That's good, girls! Good pace! 277 00:29:26,190 --> 00:29:30,110 Faster home! It's good, fast home! 278 00:29:30,150 --> 00:29:34,050 Faster home to your own blue! So, yes! 279 00:29:50,020 --> 00:29:52,210 Where have they become proficient. 280 00:29:53,000 --> 00:29:56,130 It's completely different to Christmas. 281 00:30:00,220 --> 00:30:07,050 It's getting hard now, where they tear it all up again? 282 00:30:08,200 --> 00:30:13,050 We know who you are. No matter what some say. 283 00:30:13,090 --> 00:30:17,010 We who see you and have our girls with you. 284 00:30:17,050 --> 00:30:22,200 Yes please. Emma, ​​face out! Otherwise you get no speed home! 285 00:30:27,110 --> 00:30:35,050 If there's anything I can do for you, then just say. 286 00:31:04,190 --> 00:31:08,210 Hi, Göran. It was a long time ago. 287 00:31:09,000 --> 00:31:12,000 We are planning Linn's funeral. 288 00:31:15,210 --> 00:31:20,170 - Am I invited? - We want Nelly to come. 289 00:31:21,190 --> 00:31:25,000 We will see. I think about it. 290 00:31:26,110 --> 00:31:28,220 How the fuck can you do that? 291 00:31:29,010 --> 00:31:32,020 Should we drive around the old again? 292 00:31:32,060 --> 00:31:36,050 I've moved on. You should, too. 293 00:31:36,090 --> 00:31:40,240 That fucking pig! Let Nelly go to her mother's funeral! 294 00:31:45,030 --> 00:31:48,050 But Jesper Haapalahti's hard drive? 295 00:31:54,010 --> 00:31:57,070 Okay. No, we'll see you later. Good, hey. 296 00:31:58,160 --> 00:32:01,100 Jesper Haapalahti? 297 00:32:01,140 --> 00:32:05,230 Wasn't it him, who killed his cohabitant years ago? 298 00:32:06,020 --> 00:32:09,200 Are you awake? Why dont you say something? 299 00:32:09,240 --> 00:32:13,110 What? I just said something. 300 00:32:16,000 --> 00:32:21,020 It is a little petty to lie here and contempt for you. 301 00:32:22,070 --> 00:32:27,100 But it's horrible, how Stockholm you sound. 302 00:32:32,170 --> 00:32:34,240 Her condition is still critical. 303 00:32:35,030 --> 00:32:38,210 But he was completely clear, when I spoke to him. 304 00:32:39,000 --> 00:32:43,050 Well, that's fine. That he was fresh for a moment. 305 00:32:43,090 --> 00:32:48,170 Then we must hope that it holds. But don't take it now. 306 00:32:48,210 --> 00:32:51,010 No ... 307 00:32:52,110 --> 00:32:56,010 I've been so tired. All that with Sivving. 308 00:32:56,050 --> 00:33:00,170 I haven't been able to sleep. Can I get some sleeping pills? 309 00:33:00,210 --> 00:33:06,140 Absolutely. Come on, we'll fix it. 310 00:33:07,140 --> 00:33:10,240 She had left him. And he didn't allow that. 311 00:33:11,030 --> 00:33:16,200 They told me that. Linn's parents. He didn't allow it! 312 00:33:18,230 --> 00:33:21,220 Think there is such some skiing riches. 313 00:33:22,010 --> 00:33:26,030 Mella, come on! You can do a little more! 314 00:33:26,070 --> 00:33:30,030 I'll set it up a bit. Yes come on! 315 00:33:30,070 --> 00:33:33,200 So he kills her, takes the baby - 316 00:33:33,240 --> 00:33:39,150 - and punish grandparents in all those years. Sweet and pitiful Satan. 317 00:33:39,190 --> 00:33:43,160 He is probably a sociopath, narcissistic maniac. 318 00:33:43,200 --> 00:33:47,200 It must the forensic psychiatrist examination in that case show. 319 00:33:47,240 --> 00:33:50,240 - In that case? - If he is convicted. 320 00:33:51,030 --> 00:33:54,010 But, my God, are you starting now? 321 00:33:55,050 --> 00:34:01,170 No, I can't stand anymore. I have calmed over 900 km. 322 00:34:04,030 --> 00:34:09,110 Murder weapon. That is it, we need to find. That's the way it is. 323 00:34:30,180 --> 00:34:35,010 Hey. Rebecka Martinsson. I need to get a survey. 324 00:34:35,050 --> 00:34:37,140 Credentials, please. 325 00:34:47,200 --> 00:34:51,220 - Here you go. - Thanks. 326 00:34:52,010 --> 00:34:56,150 No, it's the wrong one. 327 00:34:56,190 --> 00:35:00,060 Rebecka Martinsson. It's yours. 328 00:35:00,100 --> 00:35:06,200 I can take it with you. But I need Nelly Haapalahti's. 329 00:35:06,240 --> 00:35:11,070 I got an approval of the Social Committee. 