Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,020 --> 00:00:09,080
The house is one of eight cultural buildings,
that must be preserved.
2
00:00:09,120 --> 00:00:13,000
Most buildings are demolished,
when the city moves -
3
00:00:13,040 --> 00:00:17,010
- to the iron mine
must be expandable.
4
00:00:56,070 --> 00:01:02,050
They have to tear it down.
Otherwise, we fall into the underground.
5
00:01:02,090 --> 00:01:06,150
Yes, and then you have to move the houses again
in 20 years.
6
00:01:06,190 --> 00:01:09,030
I just think it's so sad.
7
00:01:09,070 --> 00:01:11,190
Everything disappears.
8
00:01:13,090 --> 00:01:18,120
Cecilia, my first love,
worked at that restaurant.
9
00:01:18,160 --> 00:01:23,020
Occasionally she shut me in
in the kitchen in the evening.
10
00:01:23,060 --> 00:01:28,060
Then we kissed each other.
And then I had to taste the food.
11
00:01:28,100 --> 00:01:33,050
Cucumber salad, yarns,
pickled carrots.
12
00:01:33,090 --> 00:01:37,140
And then the cookie. Ambrosia.
13
00:01:38,200 --> 00:01:43,000
You sound like a tired old man
radio documentary.
14
00:02:00,000 --> 00:02:03,010
- Johan, do you want to come over here?
- What now?
15
00:02:03,050 --> 00:02:06,040
Come and see. What the hell is this?
16
00:02:14,080 --> 00:02:16,180
Anna – Maria Mella, Kiruna Police.
17
00:02:16,220 --> 00:02:19,080
Yes, you can follow here.
18
00:02:28,220 --> 00:02:31,040
It was hell.
19
00:03:20,110 --> 00:03:23,140
Every year on the anniversary
for Linn's disappearance -
20
00:03:23,180 --> 00:03:27,240
- I'll go to her parents
and drinking coffee.
21
00:03:28,030 --> 00:03:32,140
And every year I promise
never to give up.
22
00:03:34,160 --> 00:03:39,120
I should probably find her.
It's been 16 years since she disappeared.
23
00:03:39,160 --> 00:03:43,210
Wasn't he the examiner,
You tried to hit on?
24
00:03:44,000 --> 00:03:46,220
Jo. Thats it. Jesper.
25
00:03:47,010 --> 00:03:48,130
Yes.
26
00:03:48,170 --> 00:03:51,180
He was in custody
for ten months.
27
00:03:51,220 --> 00:03:56,050
But then we had to release him.
There was no corpse.
28
00:03:56,090 --> 00:04:01,030
He got custody
about the daughter. She was one year.
29
00:04:01,070 --> 00:04:05,070
But Linn's parents and I
knew message.
30
00:04:05,110 --> 00:04:08,100
It was him,
who had murdered their daughter.
31
00:04:08,140 --> 00:04:14,020
And they could just watch,
when he picked up the girl.
32
00:04:16,030 --> 00:04:19,200
Oh god, let it be her.
33
00:05:10,230 --> 00:05:16,210
Sivving! How are you? Sivving?
34
00:05:24,060 --> 00:05:26,240
I'm here now, Sivving.
35
00:05:35,160 --> 00:05:39,060
You have to wait out here,
then I will return.
36
00:05:50,240 --> 00:05:54,080
Hey. We can sit down.
37
00:05:54,120 --> 00:05:56,010
Is it ...?
38
00:05:56,050 --> 00:06:00,030
He is alive. But he has got
a slight heart attack -
39
00:06:00,070 --> 00:06:02,190
- which is bad enough for his age.
40
00:06:02,230 --> 00:06:06,010
- May I go in to him?
- Unfortunately, he's sleeping.
41
00:06:06,050 --> 00:06:08,040
He hardly wakes up for the time being.
42
00:06:08,080 --> 00:06:12,170
We are not trying to wake him either.
He must rest.
43
00:06:12,210 --> 00:06:19,010
You should contact the rest of the family
given the situation.
44
00:06:19,050 --> 00:06:25,100
Yes, he has a niece living in Umeå.
I'll call her.
45
00:06:39,190 --> 00:06:42,160
Here you have to look.
46
00:06:45,150 --> 00:06:48,020
No ...
47
00:06:58,240 --> 00:07:02,080
Too much to drink.
48
00:07:03,120 --> 00:07:06,080
Hi, Sven – Erik!
49
00:07:12,060 --> 00:07:14,100
We found her.
50
00:07:18,070 --> 00:07:21,040
- Is that right?
