All language subtitles for 68.Whiskey.S01E09.No.Good.Deed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,379 --> 00:00:20,172 - And who was Rosa's brother named after? 2 00:00:20,241 --> 00:00:23,482 - Her Uncle Arturo. - Big mistake. 3 00:00:27,862 --> 00:00:29,620 - Where did the two of you first meet? 4 00:00:29,689 --> 00:00:31,965 - I've never actually met Arturo. 5 00:00:32,034 --> 00:00:33,689 He lives in Oaxaca. 6 00:00:33,758 --> 00:00:35,034 - Oh, he meant us, honey. 7 00:00:35,103 --> 00:00:36,413 - Oh, sorry. 8 00:00:36,482 --> 00:00:38,275 Fort Sam Houston, AI Training. 9 00:00:38,344 --> 00:00:40,103 They put us in the line together, the first thing. 10 00:00:40,172 --> 00:00:42,137 - Thank God he didn't fall for one of the guys 11 00:00:42,206 --> 00:00:43,827 on the line instead of me. 12 00:00:45,172 --> 00:00:46,758 - All right. 13 00:00:46,827 --> 00:00:49,310 We, uh, we planned to get married stateside, 14 00:00:49,379 --> 00:00:51,413 but obviously her MAVNI status being revoked 15 00:00:51,482 --> 00:00:54,724 moved those plans, so we got married in-country instead. 16 00:00:54,793 --> 00:00:59,620 And after dodging bullets and saving lives, 17 00:00:59,689 --> 00:01:01,034 here we are. 18 00:01:01,103 --> 00:01:02,689 - Here we are. 19 00:01:02,758 --> 00:01:05,482 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 20 00:01:08,344 --> 00:01:11,482 - Knock off the bullshit. 21 00:01:11,551 --> 00:01:13,620 - Excuse us? 22 00:01:16,689 --> 00:01:22,344 - Just have one final question for the both of you. 23 00:01:24,827 --> 00:01:26,586 - What's that, sir? 24 00:01:26,655 --> 00:01:29,137 - Tell me how you really feel about each other. 25 00:01:32,241 --> 00:01:35,379 - Perhaps we're laying it on a bit thick, sweetie. 26 00:01:35,448 --> 00:01:37,344 - Yeah. - Yeah. 27 00:01:37,413 --> 00:01:39,241 - Sorry, you know, it's just this 28 00:01:39,310 --> 00:01:40,793 it's pretty nerve-wracking 29 00:01:40,862 --> 00:01:42,620 and I just assumed that you wanted to hear 30 00:01:42,689 --> 00:01:44,620 all the good stuff, so... - Yeah. 31 00:01:44,689 --> 00:01:47,448 - Look, the truth is that we love each other very much. 32 00:01:48,758 --> 00:01:51,172 But being married is fucking hard. 33 00:01:51,241 --> 00:01:52,827 - Hardest thing we've ever done. 34 00:01:52,896 --> 00:01:54,310 - And we spent so much time together. 35 00:01:54,379 --> 00:01:57,344 - We started to drive each other crazy. 36 00:01:57,413 --> 00:02:00,310 - I think this is going to take a real effort. 37 00:02:00,379 --> 00:02:02,448 - But we're gonna make it. 38 00:02:06,103 --> 00:02:08,620 - And if you're married, sir, and you have any marriage hacks 39 00:02:08,689 --> 00:02:10,896 to send our way, we'd really appreciate it. 40 00:02:10,965 --> 00:02:15,103 - You know, to keep us from killing each other. 41 00:02:15,172 --> 00:02:17,241 - No more questions. 42 00:02:24,724 --> 00:02:28,103 So... 43 00:02:28,172 --> 00:02:30,172 It is my pleasure as an emissary 44 00:02:30,241 --> 00:02:31,724 of the U.S. State Department 45 00:02:31,793 --> 00:02:33,724 to welcome you as a legal permanent resident 46 00:02:33,793 --> 00:02:36,068 of the United States of America, Mrs. Roback. 47 00:02:36,137 --> 00:02:37,827 - Oh, it's Alvarez. I'm keeping my name. 48 00:02:37,896 --> 00:02:39,655 - Yeah, I'm not thrilled but, you know, 49 00:02:39,724 --> 00:02:42,310 she says Rosa Roback sounds like a skin disease. 50 00:02:42,379 --> 00:02:44,655 - Yeah. - It does. 51 00:02:46,862 --> 00:02:48,896 - Congratulations. - Thank you so much, sir. 52 00:02:48,965 --> 00:02:51,689 - Thank you. - Have a beautiful day. 53 00:02:51,758 --> 00:02:55,000 It worked! You're amazing 54 00:02:55,068 --> 00:02:56,310 Oh, God! - Of course it worked. 55 00:02:56,379 --> 00:02:58,068 It was too fucking insane not to work. 56 00:02:58,137 --> 00:03:01,448 - You're the best! 57 00:03:01,517 --> 00:03:03,724 - It's still gonna take three to six months 58 00:03:03,793 --> 00:03:05,724 for my Green Card to get processed. 59 00:03:05,793 --> 00:03:08,758 What do we do until then? - We act like husband and wife. 60 00:03:08,827 --> 00:03:10,862 - And after I get it? - Not sure. 61 00:03:10,931 --> 00:03:12,551 We might have to keep it up for a little while. 62 00:03:12,620 --> 00:03:14,241 I hear they check on you once every so often. 63 00:03:14,310 --> 00:03:17,517 - Yeah, every few years. - Yeah. 64 00:03:17,586 --> 00:03:21,724 - That's a long time. - Yeah, it is. 65 00:03:21,793 --> 00:03:24,241 Now that you say it. 66 00:03:24,310 --> 00:03:26,620 - We really are fucking married. 67 00:03:26,689 --> 00:03:29,793 - Yeah. 68 00:03:29,862 --> 00:03:32,034 Guess it wasn't an act. 69 00:03:32,103 --> 00:03:34,655 - No. 70 00:03:34,724 --> 00:03:36,448 - I'm gonna make you a great husband. 71 00:03:36,517 --> 00:03:38,965 - And I'm gonna make you a great wife. 72 00:03:39,724 --> 00:03:42,689 - Yo! New recruit in the house. 73 00:03:44,448 --> 00:03:47,137 - I'm gonna have to rescind my application 74 00:03:47,206 --> 00:03:49,620 with your organization. 75 00:03:49,689 --> 00:03:51,413 - Why? 76 00:03:51,482 --> 00:03:54,103 - Recent events have forced me to reconsider. 77 00:03:54,172 --> 00:03:55,896 - Recent events? 78 00:03:55,965 --> 00:03:57,551 - Turns out I'm not cut out 79 00:03:57,620 --> 00:03:59,103 for threatening people with violence 80 00:03:59,172 --> 00:04:01,655 if they don't leave their home. 81 00:04:01,724 --> 00:04:03,241 - It's not that simple. 82 00:04:03,310 --> 00:04:06,206 - Afraid it is to me. 83 00:04:06,275 --> 00:04:09,241 - We do important work that I can't fully explain 84 00:04:09,310 --> 00:04:10,931 until you're on the inside. 85 00:04:11,000 --> 00:04:12,689 But once you are, 86 00:04:12,758 --> 00:04:14,724 you'll see that there's a purpose behind all of it. 87 00:04:14,793 --> 00:04:17,206 - That may be true, but I'm still gonna have 88 00:04:17,275 --> 00:04:18,965 to choose to stay on the outside. 89 00:04:19,034 --> 00:04:22,241 - You realize you can't keep the sign-up bonus, right? 90 00:04:22,310 --> 00:04:24,862 - All to keenly aware of that. 91 00:04:24,931 --> 00:04:26,827 - Is your family? 92 00:04:26,896 --> 00:04:29,689 I assume they still need the cash 93 00:04:29,758 --> 00:04:32,482 - That they do. 94 00:04:32,551 --> 00:04:34,965 - Everyone out. 95 00:04:45,896 --> 00:04:47,551 - Catch. 