All language subtitles for They.Shoot.Horses.Dont.They.1969.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,239 --> 00:01:14,909 Okay, now, all you kids got a release form. 2 00:01:14,950 --> 00:01:17,203 You fill it out, you sign it, 3 00:01:17,244 --> 00:01:20,539 then you hand it over when you get your official entry numbers. 4 00:01:20,623 --> 00:01:22,166 Only read it first. 5 00:01:22,249 --> 00:01:24,085 You break a leg, we fix it. 6 00:01:24,126 --> 00:01:26,504 You catch a cold, there's free aspirin. 7 00:01:26,587 --> 00:01:31,092 But acts of God, the management is strictly not to be held to account. 8 00:01:31,175 --> 00:01:35,179 Fire, flats, double pneumonia, that's between you and Him. 9 00:01:35,221 --> 00:01:37,473 So read it and then sign. 10 00:02:33,237 --> 00:02:36,490 For the benefit of the first-timers, we go around the clock, 11 00:02:36,532 --> 00:02:39,034 and around and around and around. 12 00:02:39,743 --> 00:02:42,705 Ten-minute break every two hours. 13 00:02:42,746 --> 00:02:44,039 Rollo! 14 00:03:22,369 --> 00:03:24,246 That's the warning signal. 15 00:03:24,288 --> 00:03:25,581 If it's your partner, 16 00:03:25,623 --> 00:03:28,876 you've got exactly 30 seconds to get them moving again. 17 00:03:28,918 --> 00:03:31,503 No excuses, no explanations. 18 00:03:31,587 --> 00:03:33,380 Thirty seconds. 19 00:03:33,422 --> 00:03:35,507 If it's two knees... Rollo. 20 00:03:41,096 --> 00:03:44,308 That's it, out. O-U-T, out. 21 00:03:45,184 --> 00:03:48,187 We're gonna run it ss fair as human nature allows, 22 00:03:48,270 --> 00:03:53,150 so when one of the judges rules, that's it... no appeals. 23 00:03:53,192 --> 00:03:54,944 When your partner is ruled out, 24 00:03:54,985 --> 00:03:57,488 you can solo for 24 hours. 25 00:03:57,571 --> 00:04:00,324 If you match up with another solo, fair enough. 26 00:04:00,366 --> 00:04:04,328 Otherwise, that's it... out! 27 00:04:04,411 --> 00:04:07,539 There'll always be a trainer or a nurse on duty, 28 00:04:07,581 --> 00:04:10,084 and a doctor out here 24 hours a day. 29 00:04:10,125 --> 00:04:11,293 Okay? 30 00:04:12,044 --> 00:04:13,337 Now, food. 31 00:04:13,379 --> 00:04:17,216 Four regular meals and three small ones each day. 32 00:04:17,341 --> 00:04:18,509 NOW! 33 00:04:20,803 --> 00:04:23,264 What the hell's going on over there? 34 00:04:23,305 --> 00:04:24,473 Sorry. 35 00:04:37,695 --> 00:04:40,197 Kid, fill this out and get over there. 36 00:04:40,239 --> 00:04:41,740 Come on, get over there. 37 00:04:43,158 --> 00:04:45,744 There'll be two judges on the floor at all times, 38 00:04:45,828 --> 00:04:48,205 nurses and trainers in the rest areas. 39 00:04:48,247 --> 00:04:50,457 Any questions, come up and ask them. 40 00:04:51,166 --> 00:04:52,918 Fellas, give me a break. 41 00:04:53,794 --> 00:04:54,837 In a couple of hours, 42 00:04:54,920 --> 00:04:57,715 we fling open the magic doors of fame and fortune, 43 00:04:57,798 --> 00:05:00,676 so line up and get your number. 44 00:05:04,013 --> 00:05:06,557 Yeah, we'll take care of that, don't worry. 45 00:05:16,692 --> 00:05:18,152 Where do you want these, Rocky? 46 00:05:18,193 --> 00:05:20,237 They'll be here in a second. Put them in there. 47 00:05:20,279 --> 00:05:22,614 Turkey, check the rest areas. 48 00:05:26,493 --> 00:05:28,746 Is this the first time you've been in a contest? 49 00:05:35,544 --> 00:05:38,005 Some system. Just like the fleet. 50 00:05:38,047 --> 00:05:40,841 Line up and wait, only longer. 51 00:05:40,883 --> 00:05:43,344 Hey! How about goosin' it up a little? 52 00:05:43,385 --> 00:05:45,763 You'll get your turn. Take it easy, huh? 53 00:05:45,846 --> 00:05:47,890 What's this stuff? Hooch? 54 00:05:47,973 --> 00:05:50,809 No, that's for my stomach. I got a bad stomach. 55 00:05:58,400 --> 00:06:00,527 - Paregoric, opium base. - No number. 56 00:06:00,569 --> 00:06:01,820 He's got another one. 57 00:06:01,862 --> 00:06:03,864 It's medicine. I gotta take it for my stomach. 58 00:06:03,947 --> 00:06:06,449 So take it somewhere else. I got enough trouble without a hophead. 59 00:06:06,450 --> 00:06:08,118 You heard him, school's over. Blow. 60 00:06:08,202 --> 00:06:10,788 - That's no fair. Just because a guy's... - Hire a lawyer. 61 00:06:10,871 --> 00:06:12,331 Come on. Next. Move it up. 62 00:06:12,414 --> 00:06:15,834 Once, between hitches, I worked a cattle boat out of Galveston. 63 00:06:15,918 --> 00:06:18,003 Same thing, you know what I mean? 64 00:06:18,754 --> 00:06:21,256 No, I don't think I do, actually. 65 00:06:21,924 --> 00:06:26,345 Well, what I mean is, if you think about it, cattle ain't got it much worse than us. 66 00:06:26,428 --> 00:06:28,097 They got it better. 67 00:06:28,138 --> 00:06:29,973 There's always somebody feeding them. 68 00:06:32,434 --> 00:06:36,062 Sure. Stuffin' 'em up good for the slaughter pen. 69 00:06:36,063 --> 00:06:38,357 Right down the chute and some big dumb bohunk 70 00:06:38,440 --> 00:06:40,275 is standing there with a Sledgehammer. 71 00:06:41,944 --> 00:06:43,821 But they don't know it's gonna happen. 72 00:06:43,904 --> 00:06:46,323 That puts 'em one up on us, don't it? 73 00:06:47,282 --> 00:06:50,285 Yeah, if you think of it that way. 74 00:06:51,787 --> 00:06:53,539 What's the matter with him? 75 00:06:53,622 --> 00:06:55,124 Nothing. 76 00:06:59,294 --> 00:07:01,922 Have you got a specialty of some kind? 77 00:07:01,964 --> 00:07:06,552 I'm an actress. Alice LeBlanc, from London. 78 00:07:06,635 --> 00:07:08,762 You got an act or a bit? Let's see a little. 79 00:07:08,804 --> 00:07:14,184 Well, if you give us a few seconds, we could work something up, okay? 80 00:07:21,483 --> 00:07:24,987 Yes, they told me you were fools, 81 00:07:25,028 --> 00:07:28,323 but I was not to listen to your fine words, nor trust your charity. 82 00:07:28,365 --> 00:07:30,075 Jesus Christ. 83 00:07:30,159 --> 00:07:33,162 You promised me my life, but you lied! 84 00:07:33,203 --> 00:07:35,998 You think that life is nothing but not being stone dead! 85 00:07:36,039 --> 00:07:37,040 Alice. 86 00:07:37,124 --> 00:07:40,043 That's great, I really mean it. Shakespeare, huh? 87 00:07:40,085 --> 00:07:42,671 - It's from "St. Joan." - Yeah, that's what I figured. 88 00:07:42,713 --> 00:07:44,923 Maybe it's too highbrow, but don't worry, 89 00:07:45,007 --> 00:07:46,925 I'll set up something just right for you. 90 00:07:47,009 --> 00:07:48,594 Next! 91 00:07:49,970 --> 00:07:51,555 Hey, Sailor. 92 00:07:54,683 --> 00:07:57,060 Rocky, look at this. 93 00:08:00,355 --> 00:08:01,523 Thirty-one? 94 00:08:02,191 --> 00:08:03,650 Yeah, 31. 95 00:08:03,692 --> 00:08:05,486 What do I need... A note from my mother? 96 00:08:05,527 --> 00:08:07,571 It's your feet, Sailor. 97 00:08:07,654 --> 00:08:09,156 Next! 98 00:08:09,823 --> 00:08:12,159 Move it. Move it. 99 00:08:15,996 --> 00:08:17,164 Doc. 100 00:08:17,998 --> 00:08:20,334 - You sick or something? - It's all right. 101 00:08:22,377 --> 00:08:24,755 Open up. Wider. 102 00:08:24,880 --> 00:08:26,131 Wider. 103 00:08:26,215 --> 00:08:27,716 What is this? He's all right. 104 00:08:27,799 --> 00:08:28,884 Bronchitis, maybe. 105 00:08:28,926 --> 00:08:30,844 Yeah, maybe the Mongolian crud. 106 00:08:30,886 --> 00:08:32,387 No dice. You infect the whole place, 107 00:08:32,471 --> 00:08:34,264 I got the health department on my back. 108 00:08:34,348 --> 00:08:35,641 That's the way it is. 109 00:08:35,724 --> 00:08:37,392 Next! 110 00:08:37,434 --> 00:08:39,603 - I'm sorry, Gloria. - That's a big help. 111 00:08:39,686 --> 00:08:42,105 - You're the one that talked me into this. - I'm sorry. 112 00:08:45,400 --> 00:08:46,401 What about me? 113 00:08:46,485 --> 00:08:48,570 - I'm sorry. - That's what he said. 114 00:08:48,654 --> 00:08:50,280 I can't buy coffee and cigarettes with it. 115 00:08:50,322 --> 00:08:51,615 I can't make exceptions. 116 00:08:51,698 --> 00:08:54,409 - How many you got? - 71 going through and I'm holding out... 117 00:08:54,451 --> 00:08:55,702 What about her? 118 00:08:55,744 --> 00:08:57,454 If she ain't pregnant, I'm Nelson Eddy. 119 00:08:57,496 --> 00:08:59,206 So, what's healthier than having a kid? 120 00:08:59,248 --> 00:09:01,625 And it gives the audience something to root for. 121 00:09:01,667 --> 00:09:03,961 What do you want me to do... Run out and get knocked up? 122 00:09:05,504 --> 00:09:07,506 We could discuss it later. 123 00:09:07,589 --> 00:09:08,840 That soap's a little hard. 124 00:09:08,924 --> 00:09:10,551 - Is this our number? - Just hold on a second. 125 00:09:10,592 --> 00:09:13,345 - You got any other suggestions? - Get yourself another partner. 126 00:09:13,428 --> 00:09:14,471 Yeah, where? 127 00:09:21,478 --> 00:09:22,813 Hey, cowboy! 128 00:09:27,317 --> 00:09:29,319 Yeah, you! Come here. 129 00:09:31,655 --> 00:09:33,031 Good luck, Bates. 130 00:09:33,949 --> 00:09:35,075 Keep the line moving. 