All language subtitles for Without.a.Trace.S03E09.Trials.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,171 --> 00:00:06,074 And continuing with charge 16, 2 00:00:06,140 --> 00:00:08,542 that if you find the defendant, Terrell Brooks, 3 00:00:08,609 --> 00:00:11,312 did commit the crime of premeditated murder 4 00:00:11,379 --> 00:00:14,248 then a finding of special circumstances would attach 5 00:00:14,315 --> 00:00:17,618 and a conviction of murder in the First Degree 6 00:00:17,685 --> 00:00:19,587 would be required. 7 00:00:21,222 --> 00:00:23,257 Ladies and gentlemen of the jury, 8 00:00:23,324 --> 00:00:25,259 the murder of a child 9 00:00:25,326 --> 00:00:27,695 is the grimmest of crimes. 10 00:00:27,761 --> 00:00:29,230 But we are not here 11 00:00:29,297 --> 00:00:33,033 to exact vengeance for Janelle Billingsley's family, 12 00:00:33,101 --> 00:00:36,036 as painful as their loss has been. 13 00:00:36,104 --> 00:00:38,339 We are here to ascertain 14 00:00:38,406 --> 00:00:41,175 the guilt or innocence of the man accused. 15 00:00:41,242 --> 00:00:42,943 And you have taken an oath 16 00:00:43,010 --> 00:00:46,847 to do so impartially and in good faith. 17 00:00:46,914 --> 00:00:49,250 This is an awesome power 18 00:00:49,317 --> 00:00:52,286 and it demands a profound responsibility. 19 00:00:54,021 --> 00:00:56,790 It also demands some sleep. 20 00:00:58,226 --> 00:01:00,828 So, why don't we adjourn for today, 21 00:01:00,894 --> 00:01:02,630 start fresh tomorrow. 22 00:01:02,696 --> 00:01:04,665 BAILIFF: All rise. 23 00:02:00,354 --> 00:02:03,224 Obviously, when one of the jurors disappears 24 00:02:03,291 --> 00:02:04,658 on the first day of deliberations, 25 00:02:04,725 --> 00:02:06,727 then there's something very strange going on. 26 00:02:06,794 --> 00:02:09,697 Make a juror disappear, it's a way to force a mistrial. 27 00:02:09,763 --> 00:02:11,999 Especially when there are no alternates. 28 00:02:12,065 --> 00:02:13,934 So who's the juror? 29 00:02:14,001 --> 00:02:17,338 Uh, Peter Ducek. 72. Widower. 30 00:02:17,405 --> 00:02:19,039 Mm, well, if I was the defendant, 31 00:02:19,106 --> 00:02:22,142 that's the guy I'd go for. Talk to the judge yet? 32 00:02:22,210 --> 00:02:24,312 No, not yet. He wants both side present. 33 00:02:24,378 --> 00:02:25,846 Prosecutor's stuck in traffic. 34 00:02:25,913 --> 00:02:27,181 Excuse me, sir, ma'am. 35 00:02:27,248 --> 00:02:29,250 The bailiff told me you're with the FBI. 36 00:02:29,317 --> 00:02:30,351 That's correct. 37 00:02:30,418 --> 00:02:31,852 Hi, I'm Gerald Billingsley. 38 00:02:31,919 --> 00:02:34,722 My sister Janelle, she was the one who was killed. 39 00:02:34,788 --> 00:02:35,956 I'm sorry to hear that. 40 00:02:36,023 --> 00:02:38,492 Is it true what they're saying about the juror? 41 00:02:38,559 --> 00:02:40,528 If you don't find him, the trial's off? 42 00:02:40,594 --> 00:02:42,430 We haven't talked to the judge yet. 43 00:02:42,496 --> 00:02:45,466 Whatever you have to do, you got to find him, man. 44 00:02:45,533 --> 00:02:48,135 We'll do what we can. 45 00:02:48,202 --> 00:02:49,870 Thank you. 46 00:02:54,275 --> 00:02:56,477 Come on, let's go. 47 00:03:42,823 --> 00:03:44,858 Peter Ducek's son called me back. 48 00:03:44,925 --> 00:03:47,160 He's on his way in from Long Island. 49 00:03:47,227 --> 00:03:48,629 That's probably a good thing. 50 00:03:48,696 --> 00:03:51,164 We may get a ransom call coming in. 51 00:03:51,231 --> 00:03:52,433 Why do you say that? 52 00:03:52,500 --> 00:03:54,835 Ducek is worth over $10 million. 53 00:03:54,902 --> 00:03:56,069 Copper wire company. 54 00:03:56,136 --> 00:03:58,539 He retired last year. 55 00:03:58,606 --> 00:04:00,974 Man, am I in the wrong business. 56 00:04:01,041 --> 00:04:02,943 Pretty modest place, considering what he's worth. 57 00:04:03,010 --> 00:04:07,781 Well, apparently, he's lived here for over 40 years. 58 00:04:07,848 --> 00:04:10,951 This sort of reminds me of my grandfather's house. 59 00:04:11,018 --> 00:04:12,019 Which grandfather? 60 00:04:12,085 --> 00:04:13,454 Uh, Dad's dad. 61 00:04:13,521 --> 00:04:14,888 Died when I was 12. 62 00:04:14,955 --> 00:04:16,290 Were you close? 63 00:04:17,925 --> 00:04:21,261 Men in my family aren't into the close thing. 64 00:04:24,898 --> 00:04:26,667 Here's Peter's notes from the trial. 65 00:04:26,734 --> 00:04:31,339 Dates, facts, relevant parts underlined. 66 00:04:31,405 --> 00:04:32,606 Well, that's all very nice, 67 00:04:32,673 --> 00:04:34,475 except that he's not supposed to take 68 00:04:34,542 --> 00:04:36,310 his notes out of the jury room. 69 00:04:36,377 --> 00:04:38,512 Naughty boy, Peter. 70 00:04:39,580 --> 00:04:42,149 Huh. Sam, look at this. 71 00:04:42,215 --> 00:04:43,851 Hmm? See right there? 72 00:04:43,917 --> 00:04:45,586 The way his note ends 73 00:04:45,653 --> 00:04:48,121 He suddenly stopped writing in the middle of a sentence. 74 00:04:48,188 --> 00:04:51,459 And he doesn't pick it up again until two days later. 75 00:04:53,727 --> 00:04:57,197 Maybe he got spooked by something. 76 00:04:57,264 --> 00:05:00,901 I don't know what's with this jury, Your Honor, but frankly, I don't care. 77 00:05:00,968 --> 00:05:04,004 He's already asked off this case once and now he's missing. 78 00:05:04,071 --> 00:05:05,473 It's time for a mistrial. 79 00:05:05,539 --> 00:05:07,741 Mr. Ducek asked to be recused from the jury? 80 00:05:07,808 --> 00:05:10,177 The stress of the proceedings was taking a toll. 81 00:05:10,243 --> 00:05:11,712 When was this, Your Honor? 82 00:05:11,779 --> 00:05:12,713 Last week. 83 00:05:12,780 --> 00:05:14,415 Did he give a specific reason? 84 00:05:14,482 --> 00:05:15,883 He has a heart condition. 85 00:05:15,949 --> 00:05:19,086 He even brought in a note from his cardiologist. 86 00:05:21,522 --> 00:05:25,426 It's been very difficult for me, I'm sorry. 87 00:05:25,493 --> 00:05:27,461 It would mean a mistrial. 88 00:05:27,528 --> 00:05:30,431 We would have to do this whole thing again, 89 00:05:30,498 --> 00:05:34,435 with another jury, at considerable expense, 90 00:05:34,502 --> 00:05:36,570 not to mention how hard it would be 91 00:05:36,637 --> 00:05:38,706 on the victim's family. 92 00:05:38,772 --> 00:05:41,975 I understand. I'm very sorry. 93 00:05:44,512 --> 00:05:46,079 Are you afraid, 94 00:05:46,146 --> 00:05:48,449 Mr. Ducek? 95 00:05:50,451 --> 00:05:51,752 Of what? 96 00:05:51,819 --> 00:05:53,687 The defendant's outburst yesterday. 