- Yes.
51
00:07:49,060 --> 00:07:53,180
Martinsson, you shouldn't be
in court at 11am?
52
00:07:53,220 --> 00:07:57,060
Thanks.
53
00:08:14,140 --> 00:08:19,210
Well, then we can get going.
Case B 527/18 -
54
00:08:20,000 --> 00:08:22,100
- State v. Fredriksson.
55
00:08:22,140 --> 00:08:27,020
We start with the case
from April 15. Here you go.
56
00:08:27,060 --> 00:08:32,000
- Sorry, what number did you say?
- B 527/18.
57
00:08:38,010 --> 00:08:41,220
Sorry. I must pray
to get a copy of it.
58
00:08:42,010 --> 00:08:44,120
I have all the others, but not the one.
59
00:08:44,160 --> 00:08:49,160
- We've been waiting half an hour.
- It is fine. I confess everything.
60
00:08:49,200 --> 00:08:52,160
The dog is tied outside, so ...
61
00:08:54,080 --> 00:08:58,080
Okay. The verdict is announced in 14 days.
62
00:08:59,120 --> 00:09:04,010
- How's it going, Martinsson?
- Thank you, that's fine.
63
00:09:04,050 --> 00:09:07,050
How about you, Fredriksson?
64
00:09:08,120 --> 00:09:13,040
Linn disappeared from her parents' house
on January 22 -
65
00:09:13,080 --> 00:09:17,050
- 16 years ago.
She had lived there for four weeks.
66
00:09:17,090 --> 00:09:22,110
After she Christmas Eve,
which was her daughter's one year anniversary -
67
00:09:22,150 --> 00:09:26,090
- had left his partner,
Jesper Haapalahti.
68
00:09:26,130 --> 00:09:30,110
According to the parents of fear
for its own safety.
69
00:09:32,000 --> 00:09:35,090
It was dog cold,
when she disappeared. Minus 25.
70
00:09:35,130 --> 00:09:38,190
The jacket was gone, the door was unlocked.
71
00:09:38,230 --> 00:09:45,060
As if she had jumped in a pair of clogs
and gone out.
72
00:09:46,200 --> 00:09:51,130
The little girl, Nelly, was still
in the House. She sat on the floor -
73
00:09:51,170 --> 00:09:55,080
- and playing with his bricks,
when Linn's mother, Kristina -
74
00:09:55,120 --> 00:09:59,010
- got home at 5:45 pm. Heavy.
75
00:09:59,050 --> 00:10:03,010
So they guessed,
that Linn had been gone for some time.
76
00:10:03,050 --> 00:10:07,110
- Do you think he went there?
- There were no calls.
77
00:10:07,150 --> 00:10:13,220
Neither to the house nor to Linn.
Yeah, I think he went there.
78
00:10:17,080 --> 00:10:20,240
Seated in the car outside the house.
79
00:10:22,100 --> 00:10:25,170
He pushed.
He knew the parents were gone.
80
00:10:25,210 --> 00:10:31,060
And she went out.
To talk or pick up something.
81
00:10:36,120 --> 00:10:41,100
Then he forced her with him.
Or killed her on the spot.
82
00:10:47,020 --> 00:10:50,140
That's how it must have been.
83
00:10:52,210 --> 00:10:58,110
And the one-year-old alone in the house?
Think about all the accidents that can happen.
84
00:10:58,150 --> 00:11:02,080
On a bar
in Linn's parents driveway -
85
00:11:02,120 --> 00:11:05,210
- there was a fresh scratch mark.
86
00:11:06,000 --> 00:11:09,200
It matched the scratch mark
on Jesper's bumper.
87
00:11:09,240 --> 00:11:14,000
The car hit as he backed out,
as if he were in a hurry.
88
00:11:14,040 --> 00:11:17,210
But the bumper was higher,
so it didn't fit.
89
00:11:18,000 --> 00:11:22,150
But as we loaded his trunk
at 55 kilos, it fit.
90
00:11:23,220 --> 00:11:26,080
It corresponded to Linn's weight.
91
00:11:26,120 --> 00:11:30,060
He didn't light a fire
to the trunk of the car?
92
00:11:30,100 --> 00:11:34,180
You were still talking about it,
when I started here.
93
00:11:34,220 --> 00:11:39,140
We sent samples from the trunk
to a laboratory in England.
94
00:11:39,180 --> 00:11:43,100
But they didn't find any DNA
in the burnt remains.
