All language subtitles for Naa Peru Surya - Naa Illu India.(2018).(720p).(HD).(VOSTFR)_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,137 --> 00:02:37,354 2 00:02:37,354 --> 00:02:39,714 3 00:02:39,714 --> 00:02:41,956 4 00:02:47,855 --> 00:02:49,115 Jai Hind, sir. 5 00:02:58,288 --> 00:02:59,288 Sir .. 6 00:03:11,398 --> 00:03:14,727 What is the matter of police officers? in the army camp? 7 00:03:15,138 --> 00:03:18,620 My name is Imasuangi. 8 00:03:18,718 --> 00:03:21,997 Police inspector in Balarum area. 9 00:03:22,758 --> 00:03:28,268 Last night the pub was under care area I had a fight. 10 00:03:30,138 --> 00:03:33,511 A soldier involved in the incident. 11 00:03:37,868 --> 00:03:39,270 Proceed. 12 00:03:40,028 --> 00:03:43,287 Midnight last night, I have been received a call from the pub. 13 00:03:43,418 --> 00:03:45,087 It is an emergency call. 14 00:03:53,958 --> 00:03:55,871 - Why? - I do not know, sir. 15 00:03:57,038 --> 00:04:00,724 From the beginning it all goes with smooth, suddenly a fight broke out. 16 00:04:01,098 --> 00:04:02,828 It ends up quickly. 17 00:04:03,448 --> 00:04:04,028 What? 18 00:04:04,128 --> 00:04:07,515 I always see 10 people hit one. 19 00:04:07,608 --> 00:04:10,279 But he was just one has hit 10 people. 20 00:04:10,548 --> 00:04:12,919 This is my lifetime I first saw it. 21 00:04:13,568 --> 00:04:14,685 Who is he? 22 00:04:15,308 --> 00:04:16,241 Where are he? 23 00:04:16,241 --> 00:04:17,868 - Constable, go find him. - Sir, sir .. 24 00:04:19,018 --> 00:04:20,356 Where are you looking for? 25 00:04:21,228 --> 00:04:22,633 He did not go anywhere. 26 00:04:24,148 --> 00:04:27,607 She was sitting inside alone while drinking alcohol. 27 00:04:58,548 --> 00:04:59,898 Who are you? 28 00:05:02,288 --> 00:05:03,479 Who is .. 29 00:05:05,898 --> 00:05:07,464 Who are you? 30 00:05:31,308 --> 00:05:32,902 Why are you hit them? 31 00:05:35,678 --> 00:05:38,413 You .. Why are you hit? 32 00:05:40,388 --> 00:05:41,731 Because I'm angry. 33 00:05:43,128 --> 00:05:43,985 What? 34 00:05:43,985 --> 00:05:45,359 Because I feel angry. 35 00:05:45,359 --> 00:05:46,658 If you're angry, You're a little stupid 36 00:05:49,458 --> 00:05:50,978 He is the son of the minister. 37 00:05:51,008 --> 00:05:52,497 What minister? 38 00:05:53,058 --> 00:05:55,245 Not his only son, the minister I was willing to hit. 39 00:05:59,028 --> 00:06:01,144 Tell me why are you angry? 40 00:06:18,228 --> 00:06:19,884 Sorry, I'm really sorry. 41 00:06:20,118 --> 00:06:21,610 Sorry yes ?? 42 00:06:24,348 --> 00:06:25,746 You dare to touch me. 43 00:06:30,318 --> 00:06:32,424 - Excuse me. - sorry? 44 00:06:32,818 --> 00:06:34,801 Beautiful woman I, you all touched .. 45 00:06:34,826 --> 00:06:36,762 Just look at it instead tell me I'm sorry. 46 00:06:38,598 --> 00:06:40,619 What's on you to see me? 47 00:06:43,590 --> 00:06:44,827 Release me. 48 00:06:44,838 --> 00:06:46,104 Apologize. Speak! 49 00:06:46,398 --> 00:06:47,423 Speak! 50 00:06:47,908 --> 00:06:49,019 Sorry. 51 00:06:50,258 --> 00:06:51,458 Go. 52 00:07:07,158 --> 00:07:09,123 Hey! Who are you? 53 00:07:09,608 --> 00:07:11,588 You shame my girlfriend? 54 00:07:11,778 --> 00:07:13,256 You better leave her. 55 00:07:13,718 --> 00:07:16,570 Because he told me everywhere the man at this disco looked at him. 56 00:07:16,688 --> 00:07:17,688 Baby 57 00:07:18,108 --> 00:07:19,496 Who are you? 58 00:07:19,908 --> 00:07:21,290 What's your name? 59 00:07:21,368 --> 00:07:24,101 I never saw he's here. Who are you talking to? 60 00:07:24,148 --> 00:07:26,200 From the conversation as he is not from the north. 61 00:07:27,458 --> 00:07:31,913 South? Come from the south to the north why brazen? 62 00:07:31,930 --> 00:07:33,572 South India, go! 63 00:07:43,198 --> 00:07:44,198 South India. 64 00:07:44,378 --> 00:07:45,378 North India. 65 00:07:45,768 --> 00:07:47,490 East West. 66 00:07:48,018 --> 00:07:50,172 Is not it all is in india? 67 00:07:50,998 --> 00:07:53,305 India is just one. 68 00:07:56,298 --> 00:07:58,120 Let me tell you now. 69 00:08:02,288 --> 00:08:04,178 My name is Surya. 70 00:08:05,268 --> 00:08:07,140 My home is Indian. 71 00:08:27,878 --> 00:08:29,758 Little things like that, should you hit them 72 00:08:29,908 --> 00:08:31,534 That's my real problem. 73 00:08:33,048 --> 00:08:34,999 I do not like to pace slowly. 74 00:08:37,008 --> 00:08:41,228 Actually to enjoy it is not just an appointment, but a fight. 75 00:08:41,819 --> 00:08:43,400 Sir, I did that. 76 00:08:43,748 --> 00:08:48,283 If I'm hungry, I'll be full. If I'm sleepy, I'll sleep well. 77 00:08:48,578 --> 00:08:50,925 If I'm angry, I'm going to hit me enough. 78 00:09:09,608 --> 00:09:10,938 I refrain from this. 79 00:09:11,498 --> 00:09:12,728 There is a notice board there. 80 00:09:13,448 --> 00:09:16,620 But since you even smoke, I think the board is worthless. 81 00:09:17,538 --> 00:09:19,969 Babu, bring a cigarette ash. 82 00:09:23,968 --> 00:09:25,438 You're getting more interesting. 83 00:09:28,238 --> 00:09:30,668 But this is a problem with the minister. 84 00:09:31,008 --> 00:09:32,358 It's not interesting anymore. 85 00:09:34,288 --> 00:09:36,441 Okay, let's go. 86 00:09:37,048 --> 00:09:42,328 For me 10 thousand, write a letter apologies and signatures. 87 00:09:42,358 --> 00:09:43,558 You're sorry ... 88 00:09:44,698 --> 00:09:46,345 Or want to get bribes? 89 00:09:46,428 --> 00:09:48,450 Why, you can not give a bribe? 90 00:09:50,278 --> 00:09:51,978 He knew he was not talking with whom? 91 00:09:52,608 --> 00:09:56,368 Hey, you know you're in where now? You know no? 92 00:09:56,398 --> 00:09:57,978 My police station. 93 00:10:01,418 --> 00:10:05,198 Just listen to me, write a letter, for me 10 thousand and you go back. 94 00:10:06,828 --> 00:10:08,180 I will not give a bribe. 95 00:10:09,248 --> 00:10:10,528 I will not apologize. 96 00:10:21,698 --> 00:10:24,184 You want me to show polythe's power? 97 00:12:18,488 --> 00:12:19,690 Raise your hand. 98 00:12:28,778 --> 00:12:29,778 Beretta M9 99 00:12:30,698 --> 00:12:36,374 Five inches for 50 miles. The total amount is 170 grams. 100 00:13:02,468 --> 00:13:04,758 Sir, he told me I am early. 101 00:13:05,658 --> 00:13:07,154 He will not hit people without reason. 102 00:13:08,378 --> 00:13:10,288 But I did not understand warning him. 103 00:13:11,768 --> 00:13:15,463 Now, I'm not coming come here to find a problem. 104 00:13:16,578 --> 00:13:18,094 I came to take my gun back. 105 00:13:18,138 --> 00:13:20,581 So now, uniform police I lost my gun. 106 00:13:26,688 --> 00:13:27,421 Sir! 107 00:13:28,138 --> 00:13:29,278 Where is Surya soldier? 108 00:13:29,508 --> 00:13:31,912 5 minutes before I arrived I see him in block B, sir. 109 00:13:32,248 --> 00:13:33,592 Tell him to see me soon. 110 00:13:35,218 --> 00:13:36,218 Wait, wait! 111 00:13:37,638 --> 00:13:39,912 Block B, is not it terrorist prison? 112 00:13:40,698 --> 00:13:42,328 What did Surya do there? 113 00:14:25,638 --> 00:14:26,638 It's very tasty. 114 00:14:27,628 --> 00:14:30,508 Only tomorrow please bring me 115 00:14:31,898 --> 00:14:34,606 .. with shrimp once. 116 00:14:34,898 --> 00:14:36,491 You will not have that chance. 117 00:14:36,878 --> 00:14:38,833 That's your last straw. 118 00:14:39,058 --> 00:14:40,965 When you finish eating, I will kill you. 119 00:14:46,618 --> 00:14:48,902 You trying to scare me? 120 00:14:50,048 --> 00:14:53,178 You remember I'll break the secret .. 121 00:14:53,698 --> 00:14:56,328 ..and betray my country? 122 00:14:56,398 --> 00:14:59,002 You've betrayed it your country. 123 00:15:00,078 --> 00:15:02,218 Actually if you really love your country. 124 00:15:02,238 --> 00:15:04,928 You'll think like that how to advance the country. 125 00:15:05,268 --> 00:15:07,228 Not thinking what to destroy India. 126 00:15:11,148 --> 00:15:15,603 Actually I want to know, You put a bomb in India .. 127 00:15:15,758 --> 00:15:18,058 .. but why do not you bomb your own country. 128 00:15:18,508 --> 00:15:20,212 Are you weak? 129 00:15:21,608 --> 00:15:25,036 So why are you a school bomb and kill innocent children? 130 00:15:27,238 --> 00:15:31,318 Your fate is not so good, you're right terrorists and I have to kill you. 131 00:15:32,698 --> 00:15:34,158 If I see you at the scene .. 132 00:15:35,348 --> 00:15:37,698 ..i sure I killed you first before the explosion occurred. 133 00:15:39,748 --> 00:15:42,605 Your fate is not very good but you know .. 134 00:15:44,488 --> 00:15:47,508 ..you'll die like a fool, and you should not die killed .. 135 00:15:48,498 --> 00:15:50,538 ..by a soldier. 136 00:20:24,488 --> 00:20:25,832 Who gave directions to shoot? 137 00:20:28,018 --> 00:20:30,981 Tell me who who shot a shot? 138 00:20:31,068 --> 00:20:32,068 Nobody, sir. 139 00:20:32,288 --> 00:20:33,288 So why are you firing? 140 00:20:33,938 --> 00:20:34,938 Because I was very angry. 141 00:20:35,468 --> 00:20:36,468 What? 142 00:20:36,884 --> 00:20:41,255 Because terrorists are trying to destroy my country has been well served. 143 00:20:42,248 --> 00:20:43,248 That's what made me angry. 144 00:20:43,618 --> 00:20:45,688 You remember we purposely gave it good service to her? 145 00:20:45,788 --> 00:20:48,568 You know no terrorists have evidence. 146 00:20:48,588 --> 00:20:50,424 Sir, what evidence is there? 147 00:20:50,908 --> 00:20:52,978 Previously we held one the criminals for months. 148 00:20:54,768 --> 00:20:58,160 We wrote a letter to Pakistan about his detained people. 149 00:20:58,318 --> 00:21:01,833 And they easily answer, address not worthy and they do not recognize it. 150 00:21:01,928 --> 00:21:03,636 So you killed him? 151 00:21:04,608 --> 00:21:06,268 In the army there is a rule! 152 00:21:06,468 --> 00:21:07,808 Can not follow emotionally. 153 00:21:08,608 --> 00:21:11,221 There are 600 military personnel in this camp. 154 00:21:11,638 --> 00:21:14,999 How many awards? is that one achievement? How many medals? 155 00:21:14,999 --> 00:21:18,770 And in all that just there is a black dot. 156 00:21:19,288 --> 00:21:20,288 You! 157 00:21:23,018 --> 00:21:25,248 I noticed you for 7 years. 158 00:21:25,838 --> 00:21:27,528 Every day there is complaints about you. 159 00:21:27,758 --> 00:21:30,231 The book is full of reports Your name is in red ink. 160 00:21:30,338 --> 00:21:34,695 As a soldier, You can not control yourself. 161 00:21:35,838 --> 00:21:39,478 Always fight and you're not anyone is just a human being. 162 00:21:39,768 --> 00:21:43,188 I'm a normal human but I'm there explanation for each complaint. 163 00:21:43,238 --> 00:21:44,998 We have no time to hear your explanation 164 00:21:44,998 --> 00:21:46,183 You do not deserve to be here. 165 00:21:46,183 --> 00:21:47,868 From my first day here, I told you sir. 166 00:21:48,338 --> 00:21:51,238 I'm not worth it here. Send me to the border. 167 00:21:52,898 --> 00:21:54,692 But nobody is hear my request. 168 00:21:57,488 --> 00:21:58,693 Did you hear that? 169 00:22:00,118 --> 00:22:01,118 Borders? 170 00:22:02,028 --> 00:22:05,221 If Surya is a soldier available Defend the country, I'm willing to send you. 171 00:22:05,268 --> 00:22:07,889 But if I send you, you are the one who will start the war. 172 00:22:09,568 --> 00:22:12,330 Not surprisingly you are which started a third world war. 173 00:22:13,618 --> 00:22:15,746 If your dream is to go to the border. 174 00:22:16,188 --> 00:22:19,668 Forget it. Because it's not will happen in your life. 175 00:22:20,398 --> 00:22:23,618 Because you've been beyond that border, Surya. 176 00:22:23,758 --> 00:22:27,372 Because kill the suspect below military detainee without instructions. 177 00:22:27,372 --> 00:22:29,007 You did not can be controlled, Surya. 178 00:22:29,658 --> 00:22:31,238 Out of control is meaningful .. 179 00:22:33,118 --> 00:22:34,458 Out of the army. 180 00:22:34,768 --> 00:22:35,268 Tuan. 181 00:22:35,538 --> 00:22:37,078 You're no longer a military officer. 182 00:22:37,248 --> 00:22:38,248 You are fired. 183 00:22:38,428 --> 00:22:39,498 Sir, sir, for a moment. 184 00:22:39,768 --> 00:22:41,108 Indian Army Gate is closed for you. 185 00:22:41,248 --> 00:22:42,188 I can explain, sir. 186 00:22:42,258 --> 00:22:43,788 Shut up !! 187 00:22:51,628 --> 00:22:53,838 You know your ability, Surya? 188 00:22:55,668 --> 00:22:57,968 You can be a great soldier. 189 00:22:59,888 --> 00:23:01,464 Now go out. 190 00:23:54,178 --> 00:23:55,968 We hit you up the commander of the Colonel. 191 00:23:56,408 --> 00:23:58,556 Do not keep it all this in the heart. 192 00:23:58,648 --> 00:24:00,188 We just run the instructions. 193 00:24:01,098 --> 00:24:03,345 Why are you doing it? Your job is so honest? 