All language subtitles for A.Muse.(EunGyo).2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:36,000 " هشدار ! فیلم حاوی صحنه های سافت پورن میباشد " 2 00:00:39,790 --> 00:00:50,506 " یک الهام " ( muse =اسطوره یونانی الهه شعر و موسیقی ) (میوزیک برگرفته از همین واژه می باشد) 3 00:00:51,000 --> 00:01:11,000 H@rika . ترجمه زیر نویس :هاریکا aloneharika@gmail.com 4 00:02:53,007 --> 00:02:55,509 هرگز ماه به این زیبائی ندیدم 5 00:02:56,010 --> 00:02:58,512 باورم اینه که اونم داره همین ماه تماشا میکنه 6 00:02:59,305 --> 00:03:01,182 اما برای اون 7 00:03:02,016 --> 00:03:04,560 ماه نباید اینقدر زیبا به نظر بیاد 8 00:03:05,352 --> 00:03:10,858 هر شخص دید متفاوتی داره از چشم انداز یک شی ء مشابه 9 00:04:18,884 --> 00:04:19,885 شما کی هستین ؟ 10 00:04:24,598 --> 00:04:25,598 تو کی هستی ؟ 11 00:04:26,684 --> 00:04:33,768 ای یون جو( الهام ) هستم - چجوری اومدی اینجا ؟ - ( ای یون جو = اسم دخترونه الهام در فارسی ) 12 00:04:36,485 --> 00:04:40,489 ...کنار پرچین باغ یه نردبان بودش 13 00:04:46,662 --> 00:04:48,664 همیشه دلم میخواست روی این صندلی لَم بدم 14 00:04:52,084 --> 00:04:53,794 صندلی مال تو هستش ؟ 15 00:04:55,170 --> 00:04:57,673 از جنگل پائین اومدی ؟ 16 00:04:58,465 --> 00:04:59,675 کجا زندگی میکنی ؟ 17 00:05:00,676 --> 00:05:02,177 خونه کنار لباسشوئی 18 00:05:06,682 --> 00:05:07,891 خوب دیگه الان باید برم 19 00:05:08,809 --> 00:05:10,102 بای 20 00:05:51,852 --> 00:05:55,564 لفظ "شاعر ملی "به نظر زمخت و خام هست 21 00:05:56,565 --> 00:06:02,863 موهبت بزرگیه که بتونی در محضر یه همچین استاد عالی قدری چیز یاد بگیری 22 00:06:03,489 --> 00:06:08,869 وقتی 20 سالگی رو رد کردی فکر نکنم سن چندان اهمیتی داشته باشه 23 00:06:09,578 --> 00:06:12,206 من پیرتر از اونیم که به عنوان یه نابغه شناخته بشم 24 00:06:14,500 --> 00:06:21,382 در مورد خودم فقط فکر ...کنم برای ارائه اندیشه های خودم به 25 00:06:22,966 --> 00:06:25,386 جهانیان در دوران سنی مناسبی قرار دارم 26 00:06:28,055 --> 00:06:31,183 در آینده تلاش بیشتری خواهم کرد 27 00:06:31,475 --> 00:06:33,477 و گرفتاریهای زیادی رو باید متحمل شد 28 00:06:53,914 --> 00:06:54,915 خیلی شور شده ؟ 29 00:07:43,797 --> 00:07:51,096 حالا دیگه می تونی داستان خودت بنویسی 30 00:07:51,597 --> 00:08:07,488 کتاب " قلب " همه جا توی !جدول خودش نشون داده 31 00:08:14,578 --> 00:08:19,166 به هر حال ، سفارش یه داستان دارم 32 00:08:20,167 --> 00:08:21,168 چی ؟ 33 00:08:23,295 --> 00:08:38,060 یه موضوعی برای داستان دارم ...می خوام روش تمرکز کنم ، پس 34 00:08:43,857 --> 00:08:48,487 اون دختره که توی ایوون حیاط خونتون خوابش برده بود یادتونه ؟ 35 00:08:51,365 --> 00:08:53,283 خیلی اتفاقی اون جلوی ...مدرسش سوار کردم 36 00:08:54,785 --> 00:08:57,871 و اونم داشت دنبال یه کار نیمه وقت میگشت 37 00:08:58,872 --> 00:09:00,707 همون دختر دبیرستانی نیست ؟ 38 00:09:00,791 --> 00:09:05,212 میگفت از پس تمام کارای خونه برمیاد 39 00:09:06,213 --> 00:09:10,551 خوبه بهش بگو همین شنبه بعد از ظهر بیادش اینجا 40 00:09:56,763 --> 00:09:58,181 سلام 41 00:10:59,159 --> 00:10:59,993 متاسفم 42 00:11:00,077 --> 00:11:01,495 عیبی نداره 43 00:11:32,192 --> 00:11:32,792 بذارین من میزنم 44 00:11:32,859 --> 00:11:36,278 نه ، اشکالی نداره ، خودم ترتیبش میدم - نه ، من اینکارو میکنم - 45 00:11:56,216 --> 00:11:57,384 !...نگران نباش 46 00:12:09,980 --> 00:12:11,398 مراقب باش 47 00:12:33,754 --> 00:12:34,755 !چُلمَنگ شیویل 48 00:12:36,381 --> 00:12:37,591 حالا معنیش چی میشه ؟ 49 00:12:37,758 --> 00:12:42,971 اااه ... یعنی خیلی ازتون ممنونم 50 00:12:54,900 --> 00:12:55,609 و اسم تون !؟ .... 51 00:12:55,692 --> 00:12:56,985 سئو ایونپا هستم 52 00:12:57,277 --> 00:13:04,075 مرسی ایونپا - الان میتونم بغلتون کنم ؟ - 53 00:13:07,370 --> 00:13:08,163 البته 54 00:13:08,288 --> 00:13:09,288 خیلی ممنون 55 00:13:52,165 --> 00:13:57,170 وقتی بالای پنجره ها رو تمیز میکنم انگشتام موور میشه 56 00:13:58,004 --> 00:13:59,881 یاد کلاس رقص میوفتم 57 00:14:02,092 --> 00:14:04,886 کلاس رقص تا پایه 7 رفتم 58 00:14:14,563 --> 00:14:16,690 میتونی یکم بیشتر تنگش کنی ؟ 59 00:14:16,857 --> 00:14:18,567 اونوقت چجوری میخوای نفس بکشی ؟ 60 00:14:19,693 --> 00:14:24,865 خوب دامن ؟ کوتاهیش خوبه ؟ 61 00:14:29,077 --> 00:14:30,078 کوتاهتر ؟ 62 00:14:30,203 --> 00:14:36,585 !می تونن شورتت رو ببینن ...خیلی خوب ، این زیادیه 63 00:14:51,474 --> 00:14:55,186 پاپا ، نوک مداداتون همگی کوتاه و صاف شده 64 00:14:57,272 --> 00:14:59,065 می خوائین اونارو براتون تیز کنم ؟ 65 00:15:00,984 --> 00:15:01,985 بذار همینجوری باشه 66 00:15:03,695 --> 00:15:05,780 مدادهای تیز افتضاح هستن 67 00:15:06,072 --> 00:15:08,992 ضایع مگه چی میشه اخه ؟ 68 00:15:11,202 --> 00:15:12,495 خودت چی فکر می کنی ؟ 69 00:15:24,966 --> 00:15:28,261 بابا بزرگ 70 00:15:30,180 --> 00:15:35,477 اگر مداد های با تراش ...پژمرده و غمگین میشن معنیش اینه که 71 00:15:38,188 --> 00:15:40,690 مداد های تیز همگی غمگین هستن ؟ 72 00:15:43,109 --> 00:15:44,110 این ... ؟؟؟ 73 00:15:45,612 --> 00:15:46,696 شعره ؟ 74 00:15:53,453 --> 00:15:58,959 ... تصاویری که از یه شی تشکیل میشه 75 00:16:00,585 --> 00:16:03,088 اغلب فاصله ای بین بهشت و جهنم هست 76 00:16:04,464 --> 00:16:06,174 وقتی به مداد فکر میکنم 77 00:16:08,093 --> 00:16:10,887 یه پسر در حال دویدن به طرف مدرسه را فرض میکنم 78 00:16:13,181 --> 00:16:25,276 اون عاشق صدای مداش هست وقتی توی کیف مدرسش تکون میخوره 79 00:16:28,071 --> 00:16:37,497 وقتی که پسره نمیتونه بیشتر از این از پس هزینه های مدرسه بر بیاد 80 00:16:39,499 --> 00:16:44,796 اون صدا مثل این میمونه که مداده داره گریه میکنه 81 00:16:45,797 --> 00:16:50,510 پس واسه من مداد به معنی اشک هست 82 00:16:52,804 --> 00:16:58,059 وقتی میگی "بابابزرگ مدادم تیز کن" 83 00:17:00,061 --> 00:17:03,064 من اون درعوض اینجوری میشنوم 84 00:17:05,483 --> 00:17:12,073 "بابابزرگ لطفا اشکهام پاک کن" 85 00:18:08,963 --> 00:18:10,256 پاپا بزرگ ؟ 86 00:18:11,174 --> 00:18:13,093 منم ... الهام هستم 87 00:18:15,386 --> 00:18:16,679 پاپا بزرگ 88 00:18:27,774 --> 00:18:29,901 این وقت شب اینجا چه غلطی میکنی ؟ 89 00:18:30,110 --> 00:18:36,199 مگه نمی بینید لیچ ابم ؟ ... اول دارید سرکوفتم میزنید 90 00:18:54,384 --> 00:18:55,468 پاپا بزرگ 91 00:18:58,680 --> 00:18:59,973 میشه شب همینجا بمونم ؟ 