95
00:11:43,140 --> 00:11:47,180
Now we have a corpse, so we call her
no longer disappeared -
96
00:11:47,220 --> 00:11:50,020
- and doing a murder report.
97
00:11:50,060 --> 00:11:56,180
That I should experience this day ...
It's just about getting religious off.
98
00:11:56,220 --> 00:12:00,010
What is Jesper Haapalahti doing today?
99
00:12:00,050 --> 00:12:05,080
Lives with daughter Nelly,
there are now 17, in a villa in Kiruna.
100
00:12:05,120 --> 00:12:08,160
He bought the house after the release.
101
00:12:08,200 --> 00:12:11,060
Successful IT company.
102
00:12:11,100 --> 00:12:14,220
Provides IT systems to regions,
hospitals ...
103
00:12:15,010 --> 00:12:17,170
So she has grown up without her mother.
104
00:12:17,210 --> 00:12:21,120
But with a killer.
105
00:12:28,000 --> 00:12:31,040
It is well. Relaxed in the foot.
106
00:12:31,080 --> 00:12:35,210
Imagine an egg
between the foot and the accelerator pedal.
107
00:12:36,000 --> 00:12:38,090
Okay.
108
00:12:38,130 --> 00:12:43,000
Now that's good. You relax.
Now you are good.
109
00:12:43,040 --> 00:12:49,030
But you may not need to gas up again,
for now you are at 120.
110
00:12:53,150 --> 00:12:57,040
No, not faster now.
You are now almost 130.
111
00:13:09,150 --> 00:13:13,020
Rebecka?
112
00:13:17,020 --> 00:13:21,160
Hey. It is me who is Marie.
Thank you for calling.
113
00:13:21,200 --> 00:13:28,090
- Tomas? Tomas!
- What? Yes ...
114
00:13:28,130 --> 00:13:31,180
It's Rebecka. The neighbor who called.
115
00:13:31,220 --> 00:13:33,050
Tomas.
116
00:13:33,090 --> 00:13:37,060
We got into the car,
as soon as you called.
117
00:13:40,020 --> 00:13:44,100
Well ... Did he sleep in the fireplace?
118
00:13:44,140 --> 00:13:47,220
Yes, since the death of May – Lis
he preferred it.
119
00:13:48,010 --> 00:13:52,130
Warm and practical and less
to clean and care.
120
00:13:52,170 --> 00:13:57,200
He has always been a bit special,
Erik.
121
00:13:57,240 --> 00:14:01,050
But don't worry
about it with the house.
122
00:14:01,090 --> 00:14:05,010
- We can. Of course.
- The House?
123
00:14:05,050 --> 00:14:10,020
Thomas and I were talking in the car together
on the way up.
124
00:14:10,060 --> 00:14:16,030
If he wakes up,
which we really hope -
125
00:14:16,070 --> 00:14:19,220
- then he can't
stay here, all alone.
126
00:14:20,010 --> 00:14:23,020
Who should take care of him?
127
00:14:23,060 --> 00:14:25,230
- I thought ...
- But we will solve it.
128
00:14:26,020 --> 00:14:32,010
And we say well in advance,
before moving.
129
00:14:34,030 --> 00:14:37,020
Now I'm not here.
130
00:14:37,060 --> 00:14:39,140
Do you not know?
131
00:14:39,180 --> 00:14:42,240
I've been looking at it
with the house, and ...
132
00:14:43,030 --> 00:14:47,020
There is no loan, but Erik -
133
00:14:47,060 --> 00:14:52,170
- also owns the property you live in.
Didn't you know?
134
00:14:52,210 --> 00:14:54,150
It's my grandmother's house, after all.
135
00:14:54,190 --> 00:14:59,240
No, they had some kind of loan agreement.
Completely free of charge.
136
00:15:00,030 --> 00:15:04,180
But if we sell,
or when we sell -
137
00:15:04,220 --> 00:15:09,180
- maybe you can
buy back grandmother's fine property.
138
00:15:09,220 --> 00:15:15,060
Now, let's not talk about it.
We must hope that Erik wakes up.
139
00:15:15,100 --> 00:15:18,070
Yes ...
140
00:16:17,160 --> 00:16:19,200
- Rebecka?
- Yes hello.
141
00:16:19,240 --> 00:16:22,030
What a surprise.
142
00:16:22,070 --> 00:16:26,150
We said you could stay
in the house as long as you wanted.
143
00:16:26,190 --> 00:16:31,140
But as it is now,
I need the money.
144
00:16:31,180 --> 00:16:34,200
- I have to buy Grandma's house.
- Why?