194 00:24:04,588 --> 00:24:05,588 Go. 195 00:24:06,665 --> 00:24:09,410 Mak .. 196 00:24:11,229 --> 00:24:12,614 Mak ..! 197 00:24:12,614 --> 00:24:14,838 You do not mind? 198 00:24:15,168 --> 00:24:17,078 - Dad (Dad Lift) - You still do not change? 199 00:24:17,975 --> 00:24:20,563 The Colonel instructed you to come out, dare to kick the door firmly. 200 00:24:20,563 --> 00:24:21,784 He's the Colonel! 201 00:24:22,628 --> 00:24:25,336 Actually all my mistakes. 202 00:24:26,426 --> 00:24:28,891 10 years ago I was see you at the curb .. 203 00:24:28,891 --> 00:24:32,560 I suppose you like your own child and make you a soldier. 204 00:24:32,668 --> 00:24:34,652 That's my fault the biggest. 205 00:24:35,798 --> 00:24:36,938 Wake wake. Let's go. 206 00:24:38,118 --> 00:24:39,678 Why sit back, let's go. 207 00:24:40,028 --> 00:24:41,028 Where? 208 00:24:41,708 --> 00:24:42,708 Where are you? 209 00:24:45,418 --> 00:24:47,568 You still do not know? 210 00:24:48,118 --> 00:24:50,238 You've been removed from military troops. 211 00:24:51,328 --> 00:24:54,288 Now you are like me, only ordinary soldiers. 212 00:24:54,788 --> 00:24:55,788 Let's go. 213 00:24:56,048 --> 00:24:57,048 Dismissed? 214 00:24:57,938 --> 00:25:00,648 How much can they get rid of me? Can they do it right? 215 00:25:01,038 --> 00:25:03,238 If they throw me off, I still do not want to go. 216 00:25:03,508 --> 00:25:04,791 - Do not want to go? - No, do not want to. 217 00:25:07,258 --> 00:25:09,988 - You behave like slaves. - I do not want to go. 218 00:25:12,258 --> 00:25:14,558 If you continue this way in a few days you will die. 219 00:25:17,028 --> 00:25:18,328 Let me die, dad. 220 00:25:20,438 --> 00:25:21,438 But not here. 221 00:25:24,888 --> 00:25:26,317 I will die at the border. 222 00:25:26,317 --> 00:25:28,977 Borders, borders, borders. What's in there? 223 00:25:30,758 --> 00:25:31,758 What is there? 224 00:25:34,278 --> 00:25:37,168 I do not know what the response is You're against India, dad. 225 00:25:38,758 --> 00:25:40,948 But to me, India is my home. 226 00:25:42,818 --> 00:25:46,448 Alone maintaining border. 227 00:25:47,818 --> 00:25:51,448 Billions of people will be brave because I'm on the border. 228 00:25:51,508 --> 00:25:54,758 They will sleep so much. 229 00:25:55,828 --> 00:25:58,980 Not enough feeling I'm that, dad? 230 00:25:59,258 --> 00:26:01,468 So say, why I need to go to the border. 231 00:26:07,278 --> 00:26:09,715 Yesterday, Hanumanta's father died. 232 00:26:10,308 --> 00:26:12,278 After the war on the border. 233 00:26:12,948 --> 00:26:15,960 Everyone is sad, and I was crying too. 234 00:26:17,418 --> 00:26:19,748 Everyone was crying because of his death. 235 00:26:22,108 --> 00:26:26,292 I'm just wondering why I'm not in his father's place. 236 00:26:28,418 --> 00:26:30,428 He is very beautiful, dad. 237 00:26:31,748 --> 00:26:33,968 That's my dream. 238 00:26:36,808 --> 00:26:39,508 What else is a soldier? need more than that all. 239 00:26:43,248 --> 00:26:44,771 This is the problem. 240 00:26:45,778 --> 00:26:50,458 How big is your dream, so is the magnitude of your weakness. 241 00:26:50,658 --> 00:26:52,318 - Really? - Yes. 242 00:26:55,058 --> 00:26:56,621 I will change. 243 00:26:57,068 --> 00:26:58,468 I will change. 244 00:26:59,168 --> 00:27:01,338 That's what you said first. 245 00:27:01,518 --> 00:27:02,958 - Really? - Yes. 246 00:27:03,858 --> 00:27:05,394 This is the last time. 247 00:27:05,618 --> 00:27:06,458 Oath to father. 248 00:27:06,948 --> 00:27:07,708 Oath to father. 249 00:27:07,798 --> 00:27:09,507 Oath to father. 250 00:27:10,758 --> 00:27:13,358 Move your hands from my head first. 251 00:27:15,258 --> 00:27:18,068 Maybe not the last one for You, but it's the last one for me. 252 00:27:18,098 --> 00:27:19,533 Oath to you! 253 00:27:23,228 --> 00:27:25,218 Colonel, Surya there's a weakness, sir. 254 00:27:26,308 --> 00:27:29,332 But he has the advantage as a soldier. 255 00:27:30,668 --> 00:27:33,324 He's good at controlling all the problems. 256 00:27:36,298 --> 00:27:37,492 He can be the leader. 257 00:27:40,768 --> 00:27:41,768 I'm not sure. 258 00:27:43,158 --> 00:27:47,668 Sir, he is a shooter best and reliable 259 00:27:51,718 --> 00:27:52,718 That I know. 260 00:27:54,868 --> 00:27:56,143 But I'm still not sure. 261 00:27:57,638 --> 00:27:59,898 Sir, more than that. 262 00:28:00,978 --> 00:28:03,404 He loves the country very much. 263 00:28:04,088 --> 00:28:05,712 And he's willing to die for it. 264 00:28:08,958 --> 00:28:10,570 - Soldier. - Yes sir. 265 00:28:10,728 --> 00:28:13,578 Are you willing to die because defend the homeland? 266 00:28:13,808 --> 00:28:17,617 - Sir, I'm ready to receive instructions! - Thank you. 267 00:28:22,258 --> 00:28:24,341 I know you do not exist better reason than this. 268 00:28:26,798 --> 00:28:27,798 Good day, sir. 269 00:28:28,317 --> 00:28:29,692 Yes sir. 270 00:28:30,056 --> 00:28:31,764 It's great to chat with you. 271 00:28:39,288 --> 00:28:39,868 Tuan. 272 00:28:41,408 --> 00:28:45,088 We always give you a chance Pakistan to change. 273 00:28:47,168 --> 00:28:48,658 Surya urang man. 274 00:28:50,698 --> 00:28:51,978 Last chance, sir. 275 00:28:52,548 --> 00:28:53,718 Last chance. 276 00:29:00,148 --> 00:29:02,853 - I'm sure. - Thank you sir. 277 00:29:03,918 --> 00:29:04,918 But with one condition. 278 00:29:17,878 --> 00:29:19,394 When did Colonel want me to report? 279 00:29:22,038 --> 00:29:23,038 Forget it. 280 00:29:23,898 --> 00:29:26,648 99% you will not have a chance. 281 00:29:26,818 --> 00:29:27,818 1% is there? 282 00:29:28,318 --> 00:29:30,678 My appeal did not work this time. 283 00:29:31,268 --> 00:29:33,248 Colonel Kenken asked for a signature. 284 00:29:33,788 --> 00:29:35,798 Well we go and get it. Who? 285 00:29:35,938 --> 00:29:38,468 You can not. Forget it. 286 00:29:40,278 --> 00:29:41,998 Dad, do not act anymore. 287 00:29:42,408 --> 00:29:45,800 Who? Chief Minister? 288 00:29:47,628 --> 00:29:48,976 Prime Minister? 289 00:29:49,878 --> 00:29:51,848 If PM is okay, because before this PM Modi .. 290 00:29:51,873 --> 00:29:54,135 ..have fun with the assignment I was when he was here. 291 00:29:54,135 --> 00:29:55,190 If he is, it's easy. 292 00:29:55,190 --> 00:29:57,262 I can find him alone. 293 00:29:57,358 --> 00:29:59,920 CM. PM. Not both of them. 294 00:30:00,708 --> 00:30:02,306 He's an ordinary person. 295 00:30:04,418 --> 00:30:07,599 Professor of Psychology number one in india. 296 00:30:12,408 --> 00:30:14,560 One of the three best in the country. 297 00:30:18,028 --> 00:30:20,089 Head of Psychology. 298 00:30:21,523 --> 00:30:23,224 Dean of UPFL. 299 00:30:23,224 --> 00:30:25,840 University of Psychology and Foreign Languages. 300 00:30:28,088 --> 00:30:31,398 Many figures got his signature .. 301 00:30:31,528 --> 00:30:34,798 ..and served as a important people in the country. 302 00:30:36,328 --> 00:30:39,424 He could easily read one's thinking, from face to face. 303 00:30:41,198 --> 00:30:42,198 Her name is .. 304 00:30:43,288 --> 00:30:44,568 Professor Rama Krishnam Raju. 305 00:31:01,547 --> 00:31:07,397 You remember no longer, he's a father which you have removed 10 years ago. 306 00:31:08,928 --> 00:31:10,468 Easy conditions. 307 00:31:11,108 --> 00:31:14,915 Your progress report need to be signed by him. 308 00:31:15,078 --> 00:31:17,731 In conclusion, you need your father's signature .. 309 00:31:18,118 --> 00:31:20,286 For you to go back to your post .. 310 00:31:20,388 --> 00:31:23,085 And continue to be placed at the border. 311 00:31:24,698 --> 00:31:26,517 One signature only. 312 00:31:27,838 --> 00:31:30,198 And your dreams will come true. 313 00:31:33,408 --> 00:31:35,748 It might be easier to get signature PM Modi .. 314 00:31:37,418 --> 00:31:40,066 But it's hard to get you your father's signature. 315 00:32:05,528 --> 00:32:07,977 He said the master was his father. So this is a confirmation. 316 00:32:21,118 --> 00:32:23,278 Dad remembered to sign your report book. 317 00:32:25,308 --> 00:32:26,828 But I did not think it it is in the police station. 318 00:32:28,638 --> 00:32:30,698 I'm shy to look at you your face again. 319 00:32:50,138 --> 00:32:53,378 Fights and anger at this age is not good. 320 00:32:55,078 --> 00:32:57,504 Everyone finds father if they have problems. 321 00:32:57,788 --> 00:32:59,348 How much do you have if you have a problem? 322 00:33:02,048 --> 00:33:04,269 Dad did not think that dad Learn this way. 323 00:33:04,269 --> 00:33:06,498 Not educating dad, but i am great. 324 00:33:07,918 --> 00:33:11,232 Actually I want to know, my dad as what? Grass in the lawn or dog? 325 00:33:28,658 --> 00:33:31,515 Not me alone, anyone will do this in my place. 326 00:33:32,288 --> 00:33:34,648 Listen here, anyone can act like that. 327 00:33:35,058 --> 00:33:37,198 But the son of Krishnam Rama did not can do that. 328 00:33:37,828 --> 00:33:40,668 Oh, so the problem is because son of dad behave like that? 329 00:33:41,008 --> 00:33:42,008 Yes. 330 00:33:42,008 --> 00:33:45,715 Okay. I understand. So suppose my father had no children. 331 00:33:45,715 --> 00:33:47,591 Suppose the father has no children. 332 00:33:49,158 --> 00:33:51,600 I will go. I'll get out of here. 333 00:33:54,328 --> 00:33:56,638 I will not look in the face father of my life again. 334 00:33:57,178 --> 00:33:59,140 I want to see you Professor Rama Krishnam. 335 00:33:59,468 --> 00:34:00,688 - Are you a soldier Surya? - Yes. 336 00:34:01,028 --> 00:34:02,028 Major Kishore. 337 00:34:02,838 --> 00:34:04,710 Why, is it because I'm Major? 338 00:34:05,358 --> 00:34:06,670 Serious joke. 339 00:34:48,568 --> 00:34:49,620 Get in. 340 00:34:50,508 --> 00:34:51,468 Thank you. 341 00:34:54,138 --> 00:34:55,168 Sit down. 342 00:35:04,418 --> 00:35:05,028 Hello 343 00:35:06,638 --> 00:35:07,278 Hello 344 00:35:12,838 --> 00:35:15,302 You want me to call what are you 345 00:35:15,588 --> 00:35:16,486 Surya. 346 00:35:18,178 --> 00:35:19,995 How about you? 347 00:35:21,308 --> 00:35:23,470 Everyone calls me sir. 348 00:35:23,718 --> 00:35:25,425 - Sir. - Sir. 349 00:35:25,558 --> 00:35:26,480 Good. 350 00:35:27,298 --> 00:35:29,210 So, come back on our business. 351 00:35:31,158 --> 00:35:32,686 Tell me about yourself. 352 00:35:34,988 --> 00:35:36,961 I mean, who are you. 353 00:35:37,348 --> 00:35:38,685 I am a soldier. 354 00:35:40,648 --> 00:35:43,434 I asked who you are, Do not ask your job. 355 00:35:43,868 --> 00:35:46,710 I asked who you are. 356 00:35:48,618 --> 00:35:51,347 Now tell me. Who are you? 357 00:35:51,538 --> 00:35:52,538 I am a soldier. 358 00:35:54,458 --> 00:35:57,843 In others, who are you, who are you different? 359 00:35:58,078 --> 00:35:59,496 But to me both are the same. 360 00:36:01,098 --> 00:36:03,189 Surya is a soldier. 361 00:36:03,368 --> 00:36:05,304 On you Surya is a soldier. 362 00:36:05,458 --> 00:36:09,115 But in society Surya is anger. 363 00:36:09,508 --> 00:36:12,671 So as a change, what we said about Surya. 364 00:36:13,308 --> 00:36:15,537 Now tell, who are you 365 00:36:17,418 --> 00:36:18,677 Tuan. 366 00:36:19,558 --> 00:36:21,283 Sir, I just need to your signature. 367 00:36:21,708 --> 00:36:24,657 If you want to answer me, First I have to understand your questions. 368 00:36:24,688 --> 00:36:28,061 From who you are, who you are, Ask a simpler question. 369 00:36:28,388 --> 00:36:30,328 I will try to answer as much as possible. 370 00:36:33,328 --> 00:36:35,620 Well, Mr. Surya. Time is up. 371 00:36:35,758 --> 00:36:37,326 - Sir? - We're talking tomorrow. 372 00:36:37,378 --> 00:36:39,002 At 11 o'clock in the morning. 373 00:36:39,328 --> 00:36:41,578 If you can ask now and signature ... 374 00:36:42,538 --> 00:36:43,595 Listen. 375 00:36:44,318 --> 00:36:48,632 It's time for family. I do not want compromise for any case. 376 00:36:49,388 --> 00:36:52,356 11:00 am right. 377 00:36:59,598 --> 00:37:00,928 What he did best about the case? 378 00:37:01,248 --> 00:37:03,545 He remembered me by that chicken caught in a prostitute? 379 00:37:04,568 --> 00:37:07,448 Ask the right questions, and a signature where it should be. 380 00:37:07,728 --> 00:37:08,938 I can go back tonight too. 381 00:37:10,878 --> 00:37:13,458 You mean, see him early in the morning, get her signature .. 382 00:37:13,483 --> 00:37:16,062 ..whether and move from here at night? 383 00:37:16,618 --> 00:37:17,388 That's a joke, Major? 384 00:37:17,518 --> 00:37:19,027 I've been waiting for a year. 385 00:37:20,878 --> 00:37:22,778 And I still hope. 386 00:37:23,088 --> 00:37:24,731 You mean you're not his personal assistant? 