96 00:04:50,448 --> 00:04:52,103 - What's this? 97 00:04:52,172 --> 00:04:53,655 - The future. 98 00:05:00,862 --> 00:05:03,724 - What if you end up hating me? 99 00:05:05,448 --> 00:05:07,620 - What if you end up hating me? 100 00:05:07,689 --> 00:05:09,758 - We'll just have to work super hard 101 00:05:09,827 --> 00:05:11,827 to make sure that doesn't happen. 102 00:05:11,896 --> 00:05:13,689 - Okay. 103 00:05:13,758 --> 00:05:16,034 - Okay. 104 00:05:16,103 --> 00:05:18,793 - We should be fine as long as you keep 105 00:05:18,862 --> 00:05:21,448 your expectations of me pretty low. 106 00:05:21,517 --> 00:05:23,034 - Then this marriage will thrive. 107 00:05:24,655 --> 00:05:28,758 - Hey. How'd it go? 108 00:05:28,827 --> 00:05:30,827 - I'm a permanent legal resident 109 00:05:30,896 --> 00:05:32,551 of the United States of America! 110 00:05:32,620 --> 00:05:34,586 - Fuck yeah! Nice! 111 00:05:34,655 --> 00:05:36,241 - How'd it go with you? 112 00:05:36,310 --> 00:05:37,551 - I hate dealing with OSI. 113 00:05:37,620 --> 00:05:39,344 You know, they always look at you suspiciously 114 00:05:39,413 --> 00:05:40,931 like it's you who just committed the crime. 115 00:05:41,000 --> 00:05:43,482 - Bus is loading. 116 00:05:43,551 --> 00:05:44,620 - Austin's getting ready to make his move 117 00:05:44,689 --> 00:05:46,000 against SecCorp, huh? 118 00:05:46,068 --> 00:05:49,655 - Yeah, just filed the preliminary documents for him. 119 00:05:49,724 --> 00:05:52,965 - What a great fucking day. 120 00:05:54,517 --> 00:05:56,379 - This really that valuable? 121 00:05:56,448 --> 00:05:58,379 - Depends. - On what? 122 00:05:58,448 --> 00:06:01,172 - On if you wanna use a cell phone, 123 00:06:01,241 --> 00:06:03,931 power up a computer, drive a car. 124 00:06:04,000 --> 00:06:05,379 - And it's all just sitting right there 125 00:06:05,448 --> 00:06:07,137 underneath the village? 126 00:06:07,206 --> 00:06:09,413 - Geologists think it might be the largest deposit of Lithium 127 00:06:09,482 --> 00:06:10,689 found on this planet. 128 00:06:10,758 --> 00:06:12,655 - Why are you telling me all this? 129 00:06:12,724 --> 00:06:14,517 - Because I'm tasked with putting the team together 130 00:06:14,586 --> 00:06:16,482 to get this job done. 131 00:06:16,551 --> 00:06:19,413 All those other lug heads are just muscle. 132 00:06:19,482 --> 00:06:20,965 I need brains, 133 00:06:21,034 --> 00:06:22,931 and as hard as it is for me to admit, 134 00:06:23,000 --> 00:06:24,965 guys like you and Roback are not dumb. 135 00:06:25,034 --> 00:06:26,551 - Roback? 136 00:06:26,620 --> 00:06:28,137 You know he's not getting on board. 137 00:06:28,206 --> 00:06:30,655 - After he sees how good SecCorp is for you, 138 00:06:30,724 --> 00:06:33,000 he might change his opinion on us. 139 00:06:33,068 --> 00:06:34,344 - But you hate him. 140 00:06:34,413 --> 00:06:36,551 - That I do, 141 00:06:36,620 --> 00:06:41,000 but the man I work for has his reasons. 142 00:06:41,068 --> 00:06:42,724 - Never gonna happen. 143 00:06:42,793 --> 00:06:44,448 Whatever's underneath that village 144 00:06:44,517 --> 00:06:47,241 belongs to the people of the village. 145 00:06:47,310 --> 00:06:49,655 - You don't think that the Russians or the Chinese 146 00:06:49,724 --> 00:06:51,862 would do the exact same thing we're doing? 147 00:06:51,931 --> 00:06:54,379 All the company that hired us wants us to do 148 00:06:54,448 --> 00:06:55,965 is clear out that village so they can start 149 00:06:56,034 --> 00:06:57,965 mining this stuff as quickly as possible. 150 00:07:00,793 --> 00:07:02,931 - Sorry, but I can't do to the people of that village 151 00:07:03,000 --> 00:07:04,620 what the bank is doing to my family. 152 00:07:04,689 --> 00:07:07,551 - Everyone on my team has been guaranteed a share. 153 00:07:07,620 --> 00:07:09,344 Should be enough money to really help out 154 00:07:09,413 --> 00:07:11,137 you and your family. 155 00:07:13,275 --> 00:07:14,655 - I'll get back to you. 156 00:07:20,310 --> 00:07:23,793 - I can't believe this marriage idea of yours actually worked. 157 00:07:23,862 --> 00:07:26,827 - None of you believed in me. Shame on you all. 158 00:07:26,896 --> 00:07:28,896 - Now all we have to do is find a ton of people 159 00:07:28,965 --> 00:07:30,689 to marry the rest of my family. 160 00:07:30,758 --> 00:07:32,620 - Yeah, how is that going? 161 00:07:32,689 --> 00:07:34,689 - The only shot I have at helping my family 162 00:07:34,758 --> 00:07:36,655 is to hire an immigration lawyer, 163 00:07:36,724 --> 00:07:39,241 and they're crazy expensive. 164 00:07:39,310 --> 00:07:41,655 - We could use some of those reconstruction funds 165 00:07:41,724 --> 00:07:43,413 you guys keep in that safe. 166 00:07:43,482 --> 00:07:46,758 - That is a terrible idea. - Yeah, you're right. 167 00:07:46,827 --> 00:07:50,379 Not gonna ask you to spend the rest of your life in prison. 168 00:07:50,448 --> 00:07:51,827 - Appreciate it. 169 00:07:51,896 --> 00:07:53,862 Besides, there are trackers on those bills. 170 00:07:53,931 --> 00:07:55,206 - Trackers? 171 00:07:55,275 --> 00:07:57,241 - Yeah, when they fall into enemy hands. 172 00:07:57,310 --> 00:07:59,379 - You know, sometimes they distribute it 173 00:07:59,448 --> 00:08:01,172 to the Taliban on purpose 174 00:08:01,241 --> 00:08:03,827 just so they can track down their locations. 175 00:08:05,413 --> 00:08:06,862 - Who does the tracking? 176 00:08:06,931 --> 00:08:08,586 - Special Investigations here at Bagram. 177 00:08:08,655 --> 00:08:11,137 I just dealt with them this morning for Colonel Austin. 178 00:08:13,448 --> 00:08:15,724 - Yeah, we we have to go. 179 00:08:17,793 --> 00:08:19,379 Come on. - Wait, wait, wait, wait. 180 00:08:19,448 --> 00:08:20,724 - Let's go. We gotta go. 181 00:08:20,793 --> 00:08:22,413 - We're gonna miss our Chalk! 182 00:08:22,482 --> 00:08:23,586 - Yeah, we're gonna miss our Chalk. 183 00:08:23,655 --> 00:08:24,724 - Where are you going? 184 00:08:24,793 --> 00:08:25,862 - We're gonna reunite us with 185 00:08:25,931 --> 00:08:26,965 a quarter of a million dollars. 186 00:08:27,034 --> 00:08:28,931 Come on! - Oh, my God. 187 00:08:29,000 --> 00:08:30,517 So all the money just fell out of the bird? 188 00:08:30,586 --> 00:08:31,862 - Look, it was a little bit 189 00:08:31,931 --> 00:08:33,689 more complicated than that, but yeah. 190 00:08:33,758 --> 00:08:35,310 - I cannot believe you didn't tell me any of this. 191 00:08:35,379 --> 00:08:37,379 - I didn't wanna relive it. - I can see why. 192 00:08:37,448 --> 00:08:39,103 - And no one wants it back? - As far as they were concerned 193 00:08:39,172 --> 00:08:40,448 we used it to secure the morphine. 