Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,155 --> 00:00:22,656
Beware of June and Jonah's.
2
00:00:22,723 --> 00:00:26,026
I got a contact high
just walking by the door.
3
00:00:30,298 --> 00:00:32,566
Skye, what's going on?
4
00:00:32,633 --> 00:00:34,635
:
I'm going home for the weekend.
5
00:00:34,702 --> 00:00:37,071
I'll see you Monday.
6
00:00:52,553 --> 00:00:53,654
Hi, Skye.
7
00:01:17,077 --> 00:01:18,112
Hey, Viv.
8
00:01:18,179 --> 00:01:19,480
Hey, hey, hey.
9
00:01:19,547 --> 00:01:21,315
What's all this?
10
00:01:21,382 --> 00:01:23,784
A case Jack and I
worked back in '98.
11
00:01:23,851 --> 00:01:26,187
Skye Peterson...
12
00:01:26,254 --> 00:01:27,588
car found abandoned
13
00:01:27,655 --> 00:01:29,590
at a highway rest stop
in Woodridge.
14
00:01:29,657 --> 00:01:31,725
The backpack she had with her
the day she disappeared
15
00:01:31,792 --> 00:01:34,762
got dropped off in a thrift
store bin two days ago.
16
00:01:34,828 --> 00:01:37,931
When they found the I.D. inside,
they passed it on to us.
17
00:01:37,998 --> 00:01:39,467
Now I'm hoping
18
00:01:39,533 --> 00:01:41,569
that if we I.D. the person
that gave it away,
19
00:01:41,635 --> 00:01:43,604
they'll tell us
where they found it,
20
00:01:43,671 --> 00:01:46,807
and maybe we can
find Skye's body.
21
00:01:46,874 --> 00:01:48,676
Never found the body?
22
00:01:48,742 --> 00:01:49,843
No.
23
00:01:49,910 --> 00:01:51,612
Well, it says here,
24
00:01:51,679 --> 00:01:52,680
case closed.
25
00:01:52,746 --> 00:01:53,881
Well, the guy she was
26
00:01:53,947 --> 00:01:55,483
having an affair
with confessed.
27
00:01:55,549 --> 00:01:58,152
He recanted later,
but we got a conviction anyway.
28
00:01:58,219 --> 00:01:59,920
He's serving 25 years.
29
00:01:59,987 --> 00:02:03,491
A conviction without a body,
that's no easy task.
30
00:02:03,557 --> 00:02:04,758
This him?
31
00:02:04,825 --> 00:02:07,161
Yeah, Thomas Beal,
her English professor.
32
00:02:07,228 --> 00:02:08,929
So she was sleeping
with a teacher
33
00:02:08,996 --> 00:02:11,999
and disappeared
on her way home from college.
34
00:02:12,065 --> 00:02:13,133
MARTIN:
Hey, Viv.
35
00:02:13,201 --> 00:02:15,135
You're gonna want to see this.
36
00:02:18,206 --> 00:02:19,840
From the thrift store?
37
00:02:19,907 --> 00:02:21,141
Mm-hmm.
38
00:02:23,544 --> 00:02:26,180
That girl looks exactly
like Skye Peterson.
39
00:02:26,247 --> 00:02:28,148
Mm-hmm. She sure does.
40
00:02:30,751 --> 00:02:33,153
Maybe that's why
you never found a body.
41
00:03:10,391 --> 00:03:12,326
All right, so, I
stabilized the image
42
00:03:12,393 --> 00:03:15,028
and then used
a frame average
43
00:03:15,095 --> 00:03:16,330
to boost detail.
44
00:03:21,134 --> 00:03:22,202
I still can't tell.
45
00:03:22,270 --> 00:03:24,004
How about
you, Viv?
No.
46
00:03:24,071 --> 00:03:25,973
This the best you can do?
47
00:03:26,039 --> 00:03:27,441
With this footage, yeah.
48
00:03:27,508 --> 00:03:29,710
What about facial
recognition software?
49
00:03:29,777 --> 00:03:30,878
Okay, I tried that.
50
00:03:30,944 --> 00:03:32,212
Um... but here's the thing.
51
00:03:32,280 --> 00:03:33,814
I need six points
of reference minimum,
52
00:03:33,881 --> 00:03:37,418
and with the way she's
positioned, I'm getting two.
53
00:03:37,485 --> 00:03:39,353
Thanks.
Yeah, you got it.
54
00:03:39,420 --> 00:03:41,489
Forensics is printing
the backpack.
55
00:03:41,555 --> 00:03:44,024
Should tell us if the woman
in the video is Skye.
56
00:03:44,091 --> 00:03:45,225
I don't buy it.
57
00:03:45,293 --> 00:03:46,727
Where's she been
for seven years?
58
00:03:46,794 --> 00:03:49,363
She could have orchestrated
her own disappearance.
59
00:03:49,430 --> 00:03:51,064
So she framed Beal for murder.
60
00:03:51,131 --> 00:03:52,666
I mean he's been
sitting in prison
61
00:03:52,733 --> 00:03:53,967
for a long time.
62
00:03:54,034 --> 00:03:56,036
Her case proceeded at
a pretty fast clip.
63
00:03:56,103 --> 00:03:57,305
Maybe there was
something we missed.
64
00:03:57,371 --> 00:03:58,572
If she's hiding,
why did she
65
00:03:58,639 --> 00:04:00,107
ditch a backpack
with her I.D. in it?
66
00:04:00,173 --> 00:04:01,475
After seven years,
maybe there's
67
00:04:01,542 --> 00:04:03,511
a part of her that
wants to be found.
68
00:04:05,112 --> 00:04:06,514
Right.
69
00:04:11,118 --> 00:04:12,553
Hello?
70
00:04:12,620 --> 00:04:15,956
I don't know if you remember...
71
00:04:16,023 --> 00:04:18,191
I remember.
72
00:04:18,258 --> 00:04:19,893
This is, um... Agent Spade.
73
00:04:19,960 --> 00:04:21,829
Hi.
74
00:04:23,096 --> 00:04:25,198
Why are you here?
75
00:04:25,265 --> 00:04:29,537
JACK:
Is that Skye's backpack?
76
00:04:29,603 --> 00:04:31,004
Yes, this is hers.
77
00:04:32,139 --> 00:04:33,307
Mrs. Peterson, have you
78
00:04:33,374 --> 00:04:34,475
had any contact
with your daughter
79
00:04:34,542 --> 00:04:35,643
in the last seven years?
80
00:04:35,709 --> 00:04:39,079
Why would you even ask me that?
81
00:04:39,146 --> 00:04:41,449
We, uh...
82
00:04:41,515 --> 00:04:44,051
we think there's a possibility
that your daughter
83
00:04:44,117 --> 00:04:45,986
dropped the backpack off
herself.
84
00:04:46,053 --> 00:04:48,622
Oh, my God.
85
00:04:52,159 --> 00:04:54,495
You think she's alive?
86
00:04:54,562 --> 00:04:55,963
We don't know.
87
00:04:58,999 --> 00:05:00,368
Excuse me.
88
00:05:02,903 --> 00:05:04,304
Malone.
89
00:05:04,372 --> 00:05:05,739
Jack. Yeah,
I'm in the thrift shop.
90
00:05:05,806 --> 00:05:07,408
The guy that works here
says he remembers
91
00:05:07,475 --> 00:05:08,909
a woman who
comes in pretty often.
92
00:05:08,976 --> 00:05:10,578
I'm praying
it's our girl from the video.
93
00:05:10,644 --> 00:05:11,912
Any possibility that it's Skye?
94
00:05:11,979 --> 00:05:13,313
He's not sure.
95
00:05:13,381 --> 00:05:14,782
I'm gonna leave him
Skye's picture
96
00:05:14,848 --> 00:05:16,784
and the video still
and see what happens.
97
00:05:16,850 --> 00:05:18,686
All right, I'll see you
back at the office.
98
00:05:18,752 --> 00:05:19,753
Okay, bye.
99
00:05:31,432 --> 00:05:33,667
MAN:
Skye, pick up, I'm serious.
100
00:05:33,734 --> 00:05:35,536
Pick up the phone, damn it!