387 00:37:25,368 --> 00:37:27,188 PO. Passport officer. 388 00:37:29,198 --> 00:37:31,105 I used to be the signature at all that's in need. 389 00:37:31,130 --> 00:37:32,931 But now I'm the one he got his signature. 390 00:37:34,448 --> 00:37:36,263 Know how hard it is? 391 00:37:36,618 --> 00:37:39,132 I see him every day. 392 00:37:40,278 --> 00:37:41,321 Look. 393 00:38:06,018 --> 00:38:07,475 I'm not feeling well, Kishore 394 00:38:07,628 --> 00:38:08,931 Where do you get the berry? 395 00:38:09,848 --> 00:38:12,848 If you do, there's a shop Blue Mirror is there. 396 00:38:12,878 --> 00:38:13,878 What we said to the bar first. 397 00:38:14,208 --> 00:38:17,938 Thinking where to get it best berriesi. 398 00:38:35,196 --> 00:38:36,550 Where do you want to run? 399 00:38:41,331 --> 00:38:42,548 Do you all see? 400 00:38:44,495 --> 00:38:45,549 Go on! 401 00:38:53,838 --> 00:38:55,920 Oh god. Good luck safe. 402 00:38:56,328 --> 00:38:59,166 Yes. Good luck he is safe. 403 00:38:59,968 --> 00:39:03,611 Hey, you know who he is? He's the Challa kid. 404 00:39:04,738 --> 00:39:07,211 Challa, who is it? 405 00:39:31,518 --> 00:39:32,518 Serve for me too. 406 00:39:35,508 --> 00:39:36,208 Serve. 407 00:39:44,788 --> 00:39:47,666 What's the problem now? Is the land problem? 408 00:39:48,008 --> 00:39:50,558 The land belongs to you. It's your business, PC. 409 00:39:51,268 --> 00:39:52,438 And it is not wrong. 410 00:39:53,208 --> 00:39:55,508 But then you're there Say something to my kid. 411 00:39:55,908 --> 00:39:57,364 Challa tu orang apa? 412 00:39:57,558 --> 00:40:00,716 He lives because people are afraid of him. 413 00:40:00,716 --> 00:40:02,844 But no one who are afraid of it here. 414 00:40:02,868 --> 00:40:03,488 Go. 415 00:40:03,808 --> 00:40:05,774 You've dropped my ego and my face, PC. 416 00:40:07,108 --> 00:40:10,828 My courage is because of myself. My courage is also because of me. 417 00:40:12,428 --> 00:40:14,422 That's why I'm brave come alone. 418 00:40:16,468 --> 00:40:20,308 My dad always said no too much ego. 419 00:40:20,558 --> 00:40:22,342 Fear of death will fly. 420 00:41:20,318 --> 00:41:21,858 This food is very good. 421 00:41:22,828 --> 00:41:25,958 After eating if I do not sleep for a moment .. 422 00:41:26,398 --> 00:41:28,001 I can not move back. 423 00:41:44,468 --> 00:41:47,108 Brother does not include ego. Please. 424 00:42:00,048 --> 00:42:03,078 Okay, this is for recording the report. 425 00:42:04,338 --> 00:42:08,105 Well, how's the relationship you with your family? 426 00:42:10,088 --> 00:42:11,858 We've been separated for 10 years, sir. 427 00:42:13,178 --> 00:42:14,081 Why? 428 00:42:16,458 --> 00:42:19,208 My dad and me not so good. 429 00:42:19,878 --> 00:42:20,878 That's why I got out of the house. 430 00:42:22,238 --> 00:42:23,593 Have a friend? 431 00:42:24,418 --> 00:42:27,074 Friend. 432 00:42:28,058 --> 00:42:29,128 Surya, he's our friend. 433 00:42:29,228 --> 00:42:31,638 Friends or not I can hit anyone. 434 00:42:31,948 --> 00:42:35,098 Hey, just drink it. Put a glass. Get up. You go! 435 00:42:35,538 --> 00:42:36,128 Get out. 436 00:42:39,218 --> 00:42:41,188 Cis! Wrinkled glasses too. 437 00:42:44,838 --> 00:42:45,838 Girlfriend? 438 00:42:46,778 --> 00:42:47,836 Sir? 439 00:42:47,918 --> 00:42:49,200 Who's Joty? 440 00:42:52,188 --> 00:42:54,348 He only.. 441 00:42:54,428 --> 00:42:55,472 What is it? 442 00:42:55,558 --> 00:42:56,598 Happiness ... 443 00:42:57,938 --> 00:43:01,165 Actually, it's just the attraction then. 444 00:43:02,908 --> 00:43:04,142 Sapna. 445 00:43:04,548 --> 00:43:07,518 No sir, that's all during the camp. 446 00:43:08,128 --> 00:43:09,128 Who is Varsha? 447 00:43:13,398 --> 00:43:14,798 A girl who .. 448 00:43:15,788 --> 00:43:17,478 ..i love full heart, sir. 449 00:43:20,038 --> 00:43:22,800 Actually it is a relationship very beautiful love, sir. 450 00:43:23,098 --> 00:43:24,613 I want to hear story about it. 451 00:43:26,498 --> 00:43:30,542 I do not think that's good telling me about my love story. 452 00:43:30,578 --> 00:43:32,898 I do not feel shy about the story You are so romantic anyway. 453 00:43:33,648 --> 00:43:35,138 If love must have a fight. 454 00:43:36,208 --> 00:43:37,571 That's right. 455 00:43:39,128 --> 00:43:40,914 My love story. 456 00:43:42,098 --> 00:43:43,478 Start with a fight. 457 00:43:59,378 --> 00:44:03,202 Friend, I stretched out a hand to help you. 458 00:44:03,578 --> 00:44:05,680 One hand given is to help others. 459 00:44:06,738 --> 00:44:08,863 And one hand for upholding the national flag. 460 00:44:10,558 --> 00:44:12,430 Not for touching women. 461 00:44:16,208 --> 00:44:17,208 Apologize. 462 00:44:17,328 --> 00:44:18,775 Sorry brother. 463 00:45:26,028 --> 00:45:27,398 It's for you. 464 00:49:29,588 --> 00:49:30,758 This uncle is Surya. 465 00:49:30,958 --> 00:49:31,438 Hello 466 00:49:31,698 --> 00:49:33,006 Do not you? 467 00:49:33,128 --> 00:49:34,477 My boyfriend, uncle. 468 00:49:37,758 --> 00:49:40,157 And I want to marry her. 469 00:49:42,348 --> 00:49:44,691 Then, keep it safe food for him. 470 00:49:44,934 --> 00:49:47,043 Unwilling want to part with it. 471 00:49:47,043 --> 00:49:50,810 If you can not part with it, go in and bring coffee first. 472 00:49:51,858 --> 00:49:52,588 Go. 473 00:49:52,748 --> 00:49:55,258 Can connect last post You brought out coffee. 474 00:49:55,798 --> 00:49:56,438 Go. 475 00:49:57,548 --> 00:49:58,938 Come here, sit down. 476 00:50:03,588 --> 00:50:05,438 My nephew's just a month come here for a holiday. 477 00:50:05,608 --> 00:50:07,048 You are clever enough to fasten it. 478 00:50:07,148 --> 00:50:09,896 Not my uncle, I'm charming Varsha for 10 days. 479 00:50:13,508 --> 00:50:14,995 Is that a guitar? 480 00:50:15,038 --> 00:50:16,038 Aunt very clever. 481 00:50:16,848 --> 00:50:18,008 Aunt really fast. 482 00:50:18,538 --> 00:50:21,754 Save my speed first. But you slow down your speed. 483 00:50:22,458 --> 00:50:24,278 Do not cross the border. 484 00:50:26,648 --> 00:50:27,428 Borders. 485 00:50:28,628 --> 00:50:29,628 I do not know. 486 00:50:30,598 --> 00:50:34,128 I am always looking forward when I will step foot on the border. 487 00:50:34,348 --> 00:50:35,348 Youngsters.. 488 00:50:35,958 --> 00:50:37,018 Do not stop me. 489 00:50:37,818 --> 00:50:42,170 I was a breeze. Actually 24 hours is just what I think. 490 00:50:42,878 --> 00:50:44,397 My goal is to the border. 491 00:50:44,397 --> 00:50:46,058 Is there a goal like this? 492 00:50:46,108 --> 00:50:49,077 Huh! What do you think? 493 00:50:49,308 --> 00:50:50,429 I do not mean anything. 494 00:50:50,448 --> 00:50:52,248 You know the situation on the border? 495 00:50:52,368 --> 00:50:53,068 I do not know. 496 00:50:53,498 --> 00:50:55,551 Blood boils. 497 00:50:56,208 --> 00:50:58,243 - Ever seen borders? - Never. 498 00:50:58,938 --> 00:51:01,475 Actually, it's hard to go see border at this age. 499 00:51:02,318 --> 00:51:04,554 If you go see it, it's hard too for you to stand up. 500 00:51:05,438 --> 00:51:08,688 It's very dangerous, do not try it occasionally. 501 00:51:08,689 --> 00:51:09,563 Oh god. 502 00:51:09,588 --> 00:51:13,223 Is there coffee or not? Fast take out. She will continue to drink it. 503 00:51:17,298 --> 00:51:20,278 Have you lost your mind? Why break home? 504 00:51:20,448 --> 00:51:21,907 Because I can not break his head. 505 00:51:22,148 --> 00:51:23,568 Why would he have to beat him? 506 00:51:23,608 --> 00:51:26,128 6 months ago he was hit by the head father in the middle of town. 507 00:51:34,745 --> 00:51:36,454 Go! 508 00:51:36,868 --> 00:51:39,108 - Where's Daddy? - Yes. 509 00:51:39,448 --> 00:51:41,548 But Surya did not even remember dad 510 00:51:41,818 --> 00:51:43,729 People who do not usually remember 511 00:51:43,729 --> 00:51:45,753 But that was to hit always remember it. 512 00:51:46,058 --> 00:51:50,718 And dad will make him remember on his father's lifetime. 513 00:51:51,138 --> 00:51:53,176 My love story starts with a fight. 514 00:51:53,428 --> 00:51:55,208 She walks romanticly, sir. 515 00:51:56,088 --> 00:52:00,368 Every day with a song, morning song, evening song, night song .. 516 00:52:00,828 --> 00:52:03,398 Midnight with the song. 517 00:52:03,508 --> 00:52:04,881 Apologize. 518 00:52:05,178 --> 00:52:07,592 I am not interested with your song. 519 00:52:07,678 --> 00:52:08,572 Tuan. 520 00:52:08,758 --> 00:52:10,174 So why are you separated? 521 00:52:11,028 --> 00:52:13,839 We parted because of it the fool among us. 522 00:52:18,718 --> 00:52:20,378 Why is he here? 523 00:52:20,528 --> 00:52:22,759 What is his relationship with the soldier? 524 00:52:22,759 --> 00:52:24,485 He's a soldier, do not know? 525 00:52:24,668 --> 00:52:26,508 Baba, Baba, Baba .. 526 00:52:29,178 --> 00:52:33,428 After this no more the song in your life. 527 00:52:33,458 --> 00:52:34,537 Why are you uncle? 528 00:52:35,038 --> 00:52:37,540 Not as you suppose, he's a soldier. 529 00:52:37,888 --> 00:52:40,229 - Surya is not a musician. - What? 530 00:52:40,468 --> 00:52:43,197 I am a soldier, army is my life. 531 00:52:44,738 --> 00:52:46,628 This is just to waste time. 532 00:52:46,908 --> 00:52:48,669 I will come back serving a week again. 533 00:52:49,628 --> 00:52:50,656 Why? 534 00:52:51,138 --> 00:52:52,123 Varsha. 535 00:52:53,758 --> 00:52:54,758 Varsha. 536 00:53:00,728 --> 00:53:02,248 Can I give a cigarette? 537 00:53:02,418 --> 00:53:03,706 No, you can not. 538 00:53:08,038 --> 00:53:10,188 I do not know why Varsha just go away. 539 00:53:10,198 --> 00:53:11,876 He did not answer the phone. 540 00:53:11,988 --> 00:53:13,586 He did not reply to the message. 541 00:53:14,448 --> 00:53:15,904 Feel like crazy, sir. 542 00:53:15,988 --> 00:53:20,142 After a few days, one morning I open the door. And Varsha appears. 543 00:53:29,248 --> 00:53:30,706 - Surya .. - Do not talk. 544 00:53:31,038 --> 00:53:32,758 Varsha, do not say anything. 545 00:53:33,128 --> 00:53:37,218 Surya, I'm sorry. Please hear, please. 546 00:53:37,628 --> 00:53:39,618 Do not touch me. Do not hold me. 547 00:53:39,678 --> 00:53:40,960 Please listen. 548 00:53:42,348 --> 00:53:44,527 You're a very good one, Surya. 549 00:53:45,966 --> 00:53:47,914 I can not fight with you. 550 00:53:50,398 --> 00:53:53,558 Because I love you is because of your work. 551 00:53:54,858 --> 00:53:57,065 I suppose I own the life I want. 552 00:53:57,938 --> 00:54:02,798 But suddenly you say music is a hobby, I do not know you're a soldier. 553 00:54:03,028 --> 00:54:04,448 I feel very sad. 554 00:54:05,958 --> 00:54:07,509 That's why I'm silent. 555 00:54:10,588 --> 00:54:11,634 Crazy right 556 00:54:14,608 --> 00:54:16,415 I can not live without you, Surya. 557 00:54:18,508 --> 00:54:22,476 I want you. At any rate, I want you. 558 00:54:35,308 --> 00:54:37,312 - I miss you. - I miss you too. 559 00:54:37,312 --> 00:54:39,788 I really miss you Varsha. 560 00:54:40,948 --> 00:54:46,751 - Do not leave me anymore. - No, it will not happen again. 561 00:54:50,658 --> 00:54:52,728 It was 4 days I was in this house. 562 00:54:53,468 --> 00:54:54,976 Feel like crazy 563 00:54:56,392 --> 00:54:58,036 I just want to get out. 564 00:54:58,060 --> 00:54:59,515 I want to get ready for a moment. 565 00:55:00,898 --> 00:55:02,728 I'll play the song for you. 566 00:55:02,988 --> 00:55:03,988 Surya. - Yes. 567 00:55:05,158 --> 00:55:09,005 You do not want to talk with my dad? 568 00:55:09,108 --> 00:55:10,161 About what? 569 00:55:10,161 --> 00:55:11,407 About us. 570 00:55:11,838 --> 00:55:14,118 Okay, we're talking after I shower and get ready. 571 00:55:14,138 --> 00:55:16,668 Actually Surya .. 572 00:55:17,518 --> 00:55:19,822 We have to talk now. 573 00:55:21,888 --> 00:55:23,583 - Now? - Yes. 574 00:55:23,808 --> 00:55:26,757 If we talked with it is clear then we will feel calm. 575 00:55:26,798 --> 00:55:28,068 Clearly? 576 00:55:30,548 --> 00:55:31,548 Explain what? 577 00:55:31,958 --> 00:55:35,049 Surya, please understand. 578 00:55:37,258 --> 00:55:38,744 Anything .. 579 00:55:40,388 --> 00:55:41,762 You're a soldier. 580 00:55:43,168 --> 00:55:45,918 I took the time long time to receive it. 581 00:55:46,198 --> 00:55:47,780 Either my dad will agree or not. 582 00:55:47,780 --> 00:55:49,400 Hey, stop, stop .. 583 00:55:49,748 --> 00:55:52,098 Do you all consider soldiers is it like a criminal? 584 00:55:52,118 --> 00:55:53,478 - Surya do not be angry. - Shut up! 585 00:55:53,848 --> 00:55:56,508 As a soldier should we explain it to all? 586 00:55:56,638 --> 00:55:58,048 Do not be angry, Surya, please. 587 00:55:58,318 --> 00:56:00,201 How angry? I'm not angry. 