97 00:05:53,754 --> 00:05:56,323 It frightened some of the other jurors as well. 98 00:05:56,390 --> 00:05:59,427 Well, it wasn't very good for my heart. 99 00:05:59,493 --> 00:06:02,563 I really don't know if I could take anymore. 100 00:06:04,632 --> 00:06:07,435 I'm not going to do anything right now. 101 00:06:07,501 --> 00:06:10,738 I would like you to think about this for a day. 102 00:06:10,804 --> 00:06:13,507 There's a lot at stake here. 103 00:06:14,408 --> 00:06:18,846 Yes... I will. 104 00:06:18,912 --> 00:06:20,147 He came back 105 00:06:20,213 --> 00:06:23,484 days later, said he'd changed his mind. He'd stick it out. 106 00:06:23,551 --> 00:06:26,887 This outburst in the courtroom, what was that about? 107 00:06:26,954 --> 00:06:28,489 Your Honor... A day before, 108 00:06:28,556 --> 00:06:30,157 Mr. Ducek came to see me, 109 00:06:30,223 --> 00:06:33,594 the defendant threatened one of the witnesses in the courtroom. 110 00:06:33,661 --> 00:06:36,029 MAN: I looked through the peephole in my door 111 00:06:36,096 --> 00:06:39,900 and I saw a man leaving the Billingsley apartment. 112 00:06:39,967 --> 00:06:40,901 With a gun. 113 00:06:40,968 --> 00:06:43,336 WOMAN: Did you get a good look at him? 114 00:06:43,403 --> 00:06:44,404 Oh, yes. 115 00:06:44,472 --> 00:06:46,373 Yo, you gonna stop this or what? 116 00:06:46,440 --> 00:06:47,675 Relax. 117 00:06:47,741 --> 00:06:49,142 JUDGE: Mr. Nevans... 118 00:06:49,209 --> 00:06:51,078 control your client. 119 00:06:52,145 --> 00:06:53,113 Is that man 120 00:06:53,180 --> 00:06:54,247 in the courtroom? 121 00:06:54,314 --> 00:06:55,583 Yes. 122 00:06:55,649 --> 00:06:57,150 That's him right there. 123 00:06:57,217 --> 00:06:59,419 You're a liar, old man! 124 00:06:59,487 --> 00:07:01,154 And you better not listen to him! 125 00:07:01,221 --> 00:07:04,291 You'll pay for this. Don't think I can't get to you. 126 00:07:04,357 --> 00:07:05,659 Order in the court. 127 00:07:07,060 --> 00:07:08,962 This is precisely what I'm talking about. 128 00:07:09,029 --> 00:07:10,498 You are prejudicing these investigators 129 00:07:10,564 --> 00:07:11,532 against my client. 130 00:07:11,599 --> 00:07:13,066 They'll be sniffing around now 131 00:07:13,133 --> 00:07:15,035 and the jury's going to be contaminated. 132 00:07:15,102 --> 00:07:16,837 I think that we can articulate 133 00:07:16,904 --> 00:07:19,106 these questions in a non-prejudicial manner. 134 00:07:19,172 --> 00:07:22,676 For what it's worth, the State is happy to do whatever it can 135 00:07:22,743 --> 00:07:24,244 to assist the government investigation. 136 00:07:24,311 --> 00:07:26,914 Good, because we to need to see the court transcripts. 137 00:07:26,980 --> 00:07:28,982 And we'd like to talk to Terrell Brooks. 138 00:07:29,049 --> 00:07:31,652 I'm not going to let him say anything to you. 139 00:07:31,719 --> 00:07:32,986 I'm shocked. Unfortunately, 140 00:07:33,053 --> 00:07:34,888 there's nothing I can do about that, 141 00:07:34,955 --> 00:07:38,191 but you can have the transcripts and you can speak with the jury, 142 00:07:38,258 --> 00:07:41,161 as long as you keep me apprised of what's happening. 143 00:07:58,345 --> 00:08:01,414 You're a liar, old man! You better not listen to him. 144 00:08:01,481 --> 00:08:05,085 You're gonna pay for this. Don't think I can't get to you. 145 00:08:13,561 --> 00:08:16,429 Janelle was an honor student. 146 00:08:16,496 --> 00:08:18,398 She wanted to go to Columbia, 147 00:08:18,465 --> 00:08:20,467 so she'd be close to me and my mom. 148 00:08:20,534 --> 00:08:24,071 So how'd she get hooked up with a guy like Terrell Brooks? 149 00:08:24,137 --> 00:08:27,007 She always got teased for being smart. 150 00:08:27,074 --> 00:08:29,610 She thought Brooks would give her street cred. 151 00:08:42,723 --> 00:08:43,724 What you got there? 152 00:08:43,791 --> 00:08:45,859 Terrell Brooks's posse. 153 00:08:45,926 --> 00:08:47,661 Hmm, find any of them yet? 154 00:08:47,728 --> 00:08:50,097 No, but I got NYPD gang unit rounding them up. 155 00:08:50,163 --> 00:08:52,199 They're not a nice bunch of guys. 156 00:08:52,265 --> 00:08:53,701 I didn't think so. 157 00:08:53,767 --> 00:08:56,970 This is what Brooks did to Janelle Billingsley. 158 00:09:02,075 --> 00:09:03,744 My mother died two years ago. 159 00:09:03,811 --> 00:09:06,880 I wanted my father to move closer to us, 160 00:09:06,947 --> 00:09:09,116 but he wouldn't give up the apartment. 161 00:09:09,182 --> 00:09:10,283 A few days ago, 162 00:09:10,350 --> 00:09:13,320 he asked to be let off the jury. 163 00:09:13,386 --> 00:09:14,655 Well, that's news to me. 164 00:09:14,722 --> 00:09:16,957 Yeah, he claimed it was because of his health. 165 00:09:17,024 --> 00:09:19,627 Well, he's had some heart troubles last year, but as 166 00:09:19,693 --> 00:09:21,629 far as I know, he's been fine. 167 00:09:21,695 --> 00:09:23,597 And he wouldn't have told you? 168 00:09:23,664 --> 00:09:25,065 No, probably not. 169 00:09:25,132 --> 00:09:28,301 My dad's not real open about things like that. 170 00:09:28,368 --> 00:09:31,371 Has there been any behavior lately that seemed out of the ordinary. 171 00:09:31,438 --> 00:09:33,473 Something has happened to him. Somebody has probably 172 00:09:33,540 --> 00:09:36,710 done something to him. You're asking me about his behavior? 173 00:09:36,777 --> 00:09:39,179 Come on, Brian. What? 174 00:09:41,548 --> 00:09:44,217 I'm, I'm sorry. 175 00:09:44,284 --> 00:09:47,688 What about the other night, when you and Noelle were here? 176 00:09:47,755 --> 00:09:48,856 What happened? 177 00:09:48,922 --> 00:09:50,691 I don't think that was anything. 178 00:09:50,758 --> 00:09:54,928 Why don't you let us be the judge of that? 179 00:09:54,995 --> 00:09:57,831 Our daughter had to do a social studies project 180 00:09:57,898 --> 00:09:59,032 on someone she respects. 181 00:09:59,099 --> 00:10:02,202 She asked my father, so we came over. 182 00:10:03,937 --> 00:10:05,305 How'd you meet grandma? 183 00:10:05,372 --> 00:10:08,976 Ah, well, I was 19 years old 184 00:10:09,042 --> 00:10:11,111 on the ship that took me to America. 185 00:10:11,178 --> 00:10:14,581 I was looking into the ocean and I fell overboard. 186 00:10:14,648 --> 00:10:16,183 Grandpa... 187 00:10:16,249 --> 00:10:17,951 No, your grandmother was a mermaid. 188 00:10:18,018 --> 00:10:19,586 She happened to be swimming alongside 189 00:10:19,653 --> 00:10:21,054 the boat and she rescued me. 190 00:10:21,121 --> 00:10:24,291 Not that story, I need you to tell me the real one. 191 00:10:24,357 --> 00:10:26,894 Best of luck. Oh, that's the real one. 192 00:10:26,960 --> 00:10:29,496 Your grandmother was a magical creature. 