101
00:05:35,603 --> 00:05:37,471
I need to talk you.
102
00:05:37,538 --> 00:05:39,006
You can't just
end things like that.
103
00:05:39,072 --> 00:05:41,041
I don't know who the hell
you think you are,
104
00:05:41,108 --> 00:05:42,142
but I won't let you, Skye.
105
00:05:42,209 --> 00:05:43,744
Am I understood?
106
00:05:45,479 --> 00:05:46,814
How many times you
gonna play that?
107
00:05:46,880 --> 00:05:50,150
Until you tell me
what you did to her
108
00:05:50,217 --> 00:05:51,318
after you made that threat.
109
00:05:51,385 --> 00:05:52,986
It wasn't a threat.
110
00:05:53,053 --> 00:05:54,021
I just...
111
00:05:55,889 --> 00:05:58,191
I went to the bar
and I got drunk.
112
00:05:58,258 --> 00:05:59,560
And I called her, you know?
113
00:05:59,627 --> 00:06:01,462
I just... It was stupid.
114
00:06:02,596 --> 00:06:04,197
All right, so you left the bar
115
00:06:04,264 --> 00:06:06,166
at 6:00 p.m.--
then where'd you go?
116
00:06:06,233 --> 00:06:08,168
We've been over all of this!
117
00:06:08,235 --> 00:06:11,004
So go over it again.
118
00:06:11,071 --> 00:06:14,708
I didn't want to drive home
like that, and so I took a walk.
119
00:06:14,775 --> 00:06:16,544
We canvassed the entire area.
120
00:06:16,610 --> 00:06:19,179
Shopkeepers, the police,
nobody saw you. How come?
121
00:06:19,246 --> 00:06:20,714
I don't know.
122
00:06:20,781 --> 00:06:22,616
Maybe I should have
worn a sign on my head,
123
00:06:22,683 --> 00:06:23,717
with "Remember
me" on it.
124
00:06:23,784 --> 00:06:25,252
Nobody saw you, smart ass,
125
00:06:25,318 --> 00:06:26,920
because you went
straight to Skye's dorm.
126
00:06:26,987 --> 00:06:29,890
When you saw her leave, you
followed her to the rest stop.
127
00:06:29,957 --> 00:06:31,091
That's ridiculous.
128
00:06:31,158 --> 00:06:32,926
Look, I was upset.
Then how
did her blood
129
00:06:32,993 --> 00:06:34,495
end up in your car?
130
00:06:35,996 --> 00:06:37,097
We had sex in it.
131
00:06:39,199 --> 00:06:40,468
She didn't... I...
132
00:06:40,534 --> 00:06:42,369
I didn't know she was a virgin.
133
00:06:42,436 --> 00:06:44,037
Oh, so you don't
make it a regular practice
134
00:06:44,104 --> 00:06:46,139
to deflower one of your students
in the family car?
135
00:06:46,206 --> 00:06:47,808
No.
136
00:06:50,944 --> 00:06:52,846
I never had a relationship
with a student before.
137
00:06:52,913 --> 00:06:55,048
That's good, you know,
because people send their kids
138
00:06:55,115 --> 00:06:57,818
to college to get an education,
not to get raped
139
00:06:57,885 --> 00:07:00,621
by their
professors.
I didn't rape Skye!
140
00:07:02,823 --> 00:07:05,225
I have a little girl.
141
00:07:05,292 --> 00:07:06,694
If I was Skye's father
142
00:07:06,760 --> 00:07:08,462
and I found out
you were tapping my daughter...
143
00:07:09,396 --> 00:07:10,798
I'd kill you.
144
00:07:10,864 --> 00:07:13,400
Jack.
145
00:07:13,467 --> 00:07:16,169
You're just lucky
that her father's dead.
146
00:07:24,344 --> 00:07:25,779
We've been pounding him
for two hours.
147
00:07:25,846 --> 00:07:27,314
I don't know that
this is working.
148
00:07:27,380 --> 00:07:28,916
We need more
information
on this guy.
149
00:07:28,982 --> 00:07:30,618
I want you to put every
available resource on it.
150
00:07:30,684 --> 00:07:33,253
I'd have to take the manpower
from the university.
151
00:07:33,320 --> 00:07:34,855
Okay, so do it.
152
00:07:34,922 --> 00:07:37,090
Jack, why do you think
he hasn't asked for a lawyer?
153
00:07:37,157 --> 00:07:39,927
You don't seriously believe
this story he's selling, do you?
154
00:07:39,993 --> 00:07:42,229
I think that he can be
a world-class scumbag,
155
00:07:42,295 --> 00:07:43,597
without having killed Skye.
156
00:07:43,664 --> 00:07:45,733
Please, just do it for me.
157
00:07:49,603 --> 00:07:54,174
MRS. PETERSON:
That man is in prison
for murdering her.
158
00:07:54,241 --> 00:07:55,743
If she's still alive,
159
00:07:55,809 --> 00:07:57,978
why would he say he did
such a terrible thing?
160
00:07:58,045 --> 00:08:02,716
I'm sorry, we
just don't know yet.
161
00:08:02,783 --> 00:08:04,885
Do you really think
this could be her?
162
00:08:06,219 --> 00:08:07,988
Oh, my God.
163
00:08:23,837 --> 00:08:25,072
A blast from the past, huh?
164
00:08:25,138 --> 00:08:28,008
Any luck I.D.ing the
thrift store lady?
165
00:08:28,075 --> 00:08:29,877
No, none of the other businesses
had video surveillance.
166
00:08:29,943 --> 00:08:31,612
As for it being Skye,
I faxed her picture
167
00:08:31,679 --> 00:08:34,247
to the police departments
around the thrift store.
168
00:08:35,415 --> 00:08:37,317
You really think
it could be her?
169
00:08:37,384 --> 00:08:39,620
If it is, an innocent man
170
00:08:39,687 --> 00:08:41,689
has spent the last
seven years in prison.
171
00:08:41,755 --> 00:08:44,157
You and Jack don't shoulder
the responsibility for that.
172
00:08:44,224 --> 00:08:46,359
You have to remember,
a jury still convicted him.
173
00:08:46,426 --> 00:08:48,896
Beal's entire
life was ruined.
174
00:08:48,962 --> 00:08:52,165
His wife was six weeks pregnant
when he was arrested.
175
00:08:52,232 --> 00:08:54,534
She didn't even know
he was having an affair
176
00:08:54,602 --> 00:08:56,536
until we told her.
177
00:08:56,604 --> 00:08:57,738
Vivian.
Yeah.
178
00:08:57,805 --> 00:08:59,640
Can you come here, please?
179
00:09:03,744 --> 00:09:05,946
Listen, I think
I have a problem.
180
00:09:10,951 --> 00:09:12,185
Yeah.
181
00:09:12,252 --> 00:09:14,421
I was going through
the old investigation
182
00:09:14,487 --> 00:09:18,091
and found some references to the
Middlesex County Police file.
183
00:09:19,126 --> 00:09:20,661
And?
184
00:09:20,728 --> 00:09:22,596
Well, the tip that came in
after Beal's confession
185
00:09:22,663 --> 00:09:24,364
never made it over here.
186
00:09:24,431 --> 00:09:25,899
What?
187
00:09:25,966 --> 00:09:29,369
And it puts Skye
at a bar near the rest stop
188
00:09:29,436 --> 00:09:30,604
where her car was found
189
00:09:30,671 --> 00:09:32,439
at 10:30 p.m.
190
00:09:32,505 --> 00:09:35,876
Were the Middlesex police
able to verify this tip?
No, because
191
00:09:35,943 --> 00:09:37,444
they thought
you guys had the guy.
192
00:09:37,510 --> 00:09:39,647
The DA passed the information on
to Beal's lawyer,
193
00:09:39,713 --> 00:09:41,481
but he didn't
follow it up either.
194
00:09:41,548 --> 00:09:44,384
Well, if the tip is legit,
part of Skye's timeline
195
00:09:44,451 --> 00:09:47,220
was never investigated.
196
00:09:47,287 --> 00:09:48,789
Have we talked
to this witness yet?