92 00:19:03,601 --> 00:19:04,601 چی ؟ 93 00:19:06,813 --> 00:19:12,360 خواهش میکنم بذارین بمونم امشب نمیتونم برم خونه 94 00:19:17,866 --> 00:19:19,075 بذار صورتت ببینم 95 00:19:24,497 --> 00:19:25,874 بذار صورتت درست ببینم 96 00:19:32,088 --> 00:19:33,673 کی بهت سیلی زده !؟ 97 00:19:36,176 --> 00:19:37,176 کار کیه ؟ 98 00:19:38,803 --> 00:19:40,305 اون کسیه که من میشناسم ؟ 99 00:19:41,306 --> 00:19:42,307 !...مامانم 100 00:19:43,349 --> 00:19:45,768 مادرت؟ 101 00:19:46,269 --> 00:19:53,693 یه وقتهائی از این کارا میکنه ...ولی فقط با من 102 00:19:54,694 --> 00:20:00,491 معمولا بعضی وقتها که از اینجور اتفاقا میوفته میرم خونه دوستم 103 00:20:01,993 --> 00:20:03,995 !...بیا اول لباست عوض کن 104 00:20:05,205 --> 00:20:06,289 ...دنبالم بیا 105 00:21:15,108 --> 00:21:16,401 بابابزرگ 106 00:21:18,194 --> 00:21:19,988 میشه یه چیزی بگم ؟ 107 00:21:21,614 --> 00:21:23,449 وقتی بارون بند اومد می برمت خونه 108 00:21:25,451 --> 00:21:27,453 گفتم می تونم یه چیزی بگم ؟ 109 00:21:31,958 --> 00:21:32,958 میتونم ؟ 110 00:21:35,795 --> 00:21:36,795 چی ؟ 111 00:21:37,964 --> 00:21:40,383 میگم ، میتونم یه چیزی بگم ؟ 112 00:21:41,884 --> 00:21:42,884 بله 113 00:21:43,469 --> 00:21:44,887 ...یادم اومد 114 00:21:45,805 --> 00:21:48,099 شعرتون که توی کتاب درسی بود 115 00:21:50,184 --> 00:21:51,477 کاملیا" ....درسته ؟" 116 00:21:58,067 --> 00:22:00,987 پرنده کوچولوئی که توسط کاملیا دفن شد 117 00:22:03,364 --> 00:22:05,867 یه پرنده غمگین با نوک قرمز 118 00:22:07,869 --> 00:22:12,373 پرنده کوچک با لکه هائی به رنگ اشک های قرمز رنگ 119 00:22:14,584 --> 00:22:16,794 این اخرین سوال امتحانم بود 120 00:22:28,890 --> 00:22:30,058 ...به هر حال 121 00:22:32,352 --> 00:22:33,561 ... واسه من 122 00:22:35,355 --> 00:22:39,359 !...مداد مادرم به یادم میاره 123 00:22:41,861 --> 00:22:43,196 وقتی بچه تر بودم 124 00:22:44,364 --> 00:22:54,207 اون از چاقوی مداد تراش من برای تمیز کردن پاشنه های پاش استفاده میکرد 125 00:22:55,083 --> 00:22:56,376 ... درحالی که گوشه کز میکرد 126 00:22:58,378 --> 00:23:03,883 اون دیگه بیشتر از این کاری ازش بر نمیاد الان توی یه حموم عمومی کار میکنه 127 00:23:05,051 --> 00:23:07,053 الان بخاطر دوندگی زیاد پاهاش زخم های بدی بر داشته 128 00:23:09,180 --> 00:23:10,973 خوب ، تو مجبوری از این سشوار استفاده کنی 129 00:23:12,266 --> 00:23:14,977 ...نمیدونم چی بدتره 130 00:23:16,062 --> 00:23:21,067 بخاطر همینه که فکر میکنم مداد های تیز غمگین هستن 131 00:23:24,570 --> 00:23:26,781 یا شایدم پاشنه های پای ترک خورده ؟ 132 00:23:31,077 --> 00:23:32,787 !...این یه شعره 133 00:23:38,668 --> 00:23:40,086 ...مداد غمگین 134 00:23:42,463 --> 00:23:44,465 ...پاشنه پای غمگین 135 00:23:57,603 --> 00:23:58,687 بابابزرگ 136 00:23:58,688 --> 00:23:59,968 نظرتون در مورد پاهای من چیه ؟ 137 00:24:03,192 --> 00:24:04,402 ! چلمنگ 138 00:24:04,485 --> 00:24:05,485 خیلی ازم ممنونی ؟ 139 00:24:07,280 --> 00:24:09,574 داری بخاطر انداختن بلوزت ازم تشکر میکنی ؟ 140 00:27:18,888 --> 00:27:20,181 بابابزرگ 141 00:27:21,474 --> 00:27:22,683 بیا صبحانه بخوریم 142 00:28:03,265 --> 00:28:04,350 سلام 143 00:28:06,686 --> 00:28:09,772 این دیگه چیه که پوشیدی؟ 144 00:28:09,980 --> 00:28:14,694 مال پاپا بزرگه خیلی راحت و باحاله 145 00:28:18,864 --> 00:28:19,864 خودش کجاست ؟ 146 00:28:23,577 --> 00:28:24,577 نمیدونم 147 00:28:25,496 --> 00:28:26,789 یعنی توی کتابخونه هستش ؟ 148 00:28:32,086 --> 00:28:36,215 بابابزرگ ...خوب خوابیدین ؟ 149 00:29:05,494 --> 00:29:06,704 ...پیره مرده نون نمیخوره 150 00:29:08,205 --> 00:29:09,665 !بهت گفتم اون نون نمیخوره 151 00:29:11,167 --> 00:29:12,877 یه مقدار که توی فریزر هست 152 00:29:13,085 --> 00:29:14,253 اون مال منه 153 00:29:16,172 --> 00:29:18,674 فکر کنم بدش نیاد بخوره 154 00:29:18,758 --> 00:29:19,759 تو از کجا میدونی ؟ 155 00:29:21,177 --> 00:29:23,763 پس فکر میکنی اون خیلی خوب میشناسی ؟ 156 00:29:23,888 --> 00:29:24,888 معلومه 157 00:29:27,767 --> 00:29:28,768 واقعا؟ 158 00:29:34,106 --> 00:29:35,399 بابابزرگ 159 00:29:40,404 --> 00:29:43,657 تا...دا ! ساندویچ خونگی 160 00:29:43,866 --> 00:29:44,950 به نظر عالی میاد ...نه ؟ 161 00:29:50,873 --> 00:29:56,086 تبدیل مواد داخل یخچال ! به یه اثر هنرمندانه 162 00:29:57,588 --> 00:29:58,881 امتحانش کن 163 00:29:58,964 --> 00:29:59,965 باشه 164 00:30:00,966 --> 00:30:04,094 قربان ، ولی شما که نون نمیخوردید 165 00:30:06,597 --> 00:30:10,392 این نون نیست ، ساندویچه 166 00:30:12,686 --> 00:30:14,188 خوب براتون قهوه میارم 167 00:30:29,662 --> 00:30:34,667 !قربان ، اون یه دختر دبیرستانیه 168 00:30:37,878 --> 00:30:39,088 بله هست 169 00:30:40,381 --> 00:30:43,509 مگه چه مشکلی داره؟ 170 00:30:51,058 --> 00:30:52,058 چی ؟ 171 00:30:52,852 --> 00:30:54,061 نه ، چیزی نیست 172 00:30:55,771 --> 00:30:57,481 رعد و برق وحشتناکی بودش 173 00:30:57,565 --> 00:30:59,567 چجوری میتونستم اروم باشم ؟ 174 00:31:00,192 --> 00:31:01,861 در حد مرگ ترسیدم 175 00:31:01,986 --> 00:31:06,699 باید بیشتر روی دل و جرات !... خودت کار کنی 176 00:31:07,366 --> 00:31:10,286 بخاطر همین قایم شدم 177 00:31:10,870 --> 00:31:14,790 صبح دیدم نزدیک کمرم خوابیدی 178 00:31:15,791 --> 00:31:17,793 اونجا که جای زیادی واسه قایم شدن نیست 179 00:31:20,588 --> 00:31:26,051 به هر حال ، خالکوبی پائین گردنت دیدم 180 00:31:27,052 --> 00:31:27,887 جالب بود 181 00:31:27,970 --> 00:31:30,264 منظورت حنا هستش ؟ 182 00:31:31,891 --> 00:31:33,475 مگه خالکوبی نیست ؟ 183 00:31:34,059 --> 00:31:36,395 این بعد از چند روز پاک میشه 184 00:31:49,992 --> 00:31:51,702 ...از الان دیگه لازم نکرده بیای خونش 185 00:31:52,286 --> 00:31:53,286 چرا ؟ 186 00:31:53,495 --> 00:31:55,706 از این به بعد دیگه بهت پول نمیدم 187 00:31:55,998 --> 00:31:58,959 عجیبه ، خودش ازم خواست هفته ای دو بار بیام 188 00:31:59,752 --> 00:32:00,169 چی ؟ 189 00:32:00,252 --> 00:32:03,380 تازتشم چون نردبان خطر داشت !...کلید در بزرگه رو بهم داده 190 00:32:25,903 --> 00:32:26,903 !هوی 191 00:32:30,574 --> 00:32:31,784 !آینم 192 00:32:32,785 --> 00:32:35,371 !دختره دست و پا چلفتی تو جنگل چرا باید اینه لازمت بشه ؟ 193 00:32:35,454 --> 00:32:37,456 !اون اینه شاهزاده خانم آنا سوئی بودش 194 00:32:41,168 --> 00:32:43,963 انا سوئی ! خوب که چی ؟ خودم یه نوش برات میخرم 195 00:32:44,463 --> 00:32:46,799 مامانم اون روز تولدم بهم داده بود 196 00:32:48,884 --> 00:32:51,095 یکی دیگه برات میخرم خودم یکی عین همون برات میگیرم 197 00:32:51,178 --> 00:32:53,305 !هیچی مثل اون نمیشه 198 00:32:53,597 --> 00:32:54,682 ...چی 199 00:32:55,683 --> 00:32:57,203 ممکنه برای تو فرقی نکنه ولی برای منفرق داره 200 00:32:57,309 --> 00:33:00,104 اون فرق داره مثل بهشت و جهنم 201 00:33:00,813 --> 00:33:02,856 !اون اولین هدیه تولدم بود 202 00:33:02,982 --> 00:33:06,360 !هر چیزی که مثل هم نمیشه 203 00:33:06,652 --> 00:33:09,655 چی میگی ؟ چرا مثل هم نمیشه ؟ 204 00:33:18,998 --> 00:33:19,998 جناب ؟ 205 00:33:21,000 --> 00:33:23,585 !قربان 206 00:33:26,296 --> 00:33:27,506 قربان ، مراقب باشید 207 00:33:28,090 --> 00:33:29,174 !مراقب جای پا باشید 208 00:33:29,299 --> 00:33:30,801 ! درست زیر پاتون ! درست همونجا 209 00:33:32,011 --> 00:33:34,013 !یه کاری بکن- !اروم .... اروم- 210 00:33:42,479 --> 00:33:44,040 !درست اونجا ، زیر پاتون !مراقب باشید 211 00:33:44,064 --> 00:33:45,357 خودشه ، قربان 212 00:33:54,992 --> 00:33:58,370 قربان ، اینه رو بذارین توی جیبتون 213 00:33:59,079 --> 00:34:01,874 !داخل جیبتون !داخل جیب ، قربان 214 00:34:13,552 --> 00:34:14,552 قربان 215 00:34:15,888 --> 00:34:16,555 اروم ، اروم 216 00:34:16,680 --> 00:34:18,265 قربان دستم بگیرین 217 00:34:32,905 --> 00:34:33,905 بفرمائین 218 00:34:34,406 --> 00:34:37,576 مامانت این بهت داده حتما برات خیلی ارزشمنده 219 00:34:43,248 --> 00:34:45,048 چرا اینکارو کردین ؟ !ممکن بود صدمه ببینید 220 00:35:00,182 --> 00:35:01,475 بابابزرگ 221 00:35:03,185 --> 00:35:04,686 بابابزرگ 222 00:35:07,981 --> 00:35:11,693 یادتونه قبلا چی ازم پرسیده بودین ؟ 223 00:35:12,111 --> 00:35:13,111 چی ؟ 224 00:35:13,195 --> 00:35:15,614 در باره حنای روی سینه ام 225 00:35:15,697 --> 00:35:16,864 اااوه ، بله 226 00:35:16,865 --> 00:35:21,286 بعدش متوجه شدم که دلتون میخواد اون امتحان کنید 227 00:35:22,371 --> 00:35:24,790 نه ، نه 228 00:35:24,873 --> 00:35:28,168 اصلا منظورت نمیفهمم !چی داری میگی 229 00:35:28,293 --> 00:35:32,965 تو در مورد عملکرد نوجوونا کنجکاوی همینطوری که خود من برای ادمای بزرگسال کنجکاوم 230 00:35:33,090 --> 00:35:36,093 جدا دلم نمیخواد اینکارو بکنم - یالا دیگه - 231 00:35:36,301 --> 00:35:37,302 دراز بکش 232 00:35:54,653 --> 00:35:56,155 سرت بذار روی پام 233 00:35:56,363 --> 00:35:57,573 رو پات ؟ 234 00:35:58,866 --> 00:36:00,492 پس چجوری باید اون بکشم دیگه ؟ 235 00:36:18,093 --> 00:36:22,389 دکمه های بولیزت باز میکنم ... یکی 236 00:36:22,806 --> 00:36:26,059 دوتا ، سه تا 237 00:36:49,875 --> 00:36:54,087 بابا بزرگ ، سینتون واقعا صافه ... 238 00:36:55,589 --> 00:36:56,589 جدا ؟ 239 00:37:08,769 --> 00:37:13,774 !تکون نخور !نمیتونم درست بکشم 240 00:37:20,197 --> 00:37:21,490 چشات ببند 241 00:37:23,075 --> 00:37:24,075 خیلی خوب 242 00:37:29,665 --> 00:37:33,168 به نظرم ادمهای سن بالا از اینجای بدنشون غلغلکشون میاد 243 00:37:34,086 --> 00:37:36,255 من از مچ پام غلغلکم میاد 244 00:37:37,589 --> 00:37:41,260 درست زیر قوزک پام میدونی همون قسمت فرو رفته و کم عمق 245 00:39:31,703 --> 00:39:32,788 !... نکن 246 00:39:33,789 --> 00:39:34,873 !... نکن دیگه 247 00:41:13,096 --> 00:41:16,975 میتونم به راحتی انگشتانم به دور مچ پای الهام بگردونم 248 00:41:18,393 --> 00:41:22,481 پاشنه پای اون از بین انگشتانم لیز میخوره 249 00:41:23,482 --> 00:41:31,573 ...و اون ... به خنده وا داشت 250 00:41:45,795 --> 00:41:51,676 بوی عطر موهاش شامه ام را نوازش میداد 251 00:41:52,802 --> 00:41:57,349 و لبهام که از قبل درون موهاش غوطه ور بود 252 00:41:58,975 --> 00:42:05,690 اون چندین آه از اعماق وجودش کشید 253 00:42:48,066 --> 00:42:51,778 بابابزرگ حالا دیگه می تونی چشات باز کنی 254 00:43:09,462 --> 00:43:14,759 ببین ... اون درست مثل مال من شده 255 00:43:16,886 --> 00:43:20,098 همینطوره 256 00:44:21,660 --> 00:44:24,162 " من تو را سخت در آغوش گرفتم " 257 00:44:24,871 --> 00:44:30,502 " موهایت را نوازش دادم " " بازوانت را ... سینه ات " 258 00:44:31,002 --> 00:44:35,382 " من گوش خود را به سینه ات چسبانده و به صدای ضربان قلبت گوش فرا دادم " 259 00:44:36,591 --> 00:44:43,181 " تو به طرز دلهره آوری دلنشین بودی " 260 00:45:32,689 --> 00:45:38,695 الهام میتونی یه لطفی در حقم بکنی ؟ 261 00:45:41,406 --> 00:45:43,491 نه فکر کنم سرماخوردم 262 00:45:44,284 --> 00:45:50,874 می تونی یه مقدار دارو برام بیاری ؟ فقط چند تائی اسپرین 263 00:45:51,666 --> 00:45:52,959 سلام ؟ 264 00:46:05,889 --> 00:46:07,265 کسی هست ؟ 265 00:46:20,195 --> 00:46:22,280 سرماخوردگیت در چه حاله ؟ 266 00:46:28,286 --> 00:46:29,287 ! تو 267 00:46:31,664 --> 00:46:33,458 داری باهاش چیکار میکنی ؟ 268 00:46:33,583 --> 00:46:34,167 چی ؟ 269 00:46:34,292 --> 00:46:37,587 اون ادمی که تو فکر میکنی نیست ،باشه ؟ 270 00:46:37,879 --> 00:46:39,297 !اون یه ادم شریفی هست 271 00:46:39,380 --> 00:46:41,883 از کجا میدونی اون برام چه معنی داره ؟ 272 00:46:43,092 --> 00:46:45,887 چی داری میگی ؟ مگه من چیکار کردم ؟ 273 00:46:46,888 --> 00:46:49,390 چطور متوجه شدی اون به من نظر داره ؟ 274 00:46:52,393 --> 00:46:54,604 !...جلقی روسپی زاده 275 00:46:54,896 --> 00:46:59,150 چی گفتی ؟ جلقی ؟ 276 00:46:59,484 --> 00:47:00,628 من روسپی زاده صدا زدی ؟ 277 00:47:00,652 --> 00:47:01,653 من چی صدا زدی ؟ 278 00:47:01,778 --> 00:47:02,987 ... من فقط 279 00:47:07,283 --> 00:47:09,077 داری اون به خطر میندازی 280 00:47:09,160 --> 00:47:10,578 توی خطر !؟ 281 00:47:12,163 --> 00:47:14,874 اگر اون مسخره بازی هارو بخاطر ...اینه دو زاری از خودت در نمیاوردی 282 00:47:14,999 --> 00:47:16,084 ! بله ، همون آینه 283 00:47:16,292 --> 00:47:18,854 اگر بخاطر اون اینه گریه نمی کردی اون زندگیش به خطر نمی نداخت 284 00:47:18,878 --> 00:47:20,672 !تو خودت دلیل افتادن اون آینه بودی 285 00:47:21,172 --> 00:47:28,888 چی در باره اون آینه اینقدر خاصه ؟ اونم یکی !از هزاران آینه تولیدی یه کارخونه هست 286 00:47:29,013 --> 00:47:32,475 می تونستی یکی دیگه بخری و تمومش کنی این همه قیل و قال واسه چی بود !؟ 287 00:47:32,559 --> 00:47:34,978 بهت که گفتم اون کادوی ! روز تولد از طرف مادرم بود 288 00:47:35,478 --> 00:47:36,062 خوب که چی !؟ 289 00:47:36,187 --> 00:47:39,983 فکر میکنی اون پر از عشق مادرانه یا یه همچین چیزیه ؟ 