131 00:09:36,868 --> 00:09:38,787 Look, I was just out walking. I didn't come to... 132 00:09:38,829 --> 00:09:39,955 Is that a fact? 133 00:09:39,997 --> 00:09:41,456 What's your name, cowboy? 134 00:09:41,498 --> 00:09:43,208 Robert. Robert Siverton. 135 00:09:43,292 --> 00:09:44,835 In a minute! 136 00:09:44,918 --> 00:09:46,378 You got a partner, Richard? 137 00:09:46,461 --> 00:09:48,672 No, I... It's Robert 138 00:09:48,714 --> 00:09:50,424 - I was just walkin'. - There you are, miss. 139 00:09:50,465 --> 00:09:51,925 How's he gonna dance in those things? 140 00:09:51,967 --> 00:09:54,344 You mean boots? They're not mine. 141 00:09:54,386 --> 00:09:56,346 I room with another guy. He went away and left them behind. 142 00:09:56,388 --> 00:09:59,057 - He's gonna break an arch. - Dig him up a pair of shoes. 143 00:09:59,141 --> 00:10:01,351 Or maybe you'd rather wait for the Prince of Wales. 144 00:10:03,228 --> 00:10:06,356 - Have I got a choice? - Yeah. Take it or leave it. 145 00:10:16,199 --> 00:10:18,285 Yowsah, yowsah, yowsah! 146 00:10:18,327 --> 00:10:22,331 Welcome to the dance of destiny, ladies and gentlemen. 147 00:10:22,414 --> 00:10:26,501 Around and around and around we go, and we're only beginning, folks. 148 00:10:26,585 --> 00:10:28,170 Only beginning! 149 00:10:28,211 --> 00:10:32,049 On and on and on and on and when will it stop? 150 00:10:32,090 --> 00:10:33,592 When will it end? 151 00:10:33,675 --> 00:10:34,926 When? 152 00:10:35,010 --> 00:10:40,057 Only when the last two of these wonderful, starry-eyed kids are left. 153 00:10:40,098 --> 00:10:44,186 Only when the last two dancers stagger and sway, 154 00:10:44,269 --> 00:10:50,108 stumble and swoon, across the sea of defeat and despair to victory. 155 00:10:50,192 --> 00:10:54,071 One couple, and only one, will waltz out of here, 156 00:10:54,112 --> 00:10:56,948 over broken bodies and broken dreams, 157 00:10:57,032 --> 00:11:02,329 carrying the grand prize 1,500 silver dollars. 158 00:11:02,371 --> 00:11:03,538 Mr. Light Man! 159 00:11:04,581 --> 00:11:06,958 The clock of fate, ladies and gentlemen. 160 00:11:07,042 --> 00:11:10,754 I said "the prize" because only one couple 161 00:11:10,837 --> 00:11:13,340 will dance on to fame and fortune. 162 00:11:13,382 --> 00:11:15,676 Those who give up, those who give out, 163 00:11:15,717 --> 00:11:17,928 those who give in-out! 164 00:11:17,969 --> 00:11:21,223 Tough rules, but these are tough times. 165 00:11:21,264 --> 00:11:24,226 In the words of our great leader, Herbert Hoover, 166 00:11:24,267 --> 00:11:27,062 "Prosperity is just around the comer." 167 00:11:27,104 --> 00:11:28,897 But what do we say about the Depression? 168 00:11:30,023 --> 00:11:32,067 That's what we say about the Depression. 169 00:11:32,150 --> 00:11:33,777 Come on, let's hear it, folks! 170 00:11:33,860 --> 00:11:35,195 Let's hear it! 171 00:11:40,409 --> 00:11:42,244 It's walking dead night, Turkey. 172 00:11:42,285 --> 00:11:44,121 Pour me a shot of water. 173 00:11:55,674 --> 00:11:57,551 So pick your couple, folks. 174 00:11:57,592 --> 00:12:00,554 Struggle with 'em, hope with 'em, pray with 'em. 175 00:12:00,595 --> 00:12:03,890 See if you can pick out that one lucky couple and then cheer them on. 176 00:12:03,932 --> 00:12:06,101 Come on, let 'em hear you care, folks. 177 00:12:06,184 --> 00:12:08,812 Let 'em know you're with them all the way! 178 00:12:11,106 --> 00:12:12,357 You hear that, kids? 179 00:12:12,399 --> 00:12:15,485 You hear those wonderful folks out there rooting for you? 180 00:12:15,527 --> 00:12:17,738 Come on, kids, show them you care. 181 00:12:17,779 --> 00:12:21,992 A little... a little sprint for those wonderful folks out there! 182 00:12:23,869 --> 00:12:26,371 That's it. You see 'em give, folks? 183 00:12:26,455 --> 00:12:29,082 You see 'em give? That's the spirit! 184 00:12:42,846 --> 00:12:44,264 So why California? 185 00:12:45,015 --> 00:12:47,142 You don't freeze while you're starving. 186 00:12:47,726 --> 00:12:49,227 It has the movies. 187 00:12:49,311 --> 00:12:50,645 Are you an actress? 188 00:12:52,063 --> 00:12:54,399 I done four atmosphere bits since I've been here. 189 00:12:54,483 --> 00:12:57,569 I'd have done more, but I can't get into Central Casting. 190 00:12:57,652 --> 00:12:59,154 They got it all sewed up. 191 00:12:59,196 --> 00:13:01,198 Don't you know anyone who can help you? 192 00:13:01,740 --> 00:13:04,034 In this business? How can you tell who can help you? 193 00:13:04,117 --> 00:13:06,995 One day you're an electrician, the next day you're a producer. 194 00:13:07,829 --> 00:13:11,541 The only way I could get near a big shot is to jump on the running board of his car. 195 00:13:12,667 --> 00:13:14,669 God. Check that one. 196 00:13:18,882 --> 00:13:22,594 Anyway, I don't know if the men stars can help me as much as the women stars. 197 00:13:22,677 --> 00:13:24,054 From what I've been seeing lately, 198 00:13:24,095 --> 00:13:26,264 I think I've been letting the wrong sex try to make me. 199 00:13:28,016 --> 00:13:30,560 - You in movies, too? - Sort of. 200 00:13:31,353 --> 00:13:34,481 I was a dead French villager in "Fallen Angels." 201 00:13:37,442 --> 00:13:41,488 Hot dogs! Hot dogs! Get your hot dogs! 202 00:13:45,367 --> 00:13:46,993 Wasting your time, kiddo. 203 00:13:47,035 --> 00:13:49,955 The only thing casting is Von Sternbergs "Raw Earth." 204 00:13:50,038 --> 00:13:52,290 Strictly an all peasant talkie. 205 00:13:53,291 --> 00:13:55,544 I could play a peasant. 206 00:13:55,585 --> 00:13:57,587 Not in that thing you couldn't. 207 00:13:59,047 --> 00:14:01,675 - Do you like it? - Does it matter? 208 00:14:02,717 --> 00:14:04,553 Not so long as they do. 209 00:14:04,594 --> 00:14:07,764 Hey, sweetie. Got another partner, huh? 210 00:14:09,724 --> 00:14:12,477 Only he don't look much healthier than the last one. 211 00:14:12,561 --> 00:14:13,770 What are you, a doctor? 212 00:14:13,812 --> 00:14:15,605 He don't mean nothin', honey. 213 00:14:15,689 --> 00:14:17,524 Just trying to be helpful. 214 00:14:18,567 --> 00:14:21,319 Cod liver oil. You oughta take some, maybe. 215 00:14:21,403 --> 00:14:24,823 He's just steamin' because you got 20 years on him. 216 00:14:24,865 --> 00:14:26,825 Maybe more like 30. 217 00:14:26,867 --> 00:14:29,452 That's where you got your signals mixed up, sweetie. 218 00:14:29,494 --> 00:14:32,205 Yeah, experience... That's what counts. 219 00:14:32,247 --> 00:14:34,082 Keep your eyes open, buster. 220 00:14:39,254 --> 00:14:41,548 Pick up the beat and try to stay with me, will ya? 221 00:14:47,262 --> 00:14:48,346 Stop-time! 222 00:15:05,113 --> 00:15:07,949 That's the kind of contestants we've got for you, folks. 223 00:15:09,534 --> 00:15:11,036 Very classy, Sailor. 224 00:15:11,119 --> 00:15:13,079 You musta killed them in Roseland. 225 00:15:13,121 --> 00:15:17,000 How about a big hand for our very own ancient mariner? 226 00:15:17,042 --> 00:15:19,044 Harry Klein! 227 00:15:19,127 --> 00:15:21,838 Yowsah, yowsah, yowsah_. 228 00:15:24,549 --> 00:15:26,551 Thank you, folks. That's very generous. 229 00:15:29,220 --> 00:15:33,099 You could all see that Harry used to be in the U.S. Navy. 230 00:15:33,725 --> 00:15:35,894 But something you can't see... 231 00:15:35,977 --> 00:15:39,356 I'd like to be serious for a moment, folks, if you'll permit me. 232 00:15:39,439 --> 00:15:42,442 Harry Klein is one of those brave young men 233 00:15:42,484 --> 00:15:45,612 who sailed off to beat the Kaiser. 234 00:15:45,654 --> 00:15:48,156 That's right, a veteran of the Great War. 235 00:15:48,198 --> 00:15:51,117 And let's hope there'll never be another. 236 00:15:53,203 --> 00:15:59,584 Harry was decorated in that war for wounds received in action, 237 00:15:59,668 --> 00:16:01,044 but that's not all. 238 00:16:02,587 --> 00:16:05,173 I know Harry wouldn't want me to tell you this, 239 00:16:05,256 --> 00:16:10,387 but right now, at this moment, there are 32 pieces of schrapnel 240 00:16:10,428 --> 00:16:12,180 still embedded in Harry's body. 241 00:16:12,222 --> 00:16:13,264 Thirty-two! 242 00:16:13,348 --> 00:16:17,602 And here he is fighting another kind of war and fighting to win. 243 00:16:17,686 --> 00:16:20,605 Isn't that the kind of grit and never-say-die spirit 244 00:16:20,689 --> 00:16:22,440 that's made this a great country? 245 00:16:22,524 --> 00:16:24,401 It is, isn't it? You bet it is! 246 00:16:24,442 --> 00:16:28,863 And I really mean that sincerely, folks, from the bottom of my heart. 247 00:16:33,410 --> 00:16:35,578 I should've learned how to tap dance. 248 00:16:39,791 --> 00:16:40,959 You okay? 249 00:16:42,210 --> 00:16:44,087 Hope I don't start lugging' on ya. 250 00:16:45,964 --> 00:16:47,882 You ain't never lugged on me. 251 00:16:48,466 --> 00:16:52,137 Just keep thinkin' about the seven meals a day they gonna be feeding us. 252 00:16:52,887 --> 00:16:54,639 Can you feel that? 253 00:16:54,723 --> 00:16:57,017 - What? - The ocean. 