197
00:09:48,856 --> 00:09:50,658
I can go and talk
to him right now.
198
00:09:50,724 --> 00:09:52,660
Okay.
199
00:09:52,726 --> 00:09:54,828
Take Danny with you.
200
00:10:07,474 --> 00:10:08,942
Freddie Stone?
201
00:10:09,009 --> 00:10:10,644
Yo.
202
00:10:10,711 --> 00:10:11,945
Special Agent Taylor.
203
00:10:12,012 --> 00:10:13,413
This is Special
Agent Delgado.
204
00:10:13,480 --> 00:10:14,848
We're with the FBI.
205
00:10:14,915 --> 00:10:16,516
Oh. My boss said you called.
206
00:10:16,583 --> 00:10:17,818
What's this all about?
207
00:10:17,885 --> 00:10:19,486
Skye Peterson's
disappearance.
208
00:10:19,552 --> 00:10:21,655
Well, you sure took your time.
209
00:10:21,722 --> 00:10:23,090
The turnpike was jammed.
210
00:10:23,156 --> 00:10:25,058
The reports say
that you spoke
211
00:10:25,125 --> 00:10:27,527
to someone who saw Skye Peterson
the day she went missing.
212
00:10:27,594 --> 00:10:28,896
That's all they wrote down?
213
00:10:28,962 --> 00:10:30,363
And there's more?
214
00:10:32,833 --> 00:10:35,669
Wayne did a lot more
than just see her.
215
00:10:35,736 --> 00:10:37,437
Beal was transferred today
to County Jail
216
00:10:37,504 --> 00:10:38,806
after confessing to the murder
217
00:10:38,872 --> 00:10:40,473
of New Jersey native
Skye Peterson.
218
00:10:40,540 --> 00:10:42,275
Beal, an associate professor
of English literature...
219
00:10:42,342 --> 00:10:44,344
Well, I guess that
gets me off the hook.
220
00:10:44,411 --> 00:10:46,446
Off the hook for what?
I was one
of the last
221
00:10:46,513 --> 00:10:47,614
people to see
that girl alive.
222
00:10:47,681 --> 00:10:49,216
No, you weren't.
223
00:10:49,282 --> 00:10:50,951
Sure was, right here.
224
00:10:51,018 --> 00:10:53,053
Least I, uh, sent her off
with a smile.
225
00:10:53,120 --> 00:10:54,755
What's that supposed to mean?
226
00:10:56,824 --> 00:11:00,027
Well, she came in
looking to make friends...
227
00:11:05,999 --> 00:11:07,267
...and got to talking.
228
00:11:12,940 --> 00:11:14,842
Let's just say we, uh...
229
00:11:14,908 --> 00:11:17,477
hit it off.
230
00:11:17,544 --> 00:11:18,946
What happened next?
231
00:11:19,012 --> 00:11:22,382
Like I said, I'm glad
I'm off the hook.
232
00:11:24,417 --> 00:11:25,652
What was Wayne's last name?
233
00:11:25,719 --> 00:11:27,354
Gorn.
234
00:11:27,420 --> 00:11:28,521
Listen,
235
00:11:28,588 --> 00:11:31,391
did you believe this story?
236
00:11:31,458 --> 00:11:34,527
Well, he'd been in prison
for raping a girl.
237
00:11:34,594 --> 00:11:35,929
That's why I called the police.
238
00:11:44,337 --> 00:11:46,073
You told a friend of yours
that you were
239
00:11:46,139 --> 00:11:48,876
one of the last people
to see her alive.
240
00:11:48,942 --> 00:11:51,411
You also boasted
that you had sex with her.
241
00:11:51,478 --> 00:11:52,679
That a crime?
242
00:11:52,746 --> 00:11:54,214
Rape is a crime.
243
00:11:54,281 --> 00:11:55,448
One that I believe
you're very familiar with.
244
00:11:55,515 --> 00:11:57,184
I didn't rape that girl.
245
00:11:57,250 --> 00:12:00,420
I don't know the mind of the
typical college coed, Mr. Gorn,
246
00:12:00,487 --> 00:12:03,190
so I'm going to consult
with my colleague.
247
00:12:03,256 --> 00:12:04,357
Agent Spade,
248
00:12:04,424 --> 00:12:05,993
if you were
Miss Peterson,
249
00:12:06,059 --> 00:12:08,695
in college with
10,000 young men
at their sexual peak,
250
00:12:08,762 --> 00:12:11,064
would you choose
to sleep with that?
251
00:12:13,533 --> 00:12:15,668
There wasn't any sex.
252
00:12:15,735 --> 00:12:17,070
That part of the story
253
00:12:17,137 --> 00:12:18,305
was, uh,
254
00:12:18,371 --> 00:12:21,474
what do you call it?
Creative license.
255
00:12:21,541 --> 00:12:22,776
Why don't you tell us
256
00:12:22,843 --> 00:12:24,444
what really happened?
257
00:12:24,511 --> 00:12:27,314
She had a flat tire, something.
258
00:12:27,380 --> 00:12:30,183
She came in the bar
looking for help.
259
00:12:37,324 --> 00:12:38,725
You have a phone?
260
00:12:38,792 --> 00:12:42,429
My friend's got a flat down
the road, doesn't have a spare.
261
00:12:42,495 --> 00:12:43,530
WAYNE:
I'd be happy
262
00:12:43,596 --> 00:12:44,932
to give you a ride, sugar.
263
00:12:44,998 --> 00:12:47,367
Where you want to go?
264
00:12:47,434 --> 00:12:51,371
In back, phone book's
got the tow company number
265
00:12:51,438 --> 00:12:52,705
written on the cover.
266
00:12:52,772 --> 00:12:54,507
Thanks.
267
00:13:00,047 --> 00:13:03,350
Come on, now.
How about a little fun?
268
00:13:03,416 --> 00:13:04,818
Just you and me?
269
00:13:05,919 --> 00:13:08,521
Son of a bitch.
270
00:13:08,588 --> 00:13:10,390
Sorry about that, Wayne.
271
00:13:12,359 --> 00:13:15,328
I guess she called for
a tow and took off.
272
00:13:15,395 --> 00:13:16,529
What time was it?
273
00:13:16,596 --> 00:13:18,598
10:30.
274
00:13:18,665 --> 00:13:20,100
You have a pretty good memory
275
00:13:20,167 --> 00:13:21,801
for something that happened
seven years ago.
276
00:13:21,869 --> 00:13:26,006
Bar's down the road from the
warehouse where I was working.
277
00:13:26,073 --> 00:13:27,740
I was on third shift.
278
00:13:27,807 --> 00:13:29,843
I had to clock in at 11:00.
279
00:13:29,910 --> 00:13:31,444
Your place of employment
will verify that?
280
00:13:31,511 --> 00:13:33,580
Hey, what are you giving me
the third degree for?
281
00:13:33,646 --> 00:13:34,714
You already got the guy.
282
00:13:34,781 --> 00:13:37,250
Right?
283
00:13:38,651 --> 00:13:41,321
Find the woman that was working
at the bar that night.
284
00:13:41,388 --> 00:13:43,756
All right, I'm also going to
pull their pay phone records.
285
00:13:43,823 --> 00:13:46,593
Beal's time is accounted
for after 9:30 p.m.
286
00:13:46,659 --> 00:13:48,495
If Gorn's
telling the truth...
287
00:13:48,561 --> 00:13:49,997
Listen, Jack.
288
00:13:50,063 --> 00:13:51,364
He's a convicted
felon, okay?
289
00:13:51,431 --> 00:13:53,200
He could have made
the whole thing up.
290
00:13:53,266 --> 00:13:55,035
There's a real possibility
that I screwed up.
291
00:13:55,102 --> 00:13:56,769
DANNY:
Jack, I just got off
292
00:13:56,836 --> 00:13:58,505
the phone with the thrift shop.
293
00:13:58,571 --> 00:14:00,540
The lady that dropped off Skye's
backpack is there right now.
294
00:14:00,607 --> 00:14:01,942
Great, get on it.
295
00:14:02,009 --> 00:14:03,877
All right.