145
00:16:34,240 --> 00:16:39,070
Because Sivving owns the grandmother's house.
So ...
146
00:16:39,110 --> 00:16:43,130
Is it okay for you to sell?
I need a payout.
147
00:16:47,110 --> 00:16:53,000
Yes, but ... If you send me
a power of attorney, then I'll fix it.
148
00:16:53,040 --> 00:16:58,060
Thanks, Måns!
Okay, but then I'll send the proxy.
149
00:16:58,100 --> 00:17:02,220
- Fine.
- Hi.
150
00:17:07,230 --> 00:17:14,000
Shot. I found a bullet
inside the skull.
151
00:17:15,230 --> 00:17:20,140
A rifle bullet.
Submit it for analysis -
152
00:17:20,180 --> 00:17:23,050
- and see if it matches a weapon.
153
00:17:23,090 --> 00:17:27,040
Then we find the weapon
and associate it with the perpetrator.
154
00:17:27,080 --> 00:17:30,030
Jesper Haapalahti, you mean.
155
00:17:30,070 --> 00:17:33,080
Check out all the seized weapons
and test shots.
156
00:17:33,120 --> 00:17:36,220
- We have to get him in.
- Okay, do it.
157
00:17:37,010 --> 00:17:39,130
I get a search warrant.
158
00:17:54,080 --> 00:17:57,170
Do not worry.
That's perfectly normal.
159
00:17:57,210 --> 00:18:02,230
- Where's Dad?
- He's at the station. For questioning.
160
00:18:11,070 --> 00:18:16,110
God, how wonderful that you found her.
Thanks.
161
00:18:16,150 --> 00:18:20,000
Finally, me and Nelly can
get a proper ending.
162
00:18:20,040 --> 00:18:25,080
I hope so.
Now we not only have a killer -
163
00:18:25,120 --> 00:18:31,060
- but have finally been able to create
a review of murder.
164
00:18:31,100 --> 00:18:35,200
- Well, you have?
- Yes, according to the prosecutor, so ...
165
00:18:37,070 --> 00:18:41,150
He imprisoned me for ten months last.
Then he was wrong.
166
00:18:41,190 --> 00:18:45,000
You may not need to listen
so much to him.
167
00:18:45,040 --> 00:18:49,070
Then we have Linn's parents,
who must not see their grandson.
168
00:18:49,110 --> 00:18:54,010
Yes, it's sad.
I've offered them to meet Nelly -
169
00:18:54,050 --> 00:18:57,090
- but they keep going
to accuse me.
170
00:18:57,130 --> 00:19:02,110
Yes, you offered them to meet Nelly.
But only with you.
171
00:19:02,150 --> 00:19:08,140
How do you think it feels to have
her daughter's killer at home in the kitchen?
172
00:19:08,180 --> 00:19:13,240
I will look everywhere for that weapon,
you killed Linn with.
173
00:19:14,030 --> 00:19:17,110
In every little bog and forest.
174
00:19:17,150 --> 00:19:22,060
And I'll probably find it.
And then you're fucked.
175
00:19:22,100 --> 00:19:26,220
The situation is completely different now,
where we have a corpse.
176
00:19:27,010 --> 00:19:29,190
Now it is classified as murder.
177
00:19:29,230 --> 00:19:33,030
So we have to go through it all
again.
178
00:19:33,070 --> 00:19:38,060
Yes. I would like to help
so we can find Linn's killer.
179
00:20:19,000 --> 00:20:23,110
But damn it.
He knows I know it was him!
180
00:20:23,150 --> 00:20:25,050
He's playing with us!
181
00:20:25,090 --> 00:20:29,190
We have nothing to justify
an arrest. We have to let him go.
182
00:20:35,130 --> 00:20:37,120
That was all. You can go.
183
00:20:37,160 --> 00:20:41,230
Are you sure?
We can talk more together.
184
00:20:42,020 --> 00:20:46,210
- But rather with you than with him.
- You will hear from us.
185
00:20:48,070 --> 00:20:52,090
Fine, I'm here.
Call me if I can help with anything.
186
00:20:52,130 --> 00:20:54,010
Do you find out for yourself?
187
00:20:54,050 --> 00:20:57,210
Stay tuned so I don't go wrong.
188
00:21:16,200 --> 00:21:19,130
Great for Kiruna,
that you have moved here.
189
00:21:19,170 --> 00:21:22,020
That you left Stockholm for this.
190
00:21:22,060 --> 00:21:24,120
- I'm coming from here.
- Now.