254 00:16:57,058 --> 00:16:59,436 The waves... you can feel them right through the floor. 255 00:17:00,395 --> 00:17:03,648 Even when you're far from it, you can still feel it sometimes. 256 00:17:03,732 --> 00:17:04,858 Not where I'm from. 257 00:17:04,899 --> 00:17:07,610 - Where's that? - Around. 258 00:17:08,778 --> 00:17:11,114 Kansas. Texas mostly-Dallas. 259 00:17:11,156 --> 00:17:12,741 That must've been nice. 260 00:17:12,782 --> 00:17:14,075 Nice? 261 00:17:15,201 --> 00:17:17,370 Well, I've never actually been through there, 262 00:17:17,412 --> 00:17:19,789 but that's the way it always seemed to me. 263 00:17:19,873 --> 00:17:22,625 You know, like you could look just about anywhere and see land. 264 00:17:22,667 --> 00:17:24,669 I mean, with nothing set down on it. 265 00:17:24,753 --> 00:17:25,795 Yeah, it's great. 266 00:17:26,379 --> 00:17:29,424 I'm a real sucker for dirt and cactus. That's how come I left. 267 00:17:31,426 --> 00:17:33,303 Well, why did you leave? 268 00:17:34,387 --> 00:17:36,848 You ever been to bed with a Syrian who chewed tobacco? 269 00:17:37,807 --> 00:17:40,935 Well, if anybody ever asks you, tell 'em there's no future in it. 270 00:17:41,019 --> 00:17:42,604 What do you want... The whole floor? 271 00:17:42,687 --> 00:17:44,189 I'm terribly sorry. 272 00:17:44,272 --> 00:17:47,859 The way she's throwing it around, her feet will last longer than her rear end. 273 00:17:50,111 --> 00:17:51,446 He was a butcher. 274 00:17:52,781 --> 00:17:54,657 - Who was? - The Syrian. 275 00:17:56,785 --> 00:17:58,787 Listen, I didn't mean to be personal. 276 00:17:59,370 --> 00:18:01,539 I was just... I didn't mean to be personal. 277 00:18:02,457 --> 00:18:04,542 Yeah? Then why'd you ask? 278 00:18:04,626 --> 00:18:07,378 Well... just to make conversation. 279 00:18:07,462 --> 00:18:09,255 We're gonna be stuck together for a long time... 280 00:18:09,297 --> 00:18:11,341 Don't strain anything for me. 281 00:18:14,594 --> 00:18:15,762 All right. 282 00:18:15,804 --> 00:18:18,765 Yowsah, yowsah, yowsah. This is Novelty Night. 283 00:18:18,807 --> 00:18:21,559 We've got a husband and wife dancing together. 284 00:18:21,643 --> 00:18:26,231 Mr. and Mrs. Ora McCusick Mary from Minneapolis, Minnesota. 285 00:18:26,314 --> 00:18:28,650 There's a couple from Alaska. 286 00:18:28,691 --> 00:18:30,902 Remember, there's no place like Nome. 287 00:18:30,985 --> 00:18:33,154 Don't forget to write your poor old mother. 288 00:18:33,196 --> 00:18:34,989 Yowsah, yowsah, yowsah. 289 00:18:35,782 --> 00:18:39,661 All right, kiddies, it's opening night. Smile for the audience. 290 00:18:39,702 --> 00:18:42,330 - What audience? - We'll worry about that. 291 00:18:45,834 --> 00:18:47,710 He could get you disqualified. 292 00:18:49,629 --> 00:18:52,465 I've been disqualified by experts. 293 00:18:56,302 --> 00:18:58,388 Ten minutes and then they'll be back, 294 00:18:58,471 --> 00:19:01,933 and the world's championship marathon will go on and on 295 00:19:02,016 --> 00:19:04,727 and on and on and on! 296 00:19:08,022 --> 00:19:10,024 I got no time for personal problems. 297 00:19:10,066 --> 00:19:11,317 Just go find a bed. 298 00:19:27,500 --> 00:19:30,753 Chances are you'll probably never see the things again. 299 00:19:30,795 --> 00:19:34,632 Laundry bag here, towels and soap in there. 300 00:19:34,716 --> 00:19:35,758 It's very simple. 301 00:19:35,842 --> 00:19:38,511 Keep it in mind... The laundry bag stays in here, 302 00:19:38,553 --> 00:19:41,514 towels and soap in that room only. 303 00:20:05,538 --> 00:20:06,664 Excuse me, girls. 304 00:20:08,166 --> 00:20:10,960 Miss LeBlanc, you got that specialty bit down yet? 305 00:20:11,002 --> 00:20:14,839 I'm memorizing it now. Every line. 306 00:20:14,923 --> 00:20:18,009 Swell. Come by my office next break. Maybe we'll run through it. 307 00:20:39,155 --> 00:20:40,907 Better get off your feet. 308 00:20:47,747 --> 00:20:49,123 When's the baby due? 309 00:20:50,917 --> 00:20:52,085 Don't know. 310 00:20:52,835 --> 00:20:54,170 What'd the doctor say? 311 00:20:57,632 --> 00:21:04,222 Well, see, James and me been hitchin', ridin' in boxcars. 312 00:21:06,808 --> 00:21:08,476 Nature's little miracle. 313 00:21:09,352 --> 00:21:10,687 Christ. 314 00:21:12,647 --> 00:21:14,065 - Why... - What's the use of having a kid 315 00:21:14,107 --> 00:21:16,025 unless you got enough dough to take care of it? 316 00:21:16,067 --> 00:21:18,861 You better get off your feet. You only got another five minutes. 317 00:21:22,240 --> 00:21:25,076 Folks can't stop having babies 'cause they don't got no money. 318 00:21:26,244 --> 00:21:27,870 You intend to keep it? 319 00:21:29,831 --> 00:21:32,375 I could never get... 320 00:21:32,458 --> 00:21:34,711 Jimmy wants the baby. 321 00:21:35,461 --> 00:21:39,507 Yeah. Why not drop another sucker into this mess? 322 00:21:39,590 --> 00:21:41,384 I told you guys, no roughhousing. 323 00:21:41,467 --> 00:21:43,469 And no grab-ass there, college kid. 324 00:21:43,511 --> 00:21:45,388 What's the matter there, boy? 325 00:21:45,430 --> 00:21:48,433 This ain't for me. I got sensitive feet. 326 00:21:49,183 --> 00:21:51,894 Next time, I think I'm gonna try flagpole sitting. 327 00:21:52,395 --> 00:21:53,855 You guys are crazy. 328 00:21:55,440 --> 00:21:56,524 That's really pitiful. 329 00:21:56,607 --> 00:21:59,110 Man can't even make it to the first rest period. 330 00:22:00,778 --> 00:22:02,989 This here's my eighth marathon already. 331 00:22:03,531 --> 00:22:06,701 My wife and I even won one in Oklahoma City one time. 332 00:22:07,201 --> 00:22:10,955 We went 1,253 hours of continuous motion. 333 00:22:14,959 --> 00:22:16,627 First one of these, kid? 334 00:22:18,004 --> 00:22:20,757 - How're you doing? - I'm fine, doctor. 335 00:22:22,717 --> 00:22:24,218 It ain't first cabin. 336 00:22:24,927 --> 00:22:27,263 Hell, it ain't even steerage, but it's better than nothin'. 337 00:22:28,181 --> 00:22:32,185 Well, I figured I wasn't doing anything else real important, so here I am. 338 00:22:33,186 --> 00:22:35,021 You know what I'd do if I was your age? 339 00:22:35,063 --> 00:22:37,857 I'd join up all over again... the fleet. 340 00:22:38,524 --> 00:22:39,942 No, I don't think I'd like that. 341 00:22:40,026 --> 00:22:43,071 I'd like to be able to move on if I got bored or something, you know? 342 00:22:43,112 --> 00:22:46,157 Bumming? That's all right for a while. 343 00:22:46,866 --> 00:22:51,079 But a man's gotta belong somewhere. You know, be part of something. 344 00:22:51,162 --> 00:22:53,289 I mean, that's human nature, right? 345 00:22:55,583 --> 00:22:57,585 I guess I never really thought about it much. 346 00:22:57,627 --> 00:22:59,045 Yeah, well, you will. 347 00:22:59,087 --> 00:23:00,963 When you get to be my age, you will. 348 00:23:01,005 --> 00:23:02,715 Not that I'm that old, you know. 349 00:23:06,010 --> 00:23:07,970 It's the muscles up here that count, kid. 350 00:23:08,930 --> 00:23:10,556 Even more so than your legs. 351 00:23:10,598 --> 00:23:12,058 Right up in there. 352 00:24:44,984 --> 00:24:49,530 No, you wait for Diane Nico, she wait for you. 353 00:24:49,572 --> 00:24:54,202 The petals of many flowers will fall, but Diane Nico will wait forever. 354 00:24:54,243 --> 00:24:57,955 Alice, that is terrible. 355 00:24:58,915 --> 00:25:00,583 It just doesn't suit me. 356 00:25:01,375 --> 00:25:03,461 I'll ask Mr. Graver to find something else for us. 357 00:25:03,544 --> 00:25:04,795 I think you'd better. 358 00:25:04,879 --> 00:25:08,090 Hey, hotlips. Get that in Paris? 359 00:25:08,132 --> 00:25:10,843 No. My mother made it for me. 360 00:25:10,885 --> 00:25:12,094 Do you like it? 361 00:25:15,598 --> 00:25:17,725 It's very nice. 362 00:25:30,279 --> 00:25:33,241 Somebody said after the first hundred hours, you start getting used to this. 363 00:25:33,282 --> 00:25:34,700 What are you looking at? 364 00:25:34,742 --> 00:25:37,078 There's a partially broken window up there someplace. 365 00:25:37,161 --> 00:25:39,121 I was trying to see if it was light out yet. 366 00:25:39,830 --> 00:25:42,291 - It's 4:00 in the morning. - Yeah, I know. 367 00:25:42,333 --> 00:25:44,835 Sometimes, down by the beach, it gets light by 4:00. 368 00:25:45,419 --> 00:25:48,881 It's like that in Hawaii, because it's an island, you know. 369 00:25:49,549 --> 00:25:50,633 Yeah, I know. 370 00:25:50,675 --> 00:25:54,095 Yeah. You can look right out across the ocean to where the light is. 371 00:25:54,136 --> 00:25:56,430 You can even stand in one spot and watch the sun come up 372 00:25:56,514 --> 00:25:59,141 on one side of the world and go down on the other side. 373 00:25:59,934 --> 00:26:02,019 How'd you get out there-Hawaii? 