588 00:56:00,225 --> 00:56:01,989 I asked calmly. Look at me. 589 00:56:02,088 --> 00:56:05,188 If I go ask your dad, I will explain about soldiers, if you do not agree? 590 00:56:05,348 --> 00:56:06,618 Talk first. 591 00:56:06,778 --> 00:56:08,443 Move your hands. Move it! 592 00:56:09,658 --> 00:56:12,725 I'll talk to her, if she's agree, okay. Otherwise, how? 593 00:56:12,725 --> 00:56:14,978 - If not what? - Why do you think so? 594 00:56:15,168 --> 00:56:16,698 Do not want to dance. Answer my question. 595 00:56:16,748 --> 00:56:18,438 Surya, you hurt me. 596 00:56:18,518 --> 00:56:20,291 - Answer! - Please, release your hand. 597 00:56:20,291 --> 00:56:21,678 You've got my question first. 598 00:56:22,383 --> 00:56:24,662 Varsha, if it's okay, if not what? 599 00:56:24,662 --> 00:56:26,855 - If it's okay? - Forget me! 600 00:56:27,988 --> 00:56:29,121 Forget me. 601 00:56:31,448 --> 00:56:32,448 Forget you 602 00:56:38,188 --> 00:56:40,239 You need your father's permission to get married? 603 00:56:41,858 --> 00:56:43,318 Every day into the room, up on my bed .. 604 00:56:43,428 --> 00:56:45,661 - Surya, stop it. - Which do not need permission? 605 00:56:45,808 --> 00:56:48,293 Do not say that, keep your speech. 606 00:56:48,293 --> 00:56:51,158 If I'm angry, right. I will not act. 607 00:56:56,468 --> 00:56:58,867 What has happened? 608 00:56:59,048 --> 00:57:01,891 Who told you to go? Get out! 609 00:57:02,178 --> 00:57:03,178 He's my uncle. 610 00:57:03,208 --> 00:57:06,658 That I do not care. This is our personal problem. 611 00:57:07,028 --> 00:57:09,588 You do not have any dignity? 612 00:57:09,758 --> 00:57:11,228 You do not understand? 613 00:57:16,408 --> 00:57:19,699 Surya, you hit me aunt? 614 00:57:20,348 --> 00:57:22,138 I've hit a comedian this is 6 months ago. 615 00:57:22,448 --> 00:57:24,068 It's not difficult I want to hit him again. 616 00:57:24,338 --> 00:57:26,448 So you remember the incident? 617 00:57:26,588 --> 00:57:28,328 How can I get it? forget your face. 618 00:57:29,338 --> 00:57:33,109 I came to introduce myself, but can you ask this guitar? 619 00:57:33,728 --> 00:57:35,068 Stupid question. 620 00:57:35,358 --> 00:57:38,758 I guess I'm just like that my dad but you hit him. 621 00:57:39,228 --> 00:57:40,228 I will not forgive you. 622 00:57:40,468 --> 00:57:42,858 As long as you do not prostrate on your feet My uncle and apologize. 623 00:57:43,568 --> 00:57:46,619 I'll just look at your face if my father accepted it. 624 00:57:48,348 --> 00:57:51,848 He's a comedian, and he's got a brother. 625 00:57:52,038 --> 00:57:56,031 So imagine her brother What kind of comedian? 626 00:57:56,668 --> 00:57:59,528 If for this, I do not have to bow at their feet. 627 00:58:00,678 --> 00:58:01,678 Nevermind. 628 00:58:03,008 --> 00:58:03,378 Hey 629 00:58:06,548 --> 00:58:07,288 We break up. 630 00:58:10,018 --> 00:58:11,502 That's the reason for separation. 631 00:58:12,968 --> 00:58:15,376 All fights started by women. 632 00:58:15,658 --> 00:58:19,455 But lastly, man is also wrong. 633 00:58:19,868 --> 00:58:21,109 Be smart, sir. 634 00:58:21,308 --> 00:58:23,309 Surya, enough for today. 635 00:58:23,318 --> 00:58:24,618 We'll continue tomorrow. 636 00:58:24,618 --> 00:58:26,542 - At 11 am? - At 10.30am. 637 00:58:34,738 --> 00:58:36,115 Beautiful jacket. 638 00:58:36,458 --> 00:58:38,422 My former girlfriend more beautiful. 639 00:58:38,908 --> 00:58:40,609 I miss her very much. 640 00:58:41,198 --> 00:58:45,158 Look at that girl, similar my ex-girlfriend. 641 00:58:45,788 --> 00:58:48,412 If you remember that, you will Looks like all the girls like him. 642 00:58:48,412 --> 00:58:50,182 She's just one which looks like that? 643 00:58:51,008 --> 00:58:52,008 Right, Major. 644 00:58:53,838 --> 00:58:55,898 Is he real like that? 645 00:59:14,878 --> 00:59:15,878 Hey Kishore! - Yes. 646 00:59:17,598 --> 00:59:18,858 Hey Kishore, here it is! 647 00:59:18,918 --> 00:59:19,788 Surya. 648 00:59:20,028 --> 00:59:21,028 Kishore, here. 649 00:59:21,318 --> 00:59:22,318 Surya. 650 00:59:22,818 --> 00:59:23,818 Hey soldier! 651 00:59:28,708 --> 00:59:29,708 Hi 652 00:59:30,188 --> 00:59:33,728 Hey ... that's my friend. 653 00:59:38,118 --> 00:59:39,118 This is your sandwich. 654 00:59:39,918 --> 00:59:42,698 This sandwich .. 655 00:59:42,728 --> 00:59:44,504 There is no cheese in it. Do not worry. 656 00:59:47,998 --> 00:59:48,998 I can not believe it. 657 00:59:49,758 --> 00:59:50,458 What? 658 00:59:52,108 --> 00:59:56,382 You'll come to talk when Looks like I'm here. Invite me to eat. 659 00:59:57,028 --> 00:59:58,129 You are very good. 660 00:59:58,598 --> 01:00:00,011 It's ok. 661 01:00:04,358 --> 01:00:06,402 Actually, I was Looks like you're in the beginning. 662 01:00:06,528 --> 01:00:08,160 Really? When? 663 01:00:08,608 --> 01:00:10,528 2 minutes before You see me. 664 01:00:10,808 --> 01:00:12,115 Why is he in a hurry? 665 01:00:12,348 --> 01:00:14,341 Why not call me? 666 01:00:14,358 --> 01:00:18,128 Actually, I did want to call you .. 667 01:00:20,508 --> 01:00:22,308 .. but dignity prevent me. 668 01:00:22,478 --> 01:00:24,878 We had a big fight before. 669 01:00:25,038 --> 01:00:27,598 so what I want to be face to face with you. 670 01:00:27,838 --> 01:00:29,088 Fear later .. 671 01:00:30,158 --> 01:00:32,788 .. they will assume I have no dignity. 672 01:00:33,968 --> 01:00:35,278 Do not count the old story. 673 01:00:35,458 --> 01:00:41,339 I mean, it's a fight, up What is the reason I want to talk to you? 674 01:00:44,948 --> 01:00:46,440 - Varsha? - Do not say anything. 675 01:00:46,558 --> 01:00:48,977 Do I have no self-esteem? 676 01:00:50,848 --> 01:00:52,598 Varsha, I told you accidentally. 677 01:00:52,598 --> 01:00:54,375 You remember me a slut? 678 01:00:57,878 --> 01:01:00,578 After seeing you, I tried to control myself. 679 01:01:00,998 --> 01:01:04,018 But I dislike shame and come see you. 680 01:01:04,168 --> 01:01:07,278 Why? Because I love it. I care. 681 01:01:07,308 --> 01:01:08,265 What? 682 01:01:08,998 --> 01:01:13,293 I have a karektor and finally i'm not you. 683 01:01:17,478 --> 01:01:19,118 That's the day you asked for a break. 684 01:01:20,218 --> 01:01:21,668 This time let me talk. 685 01:01:23,218 --> 01:01:24,218 I do not need it. 686 01:01:25,438 --> 01:01:26,454 We break up 687 01:01:27,288 --> 01:01:28,915 When did it break, boy what's wrong? 688 01:01:28,928 --> 01:01:31,536 Varsha, look, I wear the jacket you give me. 689 01:01:31,698 --> 01:01:33,365 Varsha, I can not lost you again. 690 01:01:36,058 --> 01:01:37,168 Varsha wait. 691 01:01:37,978 --> 01:01:38,658 Varsha 692 01:01:39,788 --> 01:01:40,788 Varsha 693 01:05:40,128 --> 01:05:42,143 For a living person among the people .. 694 01:05:42,143 --> 01:05:46,228 .. family, career, best friend, love, all that needs to be. 695 01:05:46,308 --> 01:05:49,513 But in your case, all of it does not exist. 696 01:05:49,718 --> 01:05:51,281 There are many .. 697 01:05:51,998 --> 01:05:55,099 ..december what your problem is, but can you understand it? 698 01:05:55,618 --> 01:05:56,618 I understand, sir. 699 01:05:57,778 --> 01:06:00,057 - Do you accept it? - No. 700 01:06:01,558 --> 01:06:05,068 I admit that I'm hot in temper but I do not think it's wrong. 701 01:06:06,238 --> 01:06:07,551 Ego .. 702 01:06:08,366 --> 01:06:10,996 Your ego is already there in the first stage, Surya. 703 01:06:13,498 --> 01:06:16,077 If anyone is willing to accept it .. 704 01:06:16,077 --> 01:06:18,757 .. it means that person already used to his condition. 705 01:06:19,548 --> 01:06:22,264 I'm right, I know everything .. 706 01:06:22,264 --> 01:06:25,706 egoism, my good temperament .. 707 01:06:26,798 --> 01:06:30,149 ..and people like you will be alone. 708 01:06:31,108 --> 01:06:34,086 Go, father will not stop. 709 01:06:35,048 --> 01:06:38,304 But you will not achieve anything if you continue to behave like this. 710 01:06:38,598 --> 01:06:39,598 In fact .. 711 01:06:41,078 --> 01:06:42,868 ..you will be alone forever. 712 01:06:44,858 --> 01:06:45,858 Hello, pardon me .. 713 01:06:46,608 --> 01:06:48,348 - Why are you laughing? - There's nothing to you. 714 01:06:50,178 --> 01:06:51,178 Listen here, Surya. 715 01:06:51,918 --> 01:06:54,390 If you do not like it my words, you can go. 716 01:06:54,708 --> 01:06:56,165 If you do not understand, ask me. 717 01:06:56,928 --> 01:06:58,265 But do not laugh. 718 01:06:58,928 --> 01:07:01,088 All right sir, you may resume. 719 01:07:01,348 --> 01:07:02,542 No. 720 01:07:07,278 --> 01:07:10,132 Tell me why are you laughing? 721 01:07:12,398 --> 01:07:14,843 Actually when you speak so, i think .. 722 01:07:14,868 --> 01:07:17,406 .. something and I am laughing because the same words. 723 01:07:17,528 --> 01:07:18,528 What do you think? 724 01:07:20,308 --> 01:07:22,399 Sirs will ask you a lot and finally sir .. 725 01:07:22,424 --> 01:07:24,332 .. touching personal and my family thing. 726 01:07:24,768 --> 01:07:25,953 What's personal? 727 01:07:25,953 --> 01:07:29,262 Yes or no, you have a question my relationship with my family? 728 01:07:29,688 --> 01:07:32,528 When you ask, you know what's the feeling? 729 01:07:32,698 --> 01:07:35,008 Why? You do not know my relationship with me 730 01:07:35,118 --> 01:07:36,118 It's my job. 731 01:07:36,498 --> 01:07:37,521 Help me sir 732 01:07:37,521 --> 01:07:41,615 I want to know what your signature is about with my love and family stories. 733 01:07:41,638 --> 01:07:44,247 Everything is in this file but why want to ask me? 734 01:07:44,247 --> 01:07:45,837 That's the procedure, Surya. 735 01:07:46,518 --> 01:07:47,518 Not a procedure, sir. 736 01:07:48,398 --> 01:07:50,695 Personal satisfaction. 737 01:07:52,108 --> 01:07:56,708 Sir, I'm happy when I'm alone told me about my failure. 738 01:07:56,938 --> 01:07:57,977 You love it. 739 01:07:58,908 --> 01:07:59,908 The reason .. 740 01:08:00,248 --> 01:08:02,706 All this time the master refused someone in your life. 741 01:08:02,828 --> 01:08:05,978 But I'm the only one reject me, yes. 742 01:08:06,148 --> 01:08:07,514 And you do not like it. 743 01:08:08,078 --> 01:08:11,097 I do not know why the sender I'm here to get a signature. 744 01:08:11,118 --> 01:08:15,318 You make it a personal excuse to repay my deeds. 745 01:08:15,408 --> 01:08:18,708 You do not think that non- not and be ego with me. 746 01:08:19,610 --> 01:08:20,700 Ego! 747 01:08:21,008 --> 01:08:24,084 What are you talking about? I'm in the first stage of the ego? 748 01:08:24,228 --> 01:08:27,068 But the master noticed, the ego are you in the final stage? 749 01:08:27,348 --> 01:08:29,190 After years we both did not meet. 750 01:08:29,190 --> 01:08:31,878 The other person's father will ask on his son .. 751 01:08:32,108 --> 01:08:34,838 ..speed, not you who, sir. 752 01:08:37,158 --> 01:08:39,212 Everyone thinks Prof. Rama Krishnam .. 753 01:08:39,237 --> 01:08:41,966 Great, talented Psychology but I do not see anything. 754 01:08:42,018 --> 01:08:45,057 I only see a regular dad. 755 01:08:46,208 --> 01:08:52,247 Sir is not nobody, is just a regular father. 756 01:08:56,718 --> 01:08:58,109 Who are you? 757 01:08:59,348 --> 01:09:01,129 Now I speak as a father. 758 01:09:01,958 --> 01:09:04,704 Who are you for me? 759 01:09:06,348 --> 01:09:08,034 Surya, you know? 760 01:09:08,798 --> 01:09:12,177 Since you came out of life me, same day .. 761 01:09:12,678 --> 01:09:15,580 ..when you came out of me, you know why 762 01:09:16,748 --> 01:09:20,249 Because, I never need you. 763 01:09:21,628 --> 01:09:23,028 Marriage requires commitment. 764 01:09:24,408 --> 01:09:26,160 But I do not need a child. 765 01:09:26,998 --> 01:09:28,318 But it happens. 766 01:09:28,738 --> 01:09:32,967 But you're not born so, you just exist. 767 01:09:34,148 --> 01:09:38,411 If you are the son of Rama Krishnam, of course you are the same as me. 768 01:09:38,738 --> 01:09:40,428 Now you understand not? 769 01:09:41,018 --> 01:09:42,704 You are a kid not needed. 770 01:09:43,668 --> 01:09:45,030 Do you understand what I mean? 771 01:09:45,688 --> 01:09:47,828 You exist on this earth .. 772 01:09:48,448 --> 01:09:49,783 ..not a blessing. 773 01:09:57,658 --> 01:09:59,467 Who sent me? 774 01:10:02,568 --> 01:10:03,728 Who was born 775 01:10:08,418 --> 01:10:10,032 I'm what? 776 01:10:11,128 --> 01:10:12,666 Am I asking? 777 01:10:13,941 --> 01:10:17,902 If you're freaking out, you're apply what's right. 778 01:10:17,926 --> 01:10:21,083 Read a variety of books, but you do not read book about pregnancy prevention? 779 01:10:21,418 --> 01:10:23,035 Useless psychology. 