290 00:48:00,795 --> 00:48:01,795 ... بیا 291 00:48:20,189 --> 00:48:23,693 یادم رفته بود تو مهندس مواد غیر آلی هستی ، داداشم 292 00:48:24,986 --> 00:48:26,070 مهندس مواد غیر الی؟ 293 00:48:26,195 --> 00:48:29,490 خودش درباره اولین ملاقاتی که داشتین همه چیز بهم گفته 294 00:48:31,784 --> 00:48:32,785 چی گفته ؟ 295 00:48:34,078 --> 00:48:39,375 اینکه 10 سال طول کشیده تا متوجه بشی همه ستاره ها مثل هم نیستن 296 00:48:41,961 --> 00:48:45,089 فکر میکنی " ان " در اینجا چه معنی داره ؟ 297 00:48:46,883 --> 00:48:47,883 هان ؟ 298 00:48:55,600 --> 00:48:56,600 یه ستاره 299 00:48:59,479 --> 00:49:05,485 این بهترین مثال برای نشون دادن مدرنیته و خودکفائی شعر نو هستش 300 00:49:07,195 --> 00:49:11,950 این معنی شهر هست که تاکید بر اصالت و دلالت بر خاصیت اون داره 301 00:49:15,787 --> 00:49:16,788 استاد 302 00:49:18,081 --> 00:49:21,459 مقایسه چیزی مانند زیبائی با یک ستاره 303 00:49:22,293 --> 00:49:27,382 تا یک وعده غذای غاز یا دیوار زندان 304 00:49:28,299 --> 00:49:30,468 احساس شاعرانه ای در نظر گرفته شده ؟ 305 00:49:33,304 --> 00:49:36,975 من تو رو میشناسم ؟ مطمئنم قبلا همدیگرو ملاقات نکردیم 306 00:49:38,101 --> 00:49:42,689 اسم من سئو جیوو هستش ، سال دوم ، بخش مهندسی مواد غیر الی 307 00:49:44,357 --> 00:49:48,653 نمیدونم کی بهت گفته که ستاره ها زیبا هستن 308 00:49:50,488 --> 00:49:58,287 ستاره ها زیبا یا زشت نیستن ستاره فقط ستاره هستن 309 00:49:58,579 --> 00:50:06,087 برای دوستداران ستاره ها ممکنه زیبا باشن ...اما برای یه ادم گرسنه 310 00:50:06,587 --> 00:50:09,590 شاید فقط یه تنقلات !...خوشمزه به نظر بیاد 311 00:50:11,009 --> 00:50:17,265 شاید برای تو که رشته مواد غیر آلی میخونی مثل یه افت کش به نظر بیاد 312 00:50:18,474 --> 00:50:19,684 ... استاد 313 00:50:22,061 --> 00:50:25,481 مواد غیر آلی، یعنی منظور مواد مثل سرامیک و مواد معدنی هستش 314 00:50:25,565 --> 00:50:27,191 منظور غذاهای غیر ارگانیک نیست 315 00:50:34,282 --> 00:50:35,700 دیگه چه چیزی بهت گفته ؟ 316 00:50:39,078 --> 00:50:41,372 در باره اون وقتی که رفته بود زندون 317 00:50:42,707 --> 00:50:45,710 که چجوری تعمیر کردن ماشین اونجا یاد گرفته 318 00:50:46,502 --> 00:50:51,174 میتونه قطعات ماشین باز کنه و دوباره جمشون کنه 319 00:50:53,051 --> 00:50:55,261 درباره من چی بهت گفته ؟ 320 00:50:59,766 --> 00:51:00,892 نمیدونم 321 00:51:02,685 --> 00:51:05,271 چیزی هست که نباید می شنیدم ؟ 322 00:51:10,485 --> 00:51:13,404 یا شایدم دلت میخواست چیزی شنیده باشم ؟ 323 00:51:20,995 --> 00:51:22,497 خوب پس این قلبه 324 00:51:27,085 --> 00:51:30,254 دلم میخواد بخونمش میشه اون ازت به امانت بگیرم ؟ 325 00:51:55,196 --> 00:51:58,658 هی ... تونستی اون بخونی ؟ 326 00:51:59,075 --> 00:52:00,075 چیرو ؟ 327 00:52:01,160 --> 00:52:02,453 منظورم قلب ه؟ 328 00:52:03,079 --> 00:52:05,456 رمانی که نوشتی؟ 329 00:52:06,791 --> 00:52:09,794 نه ، درگیر امتحانات میان ترم بودم 330 00:52:13,881 --> 00:52:19,178 اگه هنوز نخوندیش فقط یه رمان تجاری هستش 331 00:52:26,310 --> 00:52:31,357 !هی ، هی داري چه غلطي ميکني ؟ 332 00:52:31,566 --> 00:52:33,067 واسه چی شلوغش میکنی ؟ 333 00:52:33,276 --> 00:52:37,071 دست نوشته هاش اینجا میذاره !...اینجا خیلی دوره 334 00:52:37,989 --> 00:52:41,075 تو دست نوشته های اون دیدی ؟ 335 00:52:42,660 --> 00:52:46,080 واسش سخته هی بیاد و بره این نقطه جاش عالیه 336 00:52:48,166 --> 00:52:49,083 !نه ، نکن ، نکن 337 00:52:49,167 --> 00:52:51,767 اون از اینکه وسایلش جابجا بشه متنفره اون از تغییر خوشش نمیاد 338 00:52:54,672 --> 00:52:57,300 اینکه همچین صندوقچه زیبائی بی مصرف بمونه چه فایده ای داره ؟ 339 00:52:57,383 --> 00:53:01,387 اون قبل از اینکه تو حتی بدنیا بیای !همینجا بوده ، اون سنش از تو بیشتره 340 00:53:04,765 --> 00:53:08,853 حالا که چی از من مسن تره !؟ کمکم کن جابجاش کنم ، جاش اونجا بهتره 341 00:53:10,271 --> 00:53:11,272 !...گم شو 342 00:53:12,773 --> 00:53:13,773 !تکون بخور 343 00:53:16,861 --> 00:53:21,490 فکر کردی کوتاه میام ؟ ...نکن ! چی 344 00:53:22,700 --> 00:53:25,369 !همین الان برو گم شو 345 00:53:25,494 --> 00:53:29,790 ! گفتم ، تکون بخور 346 00:53:33,377 --> 00:53:34,879 !همین الان میری گورت گم میکنی 347 00:53:35,087 --> 00:53:36,005 !نکن 348 00:53:36,088 --> 00:53:37,256 !بهت گفتم بجنب 349 00:53:37,882 --> 00:53:39,550 تو چه مرگته ؟ 350 00:53:40,468 --> 00:53:44,388 !بهت هشدار میدم ، گمشو 351 00:53:44,472 --> 00:53:45,973 !خودش همینجاست 352 00:53:46,390 --> 00:53:50,770 !همین الان ازش دور شو ، بجنب 353 00:53:56,776 --> 00:53:59,570 !بابا بزرگ 354 00:54:27,682 --> 00:54:30,268 !بابابزرگ تمام روز داشتم کتابخونه شمارو تمیز می کردم 355 00:54:30,393 --> 00:54:33,771 تو اینکارارو کردی ؟ - ...بله ، ولی نشد کار بیشتری بکنم - 356 00:54:35,606 --> 00:54:37,400 بابابزرگ ...درباره اون صندوقچه 357 00:54:37,483 --> 00:54:41,279 می خواستم واسه راحتی خودتون جابجاش کنم !...ولی اقا نذاشتن 358 00:54:44,448 --> 00:54:45,574 چیکار میکنی ؟ 359 00:54:49,662 --> 00:54:52,957 الهام ، بذار باشه 360 00:54:54,083 --> 00:55:01,090 هر وسیله چوبی دوست داره توی یه مکان مشخصی ریشه بذاره 361 00:55:01,173 --> 00:55:03,884 از اونجائی که قبل از تولد تو همونجا بوده 362 00:55:04,468 --> 00:55:06,387 دلش نمیخواد ریشه اش تکون بخوره 363 00:55:07,888 --> 00:55:09,098 متاسفم 364 00:55:10,099 --> 00:55:13,894 قربان ، تاریخ جلسه تعیین شده 365 00:55:16,147 --> 00:55:18,065 همین دوشنبه ، بعد از اتمام ناهار 366 00:55:18,649 --> 00:55:22,653 من رستوران مورد علاقه شمارو از قبل رزرو کردم 367 00:55:22,778 --> 00:55:23,988 کیا میان؟ 368 00:55:24,071 --> 00:55:29,785 مقامات و مردم شهر از موزه ادبی ...کاملیا 369 00:55:30,494 --> 00:55:32,079 دلم میخواد همه چی خوب پیش بره 370 00:55:34,165 --> 00:55:37,084 میشه لطفا بیام ؟ 371 00:55:37,668 --> 00:55:41,172 حالا لازم نکرده این همه ایشون را به زحمت بندازی 372 00:55:42,006 --> 00:55:43,799 چرا نباید بیام؟ 373 00:55:44,592 --> 00:55:48,679 می تونم بعد از مدرسه بیام وشما هم میتونید من با ماشین برسونید 374 00:55:49,847 --> 00:55:52,266 باید حدود ساعت شش باشه - بله - 375 00:55:52,558 --> 00:55:53,767 اونا اونجا غذای عالی دارن 376 00:55:53,768 --> 00:55:59,982 واقعا؟ بزن بریم ...فقط تو ومن 377 00:56:03,569 --> 00:56:08,074 به هرحال ، مجبوری قلب قرائت کنی ؟ 