194 00:08:40,517 --> 00:08:42,103 Nobody asked any questions. 195 00:08:42,172 --> 00:08:44,793 - That is the last time I give you $250,000 in cash. 196 00:08:44,862 --> 00:08:47,241 - It wasn't a good day. 197 00:08:47,310 --> 00:08:48,724 - Hey, wait here. 198 00:08:48,793 --> 00:08:50,655 They'll be more receptive if it's just me. 199 00:08:50,724 --> 00:08:51,965 - What are you gonna tell 'em? 200 00:08:52,034 --> 00:08:53,896 - Hmm, that we're trying to track down 201 00:08:53,965 --> 00:08:55,655 a quarter million dollars of government money 202 00:08:55,724 --> 00:08:57,103 so we can keep it all to ourselves. 203 00:08:57,172 --> 00:08:58,482 Don't worry what I'm gonna tell 'em. 204 00:08:58,551 --> 00:09:00,034 Sit. 205 00:09:00,103 --> 00:09:01,965 Hi. 206 00:09:08,241 --> 00:09:10,172 - We've been waiting for you to wake up. 207 00:09:10,241 --> 00:09:12,586 - Please get me out of this bed. 208 00:09:12,655 --> 00:09:14,206 - Your scans say no fractures, 209 00:09:14,275 --> 00:09:15,827 but we're doing a concussion protocol. 210 00:09:15,896 --> 00:09:17,344 We'll keep an eye on you 211 00:09:17,413 --> 00:09:19,172 so we can rule out a subdural hemorrhage. 212 00:09:19,241 --> 00:09:20,724 - It's just a hematoma. 213 00:09:20,793 --> 00:09:23,413 - Hmm, that's not what your doctor says. 214 00:09:23,482 --> 00:09:25,344 - My doctor? 215 00:09:27,137 --> 00:09:29,206 - Colonel Austin asked for a second opinion 216 00:09:29,275 --> 00:09:31,689 from a doctor with more combat experience. 217 00:09:31,758 --> 00:09:33,206 - When I heard you were chasing Purple Hearts, 218 00:09:33,275 --> 00:09:35,172 I commandeered the first bird I could. 219 00:09:35,241 --> 00:09:37,655 I wanted to see for myself that you're still in one piece. 220 00:09:37,724 --> 00:09:40,620 - I'm fine, Dad. 221 00:09:41,931 --> 00:09:44,206 Tell him I'm fine. 222 00:09:45,068 --> 00:09:46,862 - The man has been performing combat surgeries 223 00:09:46,931 --> 00:09:48,275 since I was in my nappies. 224 00:09:48,344 --> 00:09:50,827 He'll decide if you're fine or not. 225 00:09:50,896 --> 00:09:52,413 If you need me, sir, 226 00:09:52,482 --> 00:09:54,206 I will be off pretending to be doing something 227 00:09:54,275 --> 00:09:55,896 more important. 228 00:09:56,965 --> 00:09:58,620 - Heard you extended your deployment. 229 00:09:58,689 --> 00:10:00,310 - From who? 230 00:10:00,379 --> 00:10:02,448 - Will. - Who? 231 00:10:02,517 --> 00:10:04,896 - Your husband. 232 00:10:04,965 --> 00:10:07,000 - General Holloway, sir. 233 00:10:07,068 --> 00:10:09,827 - Colonel, thanks for getting word to me so quickly. 234 00:10:09,896 --> 00:10:11,724 - What's the prognosis? 235 00:10:11,793 --> 00:10:13,241 - She should be up and about 236 00:10:13,310 --> 00:10:15,344 and arguing with her father again in no time. 237 00:10:15,413 --> 00:10:17,379 - Glad to hear it. 238 00:10:17,448 --> 00:10:19,344 Later you and I need to download what happened 239 00:10:19,413 --> 00:10:21,103 in that village last night. 240 00:10:21,172 --> 00:10:23,206 - Yes, sir. 241 00:10:23,275 --> 00:10:25,000 - Sir? 242 00:10:26,793 --> 00:10:29,586 - Afraid you're gonna need to download with me too, Sonia. 243 00:10:38,965 --> 00:10:41,172 She's been up there a long time. 244 00:10:44,344 --> 00:10:47,379 - Yeah. 245 00:10:47,448 --> 00:10:50,931 We should probably talk about Durkin tonight. 246 00:10:51,551 --> 00:10:53,137 - No. 247 00:10:53,206 --> 00:10:55,827 No, that's between you and her. 248 00:10:55,896 --> 00:10:58,758 - That's the thing, it's kinda not. 249 00:10:58,827 --> 00:11:01,068 You know, it's kinda between all of us now. 250 00:11:03,827 --> 00:11:06,931 - Yeah. 251 00:11:07,000 --> 00:11:09,724 - Hopefully it'll all work itself eventually, right? 252 00:11:09,793 --> 00:11:12,172 - Yeah, sure. 253 00:11:12,241 --> 00:11:13,862 Hey. - Hey, how'd it go? 254 00:11:13,931 --> 00:11:15,620 - Good. We need to get back to base. 255 00:11:15,689 --> 00:11:18,000 I gotta look up the serial numbers of the bills I gave you 256 00:11:18,068 --> 00:11:20,068 then I send those to my friend, she looks up the coordinates, 257 00:11:20,137 --> 00:11:21,793 and she tries to locate them. 258 00:11:21,862 --> 00:11:24,000 If they're out there, it'll send off the signal. 259 00:11:24,068 --> 00:11:25,689 - Okay. - Mm-hmm. 260 00:11:25,758 --> 00:11:28,862 - Can we trust this person? 261 00:11:28,931 --> 00:11:30,551 - I told her the money was given 262 00:11:30,620 --> 00:11:31,862 to some Afghan Nationals 263 00:11:31,931 --> 00:11:34,517 suspected of colluding with ISIS, so... 264 00:11:34,586 --> 00:11:35,931 - That's a really good story. 265 00:11:36,000 --> 00:11:37,482 - The truth is she doesn't give a shit. 266 00:11:37,551 --> 00:11:39,448 It's not her money and they don't get paid dick. 267 00:11:39,517 --> 00:11:41,413 Let's go. 268 00:11:43,344 --> 00:11:44,965 - Guess I shouldn't be surprised. 269 00:11:45,034 --> 00:11:46,413 You've always been one to sacrifice 270 00:11:46,482 --> 00:11:47,931 for what you believed in. 271 00:11:48,000 --> 00:11:51,137 - You have nobody to blame but yourself for that. 272 00:11:51,206 --> 00:11:54,965 - Oh yeah, throw it on the old man. 273 00:11:55,034 --> 00:11:57,896 At least I was around long enough to teach you that. 274 00:11:57,965 --> 00:12:00,103 - Yeah, we all used to joke that we were raised by 275 00:12:00,172 --> 00:12:02,551 a telephone pretending to be our father. 276 00:12:02,620 --> 00:12:05,862 - Yeah, I should've been home more. 277 00:12:05,931 --> 00:12:09,103 - Obviously, I had nothing but pride for what you were doing. 278 00:12:09,172 --> 00:12:11,275 I followed in your footsteps. 279 00:12:11,344 --> 00:12:14,448 - More than we can say for your brothers. 280 00:12:14,517 --> 00:12:17,137 - It was easier being your daughter. 281 00:12:18,172 --> 00:12:19,931 This isn't gonna happen again. 282 00:12:20,000 --> 00:12:21,896 - What if it does? 283 00:12:21,965 --> 00:12:24,103 What about your family? 284 00:12:24,172 --> 00:12:27,275 I don't want you to make the same mistake I did. 285 00:12:27,344 --> 00:12:29,344 I can make calls. 286 00:12:29,413 --> 00:12:31,689 I can have you relocated somewhere safer. 