193 00:10:29,562 --> 00:10:30,664 So you came 194 00:10:30,731 --> 00:10:32,866 to America when you were 19. 195 00:10:32,933 --> 00:10:34,401 What about before that? 196 00:10:34,467 --> 00:10:35,869 What do you mean? 197 00:10:35,936 --> 00:10:38,438 When you were a kid like me, in Czechoslovakia? 198 00:10:38,505 --> 00:10:39,940 What did you do? 199 00:10:40,007 --> 00:10:43,877 Like play games, ride bikes, hang out with your friends? 200 00:10:46,013 --> 00:10:48,982 Uh, that... that was a long, long time ago. 201 00:10:49,049 --> 00:10:51,351 Oh, come on, Grandpa, you must remember something. 202 00:10:51,418 --> 00:10:52,619 You're not that old. 203 00:10:52,686 --> 00:10:54,621 No, I'm sorry. 204 00:10:54,688 --> 00:10:56,924 I... I hope you have enough for your project. 205 00:10:56,990 --> 00:10:58,325 Oh, come on, Grandpa. 206 00:10:58,391 --> 00:10:59,626 I'm not feeling very well. 207 00:10:59,693 --> 00:11:01,962 Dad, I'm gonna get a bad grade. 208 00:11:02,029 --> 00:11:02,796 Dad... 209 00:11:02,863 --> 00:11:04,497 I don't care about her grade. 210 00:11:04,564 --> 00:11:07,000 What did you say? Let go of me. 211 00:11:10,971 --> 00:11:12,940 Dad's always been a bit aloof with me, 212 00:11:13,006 --> 00:11:15,042 but I've never seen him impatient with Noelle. 213 00:11:15,108 --> 00:11:18,511 Do you have any idea what may have brought that on? 214 00:11:18,578 --> 00:11:20,213 No. 215 00:11:20,280 --> 00:11:23,917 The next day is when he talked to the judge about leaving the jury. 216 00:11:23,984 --> 00:11:26,186 He obviously wasn't planning to tell me. 217 00:11:26,253 --> 00:11:27,220 Mr. Ducek, 218 00:11:27,287 --> 00:11:28,822 um... 219 00:11:28,889 --> 00:11:30,858 do you think it's possible that your father 220 00:11:30,924 --> 00:11:33,093 may have considered suicide? 221 00:11:33,160 --> 00:11:34,895 Why would you ask me that? 222 00:11:34,962 --> 00:11:36,496 Oh, if you take into account 223 00:11:36,563 --> 00:11:40,167 his health problems, um, the death of your mother.. 224 00:11:40,233 --> 00:11:43,070 My father came to this country with nothing. 225 00:11:43,136 --> 00:11:46,239 Growing up, whenever I had a problem, all I ever heard was, 226 00:11:46,306 --> 00:11:48,341 "You should feel lucky to be alive." 227 00:11:48,408 --> 00:11:51,078 I don't think suicide is his style. 228 00:11:55,482 --> 00:11:57,717 DANNY: Viv, how you doing with the gangbangers? 229 00:11:57,785 --> 00:11:59,219 They've all got pretty solid alibis. 230 00:11:59,286 --> 00:12:01,321 You talk to any of the jurors? 231 00:12:01,388 --> 00:12:02,355 We're not getting much. 232 00:12:02,422 --> 00:12:04,291 Everybody says that Peter kept to himself. 233 00:12:04,357 --> 00:12:05,893 What about the cardiologist? 234 00:12:05,959 --> 00:12:09,062 She's upstairs talking to Sam and Martin now. 235 00:12:09,129 --> 00:12:11,664 You wrote this note for Peter Ducek 236 00:12:11,731 --> 00:12:13,867 so he could be excused from jury service. 237 00:12:13,934 --> 00:12:16,469 That's right. 238 00:12:16,536 --> 00:12:18,105 So he's sick again? 239 00:12:18,171 --> 00:12:20,407 No, he's been on medication. 240 00:12:20,473 --> 00:12:22,709 Everything's been fine. 241 00:12:22,776 --> 00:12:25,678 Then why did you write him a note? 242 00:12:25,745 --> 00:12:28,348 Because he asked me to. 243 00:12:28,415 --> 00:12:32,019 He's been calling your office quite a bit lately. 244 00:12:32,085 --> 00:12:33,253 Yes. 245 00:12:33,320 --> 00:12:35,823 What about? 246 00:12:35,889 --> 00:12:38,225 He, uh... 247 00:12:38,291 --> 00:12:42,796 I'm sorry, this whole thing is just so upsetting. 248 00:12:43,831 --> 00:12:45,665 Dr. Rebel. 249 00:12:45,732 --> 00:12:47,200 Yes? 250 00:12:47,267 --> 00:12:51,004 Does your husband know about you and Mr. Ducek? 251 00:12:54,174 --> 00:12:55,475 No. 252 00:12:55,542 --> 00:12:59,379 We've only been seeing each other a few months. 253 00:12:59,446 --> 00:13:03,050 Where was your husband yesterday? 254 00:13:03,116 --> 00:13:06,619 He's been out of the country for almost ten days. 255 00:13:06,686 --> 00:13:09,689 I can get you his itinerary if you need to check. 256 00:13:09,756 --> 00:13:11,191 That would be great. 257 00:13:11,258 --> 00:13:14,327 Now let's get back to the note that you wrote for him. 258 00:13:14,394 --> 00:13:16,830 Why did Peter want to leave the jury? 259 00:13:16,897 --> 00:13:18,465 He was very vague. 260 00:13:18,531 --> 00:13:21,234 He mumbled something about how he couldn't be impartial. 261 00:13:21,301 --> 00:13:23,270 But you didn't believe that reason. 262 00:13:23,336 --> 00:13:27,274 I thought it was an excuse, but then I saw something 263 00:13:27,340 --> 00:13:30,377 at the courthouse last week, just didn't seem right. 264 00:13:48,028 --> 00:13:49,796 I'm famished. Are you hungry? 265 00:13:49,863 --> 00:13:51,731 Is everything all right? 266 00:13:51,798 --> 00:13:52,900 Who was that man? 267 00:13:52,966 --> 00:13:54,834 It's nothing. Don't worry. 268 00:13:54,902 --> 00:13:59,907 You asked me to write you a note and now you won't tell me what? 269 00:13:59,973 --> 00:14:01,341 Yes, forget about the note. 270 00:14:01,408 --> 00:14:03,210 I'm going to stay on the jury. 271 00:14:03,276 --> 00:14:06,013 I don't understand what's happening with you these days. 272 00:14:06,079 --> 00:14:07,881 There's nothing to understand. 273 00:14:07,948 --> 00:14:09,116 Don't worry about it. 274 00:14:09,182 --> 00:14:12,552 Come on, let's eat. 275 00:14:12,619 --> 00:14:14,287 He begged me to get him 276 00:14:14,354 --> 00:14:17,090 off the trial, then suddenly he's changing his mind. 277 00:14:17,157 --> 00:14:19,526 This man that he was arguing with, 278 00:14:19,592 --> 00:14:22,395 would you be able to recognize him? 279 00:14:22,462 --> 00:14:23,897 I might. 280 00:14:23,964 --> 00:14:26,066 Great. 281 00:14:36,476 --> 00:14:37,644 No, I'm sorry. 282 00:14:39,746 --> 00:14:41,448 Okay. 283 00:14:42,182 --> 00:14:43,250 How 'bout that one? 284 00:14:43,316 --> 00:14:45,953 These were taken in the courtroom. 285 00:14:47,754 --> 00:14:50,090 Look behind the defendant. 286 00:14:56,729 --> 00:14:57,764 Wait. 287 00:14:57,830 --> 00:14:59,332 There. 288 00:15:00,733 --> 00:15:02,369 On the other side. 289 00:15:03,770 --> 00:15:04,704 Where? 