330 00:35:14,220 --> 00:35:16,190 Thanks. 331 00:36:01,160 --> 00:36:06,150 - Want to talk about it? - No, why that? 332 00:36:06,190 --> 00:36:10,150 No, I mean ... Is it tough? 333 00:36:11,190 --> 00:36:17,000 Of course, it doesn't fit, but isn't it a little harsh? 334 00:36:17,040 --> 00:36:22,030 Natalie's mother said Natalie might quit because of this. 335 00:36:23,120 --> 00:36:26,120 - What should I do about it? - I thought ... 336 00:36:26,160 --> 00:36:31,060 Shit what a prosecutor from Stockholm says. She knows nothing. 337 00:36:31,100 --> 00:36:33,240 No, of course. 338 00:36:36,080 --> 00:36:40,090 I don't need to either your stupid advice. 339 00:36:40,130 --> 00:36:43,130 No. I was just trying to help. 340 00:36:45,210 --> 00:36:49,070 What are you doing? 341 00:36:51,000 --> 00:36:52,240 Stop! 342 00:36:54,160 --> 00:36:57,080 - What the hell are you doing? - What are you doing? 343 00:36:57,120 --> 00:36:59,240 Are you telling me what to do? 344 00:37:00,030 --> 00:37:03,130 I think you should shut up. 345 00:37:05,100 --> 00:37:07,170 You're sick to the head. 346 00:37:07,210 --> 00:37:13,090 Am I? Should I tell the others parents, what clothes are you? 347 00:37:14,120 --> 00:37:18,000 Should I say to Ida, that her mother was standing here - 348 00:37:18,040 --> 00:37:22,090 - and moaning like a fucking pig? Should I? 349 00:37:33,150 --> 00:37:35,050 Such. 350 00:37:36,140 --> 00:37:39,170 Sivving ... 351 00:37:39,210 --> 00:37:43,010 Why Do You Own Grandma's House? 352 00:37:44,210 --> 00:37:46,230 Yes that ... 353 00:37:49,170 --> 00:37:52,150 Your father, he ... 354 00:37:52,190 --> 00:37:58,140 He was losing everything, when you moved. 355 00:38:00,150 --> 00:38:04,170 You'd better stay at your grandmother's, you said. 356 00:38:05,180 --> 00:38:11,220 And he got upset. And settled on the bottle. 357 00:38:14,100 --> 00:38:22,070 So ... I offered your grandmother to lend her money - 358 00:38:22,110 --> 00:38:27,180 - so she could make it out of the pinch. 359 00:38:30,220 --> 00:38:35,200 But you know, how your grandmother was? 360 00:38:37,080 --> 00:38:43,130 Proud. And stubborn. 361 00:38:47,000 --> 00:38:50,240 So you bought the house from her, Sivving. 362 00:38:57,030 --> 00:38:59,050 Thanks. 363 00:39:03,110 --> 00:39:05,130 No thanks. 364 00:39:05,170 --> 00:39:10,090 - How's Sivving going? - I do not know. 365 00:39:10,130 --> 00:39:14,070 Or ... He seems a little fresher now. 366 00:39:21,020 --> 00:39:24,030 But what the hell ...? 367 00:39:30,140 --> 00:39:32,090 What have you done? 368 00:39:32,130 --> 00:39:36,200 Sold the house. You said, that it was urgent. I had a power of attorney. 369 00:39:36,240 --> 00:39:40,000 You sold it at a loss of 1.8 million! 370 00:39:40,040 --> 00:39:44,160 Now I have a debt of 900,000. Now I can't buy Grandma's house! 371 00:39:44,200 --> 00:39:47,170 These are baseless allegations. 372 00:39:47,210 --> 00:39:50,130 Two brokers assessed the property. 373 00:39:51,220 --> 00:39:55,180 Is it Gustav? He likes the house, after all. 374 00:39:55,220 --> 00:40:00,020 Have you made a deal, you and Gustav? 375 00:40:00,060 --> 00:40:02,210 Goddamn, you sold it to Gustav. 376 00:40:03,000 --> 00:40:04,130 Coming. 377 00:40:04,170 --> 00:40:07,220 Just to embarrass me? 378 00:40:08,010 --> 00:40:12,220 I'm going to a meeting now, but ... 379 00:40:13,010 --> 00:40:17,070 Want a tip? Next time you throw yourself over a poor - 380 00:40:17,110 --> 00:40:20,200 - so find one you can handle. Goodbye. 381 00:40:26,210 --> 00:40:29,110 Before hell! 382 00:40:29,150 --> 00:40:34,070 Jesus Christ! What happened, Martinsson? 383 00:40:34,110 --> 00:40:39,140 I've been taken hard in the ass. That is what has happened. 384 00:40:41,190 --> 00:40:45,230 That doesn't sound too bad. 385 00:43:21,020 --> 00:43:23,220 Lyrics: Lasse Petersen www.sdimedia.com 31160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.