296
00:14:08,015 --> 00:14:09,416
I tried to keep her here,
297
00:14:09,482 --> 00:14:11,418
but as soon as I got off
the phone with you,
298
00:14:11,484 --> 00:14:12,886
she took off.
299
00:14:12,953 --> 00:14:14,487
You're letting me down, Shawn.
300
00:14:14,554 --> 00:14:16,089
She was fast.
301
00:14:16,156 --> 00:14:18,791
And besides,
she had a head start.
302
00:14:18,858 --> 00:14:20,027
But I got
303
00:14:20,093 --> 00:14:22,095
a good look at her.
304
00:14:22,162 --> 00:14:23,796
She's definitely not the girl
you're looking for.
305
00:14:23,863 --> 00:14:25,465
Do me a favor.
306
00:14:25,532 --> 00:14:27,100
Can we back it up to the moment
when she walked in here?
307
00:14:27,167 --> 00:14:29,869
She said the backpack
was her husband's.
308
00:14:29,937 --> 00:14:32,605
She needed
to get it back for him.
309
00:14:32,672 --> 00:14:34,441
I'm happy to pay for it.
310
00:14:34,507 --> 00:14:38,445
You know, I think I know the
bag you're talking about.
311
00:14:38,511 --> 00:14:41,481
Let me just check in the back
and see if I can find it.
312
00:14:41,548 --> 00:14:43,917
You're saving my life.
313
00:15:05,638 --> 00:15:07,007
No, wait!
314
00:15:07,074 --> 00:15:09,176
Hold on! Hold on!
I think I found it!
315
00:15:13,413 --> 00:15:16,316
She drove off in a blue Prias,
but I couldn't get the license.
316
00:15:16,383 --> 00:15:18,685
Shawn, I know that
she touched this.
317
00:15:18,751 --> 00:15:22,322
Do you remember if she
touched anything else?
318
00:15:24,424 --> 00:15:26,659
I think she put her hands
on the counter.
319
00:15:26,726 --> 00:15:27,995
Okay, so why don't you
320
00:15:28,061 --> 00:15:29,762
take your hands
off the counter. Thanks.
321
00:15:29,829 --> 00:15:31,564
Hey, it's Taylor.
Yeah, I'm at the thrift shop.
322
00:15:31,631 --> 00:15:33,500
I need somebody to come here
and lift some prints.
323
00:15:33,566 --> 00:15:35,868
It had to be somebody.
There's no other explanation.
324
00:15:35,935 --> 00:15:38,471
JACK:
Except the obvious explanation.
325
00:15:38,538 --> 00:15:44,444
How many times do I got to tell
you I did not do anything?
326
00:15:44,511 --> 00:15:46,246
Let's go back
to the start, okay?
327
00:15:46,313 --> 00:15:49,116
Tell me what happened
after she broke it off with you.
328
00:15:52,719 --> 00:15:54,854
Agent Johnson just
had a conversation
329
00:15:54,921 --> 00:15:56,489
with Professor Melinas.
330
00:15:56,556 --> 00:15:59,692
He says that he saw you
leave the office at 9:30.
331
00:15:59,759 --> 00:16:01,995
Is that correct?
332
00:16:03,330 --> 00:16:05,465
Yeah, that's right.
333
00:16:05,532 --> 00:16:06,866
I stopped by
334
00:16:06,933 --> 00:16:08,435
at the end of my walk
before I went home.
335
00:16:08,501 --> 00:16:10,270
We've been talking for
the last two and a half hours
336
00:16:10,337 --> 00:16:11,771
and you never mentioned it.
Why is that?
337
00:16:11,838 --> 00:16:14,274
I just forgot.
338
00:16:14,341 --> 00:16:16,609
How long were you at the office?
339
00:16:18,245 --> 00:16:19,979
I don't know.
340
00:16:20,047 --> 00:16:21,281
You don't know?
341
00:16:21,348 --> 00:16:24,851
No, I must have blacked out.
342
00:16:24,917 --> 00:16:26,553
I just woke up there.
343
00:16:26,619 --> 00:16:28,655
What's the last thing you
remember before you blacked out?
344
00:16:28,721 --> 00:16:30,390
Leaving the bar.
345
00:16:30,457 --> 00:16:32,525
And that was at about 6:00,
correct?
346
00:16:32,592 --> 00:16:34,361
So that's three
and a half hours.
347
00:16:34,427 --> 00:16:36,829
Now a lot of things can happen
in three and a half hours.
348
00:16:42,135 --> 00:16:43,603
You teach English
literature, right?
349
00:16:43,670 --> 00:16:45,572
What's that got to do
with anything?
350
00:16:45,638 --> 00:16:48,308
I'm trying to remember
this term.
351
00:16:48,375 --> 00:16:51,178
It's when you're reading
a story and you're not sure
352
00:16:51,244 --> 00:16:54,013
if the person who's telling
you the story
353
00:16:54,081 --> 00:16:55,415
is telling you the truth.
354
00:16:55,482 --> 00:16:57,484
It's called
the unreliable narrator.
355
00:16:57,550 --> 00:16:59,486
Sometimes the narrator is
even fooling himself, right?
356
00:16:59,552 --> 00:17:01,854
I don't see
what you're getting at.
357
00:17:01,921 --> 00:17:03,990
Thomas, see, I don't think
that you're lying to me
358
00:17:04,057 --> 00:17:05,525
about what you did to Skye.
359
00:17:07,160 --> 00:17:09,796
I think you're lying
to yourself.
360
00:17:12,665 --> 00:17:15,335
Did you hurt her?
Did you kill her, Thomas?
361
00:17:17,837 --> 00:17:19,206
Maybe.
362
00:17:19,272 --> 00:17:21,208
Well, she never made it home,
363
00:17:21,274 --> 00:17:24,111
so what other possible
explanation could there be?
364
00:17:24,177 --> 00:17:26,613
I don't know.
365
00:17:33,853 --> 00:17:36,389
Oh, my God. Mm-hmm.
366
00:17:36,456 --> 00:17:38,625
Yeah, I must have killed her.
367
00:17:46,466 --> 00:17:51,304
I just want you to write down
everything you told me
368
00:17:51,371 --> 00:17:54,174
in your own words.
369
00:17:55,708 --> 00:17:57,377
Where do I start?
370
00:17:57,444 --> 00:17:59,779
When Skye ended
the relationship.
371
00:17:59,846 --> 00:18:01,848
You went to a bar.
372
00:18:01,914 --> 00:18:04,651
You got drunk.
373
00:18:04,717 --> 00:18:07,987
You decided that you
needed to convince her.
374
00:18:08,054 --> 00:18:10,690
You followed her
to the rest stop.
375
00:18:12,759 --> 00:18:14,093
You got angry.
376
00:18:14,161 --> 00:18:16,129
You didn't know what else to do.
377
00:18:20,900 --> 00:18:26,139
And that's when, uh,
and that's when I killed her.
378
00:18:30,310 --> 00:18:32,245
All right.
379
00:18:46,593 --> 00:18:49,696
The cocktail waitress
verifies Gorn's story
380
00:18:49,762 --> 00:18:51,964
and we found the tow company
that Skye called.
381
00:18:52,031 --> 00:18:54,434
So hopefully they'll
have records
382
00:18:54,501 --> 00:18:57,437
and we'll be able to find out
who she was with that night.
383
00:18:57,504 --> 00:18:59,872
He kept trying to tell me
there was someone else.
384
00:18:59,939 --> 00:19:01,441
What do you mean?
385
00:19:03,443 --> 00:19:05,945
Maybe she was seeing
somebody else.
386
00:19:06,012 --> 00:19:07,714
Another secret boyfriend
387
00:19:07,780 --> 00:19:10,383
that nobody knows
anything about?
388
00:19:10,450 --> 00:19:12,018
It had to be somebody.
389
00:19:12,084 --> 00:19:14,321
There's no other explanation
for what's happened to her.
390
00:19:14,387 --> 00:19:17,857
I thought he was just throwing
stuff in my path
391
00:19:17,924 --> 00:19:19,426
to get me off the track.
392
00:19:19,492 --> 00:19:21,127
Did he tell you
who it could have been?