191
00:21:24,160 --> 00:21:27,180
Then you know how wonderful it is here.
192
00:21:27,220 --> 00:21:33,140
All the lakes and places with forest strawberries
and fishing spots.
193
00:21:33,180 --> 00:21:38,090
Tell me I'll take you out
on the scooter. Or whatever you want.
194
00:21:38,130 --> 00:21:42,140
- It is fine. You will hear from us.
- Am I not your type?
195
00:21:42,180 --> 00:21:46,160
No. These are suspected killers
rarely.
196
00:22:21,180 --> 00:22:26,050
Listen ... Sven – Erik.
Can he handle this?
197
00:22:26,090 --> 00:22:29,130
Is it good that he is engaged?
198
00:22:29,170 --> 00:22:34,020
He crossed the border during the interrogation.
It must not happen again.
199
00:22:35,030 --> 00:22:38,180
And I've been thinking about something else.
Daughter Nelly.
200
00:22:38,220 --> 00:22:43,130
There must have been one prepared
investigation as the mother disappeared.
201
00:22:43,170 --> 00:22:45,070
Yes of course.
202
00:22:45,110 --> 00:22:49,120
Then we must apply
to have it delivered.
203
00:22:49,160 --> 00:22:51,210
Nelly is not of course.
204
00:22:52,000 --> 00:22:55,020
Then I submit an application
to the Social Committee.
205
00:22:56,100 --> 00:22:58,220
- May I take one?
- Take two.
206
00:23:12,230 --> 00:23:17,030
I understand,
if you have a lot of questions.
207
00:23:17,070 --> 00:23:20,240
- You have to ask for anything.
- Okay.
208
00:23:21,030 --> 00:23:24,200
How could she send
a postcard from Brazil -
209
00:23:24,240 --> 00:23:28,010
- if she was dead all the time
under a house?
210
00:23:28,050 --> 00:23:32,050
Because I lied.
211
00:23:32,090 --> 00:23:35,110
Yes, you asked all the time
after her as a child.
212
00:23:35,150 --> 00:23:38,150
I did not know,
what to say.
213
00:23:38,190 --> 00:23:43,120
So in the end, I said she had
sent a card from Brazil -
214
00:23:43,160 --> 00:23:49,130
- where she said she loved you,
but it was me who wrote it.
215
00:23:56,200 --> 00:24:00,220
I didn't know if she was dead
or was just cut off.
216
00:24:06,080 --> 00:24:08,140
She ...
217
00:24:10,210 --> 00:24:15,200
She couldn't bear you. She was not
ready to have a child.
218
00:24:17,030 --> 00:24:22,100
She would barely hold you.
Hardly touch you.
219
00:24:22,140 --> 00:24:25,230
That's why she let her parents
take care of you.
220
00:24:27,080 --> 00:24:32,120
So I lied because ...
221
00:24:34,070 --> 00:24:36,170
To relieve your pain, Nelly.
222
00:24:36,210 --> 00:24:40,190
IM saying sorry.
It was wrong of me. Sorry.
223
00:24:42,200 --> 00:24:47,060
Why would she barely hold me?
Didn't she like me?
224
00:24:49,020 --> 00:24:54,140
She was too young and mentally unstable.
225
00:24:57,070 --> 00:25:02,230
But she must have learned to keep
of you, if she had survived.
226
00:25:03,240 --> 00:25:10,220
All the years when people were staring
on me in the city wherever I went.
227
00:25:11,010 --> 00:25:14,110
Should I be able to
to murder one?
228
00:25:14,150 --> 00:25:17,090
It's crazy, after all.
229
00:25:17,130 --> 00:25:22,080
Of course not, Dad. Do not Cry.
230
00:25:25,020 --> 00:25:27,010
Do you know what's good?
231
00:25:27,050 --> 00:25:31,100
Now that they have the corpse,
can they find the killer.
232
00:25:32,110 --> 00:25:36,040
Yes. Yes, you are right.
233
00:26:24,100 --> 00:26:27,070
Lova?
234
00:26:27,110 --> 00:26:31,230
Hi, Mella. Sorry,
but now it's all yours.
235
00:26:34,040 --> 00:26:39,170
- Well, what are you going to do tonight?
- Nothing. Just hang out.
236
00:26:39,210 --> 00:26:43,040
- You haven't even eaten.
- Yeah, I ate before.
237
00:26:44,200 --> 00:26:48,200
By the way, her Nelly,
going in 2nd g, do you know her?
238
00:26:48,240 --> 00:26:51,170
- Yes a little.
- What is she like?