378 00:56:08,991 --> 00:56:09,992 قلب؟ 379 00:56:10,785 --> 00:56:13,371 تو خوندیش ؟ 380 00:56:13,788 --> 00:56:14,788 بله 381 00:56:14,997 --> 00:56:17,500 چقدر دوسش داشتی ؟ 382 00:56:17,708 --> 00:56:20,711 من واقعا غافلگیر شدم خوب بود 383 00:56:21,504 --> 00:56:22,505 شما چطور ؟ 384 00:56:24,757 --> 00:56:31,180 اون یه رمان ژانر هست اما فقط همین نیست 385 00:56:31,889 --> 00:56:33,182 شاعرانه هست ، و نشون میده 386 00:56:34,392 --> 00:56:36,769 درک عمیق از انسان را به نمایش میذاره - ... قربان - 387 00:56:38,687 --> 00:56:44,276 ولی فکر اون خوشش بیاد اون میگه که فقط یه رمان پر فروش هست 388 00:56:44,902 --> 00:56:47,196 منظورم این نبود قربان 389 00:56:47,279 --> 00:56:53,077 والدین هرگز از سر چشمه های خودشون فاصله نمیگیرن و مهم نیست این چقدر طاقت فرسا باشه 390 00:57:00,584 --> 00:57:02,169 ...نوش به سلامتی 391 00:57:05,256 --> 00:57:07,383 ...شاید دوست داشته باشید حرفی بزنید 392 00:57:07,675 --> 00:57:15,099 میدونستید اون دختره کاملیا چند سال داشت ؟ 393 00:57:16,892 --> 00:57:23,481 منظورتون همون دختری هست که از چنگ کمونیستها نجات دادید ؟ 394 00:57:23,482 --> 00:57:29,655 17سالش بود !... فقط 17 سال 395 00:57:33,159 --> 00:57:34,952 درباره موزه ادبیات حرفی ندارید ، قربان 396 00:57:37,371 --> 00:57:38,664 الان دیگه باید برم 397 00:57:40,166 --> 00:57:42,084 شما که چیزی میل نکردید ؟ 398 00:57:42,293 --> 00:57:45,588 چرا به این زودی تشریف میبرید ؟ قراره جائی برید ؟ 399 00:57:45,671 --> 00:57:47,798 ... این مهمانی شام به افتخار شما بر پا شده 400 00:57:48,299 --> 00:57:52,678 کار ضروری پیش اومده ؟ شاید با دوست دخترتون قرار دارید ؟ 401 00:57:54,180 --> 00:57:55,306 باید یه چیزی بهتون نشون بدم؟ 402 00:57:55,681 --> 00:57:57,391 اینجا ، قربان ؟ 403 00:58:01,103 --> 00:58:02,813 قربان ، شما خال کوبی کردین ؟ 404 00:58:03,063 --> 00:58:06,775 هنوزم رسمه ،مد شده و خیلی هوادار داره 405 00:58:07,151 --> 00:58:09,278 وااای ، خیلی باحاله 406 00:58:09,862 --> 00:58:12,990 اگر میخواهید موزه ادبی بسازید صبر کنید تا من بمیرم 407 00:58:13,991 --> 00:58:17,495 ولی شاید قراره باشه مدت زیادی منتظر بمونید 408 00:58:18,078 --> 00:58:20,372 قربان ،از اینکه تشریف اوردید سپاسگزاریم بزودی باهاتون در تماسیم 409 00:58:20,498 --> 00:58:21,790 خدانگهدار ، قربان 410 00:58:22,374 --> 00:58:27,505 اونا فقط نمیتونن صبر کنن تا من بمیرم 411 00:58:29,006 --> 00:58:32,676 شما نمیخواهید یه موزه در برای اثار یک شخص زنده بسازید 412 00:58:33,385 --> 00:58:34,512 من دارم ميرم 413 00:58:35,012 --> 00:58:40,267 چرا سئو جیوو مثل یه سگ دائم دنبالشه و دوروبرش میپلکه ؟ 414 00:58:40,768 --> 00:58:42,954 منظورت چیه ؟ - اخه امیدواره که چی بهش بماسه؟ - 415 00:58:42,978 --> 00:58:46,065 !به رسمیت شناخته شدن ! فقط به رسمیت شناخته شدن 416 00:58:46,190 --> 00:58:47,273 به رسمیت شناخته شدن ؟ 417 00:58:47,274 --> 00:58:48,484 چه چیز دیگه ای نیاز داره ؟ 418 00:59:20,683 --> 00:59:21,683 ! پاپا بزرگ 419 00:59:25,771 --> 00:59:29,775 ... هنوز 20 دقیقه مونده شما منتظرم بودین ؟ 420 00:59:29,900 --> 00:59:30,985 ... خوب 421 01:00:07,271 --> 01:00:08,665 قبلا جائی مثل اینجا بودین ؟ 422 01:00:08,689 --> 01:00:09,398 !... نه 423 01:00:09,481 --> 01:00:12,776 اینجا جای عالیه برای وقت گذرونی داری بخش های جداگانه و تم های متفاوتی هست 424 01:00:12,901 --> 01:00:13,901 ببخشید 425 01:00:14,695 --> 01:00:15,904 کی چائی سفارش داده؟ 426 01:00:15,988 --> 01:00:17,072 من گفتم بابابزرگ خواست 427 01:00:22,453 --> 01:00:23,454 !چُلمَنگ شیویل 428 01:00:23,787 --> 01:00:26,957 ببخشید ؟ مشکلی پیش اومده ؟ 429 01:00:29,293 --> 01:00:30,294 فقط گفتم ممنون 430 01:00:30,961 --> 01:00:31,961 ممنون ؟ 431 01:00:34,173 --> 01:00:35,966 بله ، مشکلی نیست 432 01:00:36,091 --> 01:00:37,676 متشکرم- قابلی نداشت - 433 01:00:38,802 --> 01:00:40,095 خوش بگذره 434 01:00:41,472 --> 01:00:42,473 !پاپا بزرگ 435 01:00:42,890 --> 01:00:48,687 این کلمه رو فقط در جای ...خاص مثل وقتی که 436 01:00:49,480 --> 01:00:54,652 شگفت زده یا غافلگیر میشیم یا مثلا بهت زده یا از جا میپریم بکار میبریم 437 01:00:54,777 --> 01:00:57,153 اونوقت از این کلمه استفاده میکنیم 438 01:00:57,154 --> 01:00:58,572 معنی اون کلمه " تشکر " نیست ؟ 439 01:00:59,156 --> 01:01:00,156 نه 440 01:01:03,786 --> 01:01:05,162 !...آرسک 441 01:01:07,873 --> 01:01:13,170 این یه کلمه بودائی هستش به معنی اینکه تو شیر فهم شدی 442 01:01:13,587 --> 01:01:14,797 !...آرسک 443 01:01:15,589 --> 01:01:18,091 چرا ؟ مگه الان شیر فهم شدین !؟ 444 01:01:18,092 --> 01:01:22,596 این نحوه سرزنش کردن دانش اموزه اونم زمانی که میخواد استاد خودش امتحان کنه 445 01:01:23,180 --> 01:01:26,183 !حالا هر چی 446 01:02:45,471 --> 01:02:47,264 ... چه مرگته 447 01:03:11,288 --> 01:03:12,790 اون خونه هست ؟ 448 01:03:19,379 --> 01:03:26,178 قربان ؟ شما اینجائین ؟ 449 01:03:30,390 --> 01:03:34,186 تلفن جواب ندادین براتون خبری دارم 450 01:03:34,478 --> 01:03:39,483 تصمیم گرفتیم اون به عنوان سالن یادبود کاملیا نام گذاری کنیم 451 01:03:39,566 --> 01:03:41,360 از عنوان "موزه ادبی " صرفه نظر کردیم 452 01:03:42,569 --> 01:03:49,868 و تصمیم گرفته شده که دست نوشته های شما اونجا به نمایش گذاشته بشه 453 01:03:52,496 --> 01:03:53,580 خوبه 454 01:03:53,872 --> 01:03:57,501 پرسنل بخش اداری هیجان زده می شن 455 01:04:00,170 --> 01:04:03,590 اقای سئو جیوو اینجاست ؟ 456 01:04:04,800 --> 01:04:11,265 نویسنده کتاب های پر فروش همیشه سرشون شلوغه ، خوب حالا فروش رمان "قلب"چطور پیش میره ؟ 457 01:04:11,348 --> 01:04:12,975 بیش از 800000 نتسخه 458 01:04:13,559 --> 01:04:18,355 اقای سئو مبلغ کامل حق امتیاز گرفت 459 01:04:18,480 --> 01:04:20,190 800000نسخه 460 01:04:20,691 --> 01:04:26,488 تو هفته گذشته 30000نسخه چاپ کردیم پس دقیقا میشه 8300000 461 01:04:28,073 --> 01:04:33,787 معمولا محبوبت و جدیت در کنار هم قرار نمیگرین 462 01:04:34,496 --> 01:04:39,793 ولی پنداری آقای سئو خیلی خوب هر دو رو مدیریت کرده 463 01:04:43,881 --> 01:04:49,177 در مورد اخرین داستان کوتاهش چیزی میدونید ؟ 464 01:04:50,178 --> 01:04:51,179 داستان کوتاه ؟ 465 01:04:55,183 --> 01:05:03,775 یکی از بهترین آثارش شده توی محفل ادبا خیلی در بارش حرف زده میشه 466 01:05:03,901 --> 01:05:05,903 عالی نیست ؟ 467 01:05:08,488 --> 01:05:09,698 عنوان چیه ؟ 