393
00:19:21,194 --> 00:19:23,896
I never gave him the chance.
394
00:19:42,782 --> 00:19:44,951
Agent Malone.
395
00:19:45,017 --> 00:19:47,119
I appreciate you
talking to me.
396
00:19:47,186 --> 00:19:50,089
Your request came
as quite a surprise.
397
00:19:50,156 --> 00:19:54,227
So why are we here?
398
00:20:00,199 --> 00:20:02,535
Some new evidence
has come to light
399
00:20:02,602 --> 00:20:04,170
that would suggest
that Mr. Beal
400
00:20:04,237 --> 00:20:06,973
had nothing to do
with Miss Peterson's murder.
401
00:20:07,039 --> 00:20:09,776
And what's this new evidence?
402
00:20:09,842 --> 00:20:13,546
An eyewitness places
her at a bar at 10:30
403
00:20:13,613 --> 00:20:15,248
the night
she disappeared.
404
00:20:23,022 --> 00:20:26,659
You son of a bitch.
405
00:20:26,726 --> 00:20:29,296
I've been rotting for seven
years in here because of you.
406
00:20:29,362 --> 00:20:30,597
I've lost everything.
407
00:20:30,663 --> 00:20:31,831
I've lost
my entire life.
408
00:20:31,898 --> 00:20:33,966
I understand.
I'm trying to help.
409
00:20:34,033 --> 00:20:35,568
You're trying to help?
410
00:20:35,635 --> 00:20:38,571
Is that like you helped me
confess to a crime
411
00:20:38,638 --> 00:20:39,872
that I didn't commit?
412
00:20:41,808 --> 00:20:44,711
Mr. Beal, in our original
interview, you had said that
413
00:20:44,777 --> 00:20:47,947
Skye had been acting strangely
when she ended the relationship.
414
00:20:48,014 --> 00:20:50,750
You said that you thought
there might be someone else.
415
00:20:50,817 --> 00:20:53,520
Like I haven't spent
the past seven years
416
00:20:53,586 --> 00:20:56,523
trying to figure out
who that might be?
417
00:20:56,589 --> 00:20:59,992
I know we've been
through this before.
418
00:21:00,059 --> 00:21:02,629
But I need you to tell me
exactly what happened
419
00:21:02,695 --> 00:21:04,397
the night she ended
the relationship.
420
00:21:04,464 --> 00:21:06,799
That didn't work out
so well for me last time.
421
00:21:06,866 --> 00:21:08,568
I know.
422
00:21:08,635 --> 00:21:11,304
This time I'm listening.
423
00:21:23,383 --> 00:21:25,652
Everything seemed fine.
424
00:21:25,718 --> 00:21:29,656
And then suddenly
she wanted to end it.
425
00:21:29,722 --> 00:21:31,591
It's just the right thing to do.
426
00:21:31,658 --> 00:21:33,059
Well, I don't agree.
427
00:21:33,125 --> 00:21:34,561
What about your wife?
428
00:21:36,696 --> 00:21:37,497
Skye.
429
00:21:37,564 --> 00:21:39,165
I'm in love with you.
430
00:21:39,231 --> 00:21:40,833
Don't say that.
431
00:21:40,900 --> 00:21:42,001
No, I am.
432
00:21:44,404 --> 00:21:46,072
There's something
you're not telling me.
433
00:21:46,138 --> 00:21:49,342
I just think that I should start
seeing people my own age.
434
00:21:49,409 --> 00:21:51,778
Now that's the reason?
435
00:21:51,844 --> 00:21:53,813
You trying to tell me
there's somebody else?
436
00:21:53,880 --> 00:21:55,081
No.
Skye.
437
00:21:55,147 --> 00:21:57,850
There isn't anyone.
But you need to go.
438
00:21:57,917 --> 00:21:59,852
I am not going,
439
00:21:59,919 --> 00:22:02,689
until you tell me
what is going on.
440
00:22:02,755 --> 00:22:04,657
Dorie is gonna be back
from class any second.
441
00:22:04,724 --> 00:22:05,858
No, no.
442
00:22:05,925 --> 00:22:07,026
We need to talk
about this some more.
443
00:22:07,093 --> 00:22:08,728
I'm going home.
444
00:22:08,795 --> 00:22:11,330
Besides, I made up my mind.
It's over.
445
00:22:23,242 --> 00:22:26,713
I actually thought that going
home would be good for her.
446
00:22:26,779 --> 00:22:28,581
Straighten out
whatever's on her mind,
447
00:22:28,648 --> 00:22:33,152
and then maybe
when she got back,
448
00:22:33,219 --> 00:22:35,555
you know, anyway...
449
00:22:35,622 --> 00:22:37,356
Did she ever talk
about any crushes she had?
450
00:22:37,424 --> 00:22:38,658
Any flirtations?
451
00:22:38,725 --> 00:22:40,993
We led completely
separate lives.
452
00:22:43,796 --> 00:22:45,998
Okay.
453
00:22:47,800 --> 00:22:50,603
Mr. Beal, I'm going
to do everything I can
454
00:22:50,670 --> 00:22:52,805
to get you out of here.
455
00:22:57,677 --> 00:22:59,078
DANNY:
What are you guys doing?
456
00:22:59,145 --> 00:23:00,847
Interview transcripts.
457
00:23:00,913 --> 00:23:02,081
Trying to figure out
458
00:23:02,148 --> 00:23:03,550
who the other man
in Skye's life was.
459
00:23:03,616 --> 00:23:05,685
This, this feels
like a waste of time.
460
00:23:05,752 --> 00:23:08,788
I mean, the old investigation
went over everyone she knew.
461
00:23:08,855 --> 00:23:12,659
What if we're going
about this completely
the wrong way, hmm?
462
00:23:12,725 --> 00:23:14,427
What if the person
that got Skye
463
00:23:14,494 --> 00:23:16,663
to break off the affair
wasn't connected to Skye?
464
00:23:16,729 --> 00:23:18,565
What if that person
was connected to Thomas?
465
00:23:19,932 --> 00:23:21,601
You know, that's,
that's a good point.
466
00:23:21,668 --> 00:23:24,003
In Skye's old
phone records,
there was a call
467
00:23:24,070 --> 00:23:26,305
from the Beal's house the
morning she went missing.
468
00:23:26,372 --> 00:23:27,607
That's the first
thing that tipped
469
00:23:27,674 --> 00:23:29,041
Jack and Viv off
to the affair.
470
00:23:29,108 --> 00:23:30,309
Hold on. Let me see
if I can find it.
471
00:23:30,376 --> 00:23:31,844
Yeah, right here.
472
00:23:31,911 --> 00:23:33,480
You know, Thomas did deny
making that call.
473
00:23:33,546 --> 00:23:35,648
Jack and Viv just figured
he was lying.
474
00:23:35,715 --> 00:23:36,983
What if he
wasn't lying?
475
00:23:37,049 --> 00:23:38,685
His wife.
476
00:23:38,751 --> 00:23:42,088
She had an airtight alibi,
so she was never a suspect.
477
00:23:42,154 --> 00:23:44,724
She could definitely
have made that call.
478
00:23:46,158 --> 00:23:48,861
So this has something to do
with my ex
479
00:23:48,928 --> 00:23:51,030
We'd just like to go
over a few details.
480
00:23:51,097 --> 00:23:53,833
Mind if I ask what for?
481
00:23:55,968 --> 00:23:57,904
We think he may
be innocent.
482
00:23:57,970 --> 00:24:00,306
What?
483
00:24:00,372 --> 00:24:02,174
He confessed to killing her.
484
00:24:03,576 --> 00:24:04,944
Well, we've had
some new evidence.
485
00:24:05,011 --> 00:24:06,713
Someone made a phone call
from your house
486
00:24:06,779 --> 00:24:09,081
to Miss Peterson's dorm
the morning she disappeared.
487
00:24:09,148 --> 00:24:11,450
All right.
488
00:24:11,518 --> 00:24:14,921
I think it was you.
489
00:24:14,987 --> 00:24:17,990
I don't see how any of this
could possibly be relevant.
490
00:24:18,057 --> 00:24:19,926
During the investigation,
you said that
491
00:24:19,992 --> 00:24:22,729
you had no idea that your
husband was having an affair.