780 01:10:23,948 --> 01:10:25,659 Surya, you're not can smoke here. 781 01:10:25,708 --> 01:10:27,688 I can, and I'll suck too. 782 01:10:27,848 --> 01:10:29,448 I will smoke here. 783 01:10:32,068 --> 01:10:35,398 Needless to fix the lives of others, but you fix your life first. 784 01:10:35,758 --> 01:10:37,018 Crazy psychology! 785 01:10:50,468 --> 01:10:52,878 What are you saying? Did you say that? 786 01:10:52,938 --> 01:10:55,378 I'm not in your memory? Mr. lieutenant! 787 01:10:55,688 --> 01:10:58,014 I am your life! 788 01:10:59,888 --> 01:11:02,453 You're ashamed to suppose I'm your son and .. 789 01:11:02,478 --> 01:11:05,042 ..you feel your name is scratched and afraid to admit it. 790 01:11:05,618 --> 01:11:07,108 I fear in you. 791 01:11:07,798 --> 01:11:11,723 You're ashamed to confess before Your student I'm your child. 792 01:11:11,723 --> 01:11:13,104 I'm embarrassing you. 793 01:11:13,104 --> 01:11:15,588 I was a failure the biggest in your life. 794 01:11:15,978 --> 01:11:18,680 My mom was pregnant with me for 9 months only, but you 're pregnant' .. 795 01:11:18,705 --> 01:11:21,209 ..in for 27 years inside heart to last breath. 796 01:11:23,078 --> 01:11:24,448 You'll just think of me. 797 01:11:24,578 --> 01:11:25,578 You are right. 798 01:11:27,218 --> 01:11:28,766 I am think about you. 799 01:11:32,018 --> 01:11:34,406 And it's time for me throw it all away. 800 01:11:38,378 --> 01:11:41,298 I want all students gathered in the auditorium now. 801 01:11:42,628 --> 01:11:44,168 It is important. 802 01:11:47,748 --> 01:11:49,662 Congratulations all students. 803 01:11:57,698 --> 01:11:59,585 Surya .. 804 01:12:00,538 --> 01:12:01,538 You all know .. 805 01:12:02,388 --> 01:12:06,741 Surya came here to get my signature as a soldier. 806 01:12:08,638 --> 01:12:10,344 What are you all do not know is .. 807 01:12:11,288 --> 01:12:12,589 Surya .. 808 01:12:14,818 --> 01:12:16,072 .. is my son 809 01:12:19,388 --> 01:12:23,914 She's my son but I'm shy to admit it. 810 01:12:31,828 --> 01:12:33,143 Are you happy? 811 01:12:34,968 --> 01:12:38,019 Here's what you want. I told them. 812 01:12:39,538 --> 01:12:41,456 Now, have you got it good man 813 01:12:42,528 --> 01:12:44,803 Unfortunately, I've been better than you. 814 01:12:46,438 --> 01:12:48,167 Whether you're trying to fix it myself or not, .. 815 01:12:48,192 --> 01:12:49,663 .. but I've been improve myself. 816 01:12:49,968 --> 01:12:52,079 Every day, after you wake up from sleep, you .. 817 01:12:52,104 --> 01:12:54,171 what do you already know it fails in many ways. 818 01:12:55,108 --> 01:12:58,407 And have you ever wondered to fix it? 819 01:12:59,348 --> 01:13:00,555 Fear? 820 01:13:02,578 --> 01:13:04,897 You came here for get my certification certificate. 821 01:13:05,458 --> 01:13:07,736 Not to teach me. 822 01:13:08,448 --> 01:13:11,548 Dare you right Get out of here! 823 01:13:12,268 --> 01:13:14,049 Go from my point of view. 824 01:13:18,318 --> 01:13:20,850 What is it? Where are you going? 825 01:13:20,850 --> 01:13:23,302 Actually I do not understand you. 826 01:13:24,238 --> 01:13:27,283 Press the bell, call all students, Make my announcement of your child. 827 01:13:27,858 --> 01:13:31,244 You have no feelings for me, I also have no feelings for you. 828 01:13:32,198 --> 01:13:33,996 I came here not for you .. 829 01:13:34,021 --> 01:13:35,946 personal announcement which I am your son. 830 01:13:36,128 --> 01:13:38,201 I came to get it your signature. 831 01:13:38,538 --> 01:13:40,648 Tuan. I do not know what my bad luck. 832 01:13:40,898 --> 01:13:43,348 If you sign, I can go to the border. 833 01:13:43,468 --> 01:13:45,404 I have no choice, sir. 834 01:13:46,668 --> 01:13:50,160 Sir, the only obstacle to I'm going to the border is my dad. 835 01:13:51,158 --> 01:13:53,419 And for that, I am able to forget my dad. 836 01:13:55,578 --> 01:13:59,225 All right, sir sign it now. 837 01:13:59,348 --> 01:14:01,340 And I will go from here. 838 01:14:01,398 --> 01:14:03,263 Why do I want to sign? 839 01:14:03,263 --> 01:14:05,478 What else do you want? tell me to do it? What else? 840 01:14:05,638 --> 01:14:07,312 Interview, already several times. 841 01:14:07,312 --> 01:14:10,428 Just ask the story of life and family matters as well as my lost love. 842 01:14:10,578 --> 01:14:12,534 You make a documentary what about? 843 01:14:14,048 --> 01:14:16,359 Have you ever set, what do you want me to be? 844 01:14:16,359 --> 01:14:18,808 I do not know who he is to give clear directions. 845 01:14:18,958 --> 01:14:20,198 21 days. 846 01:14:23,178 --> 01:14:24,176 What? 847 01:14:24,498 --> 01:14:25,976 21 days. 848 01:14:31,788 --> 01:14:33,621 There is a concept of psychology. 849 01:14:34,458 --> 01:14:37,674 Someone if trained during 21 days, they can forget .. 850 01:14:37,699 --> 01:14:40,809 bad habits and building properties good in themselves. 851 01:14:43,758 --> 01:14:47,210 Try it out. From tomorrow to try Reduce your heat. 852 01:14:47,618 --> 01:14:52,356 Try to control your anger for 21 days. 853 01:14:55,388 --> 01:14:57,342 Prove to society Surya bukan .. 854 01:14:57,367 --> 01:14:59,247 ..pemarah but Surya is a soldier. 855 01:14:59,288 --> 01:15:02,728 Love your country. Your dream to the border. 856 01:15:03,018 --> 01:15:06,096 Prove your weaknesses is your own strength. 857 01:15:07,558 --> 01:15:10,557 Not just 1 signature, I will give you 100 views. 858 01:15:13,698 --> 01:15:16,227 This is just right sir. Tuan and explain it clearly. 859 01:15:17,708 --> 01:15:19,704 If you tell me when i come here, it feels like .. 860 01:15:19,729 --> 01:15:21,423 ... half of the assignment this is done. 861 01:15:21,548 --> 01:15:23,044 I accept this challenge. 862 01:15:23,618 --> 01:15:26,065 Sir be prepared with pen in my hand, i will meet .. 863 01:15:26,090 --> 01:15:28,624 .. all and all students in the hall this is on the 22nd day. 864 01:15:29,998 --> 01:15:32,400 I will go from here after you claim defeat, 865 01:15:32,425 --> 01:15:34,914 .. which I have succeeded and I can sign you master. 866 01:16:01,628 --> 01:16:04,246 Hey, shut up. 867 01:16:05,208 --> 01:16:06,799 Do not make noise .. 868 01:16:13,488 --> 01:16:15,678 Hey! Is this your father's path? 869 01:16:15,998 --> 01:16:17,854 Way! I want to. 870 01:16:31,808 --> 01:16:34,558 You do not see everyone shut up, why do you make noise here? 871 01:16:34,788 --> 01:16:38,181 You know who's there? Challa. Child Challa. 872 01:16:38,348 --> 01:16:40,288 Challenge useless ...! 873 01:18:54,868 --> 01:18:56,818 You know who at that hour? 874 01:18:57,258 --> 01:18:58,658 Child Challa. 875 01:20:17,808 --> 01:20:19,648 What are you doing fun for? to call the name Challa? 876 01:20:20,868 --> 01:20:22,588 You can not do it are these all alone? 877 01:20:23,398 --> 01:20:27,511 To do this all you need him? 878 01:20:28,458 --> 01:20:30,528 Move the vehicle !! 879 01:20:35,008 --> 01:20:36,008 What is this, Surya? 880 01:20:37,898 --> 01:20:39,748 You just received it challenge for 21 days. 881 01:20:40,518 --> 01:20:42,065 It's 20 minutes can not be patient. 882 01:20:42,198 --> 01:20:45,756 My dad say I do not want to problems start tomorrow. 883 01:20:45,938 --> 01:20:50,253 That is, no one can find problems with me before dawn tomorrow. 884 01:20:53,178 --> 01:20:55,906 So you're going to hit anyone just do something wrong? 885 01:20:56,184 --> 01:20:57,390 You know who at that hour? 886 01:20:57,390 --> 01:20:59,551 You came here to get it your father's signature. 887 01:20:59,698 --> 01:21:02,092 But this city, his father's city. 888 01:21:02,092 --> 01:21:03,886 From tomorrow, you will fighting with her. 889 01:21:06,468 --> 01:21:08,280 It's a fight life, Kishore. 890 01:21:08,628 --> 01:21:11,133 Not with her dad or my dad. 891 01:21:13,628 --> 01:21:15,213 But with me. 892 01:21:18,248 --> 01:21:20,114 I am my enemy. 893 01:21:20,818 --> 01:21:22,889 Fight with me. 894 01:21:44,978 --> 01:21:46,318 What are you talking about? 895 01:21:48,418 --> 01:21:50,118 What are you doing fun for? to call the name Challa? 896 01:21:51,518 --> 01:21:52,948 To do this all you need him? 897 01:21:53,188 --> 01:21:54,850 There is no father. 898 01:21:54,968 --> 01:21:56,600 I can handle it myself. 899 01:22:00,938 --> 01:22:04,670 Surya already started the first day challenge. 900 01:23:28,528 --> 01:23:29,528 Varsha. 901 01:23:29,978 --> 01:23:31,008 What is all this? 902 01:23:31,338 --> 01:23:34,378 Shopping. Bracelet. Buddha statue. 903 01:23:34,788 --> 01:23:36,444 That's good. Good for you. 904 01:24:03,558 --> 01:24:05,418 Finally the first day it's over. 905 01:24:12,858 --> 01:24:13,858 What does it feel, soldier? 906 01:24:14,168 --> 01:24:16,587 Feel like a gun without a bullet. 907 01:24:16,587 --> 01:24:18,763 Can only clean but can not shoot. 908 01:24:20,118 --> 01:24:21,909 Eat unspeakable food. 909 01:24:21,909 --> 01:24:23,370 Go to class laugh. 910 01:24:23,370 --> 01:24:25,813 Use this object, I do not understand. 911 01:24:25,868 --> 01:24:27,391 This is your real problem. 912 01:24:27,391 --> 01:24:29,039 You're on the other side, or even here. 913 01:24:29,039 --> 01:24:30,857 You know nothing the road in the middle? 914 01:24:30,857 --> 01:24:34,379 There's a way right or wrong, where's there a way in the middle? 915 01:24:34,418 --> 01:24:37,705 There is, the street name is that which we call 'management'. 916 01:24:37,758 --> 01:24:40,375 Often, my boys are follow that way. Cute right. 917 01:24:42,098 --> 01:24:43,618 Management? 918 01:24:49,473 --> 01:24:50,819 Hey! Close shop! 919 01:24:53,728 --> 01:24:55,327 They started again. 920 01:24:55,548 --> 01:24:58,689 - Who? - Challa people, let's go back. 921 01:25:03,188 --> 01:25:05,968 Come on, come on! 922 01:25:10,058 --> 01:25:14,669 The Challa people always troubles others on the road. 923 01:25:14,669 --> 01:25:15,502 Children .. 924 01:25:21,958 --> 01:25:23,044 Emak .. 925 01:25:23,464 --> 01:25:25,673 Debarry only lives 1 months to give birth. 926 01:25:25,673 --> 01:25:28,197 But he's got a sense sick to give birth. 927 01:25:28,958 --> 01:25:31,490 She can not give birth now, the risk is very high. 928 01:25:32,253 --> 01:25:34,335 Her dad is not here too. 929 01:25:34,728 --> 01:25:36,851 Give us a doctor injection immediately. 930 01:25:36,851 --> 01:25:39,846 So please do not buy the medicine now? 931 01:25:40,198 --> 01:25:42,738 There was a riot outside. There is alcohol, not medicine. 932 01:25:45,748 --> 01:25:47,904 - I'll bring her medicine. - Be careful. 933 01:25:48,408 --> 01:25:49,748 Hurry up .. 934 01:25:49,968 --> 01:25:51,700 Take care, outside the crowd Challa people are hanging around. 935 01:25:51,700 --> 01:25:53,285 Danger, soldier! 936 01:26:34,406 --> 01:26:36,975 - How did the riot elsewhere? - Everything goes well. 937 01:26:36,975 --> 01:26:38,384 Our people is there a talifon? 938 01:26:39,188 --> 01:26:39,838 Hey 939 01:26:42,998 --> 01:26:43,728 Come here. 940 01:26:48,548 --> 01:26:50,438 Who are you? Never Looks like you're here. 941 01:26:50,588 --> 01:26:51,588 I am a new person. 942 01:26:51,608 --> 01:26:54,248 Now riots happen, you're not Did you know that you can not go out? 943 01:26:55,188 --> 01:26:56,856 That's why I want to go back. 944 01:26:56,918 --> 01:26:58,234 Go. 945 01:27:02,638 --> 01:27:03,845 Hey 946 01:27:06,928 --> 01:27:08,288 What is that? 947 01:27:11,468 --> 01:27:12,951 What's inside Your hand 948 01:27:14,928 --> 01:27:16,315 Open your hands! 949 01:27:28,218 --> 01:27:29,516 What is this? 950 01:27:30,608 --> 01:27:33,715 There is anxiety, a woman pregnant needs it. 951 01:27:33,868 --> 01:27:36,562 There is a riot here, who who sells medicine to you 952 01:27:37,988 --> 01:27:40,688 No one sell, I take it myself. 953 01:27:40,798 --> 01:27:43,768 If everyone can take it alone, why we want to make a riot too? 954 01:27:55,068 --> 01:27:57,901 Not dead or not, riot remains riot. 955 01:27:57,901 --> 01:27:59,760 I'll guess it's up to 10. 956 01:27:59,838 --> 01:28:01,780 I do not want to see you again. 957 01:28:01,898 --> 01:28:02,658 1 958 01:28:03,798 --> 01:28:04,558 2 959 01:28:07,628 --> 01:28:08,438 3 960 01:28:09,528 --> 01:28:11,268 I still see you again. 961 01:28:19,458 --> 01:28:20,298 Is there no medicine? 962 01:28:20,448 --> 01:28:23,669 He wants to bring it, Challa dah block him and break the bottle of medicine. 963 01:28:23,948 --> 01:28:26,518 I said, nobody which can survive from .. 964 01:28:34,459 --> 01:28:35,726 Thank you. 965 01:28:38,388 --> 01:28:39,715 Where did you get the bottle from? 966 01:28:41,938 --> 01:28:44,925 I think it's better to grab more just for safety. 