374 00:26:02,103 --> 00:26:05,523 I've never been there, actually, but you can imagine what it's like. 375 00:26:06,983 --> 00:26:10,319 Yeah, you can imagine you're Gary Cooper, too, I suppose. 376 00:26:10,403 --> 00:26:11,737 I didn't mean that at all. 377 00:26:11,779 --> 00:26:13,906 Why are you always trying to start an argument? 378 00:26:13,990 --> 00:26:14,991 All I meant was... 379 00:26:15,074 --> 00:26:17,243 You tell that twist to lay off of my wife. 380 00:26:17,410 --> 00:26:18,494 She was at it again. 381 00:26:18,536 --> 00:26:21,914 Every rest period, she's on her all the time about why don't she have it cut out, 382 00:26:21,956 --> 00:26:23,207 why don't she get rid of it. 383 00:26:23,291 --> 00:26:24,542 She's giving Ruby the jumps. 384 00:26:24,625 --> 00:26:26,752 I ain't having my wife upset by no tramp like her. 385 00:26:26,794 --> 00:26:29,005 - Go to hell, you big ape! - You... 386 00:26:29,088 --> 00:26:30,339 Don't. 387 00:26:33,342 --> 00:26:35,678 - Boy, next time, I'm gonna... - Knock it off! 388 00:26:35,761 --> 00:26:37,805 You know the rules. No fights on the floor. 389 00:26:37,847 --> 00:26:39,974 What do you think this is... A joint or something? 390 00:26:44,395 --> 00:26:46,188 I'm keeping an eye on you. 391 00:26:46,272 --> 00:26:47,732 Which one? 392 00:27:02,830 --> 00:27:06,083 That was stupid. Did you see the face on that cornpone? He coulda killed you. 393 00:27:07,668 --> 00:27:08,961 Yeah, I guess. 394 00:27:11,589 --> 00:27:13,174 Then why did you do it? 395 00:27:16,719 --> 00:27:18,554 'Cause you're my partner. 396 00:27:43,871 --> 00:27:45,539 How long we got left? 397 00:27:56,967 --> 00:28:00,554 Wouldn't you know it? I got the curse coming on. 398 00:28:00,596 --> 00:28:04,392 Don't let them give you any codeine. It'll pass you out. 399 00:28:21,659 --> 00:28:23,828 Around and around and around. 400 00:28:23,911 --> 00:28:26,622 Ninety-seven hours of continuous motion. 401 00:28:26,664 --> 00:28:27,748 And look at them, folks. 402 00:28:27,832 --> 00:28:34,046 Still struggling, still hoping to win the grand prize of 1,500 silver dollars. 403 00:28:34,088 --> 00:28:38,509 Let's give these wonderful courageous kids a great big hand, huh, folks? 404 00:28:39,385 --> 00:28:41,053 That's the spirit. 405 00:28:46,642 --> 00:28:48,144 You wanna sleep some? 406 00:28:50,771 --> 00:28:52,648 No, I'm too tired to sleep. 407 00:28:55,484 --> 00:28:58,946 Sailor says you gotta go a long time, maybe 500 hours, 408 00:28:58,988 --> 00:29:01,657 before you can get so you can sleep while you're still moving. 409 00:29:05,536 --> 00:29:08,664 - You look tired. - No kidding. 410 00:29:09,331 --> 00:29:11,542 Why don't you try sleeping on my shoulder? 411 00:29:12,793 --> 00:29:14,795 I won't let you slip. You can trust me. 412 00:29:15,880 --> 00:29:17,506 That's what the last guy said. 413 00:29:17,590 --> 00:29:19,258 - What? - Forget it. 414 00:29:20,676 --> 00:29:21,719 Gloria? 415 00:29:25,264 --> 00:29:26,515 She's there again. 416 00:29:27,183 --> 00:29:29,143 She must live here. 417 00:29:31,395 --> 00:29:33,063 You really ought to be nice to her. 418 00:29:33,147 --> 00:29:35,357 Rollo told me she's trying to get us a sponsor. 419 00:29:35,441 --> 00:29:36,901 Nobody asked her to. 420 00:29:36,984 --> 00:29:40,738 Look, it could mean four bucks a week, clean socks, and new shoes. 421 00:29:40,821 --> 00:29:41,947 Come on. 422 00:29:47,745 --> 00:29:50,331 - I'm Mrs. Laydon. - Yes, ma'am, we know. 423 00:29:51,749 --> 00:29:54,543 One of the floor judges told us you're trying to get us a sponsor. 424 00:29:54,627 --> 00:29:56,962 That's 'cause you're my favorite couple. 425 00:29:57,004 --> 00:29:59,757 You're wearing my number... 67. 426 00:30:00,466 --> 00:30:02,301 That's the year I was born. 427 00:30:02,927 --> 00:30:03,969 Really? 428 00:30:09,725 --> 00:30:11,769 We're not supposed to stay in one spot for too long. 429 00:30:11,852 --> 00:30:13,437 I understand. You go along. 430 00:30:13,521 --> 00:30:15,981 But don't give up, 'cause you're going to win. 431 00:30:16,023 --> 00:30:18,651 - I know you are. - Thank you. 432 00:30:30,204 --> 00:30:32,540 You can't leave the floor. I gotta eliminate you. 433 00:30:32,581 --> 00:30:33,916 Don't bother. 434 00:30:36,585 --> 00:30:37,920 Figure them two. 435 00:30:38,754 --> 00:30:40,714 They'll never know what they missed. 436 00:30:44,385 --> 00:30:47,012 Why didn't you tell me it was gonna be this tough? 437 00:30:48,514 --> 00:30:50,641 You're holding your knees too tight. 438 00:30:51,559 --> 00:30:53,561 It knots up the muscles. 439 00:30:57,106 --> 00:30:59,108 Sixty-five. 440 00:31:00,568 --> 00:31:02,778 I figured it out. That's how old she is. 441 00:31:05,823 --> 00:31:08,284 God, I hope I never live to be that old. 442 00:31:08,367 --> 00:31:10,119 That's not the way it happened. 443 00:31:12,913 --> 00:31:14,540 It wasn't like that. 444 00:31:18,335 --> 00:31:20,504 We were very close in a way. 445 00:31:23,591 --> 00:31:24,842 I was her friend. 446 00:31:26,051 --> 00:31:28,178 Yowsah, yowsah! Watch your feet, folks. 447 00:31:28,262 --> 00:31:29,847 It's all part of the show. 448 00:31:29,889 --> 00:31:32,224 Seven meals a day. Seven-count 'em. 449 00:31:32,266 --> 00:31:35,269 Believe me, these boys and girls can really put it away. 450 00:31:35,352 --> 00:31:37,229 - What's your name, my dear? - Angie. 451 00:31:37,271 --> 00:31:39,398 - How are you enjoying the food? - Very good. 452 00:31:39,481 --> 00:31:40,482 You hear that, folks? 453 00:31:40,566 --> 00:31:42,651 After four days of continuous dancing, 454 00:31:42,735 --> 00:31:45,070 these boys and girls may not be well-heeled, 455 00:31:45,112 --> 00:31:47,698 but you can bet they're well-stuffed. 456 00:31:47,781 --> 00:31:50,159 Ten minute's time is all they have to eat it in, 457 00:31:50,242 --> 00:31:53,621 and they must keep moving, they must keep dancing at all times. 458 00:31:53,662 --> 00:31:58,042 - How are you doing, Sailor? - I feel fine, the grub's good. I feel fine. 459 00:31:58,125 --> 00:32:01,462 The food is prepared in our own kitchens by our own culinary experts, 460 00:32:01,503 --> 00:32:03,505 at great expense to the management, 461 00:32:03,589 --> 00:32:06,884 but they believe that these boys and girls should be well-fed. 462 00:32:06,967 --> 00:32:09,470 Keep eating, kiddies. Keep dancing. 463 00:32:09,511 --> 00:32:12,389 Yowsah, yowsah, yowsah! 464 00:32:21,982 --> 00:32:23,442 I have to. 465 00:32:24,777 --> 00:32:29,031 Yeah... how are you gonna feed it after you've got it? 466 00:32:52,012 --> 00:32:53,847 Couple number 65, 467 00:32:53,931 --> 00:32:59,436 in a scene direct from that smash Broadway hit "Private Lives, " 468 00:32:59,520 --> 00:33:03,774 our own Ramon Navarro and Jean Harlow... 469 00:33:03,857 --> 00:33:07,611 Mr. Joel Girard and Miss Alice LeBlanc. 470 00:33:08,195 --> 00:33:09,863 Did they like us? Did they? 471 00:33:09,905 --> 00:33:11,031 I hope so. 472 00:33:11,073 --> 00:33:12,866 Do you think there's anyone in? 473 00:33:12,908 --> 00:33:16,078 All the studio people. Let's go look. 474 00:33:16,161 --> 00:33:17,997 Alice and Joel will be back with us again, 475 00:33:18,038 --> 00:33:22,334 if there's no Hollywood talent scouts in the audience tonight. 476 00:33:25,879 --> 00:33:28,882 And now, in keeping with our policy of letting you folks know everything 477 00:33:28,966 --> 00:33:30,968 that happens in our little family here, 478 00:33:31,051 --> 00:33:34,388 I am pleased to inform you that another sponsor's come forward 479 00:33:34,430 --> 00:33:37,016 to back still another pair of our spunky kids. 480 00:33:37,057 --> 00:33:38,851 Couple number 67, 481 00:33:38,892 --> 00:33:42,104 Gloria Beatty and Robert Siverton! 482 00:33:43,188 --> 00:33:47,026 Let 'em see the company that's backed you to win, kids. 483 00:33:47,109 --> 00:33:49,737 Congratulations, kids. Congratulations. 484 00:33:49,820 --> 00:33:51,238 And who knows, folks? 485 00:33:51,280 --> 00:33:54,992 With a sponsor like that, they may just win. 486 00:33:56,618 --> 00:34:00,039 Suppose we did win. What would you do with it? 487 00:34:00,080 --> 00:34:02,458 - What? With What? - The money. 488 00:34:05,335 --> 00:34:07,629 Maybe I'd buy some good rat poison. 489 00:34:39,703 --> 00:34:41,205 What the hell is it? 490 00:34:42,289 --> 00:34:43,582 It's two hours. 491 00:34:43,624 --> 00:34:46,460 You told me to get you up in two hours, Rocky. 492 00:34:55,636 --> 00:34:57,304 Shake me out a butt, Turkey. 493 00:35:02,643 --> 00:35:04,103 Listen to 'em... 494 00:35:05,062 --> 00:35:07,648 Those wonderful, wonderful people. 495 00:35:09,149 --> 00:35:10,192 Yowsah. 496 00:35:18,826 --> 00:35:20,828 Shut it. Shut the goddamn door. 497 00:35:28,794 --> 00:35:30,295 Wonderful. 498 00:35:31,672 --> 00:35:33,549 You gotta understand them is all. 499 00:35:46,854 --> 00:35:48,355 You know something, Turkey? 