239
00:26:51,210 --> 00:26:56,080
I do not know. Her mother is dead,
so she lives with her father.
240
00:26:56,120 --> 00:26:59,220
- He's a hockey coach.
- Yes, I know.
241
00:27:00,010 --> 00:27:03,050
- But how is she?
- I do not know.
242
00:27:03,090 --> 00:27:06,180
We don't know each other so well.
243
00:27:08,040 --> 00:27:13,010
Goodbye.
Don't you want to hang my bras?
244
00:27:13,050 --> 00:27:16,180
- when the washing machine is done?
245
00:27:16,220 --> 00:27:21,110
Yes, I do.
246
00:27:28,050 --> 00:27:32,220
The engineers have found nothing,
suggesting it is the place of murder.
247
00:27:33,010 --> 00:27:35,230
- And the murder weapon? Nothing?
- No.
248
00:27:36,020 --> 00:27:40,040
Then she must have been killed
somewhere else and moved here.
249
00:27:40,080 --> 00:27:43,080
Who had access to the room?
250
00:27:43,120 --> 00:27:48,000
It was renovated 16 years ago.
The body may have been laid here then.
251
00:27:48,040 --> 00:27:52,190
The list is long. In addition to them,
who was in charge of the renovation -
252
00:27:52,230 --> 00:27:57,000
- there are the other employees,
next of kin.
253
00:27:57,040 --> 00:28:00,090
- Is Jesper on the list?
- Unfortunately no.
254
00:28:00,130 --> 00:28:04,170
Is there anyone on the list
associated with Haapalahti?
255
00:28:04,210 --> 00:28:07,160
Not, as we have discovered yet.
256
00:28:07,200 --> 00:28:10,200
We are looking for people with access.
257
00:28:10,240 --> 00:28:13,210
And the plastic she was wrapped in?
258
00:28:14,000 --> 00:28:17,170
It came from the construction center,
that closed.
259
00:28:17,210 --> 00:28:20,180
- Johnell's Wood Products.
- Didn't he die?
260
00:28:20,220 --> 00:28:24,060
Yes, but the wife lives. Aili Johnell.
261
00:28:24,100 --> 00:28:26,130
I'm talking to her.
262
00:28:26,170 --> 00:28:29,020
Well done, Tommy.
263
00:28:29,060 --> 00:28:32,110
Having discovered all that
in such a short time.
264
00:28:37,150 --> 00:28:39,180
- Hi.
- Hi there.
265
00:28:39,220 --> 00:28:42,090
- Hi.
- What are they doing here?
266
00:28:42,130 --> 00:28:46,200
- They have to go through it.
- What should they find after 16 years?
267
00:28:48,140 --> 00:28:53,160
- I thought maybe ...
- To what? Safe.
268
00:28:53,200 --> 00:28:56,240
Thank you Elin for the invitation.
I can hardly come.
269
00:28:57,030 --> 00:28:59,150
- I understand.
- What are you going to?
270
00:28:59,190 --> 00:29:03,160
Christer's girlfriend has one,
she wants to pair me with.
271
00:29:03,200 --> 00:29:06,040
- How good!
- I can't.
272
00:29:06,080 --> 00:29:07,170
Can't you?
273
00:29:07,210 --> 00:29:12,110
Should I go on a blind date,
while chatting with Elin?
274
00:29:12,150 --> 00:29:15,110
Shouldn't you search it?
275
00:29:15,150 --> 00:29:18,140
Yes, we should.
276
00:29:24,100 --> 00:29:26,150
That's good, girls! Good pace!
277
00:29:26,190 --> 00:29:30,110
Faster home!
It's good, fast home!
278
00:29:30,150 --> 00:29:34,050
Faster home to your own blue!
So, yes!
279
00:29:50,020 --> 00:29:52,210
Where have they become proficient.
280
00:29:53,000 --> 00:29:56,130
It's completely different to Christmas.
281
00:30:00,220 --> 00:30:07,050
It's getting hard now,
where they tear it all up again?
282
00:30:08,200 --> 00:30:13,050
We know who you are.
No matter what some say.
283
00:30:13,090 --> 00:30:17,010
We who see you
and have our girls with you.
284
00:30:17,050 --> 00:30:22,200
Yes please. Emma, face out!
Otherwise you get no speed home!
285
00:30:27,110 --> 00:30:35,050
If there's anything I can do
for you, then just say.
286
00:31:04,190 --> 00:31:08,210
Hi, Göran. It was a long time ago.
287
00:31:09,000 --> 00:31:12,000
We are planning Linn's funeral.