287 00:12:31,758 --> 00:12:34,758 A VA hospital close to home 288 00:12:34,827 --> 00:12:36,827 where you can be with your family. 289 00:12:40,068 --> 00:12:43,103 - I do miss my boys. 290 00:12:43,172 --> 00:12:45,310 - Say the word and I'll do it. 291 00:13:03,965 --> 00:13:06,689 - Hey. 292 00:13:06,758 --> 00:13:09,965 How'd it go with Alvarez? 293 00:13:11,310 --> 00:13:13,275 - She's getting her Green Card. 294 00:13:13,344 --> 00:13:16,068 - Finally, some good news today. 295 00:13:17,655 --> 00:13:19,586 - Why are you sitting here all alone in the dark? 296 00:13:21,137 --> 00:13:24,034 - Hiding for my life. 297 00:13:25,965 --> 00:13:28,172 - Does not sound like fun. 298 00:13:28,241 --> 00:13:29,896 - Please turn the light back off 299 00:13:29,965 --> 00:13:32,620 and exit the way you came in. 300 00:13:32,689 --> 00:13:34,310 - Not gonna do that. 301 00:13:36,275 --> 00:13:39,137 - You know what this whole SecCorp thing is about? 302 00:13:40,517 --> 00:13:42,827 - No. 303 00:13:42,896 --> 00:13:46,724 - Fucking rare earth metals. 304 00:13:46,793 --> 00:13:48,793 Gonna be worth more than oil, 305 00:13:48,862 --> 00:13:52,413 and apparently the ground is lousy with it out here. 306 00:13:54,241 --> 00:13:56,413 - Jesus. 307 00:13:56,482 --> 00:13:58,517 I knew there was a reason we were fighting this war. 308 00:13:58,586 --> 00:14:02,655 - A lot of money at stake for just about everybody. 309 00:14:02,724 --> 00:14:05,827 - Yeah, there usually is when SecCorp's involved. 310 00:14:05,896 --> 00:14:08,034 - I got no other choice 311 00:14:08,103 --> 00:14:11,551 but to go through with this SecCorp deal. 312 00:14:11,620 --> 00:14:16,551 I'm just working up the stomach to tell Sasquatch I'm in. 313 00:14:21,034 --> 00:14:22,655 Go ahead. Go ahead. 314 00:14:22,724 --> 00:14:25,827 Rip into me. Let me have it. 315 00:14:28,310 --> 00:14:32,241 I totally understand. 316 00:14:32,310 --> 00:14:34,896 - You do? 317 00:14:34,965 --> 00:14:36,482 - Family is more important. 318 00:14:36,551 --> 00:14:39,241 It is. 319 00:14:39,310 --> 00:14:41,862 - I know. 320 00:14:52,344 --> 00:14:54,275 - Just do me one last favor 321 00:14:54,344 --> 00:14:56,517 before you put the black vest on, okay? 322 00:14:56,586 --> 00:14:58,344 - What's that? 323 00:14:58,413 --> 00:15:01,310 - Stop playing with your balls and come with me. 324 00:15:08,620 --> 00:15:10,448 Come on. 325 00:15:19,862 --> 00:15:21,482 What's happening? 326 00:15:21,551 --> 00:15:23,482 - I'm waiting on a response from a person at OSI. 327 00:15:23,551 --> 00:15:25,172 - What do they use? 328 00:15:25,241 --> 00:15:27,275 Some kind of encrypted fibers on the bills or something? 329 00:15:27,344 --> 00:15:29,103 - Nah, it's just the bands that wrap the stacks, 330 00:15:29,172 --> 00:15:31,344 but once those are off, the money's gone. 331 00:15:31,413 --> 00:15:33,586 - What are we waiting for now? 332 00:15:33,655 --> 00:15:35,413 - We're just waiting. 333 00:15:35,482 --> 00:15:38,344 - If this works, I'll forgive you 334 00:15:38,413 --> 00:15:40,413 for letting it slip out the door in the first place. 335 00:15:40,482 --> 00:15:42,172 - If this works, you can forgive yourself 336 00:15:42,241 --> 00:15:44,034 for letting it slip out the door in the first place. 337 00:15:44,103 --> 00:15:45,827 - Motherfucker, you was closer. 338 00:15:45,896 --> 00:15:49,137 - I was going for the morphine. - Knock it off. 339 00:15:49,206 --> 00:15:51,172 - What happens if it's gone? 340 00:15:51,241 --> 00:15:52,724 - Then your ass belongs to Sasquatch. 341 00:15:52,793 --> 00:15:56,034 - And that's no fun, trust me. Holy shit! 342 00:15:56,103 --> 00:15:57,448 They're active. It's still out there. 343 00:15:57,517 --> 00:15:59,000 - Yes! 344 00:15:59,068 --> 00:16:00,310 - They all have the same coordinates. 345 00:16:00,379 --> 00:16:01,689 All the money's still together. 346 00:16:01,758 --> 00:16:03,379 - Hell yes! - Where where is it? 347 00:16:03,448 --> 00:16:05,310 - Quit breathing down my neck. I'm about to find out. 348 00:16:05,379 --> 00:16:06,931 - No matter where it is, we're gonna find it. 349 00:16:07,000 --> 00:16:08,689 - Damn straight we are. 350 00:16:08,758 --> 00:16:10,827 - Yeah, there's another way. There's always another way. 351 00:16:10,896 --> 00:16:13,310 - Never give up, do you? - The fuck else am I gonna do? 352 00:16:13,379 --> 00:16:15,310 - Uh-oh. - What uh-oh? Huh? 353 00:16:15,379 --> 00:16:17,586 - No more uh-ohs. Where's my money? 354 00:16:17,655 --> 00:16:20,448 - These coordinates would be right here. 355 00:16:23,448 --> 00:16:25,275 - Damn. - Shit. 356 00:16:25,344 --> 00:16:28,000 - Fuck. - Mm-hmm. 357 00:16:30,655 --> 00:16:32,275 - That's Taliban country, 358 00:16:32,344 --> 00:16:35,655 - Correction, it's right in the heart of Taliban country. 359 00:16:42,896 --> 00:16:44,655 - Did we get the coordinates wrong? 360 00:16:44,724 --> 00:16:46,172 - We didn't. 361 00:16:46,241 --> 00:16:48,000 - Goddamn Navy SEALs wouldn't venture in there. 362 00:16:48,068 --> 00:16:50,620 No way we'd make it in, much less out. 363 00:16:50,689 --> 00:16:53,241 - What if it's just sat there in a tree or something 364 00:16:53,310 --> 00:16:55,137 waiting for somebody to find it? 365 00:16:55,206 --> 00:16:57,379 - Then that somebody is gonna be the motherfucking Taliban. 366 00:16:57,448 --> 00:16:58,793 - It was worth a shot. 367 00:16:58,862 --> 00:17:00,344 - Fuck that. I'm not giving up. 368 00:17:00,413 --> 00:17:02,275 - Of course you're not. - But I am. 369 00:17:02,344 --> 00:17:04,310 Gotta go see a man about a vest. 370 00:17:04,379 --> 00:17:07,379 - Hey, can you give me a little more time? 371 00:17:07,448 --> 00:17:10,896 before you give Sasquatch your fucking hat size? 372 00:17:10,965 --> 00:17:12,827 - Time is something I ain't got. 373 00:17:12,896 --> 00:17:15,137 - Please. 374 00:17:16,310 --> 00:17:18,586 - You got 24 hours. 375 00:17:21,034 --> 00:17:23,103 - I can't let that man down again. 376 00:17:23,172 --> 00:17:25,551 - Well, it looks like you don't have a choice. 377 00:17:27,724 --> 00:17:29,620 - There's always a choice. 378 00:17:48,103 --> 00:17:50,482 - You need to see this. 379 00:17:58,275 --> 00:18:00,206 - What am I looking at here, Major? 380 00:18:00,275 --> 00:18:02,000 - Lab report on the contamination 381 00:18:02,068 --> 00:18:04,896 of the drinking water from the village I was found in. 382 00:18:04,965 --> 00:18:06,586 - I can't understand a thing in here. 383 00:18:06,655 --> 00:18:08,344 - Then I'll summarize. 