All language subtitles for saaaaaaaa26aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,314 --> 00:00:11,663 NEWSMAN: Using stratosphere rockets 2 00:00:11,707 --> 00:00:14,057 dropped on us from 60 to 70 miles up, 3 00:00:14,101 --> 00:00:15,928 Germany is engaged in another form 4 00:00:15,972 --> 00:00:17,452 of terror raiding. 5 00:00:17,495 --> 00:00:19,454 To flying bombs is added V2, 6 00:00:19,497 --> 00:00:21,697 another wholly indiscriminate weapon 7 00:00:21,734 --> 00:00:23,153 used as a morale booster 8 00:00:23,197 --> 00:00:24,682 for the German people. 9 00:00:24,719 --> 00:00:28,028 It's the truly typical effort of the mortally-injured Nazi beast 10 00:00:28,071 --> 00:00:30,595 to attempt to tear down everything as he goes under. 11 00:00:30,639 --> 00:00:32,728 [EXPLOSION] 12 00:00:34,599 --> 00:00:36,601 ♪ ♪ 13 00:01:02,101 --> 00:01:04,542 MINSKY: What would you say was Mr. Donovan's state of mind 14 00:01:04,586 --> 00:01:06,588 on the night in question? 15 00:01:08,181 --> 00:01:10,233 I mean, the guy had a screw loose. 16 00:01:10,523 --> 00:01:13,334 Wasn't anyone's fault but his own. 17 00:01:20,058 --> 00:01:23,235 MINSKY: Where were you at the time of the explosion? 18 00:01:23,658 --> 00:01:26,129 WALTER: The one you really should be talking to is Jack. 19 00:01:26,173 --> 00:01:28,374 He's the last one to see him alive. 20 00:01:30,103 --> 00:01:31,205 MINSKY: In your opinion, 21 00:01:31,242 --> 00:01:33,431 why did Mr. Donovan commit suicide? 22 00:01:34,408 --> 00:01:36,400 BETTY: This wasn't a suicide. 23 00:01:36,444 --> 00:01:38,010 Frater E.D. ascended. 24 00:01:38,054 --> 00:01:41,318 His body of light has become one with the universe. 25 00:01:45,539 --> 00:01:48,107 MINSKY: What are you talking about... ascended? 26 00:01:49,272 --> 00:01:52,472 ALFRED: Ascension is what we are all striving for... 27 00:01:52,509 --> 00:01:55,306 to come ever closer to the divine. 28 00:01:55,594 --> 00:01:56,973 But this was not ascension. 29 00:01:57,010 --> 00:01:59,308 This was the demise of a broken man 30 00:01:59,345 --> 00:02:02,557 led down the wrong path. 31 00:02:06,283 --> 00:02:09,172 MINSKY: There's a lot of conflicting reports about what happened, 32 00:02:09,900 --> 00:02:11,479 but a lot of them implicate you. 33 00:02:11,853 --> 00:02:13,176 JACK: Ernest wanted to die. 34 00:02:13,220 --> 00:02:15,439 I was the only one that tried to stop him. 35 00:02:15,764 --> 00:02:17,461 MINSKY: What about your Magus? 36 00:02:17,986 --> 00:02:20,575 He was... he was too preoccupied. 37 00:02:21,672 --> 00:02:23,156 With what? 38 00:02:24,993 --> 00:02:27,712 Let's just say, the Magus prioritizes the needs 39 00:02:27,756 --> 00:02:29,714 of some people over others. 40 00:02:30,109 --> 00:02:33,591 And unfortunately, Ernest slipped through the cracks. 41 00:02:37,069 --> 00:02:39,709 - [CROWD SHOUTING, CLAMORING] - MILDRED: This is Orange Grove's darkest hour. 42 00:02:39,745 --> 00:02:42,754 This cult has turned Arthur Fleming's magnificent estate 43 00:02:42,791 --> 00:02:45,208 into a stomping ground for perverts, 44 00:02:45,252 --> 00:02:46,775 homosexuals and Negroes. 45 00:02:46,818 --> 00:02:48,559 I had my life threatened. 46 00:02:48,603 --> 00:02:51,083 Attacked because I dared speak against them, 47 00:02:51,127 --> 00:02:52,824 but their blood lust won't be sated. 48 00:02:53,384 --> 00:02:55,349 What happened here was no accident. 49 00:02:55,392 --> 00:02:57,046 It was a human sacrifice. 50 00:02:57,206 --> 00:02:59,339 [OVERLAPPING SHOUTING] 51 00:03:00,485 --> 00:03:03,246 You do realize why I have a hard time 52 00:03:03,283 --> 00:03:06,273 taking any of your claims seriously? 53 00:03:07,033 --> 00:03:09,395 Your stepfather's been a prominent member 54 00:03:09,432 --> 00:03:11,043 of this community for decades. 55 00:03:11,080 --> 00:03:12,627 Got the church behind him. 56 00:03:13,087 --> 00:03:15,847 You have a fringe religion that uses sex 57 00:03:15,891 --> 00:03:18,589 and the promise of great powers to manipulate its members. 58 00:03:18,993 --> 00:03:20,181 Your own husband 59 00:03:20,218 --> 00:03:23,182 has said the leader of your cult 60 00:03:23,219 --> 00:03:25,264 has been abusing that power. 61 00:03:28,208 --> 00:03:30,193 The only abuse of power I see is the one 62 00:03:30,230 --> 00:03:32,536 that's happening right in front of me. 63 00:03:36,554 --> 00:03:38,513 Coroner's report came in. 64 00:03:39,564 --> 00:03:42,393 Bones we found in the rubble are from a goat. 65 00:03:43,083 --> 00:03:44,876 We don't have a body? 66 00:03:45,263 --> 00:03:47,749 Donovan used over 200 gallons of Class-A explosives. 67 00:03:47,887 --> 00:03:49,028 Anything within 15 feet 68 00:03:49,065 --> 00:03:50,800 of the blast would have been incinerated. 69 00:03:50,942 --> 00:03:53,945 Doesn't matter. We don't have a body, we don't have a case. 70 00:03:54,129 --> 00:03:55,522 MAN: Hey, Detective? 71 00:03:55,612 --> 00:03:57,353 You got to listen to this. 72 00:03:57,920 --> 00:04:00,400 What do you got? The recordings we found? 73 00:04:03,056 --> 00:04:07,053 JOAN: ...looking for help, and they were just 14, 15. 74 00:04:07,099 --> 00:04:08,482 They weren't ready to be mothers. 75 00:04:08,591 --> 00:04:09,710 Jesus. 76 00:04:09,814 --> 00:04:11,449 ALFRED: So you gave them freedom. 77 00:04:11,629 --> 00:04:13,544 You honored their will? 78 00:04:13,862 --> 00:04:15,341 JOAN: Yes. 79 00:04:15,543 --> 00:04:19,130 All right, listen to the rest of these. Now. 80 00:04:19,240 --> 00:04:20,999 BETTY: Let him greet the sun at dawn, 81 00:04:21,043 --> 00:04:22,763 giving the sign of his grade. 82 00:04:22,800 --> 00:04:24,889 BETTY AND JOSEPH AND BRIGITTE: And let him say in a loud voice: 83 00:04:25,090 --> 00:04:28,389 Hail unto Thee who art Ra in Thy rising, 84 00:04:28,426 --> 00:04:31,923 even unto Thee who art Ra in Thy strength. 85 00:04:32,591 --> 00:04:34,997 BRIGITTE: I could feel his thighs 86 00:04:35,034 --> 00:04:37,380 tremor in my hands as he came. 87 00:04:38,865 --> 00:04:40,734 WALTER: Was the best dice game in Vernon. 88 00:04:40,771 --> 00:04:42,568 Any time she ask, I just tell Betty 89 00:04:42,612 --> 00:04:44,432 I was out trying to drum up gigs. 90 00:04:45,521 --> 00:04:47,443 SAM: Angie's husband would get violent on her, 91 00:04:47,480 --> 00:04:48,921 so, when he came looking for her, 92 00:04:48,958 --> 00:04:50,515 I paid some guys from the shop 93 00:04:50,552 --> 00:04:51,813 to show him how it feels. 