288
00:31:15,210 --> 00:31:20,170
- Am I invited?
- We want Nelly to come.
289
00:31:21,190 --> 00:31:25,000
We will see. I think about it.
290
00:31:26,110 --> 00:31:28,220
How the fuck can you do that?
291
00:31:29,010 --> 00:31:32,020
Should we drive around the old again?
292
00:31:32,060 --> 00:31:36,050
I've moved on.
You should, too.
293
00:31:36,090 --> 00:31:40,240
That fucking pig!
Let Nelly go to her mother's funeral!
294
00:31:45,030 --> 00:31:48,050
But Jesper Haapalahti's hard drive?
295
00:31:54,010 --> 00:31:57,070
Okay. No, we'll see you later. Good, hey.
296
00:31:58,160 --> 00:32:01,100
Jesper Haapalahti?
297
00:32:01,140 --> 00:32:05,230
Wasn't it him,
who killed his cohabitant years ago?
298
00:32:06,020 --> 00:32:09,200
Are you awake?
Why dont you say something?
299
00:32:09,240 --> 00:32:13,110
What? I just said something.
300
00:32:16,000 --> 00:32:21,020
It is a little petty to lie here
and contempt for you.
301
00:32:22,070 --> 00:32:27,100
But it's horrible,
how Stockholm you sound.
302
00:32:32,170 --> 00:32:34,240
Her condition is still critical.
303
00:32:35,030 --> 00:32:38,210
But he was completely clear,
when I spoke to him.
304
00:32:39,000 --> 00:32:43,050
Well, that's fine.
That he was fresh for a moment.
305
00:32:43,090 --> 00:32:48,170
Then we must hope that it holds.
But don't take it now.
306
00:32:48,210 --> 00:32:51,010
No ...
307
00:32:52,110 --> 00:32:56,010
I've been so tired.
All that with Sivving.
308
00:32:56,050 --> 00:33:00,170
I haven't been able to sleep.
Can I get some sleeping pills?
309
00:33:00,210 --> 00:33:06,140
Absolutely. Come on, we'll fix it.
310
00:33:07,140 --> 00:33:10,240
She had left him.
And he didn't allow that.
311
00:33:11,030 --> 00:33:16,200
They told me that. Linn's parents.
He didn't allow it!
312
00:33:18,230 --> 00:33:21,220
Think there is
such some skiing riches.
313
00:33:22,010 --> 00:33:26,030
Mella, come on!
You can do a little more!
314
00:33:26,070 --> 00:33:30,030
I'll set it up a bit. Yes come on!
315
00:33:30,070 --> 00:33:33,200
So he kills her, takes the baby -
316
00:33:33,240 --> 00:33:39,150
- and punish grandparents
in all those years. Sweet and pitiful Satan.
317
00:33:39,190 --> 00:33:43,160
He is probably a sociopath,
narcissistic maniac.
318
00:33:43,200 --> 00:33:47,200
It must the forensic psychiatrist
examination in that case show.
319
00:33:47,240 --> 00:33:50,240
- In that case?
- If he is convicted.
320
00:33:51,030 --> 00:33:54,010
But, my God, are you starting now?
321
00:33:55,050 --> 00:34:01,170
No, I can't stand anymore.
I have calmed over 900 km.
322
00:34:04,030 --> 00:34:09,110
Murder weapon. That is it,
we need to find. That's the way it is.
323
00:34:30,180 --> 00:34:35,010
Hey. Rebecka Martinsson.
I need to get a survey.
324
00:34:35,050 --> 00:34:37,140
Credentials, please.
325
00:34:47,200 --> 00:34:51,220
- Here you go.
- Thanks.
326
00:34:52,010 --> 00:34:56,150
No, it's the wrong one.
327
00:34:56,190 --> 00:35:00,060
Rebecka Martinsson. It's yours.
328
00:35:00,100 --> 00:35:06,200
I can take it with you.
But I need Nelly Haapalahti's.
329
00:35:06,240 --> 00:35:11,070
I got an approval
of the Social Committee.
330
00:35:14,220 --> 00:35:16,190
Thanks.
331
00:36:01,160 --> 00:36:06,150
- Want to talk about it?
- No, why that?
332
00:36:06,190 --> 00:36:10,150
No, I mean ... Is it tough?
333
00:36:11,190 --> 00:36:17,000
Of course, it doesn't fit,
but isn't it a little harsh?
334
00:36:17,040 --> 00:36:22,030
Natalie's mother said Natalie might
quit because of this.