500 00:35:51,525 --> 00:35:54,444 My old man never got out of the fourth grade. 501 00:35:55,571 --> 00:35:57,406 When it came to people... 502 00:35:59,241 --> 00:36:01,410 he didn't know his ass from his elbow. 503 00:36:03,620 --> 00:36:06,707 You know what he was? He was a faith healer. 504 00:36:08,375 --> 00:36:10,377 I used to travel his circuit with him. 505 00:36:12,045 --> 00:36:13,505 I was the one he healed. 506 00:36:13,547 --> 00:36:17,092 I was his shill to get the crowd set up. 507 00:36:18,719 --> 00:36:21,221 "Walk, my boy." 508 00:36:22,055 --> 00:36:24,975 "When I lay my hand on you, you will walk." 509 00:36:25,809 --> 00:36:27,102 "You will walk." 510 00:36:33,150 --> 00:36:34,818 Sodden old bastard! 511 00:36:36,069 --> 00:36:39,948 He thought it was him they believed in, but it was me. 512 00:37:57,317 --> 00:38:00,570 Here's a guy whose fingers stretched over 13 notes. 513 00:39:21,318 --> 00:39:23,695 What are you doin' here? It's a rest period. 514 00:39:23,737 --> 00:39:25,697 You're supposed to be off your feet. 515 00:39:26,531 --> 00:39:28,575 I was just looking at the sunset. 516 00:39:29,409 --> 00:39:31,703 Go on, get off your feet. 517 00:39:32,412 --> 00:39:33,580 Okay. 518 00:39:34,331 --> 00:39:36,124 Sunset. 519 00:40:15,122 --> 00:40:16,373 Matron? 520 00:40:18,458 --> 00:40:19,501 Someone? 521 00:40:25,298 --> 00:40:27,843 It is gone. Matron! 522 00:40:27,926 --> 00:40:29,594 - What is it? - It's gone. 523 00:40:29,636 --> 00:40:31,972 - It's gone! - What's gone? 524 00:40:32,013 --> 00:40:33,849 My dress! 525 00:40:34,474 --> 00:40:35,892 It's right in front of you. 526 00:40:35,976 --> 00:40:37,978 No, my other one. My pink one. 527 00:40:38,061 --> 00:40:39,146 I... 528 00:40:40,063 --> 00:40:42,149 And chemicals for my hair. 529 00:40:42,190 --> 00:40:43,275 My Rouge! 530 00:40:45,735 --> 00:40:47,112 And my lipstick! 531 00:40:47,154 --> 00:40:48,947 Everything is gone! 532 00:40:48,989 --> 00:40:50,866 Somebody's taken it out of my bag! 533 00:40:50,907 --> 00:40:54,244 Nobody's taken anything. It's probably just slipped under here. 534 00:40:54,828 --> 00:40:56,288 No. They did it! 535 00:40:57,664 --> 00:40:58,874 One of them did it. 536 00:40:58,915 --> 00:41:01,877 - One of them stole my things! - You stop! 537 00:41:01,918 --> 00:41:04,171 - Stop it right now. - Give it! 538 00:41:05,672 --> 00:41:07,174 - Give it back to me! - You heard it. 539 00:41:07,215 --> 00:41:08,967 You know what that means. 540 00:41:09,009 --> 00:41:10,802 What the hell's going on here? 541 00:41:10,844 --> 00:41:14,347 You heard the sirens. Come on! Hurry up and get out there! 542 00:41:14,389 --> 00:41:16,099 My dress. I had it in my case... 543 00:41:16,183 --> 00:41:18,101 - Is she squirrelly? - I don't think so. 544 00:41:18,185 --> 00:41:20,187 - My pink satin one. - You better shake it up. 545 00:41:20,270 --> 00:41:22,772 - You got a couple of seconds left. - I only have two dresses. 546 00:41:22,856 --> 00:41:26,693 Later! Just hustle your fanny out there. 547 00:41:26,735 --> 00:41:28,737 Nobody wants your dress. 548 00:41:30,030 --> 00:41:32,199 Please wait. Please wait. 549 00:41:32,240 --> 00:41:33,867 Why don't you wear your other one? 550 00:41:39,331 --> 00:41:40,707 Please wait. 551 00:41:53,803 --> 00:41:56,139 - What? - Nothing. 552 00:42:01,603 --> 00:42:03,605 What are they doing it for? 553 00:42:03,688 --> 00:42:06,441 It's not for fun. You can bet on that. 554 00:42:10,779 --> 00:42:13,615 Christ. Here it comes. 555 00:42:19,704 --> 00:42:23,250 I can't. Jimmy, I don't think I can. 556 00:42:23,291 --> 00:42:26,670 Yeah, you can, honey. Just don't start thinking about it now. 557 00:42:34,344 --> 00:42:36,513 Son of a bitch. 558 00:42:36,596 --> 00:42:39,933 The thing to remember, kids, is this is the kind of stunt that packs 'em in. 559 00:42:39,975 --> 00:42:42,852 Listen, we'll even get some of the Hollywood crowd out there tonight. 560 00:42:42,936 --> 00:42:44,896 Get one of those uniforms they're passing out 561 00:42:44,938 --> 00:42:47,524 and make sure you tie your numbers on. 562 00:42:47,607 --> 00:42:50,694 Number 63, easy on the goods. 563 00:42:51,444 --> 00:42:55,156 Listen, kids, these track outfits are being rented for one time, and one time only, 564 00:42:55,198 --> 00:42:59,703 so any rips, tears, or malicious damage, you get charged, okay? 565 00:42:59,786 --> 00:43:01,621 We don't have enough uniforms to go around, 566 00:43:01,663 --> 00:43:04,416 so the rest of you will wear sweatsuits, but they're very nice. 567 00:43:04,457 --> 00:43:06,876 We'll have the doctor and the nurses on the floor, 568 00:43:06,960 --> 00:43:08,753 so no one has to worry. 569 00:43:09,337 --> 00:43:13,300 Now, you kids who are pros already know how it works. 570 00:43:13,383 --> 00:43:15,927 I'm sure the rest of you have all heard about it. 571 00:43:15,969 --> 00:43:18,847 And now-now you're going to see it! 572 00:43:18,930 --> 00:43:21,766 Yowsah! The derby! 573 00:43:26,146 --> 00:43:31,026 The supreme... the supreme test of energy and endurance. 574 00:43:31,109 --> 00:43:36,698 Ten solid, wrenching minutes of rack and ruin... the derby! 575 00:43:39,743 --> 00:43:44,205 Good! Good, good, good, good. 576 00:43:44,247 --> 00:43:46,916 Because you're in for an exciting extravaganza. 577 00:43:47,000 --> 00:43:48,293 Yowsah, the derby. 578 00:43:48,335 --> 00:43:52,589 And, if I may be permitted to share a thought with you, 579 00:43:52,672 --> 00:43:54,966 There's a lesson for all of us in this, ladies and gents. 580 00:43:55,008 --> 00:43:57,761 Contestants, if you hear me back there... 581 00:43:58,678 --> 00:44:00,513 you don't need to be number one 582 00:44:00,597 --> 00:44:03,224 as you amble down life's highway... 583 00:44:03,266 --> 00:44:06,144 but don't be last! 584 00:44:06,186 --> 00:44:09,939 Round and round and round they'll go for ten little minutes. 585 00:44:10,023 --> 00:44:12,776 Who will set the pace? Who will win the race? 586 00:44:12,859 --> 00:44:18,614 Everybody excepting the last three couples! 587 00:44:18,615 --> 00:44:22,619 - Let's go! - And now, here they are! 588 00:44:46,142 --> 00:44:48,103 And looky, looky, looky, folks. 589 00:44:48,186 --> 00:44:52,148 They've got knees! 590 00:44:59,489 --> 00:45:00,573 Everybody here? 591 00:45:00,657 --> 00:45:02,659 Okay, take a good look! 592 00:45:04,911 --> 00:45:06,413 Get your hankies ready, folks, 593 00:45:06,454 --> 00:45:10,458 because three couples are about to go bye-bye. 594 00:45:10,542 --> 00:45:12,836 Yes, indeed. 595 00:45:13,962 --> 00:45:16,840 Nurses and house physician, are you ready? 596 00:45:16,923 --> 00:45:19,676 Audience, are you ready? 597 00:45:20,343 --> 00:45:22,429 All right! Bring it in! 598 00:45:37,110 --> 00:45:39,654 Mr. Rhythm! 599 00:46:20,153 --> 00:46:23,656 Yes. Yes, indeed, they are off, ladies and gentlemen. 600 00:46:23,740 --> 00:46:27,619 Everyone wins in this race, except the last three couples. 601 00:46:27,660 --> 00:46:31,039 The supreme test of energy and endurance. 602 00:46:31,122 --> 00:46:33,875 If one goes down, they have ten seconds, 603 00:46:33,917 --> 00:46:36,544 and ten seconds only, to get up. 604 00:46:37,170 --> 00:46:39,005 And they must heel-and-toe. 605 00:46:39,047 --> 00:46:40,548 Hold your hats, folks. 606 00:46:40,590 --> 00:46:42,258 Here come the leaders. 607 00:46:42,342 --> 00:46:46,930 Four judges, keep your eyes on the last three couples, 608 00:46:47,013 --> 00:46:51,601 because the last three couples will lose. 609 00:47:45,488 --> 00:47:47,282 Oh, nelly! There's a pileup. 610 00:47:48,575 --> 00:47:50,827 There's a pileup in the far comer! 611 00:47:51,411 --> 00:47:54,080 One! Two! Three! 612 00:47:54,122 --> 00:47:57,125 Four! Five! Six! 613 00:47:57,166 --> 00:48:00,044 Seven! Eight! Nine! 614 00:48:01,754 --> 00:48:04,924 How about that, folks? Exciting? Well, I hope to tell you. 615 00:48:04,966 --> 00:48:06,342 You all right? 616 00:48:07,218 --> 00:48:08,344 Keep going! 617 00:48:08,428 --> 00:48:10,388 Come on. Come on. 618 00:48:21,858 --> 00:48:26,446 The management cautions that no wagering is permitted, 619 00:48:26,487 --> 00:48:29,574 but you can always cheer on your favorite couple, 620 00:48:29,616 --> 00:48:33,161 and believe me, these wonderful kids deserve your cheers, 621 00:48:33,244 --> 00:48:37,123 because each one of them is fighting down pain, exhaustion, 622 00:48:37,165 --> 00:48:39,876 weariness, struggling to keep going, 623 00:48:39,959 --> 00:48:44,589 battling to win, and isn't that the American way? 624 00:48:56,559 --> 00:48:58,353 Ladies and gentlemen, I've just been informed 625 00:48:58,394 --> 00:49:03,358 that among our celebrity guest list for tonight is Mr. Mervyn LeRoy! 626 00:49:07,070 --> 00:49:08,863 You hear that? LeRoy. 627 00:49:08,905 --> 00:49:10,239 Who's LeRoy? 