290 00:15:04,771 --> 00:15:06,106 Who's that man? 291 00:15:06,173 --> 00:15:08,675 He's the victim's brother. 292 00:15:14,247 --> 00:15:16,483 I'm telling you I didn't do anything to him. 293 00:15:16,549 --> 00:15:18,986 Then why did somebody see you arguing with him? 294 00:15:19,052 --> 00:15:21,221 He's a juror, your sister's the victim. 295 00:15:21,288 --> 00:15:24,324 Do you know you're not even supposed to talk to him? 296 00:15:24,391 --> 00:15:25,558 Yes, I know. 297 00:15:25,625 --> 00:15:26,859 What did you tell him? 298 00:15:26,926 --> 00:15:28,962 I knew there weren't any more alternates. 299 00:15:29,029 --> 00:15:31,498 I just tried to get him to stay. 300 00:15:37,204 --> 00:15:40,307 I need to talk to you. 301 00:15:40,373 --> 00:15:42,775 You're the poor girl's brother. What are you doing here? 302 00:15:42,842 --> 00:15:46,246 If you leave the jury, we have to start all over again. 303 00:15:46,313 --> 00:15:47,914 How did you know I'm leaving? 304 00:15:47,981 --> 00:15:50,217 That son of a bitch killed my little sister. 305 00:15:50,283 --> 00:15:52,552 I shouldn't even be talking to you. Listen! 306 00:15:52,619 --> 00:15:55,855 You don't know what this is doing to me, to my family. 307 00:15:55,922 --> 00:15:58,291 My mom... she cries every night, 308 00:15:58,358 --> 00:16:01,161 I don't know if she misses Janelle or because she has 309 00:16:01,228 --> 00:16:04,297 to sit in there and listen to what he did to her. 310 00:16:04,364 --> 00:16:07,334 It took us two years to get this far in the trial. 311 00:16:07,400 --> 00:16:12,772 We have to start over again and my family can't take it. We can't take it. Please. 312 00:16:12,839 --> 00:16:15,142 I... I understand. 313 00:16:15,208 --> 00:16:16,843 You needn't worry. 314 00:16:16,909 --> 00:16:17,877 But, please, sir... 315 00:16:17,944 --> 00:16:20,747 I... I have to go now. 316 00:16:26,153 --> 00:16:27,954 Why would I do anything to him? 317 00:16:28,021 --> 00:16:30,457 I needed him on that jury and I still do. 318 00:16:30,523 --> 00:16:33,793 You understand we need to tell the judge you spoke to him. 319 00:16:33,860 --> 00:16:35,462 But that could mean a mistrial. 320 00:16:35,528 --> 00:16:37,364 Yes, it could. 321 00:16:37,430 --> 00:16:40,300 I'm sorry, we don't have a choice. 322 00:16:47,907 --> 00:16:51,211 Now we know why Peter Ducek decided to stay on the jury. 323 00:16:51,278 --> 00:16:53,280 We don't know why he wanted off, 324 00:16:53,346 --> 00:16:56,483 or if it has anything to do with why he's missing now. 325 00:16:56,549 --> 00:16:59,219 So far Brooks and his friends are in the clear. 326 00:16:59,286 --> 00:17:00,920 Maybe there was something else going on 327 00:17:00,987 --> 00:17:04,591 with his life and he wanted to get off and deal with it. 328 00:17:04,657 --> 00:17:05,592 What is that? 329 00:17:05,658 --> 00:17:07,694 Thank you. 330 00:17:07,760 --> 00:17:09,529 Yup, Dr. Robel's phone records. 331 00:17:09,596 --> 00:17:11,964 She's had Ducek stay there while her husband was traveling, 332 00:17:12,031 --> 00:17:15,802 I thought he made a call from there and something might pop. 333 00:17:16,969 --> 00:17:18,771 You need a hand? 334 00:17:18,838 --> 00:17:20,173 Sure. 335 00:17:22,775 --> 00:17:26,813 It doesn't qualify as jury tampering, Your Honor. 336 00:17:28,448 --> 00:17:30,650 He wasn't trying to influence Peter Ducek's decision, 337 00:17:30,717 --> 00:17:32,585 he wanted him to stay. 338 00:17:32,652 --> 00:17:37,090 How would he find out that Ducek was leaving in the first place? 339 00:17:37,157 --> 00:17:39,992 One of the ADAs told him. 340 00:17:40,059 --> 00:17:41,728 That's not so good for the state. 341 00:17:41,794 --> 00:17:44,431 Can't you hold off on declaring a mistrial 342 00:17:44,497 --> 00:17:47,800 until we find Peter? At least then you'll have the whole story. 343 00:17:49,902 --> 00:17:51,571 You have until tomorrow morning. 344 00:17:51,638 --> 00:17:53,540 Thank you. 345 00:17:57,777 --> 00:17:59,946 Wait a second, I think I've got something. 346 00:18:00,012 --> 00:18:01,214 What? 347 00:18:01,281 --> 00:18:03,650 There was a call from Dr. Robel's house 348 00:18:03,716 --> 00:18:04,784 to a lawyers' office. 349 00:18:04,851 --> 00:18:07,187 Fisher, Zern and Associates. 350 00:18:07,254 --> 00:18:09,556 Is that her lawyer? 351 00:18:11,858 --> 00:18:14,394 No, it's his. 352 00:18:19,332 --> 00:18:20,733 MAN: My secretary told me 353 00:18:20,800 --> 00:18:22,235 you think Peter is missing. 354 00:18:22,302 --> 00:18:25,071 Yeah, he's been missing for over 24 hours. 355 00:18:26,173 --> 00:18:27,974 Did you talk to his lady friend? 356 00:18:28,040 --> 00:18:29,242 Yes, we did. 357 00:18:29,309 --> 00:18:31,778 He told you he was having an affair? 358 00:18:31,844 --> 00:18:34,214 Is she married? 359 00:18:36,048 --> 00:18:38,251 Well, that would explain it. 360 00:18:38,318 --> 00:18:41,120 Explain what? 361 00:18:41,188 --> 00:18:43,156 He was here a few days ago. 362 00:18:43,223 --> 00:18:45,558 Told me he wanted to change his will. 363 00:18:46,826 --> 00:18:49,729 And there's a lady I'd like to include. 364 00:18:49,796 --> 00:18:52,199 You old dog. 365 00:18:52,265 --> 00:18:53,400 Who is she? 366 00:18:53,466 --> 00:18:56,536 I'd rather not talk about it. 367 00:18:56,603 --> 00:18:58,405 You know I loved Barbara. 368 00:18:58,471 --> 00:19:01,073 If you're ready to move on. I couldn't be happier. 369 00:19:01,140 --> 00:19:02,942 I want to leave her $5 million. 370 00:19:03,009 --> 00:19:04,477 $5 million? 371 00:19:04,544 --> 00:19:08,014 That's a lot of money to give to a woman you just... 372 00:19:08,080 --> 00:19:11,083 And a painting. 373 00:19:11,150 --> 00:19:12,785 What painting? 374 00:19:12,852 --> 00:19:14,287 It... it doesn't matter. 375 00:19:14,354 --> 00:19:17,089 Please just draw up the papers right away. 376 00:19:17,156 --> 00:19:19,792 Does Roy know about this? 377 00:19:19,859 --> 00:19:20,827 No. 378 00:19:20,893 --> 00:19:22,495 You should talk to him. 379 00:19:22,562 --> 00:19:25,865 He shouldn't have to learn about this after you're gone. 380 00:19:25,932 --> 00:19:28,801 MARTIN: Do you know if Peter ever talked to his son? 381 00:19:28,868 --> 00:19:30,637 He promised he'd call Roy that night. 382 00:19:30,703 --> 00:19:33,273 Did he follow up with you? I drew up the papers, 383 00:19:33,340 --> 00:19:37,310 left the name blank, figured we could fill it in when he was ready. 