967 01:28:49,868 --> 01:28:52,428 What ..? You? Looks like you're thinking. 968 01:28:54,018 --> 01:28:55,973 This is what is called management. 969 01:28:57,218 --> 01:28:58,298 What kind of management? 970 01:28:58,558 --> 01:29:01,585 One bottle to remove attention, and one more bottle for injection. 971 01:29:01,698 --> 01:29:03,778 No loss, no fight. 972 01:29:03,888 --> 01:29:05,878 I guarantee you will succeed can sign. 973 01:29:09,228 --> 01:29:12,268 All right, he just brought it medication on time. 974 01:29:13,848 --> 01:29:15,912 How did he get the medicine? despite the riot? 975 01:29:16,098 --> 01:29:20,048 I told him, he brought the medicine, but what are you asking? 976 01:29:20,798 --> 01:29:23,602 You behave like that professor at this house, Raj. 977 01:29:26,488 --> 01:29:27,894 I love him. 978 01:29:28,488 --> 01:29:29,894 Invite her to eat here. 979 01:29:34,998 --> 01:29:36,109 No need. 980 01:29:36,109 --> 01:29:38,716 He only did little help, no need to pick up home. 981 01:29:38,716 --> 01:29:41,175 I have cooked with Janaki's brother's attitude. 982 01:29:41,469 --> 01:29:43,902 That's why I make it stock food for him. 983 01:29:46,898 --> 01:29:48,178 Please give her, Raj. 984 01:29:48,638 --> 01:29:49,407 Hello .. 985 01:29:49,407 --> 01:29:51,235 You remember who I am? 986 01:29:51,235 --> 01:29:53,594 Why I want to bring food for the person I'm not familiar with? 987 01:29:53,594 --> 01:29:55,518 Then, pick it up he came home. 988 01:29:55,818 --> 01:29:57,618 Satya, are you weak? 989 01:29:58,538 --> 01:30:01,198 You want to invite or you Want to bring this food? 990 01:30:24,328 --> 01:30:26,168 He did not do nothing but .. 991 01:30:26,193 --> 01:30:27,863 ..out watching food container. 992 01:30:27,887 --> 01:30:29,887 If hungry, eat only. Who is blocking anyway? 993 01:30:32,758 --> 01:30:34,549 It does not matter, Kishore. 994 01:30:35,303 --> 01:30:37,223 There is another problem somehow. 995 01:30:39,078 --> 01:30:40,406 That's a real mess? 996 01:30:41,688 --> 01:30:45,659 Ban the food because I buy drugs? 997 01:30:46,708 --> 01:30:47,625 Yes. 998 01:30:50,148 --> 01:30:51,440 For you 999 01:30:53,428 --> 01:30:54,588 You know? 1000 01:30:55,185 --> 01:30:57,341 I am a willing man give food to the enemy. 1001 01:30:57,341 --> 01:30:58,417 So do I. 1002 01:30:58,611 --> 01:31:01,010 I am a person able to eat at enemy home. 1003 01:31:01,330 --> 01:31:02,400 Extremely correct. 1004 01:31:04,998 --> 01:31:07,379 Wash this container and then eat and send home. 1005 01:31:09,818 --> 01:31:11,736 Congrats, soldier! 1006 01:31:11,736 --> 01:31:14,784 If he brings food today, tomorrow he must sign. 1007 01:31:18,458 --> 01:31:19,852 I just bring it, sir. 1008 01:31:28,388 --> 01:31:32,588 I remember I finished Surya problem but the fact is .. 1009 01:31:32,888 --> 01:31:36,278 ..he still have not faced with the real problem. 1010 01:31:36,648 --> 01:31:38,030 It even if it exists. 1011 01:31:42,938 --> 01:31:45,087 Hey, 'medicine', you? 1012 01:31:45,298 --> 01:31:46,490 Good luck you came. 1013 01:31:46,768 --> 01:31:50,364 The red car is a problem, so you take him with caution. 1014 01:31:52,298 --> 01:31:53,698 Hey you. Get off the train. 1015 01:31:53,698 --> 01:31:55,527 - Okay sir. Good luck. - Kishore. 1016 01:31:55,527 --> 01:31:56,653 - Kishore. - Good luck. 1017 01:31:56,653 --> 01:31:57,881 Get down! 1018 01:31:59,048 --> 01:32:01,050 Brother Challa, the car is ready. 1019 01:32:36,388 --> 01:32:39,098 Hey, get ready. 1020 01:33:25,888 --> 01:33:29,813 You know what's most difficult in this world, Mustapha? 1021 01:33:30,668 --> 01:33:34,124 When you have to agree with someone else. 1022 01:33:34,878 --> 01:33:35,973 No sir .. 1023 01:33:36,248 --> 01:33:41,750 The most difficult is when we are can not or do not agree, sir. 1024 01:33:43,028 --> 01:33:44,927 The daughter who already married. 1025 01:33:47,418 --> 01:33:49,894 An aspiring boy to become a doctor. 1026 01:33:51,158 --> 01:33:54,702 Family dependent You, but you can not walk. 1027 01:33:56,408 --> 01:34:01,376 Only money can keep away distress is not self-respect. 1028 01:34:01,698 --> 01:34:03,141 Please use this land .. 1029 01:34:04,358 --> 01:34:06,218 ..with the best, Mustapha. 1030 01:34:06,218 --> 01:34:08,037 Maybe this is just the land for the lord. 1031 01:34:08,037 --> 01:34:10,185 But it's like a mosque for me. 1032 01:34:10,918 --> 01:34:14,596 This is the award given by country for soldiers like me. 1033 01:34:17,478 --> 01:34:19,569 What i sacrifice .. 1034 01:34:19,575 --> 01:34:22,078 ..and what i am collecting .. 1035 01:34:22,078 --> 01:34:25,485 ..I will remember it when I stood on this land. 1036 01:34:26,108 --> 01:34:28,206 Please do not ask for help I sell this land again. 1037 01:34:29,358 --> 01:34:32,764 Mustapha, you do not know about me. 1038 01:34:33,078 --> 01:34:36,052 If I want it, I'm willing to do anything. 1039 01:34:39,658 --> 01:34:41,304 That's it, sir. 1040 01:34:41,878 --> 01:34:46,872 Now comes four, previously with 400 people. 1041 01:34:47,608 --> 01:34:50,480 You've said to take this land, 1042 01:34:50,504 --> 01:34:53,025 The gentlemen used to say want to take my leg. 1043 01:34:58,218 --> 01:35:00,262 I lost my leg. 1044 01:35:01,258 --> 01:35:04,810 But they can not plunder even a handful of this land. 1045 01:35:07,898 --> 01:35:09,735 I am familiar with war, sir. 1046 01:35:09,735 --> 01:35:11,847 You want to fight with Challa? 1047 01:35:11,871 --> 01:35:13,388 Can you stand? 1048 01:35:32,138 --> 01:35:35,271 I once risked life before the country before. 1049 01:35:36,138 --> 01:35:38,608 If my house is in trouble .. 1050 01:35:39,650 --> 01:35:42,251 ..I believe in the country and willing to sacrifice a life. 1051 01:35:45,918 --> 01:35:48,708 All this time I remember you only stay away from town 1052 01:35:48,708 --> 01:35:51,649 But apparently you are far from the community. 1053 01:35:51,908 --> 01:35:55,292 Go anywhere, I will give you 4 days only. 1054 01:35:55,538 --> 01:35:59,768 If anyone believes in deeds I'm wrong, I'll let you go. 1055 01:36:03,108 --> 01:36:05,327 I heard you're a former driver Subash Chandra Bose. 1056 01:36:06,528 --> 01:36:10,309 Your son's car is not moving Smooth, please teach him a little. 1057 01:36:14,018 --> 01:36:15,951 Father and son? 1058 01:36:16,208 --> 01:36:18,810 Young people, what grandpa and your dad say .. 1059 01:36:18,835 --> 01:36:21,246 ... about India, everything is not true. 1060 01:36:21,298 --> 01:36:25,615 India depends on people like me. 1061 01:36:26,008 --> 01:36:28,683 Do not listen to them, you will be gone soon. 1062 01:36:31,588 --> 01:36:33,355 You're too poisonous. 1063 01:36:36,088 --> 01:36:37,968 Hey, ready! 1064 01:36:50,418 --> 01:36:53,522 Kishore, Kishore! Where are you? 1065 01:36:53,698 --> 01:36:54,928 What happened to Surya? 1066 01:36:55,358 --> 01:36:58,948 Challa ride my car and I'll take it she even places a dog like today. 1067 01:36:59,068 --> 01:37:00,352 What are you doing now? 1068 01:37:01,428 --> 01:37:03,314 Kishore, he sat next to him I, he runs .. 1069 01:37:03,339 --> 01:37:05,117 business, fraud, threats and everything. 1070 01:37:05,128 --> 01:37:07,795 Let it be, is he ask you to help him 1071 01:37:08,328 --> 01:37:10,298 - Did he tell you to bluff anyone? - Do not have! 1072 01:37:10,651 --> 01:37:11,654 So why are you worried about it? 1073 01:37:12,798 --> 01:37:15,740 How much do I worry about? She made it all beside me! 1074 01:37:15,740 --> 01:37:18,627 That's his business. Well done our business here. Then let's drink. 1075 01:37:18,990 --> 01:37:20,356 - Drink? - Yes. 1076 01:37:21,008 --> 01:37:24,368 Kishore, you do not understand the pressure on in my brain head now. 1077 01:37:24,508 --> 01:37:25,796 What pressure? 1078 01:37:25,796 --> 01:37:28,644 You remember you're alone who is depressed? No one else? 1079 01:37:28,828 --> 01:37:31,457 Everyone in this country can feel stressed. 1080 01:37:31,481 --> 01:37:33,047 That's why there is wine. 1081 01:37:33,048 --> 01:37:35,515 Drink .. drink! - No. 1082 01:37:38,858 --> 01:37:43,514 Now, take your drink your feelings and your stress. 1083 01:37:43,688 --> 01:37:47,237 The next morning you wake up your mind will fresh and think management only. 1084 01:37:47,578 --> 01:37:50,329 You're noisy. Are you so special? 1085 01:37:53,328 --> 01:37:55,266 Soldier, you're an ordinary person. 1086 01:37:57,368 --> 01:38:00,753 - You do not understand Kishore. - You want to go to the border or not? 1087 01:38:02,048 --> 01:38:06,065 Many people like Challa will exist everywhere, when you go. 1088 01:38:06,065 --> 01:38:09,563 - But Challa got my car. - He's up, you're not telling me. 1089 01:38:09,563 --> 01:38:11,258 Drink, drink .. 1090 01:38:22,888 --> 01:38:25,388 - Good morning, soldier. - Good morning, Major. 1091 01:38:25,978 --> 01:38:26,978 How do you feel? 1092 01:38:27,648 --> 01:38:30,381 Actually last night I'm too emotional. 1093 01:38:30,478 --> 01:38:31,678 That's a great development. 1094 01:38:32,108 --> 01:38:37,198 Challa's car broke down, he asked for help, I share him over. That's all. 1095 01:38:37,518 --> 01:38:39,398 Welcome to the club! 1096 01:38:40,158 --> 01:38:41,686 Now I understand something about Kishore. . 1097 01:38:41,686 --> 01:38:44,828 We have to accept this life as it is. 1098 01:38:45,608 --> 01:38:47,221 - Are we special? - No. 1099 01:38:47,221 --> 01:38:48,127 That is why.. 1100 01:38:48,127 --> 01:38:50,669 ..I want to see you daddy Varsha right now. 1101 01:38:50,669 --> 01:38:53,308 - If anything happens then - There are two more bottles in storage. 1102 01:38:53,308 --> 01:38:55,963 - That's a good development, Major. - Thank you. 1103 01:38:56,888 --> 01:38:58,547 If every day there is problem, i already exist .. 1104 01:38:58,572 --> 01:39:00,192 ..long to finish it every night. 1105 01:39:00,888 --> 01:39:02,474 A stunning Indian. 1106 01:39:13,628 --> 01:39:17,578 Hey, medicines. Very poor brother love your car. 1107 01:39:18,128 --> 01:39:21,077 So I want to take it. You're riding a motorcycle. 1108 01:42:03,318 --> 01:42:05,735 You will complain in Karghil every time .. 1109 01:42:05,760 --> 01:42:08,176 ..there is a problem. I'm not is there any other work? 1110 01:42:09,518 --> 01:42:11,283 I advise you as a Muslim. 1111 01:42:13,418 --> 01:42:17,658 I did not come here as Muslims, but as ordinary people. 1112 01:42:18,478 --> 01:42:19,478 You will not change. 1113 01:42:24,748 --> 01:42:28,258 Challa is not an arbitrary person, better you just sell your land. 1114 01:42:31,288 --> 01:42:34,058 Sir as a policeman did not want to helping pensioners like me. 1115 01:42:34,588 --> 01:42:37,049 Why are you talking about soldiers? red. I want to tell .. 1116 01:42:37,074 --> 01:42:39,302 ..would you go in soldiers? You are so soldiers because you're interested. 1117 01:42:39,858 --> 01:42:41,340 You're talking like you sorang yang pergi .. 1118 01:42:41,365 --> 01:42:42,782 ..great and community live because of you. 1119 01:42:43,128 --> 01:42:47,008 If it's a fight, the police are fighting every day, we go every morning. 1120 01:42:47,568 --> 01:42:50,598 Go and take it back your medal. 1121 01:43:26,148 --> 01:43:29,128 One time he was an officer but now he's a traitor to the country. 1122 01:43:29,888 --> 01:43:33,671 A retired army, Mustapha suicide .. 1123 01:43:34,623 --> 01:43:38,350 .. after knowing his betrayal is uncovered. 1124 01:43:53,368 --> 01:43:54,708 - Oh you. - Hey Medicines .. 1125 01:43:55,168 --> 01:43:56,782 - How are you? - Healthy. 1126 01:43:57,918 --> 01:44:01,728 He's a brother of Challa, he's will stay here for 2 days. 1127 01:44:02,008 --> 01:44:03,008 Please keep him all right. 1128 01:44:03,068 --> 01:44:04,068 Think of your own home. 1129 01:44:04,298 --> 01:44:05,978 - No drinks? - Yeah, there's a beer. 1130 01:44:06,228 --> 01:44:08,068 Do not want a beer, Brandy is there? 1131 01:44:08,098 --> 01:44:09,698 Brandi does not exist .. 1132 01:44:10,038 --> 01:44:11,038 Buy it. 1133 01:44:11,658 --> 01:44:13,218 Okay. Give me 5 minutes. 1134 01:44:30,148 --> 01:44:33,068 - Did you buy beriani? - You did not order anything. 1135 01:44:33,218 --> 01:44:35,248 What do you mean? Buy it! 1136 01:44:36,468 --> 01:44:37,468 Two minutes. 1137 01:44:54,398 --> 01:44:57,218 I can not sleep if I do not friend, so he's my friend. 1138 01:44:57,218 --> 01:44:58,437 Wait outside an hour. 1139 01:44:58,437 --> 01:44:59,829 See what else, close the door. 1140 01:45:32,008 --> 01:45:33,008 Anwar .. 1141 01:45:34,018 --> 01:45:35,488 Anwar, what are you doing? 