492
00:24:22,795 --> 00:24:25,932
But you found out
about it, didn't you?
493
00:24:25,998 --> 00:24:27,366
That's why you made the call.
494
00:24:27,433 --> 00:24:29,201
What did Skye say to you?
495
00:24:35,675 --> 00:24:38,177
I didn't want to talk about it
over the phone,
496
00:24:38,244 --> 00:24:40,847
so I asked her to meet me.
497
00:24:45,451 --> 00:24:47,053
Hi.
498
00:24:48,154 --> 00:24:51,123
You need to stop seeing
my husband.
499
00:24:51,190 --> 00:24:53,125
Mrs. Beal, I...
500
00:24:53,192 --> 00:24:55,227
Don't try to deny it.
501
00:24:55,294 --> 00:24:56,696
At least give me
the respect.
502
00:24:59,131 --> 00:25:01,133
Where did you get these?
503
00:25:01,200 --> 00:25:02,769
How long has it been going on?
504
00:25:05,204 --> 00:25:08,107
How long have the
two of you been...
505
00:25:08,174 --> 00:25:09,141
Four months.
506
00:25:12,645 --> 00:25:13,980
Well, you need to end it.
507
00:25:14,046 --> 00:25:16,182
If you want it to end so bad,
tell Thomas.
508
00:25:16,248 --> 00:25:19,151
I don't want him
to know I ever found out.
509
00:25:19,218 --> 00:25:20,152
I just want it
510
00:25:20,219 --> 00:25:22,154
to end.
511
00:25:22,221 --> 00:25:24,957
I'm pregnant.
512
00:25:27,326 --> 00:25:28,394
Oh, my God.
513
00:25:28,460 --> 00:25:30,997
Thomas doesn't know yet.
514
00:25:31,063 --> 00:25:35,735
I want our baby
to have a father.
515
00:25:35,802 --> 00:25:38,004
Do you understand?
516
00:25:39,672 --> 00:25:42,274
Yeah, I do.
517
00:25:46,078 --> 00:25:47,947
Why didn't you tell us this
before?
518
00:25:48,014 --> 00:25:52,484
I knew
it made Thomas look guilty.
519
00:25:52,551 --> 00:25:54,253
I didn't think he did it.
520
00:25:54,320 --> 00:25:55,287
I was trying to protect him.
521
00:25:55,354 --> 00:25:57,023
But then he confessed.
522
00:25:57,089 --> 00:26:00,860
And then I thought
if he couldn't live without...
523
00:26:00,927 --> 00:26:04,797
without that girl...
524
00:26:04,864 --> 00:26:06,766
then let him burn.
525
00:26:10,402 --> 00:26:12,805
The photos that you confronted
Miss Peterson with,
526
00:26:12,872 --> 00:26:14,573
where'd you get them?
527
00:26:14,641 --> 00:26:18,778
Uh, someone sent them to me
the day before, to my office.
528
00:26:18,845 --> 00:26:20,346
Who?
529
00:26:20,412 --> 00:26:21,480
They were in a blank envelope.
530
00:26:21,547 --> 00:26:22,514
There wasn't any name.
531
00:26:22,581 --> 00:26:24,216
Did it ever occur to you
532
00:26:24,283 --> 00:26:27,119
that whoever sent those photos
to you could be responsible
533
00:26:27,186 --> 00:26:28,721
for Miss Peterson's
disappearance?
534
00:26:28,788 --> 00:26:33,760
You're the ones
who got Thomas to confess.
535
00:26:44,236 --> 00:26:46,272
Do you remember them?
536
00:26:48,307 --> 00:26:49,308
Yeah.
537
00:26:49,375 --> 00:26:52,144
Of course.
538
00:26:52,211 --> 00:26:54,446
Would anybody else
have known about them?
539
00:26:54,513 --> 00:26:57,917
Skye was super careful
about stuff like that.
540
00:26:57,984 --> 00:27:00,687
Mr. Beal, whoever sent
those photos to your wife
541
00:27:00,753 --> 00:27:03,322
could be responsible
for Skye's disappearance.
542
00:27:03,389 --> 00:27:05,157
I need you to take your time
543
00:27:05,224 --> 00:27:07,293
and really think.
544
00:27:11,497 --> 00:27:12,699
Oh!
545
00:27:12,765 --> 00:27:14,166
Oh, the light's
blinking.
546
00:27:23,710 --> 00:27:25,111
Wait. Wait, wait, wait.
547
00:27:25,177 --> 00:27:27,279
Oh, my God.
548
00:27:27,346 --> 00:27:28,280
Hey, Skye.
549
00:27:28,347 --> 00:27:30,249
Paul, what's up?
550
00:27:30,316 --> 00:27:33,485
I was just checking out
a chop-socky festival
551
00:27:33,552 --> 00:27:34,721
at Theater 80.
552
00:27:34,787 --> 00:27:37,123
Oh, um, this is Professor Beal.
553
00:27:37,189 --> 00:27:40,592
We just ran
into each other
a couple seconds ago.
554
00:27:40,659 --> 00:27:42,895
Wow. Weird.
555
00:27:44,196 --> 00:27:46,365
Are you headed back
to school?
556
00:27:46,432 --> 00:27:47,666
Yeah.
557
00:27:47,734 --> 00:27:49,635
Well, I'll come
with you.
558
00:27:49,702 --> 00:27:51,303
It was nice bumping into you.
559
00:27:51,370 --> 00:27:52,939
I'll see you
in class.
560
00:27:53,005 --> 00:27:54,306
Yep.
Nice to meet you, Paul.
561
00:27:54,373 --> 00:27:56,675
Likewise.
562
00:27:58,677 --> 00:28:00,780
This Paul guy,
remember his last name?
563
00:28:00,847 --> 00:28:03,249
No, not really.
564
00:28:03,315 --> 00:28:06,152
But I'm pretty sure
565
00:28:06,218 --> 00:28:07,854
that they lived
in the same dorm.
566
00:28:07,920 --> 00:28:11,423
Thanks, Mr. Beal.
You've been a great help.
567
00:28:14,794 --> 00:28:17,663
Skye's residence hall
had 600 students.
568
00:28:17,730 --> 00:28:19,165
So far I've got seven Pauls.
569
00:28:19,231 --> 00:28:20,900
So give me
the ones you got.
570
00:28:20,967 --> 00:28:22,301
I'll start running them down.
571
00:28:22,368 --> 00:28:23,402
You might not have to.
572
00:28:23,469 --> 00:28:24,904
That was the tow company.
573
00:28:24,971 --> 00:28:26,773
I got the make and model
of the car she was in;
574
00:28:26,839 --> 00:28:29,541
a red Honda CRX.
575
00:28:29,608 --> 00:28:34,881
MARTIN:
The only Paul in Basinger Hall
with a red Honda CRX,
576
00:28:34,947 --> 00:28:37,817
Paul Cartwright.
577
00:28:37,884 --> 00:28:39,886
His current address
is in Milburn.
578
00:28:39,952 --> 00:28:41,620
That's the same town
as the thrift store.
579
00:28:41,687 --> 00:28:43,455
Okay.
580
00:28:51,663 --> 00:28:54,066
Mr. Cartwright.
581
00:28:54,133 --> 00:28:57,236
I'm Agent Malone.
This is Agent Johnson.
582
00:28:59,972 --> 00:29:02,574
This is about Skye Peterson?
583
00:29:02,641 --> 00:29:04,143
Yes.
584
00:29:04,210 --> 00:29:06,078
We're reinvestigating
her disappearance.
585
00:29:06,145 --> 00:29:08,848
Oh, wow.
586
00:29:10,182 --> 00:29:12,451
You went to school
with her, right?
587
00:29:13,786 --> 00:29:15,321
We were friends.
588
00:29:15,387 --> 00:29:17,723
There's a guy in prison
for killing her, right?
589
00:29:17,790 --> 00:29:19,191
There is.
590
00:29:19,258 --> 00:29:21,327
Where were you the
night she disappeared?
591
00:29:23,129 --> 00:29:25,331
That was seven years ago.