384 00:19:37,377 --> 00:19:40,547 But I never heard back from him. 385 00:19:46,085 --> 00:19:51,090 I'd remember if my dad wanted to will half his fortune to some woman I've never met. 386 00:19:51,157 --> 00:19:52,725 And he never mentioned any of this? 387 00:19:52,792 --> 00:19:55,194 I didn't even know he was dating someone. 388 00:19:55,262 --> 00:19:57,797 You don't seem to know all that much about him. 389 00:19:57,864 --> 00:20:01,100 I'm not sure that's a reason to toss me into an interrogation room. 390 00:20:01,167 --> 00:20:04,937 Your father is missing and you have motive and plenty of attitude, Mr. Ducek. 391 00:20:05,004 --> 00:20:09,876 If it were my father, I wouldn't be holding out on the people that could help me find him. 392 00:20:09,942 --> 00:20:12,379 If you're hiding something, we'll somehow find out. 393 00:20:12,445 --> 00:20:16,483 It's just a matter of time, which you are now wasting. 394 00:20:20,753 --> 00:20:24,657 I didn't even know that painting existed until a few days ago. 395 00:20:28,395 --> 00:20:30,229 Hey, Dad. 396 00:20:30,297 --> 00:20:32,599 What are you doing here? 397 00:20:32,665 --> 00:20:34,233 We're going to Lincoln Center tonight 398 00:20:34,301 --> 00:20:37,103 and then Theresa has her class first thing in the morning. 399 00:20:37,169 --> 00:20:39,772 I called and asked if we could stay over night. 400 00:20:39,839 --> 00:20:42,409 What, Theresa is here, too? Yeah, she's parking the car. 401 00:20:42,475 --> 00:20:44,911 Wow, I've never seen that before. 402 00:20:44,977 --> 00:20:46,279 It's nothing. 403 00:20:46,346 --> 00:20:48,114 It's beautiful. You should hang... 404 00:20:48,180 --> 00:20:49,382 It doesn't belong to me. 405 00:20:49,449 --> 00:20:50,683 Whose is it? 406 00:20:50,750 --> 00:20:53,019 Don't come into my home and interrogate me! 407 00:20:53,085 --> 00:20:54,321 It's none of your business. 408 00:20:54,387 --> 00:20:55,588 Dad... 409 00:20:55,655 --> 00:20:57,557 I didn't mean anything by it. 410 00:20:57,624 --> 00:21:01,528 What is going on with you lately? The other day with Noel, now this. 411 00:21:01,594 --> 00:21:05,031 I think maybe that you should stay in a hotel tonight. 412 00:21:05,097 --> 00:21:09,669 I'm, I'm... I'm sorry. 413 00:21:09,736 --> 00:21:12,872 I always wondered why my dad never talked about his past. 414 00:21:12,939 --> 00:21:16,609 I figured maybe this painting would help explain it, so I... 415 00:21:16,676 --> 00:21:18,678 I called an art dealer the next morning 416 00:21:18,745 --> 00:21:21,481 and I'd seen the name of the artist. 417 00:21:21,548 --> 00:21:24,417 I described the painting to him... 418 00:21:24,484 --> 00:21:28,154 What did the art dealer say? 419 00:21:28,220 --> 00:21:32,091 Apparently there's a database that tracks stolen artwork. 420 00:21:32,158 --> 00:21:34,494 It says that, uh... 421 00:21:34,561 --> 00:21:37,797 this particular painting used to belong to, uh... 422 00:21:39,766 --> 00:21:44,136 a wealthy Jewish family living in Germany during World War II. 423 00:21:44,203 --> 00:21:49,442 Until it was stolen by the SS officer, who... 424 00:21:49,509 --> 00:21:51,944 who sent them to the camps. 425 00:21:52,011 --> 00:21:55,882 You think your father is a Nazi war criminal? 426 00:21:59,686 --> 00:22:03,390 I wish I knew enough about him to say he wasn't. 427 00:22:09,429 --> 00:22:10,397 SAMANTHA: All right, 428 00:22:10,463 --> 00:22:11,431 here's what we got. 429 00:22:11,498 --> 00:22:13,299 Klaus Reinhardt. 430 00:22:13,366 --> 00:22:16,603 He was a lieutenant in the SS, also known as Klaus the Betrayer. 431 00:22:16,669 --> 00:22:21,741 He'd he'd cozy up to the locals get them to turn over any Jews that might be in hiding. 432 00:22:21,808 --> 00:22:25,845 He'd prey on children. Threaten or bribe them to turn against their families, neighbors... 433 00:22:25,912 --> 00:22:27,747 Is there any way of age 434 00:22:27,814 --> 00:22:29,816 Uh, nope. We would need a better photo. 435 00:22:29,882 --> 00:22:31,751 You know, this all seems pretty circumstantial. 436 00:22:31,818 --> 00:22:34,053 Anything else match up Peter Ducek with Klaus Reinhardt? 437 00:22:34,120 --> 00:22:36,423 Yeah, here's a copy of Reinhardt's Interpol file. 438 00:22:36,489 --> 00:22:40,660 They think he snuck into the U.S. via Eastern Europe sometime in the '50s. 439 00:22:40,727 --> 00:22:44,964 And the INS confirms that Ducek immigrated to the U.S. in 1952, 440 00:22:45,031 --> 00:22:48,000 with Czechoslovakia listed as his point of origin. 441 00:22:48,067 --> 00:22:49,402 Then Peter's only 72. 442 00:22:49,469 --> 00:22:51,671 Wouldn't that make him too young to be Reinhardt? 443 00:22:51,738 --> 00:22:54,173 He could've lied about his age to avoid suspicion. 444 00:22:54,240 --> 00:22:56,208 What about the painting? 445 00:22:56,275 --> 00:22:59,546 ERT has gone through Peter's apartment a dozen times, no painting. 446 00:22:59,612 --> 00:23:01,448 The registry he's listed on is compiled 447 00:23:01,514 --> 00:23:03,516 by the Holocaust Art Restitution Project. 448 00:23:03,583 --> 00:23:06,819 It's called Le Paysage de Jonquilles. 449 00:23:06,886 --> 00:23:09,288 Uh... "Field of Daffodils." 450 00:23:09,355 --> 00:23:12,692 This is a study of the painting from the Dresden Museum's collection. 451 00:23:12,759 --> 00:23:15,962 The curator knew the family who owned it, 452 00:23:16,028 --> 00:23:18,498 Leo and Hilda Klagsbrun. 453 00:23:18,565 --> 00:23:20,266 So what do we think? 454 00:23:20,332 --> 00:23:23,135 A member of the Klagsbrun family finally tracked Klaus Reinhardt down? 455 00:23:23,202 --> 00:23:25,438 That could explain why the painting is missing. 456 00:23:25,505 --> 00:23:30,543 The art dealer said no one's made a claim on it. He thinks no one survived the war. 457 00:23:30,610 --> 00:23:33,613 There can't be that many Klagsbruns, let's make sure. 458 00:23:33,680 --> 00:23:37,750 Peter, a Nazi? That's ridiculous. 459 00:23:37,817 --> 00:23:40,687 Did he mention anything about including you in his will? 460 00:23:40,753 --> 00:23:42,288 No. 461 00:23:42,354 --> 00:23:45,191 He was planning on leaving you a piece of artwork 462 00:23:45,257 --> 00:23:48,294 that was stolen from a Jewish family by the Nazis. 463 00:23:48,360 --> 00:23:50,630 Why would he leave that to me? 464 00:23:51,931 --> 00:23:55,267 Now, did he ever share any details with you 465 00:23:55,334 --> 00:23:56,368 about his childhood 466 00:23:56,435 --> 00:23:57,570 or the war? 467 00:23:57,637 --> 00:23:59,906 No, but that doesn't prove anything. 