1142 01:45:35,718 --> 01:45:38,111 My father is gone. Mak nak what's going on with all these medals? 1143 01:45:38,111 --> 01:45:39,191 Just throw it away! 1144 01:45:39,191 --> 01:45:43,481 Anwar, it's not an ordinary medal. That's a sign of your father's warning. 1145 01:45:43,618 --> 01:45:45,806 - He.. - Silence. Enough! Shut up! 1146 01:45:45,806 --> 01:45:48,331 Grandpa ruined my dad. 1147 01:45:48,358 --> 01:45:50,775 And my dad broke me! 1148 01:45:50,868 --> 01:45:53,137 See what happened? He's dead! 1149 01:45:55,638 --> 01:45:59,388 My father used to be an officer now is considered a traitor! 1150 01:46:00,228 --> 01:46:04,532 Mom, my father did not have to worry about it because this country will help us. 1151 01:46:04,608 --> 01:46:07,288 But our father's body not honored. 1152 01:46:09,508 --> 01:46:13,468 One day, this country will know the truth. 1153 01:46:13,748 --> 01:46:19,090 There's no soil there. Challa will get it later too. 1154 01:46:23,308 --> 01:46:26,828 You will not understand, because you are angry. 1155 01:46:26,848 --> 01:46:29,778 Do not understand a grandfather how are we doing? 1156 01:46:30,138 --> 01:46:32,786 This country does not care about us. 1157 01:46:37,208 --> 01:46:40,808 Again you say so, be prepared. 1158 01:46:44,958 --> 01:46:47,958 Not once would I say, this is not my homeland! 1159 01:46:48,158 --> 01:46:51,524 Enough so far that pride! 1160 01:46:52,138 --> 01:46:54,838 I'll show you a way out, and I will go from here! 1161 01:47:15,218 --> 01:47:19,598 His mother sent food because Surya helped him. 1162 01:47:20,798 --> 01:47:25,695 So now I help Surya to get his / her mother back. 1163 01:47:33,838 --> 01:47:35,315 What did you say? 1164 01:47:35,498 --> 01:47:36,783 Your son will come. 1165 01:47:37,638 --> 01:47:39,231 What? Will he come here? 1166 01:47:42,128 --> 01:47:43,535 Do you know 1167 01:47:46,038 --> 01:47:47,038 How much does it look like? 1168 01:47:47,878 --> 01:47:51,186 Your son, you think how it looks 1169 01:49:34,638 --> 01:49:35,638 Emak. 1170 01:49:41,868 --> 01:49:42,868 Emak. 1171 01:49:50,038 --> 01:49:53,395 Not one, not two .. 1172 01:49:54,738 --> 01:49:56,224 But 20 years .. 1173 01:49:57,358 --> 01:49:59,206 Mom would not ask why are you running 1174 01:49:59,648 --> 01:50:00,922 I will not ask. 1175 01:50:01,808 --> 01:50:04,511 But why are you do not tell mum 1176 01:50:05,598 --> 01:50:09,424 Your problems and your dad, what is the relationship with mama 1177 01:50:12,098 --> 01:50:16,853 During this time you are in front of a mak, but you can not say anything. 1178 01:50:18,198 --> 01:50:20,737 How are you and your dad can you survive? 1179 01:50:23,713 --> 01:50:25,849 The men are always great. 1180 01:50:26,188 --> 01:50:27,258 Mom, please. 1181 01:50:27,698 --> 01:50:29,721 Do not touch mom. 1182 01:50:31,348 --> 01:50:33,283 Never once did the phone call .. 1183 01:50:33,283 --> 01:50:37,418 .. to tell your mom that you are healthy. - Mak, please. 1184 01:50:40,494 --> 01:50:42,735 Do not you remember me? 1185 01:50:42,735 --> 01:50:45,638 Mother please. Not like that, man. 1186 01:50:45,638 --> 01:50:48,226 Go! Go! Go! 1187 01:50:48,226 --> 01:50:52,900 Do not go back anymore. Do not go back. Do not go back ... 1188 01:51:13,888 --> 01:51:15,649 When this challenge starts .. 1189 01:51:15,649 --> 01:51:19,474 .. I remember Surya only will survive a day. 1190 01:51:20,098 --> 01:51:23,775 But now, just a day away. 1191 01:51:24,328 --> 01:51:27,148 His dream will be achieved. 1192 01:55:27,028 --> 01:55:29,281 - Are you by Surya? - Yes. 1193 01:55:29,328 --> 01:55:31,400 Our ACP wants to see you. 1194 01:55:42,118 --> 01:55:47,485 His son Mustapha, died last week at the MRW shopping center. 1195 01:55:48,248 --> 01:55:50,908 During the investigation, we found out CCTV recording has been deleted 1196 01:55:51,228 --> 01:55:53,414 But we see you on another camera recording. 1197 01:55:56,288 --> 01:55:58,452 You did not notice anything that strange happens there? 1198 01:56:04,288 --> 01:56:06,138 - No. - Youngsters.. 1199 01:56:10,328 --> 01:56:13,809 They killed my son, but they said he committed suicide. 1200 01:56:13,809 --> 01:56:17,065 You are just one evidence I have. 1201 01:56:17,518 --> 01:56:19,108 Please remember to go back .. 1202 01:56:22,598 --> 01:56:26,918 There is no one there, Challa or her child? 1203 01:56:32,638 --> 01:56:34,995 - No, no .. - Try remembering again. 1204 01:56:34,995 --> 01:56:36,845 Grandpa, he did not remember. 1205 01:56:37,898 --> 01:56:41,384 He's not like anybody else, when it seems but lie and say no. 1206 01:56:43,638 --> 01:56:44,828 I know very much with him. 1207 01:56:47,548 --> 01:56:49,218 - Ramesh. - Sir! 1208 01:56:49,958 --> 01:56:51,328 You too. 1209 01:56:53,088 --> 01:56:56,173 You do not remember, I always have a story someone important in my life. 1210 01:56:56,173 --> 01:56:58,083 Yes sir. Surya Soldiers. 1211 01:56:59,668 --> 01:57:00,668 He is the person. 1212 01:57:02,148 --> 01:57:05,756 He is my inspiration with its karektornya. 1213 01:57:07,598 --> 01:57:10,304 You remember again. 2 years last time during training in .. 1214 01:57:10,329 --> 01:57:12,932 ..Delhi, our group is there session with you there. 1215 01:57:18,078 --> 01:57:20,470 There are all the stories about dream of each .. 1216 01:57:20,824 --> 01:57:24,951 .. but only masters are telling stories about the meaning of dreams. 1217 01:57:24,998 --> 01:57:25,858 Dreams! 1218 01:57:26,778 --> 01:57:28,378 Everyone has a dream. 1219 01:57:29,328 --> 01:57:32,498 One day it will be achieved but .. 1220 01:57:32,948 --> 01:57:37,465 Are you still the same person as before when your dreams come true? 1221 01:57:39,178 --> 01:57:41,193 Is it satisfying enough? 1222 01:57:42,448 --> 01:57:45,663 When your dreams come true, and you got back .. 1223 01:57:46,178 --> 01:57:51,733 ..you will only see the trip your life, not the previous character. 1224 01:57:53,328 --> 01:57:57,777 When you forget your karektor Just like you're dead. 1225 01:57:59,408 --> 01:58:02,089 Die before dying. 1226 01:58:22,458 --> 01:58:24,284 Although there are many work pressure, 1227 01:58:24,309 --> 01:58:26,395 ..I never change my master is master. 1228 01:58:29,033 --> 01:58:30,517 No compromise. 1229 01:58:32,918 --> 01:58:35,911 Sir, one picture ..? 1230 01:58:37,182 --> 01:58:38,962 Yes of course. 1231 01:58:42,378 --> 01:58:43,958 Sir, smile a little, sir. 1232 01:59:50,328 --> 01:59:51,670 You? 1233 01:59:53,651 --> 01:59:55,393 This is a small world. 1234 01:59:55,393 --> 01:59:56,820 Soldiers ..! 1235 01:59:57,981 --> 02:00:00,625 I had just known about you recently. 1236 02:00:00,649 --> 02:00:03,082 I'm really angry with you. 1237 02:00:16,238 --> 02:00:17,931 Situation does not permit. 1238 02:00:19,337 --> 02:00:21,636 On you are important for You go to the border. 1239 02:00:22,166 --> 02:00:25,529 To me, it is important for me Get my job done smoothly. 1240 02:00:25,908 --> 02:00:28,420 All right, I'll forget it. 1241 02:00:30,292 --> 02:00:31,994 And you have to forget all this. 1242 02:00:33,368 --> 02:00:37,298 If you can see it death on the border .. 1243 02:00:37,688 --> 02:00:40,649 .. you will not be able to see death in Wizaq? 1244 02:00:41,198 --> 02:00:42,778 Will you forget or not? 1245 02:00:45,118 --> 02:00:46,788 Will you forget or not? 1246 02:00:49,198 --> 02:00:50,638 Will you forget or not? 1247 02:00:51,298 --> 02:00:55,886 Show your weaknesses is your strength. Prove it. 1248 02:00:55,898 --> 02:00:57,278 Will you forget or not? 1249 02:00:58,165 --> 02:00:59,763 Answer it, useless! 1250 02:01:02,528 --> 02:01:03,825 Will you forget or not? 1251 02:01:14,728 --> 02:01:16,097 I'll forget it. 1252 02:01:55,838 --> 02:02:00,587 The students, Alexander have conquer the world. 1253 02:02:00,848 --> 02:02:04,263 Mahatma Gandhi won without using force. 1254 02:02:05,608 --> 02:02:09,329 Surya anyway, won against yourself. 1255 02:02:16,558 --> 02:02:17,708 You're right, Surya. 1256 02:02:19,958 --> 02:02:21,304 I lost. 1257 02:02:25,408 --> 02:02:27,718 No one can block you to the border again. 1258 02:02:30,188 --> 02:02:31,558 I will sign it now. 1259 02:02:35,878 --> 02:02:37,304 No sir. 1260 02:02:38,091 --> 02:02:39,627 Do not sign. 1261 02:02:41,298 --> 02:02:42,675 I did not win. 1262 02:02:44,468 --> 02:02:47,941 In the process for me to win, I've broken my own karektor. 1263 02:02:52,727 --> 02:02:54,823 People say I'm not worth it, sir. 1264 02:02:55,375 --> 02:02:56,991 But I did not confess it. 1265 02:02:57,395 --> 02:02:59,670 But now I confess which I did not deserve. 1266 02:03:02,878 --> 02:03:04,753 I'm without a karektor .. 1267 02:03:05,968 --> 02:03:08,238 I'm no longer useful as a soldier. 1268 02:03:14,968 --> 02:03:16,808 There's a time .. 1269 02:03:18,529 --> 02:03:22,505 I can see crime is done before the eyes. 1270 02:03:24,788 --> 02:03:26,304 But now.. 1271 02:03:27,615 --> 02:03:30,888 I'm afraid to see myself, sir. 1272 02:03:33,548 --> 02:03:37,540 You always say that I will be alone. 1273 02:03:37,768 --> 02:03:40,438 But I never felt that way. 1274 02:03:41,348 --> 02:03:43,971 My self is my good friend. 1275 02:03:44,678 --> 02:03:46,820 Myself is my friend. 1276 02:03:47,998 --> 02:03:52,478 Now I have everything, family, love .. 1277 02:03:53,458 --> 02:03:55,784 ..and career is fixed .. 1278 02:03:56,394 --> 02:03:57,759 .. but .. 1279 02:04:00,108 --> 02:04:01,565 Where am I, sir? 1280 02:04:09,448 --> 02:04:13,495 Now, I'm right loneliness, sir. 1281 02:04:15,288 --> 02:04:20,050 For a long time, good friend I own ... 1282 02:04:20,649 --> 02:04:22,343 ..he was gone. 1283 02:04:23,166 --> 02:04:24,209 Myself.. 1284 02:04:25,778 --> 02:04:29,354 He's not in myself again. 1285 02:04:30,718 --> 02:04:32,722 I'm tale when I'm lose yourself. 1286 02:04:33,305 --> 02:04:35,150 But I do not care lose someone else, sir. 1287 02:04:38,028 --> 02:04:39,648 What's my dream, sir? 1288 02:04:40,013 --> 02:04:42,321 I want to go to the border and save the lives of others. 1289 02:04:42,718 --> 02:04:45,056 Not to step dead body. 1290 02:04:47,148 --> 02:04:51,527 But I can not do it here. 1291 02:04:56,408 --> 02:05:00,328 Although there are people fighting his life in my eyes. 1292 02:05:01,248 --> 02:05:03,324 I can not do anything. 1293 02:05:05,908 --> 02:05:12,558 First time, I think angry with yourself. 1294 02:05:12,618 --> 02:05:14,221 And it burns you. 1295 02:05:17,028 --> 02:05:19,219 Out there, there are people able to maintain .. 1296 02:05:19,244 --> 02:05:20,782 ... the carrier because my words 1297 02:05:21,938 --> 02:05:26,037 But why am I this way? And I do not mind! 1298 02:05:27,668 --> 02:05:30,308 I do not want this job. 1299 02:05:39,258 --> 02:05:43,870 No sir. I do not want this job if I can change who I am! 1300 02:05:43,958 --> 02:05:47,026 I do not know whether it is correct or wrong. But this is my self. 1301 02:05:47,260 --> 02:05:48,906 My real self! 1302 02:05:50,678 --> 02:05:52,610 Now I do not think my dream, but i .. 1303 02:05:52,635 --> 02:05:55,145 .. think how to get my karektor back. 1304 02:05:55,668 --> 02:05:56,989 I'll get it back, sir. 1305 02:05:57,528 --> 02:06:01,150 Although I died, I'm still dead with my character. 1306 02:07:15,898 --> 02:07:16,898 Hey soldier. 1307 02:07:18,618 --> 02:07:20,526 Why are you here? 1308 02:07:45,988 --> 02:07:47,564 You want to how to go to? 1309 02:08:02,808 --> 02:08:03,908 Hey! Hey! Soldiers! 1310 02:08:04,228 --> 02:08:08,209 What? What is hey soldier? 1311 02:08:26,858 --> 02:08:27,858 Do you want to forget 1312 02:08:30,218 --> 02:08:31,958 Can not see the killings in Wizaq .. 1313 02:08:31,958 --> 02:08:36,951 Can not see the killings in Wizaq .. 1314 02:08:41,888 --> 02:08:44,908 Grandpa, yesterday there's a question i'm asking 1315 02:08:46,458 --> 02:08:49,258 I lied then. 1316 02:08:50,898 --> 02:08:51,898 Those who kill. 1317 02:08:53,418 --> 02:08:56,936 They killed him in front of me, in the morning. 1318 02:08:58,448 --> 02:08:59,767 I see myself. 1319 02:09:02,628 --> 02:09:05,317 I'm sorry, Grandpa. Very sorry. 1320 02:09:15,328 --> 02:09:17,988 I've made a mistake did not kill you that day. 1321 02:09:18,018 --> 02:09:19,778 Kill me today. Kill it. 1322 02:09:29,378 --> 02:09:30,938 Kill it! 1323 02:09:33,668 --> 02:09:37,138 He is willing to die for country at age 70. 1324 02:09:38,668 --> 02:09:40,416 Nothing wrong with her now. 1325 02:09:41,528 --> 02:09:44,314 Kill it. You kill it! 1326 02:09:57,748 --> 02:09:59,469 You can hold a knife now because of freedom .. 