592
00:29:25,397 --> 00:29:26,765
I don't remember.
593
00:29:26,833 --> 00:29:29,135
But if you were with her,
you'd remember.
594
00:29:29,201 --> 00:29:30,602
Yes.
595
00:29:30,669 --> 00:29:32,038
So were you with her?
596
00:29:32,104 --> 00:29:34,807
No. Why would you think that?
597
00:29:34,874 --> 00:29:36,075
Your car.
598
00:29:36,142 --> 00:29:37,776
It broke down
off Route 531.
599
00:29:37,844 --> 00:29:39,211
Skye called
600
00:29:39,278 --> 00:29:40,779
for a tow truck,
someone was with her.
601
00:29:40,847 --> 00:29:43,715
You know dorm life.
602
00:29:43,782 --> 00:29:46,118
I left my keys out
all the time.
603
00:29:46,185 --> 00:29:50,122
Whoever was with Skye
must have taken them.
604
00:29:50,189 --> 00:29:51,423
Well, if it wasn't you,
how'd you get hold
605
00:29:51,490 --> 00:29:53,125
of Skye's backpack?
606
00:29:54,126 --> 00:29:55,627
Your wife dropped it off
607
00:29:55,694 --> 00:30:00,199
at a thrift store
three days ago.
608
00:30:05,237 --> 00:30:09,475
I was, uh, pretty messed up
with what happened to her.
609
00:30:13,212 --> 00:30:15,882
I went into her room
and I took it
610
00:30:15,948 --> 00:30:18,517
to have something
to remember her by.
611
00:30:18,584 --> 00:30:20,086
Paul,
612
00:30:20,152 --> 00:30:21,520
it wasn't in her room.
613
00:30:21,587 --> 00:30:23,822
It was with her
when she disappeared.
614
00:30:25,524 --> 00:30:28,594
No, it wasn't.
615
00:30:28,660 --> 00:30:30,829
Why'd you marry somebody
that looks just like her?
616
00:30:32,198 --> 00:30:34,233
Leave my wife out of it.
617
00:30:37,569 --> 00:30:40,006
My hair was short
when Paul and I met.
618
00:30:41,440 --> 00:30:44,977
It was his idea
to let it grow.
619
00:30:48,981 --> 00:30:50,917
Listen, we know this is hard.
620
00:30:50,983 --> 00:30:53,652
So then the backpack was hers?
621
00:30:53,719 --> 00:30:54,753
She had it
622
00:30:54,820 --> 00:30:56,188
the night she disappeared.
623
00:30:56,255 --> 00:30:58,724
Why would he keep something
like that?
624
00:30:58,790 --> 00:31:00,893
We're not sure.
625
00:31:00,960 --> 00:31:04,196
He was furious
when I gave it away.
626
00:31:04,263 --> 00:31:07,366
Ever since, he's been moody
627
00:31:07,433 --> 00:31:10,236
and upset.
628
00:31:10,302 --> 00:31:13,272
It's like he's a whole
other person.
629
00:31:15,274 --> 00:31:16,875
You must have been pretty mad
630
00:31:16,943 --> 00:31:18,945
when you found out that Skye
had been dating her professor.
631
00:31:19,011 --> 00:31:20,512
That was a secret.
632
00:31:20,579 --> 00:31:22,148
I didn't know about that
until I heard it on the news.
633
00:31:22,214 --> 00:31:23,482
You didn't know
when you saw them
634
00:31:23,549 --> 00:31:25,117
coming out of the
subway together?
635
00:31:25,184 --> 00:31:26,852
I don't know
what you're talking about.
636
00:31:26,919 --> 00:31:30,489
You sent those photos to Mrs.
Beal to break up the affair.
637
00:31:32,358 --> 00:31:36,963
We talked to her,
Paul, she told us.
638
00:31:37,029 --> 00:31:40,232
He was using her.
639
00:31:40,299 --> 00:31:42,134
She was just going
to get her heart broken.
640
00:31:42,201 --> 00:31:43,202
That's why I sent them.
641
00:31:43,269 --> 00:31:44,736
What did you think?
642
00:31:44,803 --> 00:31:46,038
If Mr. Beal was out of the way,
643
00:31:46,105 --> 00:31:47,406
that you would stand
a chance with her?
644
00:31:47,473 --> 00:31:48,474
It wasn't about that.
645
00:31:48,540 --> 00:31:50,042
Because as far
as I can tell,
646
00:31:50,109 --> 00:31:52,344
she wasn't even remotely
interested in you.
647
00:31:52,411 --> 00:31:53,980
You weren't even a blip
on the radar.
648
00:31:54,046 --> 00:31:57,583
What would make you say that?
649
00:31:57,649 --> 00:32:02,254
37 interviews done with people
that loved and cared about Skye.
650
00:32:02,321 --> 00:32:05,091
We asked them about
every person in her life.
651
00:32:05,157 --> 00:32:07,926
And you know how many times
your name came up?
652
00:32:07,994 --> 00:32:09,962
Zero.
653
00:32:17,436 --> 00:32:21,107
What did you do to her, Paul?
654
00:32:30,316 --> 00:32:33,352
Let Skye's mother
put her daughter
655
00:32:33,419 --> 00:32:35,721
to rest.
656
00:32:35,787 --> 00:32:37,456
I'm sorry, but I can't help her.
657
00:32:37,523 --> 00:32:39,791
Your wife...
658
00:32:39,858 --> 00:32:43,262
is watching
this entire interview.
659
00:32:48,867 --> 00:32:51,203
We told her
what you did to Skye.
660
00:32:51,270 --> 00:32:52,538
I didn't do anything.
661
00:32:52,604 --> 00:32:54,140
You still can't admit it,
can you?
662
00:32:54,206 --> 00:32:55,341
You ran like a coward,
663
00:32:55,407 --> 00:32:56,808
and you let this guy
rot in jail
664
00:32:56,875 --> 00:32:58,377
for seven years
for something you did.
665
00:32:59,678 --> 00:33:02,181
Why don't you look at him?
666
00:33:02,248 --> 00:33:03,915
Go on, look at him.
667
00:33:03,982 --> 00:33:07,986
You flushed this guy's life down
the toilet, and what do you do?
668
00:33:08,054 --> 00:33:09,155
You marry the
first Xerox copy
669
00:33:09,221 --> 00:33:09,988
of Skye that you meet.
670
00:33:10,056 --> 00:33:11,023
Stop it.
671
00:33:11,090 --> 00:33:12,424
Beal wasn't the reason
672
00:33:12,491 --> 00:33:14,526
that Skye wasn't
in love with you.
673
00:33:16,562 --> 00:33:17,563
I know that.
674
00:33:17,629 --> 00:33:19,231
Then why don't you
do the right thing
675
00:33:19,298 --> 00:33:20,599
and admit that you did it?
676
00:33:25,404 --> 00:33:28,607
Just tell us what happened,
Paul.
677
00:33:36,682 --> 00:33:40,519
I saw how upset she was
when she left the dorm.
678
00:33:40,586 --> 00:33:41,687
Hi, Skye.
679
00:33:54,600 --> 00:33:56,068
So I followed her.
680
00:33:59,438 --> 00:34:01,307
When she pulled over
at the rest stop,
681
00:34:01,373 --> 00:34:03,609
I decided I would try
and talk to her.
682
00:34:10,015 --> 00:34:11,650
Skye!
683
00:34:14,052 --> 00:34:15,954
Hey.
684
00:34:16,021 --> 00:34:17,623
Where you headed?
685
00:34:17,689 --> 00:34:18,790
Home.
686
00:34:18,857 --> 00:34:19,858
How about you?
687
00:34:19,925 --> 00:34:22,060
Aunt's house.
688
00:34:22,128 --> 00:34:24,396
She's got some old furniture
I'm picking up.
689
00:34:26,232 --> 00:34:27,599
Hey, are you all right?
690
00:34:27,666 --> 00:34:29,835
Yeah.
691
00:34:29,901 --> 00:34:32,070
I just kind of broke up
with my boyfriend.
692
00:34:32,138 --> 00:34:34,740
Oh, wow.
693
00:34:34,806 --> 00:34:36,975
I didn't even know you had one.