468 01:05:09,990 --> 01:05:11,992 باید اون بخونید 469 01:05:12,576 --> 01:05:16,955 عنوان داستان "الهام "هستش 470 01:05:19,082 --> 01:05:20,083 الهام ؟ 471 01:05:21,251 --> 01:05:24,963 این اسم یک دختر دبیرستانیه 472 01:05:28,967 --> 01:05:33,597 قربان ، الان دیگه باید برم 473 01:06:14,805 --> 01:06:16,682 قربان ، از ديدن تون خوشحالم 474 01:06:16,890 --> 01:06:18,392 نسخه های کتابی کجان ؟ 475 01:06:18,809 --> 01:06:21,687 اون جا تو قسمت تازه رسیده ها 476 01:06:22,396 --> 01:06:25,273 یه جورائی طرفدار زیادی دارن 477 01:06:27,651 --> 01:06:28,777 بله ، درسته 478 01:07:34,885 --> 01:07:36,261 قربان ، من اومدم 479 01:07:59,785 --> 01:08:03,163 یه فنجام چای میل دارین ؟ 480 01:08:05,373 --> 01:08:08,168 از این میترسم که شاید اون مسموم کرده باشی 481 01:08:26,686 --> 01:08:29,606 چیزی واسه گفتن داری ؟ 482 01:08:38,448 --> 01:08:40,075 من این کارو کردم ...چون 483 01:08:43,453 --> 01:08:45,372 خیلی زیبا بود 484 01:08:47,958 --> 01:08:51,294 چی ؟ تو به این دلیل اینکارو کردی ؟ 485 01:08:52,462 --> 01:08:56,925 لحظه ای که اون دست نوشته هارو ...دیدم نتونستم اجازه بدم که 486 01:08:56,950 --> 01:09:01,412 چنین زیبائی همینطور بیهوده !درون اون صندوقچه مدفون بمونه 487 01:09:04,099 --> 01:09:06,309 ...باید میذاشتم دنیا بدونه 488 01:09:06,685 --> 01:09:08,895 داري سعي مي کني که بهونه بياري ؟ 489 01:09:11,273 --> 01:09:15,652 چطور جرات کردی در مقام یه دزد به زیبائی اشاره کنی!؟ 490 01:09:15,777 --> 01:09:18,155 خود تو من اینی که !الان هستم رو بار اوردی 491 01:09:18,655 --> 01:09:19,655 چی ؟ 492 01:09:21,658 --> 01:09:24,786 این خودت بودی که پیشنهاد "قلب " که !نویسندش یکی دیگه بود بهم دادی 493 01:09:26,079 --> 01:09:28,582 تو خودت ازم خواستی که این کارو بکنم 494 01:09:29,666 --> 01:09:32,294 ! تو اون واسه دست نوشتی 495 01:09:32,502 --> 01:09:34,171 من با اگاهی کامل امتیازش بهت دادم 496 01:09:35,172 --> 01:09:38,008 تو هیچ استعدادی توی این ضمینه نداری ولی داری شرکتم اداره میکنی 497 01:09:38,675 --> 01:09:41,887 بخاطر همین اون به عنوان هدیه برات نوشتم 498 01:09:42,304 --> 01:09:47,184 حالا که اون یکی از کتابهای پرفروش شده پشیمونی ؟ 499 01:09:47,767 --> 01:09:49,487 می خوای به همه بگی که اون کتاب تو نوشتی ؟ 500 01:09:51,688 --> 01:09:53,481 این فشارها داره من روانی میکنه 501 01:09:54,065 --> 01:09:57,694 !دیگه نمیدونم کی هستم سئو جیوو یا یکی پشت نقاب ای جئوکی !؟ 502 01:09:58,195 --> 01:10:01,990 چی میشه اگر حتی با نقاب تو زندگی کنم ؟ 503 01:10:02,490 --> 01:10:05,576 پول ؟ می خواهی اون پس بگیری ؟ حق امتیاز ؟ 504 01:10:05,577 --> 01:10:07,204 !اون دهن گشادت ببند 505 01:10:07,996 --> 01:10:10,582 چرا باید این یکی با "قلب " فرق داشته باشه ؟ 506 01:10:10,707 --> 01:10:13,084 !تمومش کن - مردم نباید متوجه بشن - 507 01:10:15,879 --> 01:10:20,759 رابطه بین یک مرد 70 ساله و یک دختر !دبیرستانی این اسمش عشق نیست ،هرگز 508 01:10:22,552 --> 01:10:24,262 ... این یک رسوائی هست ، قربان 509 01:10:24,888 --> 01:10:27,390 ! یه رسوائی کثیف 510 01:10:28,266 --> 01:10:30,684 خودتم خوب میدونی که نمیتونی تحت نام خودت به چاپ برسونی 511 01:10:30,685 --> 01:10:32,062 !خودت میدونستی 512 01:10:32,562 --> 01:10:38,068 داستان یک شاعرر ملی که با یک دختر بچه سال سکس داشته 513 01:10:39,694 --> 01:10:40,904 رسوائی کثیف ،هان ؟ 514 01:10:41,780 --> 01:10:44,074 قربان ، شما یک مرد مسن هستین - داری میگی این کثیفه ؟- 515 01:10:45,200 --> 01:10:48,411 چرا نمیخواهید اون بپذیرید ؟ 516 01:10:48,995 --> 01:10:50,080 !...مادر جنده 517 01:10:50,455 --> 01:10:52,165 !دیگه هرگز اینورا افتابی نشو 518 01:10:52,249 --> 01:10:57,254 نگاهت من به وحشت میندازه دیگه از شنیدن صدات حالم بهم میخوره 519 01:10:58,255 --> 01:10:59,381 !تو یه دزدی 520 01:11:04,678 --> 01:11:06,388 هیچوقت استعداد و پتانسیلی نداشتی 521 01:11:07,681 --> 01:11:14,271 هیچوقت خوشم نمیومد به چشات نگاه کنم !درست مثل گرگ 522 01:11:14,604 --> 01:11:17,482 به چی زل زدی ؟ چشات از حدقه در میارم 523 01:11:17,774 --> 01:11:20,986 چطور جرات کردی این کثیف صدا بزنی ؟ 524 01:11:21,778 --> 01:11:23,446 تو میگی این رسوائی کثیفه ؟ 525 01:11:23,947 --> 01:11:29,286 ! حرومزاده 526 01:12:54,871 --> 01:12:56,873 میدونم که اونجا هستین 527 01:12:59,292 --> 01:13:03,171 نمیدونم چرا بهم اجازه !نمیدین بیام داخل 528 01:13:05,048 --> 01:13:11,888 نمیتونم روی درس خوندن تمرکز کنم ...و دارم گند میزنم به امتحانام 529 01:13:16,559 --> 01:13:20,897 چرا اینقدر دردناکه ؟ 530 01:13:26,277 --> 01:13:28,696 ...نمیدون چرا اینقدر براتون دردناکه 531 01:15:15,803 --> 01:15:18,056 می تونستم به راحتی انگشتانم دور مچ پای الهام حلقه کنم 532 01:15:18,848 --> 01:15:22,852 پاشنه پایش در بین انگشتام سر خورد 533 01:15:23,478 --> 01:15:25,188 ...و اون ریز خندی زد 534 01:15:26,564 --> 01:15:29,984 و رایحه معطر موهایش چانه ام را نوازش داد 535 01:15:31,069 --> 01:15:34,072 و لبهایم که از قبل در موهایش فرو رفته بود 536 01:15:35,198 --> 01:15:41,704 اون آهی از درون سینه اش کشید 537 01:15:44,707 --> 01:15:47,210 تو را تنگ در آغوش کشیدم 538 01:15:47,502 --> 01:15:52,757 موهات را نوازش دادم ...شانه هات ، کمرت 539 01:15:53,758 --> 01:15:57,554 گوشم را روی سینه ات گذاشتم و به صدای قلبت گوش فرا دادم 540 01:15:59,055 --> 01:16:04,769 تو به طرز دلهر اوری زیبا بودی 541 01:16:25,456 --> 01:16:26,456 خوندیش ؟ 542 01:16:36,384 --> 01:16:38,886 الهام ، الهام خوند 543 01:16:40,263 --> 01:16:42,098 همه نویسندها از این کارا میکنن ؟ 544 01:16:42,890 --> 01:16:47,604 سرقت آثار دیگران و استفاده از اسم بقیه بدون مجوز 545 01:16:51,482 --> 01:16:52,609 متاسفم 546 01:16:55,695 --> 01:16:57,363 یعنی واقعا خودت این نوشتی ؟ 547 01:17:00,366 --> 01:17:05,079 چطوری متوجه این حنا شدی ؟ 548 01:17:07,665 --> 01:17:09,959 اون دربارش بهم گفت 549 01:17:11,377 --> 01:17:12,795 اون بهت گفت ؟ 550 01:17:15,173 --> 01:17:16,883 اون در موردش بهت گفت ؟ 551 01:17:19,302 --> 01:17:21,095 شما دو تا هیچ رازی از هم مخفی نمیکنید ؟ 552 01:17:22,889 --> 01:17:24,599 اون واسه تو چیه ؟ 553 01:17:28,394 --> 01:17:34,359 استاد مورد علاقه و فابل احترامی برام هست 554 01:17:38,154 --> 01:17:39,364 یک شخصیت پدرانه 555 01:17:46,162 --> 01:17:51,292 پس یعنی همه چیز همینطوری بهش میگی ؟ 556 01:17:57,006 --> 01:17:58,006 بله 557 01:18:06,974 --> 01:18:10,853 من توی داستان خیلی عالی بودم 558 01:18:12,063 --> 01:18:13,481 متشکرم 559 01:19:30,475 --> 01:19:32,477 چرا اینجوری میکنی ؟ 