384 00:18:08,413 --> 00:18:11,862 The well water had extremely high concentrations 385 00:18:11,931 --> 00:18:13,862 of Polychlorinated Biphenyls in it. 386 00:18:13,931 --> 00:18:15,413 - That doesn't sound good. 387 00:18:15,482 --> 00:18:17,931 - It isn't, and levels this high 388 00:18:18,000 --> 00:18:22,000 can cause seizures, internal bleeding, and death. 389 00:18:22,068 --> 00:18:23,931 - And you think SecCorp poisoned their water 390 00:18:24,000 --> 00:18:25,758 on purpose. 391 00:18:25,827 --> 00:18:27,137 - There are eyewitness accounts 392 00:18:27,206 --> 00:18:29,206 of SecCorp men coming into the town 393 00:18:29,275 --> 00:18:31,275 and dumping unknown substances into the wells. 394 00:18:33,827 --> 00:18:36,206 - Have a seat, Major. 395 00:18:49,965 --> 00:18:53,310 I'm getting ready to make a move against SecCorp, Major. 396 00:18:53,379 --> 00:18:55,413 I believe they're responsible for the death of a Corporal 397 00:18:55,482 --> 00:18:58,379 from this base named John Buckley. 398 00:18:58,448 --> 00:19:00,206 Sergeant Roback's After Action Report 399 00:19:00,275 --> 00:19:01,965 puts SecCorp in that village 400 00:19:02,034 --> 00:19:05,551 the very day Buckley was killed. 401 00:19:05,620 --> 00:19:10,758 Your testimony would for sure be the tipping point in opening 402 00:19:10,827 --> 00:19:14,310 an AR 15-6 investigation into those bastards. 403 00:19:14,379 --> 00:19:16,827 - Yeah, well, obviously, I'll do whatever I can to help. 404 00:19:21,862 --> 00:19:24,172 - In that case, I need to know just one thing. 405 00:19:24,241 --> 00:19:25,655 - Yes, sir. 406 00:19:25,724 --> 00:19:27,620 - Are you willing to testify as to what you saw 407 00:19:27,689 --> 00:19:29,689 and what happened to you in that village? 408 00:19:29,758 --> 00:19:31,172 - Yes, sir. 409 00:19:31,241 --> 00:19:32,724 - I don't need to tell you the dangers 410 00:19:32,793 --> 00:19:34,000 in going up against SecCorp. 411 00:19:34,068 --> 00:19:35,241 We'll both be placing 412 00:19:35,310 --> 00:19:37,931 our entire military careers at risk. 413 00:19:40,655 --> 00:19:42,068 - I'm fully aware of 414 00:19:42,137 --> 00:19:43,482 and willing to take those risks, sir. 415 00:19:43,551 --> 00:19:45,724 - I'm counting on that, Major. 416 00:19:45,793 --> 00:19:47,758 I'm not gonna be able to do this alone. 417 00:20:02,517 --> 00:20:04,551 - I got someone I want you to meet. 418 00:20:06,206 --> 00:20:07,620 - A fix-up? 419 00:20:07,689 --> 00:20:09,517 You know I'm married. Shame on you. 420 00:20:10,655 --> 00:20:12,068 - You're gonna wanna come with me. 421 00:20:12,137 --> 00:20:14,482 - Where? - Our side. 422 00:20:14,551 --> 00:20:17,689 - Ooh. I've never been to your side. 423 00:20:17,758 --> 00:20:20,551 I hear it's pretty rockin'. - Yeah, it is. 424 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 - Heard you guys have a juice bar, is that true? 425 00:20:29,827 --> 00:20:32,000 - Sergeant Roback, come on in. 426 00:20:32,068 --> 00:20:34,034 Have a seat. 427 00:20:34,103 --> 00:20:36,413 - I'd rather not. 428 00:20:36,482 --> 00:20:38,310 - Cappuccino? 429 00:20:38,379 --> 00:20:41,379 - No. - Morgan Jennings. 430 00:20:41,448 --> 00:20:43,000 Executive Vice President, SecCorp. 431 00:20:43,068 --> 00:20:46,344 - We've met. Why am I here? 432 00:20:46,413 --> 00:20:48,862 - You are here because your name 433 00:20:48,931 --> 00:20:51,172 keeps popping up on my radar. 434 00:20:52,931 --> 00:20:54,344 - My apologies. 435 00:20:54,413 --> 00:20:57,206 - No, none needed. It's impressive, actually. 436 00:20:57,275 --> 00:20:59,965 I mean, we run a very fairly tidy operation, 437 00:21:00,034 --> 00:21:03,413 but you seem to have a knack for gumming up the works. 438 00:21:04,896 --> 00:21:07,655 There's a lot of money at stake with our operations here, 439 00:21:07,724 --> 00:21:10,000 and rather than having you continue 440 00:21:10,068 --> 00:21:11,758 to be a fly in our ointment, 441 00:21:11,827 --> 00:21:14,068 I'd like to offer you a position with us. 442 00:21:16,172 --> 00:21:18,137 Nah, I'm good. 443 00:21:18,206 --> 00:21:19,689 I'd rather keep exposing your weaknesses 444 00:21:19,758 --> 00:21:21,034 until you guys are out of business. 445 00:21:21,103 --> 00:21:22,620 - Really? 446 00:21:22,689 --> 00:21:24,689 Like filing an After Action Report that accuses us 447 00:21:24,758 --> 00:21:27,068 of the murder of a United States Army Corporal? 448 00:21:27,137 --> 00:21:29,103 - How'd you know about that? 449 00:21:29,172 --> 00:21:30,965 - I run a very tidy operation. 450 00:21:31,034 --> 00:21:33,517 - You run a scam. 451 00:21:34,827 --> 00:21:36,551 You've been trying to clear out that town 452 00:21:36,620 --> 00:21:38,206 with intimidation and force 453 00:21:38,275 --> 00:21:40,517 since the day you arrived on this base, 454 00:21:40,586 --> 00:21:42,517 plus there was no other enemy combatants anywhere 455 00:21:42,586 --> 00:21:44,620 near Buckley when he was killed 456 00:21:44,689 --> 00:21:46,034 except your men. 457 00:21:46,103 --> 00:21:47,862 - I appreciate your passion, Sergeant, 458 00:21:47,931 --> 00:21:51,344 but it's that passion that makes me concerned 459 00:21:51,413 --> 00:21:53,758 for the grief you're gonna cause me if you keep this up. 460 00:21:53,827 --> 00:21:56,172 - Be afraid. 461 00:21:56,241 --> 00:21:58,896 You and your whole fucking organization 462 00:21:58,965 --> 00:22:01,586 desecrate the only reason I'm proud to wear this uniform. 463 00:22:04,620 --> 00:22:08,482 - The last American hero standing right before me. 464 00:22:08,551 --> 00:22:10,344 - Yeah, if the job interview is over, 465 00:22:10,413 --> 00:22:11,827 I have a soufflé in the oven. 466 00:22:11,896 --> 00:22:13,896 - Not quite! 467 00:22:22,896 --> 00:22:24,344 - What's this? 468 00:22:24,413 --> 00:22:25,793 - I don't know. Take a look. 469 00:22:25,862 --> 00:22:28,448 I think you'll find it as fascinating as I did. 470 00:22:38,068 --> 00:22:40,551 - Where'd you get this? - We asked for it. 471 00:22:40,620 --> 00:22:42,310 That's how it works with police reports. 472 00:22:42,379 --> 00:22:44,758 They're a matter of public record. 473 00:22:44,827 --> 00:22:47,793 - Yeah. He was killed by drug dealers. 474 00:22:48,965 --> 00:22:51,379 - But the case can be reopened. 