94 00:04:51,856 --> 00:04:54,119 ALFRED: There. Doesn't it feel better 95 00:04:54,163 --> 00:04:55,904 to unburden yourself? 96 00:05:03,702 --> 00:05:05,105 Mr. Parsons, 97 00:05:05,142 --> 00:05:06,658 you can go. 98 00:05:07,837 --> 00:05:09,578 It's about goddamn time. 99 00:05:10,181 --> 00:05:12,101 - Not all of you.. - OFFICER: Hold on. You're under arrest. 100 00:05:12,137 --> 00:05:14,190 - MINSKY: Six of you are under arrest. - OFFICER: Hands behind your back. 101 00:05:14,226 --> 00:05:15,496 - We're taking you in for bookmaking. - ALFRED: Well, what are...? 102 00:05:15,532 --> 00:05:17,447 What are you doing? These people had nothing 103 00:05:17,491 --> 00:05:19,493 to do with Frater E.D.'s actions. 104 00:05:19,536 --> 00:05:21,321 They're all on record admitting to other crimes. 105 00:05:22,020 --> 00:05:23,227 What do you mean? 106 00:05:23,289 --> 00:05:24,466 They told him, 107 00:05:24,503 --> 00:05:25,977 and he recorded it. 108 00:05:26,475 --> 00:05:28,516 The fuck is he talking about? 109 00:05:29,047 --> 00:05:31,133 OFFICER: All right, let's go. Get up. 110 00:05:31,331 --> 00:05:32,784 WALTER: What is he talking about? 111 00:05:32,821 --> 00:05:34,201 I don't understand. 112 00:05:34,238 --> 00:05:37,016 We'll get a lawyer first thing. We'll get you out of here! 113 00:05:38,789 --> 00:05:40,008 MINSKY: Come on. 114 00:05:53,831 --> 00:05:56,617 ♪ ♪ 115 00:06:05,277 --> 00:06:07,802 ♪ ♪ 116 00:06:28,388 --> 00:06:30,825 ♪ ♪ 117 00:07:00,166 --> 00:07:02,944 ALFRED: For as much as thou hast made 118 00:07:03,564 --> 00:07:05,971 the Law of Freedom thine, 119 00:07:06,062 --> 00:07:07,705 thou hast lived 120 00:07:08,059 --> 00:07:11,692 in light and liberty and love. 121 00:07:18,963 --> 00:07:21,441 I still don't understand why he did it. 122 00:07:22,158 --> 00:07:23,443 Ask him. 123 00:07:24,142 --> 00:07:26,689 He's more likely to tell you the truth. 124 00:07:26,758 --> 00:07:28,977 You're still angry. 125 00:07:31,127 --> 00:07:33,999 What did you mean when you said they weren't just workings? 126 00:07:37,489 --> 00:07:39,621 Are you in love with him? 127 00:07:42,785 --> 00:07:44,674 I'm not. 128 00:08:15,302 --> 00:08:18,305 [LOUD, OVERLAPPING SHOUTING] 129 00:08:23,057 --> 00:08:24,622 All right, now, back it up. 130 00:08:24,659 --> 00:08:26,792 You should go to hell! 131 00:08:29,482 --> 00:08:31,274 Get out of Pasadena! 132 00:08:31,318 --> 00:08:32,951 Sinner! 133 00:08:33,320 --> 00:08:35,626 [LOUD, OVERLAPPING SHOUTING, THUMPING] 134 00:08:42,226 --> 00:08:44,446 The cult permits lewd conduct... 135 00:08:44,809 --> 00:08:46,768 Shh, he's coming. 136 00:08:46,811 --> 00:08:48,770 [CHATTER QUIETS] 137 00:08:48,813 --> 00:08:51,468 [CHATTER STARTS AGAIN] 138 00:08:52,182 --> 00:08:53,427 This is ridiculous. 139 00:08:53,470 --> 00:08:54,856 Everybody listen up! 140 00:08:54,893 --> 00:08:59,143 You can't always believe what you read in the papers, okay? 141 00:08:59,222 --> 00:09:02,581 There was no human sacrifice. 142 00:09:03,026 --> 00:09:06,370 There was a lot of booze and some fun that got out of hand, 143 00:09:06,521 --> 00:09:08,479 but that is it. 144 00:09:09,370 --> 00:09:12,242 Now, everybody get back to work. 145 00:09:12,340 --> 00:09:14,777 Everything is fine. 146 00:09:15,432 --> 00:09:17,301 You heard him. Get back to work. 147 00:09:18,042 --> 00:09:19,869 I'm sorry, Mr. Parsons, 148 00:09:20,307 --> 00:09:21,827 but you're no longer authorized. 149 00:09:21,871 --> 00:09:23,706 What are you talking about? My lab is back there. 150 00:09:23,743 --> 00:09:25,010 I'm just the messenger, sir, 151 00:09:25,062 --> 00:09:27,673 but your security clearance has been revoked. 152 00:09:28,162 --> 00:09:30,164 Who issued that order? 153 00:09:34,292 --> 00:09:36,268 I know you're in there, you son of a bitch! 154 00:09:36,305 --> 00:09:38,220 Come out and tell me yourself! 155 00:09:38,729 --> 00:09:40,353 Fuck. 156 00:09:40,846 --> 00:09:42,268 Sounds like Jack's here. 157 00:09:42,305 --> 00:09:44,089 He didn't leave me much choice. 158 00:09:44,372 --> 00:09:47,331 Mr. Parsons either knew he had a Nazi living in his home 159 00:09:47,375 --> 00:09:49,566 and failed to report it, or he didn't know, 160 00:09:49,603 --> 00:09:51,649 which shows an utter lack of judgment. 161 00:09:51,797 --> 00:09:53,843 Either way, Mr. Parsons has proven himself 162 00:09:53,880 --> 00:09:55,491 to be a major security risk. 163 00:09:55,528 --> 00:09:56,753 Surely, Professor, Jack... 164 00:09:56,790 --> 00:10:00,340 Richard, friendship is an admirable quality, 165 00:10:00,572 --> 00:10:04,081 but our responsibilities are more than one man. 166 00:10:04,118 --> 00:10:05,558 GENERAL BRAXTON: Professor's right, son. 167 00:10:05,594 --> 00:10:07,299 And with Mr. Parsons off the project, 168 00:10:07,382 --> 00:10:10,255 the main obstacle to funding JPL has been removed. 169 00:10:10,517 --> 00:10:12,041 So, now, 170 00:10:12,193 --> 00:10:13,542 back to business. 171 00:10:13,649 --> 00:10:15,913 Go ahead and crack open those folders. 172 00:10:16,831 --> 00:10:18,331 As I'm sure you know by now, 173 00:10:18,368 --> 00:10:21,682 the Krauts have started pounding London with their V2s, 174 00:10:22,110 --> 00:10:26,433 but there is the smallest sliver of a silver lining. 175 00:10:26,862 --> 00:10:29,675 One of the V2s that landed in Dulwich 176 00:10:29,712 --> 00:10:31,890 failed to detonate. 177 00:10:32,837 --> 00:10:34,473 We have an intact V2? 178 00:10:34,510 --> 00:10:35,917 AGENT WALLACE: Not we. 179 00:10:36,222 --> 00:10:37,875 Our allies in Britain. 180 00:10:38,091 --> 00:10:40,732 Yes, our colleagues there have invited us 181 00:10:40,769 --> 00:10:42,902 to examine it in person. 182 00:10:42,984 --> 00:10:44,769 AGENT WALLACE: Of course, a mission like this 183 00:10:44,806 --> 00:10:47,417 requires the utmost secrecy, 184 00:10:47,508 --> 00:10:50,318 so that means that no one... 185 00:10:50,724 --> 00:10:52,683 and I do mean no one... 186 00:10:52,720 --> 00:10:55,636 outside this room can know about it. 187 00:11:07,330 --> 00:11:09,419 [FOOTSTEPS APPROACHING] 188 00:11:09,456 --> 00:11:11,633 Jack... Who does Wallace think he is, 189 00:11:11,650 --> 00:11:14,392 keeping me out of the project I created? 