560 01:19:36,105 --> 01:19:38,191 اینکارو میکنی چون دوستم داری ؟ 561 01:19:58,586 --> 01:20:00,463 ...من تنهام ، دلیلش اینه 562 01:20:15,311 --> 01:20:19,148 درباره این موضوع بهش میگی ؟ 563 01:20:56,978 --> 01:20:58,771 ...دیگه وقتشه صدات کنن 564 01:20:59,188 --> 01:21:05,486 اونا هیچوقت یک رمان نویس ژانتر یا یکی که کتابش پر فروش شده رو انتخاب نمبکنن 565 01:21:07,697 --> 01:21:08,697 ! در نهایت 566 01:21:12,869 --> 01:21:14,109 برنده جایزه ادبی سال 567 01:21:15,079 --> 01:21:17,081 الهام نویسنده سئو جیوو 568 01:21:25,256 --> 01:21:26,256 واقعا؟ 569 01:21:26,757 --> 01:21:28,676 واقعا " الهام " برنده شد 570 01:21:30,553 --> 01:21:32,263 من جایزه ادبیات سال بردم 571 01:21:32,555 --> 01:21:34,682 گفتم که برنده میشم 572 01:21:34,891 --> 01:21:36,559 داورها برای شام رفتن 573 01:21:37,393 --> 01:21:38,895 ...وای 574 01:21:41,272 --> 01:21:46,986 اقای لی جوکیو "الهام "خوندن ؟ 575 01:21:50,907 --> 01:21:51,699 بله 576 01:21:51,908 --> 01:21:52,908 چی گفتن ؟ 577 01:21:57,455 --> 01:21:59,248 :اون این بهم گفت 578 01:22:01,167 --> 01:22:09,467 درست مثل این میمونه ...که ذهن من خونده باشی 579 01:22:12,970 --> 01:22:13,971 این ترسناکه 580 01:22:37,286 --> 01:22:45,878 فکرش میکردم نمیتونه کار اون باشه 581 01:22:46,379 --> 01:22:47,379 چه اتفاقی میوفته ؟ 582 01:22:47,380 --> 01:22:48,380 اینجاست 583 01:22:54,804 --> 01:22:55,804 ببین 584 01:23:31,590 --> 01:23:39,265 برنده 35 جایزه ادبی الهام ، نوشته اقای سئو جی وو 585 01:23:53,070 --> 01:23:55,865 مفتخرم میهمان ویژه امروز معرفی کنم 586 01:23:56,782 --> 01:24:00,369 ایشان اینجا تشریف اوردن تا در نطق تبریک را ارائه بفرمایند 587 01:24:00,578 --> 01:24:05,291 معتقدم که این اولین حضور ایشان در جمع میباشد 588 01:24:05,374 --> 01:24:09,294 اقای سئو جی وو ایشان را همانند پدر خطاب میکنند 589 01:24:09,295 --> 01:24:16,469 ایشان با سبک ترکیب ظریف اشعار به همراه واقع گرائی آگاهی و شناخت دارند 590 01:24:17,553 --> 01:24:21,390 شاعر واقعی نسل ایشان ! اقای لی جوکیو 591 01:24:52,379 --> 01:24:58,594 من ، لی جئوکیو یه پیرمرد فرتوت هستم 592 01:24:58,969 --> 01:25:03,766 ...روتکه ، پیری را اینگونه توصیف کرده (تئودور روتکه = شاعر و نویسنده امرکائی ) 593 01:25:06,268 --> 01:25:12,983 مانند پوشیدن زرهی سربی سنگین از انچه که نتوانستم انجام بدم 594 01:25:15,111 --> 01:25:22,660 همانطور که جوانیت برای تلاشهات غنیمتی نیست 595 01:25:25,162 --> 01:25:33,295 سالخوردگی من مجازاتی برای تقصیر های من نیست 596 01:25:48,102 --> 01:25:58,070 الهام همانند بارانی دل انگیز بر روی زمین خشک و بی آب هست 597 01:26:00,573 --> 01:26:05,870 نوشتن داستانی زیباتر ...و واقعی تر و با محتوی بیشتر 598 01:26:07,371 --> 01:26:14,170 از الهام کاری بسیار دشوار !و تقریبا غیر ممکن هست 599 01:27:56,605 --> 01:28:00,401 !تولدت مبارک ، پاپا بزرگ 600 01:28:10,077 --> 01:28:14,665 ...براتون یه کیک و یک هدیه گرفتم 601 01:28:40,774 --> 01:28:48,991 پاپا بزرگ ، شیشه پنجره های شما خیلی کثیف شدن 602 01:28:50,868 --> 01:28:53,662 دلتون میخواد به عنوان هدیه روز تولد اونارو براتون تمیز کنم ؟ 603 01:29:05,174 --> 01:29:06,675 الهام اینجاست 604 01:29:09,303 --> 01:29:12,848 پنداری اینجور به نظر میاد از دیدن من خوشحال نشدین 605 01:29:19,980 --> 01:29:21,273 البته که از دیدن تو خوشحال هستم 606 01:29:55,391 --> 01:29:56,475 پاپا بزرگ 607 01:30:00,187 --> 01:30:01,188 بفرما نمک 608 01:30:02,481 --> 01:30:04,274 به نظر عالی میاد 609 01:30:09,696 --> 01:30:11,073 ! این نگاه کن ، پاپا بزرگ 610 01:30:12,699 --> 01:30:14,284 بنظر خوب می یاد 611 01:30:14,493 --> 01:30:16,370 شمع هارو هم اوردم 612 01:30:18,455 --> 01:30:19,581 بیافقط یکی رو روشن کنیم 613 01:30:20,958 --> 01:30:21,958 چیه ؟ 614 01:30:22,251 --> 01:30:24,086 فقط یکی رو روشن کن 615 01:30:26,255 --> 01:30:27,381 باشه 616 01:30:42,104 --> 01:30:45,774 اونجارو نویسنده معروف ما اینجا هستند 617 01:30:49,445 --> 01:30:50,445 ... قربان 618 01:31:03,167 --> 01:31:05,878 تولدتون مبارک 619 01:31:17,306 --> 01:31:20,309 الان دیگه از خدمتتون مرخص میشم 620 01:31:26,857 --> 01:31:32,571 اون دیابت داره نمیتونه کیک بخوره 621 01:31:39,578 --> 01:31:40,662 ! اقای ، سئو 622 01:31:44,166 --> 01:31:45,876 بیا اینجا 623 01:31:46,585 --> 01:31:48,170 قبل از اینکه بری یه مشروبی بخور 624 01:32:46,562 --> 01:32:47,771 امتحانش کنید 625 01:32:49,481 --> 01:32:50,566 ... بذار ببینم 626 01:32:55,487 --> 01:32:58,991 سالاد و سوپی که درست کردم چطوره ؟ 627 01:33:00,200 --> 01:33:01,577 خیلی عالی شده 628 01:33:02,202 --> 01:33:03,370 جدی ، نشده ؟ 629 01:33:05,747 --> 01:33:10,460 پاپا بزرگ میدونی ادما از کی شروع به مشروب خوردن کردن ؟ 630 01:33:12,170 --> 01:33:18,677 یک بطری شراب 4000 ساله توی گرجستان کشف شده 631 01:33:19,469 --> 01:33:21,597 این تقریبا به اندازه قدمت بشریت هست 632 01:33:23,765 --> 01:33:27,185 چرا به جای پرسیدن سوال از اون از من نمی پرسی ؟ 633 01:33:27,978 --> 01:33:28,979 اینقدر اذیتش نکن 634 01:33:29,896 --> 01:33:33,108 تو هیچوقت جواب خوبی تو چنته نداری 635 01:33:33,483 --> 01:33:36,278 وقتی اون توضیح میده !فهمیدنش خیلی راحتتره 636 01:33:36,361 --> 01:33:41,073 تو خیلی گاگولی ! یه مهندس در پیت 637 01:33:41,074 --> 01:33:43,577 نمیدونم چطوری تونست نویسنده بشه ، تو میدونی ؟ 638 01:33:45,078 --> 01:33:48,290 تو چه مشکلی با تخصص مهندسی داری،هان ؟ 639 01:33:49,958 --> 01:33:54,963 میتونی شبیه ایشون شعر بگی ؟ شبیه پاپا بزرگ ؟ 640 01:33:59,468 --> 01:34:03,972 دلم میخواست شعر بنویسم بدجوریم دلم میخواست 641 01:34:04,097 --> 01:34:07,309 بعد شروع کردی به نوشتن رمان چون نمیتونستی شعر بنویسی ؟ 642 01:34:08,810 --> 01:34:10,646 پس نوشتن شعر در بالاترین سطح هست ؟ 643 01:34:16,652 --> 01:34:18,779 شعر بالاتره 644 01:34:34,670 --> 01:34:35,671 این میدونستی ؟ 645 01:34:38,590 --> 01:34:41,677 من سئو جیوو یک رمان نویس ژانر هستم 646 01:34:45,472 --> 01:34:49,685 ادمها من دست کم گرفتن 647 01:34:50,852 --> 01:34:53,271 ولی الان اونا من می پرستن 648 01:34:53,772 --> 01:34:57,192 فقط به خاطر اینکه جایزه گرفتم 649 01:34:59,277 --> 01:35:05,075 منتقدان قدرتمندی که هیچوقت باهام تماس نمی گرفتن 650 01:35:08,078 --> 01:35:10,872 الان نمیتونن ازم وقت بگیرن 651 01:35:12,374 --> 01:35:15,000 باشه بابا تو الان یه ادم متشخص هستی ، که چی ؟ 