628 00:49:10,323 --> 00:49:12,367 Only the best director in Hollywood! 629 00:49:12,450 --> 00:49:13,910 How about it, Mr. LeRoy? 630 00:49:13,993 --> 00:49:17,497 Almost as much excitement here as in "Little Caesar, " right? 631 00:49:28,383 --> 00:49:32,387 Heel-and-toe, Sailor, or she's out! 632 00:49:41,688 --> 00:49:43,398 Come on, we're almost there. 633 00:49:50,196 --> 00:49:52,407 There's trouble right here, folks. 634 00:49:52,490 --> 00:49:55,243 The boy from couple number 78 is in trouble. 635 00:49:55,284 --> 00:49:56,411 Get a floor judge over there. 636 00:49:56,452 --> 00:49:58,955 - One! Two! - Get up! 637 00:49:59,038 --> 00:50:00,498 No, stop it! 638 00:50:00,540 --> 00:50:02,375 No! Get up! 639 00:50:02,417 --> 00:50:04,961 Three! Four! 640 00:50:05,044 --> 00:50:07,672 Five! Six! 641 00:50:07,714 --> 00:50:10,341 No! No! No! 642 00:50:10,383 --> 00:50:14,137 - Eight! Nine! Ten! - Stop it! 643 00:50:14,220 --> 00:50:16,431 Out! Get him out! 644 00:50:16,472 --> 00:50:18,766 Couple number 78 is out! 645 00:50:18,850 --> 00:50:23,104 Out of the world's championship monster marathon! 646 00:50:23,146 --> 00:50:27,025 But that's life! Let's give them a big hand! 647 00:50:55,636 --> 00:50:56,763 Are you all right? 648 00:51:02,769 --> 00:51:06,355 - Are we behind? - I don't know. 649 00:51:09,192 --> 00:51:13,780 Less than two minutes left, ladies and gentlemen! 650 00:51:16,949 --> 00:51:19,619 - Go! Keep going! - Only two minutes. 651 00:51:36,177 --> 00:51:37,178 What's the matter? 652 00:51:38,304 --> 00:51:40,556 Couple number 67 is in trouble, folks. 653 00:51:40,640 --> 00:51:42,517 No fooling, they're in trouble! 654 00:51:43,893 --> 00:51:48,022 The boy from 67 is down! He is definitely down! 655 00:51:48,481 --> 00:51:50,650 - What is it? - My leg. 656 00:51:53,653 --> 00:51:55,613 Stretch your leg out and move it! 657 00:51:56,239 --> 00:51:57,698 One! 658 00:51:57,740 --> 00:51:58,991 - Shake your leg! - Two! 659 00:52:00,326 --> 00:52:01,619 Three! 660 00:52:02,411 --> 00:52:03,579 - Four! - Straighten your leg. 661 00:52:03,621 --> 00:52:04,622 Five! 662 00:52:04,664 --> 00:52:05,873 Help me! 663 00:52:05,915 --> 00:52:08,292 Six! Seven! 664 00:52:08,334 --> 00:52:10,503 Shut up, goddamn it! He's getting up! 665 00:52:11,170 --> 00:52:13,381 - I'm up! - Hang on to me. 666 00:52:13,464 --> 00:52:15,967 He's up! The boy from number 67 is up! 667 00:52:16,008 --> 00:52:18,010 But will they make it? They've lost ground. 668 00:52:18,094 --> 00:52:20,680 Forty seconds left. Will they make it? 669 00:52:21,806 --> 00:52:22,807 Hold on to me! 670 00:52:22,849 --> 00:52:25,726 That was the greatest. You've got real guts. I mean it. 671 00:52:25,810 --> 00:52:27,895 - Save your breath! - I hope you make it, baby. 672 00:52:27,979 --> 00:52:30,106 Thirty seconds! 673 00:52:38,364 --> 00:52:40,074 Twenty seconds! 674 00:52:48,207 --> 00:52:49,709 Ten seconds! 675 00:52:53,421 --> 00:52:55,590 Five seconds! 676 00:53:18,905 --> 00:53:23,326 The losers are couple number 22, 677 00:53:23,409 --> 00:53:26,412 28, and 37. 678 00:53:27,747 --> 00:53:31,042 We weren't last. It's okay. 679 00:53:31,584 --> 00:53:33,920 I know it's a sad moment for all of us, 680 00:53:33,961 --> 00:53:36,797 but those are the rules, ladies and gentlemen. 681 00:53:36,881 --> 00:53:40,176 But after 602 hours, 682 00:53:40,259 --> 00:53:43,512 25 days of continuous dancing, 683 00:53:43,596 --> 00:53:47,892 I think that these kids deserve a big hand! 684 00:55:04,719 --> 00:55:07,263 Have you heard anything yet, Mr. Graver? 685 00:55:08,347 --> 00:55:11,225 Don't worry about it, Alice. I've reported it to the authorities. 686 00:55:11,267 --> 00:55:13,144 We should hear something soon. 687 00:55:13,185 --> 00:55:17,273 It can't just have disappeared. I mean, somebody must've taken it. 688 00:55:18,232 --> 00:55:21,569 It's not just my dress. It's my makeup and everything. 689 00:55:22,611 --> 00:55:24,238 I have nothing else. 690 00:55:28,701 --> 00:55:30,745 The doctor's decision is... 691 00:55:30,828 --> 00:55:34,749 Lillian Kramer stays on in the marathon! 692 00:55:40,755 --> 00:55:45,301 The doctor assures me Lillian just has a slight sinus headache. 693 00:55:51,557 --> 00:55:52,683 Headache. 694 00:55:54,727 --> 00:55:59,607 For all that quack knows, she's... she's got a brain tumor. 695 00:56:01,317 --> 00:56:03,110 No, I don't think so. 696 00:56:03,652 --> 00:56:08,949 I'm not exactly sure, but I think it's different with a brain tumor. 697 00:56:08,991 --> 00:56:10,659 Different symptoms. 698 00:56:12,244 --> 00:56:13,746 Yeah? How do you know? 699 00:56:16,290 --> 00:56:18,000 I saw it in a movie... 700 00:56:19,043 --> 00:56:22,463 with Anita Louise and Richard Cromwell. 701 00:56:24,256 --> 00:56:26,884 That's what she died of... Anita Louise. 702 00:56:26,926 --> 00:56:29,804 A brain tumor, but it was different. 703 00:56:31,013 --> 00:56:34,433 Everything just suddenly got dim for her one day. 704 00:56:35,267 --> 00:56:37,478 Until finally, she couldn't see at all. 705 00:56:39,939 --> 00:56:43,901 She couldn't even see Richard Cromwell when she kissed him good-bye. 706 00:56:46,821 --> 00:56:47,988 Yeah? 707 00:56:48,739 --> 00:56:50,449 Then what, she just died? 708 00:56:51,450 --> 00:56:52,701 Kind of. 709 00:56:53,369 --> 00:56:57,498 She just drifted off listening to her favorite tune. 710 00:56:58,582 --> 00:57:00,292 And then she was dead. 711 00:57:03,671 --> 00:57:05,131 No pain or anything? 712 00:57:09,343 --> 00:57:10,845 They probably lied. 713 00:58:10,821 --> 00:58:11,947 Bobby? 714 00:58:19,872 --> 00:58:22,374 Come on, kid. Come on. 715 00:58:22,458 --> 00:58:25,044 Come on, break's over. Come on. 716 00:58:26,170 --> 00:58:28,130 - Tommy? - Yeah, Sailor. 717 00:58:30,090 --> 00:58:31,509 Kid's sleeping. 718 00:58:34,887 --> 00:58:37,139 Frank, we got a dead one here. 719 00:58:40,559 --> 00:58:41,685 Give me that ammonia. 720 00:58:49,318 --> 00:58:51,487 - Do you know where you are? - What? 721 00:58:51,570 --> 00:58:53,155 - Give him another dose. - No! 722 00:58:54,782 --> 00:58:55,991 Leave him alone. 723 00:58:56,742 --> 00:58:57,952 Are you all right? 724 00:58:58,869 --> 00:58:59,954 Hang on to me. 725 00:59:11,257 --> 00:59:13,676 - You sure you can make it? - He's gonna be okay now. 726 00:59:13,759 --> 00:59:16,011 - I asked him, not you! - Sure. 727 00:59:16,095 --> 00:59:18,597 Yeah, yeah, I'm all right. 728 00:59:20,266 --> 00:59:21,350 Here. 729 00:59:42,413 --> 00:59:44,164 Just like in marriage, folks, 730 00:59:44,206 --> 00:59:47,459 these kids have got to get off by themselves once in a while, 731 00:59:47,501 --> 00:59:49,336 but exhausted as they are, 732 00:59:49,378 --> 00:59:51,880 it's tougher to stay on their feet alone, 733 00:59:51,964 --> 00:59:55,926 so keep your eyes on them, because it may be all over soon 734 00:59:55,968 --> 00:59:59,346 for one of these brave, struggling kids. 735 01:00:01,682 --> 01:00:03,684 Get your hot dogs! 736 01:00:03,809 --> 01:00:06,937 Hot dogs! Get your hot dogs! 737 01:00:07,813 --> 01:00:09,815 Red hots! Hot dogs! 738 01:00:10,566 --> 01:00:12,443 Get your hot dogs! 739 01:00:13,235 --> 01:00:14,695 Only a nickel! 740 01:00:15,988 --> 01:00:17,072 Five cents! 741 01:00:17,156 --> 01:00:19,950 Hot dogs! Get your red hots! 742 01:01:51,375 --> 01:01:53,293 - What's the matter? - Get 'em off me! 743 01:01:53,377 --> 01:01:54,586 - What?! - Get 'em away! 744 01:01:54,628 --> 01:01:57,047 What?! Matron! Nurse! 745 01:01:57,089 --> 01:01:59,174 - What's the matter? - They're crawling all over me! 746 01:01:59,258 --> 01:02:00,968 - Get them off me! - There's nothing... 747 01:02:01,009 --> 01:02:02,636 Help me, please. 748 01:02:02,678 --> 01:02:06,181 - They're crawling all over me! - You're all right. 749 01:02:06,265 --> 01:02:08,767 - There is nothing wrong. - Hold her down! 750 01:02:10,269 --> 01:02:12,980 - What's the matter with her? - She's squirreling. 751 01:02:13,021 --> 01:02:14,231 Hold her! 752 01:02:15,941 --> 01:02:17,651 Tell 'em to turn up the Victrola. 753 01:02:19,153 --> 01:02:20,821 Please help me! 754 01:02:20,904 --> 01:02:22,614 That won't help her none. 755 01:02:22,656 --> 01:02:23,824 Shirl... 756 01:02:24,324 --> 01:02:27,244 They're crawling on me! 757 01:02:27,286 --> 01:02:30,038 Listen to me, Shirl. Listen to me. 758 01:02:30,122 --> 01:02:31,874 They're crawling on me! 759 01:02:31,957 --> 01:02:33,208 Where are they? Tell me. 760 01:02:33,292 --> 01:02:35,878 Tell me where they are. Here, on your arm? 761 01:02:35,961 --> 01:02:39,214 They're gone. Here, on your shoulder? 762 01:02:39,298 --> 01:02:41,091 - Yes. - There. 763 01:02:41,925 --> 01:02:44,511 They're all gone. They're all gone. 764 01:02:44,595 --> 01:02:45,637 They're all gone. 765 01:02:45,679 --> 01:02:47,806 - They're all gone? - Yes, they're all gone. 766 01:02:49,808 --> 01:02:51,226 Better douse her in the shower. 