475 00:22:51,448 --> 00:22:53,620 And the lead detective on the case, by the way, 476 00:22:53,689 --> 00:22:55,551 a really nice guy. 477 00:22:55,620 --> 00:22:58,965 He's ready to remember a few key details about the case 478 00:22:59,034 --> 00:23:01,241 that are going to paint a vastly different conclusion 479 00:23:01,310 --> 00:23:03,655 as to who killed your father. 480 00:23:05,068 --> 00:23:08,241 I intend to be rid of you one way or another. 481 00:23:08,310 --> 00:23:10,448 - Get in line. 482 00:23:10,517 --> 00:23:13,827 - Look, Sergeant. 483 00:23:13,896 --> 00:23:16,517 Sending you to prison for murder? 484 00:23:18,137 --> 00:23:19,724 It's low-hanging fruit for us, 485 00:23:19,793 --> 00:23:23,517 but we can just leave the fruit on the tree. 486 00:23:23,586 --> 00:23:26,241 All you have to do is rescind your After Action Report 487 00:23:26,310 --> 00:23:29,827 and promise to stay out of our business here at the base. 488 00:23:29,896 --> 00:23:32,344 - Is that all? 489 00:23:32,413 --> 00:23:34,103 - I mean, the job offer still stands. 490 00:23:34,172 --> 00:23:35,620 Hell, I'll even 491 00:23:35,689 --> 00:23:37,379 I'll put you to work alongside your friend, uh... 492 00:23:37,448 --> 00:23:39,172 - Davis. - Davis! 493 00:23:39,241 --> 00:23:40,517 There you go. 494 00:23:40,586 --> 00:23:42,379 The dream team back together again. 495 00:23:42,448 --> 00:23:44,103 - Dream being the operative word. 496 00:23:44,172 --> 00:23:45,931 - Oh, God, really? 497 00:23:46,000 --> 00:23:50,758 I am surprised someone as vulnerable as you are 498 00:23:50,827 --> 00:23:52,827 would even consider going against us. 499 00:23:54,482 --> 00:23:56,586 - I know. It's dumb, right? 500 00:23:56,655 --> 00:23:58,655 - And all this isn't gonna be good 501 00:23:58,724 --> 00:24:00,758 for that sham marriage of yours. 502 00:24:02,620 --> 00:24:04,758 - Don't know what the fuck you're talking about. 503 00:24:06,689 --> 00:24:08,620 - Oh, it must be one of those open marriages 504 00:24:08,689 --> 00:24:10,482 because you and Corporal Durkin 505 00:24:10,551 --> 00:24:13,000 haven't been nearly as discreet as you think. 506 00:24:19,724 --> 00:24:21,551 You guys don't play very nice. 507 00:24:21,620 --> 00:24:24,034 - It's the only way to get things done. 508 00:24:24,103 --> 00:24:25,793 - Not this time. 509 00:24:27,137 --> 00:24:28,586 - I see a resemblance. 510 00:24:28,655 --> 00:24:29,793 - You're about to find out 511 00:24:29,862 --> 00:24:31,689 there's absolutely no resemblance. 512 00:24:38,689 --> 00:24:41,206 - Why do you have to get involved? 513 00:24:41,275 --> 00:24:43,586 - I'm the evidence of what they did, 514 00:24:43,655 --> 00:24:45,206 and I'm a Major. 515 00:24:45,275 --> 00:24:47,310 If I can make them pay for it, I'm going to. 516 00:24:47,379 --> 00:24:49,103 - And what if you can't? 517 00:24:49,172 --> 00:24:50,862 These people don't like to be interfered with, 518 00:24:50,931 --> 00:24:54,310 and they have connections that run to the top of Washington. 519 00:24:54,379 --> 00:24:57,413 - I don't care. I'm gonna fight them. 520 00:24:57,482 --> 00:25:01,103 - SecCorp will bury you and everyone you care about. 521 00:25:01,172 --> 00:25:03,758 - What happened to personal responsibility? 522 00:25:03,827 --> 00:25:05,724 What happened to character? 523 00:25:05,793 --> 00:25:07,413 - Major Holloway! 524 00:25:09,551 --> 00:25:11,103 What is it, Private? 525 00:25:11,172 --> 00:25:13,000 - Ma'am, we need you at the suicide gate. 526 00:25:13,068 --> 00:25:15,103 There's a problem. 527 00:25:15,172 --> 00:25:16,551 - I just need to speak with her. 528 00:25:16,620 --> 00:25:18,310 - You're about to have 30 rounds of ammunition 529 00:25:18,379 --> 00:25:19,965 in your fucking skull if you do not step back! 530 00:25:20,034 --> 00:25:21,551 - Stand down, Corporal! 531 00:25:21,620 --> 00:25:23,724 - Ma'am, this local does not have clearance to enter! 532 00:25:23,793 --> 00:25:26,655 - Stand down! I'll handle it. 533 00:25:26,724 --> 00:25:28,172 What are you doing here? 534 00:25:28,241 --> 00:25:29,896 - I needed to know that you were okay. 535 00:25:29,965 --> 00:25:31,724 - I'm fine. 536 00:25:31,793 --> 00:25:33,827 - I should have done something when you were injured. 537 00:25:33,896 --> 00:25:36,344 I should have fought. I did not. 538 00:25:40,241 --> 00:25:43,586 - It's time to say goodbye. 539 00:25:45,965 --> 00:25:47,344 - Yeah. 540 00:25:51,000 --> 00:25:53,482 - Goodbye, Qasem. 541 00:25:54,724 --> 00:25:56,482 - Goodbye, Sonia. 542 00:26:17,206 --> 00:26:19,896 - Sup? What's this? 543 00:26:19,965 --> 00:26:21,517 - What you asked me to get for you. 544 00:26:21,586 --> 00:26:24,172 The latest insurgency reconnaissance report from OSI. 545 00:26:24,241 --> 00:26:25,724 The nearest recorded Taliban position 546 00:26:25,793 --> 00:26:27,827 to the exact coordinates the money is signaling from 547 00:26:27,896 --> 00:26:28,931 is just over ten clicks away. 548 00:26:29,000 --> 00:26:30,448 - It's not that close. 549 00:26:30,517 --> 00:26:32,482 - No, it's not. 550 00:26:32,551 --> 00:26:33,931 - How fresh is the intel? 551 00:26:34,000 --> 00:26:36,241 - It just came in an hour ago. 552 00:26:36,310 --> 00:26:38,034 - Okay. 553 00:26:38,103 --> 00:26:39,551 I'm going in. 554 00:26:39,620 --> 00:26:41,034 - By yourself? 555 00:26:41,103 --> 00:26:42,551 - I'm not gonna ask anybody else to take 556 00:26:42,620 --> 00:26:43,793 that kind of risk with me. 557 00:26:43,862 --> 00:26:45,896 - Are you suicidal? 558 00:26:45,965 --> 00:26:47,103 - I promised Davis I'd do something. 559 00:26:47,172 --> 00:26:48,620 - What? Get killed? 560 00:26:48,689 --> 00:26:50,344 'Cause that's not gonna fix his problems. 561 00:26:50,413 --> 00:26:51,931 - Look, according to this report, it's easy to get 562 00:26:52,000 --> 00:26:53,379 to this location, check if the money's there, 563 00:26:53,448 --> 00:26:55,172 and get back out before anybody notices. 564 00:26:55,241 --> 00:26:57,965 - Theoretically, yes. - That's good enough for me. 565 00:26:58,034 --> 00:26:59,517 - You could still run into enemy fire. 566 00:26:59,586 --> 00:27:01,034 - I could also not. 567 00:27:01,103 --> 00:27:03,000 - How are you gonna do this? 568 00:27:05,758 --> 00:27:07,758 - I can get an ambulance. 569 00:27:07,827 --> 00:27:11,000 It's really not that far. 570 00:27:11,068 --> 00:27:13,172 We're only a couple days out from Ramadan. 