652 01:35:17,754 --> 01:35:21,258 خوب شما یه شاعر ملی هستی قربان حالا که چی ؟ 653 01:35:21,758 --> 01:35:28,390 کلیدی برای موفقیت هست 654 01:35:28,682 --> 01:35:29,766 ! مهم نیست به چه قیمتی باشه 655 01:35:31,560 --> 01:35:35,981 من دیگه پشت نقاب نیستم 656 01:35:37,566 --> 01:35:39,401 من سئو جی وو هستم 657 01:35:41,069 --> 01:35:46,700 قراره واقعا به سوی موفقیت پیش برم ، قربان 658 01:35:50,746 --> 01:35:52,164 یه امتحان برات دارم 659 01:35:54,958 --> 01:35:58,670 میخوام توی زندگی بعدی کار اموز من باشی 660 01:36:02,382 --> 01:36:05,260 چرا فکر کردی اینکارو میکنم ؟ 661 01:36:05,969 --> 01:36:07,262 این چجور امتحانیه ؟ 662 01:36:09,890 --> 01:36:12,184 برای اینکه لباسام ببره خشک شوئی و برام آشپزی کنه 663 01:36:24,571 --> 01:36:27,949 من مست کردم دیگه میرم بخوابم 664 01:36:29,451 --> 01:36:31,161 الهام تو هم دیگه الان باید بری خونه 665 01:36:32,162 --> 01:36:35,457 مگه نگفتی فردا صبح قرار صبحانه داری ؟ 666 01:36:36,166 --> 01:36:37,167 برو بگیر بخواب 667 01:36:38,960 --> 01:36:40,378 اون یه قرار صبحانه نیست 668 01:36:40,587 --> 01:36:42,589 ... اون یه سخنرانی هستش 669 01:36:43,673 --> 01:36:45,383 بله ، قربان ، شب بخیر 670 01:36:47,302 --> 01:36:54,392 خودم می تونم بدون کمک کسی بخوابم من هنوز جوونم 671 01:36:54,976 --> 01:36:56,645 قربان ، خیلی ازتون ممنونم 672 01:36:58,480 --> 01:37:02,651 تو یک مهندس را به نویسنده ای بزرگی تبدیل کردی 673 01:37:06,863 --> 01:37:10,659 کسی در باره ستاره ها چیزی نمیدونه ممنونم ازت ، قربان 674 01:37:18,500 --> 01:37:22,003 پدر بزرگ ... تولدت مبارک 675 01:37:33,682 --> 01:37:35,267 شب بخیر 676 01:38:20,562 --> 01:38:21,897 باید بخوابم 677 01:39:16,368 --> 01:39:19,079 شب بخیر ، الهام 678 01:41:54,901 --> 01:41:56,361 اینجا ؟ همین جای خالی ؟ 679 01:41:56,444 --> 01:41:57,570 همینجا رو غلغلکت میاد ؟ 680 01:42:01,574 --> 01:42:02,951 ...اینجا ، و اینجا 681 01:42:04,369 --> 01:42:05,662 نکن 682 01:43:48,556 --> 01:43:52,769 چقدر بهم اهمیت میدی ؟ 683 01:43:53,978 --> 01:43:56,397 ...چقدر 684 01:46:12,492 --> 01:46:16,204 میدونستی چرا دختر نوجوون سکس میکنن ؟ 685 01:46:18,790 --> 01:46:20,083 ... چون بهم اهمیت میدی 686 01:46:22,293 --> 01:46:23,961 برگشتی چون بهم اهمیت میدی 687 01:46:36,682 --> 01:46:45,483 ! ... منم تنهام !...دلیلش این بود 688 01:50:03,973 --> 01:50:06,100 کی یه همچین شوخی با ماشین میکنه ؟ 689 01:50:07,602 --> 01:50:09,687 سگ دست اصلا وِل شده 690 01:50:09,895 --> 01:50:11,772 !شانس اوردی هنوز زنده موندی 691 01:50:12,898 --> 01:50:14,275 این بخاطر کهنه بودن ماشینه ؟ 692 01:50:14,400 --> 01:50:15,610 ...نه 693 01:50:16,277 --> 01:50:17,778 یکی دست کاریش کرده 694 01:50:17,862 --> 01:50:18,571 دست کاریش کرده ؟ 695 01:50:18,654 --> 01:50:19,654 بله 696 01:50:20,072 --> 01:50:26,162 یکی دست کاریش کرده منظورم اینه یکی عمدا اینکارو کرده 697 01:50:26,287 --> 01:50:28,956 ممکنه کار هر کی که بوده میخواسته تو رو به کشتن بده 698 01:50:29,582 --> 01:50:31,459 کی این ماشین خراب کرده ؟ 699 01:50:32,168 --> 01:50:34,086 و اینکارم به تازگی انجام شده 700 01:50:34,879 --> 01:50:39,800 اینجارو ببین هیچ اثر روغنی نیست 701 01:50:43,179 --> 01:50:47,308 ببین چقدر یه کار غیر حرفه ای ! میتونه خطر ناک باشه 702 01:50:47,975 --> 01:50:52,355 مردم فکر میکنن از توی اینترنت میتونن همه رقم ماشین تعمیر کنن 703 01:51:03,866 --> 01:51:08,663 فکر کردی اجازه میدم یه پیر مرد فزرتی ترتیبم بده ؟ 704 01:51:22,176 --> 01:51:23,469 !میتونم بفهمم چی تو سرت میگذره 705 01:51:23,969 --> 01:51:26,472 !خودم از همه چی خبر دارم ، پیره مرد 706 01:51:41,779 --> 01:51:42,863 ... ای کوون کش 707 01:52:08,764 --> 01:52:12,893 ...محبوب من ،استاد قابل احترام من 708 01:52:13,686 --> 01:52:17,481 چطور تونستی اینکارو باهام بکنی ؟ 709 01:52:19,692 --> 01:52:21,402 ... بعد از این همه کاری که برات انجام دادم 710 01:52:22,278 --> 01:52:27,074 هیچکس نمیتونست بیشتر از این بهت وفادار باشه 711 01:54:11,345 --> 01:54:17,351 یک پیام جدید دارید 712 01:54:23,357 --> 01:54:24,483 ...من 713 01:54:30,281 --> 01:54:35,369 سئو جیوو رو ... کُشتم 714 01:55:24,000 --> 01:55:36,000 " ... قلبم مرا به تو باز میگرداند " H@rika 715 01:57:45,267 --> 01:57:46,393 پاپا بزرگ 716 01:57:51,190 --> 01:57:52,190 ! مست کردی 717 01:58:16,965 --> 01:58:18,258 ... مادرم 718 01:58:23,597 --> 01:58:25,891 ...پاشنه های پای اون بازم ترک خورده 719 01:58:29,186 --> 01:58:30,270 ...درست مثل پوست یه درخت 720 01:58:39,279 --> 01:58:44,284 اون بازم داره با کارد اونارو می تراشه 721 01:58:47,162 --> 01:58:50,290 چمپاتمه زده 722 01:58:53,085 --> 01:58:54,878 ...داشتم نگاهش می کردم 723 01:58:58,799 --> 01:59:00,801 !...وقتی یک دفعه به طرف من برگشت 724 01:59:14,356 --> 01:59:20,362 یادته اون شبی که اومدم اینجا ؟ 725 01:59:58,775 --> 02:00:00,194 ... اون لحظه 726 02:00:04,281 --> 02:00:05,490 ... اون هوا 727 02:00:07,201 --> 02:00:08,202 ... این حرارت 728 02:00:08,869 --> 02:00:09,869 ... همین رطوبت 729 02:00:12,206 --> 02:00:13,207 ... این گرما 730 02:00:16,168 --> 02:00:23,258 مهم نیست هر چقدر هم سعی کنی توصیفش کنی بعضی چیزهارو نمی تونی حس کنی 731 02:00:25,552 --> 02:00:36,480 هر چقدرم تو بهش گفته باشی و توضیح بدی شخص سوم نمیتونه اون توصیف کنه 732 02:00:40,901 --> 02:00:47,074 اونم یه مهندس ،کسی که فکر میکرد ...همه آینه ها یه جور هستن 733 02:00:47,407 --> 02:00:48,909 ... چطور اون می تونست درک کنه 734 02:01:01,672 --> 02:01:04,091 ... الهام مطعلق به تو بود 735 02:01:10,889 --> 02:01:15,477 ... تو الهام نوشتی 736 02:01:24,361 --> 02:01:25,779 ... ممنون 737 02:01:30,659 --> 02:01:34,953 ممنون بخاطر اینکه توی داستان اینقدر ازم به زببائی تعریف کردین 738 02:01:36,790 --> 02:01:46,800 ...نمیدونستم تا این حد جذاب بودم 739 02:01:51,805 --> 02:01:54,891 فکرشم نمیکردم 740 02:02:07,487 --> 02:02:09,656 مثل یه ادم ابله از !...هیچی خبر نداشتم 741 02:02:11,366 --> 02:02:15,495 من یه احمق واقعی بودم 742 02:02:19,374 --> 02:02:21,376 احمق بودم 743 02:02:22,000 --> 02:02:42,000 Ts.By:H@rika harika_alone@yahoo.com 744 02:03:32,280 --> 02:03:34,199 خدانگهدار ، بابابزرگ 745 02:04:06,982 --> 02:04:08,191 ... بدرود 746 02:04:10,360 --> 02:04:11,653 ... الهام 68613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.