694
00:34:38,944 --> 00:34:41,980
He was sort of my professor.
695
00:34:42,047 --> 00:34:43,449
It was this big secret.
696
00:34:44,483 --> 00:34:45,917
That guy who you were with
697
00:34:45,984 --> 00:34:48,120
that day I ran into you
by the subway.
698
00:34:50,088 --> 00:34:51,523
Yeah, right.
699
00:34:55,194 --> 00:34:58,164
You're the first person
at school I've told.
700
00:35:00,232 --> 00:35:02,601
It feels pretty good.
701
00:35:02,668 --> 00:35:05,837
Anyway, God, you're
practically a stranger,
702
00:35:05,904 --> 00:35:08,507
and here I am unloading
my entire life.
703
00:35:08,574 --> 00:35:09,675
It's cool.
704
00:35:09,741 --> 00:35:12,110
Unless you have to go.
705
00:35:16,815 --> 00:35:20,085
Going home may be
the worst idea I've ever had.
706
00:35:20,152 --> 00:35:22,321
So don't go.
707
00:35:26,192 --> 00:35:27,393
We could hang out,
708
00:35:27,459 --> 00:35:29,628
talk.
709
00:35:29,695 --> 00:35:33,432
I know a place nearby
that's pretty cool.
710
00:35:36,568 --> 00:35:37,669
Sure.
711
00:35:39,205 --> 00:35:40,806
That sounds great.
712
00:35:55,187 --> 00:35:56,322
I drove.
713
00:35:56,388 --> 00:35:58,224
We thought about
turning around
714
00:35:58,290 --> 00:36:00,058
when we got the flat,
but by then,
715
00:36:00,125 --> 00:36:01,827
we were
practically there.
716
00:36:04,396 --> 00:36:06,598
Everything was going great.
717
00:36:17,943 --> 00:36:20,312
It's beautiful.
718
00:36:20,379 --> 00:36:22,348
I'm glad we came.
719
00:36:22,414 --> 00:36:24,850
Are you feeling
a little better?
720
00:36:24,916 --> 00:36:27,619
Yeah, thanks.
721
00:36:29,988 --> 00:36:31,357
Wait.
722
00:36:35,594 --> 00:36:38,997
I thought...
723
00:36:42,401 --> 00:36:45,937
You said you were glad
to be here with me.
724
00:36:46,004 --> 00:36:49,541
That doesn't mean that I want
to make out with you.
725
00:36:49,608 --> 00:36:52,411
Right.
726
00:36:55,781 --> 00:36:58,650
Maybe you should take me
back to my car.
727
00:36:58,717 --> 00:37:00,686
Are you still
in love with him?
728
00:37:00,752 --> 00:37:01,920
What?
729
00:37:01,987 --> 00:37:03,355
No.
730
00:37:03,422 --> 00:37:04,723
It's none of your business.
731
00:37:04,790 --> 00:37:06,292
Because even if
he had chosen you
732
00:37:06,358 --> 00:37:07,359
over his wife,
five years from now
733
00:37:07,426 --> 00:37:09,127
you'd be just like her--
734
00:37:09,194 --> 00:37:11,897
finding out that your husband
is a liar and a cheat.
735
00:37:13,465 --> 00:37:15,667
How did you know she found out?
736
00:37:17,303 --> 00:37:20,171
You're the one that sent her
those pictures.
737
00:37:20,238 --> 00:37:21,473
I had to make sure
that it ended.
738
00:37:21,540 --> 00:37:22,441
I didn't want you
to get hurt.
739
00:37:22,508 --> 00:37:26,177
They were in my room!
740
00:37:26,244 --> 00:37:27,379
You followed me tonight.
741
00:37:27,446 --> 00:37:28,980
I knew you were upset.
742
00:37:29,047 --> 00:37:30,682
I-I got to go.
743
00:37:30,749 --> 00:37:32,284
Skye, please.
Leave me alone.
744
00:37:32,351 --> 00:37:33,519
I can explain.
745
00:37:37,055 --> 00:37:37,989
Let me help you.
746
00:37:38,056 --> 00:37:39,024
Don't touch me.
747
00:37:39,090 --> 00:37:40,692
Skye.
Let go!
748
00:37:43,329 --> 00:37:44,596
Don't touch me!
749
00:37:49,000 --> 00:37:50,602
Help me, please!
750
00:37:50,669 --> 00:37:51,703
Help me!
751
00:37:52,838 --> 00:37:55,073
Please.
752
00:37:59,345 --> 00:38:00,746
Skye?
753
00:38:02,814 --> 00:38:04,416
Skye!
754
00:38:14,259 --> 00:38:17,796
I tried climbing down the hill,
but it was too steep.
755
00:38:17,863 --> 00:38:20,198
Why'd you bother?
756
00:38:20,265 --> 00:38:21,633
You let her go.
757
00:38:21,700 --> 00:38:22,434
No.
758
00:38:22,501 --> 00:38:23,569
My hand slipped.
759
00:38:23,635 --> 00:38:25,737
You're still lying to yourself.
760
00:38:27,172 --> 00:38:28,874
Write it down.
761
00:38:30,376 --> 00:38:32,811
Write down what happened.
762
00:39:14,019 --> 00:39:16,855
( indistinct
radio transmission )
763
00:39:30,636 --> 00:39:32,804
I'm so sorry.
764
00:39:54,059 --> 00:39:56,762
Paul Cartwright confessed
to the murder.
765
00:39:58,630 --> 00:40:01,833
They recovered Skye's remains
about an hour ago.
766
00:40:05,437 --> 00:40:06,938
So what's that mean for me?
767
00:40:07,005 --> 00:40:09,641
I'm having a meeting
with the District Attorney
768
00:40:09,708 --> 00:40:11,577
to get your conviction
overturned.
769
00:40:11,643 --> 00:40:14,312
And how long is that going
to take?
770
00:40:14,379 --> 00:40:17,649
Hopefully, a couple weeks.
771
00:40:17,716 --> 00:40:19,751
In the meantime,
I'm going to get you moved.
772
00:40:22,287 --> 00:40:26,592
Um, my son...
773
00:40:26,658 --> 00:40:28,059
his birthday's in nine days.
774
00:40:28,126 --> 00:40:30,562
Okay.
775
00:40:30,629 --> 00:40:32,864
I'll see what I can do.
776
00:40:38,436 --> 00:40:39,671
You know,
I had a lot of time
777
00:40:39,738 --> 00:40:42,874
to think about why
this happened to me.
778
00:40:45,644 --> 00:40:48,079
For a long time, I hated you.
779
00:40:51,683 --> 00:40:54,019
Sometimes, I thought
I brought it on myself.
780
00:40:54,085 --> 00:40:58,524
For what I did to my wife
and my family,
781
00:40:58,590 --> 00:40:59,891
and, uh...
782
00:41:03,629 --> 00:41:05,163
what happened to Skye.
783
00:41:09,668 --> 00:41:12,203
But I didn't deserve this.
784
00:41:15,240 --> 00:41:17,042
No, you didn't.
785
00:41:49,708 --> 00:41:50,876
Talk to Beal?
786
00:41:50,942 --> 00:41:52,043
Yeah.
787
00:41:55,280 --> 00:41:57,048
Think he'll sue?
788
00:41:57,115 --> 00:41:59,751
Probably.
789
00:42:01,720 --> 00:42:03,689
The government will settle.
790
00:42:03,755 --> 00:42:05,090
At least
he'll get something.
791
00:42:05,156 --> 00:42:07,693
If we had kept agents
doing interviews
792
00:42:07,759 --> 00:42:08,960
when you wanted to back then...
793
00:42:10,762 --> 00:42:12,598
none of this
would have happened.
794
00:42:12,664 --> 00:42:14,966
But we didn't.
795
00:42:17,703 --> 00:42:20,906
I did what I thought was best.
796
00:42:20,972 --> 00:42:23,842
Under the circumstances,
if I had to do it again...
797
00:42:25,443 --> 00:42:27,412
I'd do the same thing.
798
00:42:27,478 --> 00:42:31,149
And most of the time,
you'd be right.
55810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.