571 00:27:13,241 --> 00:27:14,931 It'll be relatively quiet. I'll go then. 572 00:27:15,000 --> 00:27:16,241 - I can't let you do this. 573 00:27:16,310 --> 00:27:18,310 Bullshit. 574 00:27:18,379 --> 00:27:19,931 You knew exactly what I'd do 575 00:27:20,000 --> 00:27:22,103 the second you handed me this. 576 00:27:22,172 --> 00:27:24,862 - You know, you doing insane shit like this 577 00:27:24,931 --> 00:27:27,482 is exactly what attracted me to you in the first place. 578 00:27:31,310 --> 00:27:33,172 Look, I need you to do me a favor. 579 00:27:33,241 --> 00:27:35,931 What? 580 00:27:36,000 --> 00:27:37,206 - Don't tell 'em I'm doing this. 581 00:27:37,275 --> 00:27:38,655 - Why? 582 00:27:38,724 --> 00:27:39,965 - Because they're only gonna try and talk me out of it. 583 00:27:40,034 --> 00:27:41,827 - That's a good thing. - Grace. 584 00:27:41,896 --> 00:27:44,586 Promise me. 585 00:27:47,172 --> 00:27:49,000 - This is for Davis and Alvarez. 586 00:27:55,172 --> 00:27:57,413 - You told me that you and I were a lot alike. 587 00:27:57,482 --> 00:27:59,448 - So? 588 00:27:59,517 --> 00:28:03,689 - I didn't really get it. I do now. 589 00:28:07,344 --> 00:28:10,310 A little late, but okay. 590 00:28:11,862 --> 00:28:13,344 - Thank you, Corporal. 591 00:28:15,482 --> 00:28:17,586 - You're welcome, Sergeant. 592 00:28:29,310 --> 00:28:33,517 - You're not the only person who's gone through this 593 00:28:33,586 --> 00:28:36,275 in a deployment. 594 00:28:36,344 --> 00:28:38,482 - You? 595 00:28:40,413 --> 00:28:42,448 Well, did you tell Mom? 596 00:28:42,517 --> 00:28:44,793 - She knew. 597 00:28:47,344 --> 00:28:50,034 - So you just went back home and everything was the same? 598 00:28:50,103 --> 00:28:52,758 - Nothing was the same. 599 00:28:52,827 --> 00:28:58,000 We told ourselves we were staying together 600 00:28:58,068 --> 00:29:00,206 for you and your brothers. 601 00:29:00,275 --> 00:29:01,965 But then when she was diagnosed, 602 00:29:02,034 --> 00:29:07,862 we realized how much we meant to each other, and... 603 00:29:10,655 --> 00:29:14,068 we just sort of fell in love all over again. 604 00:29:16,448 --> 00:29:19,931 Well, that's... 605 00:29:20,000 --> 00:29:22,724 really beautiful and horribly sad. 606 00:29:22,793 --> 00:29:24,241 - And I'm telling you, 607 00:29:24,310 --> 00:29:26,517 your mother and I did the right thing. 608 00:29:31,448 --> 00:29:34,551 Sonia, I know Will's a bit of a pill. 609 00:29:34,620 --> 00:29:36,310 I told you that when you got married, 610 00:29:36,379 --> 00:29:38,482 but he is a good man, 611 00:29:38,551 --> 00:29:41,586 and he is raising your sons right now, selflessly. 612 00:29:51,344 --> 00:29:53,482 That call you mentioned? 613 00:29:53,551 --> 00:29:56,724 - Yeah? - Make it. 614 00:30:05,068 --> 00:30:06,896 - Yup? 615 00:30:06,965 --> 00:30:08,793 - 24 hours is up, amigo. 616 00:30:09,758 --> 00:30:11,793 - Look, man, you've got to give me a little bit more time. 617 00:30:11,862 --> 00:30:14,103 - No, man. - No, just a couple of days. 618 00:30:14,172 --> 00:30:16,241 - I don't have a couple of days. 619 00:30:16,310 --> 00:30:18,482 I don't even have a couple of hours. 620 00:30:18,551 --> 00:30:19,965 - I can get you the money. 621 00:30:20,034 --> 00:30:23,689 - How? - I'm working on it. 622 00:30:25,275 --> 00:30:26,896 - Look, man, 623 00:30:26,965 --> 00:30:29,034 you're the only guy I've called my best friend 624 00:30:29,103 --> 00:30:30,931 since I was in the second grade, 625 00:30:31,000 --> 00:30:32,310 but I need you to understand 626 00:30:32,379 --> 00:30:33,896 that this has nothing to do with you. 627 00:30:33,965 --> 00:30:36,655 - Look, I get that. 628 00:30:36,724 --> 00:30:38,931 I just wanna help you. 629 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 - I need to do this. 630 00:30:43,172 --> 00:30:45,137 Look, I'm sorry I put you in this position. 631 00:30:46,586 --> 00:30:48,310 You gave me a chance with the hashish 632 00:30:48,379 --> 00:30:50,068 and I fucked that up. 633 00:30:50,137 --> 00:30:52,206 You gave me another chance with the fight 634 00:30:52,275 --> 00:30:54,827 and I fucked that up too. 635 00:30:57,413 --> 00:31:01,310 But if you give me this one last chance, 636 00:31:01,379 --> 00:31:04,896 I promise you I can get you the money, 637 00:31:04,965 --> 00:31:06,931 but you gotta trust me. 638 00:31:08,931 --> 00:31:12,275 - I can't afford to trust you anymore. 639 00:31:17,275 --> 00:31:18,862 - When are you gonna tell Sasquatch? 640 00:31:18,931 --> 00:31:20,724 - I already did. 641 00:31:24,275 --> 00:31:26,034 - I understand. 642 00:31:26,103 --> 00:31:30,482 I understand why you can't put your faith in me anymore, 643 00:31:30,551 --> 00:31:33,862 but I'm gonna come through for you on this. 644 00:31:33,931 --> 00:31:36,413 And when I do, I want you to take that bonus check 645 00:31:36,482 --> 00:31:38,206 and shove it up SecCorp's ass. 646 00:31:40,379 --> 00:31:42,827 - Nothing would give me more pleasure. 647 00:31:53,103 --> 00:31:54,620 - As soon as I get back, 648 00:31:54,689 --> 00:31:56,310 I'll make that phone call. 649 00:31:56,379 --> 00:31:58,310 And you can go back to your family, 650 00:31:58,379 --> 00:32:01,068 and be a real presence in your kids' lives. 651 00:32:01,137 --> 00:32:03,758 - Then pray Will comes down with a terminal disease 652 00:32:03,827 --> 00:32:06,310 so I can fall in love with him again? 653 00:32:06,379 --> 00:32:10,482 - Let's hope it won't come to all that. 654 00:32:10,551 --> 00:32:13,413 - Yeah. Let's hope. 655 00:32:21,068 --> 00:32:24,275 - The sacrifices you and I have made for the greater good 656 00:32:24,344 --> 00:32:28,482 are more than anybody could have asked. 657 00:32:30,068 --> 00:32:32,068 - I know. 658 00:32:59,827 --> 00:33:02,241 - Are you awake? 659 00:33:03,103 --> 00:33:05,448 - I am now. 660 00:33:05,517 --> 00:33:07,517 - Sorry. 661 00:33:17,172 --> 00:33:19,379 What's up? 662 00:33:21,724 --> 00:33:23,896 - I'm worried about my family. 663 00:33:25,344 --> 00:33:28,965 - Hey, it's all gonna be okay. 664 00:33:30,275 --> 00:33:32,827 - Why do you say that? 665 00:33:32,896 --> 00:33:37,413 - Because we're gonna get the money to hire a good lawyer 666 00:33:37,482 --> 00:33:39,586 and we're gonna help them out. 667 00:33:40,896 --> 00:33:42,862 - How? 668 00:33:42,931 --> 00:33:44,655 - Somehow. 