767 01:02:51,310 --> 01:02:54,313 Come on, honey, you're all right. You're all right. 768 01:02:55,022 --> 01:02:56,523 You're all right. 769 01:03:02,613 --> 01:03:04,990 That's quite a technique. 770 01:03:06,867 --> 01:03:09,995 I would've thought you'd put her on display, charge a little extra. 771 01:03:14,041 --> 01:03:16,043 No. It's too real. 772 01:05:04,568 --> 01:05:05,694 Gloria? 773 01:05:19,458 --> 01:05:25,172 I hope that little episode in there didn't shake you up too much. 774 01:05:27,799 --> 01:05:28,800 No. 775 01:05:32,262 --> 01:05:33,680 Cigarette? 776 01:05:36,350 --> 01:05:37,351 No. 777 01:05:51,698 --> 01:05:52,991 No. 778 01:06:04,920 --> 01:06:08,173 Ten minutes rest, folks, and then the dance goes on and on. 779 01:06:08,215 --> 01:06:12,219 Remember, one admission entitles you to stay as long as you like. 780 01:06:12,302 --> 01:06:15,847 So, while the kids are resting and being attended to by our medical staff, 781 01:06:15,889 --> 01:06:18,475 why don't you visit our beautiful Palm Garden, 782 01:06:18,517 --> 01:06:21,186 where we serve refreshments of all types. 783 01:06:21,228 --> 01:06:24,815 Thank you, thank you. Yowsah! 784 01:06:41,289 --> 01:06:43,583 Yeah, that looks kinda like her dress. 785 01:06:44,209 --> 01:06:46,670 It is. You can tell just looking at it. 786 01:06:48,547 --> 01:06:52,718 Well, even if it is her dress, it's ruined now. 787 01:06:52,759 --> 01:06:54,553 There's nothing I can do about it. 788 01:06:56,179 --> 01:06:58,015 But aren't you gonna try to find out? 789 01:06:58,056 --> 01:07:00,350 I mean, somebody stole it and ripped it all up. 790 01:07:03,520 --> 01:07:06,523 Maybe you should call everyone together and try and find out who did it. 791 01:07:08,984 --> 01:07:10,777 It wasn't one of the kids. 792 01:07:12,904 --> 01:07:13,905 How do you know? 793 01:07:17,993 --> 01:07:19,411 Because I took it. 794 01:07:25,792 --> 01:07:28,003 - But why? - For the good of the show. 795 01:07:28,086 --> 01:07:30,088 That's what we're all interested in, isn't it? 796 01:07:30,130 --> 01:07:31,214 The show. 797 01:07:33,592 --> 01:07:35,427 No, it's a contest. 798 01:07:37,679 --> 01:07:39,681 Isn't that what it's supposed to be? 799 01:07:39,765 --> 01:07:42,017 Isn't that what you advertised? A contest. 800 01:07:42,100 --> 01:07:43,351 Not for them. 801 01:07:43,977 --> 01:07:46,146 For you maybe, but not for them. 802 01:07:46,813 --> 01:07:50,650 You think they're laying out two bits a throw just to watch you poke your head up into the sunlight? 803 01:07:50,692 --> 01:07:53,528 Or Alice look like she just stepped out of a beauty parlor? 804 01:07:53,612 --> 01:07:56,323 They don't give a damn whether you win or James and Ruby 805 01:07:56,364 --> 01:07:59,659 or Mario and Jackie or the Man in the Moon and Little Miss Muffet. 806 01:08:01,495 --> 01:08:06,333 They just want to see a little misery out there so they can feel a little better, maybe. 807 01:08:07,042 --> 01:08:08,502 They're entitled to that. 808 01:08:10,754 --> 01:08:13,298 Look at us. We're all like this now. 809 01:08:14,508 --> 01:08:18,303 Dirty, swollen feet, no sleep. 810 01:08:19,429 --> 01:08:21,765 What do you want? Isn't that enough? 811 01:08:21,807 --> 01:08:24,351 Sure, as long as they can believe in it. 812 01:08:24,851 --> 01:08:27,813 But how can they with Alice looking like she's on her way 813 01:08:27,854 --> 01:08:29,856 to a ball at Buckingham Palace? 814 01:08:30,690 --> 01:08:32,734 She was breaking the spell. 815 01:08:32,818 --> 01:08:36,238 Now she looks like she's supposed to, so now they can believe in her. 816 01:08:37,572 --> 01:08:38,782 Simple enough? 817 01:08:40,158 --> 01:08:42,994 Why don't you go sack out while you got a little break time left? 818 01:08:46,832 --> 01:08:47,833 Yeah. 819 01:08:57,175 --> 01:08:58,677 Robert? 820 01:09:17,904 --> 01:09:19,406 Take me outside. 821 01:09:20,198 --> 01:09:21,825 - We can't. - Please. 822 01:09:21,867 --> 01:09:24,369 Alice, break's almost over. We can't. 823 01:09:24,411 --> 01:09:26,496 Somewhere. Please, anywhere. 824 01:09:52,689 --> 01:09:53,732 Talk to me. 825 01:09:55,400 --> 01:09:56,651 Alice... 826 01:09:56,735 --> 01:09:59,279 Talk to me. Tell me things. 827 01:09:59,362 --> 01:10:01,656 Talk to me. Hold me. 828 01:10:01,740 --> 01:10:02,824 My strap... pull it down. 829 01:10:02,908 --> 01:10:05,285 Kiss me, hold me. Talk to me. 830 01:10:05,327 --> 01:10:06,369 Talk to me, Robert 831 01:10:06,411 --> 01:10:08,914 - What about? - About you, about yourself. 832 01:10:08,955 --> 01:10:09,956 The buttons. 833 01:10:10,040 --> 01:10:12,292 About where you grew up. Tell me where you were born. 834 01:10:12,334 --> 01:10:14,294 Chicago. I was born in Chicago. 835 01:10:14,336 --> 01:10:16,922 Chicago. I've never been there. 836 01:10:16,963 --> 01:10:19,799 I can't imagine it. Tell me about your family. 837 01:10:19,841 --> 01:10:21,676 - What does your father do? - He's dead. 838 01:10:21,760 --> 01:10:23,261 He was a pharmacist, but he died. 839 01:10:23,303 --> 01:10:25,889 - It's caught, Alice. - Pull it. 840 01:10:25,931 --> 01:10:27,307 He caught the flu and he died. 841 01:10:27,349 --> 01:10:29,142 It's caught. I can't get it undone. 842 01:10:29,184 --> 01:10:30,769 - What should I do? - Pull it! 843 01:10:33,647 --> 01:10:34,940 There. 844 01:10:35,774 --> 01:10:38,235 Kiss me. Touch me. 845 01:10:39,444 --> 01:10:41,112 Kiss me, kiss me. 846 01:10:41,780 --> 01:10:44,658 - Alice, somebody's gonna come in. - It doesn't matter. 847 01:10:45,533 --> 01:10:46,660 Kiss me. 848 01:10:56,336 --> 01:10:58,880 Tell me about your... Did you have brothers? 849 01:10:58,964 --> 01:11:00,382 - Sisters? - No. 850 01:11:01,216 --> 01:11:03,176 I had a brother. 851 01:11:05,887 --> 01:11:07,806 He died at the Somme. 852 01:11:12,644 --> 01:11:14,729 Guess what his name was. Try to guess. 853 01:11:14,813 --> 01:11:15,939 - Who? - My brother? 854 01:11:15,981 --> 01:11:17,899 - I don't know. - Guess, guess! 855 01:11:17,983 --> 01:11:19,609 - I don't know. - It's so easy. 856 01:11:19,651 --> 01:11:22,570 - George. Robert - No. 857 01:11:42,841 --> 01:11:45,302 No, wait, don't leave. 858 01:12:07,407 --> 01:12:10,243 - Alice, I... - Don't, don't. 859 01:12:15,999 --> 01:12:18,626 After a few minutes, play my favorite number. 860 01:12:48,406 --> 01:12:52,160 - Well, shall we dance? - Go to hell. 861 01:13:31,950 --> 01:13:33,201 Perfect. 862 01:13:33,284 --> 01:13:35,286 And now, ladies and gentlemen, 863 01:13:35,370 --> 01:13:39,457 our own Russ Columbo... Mr. Coley James. 864 01:15:06,211 --> 01:15:07,462 Gloria? 865 01:15:20,099 --> 01:15:21,267 Hot dogs! 866 01:15:21,351 --> 01:15:24,395 Premier Mussolini was promoted tonight, says Norman H. Davis, 867 01:15:24,479 --> 01:15:27,065 American disarmament representative at Geneva, 868 01:15:27,106 --> 01:15:29,984 at a dinner in one of the leading hotels of Rome. 869 01:15:30,068 --> 01:15:31,778 Signore Marconi, the inventor, 870 01:15:31,819 --> 01:15:33,321 various members of the cabinet, 871 01:15:33,404 --> 01:15:36,824 and Alexander Kirk, American Charge d'Affaires 872 01:15:36,908 --> 01:15:40,453 with members of the American Embassy staff also attended. 873 01:15:40,954 --> 01:15:42,580 Following cordial conversations 874 01:15:42,622 --> 01:15:44,415 with the Premier and his cabinet members, 875 01:15:44,457 --> 01:15:47,126 Mr. Davis went to Mr. Kirk's home, where they... 876 01:15:47,168 --> 01:15:48,336 Don't touch me. 877 01:15:48,419 --> 01:15:50,338 Results of the election over the radio. 878 01:15:50,421 --> 01:15:53,091 Mr. Davis continues his disarmament discussions today 879 01:15:53,132 --> 01:15:56,719 with Italian experts in a long interview at the Foreign Office. 880 01:15:57,720 --> 01:16:01,474 In Boston, Anthony Bender, 43, was allowed to vote, 881 01:16:01,558 --> 01:16:04,352 but first, he had to prove he was alive. 882 01:16:04,394 --> 01:16:06,479 When Bender entered the polling place, 883 01:16:06,563 --> 01:16:10,024 he was challenged, "Sorry, you can't vote here." 884 01:16:10,066 --> 01:16:11,734 "Why not?" he asked. 885 01:16:11,776 --> 01:16:14,487 "You're listed as dead," he was told. 886 01:16:15,071 --> 01:16:17,991 Bender immediately produced proof he was very much alive, 887 01:16:18,074 --> 01:16:20,910 and officials decided he could cast his ballot. 888 01:16:22,036 --> 01:16:24,330 Firemen in Detroit are still battling the fire 889 01:16:24,372 --> 01:16:27,667 that has claimed the life of Johnny Sciutto and his brother Guido. 890 01:16:27,709 --> 01:16:33,006 Fire Chief DeCoine says containment is not expected until early tomorrow morning. 891 01:16:33,047 --> 01:16:37,510 Damage is estimated in excess of $41,000. 892 01:16:37,594 --> 01:16:41,681 This is 50, 000 Watt Clear Channel station KFI... 893 01:16:41,723 --> 01:16:43,641 - Don't! - In downtown Los Angeles. 