190 00:11:14,435 --> 00:11:16,350 Jack, that party was a disaster. 191 00:11:18,095 --> 00:11:20,877 Hey, if any of what Wallace said is true, then... 192 00:11:21,751 --> 00:11:23,053 What? 193 00:11:23,978 --> 00:11:25,664 Then you are a security risk. 194 00:11:25,708 --> 00:11:27,079 [KNOCKING] 195 00:11:27,139 --> 00:11:29,265 I trust you haven't divulged any information you shouldn't. 196 00:11:29,302 --> 00:11:31,567 You had no fucking right. I did nothing wrong. 197 00:11:31,604 --> 00:11:34,215 You withheld information, and you lied to a federal officer. 198 00:11:34,368 --> 00:11:37,160 - Withheld what information? - About the people in your house. 199 00:11:37,197 --> 00:11:39,362 - I didn't know she was a... - She was a Nazi. I know. 200 00:11:39,399 --> 00:11:41,407 But what you don't know can kill you, Jack. 201 00:11:42,963 --> 00:11:44,824 - Brigitte fled Germany. - That's right, 202 00:11:44,861 --> 00:11:47,098 and she happened to ensconce herself in the home 203 00:11:47,135 --> 00:11:49,122 of a prominent military scientist. 204 00:11:49,166 --> 00:11:52,799 And now, maybe, maybe that's a coincidence, 205 00:11:53,518 --> 00:11:55,694 but when it comes to threats of national security, 206 00:11:55,738 --> 00:11:57,783 there can be no margin for error, and the same goes 207 00:11:57,827 --> 00:11:59,524 for your relationship with Aleister Crowley. 208 00:11:59,567 --> 00:12:02,135 For the last time, I do not have 209 00:12:02,179 --> 00:12:03,571 a relationship with Aleister Crowley. 210 00:12:03,615 --> 00:12:04,713 The more you deny it, 211 00:12:04,750 --> 00:12:06,174 the deeper you dig yourself in. 212 00:12:06,211 --> 00:12:08,533 If you've been lying to Agent Wallace, 213 00:12:08,901 --> 00:12:11,405 do yourself a favor, and come clean. 214 00:12:12,450 --> 00:12:13,666 Please. 215 00:12:13,761 --> 00:12:16,764 It's good advice, Mr. Parsons. 216 00:12:18,717 --> 00:12:21,205 I've never met Aleister Crowley. 217 00:12:21,389 --> 00:12:24,958 And he has never instructed me to act against the interests 218 00:12:24,995 --> 00:12:26,997 of my government. 219 00:12:27,369 --> 00:12:28,888 Okay. 220 00:12:30,439 --> 00:12:32,398 I believe you. 221 00:12:33,143 --> 00:12:35,014 We'll clear this up when I get back. 222 00:12:35,691 --> 00:12:37,268 Get back from where? 223 00:12:40,837 --> 00:12:42,839 Richard. 224 00:13:00,231 --> 00:13:03,234 The party at your mansion was eye-opening. 225 00:13:04,676 --> 00:13:06,348 For all its peculiarities, 226 00:13:06,385 --> 00:13:09,649 your religion seems to value something that I also 227 00:13:09,736 --> 00:13:12,042 hold very dear: 228 00:13:12,532 --> 00:13:14,099 truth. 229 00:13:14,244 --> 00:13:15,633 You know, it can't be easy, 230 00:13:15,670 --> 00:13:18,237 living so far away from your ideals. 231 00:13:24,618 --> 00:13:27,133 Maybe it's time we cut out the middleman 232 00:13:27,612 --> 00:13:29,611 and I talk to the Great Beast himself. 233 00:13:29,648 --> 00:13:31,229 [EXHALES] 234 00:13:33,502 --> 00:13:35,141 Jack, if you want to be reinstated 235 00:13:35,185 --> 00:13:36,577 into the missile project, 236 00:13:36,621 --> 00:13:40,930 then this is the only card you have left to play. 237 00:13:58,469 --> 00:14:00,471 ♪ ♪ 238 00:14:03,953 --> 00:14:05,606 Little hard to know what to pack, 239 00:14:05,650 --> 00:14:07,406 since you can't tell me where you're going. 240 00:14:07,535 --> 00:14:10,494 [CHUCKLES] I'm sorry, but the military's being very strict, 241 00:14:10,655 --> 00:14:12,156 especially after that party. 242 00:14:12,263 --> 00:14:14,657 [EXHALES] Can't say I'm surprised. 243 00:14:15,101 --> 00:14:17,688 Still, it doesn't sit right, 244 00:14:17,854 --> 00:14:20,160 Jack being cut out like this. 245 00:14:22,047 --> 00:14:23,581 I know he's your friend, but... 246 00:14:23,624 --> 00:14:25,452 maybe it's for the best? 247 00:14:27,515 --> 00:14:29,326 You can finally run things the way you want. 248 00:14:29,484 --> 00:14:31,154 - No more curveballs. - Those curveballs 249 00:14:31,197 --> 00:14:33,504 have led to some of our biggest breakthroughs. 250 00:14:37,595 --> 00:14:39,553 Can I ask you something? 251 00:14:39,765 --> 00:14:41,860 This Aleister Crowley, 252 00:14:42,781 --> 00:14:44,776 is he really as bad as people say? 253 00:14:45,234 --> 00:14:46,523 Why do you ask? 254 00:14:46,560 --> 00:14:48,213 Well, not because of you. [CHUCKLES SOFTLY] 255 00:14:48,584 --> 00:14:50,194 I probably shouldn't be telling you this, 256 00:14:50,231 --> 00:14:53,930 but he is a big reason why Jack is in so much trouble. 257 00:14:54,085 --> 00:14:55,461 Some people even think 258 00:14:55,498 --> 00:14:57,569 that Crowley's working with the enemy. 259 00:14:59,336 --> 00:15:00,923 Well, I don't know anything about that. 260 00:15:00,966 --> 00:15:03,708 But... he's not someone you want to cross, 261 00:15:04,070 --> 00:15:06,147 - that's for sure. - What do you mean? 262 00:15:09,684 --> 00:15:12,078 It's very important that I know. 263 00:15:15,716 --> 00:15:17,309 When I left Thelema, 264 00:15:17,403 --> 00:15:18,778 I thought, "No big deal." 265 00:15:18,815 --> 00:15:20,599 Do what thou wilt, right? 266 00:15:26,653 --> 00:15:29,038 Then this showed up in my mailbox. 267 00:15:29,333 --> 00:15:31,127 I was a measly second degree. 268 00:15:31,317 --> 00:15:33,825 But Crowley took time to threaten me. 269 00:15:34,145 --> 00:15:36,388 He said if I ever exposed Thelema 270 00:15:36,523 --> 00:15:38,395 or spoke out against it, 271 00:15:38,669 --> 00:15:40,106 he'd expose all my secrets. 272 00:15:40,143 --> 00:15:41,623 Jesus. 273 00:15:42,388 --> 00:15:44,140 What secrets was he referring to? 274 00:15:44,183 --> 00:15:45,427 Don't worry. 275 00:15:45,507 --> 00:15:47,727 You know everything there is to know. 276 00:15:48,145 --> 00:15:49,856 Now you'rethe one keeping secrets. 277 00:15:50,124 --> 00:15:53,605 I wish I could tell you, but if I lost my clearance, too... 278 00:15:53,758 --> 00:15:54,890 Can you at least tell me 279 00:15:54,933 --> 00:15:57,006 if they're sending you anywhere dangerous? 280 00:16:01,030 --> 00:16:02,192 Richie? 281 00:16:02,256 --> 00:16:04,247 It's just a research trip. 282 00:16:04,787 --> 00:16:06,597 What if something happens to you? 283 00:16:07,216 --> 00:16:08,565 How will I know where to find you? 284 00:16:08,602 --> 00:16:10,647 Nothing is going to happen. 