669 00:33:46,137 --> 00:33:48,965 - You seem very sure. - I am. 670 00:33:49,034 --> 00:33:50,689 - Why? 671 00:33:53,000 --> 00:33:55,206 - I just am. 672 00:33:56,620 --> 00:33:58,551 I'm gonna figure this out. 673 00:34:00,931 --> 00:34:02,551 - How? 674 00:34:04,068 --> 00:34:06,103 - It's not your concern. 675 00:34:07,724 --> 00:34:09,965 - I don't like the sound of that. 676 00:34:10,034 --> 00:34:13,000 - Hey, it's gonna be okay. 677 00:34:14,379 --> 00:34:16,310 Get some sleep. 678 00:34:22,931 --> 00:34:24,448 Good night. 679 00:34:24,517 --> 00:34:26,172 - Good night. 680 00:34:39,931 --> 00:34:42,689 - Is this what it's like to be married? 681 00:34:42,758 --> 00:34:44,551 - You mean when one of us flips out 682 00:34:44,620 --> 00:34:46,758 and the other one tells them it's gonna be okay? 683 00:34:48,275 --> 00:34:50,827 It's nice. 684 00:34:53,896 --> 00:34:57,758 - And it is all gonna be okay. 685 00:35:00,448 --> 00:35:02,379 You'll see. 686 00:35:19,000 --> 00:35:22,206 - Hey, Babe, you just caught me, but 687 00:35:22,275 --> 00:35:24,482 sorry, I'm about to pick up the kids from soccer practice. 688 00:35:24,551 --> 00:35:28,310 - Oh, it's okay. I wanted to talk to you alone. 689 00:35:29,517 --> 00:35:31,448 - What happened? 690 00:35:31,517 --> 00:35:33,103 - Oh, nothing. 691 00:35:33,172 --> 00:35:35,586 I, um... 692 00:35:35,655 --> 00:35:38,310 Just moving too fast. 693 00:35:38,379 --> 00:35:40,551 Anyway, I wanted to let you know that 694 00:35:40,620 --> 00:35:43,448 my deployment isn't getting extended. 695 00:35:43,517 --> 00:35:46,379 - What? - Yeah. 696 00:35:46,448 --> 00:35:48,103 I'm gonna be home sooner than expected, 697 00:35:48,172 --> 00:35:50,000 a lot sooner. 698 00:35:50,068 --> 00:35:54,448 And I can't wait to see you and the boys. 699 00:35:54,517 --> 00:35:56,482 So get ready. 700 00:36:01,000 --> 00:36:03,206 - Uh, Sonia... 701 00:36:03,275 --> 00:36:05,206 - What's wrong? 702 00:36:05,275 --> 00:36:08,931 - Um, I, uh oh, God. 703 00:36:09,000 --> 00:36:11,931 I don't know how to say this, 704 00:36:12,000 --> 00:36:15,068 but I guess it's best said now like this. 705 00:36:15,137 --> 00:36:17,344 - Like what? 706 00:36:17,413 --> 00:36:20,034 - I've met someone else. 707 00:36:21,137 --> 00:36:22,931 - What? 708 00:36:24,275 --> 00:36:26,586 - Yeah. 709 00:36:27,689 --> 00:36:29,655 I... 710 00:36:29,724 --> 00:36:33,931 I mean, we we've been apart for so long. 711 00:36:34,000 --> 00:36:36,758 You know, and... 712 00:36:36,827 --> 00:36:38,655 I mean, what did you think was gonna happen? 713 00:36:38,724 --> 00:36:42,482 Every time I try and connect with you, 714 00:36:42,551 --> 00:36:45,137 I just feel like, um... 715 00:36:49,034 --> 00:36:51,586 - Did you hear what I just said? 716 00:36:51,655 --> 00:36:53,586 - Yes, I did. I'm sorry. 717 00:36:55,310 --> 00:36:58,482 You know, maybe we should talk about this later. 718 00:36:58,551 --> 00:37:01,448 You know, you should go and get the boys, 719 00:37:01,517 --> 00:37:04,172 and, um, I will call you. 720 00:37:04,241 --> 00:37:06,034 I promise. 721 00:37:08,482 --> 00:37:10,965 I promise. 722 00:37:12,482 --> 00:37:13,965 - Great. Okay. 723 00:37:14,034 --> 00:37:16,137 - What's so funny? 724 00:37:19,103 --> 00:37:21,103 My husband is leaving me. 725 00:37:56,482 --> 00:37:58,068 What the fuck you guys doing here? 726 00:37:58,137 --> 00:38:01,413 - Better question, the fuck you doing here? 727 00:38:02,724 --> 00:38:04,413 - Just, uh, just had the alternator replaced 728 00:38:04,482 --> 00:38:06,068 on this ambulance. 729 00:38:06,137 --> 00:38:07,758 Just gonna take it out for a spin around the base 730 00:38:07,827 --> 00:38:09,517 to make sure it's all good. 731 00:38:09,586 --> 00:38:11,448 - Bullshit. - You were going for the money. 732 00:38:11,517 --> 00:38:12,931 Who told you that? 733 00:38:13,000 --> 00:38:14,068 - Oops. 734 00:38:18,655 --> 00:38:20,103 - Thank you, Corporal. 735 00:38:20,172 --> 00:38:21,931 - You're welcome, Sergeant. 736 00:38:23,068 --> 00:38:24,862 - Don't even try and talk me out of this. 737 00:38:24,931 --> 00:38:28,034 - We're not gonna try it. - Stand aside. 738 00:38:28,103 --> 00:38:30,517 - Durkin says Taliban sightings in the area are sporadic. 739 00:38:30,586 --> 00:38:32,551 It's pretty unpopulated terrain 740 00:38:32,620 --> 00:38:34,655 according to the latest OSI intel. 741 00:38:34,724 --> 00:38:36,655 - I may have given them a peek at your report. 742 00:38:36,724 --> 00:38:38,310 - Thank you, Corporal. 743 00:38:38,379 --> 00:38:39,793 - You're welcome, Sergeant. 744 00:38:39,862 --> 00:38:42,068 - You're one foolish son of a bitch, Roback. 745 00:38:42,137 --> 00:38:43,482 - True that. 746 00:38:43,551 --> 00:38:46,172 - Can't let you go alone. 747 00:38:46,241 --> 00:38:48,137 I'm going with you. 748 00:38:49,482 --> 00:38:52,689 - Yeah, me too. 749 00:38:52,758 --> 00:38:55,758 - And we ain't taking no piece of shit ambulance. 750 00:38:55,827 --> 00:38:57,620 We gonna take the bird. 751 00:38:57,689 --> 00:38:59,310 In and out like lightning, no questions asked. 752 00:38:59,379 --> 00:39:01,241 - Why? 753 00:39:01,310 --> 00:39:04,379 - You do this for us, we do this for you. 754 00:39:04,448 --> 00:39:06,586 - Guys... 755 00:39:06,655 --> 00:39:08,724 Fucking think about this. 756 00:39:08,793 --> 00:39:11,655 - If we think about it, we don't do it. 757 00:39:11,724 --> 00:39:13,896 - There's a chance we may not find that money. 758 00:39:13,965 --> 00:39:15,862 - Chance we might all get killed. 759 00:39:15,931 --> 00:39:18,241 - Chance we might just make it. 760 00:39:19,241 --> 00:39:21,034 - And we can't trust that you won't take all the money 761 00:39:21,103 --> 00:39:24,413 and just give it to a fucking charity. 762 00:39:27,758 --> 00:39:31,620 Either way, it's not for me. 763 00:39:31,689 --> 00:39:33,896 - You guys load up from the armory. 764 00:39:33,965 --> 00:39:36,241 I'll draw up a flight plan. 765 00:39:36,310 --> 00:39:38,551 - Thank you. 766 00:39:40,310 --> 00:39:42,517 - There's no other crew I'd rather put my life 767 00:39:42,586 --> 00:39:44,931 on the line for except you guys. 768 00:39:45,965 --> 00:39:49,413 - No other crew. - No other crew. 769 00:39:49,482 --> 00:39:52,000 - No other crew. 770 00:39:53,448 --> 00:39:56,310 - Don't look at me. I'm not coming with you guys. 771 00:39:56,379 --> 00:39:59,689 Someone has to stay behind and cover for you lunatics. 772 00:40:00,862 --> 00:40:02,551 - Meet you at the bird at 0800. 52239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.