468 00:23:59,972 --> 00:24:02,041 How about in the last few days? 469 00:24:02,108 --> 00:24:05,444 You notice anybody snooping around his apartment, asking questions? 470 00:24:05,512 --> 00:24:07,647 A salesman at the door? Maintenance guy, 471 00:24:07,714 --> 00:24:09,448 anything like that? 472 00:24:09,516 --> 00:24:10,950 There was a plumber. 473 00:24:11,017 --> 00:24:11,918 Yeah, when? 474 00:24:11,984 --> 00:24:14,521 Two nights before Peter disappeared. 475 00:24:16,889 --> 00:24:19,125 There's a plumber here. 476 00:24:19,191 --> 00:24:22,762 He says he has to do something with the bathroom. 477 00:24:22,829 --> 00:24:24,063 Mm. 478 00:24:32,038 --> 00:24:34,741 Looks like the place where I spent summers in Colorado. 479 00:24:34,807 --> 00:24:36,208 Is that where this is? 480 00:24:36,275 --> 00:24:37,409 No, Czechoslovakia. 481 00:24:37,476 --> 00:24:38,911 Oh, yeah, where? 482 00:24:38,978 --> 00:24:43,049 It was a town called Zendolf. How can I help you? 483 00:24:43,115 --> 00:24:44,316 The manager sent me. 484 00:24:44,383 --> 00:24:46,485 I'm installing low-flow aerators throughout the building. 485 00:24:46,553 --> 00:24:48,020 We were about to have dinner. 486 00:24:48,087 --> 00:24:50,923 I'm sorry, Mr, uh... Ducek, it's a big building. 487 00:24:50,990 --> 00:24:53,760 I need your John Hancock here, I can get started. 488 00:24:53,826 --> 00:24:55,461 Should only take a couple minutes. 489 00:24:55,528 --> 00:24:57,830 I'll stay out of your way. 490 00:24:58,698 --> 00:25:00,366 Thank you. 491 00:25:00,432 --> 00:25:03,135 How long did this plumber hang around? 492 00:25:03,202 --> 00:25:04,470 Maybe ten minutes. 493 00:25:04,537 --> 00:25:07,339 Did Peter act suspicious about it? 494 00:25:07,406 --> 00:25:10,943 He seemed a little distracted, maybe. 495 00:25:11,010 --> 00:25:12,579 I don't know. 496 00:25:12,645 --> 00:25:14,947 I don't know what to tell you. 497 00:25:15,014 --> 00:25:16,515 All right. 498 00:25:26,125 --> 00:25:29,295 I checked Peter's apartment, the photo's gone. 499 00:25:29,361 --> 00:25:30,663 Maybe the plumber took it. 500 00:25:30,730 --> 00:25:31,931 The building manager confirmed 501 00:25:31,998 --> 00:25:33,365 he never hired a plumber. 502 00:25:33,432 --> 00:25:34,767 Somebody was on to Peter. 503 00:25:34,834 --> 00:25:38,104 Why now after all of these years? 504 00:25:38,170 --> 00:25:39,305 The painting? 505 00:25:39,371 --> 00:25:42,208 Roy Ducek was the only one... 506 00:25:42,274 --> 00:25:44,577 The art dealer. 507 00:25:44,644 --> 00:25:49,015 Yeah, I'll, uh... I'll call you back a little later, okay? 508 00:25:49,081 --> 00:25:51,417 All right, we subpoenaed the art dealer's phone records. 509 00:25:51,483 --> 00:25:54,053 Right after Roy Ducek called them about the painting, 510 00:25:54,120 --> 00:25:56,388 the art dealer called an Ezra Hayfitz. 511 00:25:56,455 --> 00:25:59,959 The guy's a leader of a vigilante group called Zionists for Truth, 512 00:26:00,026 --> 00:26:01,694 and he's got a kidnapping record. 513 00:26:01,761 --> 00:26:03,362 For Nazi war criminals? 514 00:26:03,429 --> 00:26:06,666 He was caught on his way to a private airport in Cleveland 515 00:26:06,733 --> 00:26:08,935 trying to smuggle one into Israel six years ago. 516 00:26:09,001 --> 00:26:12,304 Where is he now? He did two years time, now he's out. 517 00:26:15,842 --> 00:26:19,111 Mr. Hayfitz, kidnapping doesn't keep you busy enough? 518 00:26:19,178 --> 00:26:21,814 Take up a little plumbing on the side? 519 00:26:21,881 --> 00:26:22,715 No. 520 00:26:22,782 --> 00:26:24,150 Oh, that's too bad. 521 00:26:24,216 --> 00:26:26,252 There's a stopped-up toilet in the men's room. 522 00:26:26,318 --> 00:26:28,688 I was hoping you'd snake it out for me. 523 00:26:28,755 --> 00:26:31,724 If my techniques seem unscrupulous, 524 00:26:31,791 --> 00:26:34,226 they pale in comparison to the ones Klaus Reinhardt used 525 00:26:34,293 --> 00:26:37,864 to lure thousands of innocent people to their deaths. 526 00:26:37,930 --> 00:26:40,499 Where is Klaus Reinhardt? 527 00:26:40,566 --> 00:26:41,801 I have no idea. 528 00:26:41,868 --> 00:26:43,903 I bet the guy you tried to hijack 529 00:26:43,970 --> 00:26:46,172 to Israel would discourage us from believing you. 530 00:26:46,238 --> 00:26:48,675 So what were you doing in Reinhardt's apartment? 531 00:26:48,741 --> 00:26:51,243 Don't say "plumbing." 532 00:26:52,444 --> 00:26:54,146 I was tracking him. 533 00:26:54,213 --> 00:26:56,448 I have no desire to go back to prison. 534 00:26:56,515 --> 00:26:58,818 My intent was to return him to the authorities, 535 00:26:58,885 --> 00:27:03,322 as soon as I could prove that Peter Ducek and Klaus Reinhardt were the same man. 536 00:27:03,389 --> 00:27:05,692 What happened? 537 00:27:05,758 --> 00:27:07,326 Somebody else beat me to it. 538 00:27:07,393 --> 00:27:08,795 And how do you know that? 539 00:27:08,861 --> 00:27:11,630 Another man confronted him two days ago. 540 00:27:59,979 --> 00:28:02,581 And you have no idea who this other man was? 541 00:28:02,648 --> 00:28:04,583 No. 542 00:28:04,650 --> 00:28:06,318 But I retrieved what he threw out. 543 00:28:06,385 --> 00:28:10,890 It was a picture of the proud Hitler youth. 544 00:28:11,991 --> 00:28:13,425 I compared the boys' faces 545 00:28:13,492 --> 00:28:16,428 to the picture I'd taken in Mr. Ducek's apartment. 546 00:28:16,495 --> 00:28:19,465 He's there smiling like it's his birthday. 547 00:28:19,531 --> 00:28:22,301 We're going to need both those photos if you don't mind. 548 00:28:22,368 --> 00:28:25,371 Hayfitz was right, that's Peter right there. 549 00:28:25,437 --> 00:28:27,239 It matches the one from the apartment. 550 00:28:27,306 --> 00:28:29,508 Yeah, well, the tech says that based on pixelation, 551 00:28:29,575 --> 00:28:33,980 it had to have been printed from a negative and the border width dates it pre-1950s. 552 00:28:34,046 --> 00:28:36,015 It's such an easy picture to come by. 553 00:28:36,082 --> 00:28:37,884 I know. How'd you do on Hayfitz's alibi? 554 00:28:37,950 --> 00:28:41,553 He was at a fund-raiser in Connecticut. The hotel vouched he spent the night. 555 00:28:41,620 --> 00:28:44,690 Okay, I found a Klagsbrun. That's her maiden name anyway. 556 00:28:44,757 --> 00:28:46,325 She's now a Cohen. Greta Cohen. 557 00:28:46,392 --> 00:28:48,427 She's 70 and lives with her son 558 00:28:48,494 --> 00:28:50,029 in Brooklyn. 559 00:28:57,303 --> 00:28:58,437 Who are you? 560 00:28:58,504 --> 00:28:59,705 We're from the FBI, ma'am. 561 00:28:59,772 --> 00:29:01,540 Special Agents Fitzgerald and Malone. 