285 00:16:11,919 --> 00:16:14,614 I'll be thinking about you the entire time. 286 00:16:18,315 --> 00:16:20,123 Guess that'll have to do. 287 00:16:25,606 --> 00:16:27,216 - Shoes. - [CHUCKLES] 288 00:16:36,540 --> 00:16:39,064 [INDISTINCT CHATTER] 289 00:16:39,626 --> 00:16:41,762 [GAVEL BANGING] 290 00:16:42,252 --> 00:16:44,950 [CHATTER STOPS] 291 00:16:45,290 --> 00:16:47,743 BANKS: Walter Bennett, please rise. 292 00:16:49,814 --> 00:16:51,751 [GRUNTS, EXHALES] 293 00:16:52,368 --> 00:16:54,471 You are charged with illegal gambling, 294 00:16:54,579 --> 00:16:55,994 public perversion, and... 295 00:16:56,092 --> 00:16:57,919 miscegenation. 296 00:16:58,454 --> 00:17:00,657 - How do you plead? - Not guilty. 297 00:17:00,740 --> 00:17:03,776 Your Honor, given awareness of this case 298 00:17:03,813 --> 00:17:05,845 and the clear menace the defendants 299 00:17:05,882 --> 00:17:07,144 pose to society, 300 00:17:07,329 --> 00:17:10,353 any leniency with respect to bail, 301 00:17:10,390 --> 00:17:12,589 could itself be a threat to public morality. 302 00:17:12,626 --> 00:17:13,854 Your Honor, it is our contention 303 00:17:13,891 --> 00:17:15,013 that Mr. Bennett's case, 304 00:17:15,057 --> 00:17:16,528 along with his codefendants, 305 00:17:16,565 --> 00:17:18,437 is concerned fundamentally 306 00:17:18,619 --> 00:17:20,446 with the free practice of religion. 307 00:17:20,556 --> 00:17:22,401 They are not menaces to society, 308 00:17:22,438 --> 00:17:24,329 nor do they pose any flight risk. 309 00:17:24,454 --> 00:17:27,149 BANKS: The First Amendment does not cover criminal activity, 310 00:17:27,345 --> 00:17:30,202 and there are several serious offenses here. 311 00:17:31,095 --> 00:17:33,510 Bail for Mr. Bennett will be set at $30,000. 312 00:17:33,749 --> 00:17:36,187 - [GAVEL BANGS] - [GALLERY MURMURING] 313 00:17:42,231 --> 00:17:44,176 This is all your fault! 314 00:17:45,270 --> 00:17:47,733 BANKS: Ms. Joan Rossi, please rise. 315 00:17:51,418 --> 00:17:53,983 You're being charged with performing illegal abortions 316 00:17:54,020 --> 00:17:55,836 in your occupation as a nurse. 317 00:17:57,615 --> 00:17:59,110 How do you plead? 318 00:18:02,017 --> 00:18:04,367 [INDISTINCT CHATTER] 319 00:18:04,957 --> 00:18:07,109 $250,000? 320 00:18:07,621 --> 00:18:09,459 Rockefeller himself couldn't bail 'em out. 321 00:18:09,572 --> 00:18:11,278 Hey, head high, tails up. 322 00:18:11,364 --> 00:18:13,724 We'll be in touch when we have a trial date. 323 00:18:14,221 --> 00:18:16,561 - Even if we sold the house... - We're not at that yet. 324 00:18:16,598 --> 00:18:18,452 Well, we got to do something. Did you see Walt? 325 00:18:18,489 --> 00:18:19,621 Someone's been beating on him. 326 00:18:19,658 --> 00:18:20,981 Perhaps there's some other way. 327 00:18:21,018 --> 00:18:22,262 Like what, Magick? 328 00:18:22,331 --> 00:18:24,255 You're the reason we're in this situation. 329 00:18:24,292 --> 00:18:26,161 Well, at least I have never led a man 330 00:18:26,198 --> 00:18:28,391 down the path to his own destruction. 331 00:18:28,778 --> 00:18:30,489 This is not the time. 332 00:18:30,950 --> 00:18:32,297 Patty. 333 00:18:33,439 --> 00:18:35,514 Justice should be swift after what they've done 334 00:18:35,551 --> 00:18:36,828 to Virgil and our family. 335 00:18:36,865 --> 00:18:38,879 Jail is not punishment enough. 336 00:18:39,235 --> 00:18:40,932 It'll have to do. 337 00:18:41,406 --> 00:18:44,496 I'd like to put the whole matter to bed. 338 00:18:47,678 --> 00:18:49,675 Patty, dear. 339 00:18:50,396 --> 00:18:53,344 The D.A. was just telling us this will all be over soon. 340 00:18:53,381 --> 00:18:56,114 - Then we can help you... - I want you to understand something. 341 00:18:56,498 --> 00:18:58,986 I have a new home now, a new family. 342 00:18:59,248 --> 00:19:01,545 A family of fornicators and murderers. 343 00:19:01,998 --> 00:19:04,217 If we're capable of one human sacrifice, 344 00:19:04,254 --> 00:19:06,082 what's one more? 345 00:19:16,996 --> 00:19:19,433 [AIR RAID SIREN WAILING IN DISTANCE] 346 00:19:27,800 --> 00:19:29,671 [SECOND SIREN WAILING] 347 00:19:29,962 --> 00:19:31,106 Is that for the V-2s? 348 00:19:31,149 --> 00:19:33,108 Yes, sir. Whole city's on high alert. 349 00:19:33,151 --> 00:19:35,110 But the skies seem quiet tonight. 350 00:19:35,414 --> 00:19:38,113 They move faster than the speed of sound, don't they? 351 00:19:38,637 --> 00:19:40,289 It's the ones you don't hear that get you. 352 00:19:40,713 --> 00:19:42,726 Filip. [CHUCKLES] 353 00:19:44,290 --> 00:19:45,595 Oh. [CHUCKLES] 354 00:19:46,243 --> 00:19:48,297 It's good to see you, my old friend. 355 00:19:48,340 --> 00:19:50,955 I wish it were under better circumstances. 356 00:19:50,992 --> 00:19:54,591 Yes, Gentlemen, please follow me. 357 00:19:59,053 --> 00:20:01,223 It's, uh, right this way. 358 00:20:01,756 --> 00:20:03,242 Even on our heels, 359 00:20:03,279 --> 00:20:05,183 Hitler keeps us on our toes. 360 00:20:05,633 --> 00:20:06,895 Fortunately, 361 00:20:07,162 --> 00:20:10,902 not all of his vengeance weapons explode. 362 00:20:11,320 --> 00:20:13,757 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 363 00:20:22,070 --> 00:20:23,288 No. 364 00:20:23,378 --> 00:20:25,989 No one's going to prison. 365 00:20:28,809 --> 00:20:31,638 Well, I guess we'll have to just get a new lawyer then. 366 00:20:35,179 --> 00:20:36,361 What's happening now? 367 00:20:36,398 --> 00:20:38,608 He wants them all to cut deals with the prosecutor. 368 00:20:38,651 --> 00:20:39,732 The police have found witnesses 369 00:20:39,768 --> 00:20:41,574 to corroborate the recordings. 370 00:20:45,267 --> 00:20:47,657 You have to believe... 371 00:20:47,878 --> 00:20:49,556 I never meant to hurt anyone. 372 00:20:49,593 --> 00:20:50,974 Why would I believe you? 373 00:20:51,552 --> 00:20:52,602 You won't even tell me 374 00:20:52,638 --> 00:20:54,684 why you made them in the first place. 375 00:20:55,376 --> 00:20:56,930 Everything I did, 376 00:20:57,001 --> 00:21:00,243 everything we did was because I thought I could trust you. 377 00:21:00,540 --> 00:21:02,103 You can. 378 00:21:03,502 --> 00:21:05,173 All I had to do was let you go to Mexico. 379 00:21:05,210 --> 00:21:06,950 Then none of this would have happened. 380 00:21:07,338 --> 00:21:09,340 No, please. 