1327 02:09:59,494 --> 02:10:01,012 .. which is fought by people like them. 1328 02:10:02,158 --> 02:10:03,588 You dare to kill him? 1329 02:10:09,338 --> 02:10:11,654 You're weak? 1330 02:13:17,118 --> 02:13:18,158 All controlled. 1331 02:13:19,108 --> 02:13:24,083 From now on, home and people in it is under the control of Surya soldier. 1332 02:13:29,698 --> 02:13:31,499 Who are you talking about? 1333 02:13:31,499 --> 02:13:34,220 The driving youth car rental? 1334 02:13:35,388 --> 02:13:36,785 Is that what you see? 1335 02:13:38,688 --> 02:13:39,947 Where is it? 1336 02:14:35,918 --> 02:14:37,380 Mom, I want to eat the same. 1337 02:14:41,148 --> 02:14:42,148 Serve it. 1338 02:14:43,788 --> 02:14:44,788 Serve it. 1339 02:14:56,188 --> 02:14:59,132 He said nothing, and I can not believe it. 1340 02:14:59,132 --> 02:15:00,263 I believe. 1341 02:15:01,228 --> 02:15:04,126 You know what will happen if you hit my man 1342 02:15:04,158 --> 02:15:05,468 Not at 1343 02:15:06,148 --> 02:15:07,294 .. but I kill. 1344 02:15:09,488 --> 02:15:12,076 You do not tell me right? 1345 02:15:13,778 --> 02:15:15,065 Kill? 1346 02:15:15,731 --> 02:15:16,716 Why? 1347 02:15:18,218 --> 02:15:19,395 Because I feel angry. 1348 02:15:20,438 --> 02:15:21,895 Why angry? 1349 02:15:22,414 --> 02:15:24,227 Anger is not a special quality. 1350 02:15:25,093 --> 02:15:27,369 Everyone in the world will be angry. 1351 02:15:28,888 --> 02:15:31,658 In India there are 110 billion people. 1352 02:15:32,358 --> 02:15:33,778 Everyone was angry. 1353 02:15:34,148 --> 02:15:35,420 That's right. 1354 02:15:36,558 --> 02:15:41,201 But the anger of 110 billion people it was felt by a single person. How? 1355 02:16:17,938 --> 02:16:19,778 I put salt on it. 1356 02:16:19,778 --> 02:16:23,047 But I used to eat salty and spicy. 1357 02:17:32,948 --> 02:17:34,318 Delicious cuisine 1358 02:17:35,878 --> 02:17:38,413 I've never been sleeping for a long time. 1359 02:17:40,518 --> 02:17:42,134 I want to sleep a second here. 1360 02:18:21,428 --> 02:18:23,919 Do not, Challa. Do not include ego. 1361 02:18:29,108 --> 02:18:31,478 Your son is there in his custody, Challa. 1362 02:18:34,408 --> 02:18:37,779 Negotiate with him, not a fight. 1363 02:18:55,498 --> 02:18:56,498 Get up! Get up! 1364 02:18:57,198 --> 02:18:58,338 You're enough to sleep. 1365 02:19:00,168 --> 02:19:01,198 Why are you? 1366 02:19:02,568 --> 02:19:04,053 What do you want? 1367 02:19:08,668 --> 02:19:10,627 All this because of Mustapha's land? 1368 02:19:11,708 --> 02:19:13,564 Just because of 5 acres of land. 1369 02:19:14,518 --> 02:19:17,484 I will stop it. Including you too. 1370 02:19:19,678 --> 02:19:22,807 I will take care of his family. You help stop this. 1371 02:19:23,898 --> 02:19:27,375 Apart from the life of Mustapha, what else do you want 1372 02:19:29,138 --> 02:19:30,685 Do you understand what I'm saying? 1373 02:19:30,685 --> 02:19:33,887 I told you everything. Why is he still silent? 1374 02:19:36,938 --> 02:19:38,260 What do you want 1375 02:19:40,298 --> 02:19:41,442 India 1376 02:19:57,138 --> 02:19:59,765 I want India. Give it! 1377 02:20:02,588 --> 02:20:03,955 You do not understand? 1378 02:20:05,788 --> 02:20:08,393 India I have two different names. 1379 02:20:09,248 --> 02:20:10,784 Anwar 1380 02:20:15,068 --> 02:20:18,289 You remember, you just kill Mustapha only one. 1381 02:20:19,938 --> 02:20:23,248 But you forgot, murder the biggest thing you did. 1382 02:20:24,448 --> 02:20:28,694 You've got to have a land, and you has killed India in Anwar. 1383 02:20:28,694 --> 02:20:30,118 This is not my homeland. 1384 02:20:32,248 --> 02:20:34,410 He wants to be a doctor and serving in this country .. 1385 02:20:34,435 --> 02:20:36,355 .. but he left it. 1386 02:20:40,928 --> 02:20:42,416 Where is Anwar now? 1387 02:20:43,948 --> 02:20:45,316 What does he do now? 1388 02:20:46,558 --> 02:20:49,341 What was the situation he was looking forward to. What a decision he made. 1389 02:20:49,341 --> 02:20:52,152 What was the situation he was looking forward to. Anyone who knows? 1390 02:20:55,978 --> 02:20:57,886 Every criminal who choose the wrong way .. 1391 02:20:57,911 --> 02:20:59,862 .. and make mistakes in the country .. 1392 02:20:59,978 --> 02:21:03,892 ..and want to destroy the country, I'm as soldiers were forced to kill them all. 1393 02:21:08,778 --> 02:21:10,309 Very bad! 1394 02:21:11,018 --> 02:21:14,889 But people like you have been destroyed country, and what do i want to call you? 1395 02:21:19,368 --> 02:21:22,384 Pakistan. Traitor. 1396 02:21:24,858 --> 02:21:26,351 Who is the Paksitan? 1397 02:21:27,118 --> 02:21:28,399 Who is the Paksitan? 1398 02:21:28,828 --> 02:21:29,698 I am an Indian! 1399 02:21:29,828 --> 02:21:31,718 What's the proof? Where is the proof? 1400 02:21:31,998 --> 02:21:33,551 Proof yes, proof? 1401 02:21:33,898 --> 02:21:39,142 Look at this. Look! Identification card, ballot cards, bank cards and even passports. 1402 02:21:39,708 --> 02:21:43,888 ..and I was born in India. Now I was standing on the ground of India. 1403 02:21:46,288 --> 02:21:48,253 India is not what it stores in the pocket. 1404 02:21:49,018 --> 02:21:50,341 But in the heart. 1405 02:21:52,448 --> 02:21:56,727 If you live in India, not necessarily you Indian. 1406 02:21:57,048 --> 02:22:00,996 Is India in your heart? 1407 02:22:06,048 --> 02:22:07,818 You have 24 hours. 1408 02:22:09,088 --> 02:22:10,972 You're looking for Anwar. 1409 02:22:12,018 --> 02:22:14,368 Where are you looking for? That's all I do not care. 1410 02:22:14,768 --> 02:22:19,284 For the first time, your power will be used for the country. 1411 02:22:22,148 --> 02:22:23,148 You hear it here. 1412 02:22:24,318 --> 02:22:28,379 If anything happened to Anwar. 1413 02:22:30,128 --> 02:22:33,076 Your child will receive the consequences. 1414 02:22:41,918 --> 02:22:43,948 Not a traitor, but the national officer. 1415 02:22:44,158 --> 02:22:47,842 Mustapha did not commit suicide, but he was killed. 1416 02:22:48,438 --> 02:22:53,550 Interrupted by death his father, Anwar ran away from home. 1417 02:22:53,578 --> 02:22:56,758 To be responsible for all, to find Anwar. 1418 02:23:20,458 --> 02:23:23,903 I do not care what you have to do, facebook, whatsapp. Distribute it. 1419 02:23:23,958 --> 02:23:26,895 I want the news of Anwar's presence. 1420 02:23:31,758 --> 02:23:33,885 The soldier is a man which protects others .. 1421 02:23:33,910 --> 02:23:36,236 ..and others are to protect her child. 1422 02:23:37,928 --> 02:23:43,803 Hundreds of people were killed inside bomb incident in Delhi. According to official news. 1423 02:23:44,858 --> 02:23:47,928 Who is responsible? in this incident? 1424 02:23:50,628 --> 02:23:52,697 What does he do now? 1425 02:23:52,697 --> 02:23:55,555 What was the situation he was looking forward to. What a decision he made. 1426 02:23:55,555 --> 02:23:58,018 What was the situation he was looking forward to. Anyone who knows? 1427 02:24:16,198 --> 02:24:20,823 I've been looking around country, but still no information about Anwar. 1428 02:24:20,823 --> 02:24:23,887 Is Anwar not your family all? 1429 02:24:23,998 --> 02:24:27,243 The whole country is waiting you, come back. 1430 02:24:31,068 --> 02:24:34,297 You say, this is first When do you kill people? 1431 02:24:34,498 --> 02:24:38,149 Just kills first. But many times I have seen it. 1432 02:24:39,068 --> 02:24:40,325 Who am I to kill? 1433 02:25:12,728 --> 02:25:14,046 You.. 1434 02:25:14,668 --> 02:25:15,926 Anwar is right? 1435 02:25:59,958 --> 02:26:00,998 Anwar 1436 02:26:03,098 --> 02:26:05,442 Justice will be implemented over the crime that struck you. 1437 02:26:06,214 --> 02:26:07,806 Offenders will be punished. 1438 02:26:08,918 --> 02:26:10,553 What are your reactions? 1439 02:26:13,758 --> 02:26:15,373 Why do not you say Anwar? 1440 02:26:16,908 --> 02:26:19,065 Hello Anwar. You do not feel happy? 1441 02:26:19,448 --> 02:26:20,714 No. 1442 02:26:26,848 --> 02:26:28,145 She is not happy. 1443 02:26:28,448 --> 02:26:30,658 Justice is upheld. 1444 02:26:31,048 --> 02:26:33,806 Helps during the incident, it is called justice. 1445 02:26:33,806 --> 02:26:36,685 But after the devastation took place, it is called sympathy. 1446 02:26:38,168 --> 02:26:42,507 What we do now also same. Missed consciousness. 1447 02:26:47,758 --> 02:26:50,405 You all remember Kapil Win the dev .. 1448 02:26:50,430 --> 02:26:53,279 ..cricket fight 30 years ago for India. 1449 02:26:53,898 --> 02:26:59,184 But you all do not remember Mustapha who fought for you all. 1450 02:27:02,829 --> 02:27:05,438 People like him we need to keep in mind .. 1451 02:27:05,463 --> 02:27:08,240 .. but we did not keep it he's even in the brain. 1452 02:27:09,108 --> 02:27:11,779 For that, we are not just lose Mustapha. 1453 02:27:13,158 --> 02:27:15,223 But Anwar's conviction against our country as well. 1454 02:27:16,648 --> 02:27:20,262 You're right, Anwar. I'm with you. 1455 02:27:29,348 --> 02:27:31,178 I used to be hotter like you, Anwar. 1456 02:27:32,668 --> 02:27:35,644 I was out of the house at the age of 14 years. 1457 02:27:35,828 --> 02:27:37,968 It might have been my journey such as Abdul Kalam .. 1458 02:27:39,178 --> 02:27:41,553 ..or bin Osama bin Laden .. 1459 02:27:42,448 --> 02:27:44,681 .. and maybe more people like me now. 1460 02:27:49,268 --> 02:27:53,625 Anwar, in life if you want to achieve something .. 1461 02:27:53,888 --> 02:27:56,211 ..you have to choose. 1462 02:27:57,848 --> 02:27:59,788 Not because by your situation. 1463 02:28:01,538 --> 02:28:04,165 Because the situation is constantly changing. 1464 02:28:05,106 --> 02:28:08,052 But our character is not should have changed. 1465 02:28:10,908 --> 02:28:12,620 Yesterday what's your situation, Anwar? 1466 02:28:13,128 --> 02:28:15,745 During the death of your father, no one comes. 1467 02:28:15,745 --> 02:28:17,184 Today. 1468 02:28:17,184 --> 02:28:18,854 Thousands came because of you. 1469 02:28:18,855 --> 02:28:21,558 It's too late. It is wrong. 1470 02:28:21,698 --> 02:28:24,189 Even slow, but they are come also, Anwar. 1471 02:28:28,598 --> 02:28:29,749 Try to tell me. 1472 02:28:30,228 --> 02:28:34,554 In God's command there is only one light instead of darkness. 1473 02:28:37,628 --> 02:28:41,825 Now, if you think this is not your homeland .. 1474 02:28:42,718 --> 02:28:44,763 That's your choice. 1475 02:28:52,958 --> 02:28:54,167 Tear it. 1476 02:29:51,888 --> 02:29:53,902 Surya passed the exam, Professor. 1477 02:29:57,348 --> 02:29:58,521 He failed. 1478 02:29:59,388 --> 02:30:03,092 He can not change his train and he lost his dreams. 1479 02:30:04,758 --> 02:30:07,559 He made everything to realize his dream to the border. 1480 02:30:07,559 --> 02:30:09,062 And he wants to celebrate. 1481 02:30:10,208 --> 02:30:12,808 He saw the passion of love country of every human being. 1482 02:30:15,148 --> 02:30:17,000 Surya is not my son, sir. 1483 02:30:18,136 --> 02:30:20,886 But I'm proud of it will say that he is my son. 1484 02:30:23,598 --> 02:30:28,766 The best book I've ever had read in my life is SURYA. 1485 02:30:35,058 --> 02:30:35,488 Tuan. 1486 02:30:39,358 --> 02:30:41,307 Now Surya where, Professor. 1487 02:30:51,978 --> 02:30:52,814 Hello 1488 02:30:56,668 --> 02:30:57,570 Hello 1489 02:30:59,028 --> 02:31:01,130 There's a blank job in my place. 1490 02:31:01,348 --> 02:31:02,370 Work? 1491 02:31:39,438 --> 02:31:43,091 Sir, but this is .. 1492 02:31:44,528 --> 02:31:45,626 Thank you. 1493 02:31:49,308 --> 02:31:50,627 Thanks dad. 1494 02:31:51,758 --> 02:31:52,858 Thank you. 1495 02:31:58,168 --> 02:32:01,219 I miss my father .. 1496 02:32:02,858 --> 02:32:05,834 Dad also miss you very much .. 1497 02:32:12,558 --> 02:32:16,525 Hey, you always talk about borders. 1498 02:32:17,138 --> 02:32:18,623 How are the conditions at the border? 1499 02:32:29,278 --> 02:32:30,935 Borders. 1500 02:32:35,268 --> 02:32:37,768 While setting up feet on the border. 1501 02:32:40,298 --> 02:32:44,049 You will be happy no matter how high it is. 1502 02:32:48,188 --> 02:32:52,108 Your eyes will shrink during watch it. 1503 02:32:55,248 --> 02:32:59,964 When your heart shouts the name of the country. 1504 02:33:03,008 --> 02:33:07,486 When you arrive at the top and you look back. 1505 02:33:08,818 --> 02:33:13,592 And there you will only see the effect of your soles. 1506 02:33:17,098 --> 02:33:18,968 Besides that.. 1507 02:33:20,928 --> 02:33:26,388 The music will be heard first time you hear 1508 02:33:26,788 --> 02:33:32,755 When music is a joy of 110 billion inhabitants heard because you were there. 1509 02:33:32,779 --> 02:33:34,779 109076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.