562 00:29:01,607 --> 00:29:02,809 Um, we're looking 563 00:29:02,875 --> 00:29:05,111 for this man, Peter Ducek. 564 00:29:06,846 --> 00:29:09,748 He was here yesterday. Why? 565 00:29:09,816 --> 00:29:11,417 He's missing. 566 00:29:12,751 --> 00:29:13,920 Please come... 567 00:29:13,986 --> 00:29:15,855 come in. Thank you. 568 00:29:20,059 --> 00:29:22,594 JACK: Mrs. Cohen, why did Peter Ducek 569 00:29:22,661 --> 00:29:24,330 come to see you? 570 00:29:24,396 --> 00:29:27,299 He came to return that. 571 00:29:29,268 --> 00:29:31,938 Ma'am, we believe that Peter Ducek 572 00:29:32,004 --> 00:29:33,639 and a man named Klaus Reinhardt 573 00:29:33,705 --> 00:29:34,907 are one and the same. 574 00:29:34,974 --> 00:29:36,375 That's ridiculous. 575 00:29:36,442 --> 00:29:37,409 Peter and I 576 00:29:37,476 --> 00:29:39,378 grew up together. 577 00:29:42,748 --> 00:29:48,320 Peter was there... when Reinhardt came to get us. 578 00:29:49,721 --> 00:29:52,758 He lived next door to the family that hid us 579 00:29:52,825 --> 00:29:54,426 during the war. 580 00:29:54,493 --> 00:29:56,228 I wasn't supposed to, 581 00:29:56,295 --> 00:30:00,366 but I would sneak into the hall sometimes to play with him. 582 00:30:00,432 --> 00:30:03,802 : Peter... 583 00:30:26,859 --> 00:30:28,427 Peter! 584 00:30:28,494 --> 00:30:31,097 Stay still, Greta! 585 00:30:53,252 --> 00:30:55,187 Mama! Papa! 586 00:31:02,428 --> 00:31:04,296 Come... 587 00:31:07,199 --> 00:31:09,735 Nein! Nein! Nein! Mama! 588 00:31:09,801 --> 00:31:10,970 Nein! 589 00:31:27,920 --> 00:31:30,889 Peter is not Klaus Reinhardt. 590 00:31:30,957 --> 00:31:33,325 He was just a boy. 591 00:31:33,392 --> 00:31:38,197 Klaus Reinhardt used him to get to us. 592 00:31:58,050 --> 00:32:02,054 They sent my family to Birkenau. 593 00:32:03,555 --> 00:32:07,026 They did the same to the family who hid us. 594 00:32:08,227 --> 00:32:10,896 I was the only sone who survived. 595 00:32:10,963 --> 00:32:14,233 Is this necessary? Why are you making her talk about this stuff? 596 00:32:14,300 --> 00:32:16,502 Mrs. Cohen, if you could tell me in detail 597 00:32:16,568 --> 00:32:20,239 the discussion that you had with Peter, we might be able to find him. 598 00:32:20,306 --> 00:32:23,542 I didn't say a word when Peter first arrived. 599 00:32:23,609 --> 00:32:27,713 And... and when I saw the painting, I was... 600 00:32:27,779 --> 00:32:30,049 I was speechless. 601 00:32:33,952 --> 00:32:36,722 PETER: I've had it all these years. 602 00:32:36,788 --> 00:32:40,659 I found it in the apartment after they took you. 603 00:32:42,794 --> 00:32:45,131 I thought you were dead. 604 00:32:46,498 --> 00:32:51,670 All these years without a single memento of my family. 605 00:32:53,739 --> 00:32:57,643 It's like you've returned part of them to me. 606 00:33:01,580 --> 00:33:05,184 Thank you so much. 607 00:33:06,852 --> 00:33:08,820 No. 608 00:33:08,887 --> 00:33:11,557 No, don't thank me. 609 00:33:13,059 --> 00:33:16,195 Peter, what is it? 610 00:33:16,262 --> 00:33:19,231 Your family is gone because of me. 611 00:33:20,966 --> 00:33:23,169 Klaus Reinhardt knew 612 00:33:23,235 --> 00:33:26,138 there were Jews hiding in one of the apartments. 613 00:33:26,205 --> 00:33:30,176 I told him... where you were. 614 00:33:32,044 --> 00:33:34,713 My God, Peter! 615 00:33:36,715 --> 00:33:39,985 I didn't understand what it really meant, 616 00:33:40,052 --> 00:33:42,854 wh-where they were going to take you. 617 00:33:42,921 --> 00:33:45,023 I thought... 618 00:33:47,059 --> 00:33:49,828 I don't know what I thought. 619 00:33:49,895 --> 00:33:51,363 I'm a coward. 620 00:33:51,430 --> 00:33:54,266 Even now I wasn't going to tell you the whole truth. 621 00:33:54,333 --> 00:33:56,868 I would will you the painting and some money. 622 00:33:56,935 --> 00:33:59,771 I was so afraid to face you. 623 00:34:01,207 --> 00:34:04,143 What changed your mind? 624 00:34:05,977 --> 00:34:09,081 I needed to clear my conscience. 625 00:34:09,148 --> 00:34:13,018 So that's why you're here? 626 00:34:13,085 --> 00:34:16,255 You want forgiveness? 627 00:34:20,492 --> 00:34:21,827 Yes. 628 00:34:25,997 --> 00:34:28,734 I'm sorry, Peter, 629 00:34:28,800 --> 00:34:30,436 I truly am, 630 00:34:31,703 --> 00:34:36,242 but I don't think I can give that to you. 631 00:34:39,111 --> 00:34:42,781 I thanked him for returning the painting, and then he left. 632 00:34:42,848 --> 00:34:45,451 Peter had possession of that painting for over 60 years. 633 00:34:45,517 --> 00:34:48,187 Why do you think he brought it to you now? 634 00:34:48,254 --> 00:34:50,456 I don't know. 635 00:34:50,522 --> 00:34:54,626 Mrs. Cohen, I know this is difficult, but, um... 636 00:34:54,693 --> 00:34:58,130 Can you identify anyone in this photo? 637 00:35:00,432 --> 00:35:04,936 That's him! That's Klaus Reinhardt. 638 00:35:05,003 --> 00:35:05,971 You sure? 639 00:35:06,037 --> 00:35:07,606 I could never forget. 640 00:35:07,673 --> 00:35:10,542 MARTIN: Did Peter mention seeing him recently? 641 00:35:10,609 --> 00:35:12,344 He's alive? 642 00:35:12,411 --> 00:35:13,679 We think so, yes. 643 00:35:13,745 --> 00:35:15,381 All right, I think we're done. 644 00:35:15,447 --> 00:35:17,849 You guys got to leave-- we had enough of this 645 00:35:17,916 --> 00:35:20,452 parading people around here all week; enough is enough. 646 00:35:20,519 --> 00:35:23,255 Has someone else been here besides Peter? 647 00:35:24,823 --> 00:35:27,193 Some man named Hayfitz. 648 00:35:27,259 --> 00:35:29,328 He thought the same thing as you guys, 649 00:35:29,395 --> 00:35:30,796 that Peter was Reinhardt. 650 00:35:30,862 --> 00:35:34,533 Now, please. Look what you're doing to her. 651 00:35:39,771 --> 00:35:41,373 Okay. 652 00:35:41,440 --> 00:35:43,375 Thanks for your help, Mrs. Cohen. 653 00:35:43,442 --> 00:35:45,577 MARTIN: Thank you, ma'am. 654 00:35:49,147 --> 00:35:50,882 How old would he be now? 655 00:35:50,949 --> 00:35:53,652 78. 656 00:35:54,853 --> 00:35:56,655 There you go. 657 00:36:15,374 --> 00:36:17,008 SAMANTHA: Okay, I'll send it over 658 00:36:17,075 --> 00:36:19,044 to Hayfitz, have him take a look at it. 659 00:36:19,110 --> 00:36:21,713 See if this is the same man who confronted Ducek 660 00:36:21,780 --> 00:36:25,016 outside his apartment. You don't have to. I've seen him before. 661 00:36:25,083 --> 00:36:26,352 That's Albert Mackey. 