381 00:21:13,423 --> 00:21:15,853 Tell me you don't regret it all. 382 00:21:23,975 --> 00:21:25,634 We can make this right. 383 00:21:39,290 --> 00:21:40,931 THOMPSON: A beating heart. 384 00:21:41,007 --> 00:21:45,141 An engine capable of producing 25 tons of thrust. 385 00:21:45,258 --> 00:21:47,871 The injection nozzles adjust the fuel 386 00:21:47,908 --> 00:21:51,041 and oxidizing ratios as the combustion is happening. 387 00:21:51,202 --> 00:21:53,235 Your fuel technician will have a right bloody time 388 00:21:53,272 --> 00:21:54,838 sorting out how it works. 389 00:21:55,032 --> 00:21:57,382 Fortunately, I hear your man... 390 00:21:57,426 --> 00:21:59,166 Parsons, isn't it? 391 00:21:59,445 --> 00:22:01,474 is a bit of a savant. 392 00:22:03,056 --> 00:22:04,448 Well, 393 00:22:05,000 --> 00:22:06,829 I'll leave you all to it. 394 00:22:12,528 --> 00:22:14,610 - I know what you're thinking. - He should be here. 395 00:22:14,647 --> 00:22:15,909 He only has himself to blame. 396 00:22:15,946 --> 00:22:18,664 He's the only one who understands chemistry this complex. 397 00:22:19,102 --> 00:22:21,409 We're hurting ourselves by not having him here. 398 00:22:21,928 --> 00:22:25,323 I know I have defended Mr. Parsons in the past. 399 00:22:25,681 --> 00:22:29,032 But there is a world with great thinkers 400 00:22:29,153 --> 00:22:32,591 who will emerge once this war's over. 401 00:22:32,946 --> 00:22:37,117 And none come with Mr. Parsons' liabilities. 402 00:22:38,945 --> 00:22:40,643 - [SOFT MUSIC PLAYING] - [KNOCKING] 403 00:22:41,853 --> 00:22:43,203 Are you planning on staying late? 404 00:22:43,240 --> 00:22:44,849 Sarah offered me a ride. 405 00:22:45,589 --> 00:22:47,517 There's still a lot of work to do. 406 00:22:47,817 --> 00:22:49,732 Anything I can help with? 407 00:22:50,017 --> 00:22:51,828 Got all the help I need right here. 408 00:22:51,871 --> 00:22:53,290 Thanks. 409 00:22:54,939 --> 00:22:57,007 If you're gonna have a pity party, 410 00:22:57,157 --> 00:22:59,285 at least put on better music. 411 00:22:59,618 --> 00:23:01,509 [CHANNELS CHANGING] 412 00:23:01,709 --> 00:23:03,493 - There you go. - ♪ And if someone... ♪ 413 00:23:04,231 --> 00:23:06,321 When I put on the radio, I like to escape, 414 00:23:06,358 --> 00:23:09,013 not be reminded that everything is so dreary. 415 00:23:09,564 --> 00:23:12,196 It'd take a lot more than music to make me forget. 416 00:23:12,340 --> 00:23:14,125 ♪ Can count on me ♪ 417 00:23:14,570 --> 00:23:16,540 ♪ ♪ 418 00:23:16,742 --> 00:23:19,919 ♪ I wish you success ♪ 419 00:23:21,196 --> 00:23:23,642 ♪ Loads of happiness ♪ 420 00:23:23,694 --> 00:23:25,305 To a brighter tomorrow. 421 00:23:25,460 --> 00:23:28,245 ♪ I must confess ♪ 422 00:23:28,282 --> 00:23:29,457 ♪ I will be lonely ♪ 423 00:23:29,494 --> 00:23:31,844 Can I ask you a question? 424 00:23:32,875 --> 00:23:35,688 If you had to choose between the Agape 425 00:23:36,047 --> 00:23:38,396 and the thing you've always wanted, 426 00:23:39,336 --> 00:23:40,616 which would you choose? 427 00:23:41,188 --> 00:23:42,331 That's easy. 428 00:23:42,368 --> 00:23:43,979 They're one and the same to me. 429 00:23:44,516 --> 00:23:46,709 ♪ Oh... ♪ 430 00:23:46,752 --> 00:23:49,320 ♪ Though you say we're through ♪ 431 00:23:49,914 --> 00:23:51,540 I think your ride's probably waiting. 432 00:23:52,107 --> 00:23:54,240 ♪ Be in love with you... ♪ 433 00:23:54,711 --> 00:23:57,546 You know, I really don't like this new look on you. 434 00:23:58,274 --> 00:23:59,417 What look? 435 00:24:00,063 --> 00:24:01,582 Failure. 436 00:24:01,664 --> 00:24:04,422 ♪ If someone you met... ♪ 437 00:24:04,735 --> 00:24:07,672 Figure out what you need to do to win and do it. 438 00:24:09,791 --> 00:24:11,749 ♪ Know that you ♪ 439 00:24:11,821 --> 00:24:13,779 ♪ Can always count on me. ♪ 440 00:24:13,823 --> 00:24:15,825 ♪ ♪ 441 00:24:29,708 --> 00:24:32,755 [BREATHES DEEPLY] 442 00:24:34,452 --> 00:24:36,498 [GASPS] 443 00:24:36,541 --> 00:24:39,849 [GROANS, PANTS] 444 00:24:45,768 --> 00:24:47,334 [WHIMPERING] 445 00:24:52,688 --> 00:24:54,690 [WHIMPERS] 446 00:25:00,261 --> 00:25:02,263 [RETCHING] 447 00:25:02,698 --> 00:25:04,700 [COUGHING] 448 00:25:19,105 --> 00:25:21,107 [INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE] 449 00:25:25,677 --> 00:25:27,591 Why did you want to meet here? 450 00:25:29,271 --> 00:25:31,857 You're calling a number that's been compromised. 451 00:25:32,255 --> 00:25:34,746 Obviously, they know we are meeting. 452 00:25:35,294 --> 00:25:36,862 How? I never told anyone. 453 00:25:36,950 --> 00:25:39,256 [EXHALES] Well, maybe your phone is tapped. 454 00:25:39,299 --> 00:25:41,563 Agent Wallace seems to be watching your every move. 455 00:25:41,693 --> 00:25:43,216 I need you to talk to him. 456 00:25:43,260 --> 00:25:44,740 Not a chance in hell. 457 00:25:44,783 --> 00:25:46,524 Well, he's convinced you're a traitor. 458 00:25:46,568 --> 00:25:49,179 He can think I'm King George for all I care. 459 00:25:49,375 --> 00:25:51,224 I don't answer to him. 460 00:25:51,268 --> 00:25:52,420 Well, I do. 461 00:25:52,457 --> 00:25:53,774 And this is the only way I'm gonna get 462 00:25:53,810 --> 00:25:55,054 my fucking clearance back. 463 00:25:55,448 --> 00:25:56,498 If I lose my position, 464 00:25:56,534 --> 00:25:58,461 everything I've been working for goes away. 465 00:25:58,498 --> 00:26:00,756 Oh, Frater J.P., why would you fear that? 466 00:26:01,303 --> 00:26:04,443 Your work is far too essential 467 00:26:04,480 --> 00:26:06,003 to the Great Work 468 00:26:06,083 --> 00:26:07,781 to just be forgotten. 469 00:26:07,980 --> 00:26:11,593 What is this fucking "Great Work"? Hmm? 470 00:26:11,857 --> 00:26:13,508 Open your eyes. 471 00:26:13,615 --> 00:26:16,361 This World War is a blood sacrifice 472 00:26:16,511 --> 00:26:18,556 on a global level. 473 00:26:18,837 --> 00:26:22,901 And weapons that wield the power of the gods 474 00:26:22,956 --> 00:26:24,606 will help man to realize 475 00:26:24,649 --> 00:26:27,478 that he needs no god. 476 00:26:27,596 --> 00:26:30,786 And you hold the key to making those weapons. 477 00:26:31,440 --> 00:26:35,880 If your government cannot appreciate your talents, 478 00:26:35,917 --> 00:26:37,488 well, there are others who will, 479 00:26:37,532 --> 00:26:42,058 and they will pay mightily for your services. 480 00:26:45,670 --> 00:26:47,759 You're talking about treason. 