335
00:36:23,120 --> 00:36:26,120
- What should I do about it?
- I thought ...
336
00:36:26,160 --> 00:36:31,060
Shit what a prosecutor from
Stockholm says. She knows nothing.
337
00:36:31,100 --> 00:36:33,240
No, of course.
338
00:36:36,080 --> 00:36:40,090
I don't need to either
your stupid advice.
339
00:36:40,130 --> 00:36:43,130
No. I was just trying to help.
340
00:36:45,210 --> 00:36:49,070
What are you doing?
341
00:36:51,000 --> 00:36:52,240
Stop!
342
00:36:54,160 --> 00:36:57,080
- What the hell are you doing?
- What are you doing?
343
00:36:57,120 --> 00:36:59,240
Are you telling me what to do?
344
00:37:00,030 --> 00:37:03,130
I think you should shut up.
345
00:37:05,100 --> 00:37:07,170
You're sick to the head.
346
00:37:07,210 --> 00:37:13,090
Am I? Should I tell the others
parents, what clothes are you?
347
00:37:14,120 --> 00:37:18,000
Should I say to Ida,
that her mother was standing here -
348
00:37:18,040 --> 00:37:22,090
- and moaning like a fucking pig?
Should I?
349
00:37:33,150 --> 00:37:35,050
Such.
350
00:37:36,140 --> 00:37:39,170
Sivving ...
351
00:37:39,210 --> 00:37:43,010
Why Do You Own Grandma's House?
352
00:37:44,210 --> 00:37:46,230
Yes that ...
353
00:37:49,170 --> 00:37:52,150
Your father, he ...
354
00:37:52,190 --> 00:37:58,140
He was losing everything,
when you moved.
355
00:38:00,150 --> 00:38:04,170
You'd better stay
at your grandmother's, you said.
356
00:38:05,180 --> 00:38:11,220
And he got upset.
And settled on the bottle.
357
00:38:14,100 --> 00:38:22,070
So ... I offered your grandmother
to lend her money -
358
00:38:22,110 --> 00:38:27,180
- so she could make it out
of the pinch.
359
00:38:30,220 --> 00:38:35,200
But you know,
how your grandmother was?
360
00:38:37,080 --> 00:38:43,130
Proud. And stubborn.
361
00:38:47,000 --> 00:38:50,240
So you bought the house from her, Sivving.
362
00:38:57,030 --> 00:38:59,050
Thanks.
363
00:39:03,110 --> 00:39:05,130
No thanks.
364
00:39:05,170 --> 00:39:10,090
- How's Sivving going?
- I do not know.
365
00:39:10,130 --> 00:39:14,070
Or ...
He seems a little fresher now.
366
00:39:21,020 --> 00:39:24,030
But what the hell ...?
367
00:39:30,140 --> 00:39:32,090
What have you done?
368
00:39:32,130 --> 00:39:36,200
Sold the house. You said,
that it was urgent. I had a power of attorney.
369
00:39:36,240 --> 00:39:40,000
You sold it at a loss
of 1.8 million!
370
00:39:40,040 --> 00:39:44,160
Now I have a debt of 900,000.
Now I can't buy Grandma's house!
371
00:39:44,200 --> 00:39:47,170
These are baseless allegations.
372
00:39:47,210 --> 00:39:50,130
Two brokers assessed the property.
373
00:39:51,220 --> 00:39:55,180
Is it Gustav? He likes the house, after all.
374
00:39:55,220 --> 00:40:00,020
Have you made a deal, you and Gustav?
375
00:40:00,060 --> 00:40:02,210
Goddamn,
you sold it to Gustav.
376
00:40:03,000 --> 00:40:04,130
Coming.
377
00:40:04,170 --> 00:40:07,220
Just to embarrass me?
378
00:40:08,010 --> 00:40:12,220
I'm going to a meeting now, but ...
379
00:40:13,010 --> 00:40:17,070
Want a tip? Next time
you throw yourself over a poor -
380
00:40:17,110 --> 00:40:20,200
- so find one you can handle. Goodbye.
381
00:40:26,210 --> 00:40:29,110
Before hell!
382
00:40:29,150 --> 00:40:34,070
Jesus Christ!
What happened, Martinsson?
383
00:40:34,110 --> 00:40:39,140
I've been taken hard in the ass.
That is what has happened.
384
00:40:41,190 --> 00:40:45,230
That doesn't sound too bad.
385
00:43:21,020 --> 00:43:23,220
Lyrics: Lasse Petersen
www.sdimedia.com
31160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.