662 00:36:26,418 --> 00:36:28,320 The witness who put Terrell Brooks 663 00:36:28,387 --> 00:36:30,956 at the scene of the crime. 664 00:36:31,022 --> 00:36:33,559 That's him, right there. 665 00:36:33,625 --> 00:36:36,295 That's why Ducek stopped writing in his notebook. 666 00:36:36,362 --> 00:36:39,898 TERRELL: You're a liar, old man! And you better not listen to him! 667 00:36:39,965 --> 00:36:43,001 You'll pay for this! Don't think I can't get to you! 668 00:36:44,436 --> 00:36:47,239 It wasn't that he was scared of Brooks. 669 00:36:47,306 --> 00:36:49,207 He recognized the witness. 670 00:36:49,275 --> 00:36:52,210 He remembered Klaus Reinhardt. 671 00:36:58,717 --> 00:37:00,286 Door's open. 672 00:37:01,420 --> 00:37:03,689 Clear. Mr. Mayhew? 673 00:37:07,158 --> 00:37:08,560 FBI. 674 00:37:13,198 --> 00:37:15,100 Mr. Ducek. 675 00:37:15,166 --> 00:37:16,868 We've been looking for you. 676 00:37:16,935 --> 00:37:18,770 Where's Albert Mayhew? 677 00:37:18,837 --> 00:37:20,539 That's not his name. 678 00:37:20,606 --> 00:37:25,176 We're aware of who he is and what happened between you and Greta Cohen. 679 00:37:25,243 --> 00:37:28,814 Then you know why I had to face him. 680 00:37:34,820 --> 00:37:37,456 You shouldn't leave your door open. 681 00:37:40,025 --> 00:37:42,461 I'm not afraid of anything. 682 00:37:42,528 --> 00:37:44,563 No? 683 00:37:45,864 --> 00:37:50,101 I thought you understood from our conversation, 684 00:37:50,168 --> 00:37:52,604 you have as much to lose as I do. 685 00:37:52,671 --> 00:37:55,907 You actually believe it's the same thing? 686 00:37:55,974 --> 00:37:57,042 I was a child. 687 00:37:57,108 --> 00:37:58,710 Exactly. 688 00:37:58,777 --> 00:38:00,178 Peter... 689 00:38:00,245 --> 00:38:03,315 it was 60 years ago. 690 00:38:03,382 --> 00:38:04,950 Look at us. 691 00:38:05,016 --> 00:38:07,085 We're old men now. 692 00:38:07,152 --> 00:38:09,521 Let go of it. 693 00:38:09,588 --> 00:38:12,924 : Forget it. 694 00:38:12,991 --> 00:38:14,660 Forget it? 695 00:38:15,561 --> 00:38:18,229 How can you live with yourself? 696 00:38:18,296 --> 00:38:20,265 You murdered all those people. 697 00:38:20,332 --> 00:38:23,369 Hundreds, thousands. 698 00:38:23,435 --> 00:38:25,337 How many? 699 00:38:25,404 --> 00:38:27,873 It was a different time, 700 00:38:27,939 --> 00:38:29,708 a different place. 701 00:38:31,009 --> 00:38:34,880 What does it matter now? It's history. 702 00:38:50,829 --> 00:38:53,064 It will be... 703 00:38:53,131 --> 00:38:54,566 when you turn yourself in. 704 00:38:54,633 --> 00:38:58,169 : Tur... Turn myself... 705 00:38:58,236 --> 00:38:59,871 And what will that accomplish? 706 00:38:59,938 --> 00:39:02,741 You'll have to tell the world what you did 707 00:39:02,808 --> 00:39:05,477 and face the families that are still alive. 708 00:39:06,812 --> 00:39:10,716 You've seen how the courts work here. 709 00:39:10,782 --> 00:39:11,650 I'll die 710 00:39:11,717 --> 00:39:14,386 before that happens. 711 00:39:14,453 --> 00:39:17,923 And so will you. 712 00:39:21,660 --> 00:39:23,862 Maybe you're right. 713 00:39:25,897 --> 00:39:29,134 I was going to kill him, I really was. 714 00:39:29,200 --> 00:39:30,368 But you didn't. 715 00:39:30,436 --> 00:39:32,971 No, that would have been too good for him. 716 00:39:34,072 --> 00:39:35,607 Excuse me. 717 00:39:36,708 --> 00:39:38,043 Hello? 718 00:39:38,109 --> 00:39:40,345 Where is he, Mr. Ducek? 719 00:39:40,412 --> 00:39:42,247 : You know, I used 720 00:39:42,313 --> 00:39:43,815 to wear ones just like these 721 00:39:43,882 --> 00:39:46,552 on the shoulders of my uniform. 722 00:39:47,886 --> 00:39:50,188 He promised me that what we were doing 723 00:39:50,255 --> 00:39:53,459 was right for the country. 724 00:39:53,525 --> 00:39:56,094 But after what I did to Greta's family, 725 00:39:56,161 --> 00:39:59,931 I cursed every day that I had to put that uniform on. 726 00:40:02,568 --> 00:40:04,970 He saved his. 727 00:40:05,036 --> 00:40:09,074 I just ran a phone check on this apartment. 728 00:40:09,140 --> 00:40:11,810 Somebody placed a call to an organization called 729 00:40:11,877 --> 00:40:14,212 Zionists for Truth about two-and-a-half hours ago. 730 00:40:14,279 --> 00:40:15,947 I'm assuming that was you. 731 00:40:16,014 --> 00:40:17,282 I don't remember. 732 00:40:17,348 --> 00:40:18,650 You gave Reinhardt to Hayfitz 733 00:40:18,717 --> 00:40:20,519 to take back to Israel, didn't you? 734 00:40:20,586 --> 00:40:22,353 Who's Hayfitz? I don't know any Hayfitz. 735 00:40:22,420 --> 00:40:23,822 Come on, Mr. Ducek. 736 00:40:23,889 --> 00:40:26,792 Fred Cohen told you who he is and what he does. 737 00:40:26,858 --> 00:40:28,660 I'm sorry, I can't help you. 738 00:40:28,727 --> 00:40:31,029 Mr. Ducek, this is not the way. 739 00:40:31,096 --> 00:40:35,133 We're going to charge you as an accessory to kidnapping. 740 00:40:35,200 --> 00:40:37,569 Yes. 741 00:40:37,636 --> 00:40:40,606 Well, I'll take my chances. 742 00:40:43,141 --> 00:40:45,944 Anyway, you're too late. 743 00:40:52,383 --> 00:40:53,451 Any word yet? 744 00:40:53,519 --> 00:40:54,886 Nothing from Kennedy or La Guardia. 745 00:40:54,953 --> 00:40:56,622 McArthur's is closed for the night. 746 00:40:56,688 --> 00:40:58,690 We've covered Westchester County and Morristown. 747 00:40:58,757 --> 00:41:00,458 What about Philadelphia? Checked with PHL. 748 00:41:00,526 --> 00:41:03,094 I'm on with Penrich now. All right, I just 749 00:41:03,161 --> 00:41:04,930 got off the phone with Teterborough Airport. 750 00:41:04,996 --> 00:41:08,033 Apparently a Gulfstream 4 took off 40 minutes ago. 751 00:41:08,099 --> 00:41:10,035 The flight plan terminates in Tel Aviv. 752 00:41:10,101 --> 00:41:12,070 How far over the Atlantic are they? 753 00:41:12,137 --> 00:41:13,271 International airspace. 754 00:41:13,338 --> 00:41:15,974 There's nothing we can do. 755 00:41:24,249 --> 00:41:28,319 So there's no way to avoid a mistrial now. 756 00:41:28,386 --> 00:41:30,155 No. 757 00:41:30,221 --> 00:41:32,624 But we get a new trial, right? 758 00:41:32,691 --> 00:41:35,727 But without the testimony of Albert Mayhew. 759 00:41:35,794 --> 00:41:37,863 He was the key witness. 760 00:41:37,929 --> 00:41:40,098 We can't get a conviction without him. 761 00:41:40,165 --> 00:41:44,936 I talked to the prosecutor, she's willing to mount a case. 762 00:41:47,272 --> 00:41:50,241 So Terrell Brooks is gonna walk, huh? 763 00:41:51,777 --> 00:41:55,280 Justice can be slow sometimes, Gerald. 56377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.