481 00:26:47,870 --> 00:26:50,153 There is no such thing as treason 482 00:26:50,385 --> 00:26:54,549 when your only allegiance is to mankind himself. 483 00:26:56,964 --> 00:27:00,846 You meet me here tonight... 484 00:27:01,321 --> 00:27:03,845 and get ready to face your destiny. 485 00:27:09,729 --> 00:27:13,573 The man of will breaks all boundaries. 486 00:27:26,852 --> 00:27:28,090 You sure about this? 487 00:27:28,127 --> 00:27:29,999 Sister Joan showed me how. 488 00:27:30,236 --> 00:27:31,934 Even did it for me once. 489 00:27:31,977 --> 00:27:33,892 Few years back when Walter and I... 490 00:27:35,233 --> 00:27:37,251 But the test was negative. 491 00:27:38,298 --> 00:27:40,439 You'll have another chance once he's out. 492 00:27:40,751 --> 00:27:44,033 People who like us don't usually get out once we in. 493 00:27:44,939 --> 00:27:46,322 Uh, but we gotta stay focused 494 00:27:46,359 --> 00:27:47,470 on our... on our intention. 495 00:27:47,507 --> 00:27:49,160 Can you hold it? 496 00:28:00,615 --> 00:28:02,617 Let the truth be known. 497 00:28:08,420 --> 00:28:09,551 There. 498 00:28:09,646 --> 00:28:12,146 Should manifest an answer in a day or two. 499 00:28:12,287 --> 00:28:13,917 If the frog lays eggs, 500 00:28:13,954 --> 00:28:15,826 you'll know you're with child. 501 00:28:16,194 --> 00:28:17,979 We need you to be strong now. 502 00:28:18,256 --> 00:28:20,177 You're the reason we all here. 503 00:28:20,271 --> 00:28:22,360 You gave us a paradise. 504 00:28:22,881 --> 00:28:24,850 Before it all came crashing down. 505 00:28:25,387 --> 00:28:29,000 True, but just like Thelema teaches us, 506 00:28:29,037 --> 00:28:31,997 from destruction comes rebirth. 507 00:28:39,912 --> 00:28:42,092 - Good morning. - Good morning, sir. 508 00:28:42,221 --> 00:28:44,584 [RADIO NEWS BROADCAST PLAYING INDISTINCTLY] 509 00:28:44,701 --> 00:28:46,133 Morning. 510 00:28:47,758 --> 00:28:49,716 [PLANE ENGINE RUMBLING] 511 00:28:49,838 --> 00:28:51,623 [RADIO BROADCAST CONTINUES] 512 00:28:51,739 --> 00:28:54,263 Have you even slept, Dr. Onsted? 513 00:28:54,662 --> 00:28:58,342 If the V2s don't get you, the time difference will. 514 00:28:59,060 --> 00:29:01,354 RICHARD: Actually, Professor... 515 00:29:02,808 --> 00:29:04,984 ...that's not what was keeping me up. 516 00:29:05,191 --> 00:29:07,554 There's something I need to deal with today... 517 00:29:08,025 --> 00:29:09,654 in the city. 518 00:29:09,885 --> 00:29:11,756 Could transport be arranged? 519 00:29:14,123 --> 00:29:15,389 Of course. 520 00:29:18,998 --> 00:29:20,565 You're making the right choice, Mr. Parsons. 521 00:29:20,602 --> 00:29:22,833 I'm making the necessary choice. 522 00:29:23,584 --> 00:29:25,047 Okay. 523 00:29:25,490 --> 00:29:27,489 Where exactly did he say to meet? 524 00:29:29,638 --> 00:29:31,684 I want to hear you say it again. 525 00:29:34,169 --> 00:29:37,607 When Crowley is in custody, you will be reinstated. 526 00:29:43,653 --> 00:29:46,090 JACK: Outside the Soviet Travel Bureau. 527 00:29:51,972 --> 00:29:54,845 I thought you said you just wanted to talk to him. 528 00:29:56,181 --> 00:29:57,565 I do. 529 00:29:57,949 --> 00:30:00,604 But a man like Crowley might take some convincing. 530 00:30:03,466 --> 00:30:06,034 [BELL CLANGS IN DISTANCE] 531 00:30:25,673 --> 00:30:28,053 This is it, Dr. Onsted. 532 00:30:34,333 --> 00:30:36,814 [PLANE ENGINE RUMBLING OVERHEAD] 533 00:30:38,598 --> 00:30:40,600 [INDISTINCT CHATTER] 534 00:30:58,793 --> 00:31:00,795 ♪ ♪ 535 00:31:23,730 --> 00:31:25,950 ♪ ♪ 536 00:31:40,008 --> 00:31:41,705 - Shit. - The elevator! 537 00:31:41,975 --> 00:31:43,297 There he is! 538 00:31:46,057 --> 00:31:47,580 AGENT WALLACE: Go, take the stairs. Go! 539 00:31:47,789 --> 00:31:49,406 - Shit. - Go! Go! 540 00:31:49,626 --> 00:31:52,063 [PANTING] 541 00:32:08,166 --> 00:32:10,212 ♪ ♪ 542 00:32:12,352 --> 00:32:14,107 JACK: [PANTING] Out of the way. 543 00:32:14,334 --> 00:32:15,645 Move. 544 00:32:15,696 --> 00:32:18,221 He's over there. Keep moving, keep moving. 545 00:32:20,468 --> 00:32:21,860 Hello. 546 00:32:23,524 --> 00:32:24,922 Wait. 547 00:32:25,192 --> 00:32:27,324 I'm looking for the man who wrote this. 548 00:32:31,059 --> 00:32:33,101 I'm a friend of Jack Parsons. 549 00:32:35,140 --> 00:32:36,380 AGENT WALLACE: He's in the elevator. 550 00:32:36,416 --> 00:32:38,054 He's over there! 551 00:32:40,198 --> 00:32:42,200 ♪ ♪ 552 00:32:54,891 --> 00:32:56,188 JACK: Wallace! 553 00:32:56,476 --> 00:32:57,650 Everybody, stay back! 554 00:32:57,694 --> 00:32:58,695 Don't shoot him! 555 00:32:58,738 --> 00:33:00,262 AGENT WALLACE: Hands behind your... 556 00:33:00,305 --> 00:33:03,091 - What is wrong with you? - What's going on? 557 00:33:04,501 --> 00:33:06,020 It's not him. 558 00:33:09,600 --> 00:33:11,297 It's not him. 559 00:33:13,969 --> 00:33:15,248 [EXHALES] 560 00:33:15,608 --> 00:33:17,610 ♪ ♪ 561 00:33:19,389 --> 00:33:21,544 Are you Aleister Crowley? 562 00:33:22,222 --> 00:33:23,909 Yes. 563 00:33:24,766 --> 00:33:26,712 How can I help you? 564 00:33:27,786 --> 00:33:30,378 There's a lot of people looking for you. 565 00:33:37,821 --> 00:33:42,782 [QUIET MUSIC PLAYING] 566 00:33:42,826 --> 00:33:45,655 You don't happen to be a Canadian, do you? 567 00:33:46,170 --> 00:33:47,831 Excuse me? 568 00:33:49,138 --> 00:33:52,962 Canadian soldiers have the best tri. 569 00:33:53,740 --> 00:33:58,537 And I am... running low. 570 00:34:11,899 --> 00:34:14,193 [GRUNTS] 571 00:34:14,844 --> 00:34:16,198 Mm. 572 00:34:16,448 --> 00:34:18,869 Can I interest you in one of these? 573 00:34:18,906 --> 00:34:20,088 It only costs... 574 00:34:20,125 --> 00:34:21,518 a shilling each. 575 00:34:21,555 --> 00:34:24,219 No. Sorry. 576 00:34:24,732 --> 00:34:27,026 I'm a friend of Jack Parsons. 577 00:34:28,703 --> 00:34:30,433 My name is Richard Onsted. 578 00:34:30,485 --> 00:34:32,835 [GRUNTS] 579 00:34:34,380 --> 00:34:35,990 - [GRUNTS] - Sir? 580 00:34:36,485 --> 00:34:37,794 [MUTTERING] 581 00:34:40,054 --> 00:34:41,838 Who the fuck are you? 582 00:34:42,726 --> 00:34:45,715 I just said, I'm Richard Onsted. 583 00:34:46,124 --> 00:34:48,180 I'm a friend of Jack Parsons. 584 00:34:49,233 --> 00:34:50,720 You do know who he is? 585 00:34:50,763 --> 00:34:53,070 Yes, yes. Frater J.P., yes. 586 00:34:53,418 --> 00:34:55,071 [LAUGHS] 587 00:34:55,108 --> 00:34:57,553 Fucking cunt! [GROWLS] 588 00:34:57,843 --> 00:34:59,207 Did he send you here? 589 00:34:59,867 --> 00:35:01,873 What? No. 590 00:35:02,741 --> 00:35:04,429 My name is Richard Onsted. 591 00:35:04,473 --> 00:35:06,779 Richard Onsted. I heard you the first two times. 592 00:35:07,046 --> 00:35:10,305 [INHALES] You and Frater J.P. used to 593 00:35:10,593 --> 00:35:14,647 ride your bicycles down to Devil's Gate Dam 594 00:35:15,358 --> 00:35:18,421 and set off your rockets when you were boys. 595 00:35:18,616 --> 00:35:21,359 Saw your first naked girl there, too, 596 00:35:21,593 --> 00:35:24,406 skinny dipping in the reservoir. 597 00:35:25,885 --> 00:35:27,148 How do you know that? 598 00:35:27,191 --> 00:35:30,640 [CHUCKLES] Magick, you twat. 599 00:35:30,944 --> 00:35:33,502 I am a master. 600 00:35:33,545 --> 00:35:35,634 Master-bator. 601 00:35:35,678 --> 00:35:37,419 That's what you're probably thinking. 602 00:35:37,616 --> 00:35:41,423 But I'm also a master fucking magician. 603 00:35:42,632 --> 00:35:44,643 Since you know so much, 604 00:35:44,796 --> 00:35:47,402 are you also aware that you've created quite an impediment 605 00:35:47,439 --> 00:35:48,701 for Jack and his work? 606 00:35:48,738 --> 00:35:52,564 [LAUGHS, GROANS] 607 00:35:53,062 --> 00:35:55,720 Mm. People inside Army intelligence think 608 00:35:55,757 --> 00:35:58,180 that you and he have been meeting secretly. 609 00:35:59,093 --> 00:36:02,960 But I see now that that is not possible, considering. 610 00:36:03,044 --> 00:36:04,872 Considering what? 611 00:36:05,838 --> 00:36:07,440 That you're... 612 00:36:10,312 --> 00:36:13,133 That you're in London and he's in Los Angeles. 613 00:36:14,780 --> 00:36:16,666 You can help clear his name. 614 00:36:16,740 --> 00:36:19,221 And why would I do that? 615 00:36:19,765 --> 00:36:21,158 'Cause... 616 00:36:21,358 --> 00:36:23,029 he believes in you... 617 00:36:23,780 --> 00:36:25,272 and he needs your help. 618 00:36:25,366 --> 00:36:28,601 You have no idea what he needs. 619 00:36:28,741 --> 00:36:30,080 I'm his best friend. 620 00:36:30,165 --> 00:36:32,366 [MOCKING]: "I'm his bestfriend." 621 00:36:32,671 --> 00:36:34,606 "I'm his best friend." 622 00:36:35,290 --> 00:36:39,033 Fucking rubbish. 623 00:36:42,239 --> 00:36:44,284 I can't imagine that... 624 00:36:45,180 --> 00:36:48,661 "Canadian tri" comes cheap during wartime. 625 00:36:49,665 --> 00:36:51,188 Not to mention these... 626 00:36:51,733 --> 00:36:53,530 lovely living quarters. 627 00:36:53,913 --> 00:36:56,759 I'm guessing Jack and his money help fund that. 628 00:36:57,457 --> 00:37:01,026 Do you know where Jack's funding comes from? 629 00:37:02,350 --> 00:37:04,199 The United States government. 630 00:37:04,322 --> 00:37:05,584 So... 631 00:37:05,717 --> 00:37:08,640 unless you want all this to dry up... 632 00:37:09,372 --> 00:37:12,881 I need you to help me help him. 633 00:37:16,605 --> 00:37:19,434 [LOW, INDISTINCT CHATTER] 634 00:37:27,268 --> 00:37:29,357 [TYPEWRITER CLACKING NEARBY] 635 00:37:33,482 --> 00:37:36,528 [SNIFFING] 636 00:37:37,409 --> 00:37:38,705 [DOOR OPENS] 637 00:37:39,541 --> 00:37:41,151 Sorry for the delay. We'll be with you 638 00:37:41,195 --> 00:37:43,135 as soon as we get our end sorted. 639 00:37:44,290 --> 00:37:46,553 Take all the time you need. 640 00:37:53,093 --> 00:37:54,485 [SNIFFS] 641 00:37:58,560 --> 00:38:00,518 [FOOTSTEPS APPROACHING] 642 00:38:00,859 --> 00:38:02,251 [DOOR OPENS] 643 00:38:03,977 --> 00:38:06,066 I got it from here. Yes, sir. 644 00:38:09,378 --> 00:38:12,120 So, how can I help you, Mr. Miller? 645 00:38:15,076 --> 00:38:18,732 The leader of the "satanic cult" 646 00:38:18,962 --> 00:38:21,443 has a confession to make. 647 00:38:26,413 --> 00:38:28,712 I know the D.A. wants a big arrest 648 00:38:28,749 --> 00:38:31,419 to splash across the front pages. 649 00:38:31,984 --> 00:38:33,551 Is this all true? 650 00:38:34,075 --> 00:38:35,772 If I sign it, 651 00:38:35,941 --> 00:38:38,382 won't that make it true? 652 00:38:39,124 --> 00:38:40,906 Why would you do that? 653 00:38:41,929 --> 00:38:43,953 As Moses said to Pharaoh, 654 00:38:44,640 --> 00:38:46,390 "Let my people go." 655 00:38:47,515 --> 00:38:50,525 All you have on them are petty crimes. 656 00:38:50,921 --> 00:38:53,745 Why not give people what they really want? 657 00:38:54,437 --> 00:38:58,642 The man corrupting their fair city behind bars 658 00:38:58,679 --> 00:39:00,186 and away from their children. 659 00:39:00,230 --> 00:39:02,101 It's not the public that I'm concerned with. 660 00:39:02,145 --> 00:39:03,364 It's the law. 661 00:39:03,407 --> 00:39:06,236 Your law is your city's. 662 00:39:06,492 --> 00:39:09,195 Mine is love. 663 00:39:09,624 --> 00:39:12,147 Both inspire loyalty. 664 00:39:12,953 --> 00:39:14,200 Both... 665 00:39:14,359 --> 00:39:17,552 make us do things we regret. 666 00:39:17,781 --> 00:39:20,206 And what is it that you regret, Mr. Miller? 667 00:39:20,484 --> 00:39:22,791 Assuming that the D.A. will agree. 668 00:39:24,161 --> 00:39:27,469 I would confess to adultery, 669 00:39:28,078 --> 00:39:29,564 to perversion, 670 00:39:29,921 --> 00:39:31,696 to sodomy. 671 00:39:32,874 --> 00:39:38,197 I'd confess to encouraging behaviors and lifestyles 672 00:39:38,234 --> 00:39:41,109 offensive to the people of Los Angeles, 673 00:39:41,210 --> 00:39:44,318 as well as fraud: 674 00:39:44,867 --> 00:39:48,147 claiming I can heal the sick, 675 00:39:48,546 --> 00:39:51,194 communicate with the spirit world, 676 00:39:51,765 --> 00:39:54,502 perform miracles... 677 00:39:54,741 --> 00:39:56,134 when... 678 00:39:56,171 --> 00:39:57,896 really, I am... 679 00:39:58,124 --> 00:39:59,967 just a man. 680 00:40:00,795 --> 00:40:02,602 Imperfect. 681 00:40:03,606 --> 00:40:05,608 Like you. 682 00:40:14,173 --> 00:40:15,523 [LOW THUMP] 683 00:40:17,220 --> 00:40:20,919 [LOW THUMPING] 684 00:40:23,748 --> 00:40:25,750 [PANTING SOFTLY] 685 00:40:32,297 --> 00:40:33,907 [BREATH TREMBLES] 686 00:40:34,106 --> 00:40:36,108 [LOW CROAKING] 687 00:40:42,001 --> 00:40:44,268 [DOORBELL CHIMING] 688 00:40:45,317 --> 00:40:47,710 Joseph? [EXHALES] 689 00:40:48,005 --> 00:40:49,397 How? 690 00:40:52,255 --> 00:40:53,648 [WHISPERS]: Oh, my God. 691 00:40:53,824 --> 00:40:55,522 Oh, I'm so sorry. 692 00:40:58,433 --> 00:41:00,306 [SUSAN LAUGHS] 693 00:41:00,584 --> 00:41:02,978 You okay? 694 00:41:06,748 --> 00:41:08,185 [GASPS] Walter. 695 00:41:08,834 --> 00:41:10,109 [SOFTLY]: Hey. 696 00:41:10,146 --> 00:41:11,361 - It's okay. - I'm so sorry. 697 00:41:11,405 --> 00:41:13,029 [EXHALES] 698 00:41:14,051 --> 00:41:15,101 Let's get you cleaned up. 699 00:41:15,137 --> 00:41:16,283 WALTER: Yeah, sounds good. 700 00:41:16,320 --> 00:41:17,756 BETTY: You're home now, baby. 701 00:41:20,889 --> 00:41:23,065 Joan? What's wrong? 702 00:41:26,153 --> 00:41:27,814 Where's Alfred? 703 00:41:35,525 --> 00:41:38,093 Yes, sir, Agent Wallace, I can hear you loud and clear. 704 00:41:38,130 --> 00:41:39,220 Great. 705 00:41:39,257 --> 00:41:41,259 I have Mr. Parsons here with me. 706 00:41:43,841 --> 00:41:46,265 I'd like you to tell him what you told me earlier. 707 00:41:47,309 --> 00:41:48,790 RICHARD: I found him, Jack. 708 00:41:49,348 --> 00:41:51,836 Crowley. He's in London. 709 00:41:52,793 --> 00:41:54,422 You've been telling the truth. 710 00:41:54,512 --> 00:41:56,362 There's no way you could have been meeting with him. 711 00:41:56,406 --> 00:41:59,006 He's been here the entire war. 712 00:41:59,278 --> 00:42:02,107 Could you repeat that, Mr. Onsted? 713 00:42:02,294 --> 00:42:04,575 I'm not sure that Mr. Parsons heard you. 714 00:42:04,806 --> 00:42:07,635 Aleister Crowley's here, Jack. 715 00:42:07,793 --> 00:42:09,662 He's sick with syphilis. 716 00:42:09,895 --> 00:42:11,943 Guy can barely leave his room. 717 00:42:11,987 --> 00:42:13,989 I even got him to give me a signed affidavit 718 00:42:14,032 --> 00:42:15,773 attesting to his whereabouts. 719 00:42:16,172 --> 00:42:18,532 I've passed it along to Agent Wallace 720 00:42:18,569 --> 00:42:21,910 and asked that your clearance be reinstated immediately. 721 00:42:22,370 --> 00:42:24,850 This obviously was just a big misunderstanding. 722 00:42:24,941 --> 00:42:28,023 Thank you for the illuminating information, Mr. Onsted. 723 00:42:28,060 --> 00:42:31,284 - Safe travels home. - No, no, no. Richard, wait. 724 00:42:33,103 --> 00:42:34,538 He's mistaken. 725 00:42:35,296 --> 00:42:37,327 Crowley can't be in London. He was gonna meet me. 726 00:42:37,447 --> 00:42:39,405 He gave this card... 727 00:42:41,858 --> 00:42:44,193 GENERAL BRAXTON: The war and all the stress you're under, 728 00:42:44,554 --> 00:42:45,760 it can get to people. 729 00:42:45,803 --> 00:42:47,892 No, General, that's not what's happening. 730 00:42:48,374 --> 00:42:50,808 Richard doesn't know Crowley from Adam. 731 00:42:51,663 --> 00:42:52,782 Maybe he's... 732 00:42:52,819 --> 00:42:54,226 maybe he's trying to set me up. 733 00:42:54,263 --> 00:42:56,335 Son, he-he was trying to help you. 734 00:42:56,741 --> 00:42:58,743 Jack, this whole time I was convinced 735 00:42:58,780 --> 00:43:00,733 that you were dangerous. 736 00:43:01,064 --> 00:43:05,177 And I thought that what was in here helped prove it. 737 00:43:13,875 --> 00:43:15,655 But it turns out... 738 00:43:16,679 --> 00:43:19,709 that you're just delusional. 739 00:43:40,472 --> 00:43:43,039 You have ten minutes, Mr. Miller. 740 00:43:52,362 --> 00:43:54,276 Why didn't you tell me? 741 00:43:57,081 --> 00:43:59,409 You built us a beautiful home. 742 00:44:00,870 --> 00:44:05,338 Based on love and freedom, trust. 743 00:44:06,142 --> 00:44:09,102 I violated that trust. 744 00:44:11,721 --> 00:44:13,723 You didn't act alone. 745 00:44:15,902 --> 00:44:18,731 You made those recordings for Master Crowley, didn't you? 746 00:44:21,846 --> 00:44:23,398 I know how difficult it must have been 747 00:44:23,435 --> 00:44:25,437 for you to keep it secret from us. 748 00:44:27,393 --> 00:44:30,212 That only one man could demand such loyalty. 749 00:44:31,081 --> 00:44:33,229 Crowley is... 750 00:44:33,995 --> 00:44:36,073 complicated. 751 00:44:36,862 --> 00:44:38,002 Full of wisdom. 752 00:44:38,257 --> 00:44:40,433 Full of... vice. 753 00:44:40,820 --> 00:44:43,268 But with an invincible spirit. 754 00:44:43,921 --> 00:44:47,634 When he sent me here to spread his new religion, 755 00:44:47,671 --> 00:44:50,319 he wanted a way to know his congregation, 756 00:44:50,554 --> 00:44:53,492 even if he never had a chance to meet them in the flesh. 757 00:44:54,843 --> 00:44:56,847 The recordings... 758 00:44:57,757 --> 00:44:59,589 were my solution. 759 00:45:02,117 --> 00:45:04,376 I was carrying out his wishes, 760 00:45:05,546 --> 00:45:07,075 but... 761 00:45:07,515 --> 00:45:11,502 I accept full responsibility as Magus. 762 00:45:12,265 --> 00:45:14,049 Perhaps you were. 763 00:45:16,084 --> 00:45:18,870 But you have another responsibility now. 764 00:45:37,493 --> 00:45:38,847 I'll-I'll get out of here. 765 00:45:38,884 --> 00:45:42,185 I'll... I'll figure something. 766 00:45:43,314 --> 00:45:44,715 [WRY LAUGH] 767 00:45:44,820 --> 00:45:47,519 How? [SNIFFLES] 768 00:46:00,432 --> 00:46:02,434 ♪ ♪ 769 00:46:27,094 --> 00:46:29,052 Where's Susan? 770 00:46:29,698 --> 00:46:32,788 She went to go see Alfred. 771 00:46:33,530 --> 00:46:36,577 He turned himself in, so the others could go free. 772 00:46:38,303 --> 00:46:40,653 Is she trying to bail him out? 773 00:46:40,775 --> 00:46:44,126 No, she said she had something important to tell him. 774 00:46:48,540 --> 00:46:50,150 Are you okay? 775 00:46:50,751 --> 00:46:52,177 You were out at Braxton's all day. 776 00:46:52,214 --> 00:46:54,390 I was starting to worry about you. 777 00:46:58,227 --> 00:47:01,512 Whatever it is, you can trust me, I won't tell. 778 00:47:04,165 --> 00:47:06,027 I see things. 779 00:47:07,305 --> 00:47:08,877 Things other people don't. 780 00:47:09,407 --> 00:47:11,634 I know. You're a visionary. 781 00:47:12,079 --> 00:47:14,446 This house, your company... 782 00:47:15,024 --> 00:47:16,378 all came into existence 783 00:47:16,421 --> 00:47:18,119 because you saw what others couldn't. 784 00:47:19,642 --> 00:47:21,563 Do you really believe that? 785 00:47:21,787 --> 00:47:24,224 I believe in you. 786 00:47:29,919 --> 00:47:32,444 Tell me what you want. 787 00:47:35,532 --> 00:47:37,795 I'll go first. 788 00:47:48,477 --> 00:47:50,479 I want it all. 789 00:48:20,973 --> 00:48:22,714 [MOANS SOFTLY] 790 00:48:27,579 --> 00:48:29,581 ♪ ♪ 791 00:48:42,348 --> 00:48:46,348 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 55310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.