894 01:16:43,683 --> 01:16:45,268 And now, a look at the weather. 895 01:16:45,351 --> 01:16:47,854 Temperatures are expected to drop to the middle 40s 896 01:16:47,937 --> 01:16:51,024 in parts of the San Joaquin Valley... 897 01:16:54,319 --> 01:16:57,697 Late night and early morning fog is expected at all beach areas, 898 01:16:57,739 --> 01:16:59,699 with temperatures in the low 50s. 899 01:16:59,741 --> 01:17:01,492 Tomorrow should be clear and warmer, 900 01:17:01,534 --> 01:17:06,497 with a high of 64 downtown, 60 at the beaches, and 68... 901 01:17:40,865 --> 01:17:42,533 I changed my mind. 902 01:17:45,328 --> 01:17:46,996 Your partner's waiting for you. 903 01:17:55,713 --> 01:17:57,715 She was leaning against the railing. 904 01:17:59,592 --> 01:18:02,762 She was completely relaxed, completely comfortable. 905 01:18:04,472 --> 01:18:06,140 I didn't have a perfect view, 906 01:18:06,224 --> 01:18:10,395 but I could see enough of her face and lips to see that she was... 907 01:18:11,896 --> 01:18:13,106 smiling. 908 01:18:13,648 --> 01:18:16,109 One thousand hours! 909 01:18:23,157 --> 01:18:26,369 And to help us celebrate the occasion, 910 01:18:26,411 --> 01:18:28,913 Jeff Maxon and his music! 911 01:18:28,996 --> 01:18:31,082 Take it away, Jeff! 912 01:18:36,754 --> 01:18:42,051 Yowsah! One thousand hours of continuous dancing. 913 01:18:42,760 --> 01:18:47,432 Forty-two days of grueling, grinding, 914 01:18:47,473 --> 01:18:52,437 gravity-defying gyration, and here they still are. 915 01:18:52,520 --> 01:18:57,150 Twenty-one courageous couples still dancing. 916 01:18:57,191 --> 01:19:01,237 And how long before one of them, and just one, 917 01:19:01,279 --> 01:19:06,117 will survive to win the monster marathon? 918 01:19:14,667 --> 01:19:16,294 Gloria? 919 01:19:20,423 --> 01:19:21,466 Who's that? 920 01:19:22,925 --> 01:19:23,968 No one. 921 01:19:27,722 --> 01:19:29,182 You wanna talk? 922 01:19:33,936 --> 01:19:35,104 No. 923 01:19:42,945 --> 01:19:44,572 I wish you'd go back to her. 924 01:19:45,573 --> 01:19:48,826 How? You know what she thinks. 925 01:19:50,661 --> 01:19:53,164 That didn't happen. 926 01:19:53,206 --> 01:19:57,126 - Wanna move on the other side? - No. 927 01:19:59,837 --> 01:20:02,924 - Sleep? - No. 928 01:20:03,591 --> 01:20:05,551 What the hell do you want? 929 01:20:10,556 --> 01:20:13,017 - Anyone ever tell you you're... - Yeah, they told me. 930 01:21:04,026 --> 01:21:08,698 And don't forget, folks, ladies free at matinee tomorrow. 931 01:21:10,241 --> 01:21:13,244 Until 3pm, that is. 932 01:21:13,911 --> 01:21:16,122 And I have an important announcement here 933 01:21:16,163 --> 01:21:18,958 about John Hirschman, reserved seat cashier. 934 01:21:19,709 --> 01:21:23,254 He is now happily convalescing at Santa Monica Hospital 935 01:21:23,296 --> 01:21:25,965 after a severe attack of appendicitis. 936 01:21:26,048 --> 01:21:28,968 We know that you'll join us in congratulations to him 937 01:21:29,051 --> 01:21:31,846 and wishing him a speedy recovery. 938 01:21:32,722 --> 01:21:34,849 Thank you, thank you, thank you. 939 01:22:06,756 --> 01:22:08,174 Inside of the floor. 940 01:22:08,215 --> 01:22:10,301 These people are paying to see you. 941 01:22:10,968 --> 01:22:13,012 - All right. - Come on. 942 01:22:13,971 --> 01:22:15,014 I'm coming! 943 01:22:36,577 --> 01:22:41,958 Moon belongs to everyone 944 01:22:43,501 --> 01:22:50,716 The best things in life are free 945 01:22:52,176 --> 01:22:59,350 The stars belong to everyone 946 01:23:00,685 --> 01:23:06,399 They gleam there for you and me 947 01:23:09,235 --> 01:23:12,530 The flowers in spring 948 01:23:13,197 --> 01:23:16,701 The robins that sing 949 01:23:17,368 --> 01:23:21,539 The sunbeams that shine 950 01:23:21,580 --> 01:23:26,210 they're yours, they're mine 951 01:23:26,252 --> 01:23:34,260 And love can come to everyone 952 01:23:34,343 --> 01:23:41,058 The best things in life are free 953 01:23:42,977 --> 01:23:50,985 The best things in life are free 954 01:23:55,239 --> 01:23:56,532 Beautiful, beautiful! 955 01:23:58,075 --> 01:24:00,202 How about that? Wasn't that nice? 956 01:24:00,244 --> 01:24:02,747 Our own number 68! 957 01:24:02,830 --> 01:24:07,460 This is Ruby Fix, a lovely little lady with an armful of charm 958 01:24:07,501 --> 01:24:11,088 a roomful of courage, and a houseful of hope. 959 01:24:11,130 --> 01:24:16,802 And I know you all join me in wishing her and her bundle of joy 960 01:24:16,886 --> 01:24:19,889 a joyous ride through life. 961 01:24:28,022 --> 01:24:29,732 I just hope it was worth it to ya. 962 01:24:29,774 --> 01:24:31,275 We need the money. 963 01:24:32,318 --> 01:24:34,820 It's celebrity time again tonight, folks. 964 01:24:34,862 --> 01:24:37,198 A welcome for Miss Helen Twelvetrees 965 01:24:37,281 --> 01:24:42,369 and that rising young star, Mr. Ross Alexander! 966 01:24:44,205 --> 01:24:48,501 But every night is celebrity night at the mammoth marathon. 967 01:24:48,542 --> 01:24:51,796 Yowsah, yowsah, yowsah! 968 01:24:58,886 --> 01:25:00,304 She looks like her kinda. 969 01:25:00,346 --> 01:25:01,388 Who? 970 01:25:05,518 --> 01:25:06,852 Like my aunt. 971 01:25:11,315 --> 01:25:12,399 God, what a bitch. 972 01:25:12,483 --> 01:25:14,735 He said he was gonna be here. 973 01:25:14,819 --> 01:25:17,530 If there was a prize for bitchiness, she'd have won. 974 01:25:18,781 --> 01:25:21,200 Glasses, short balding guy. 975 01:25:21,909 --> 01:25:23,536 Pits, like from acne. 976 01:25:23,661 --> 01:25:25,663 Christ, you should've heard her screaming. 977 01:25:25,704 --> 01:25:28,624 - "Get that mangy mutt outta here." - He's assistant director. 978 01:25:28,666 --> 01:25:31,085 "You ain't bringing no animal into my boarding house." 979 01:25:31,168 --> 01:25:33,587 He's going on a ten-day western at Monogram. 980 01:25:33,671 --> 01:25:36,090 I wouldn't have brought him back there, anyway. 981 01:25:36,173 --> 01:25:38,342 Maybe something for me in it. Something, maybe. 982 01:25:38,384 --> 01:25:40,052 He just followed me, that's all. 983 01:25:40,094 --> 01:25:42,596 Maybe, maybe. Maybe. 984 01:25:42,680 --> 01:25:45,391 And I wouldn't have kept him, except she started screaming. 985 01:25:45,474 --> 01:25:46,809 I hope he wasn't stringing me. 986 01:25:46,851 --> 01:25:49,060 I said I'd tell her husband she was screwing one of the boarders, 987 01:25:49,061 --> 01:25:51,689 - Crumb. - Which she probably was. 988 01:25:55,734 --> 01:25:58,362 But he was sick inside with something. 989 01:25:59,196 --> 01:26:00,573 Her husband? 990 01:26:01,532 --> 01:26:02,825 No. 991 01:26:03,284 --> 01:26:04,743 The boarder. 992 01:26:04,827 --> 01:26:06,871 No, for Christ's sake, the dog! 993 01:26:09,623 --> 01:26:13,878 And it kept getting worse, so he'd shake all the time and dirty himself all over... 994 01:26:13,919 --> 01:26:16,255 and whine and cry all night long. 995 01:26:16,338 --> 01:26:18,090 Stupid damn thing! 996 01:26:19,758 --> 01:26:22,428 He kept whimpering and hollering and wouldn't shut up. 997 01:26:24,889 --> 01:26:27,975 I mean, what the hell is God doing sitting around up there? 998 01:26:28,058 --> 01:26:31,061 What the hell good is He if He can't make one lousy sick dog shut up 999 01:26:31,103 --> 01:26:33,355 and stop waking up her goddamn boarders? 1000 01:26:36,400 --> 01:26:37,902 And you know what I did? 1001 01:26:40,613 --> 01:26:44,575 See, after everybody had gone to bed, I carried him down to the parlor. 1002 01:26:45,576 --> 01:26:48,287 And she had this mohair sofa... It was her favorite one. 1003 01:26:49,413 --> 01:26:51,248 And I fixed him a place on it. 1004 01:27:00,424 --> 01:27:01,926 What the hell, forget it. 1005 01:27:19,068 --> 01:27:20,402 You should be sleeping. 1006 01:27:23,155 --> 01:27:24,531 I'd just wake up. 1007 01:27:25,783 --> 01:27:28,410 You want anything? Something for your feet? 1008 01:27:28,953 --> 01:27:30,287 How about a saw? 1009 01:27:31,288 --> 01:27:34,625 Is there anything the doctor can give you? Something to make you feel better? 1010 01:27:34,667 --> 01:27:37,753 - What's he got? - Some aspirin. 1011 01:27:40,089 --> 01:27:41,674 That's what I figured. 1012 01:28:02,695 --> 01:28:04,530 - Have you seen Joel? - I seen him, all right. 1013 01:28:04,613 --> 01:28:07,658 Boy, that's a real sweetheart you picked this time-just like that. 1014 01:28:07,700 --> 01:28:09,868 And I'm the one that's gotta tell Rocky. 1015 01:28:13,831 --> 01:28:14,873 Cheers. 1016 01:28:15,791 --> 01:28:18,460 Don't give me any of that song and dance crap! What's going on? 1017 01:28:18,502 --> 01:28:20,754 Just exactly what appears to be going on. 1018 01:28:20,838 --> 01:28:23,632 I've shaved, I've changed, and I am now packing. 1019 01:28:23,674 --> 01:28:25,759 - For what? - I have a job. 1020 01:28:25,843 --> 01:28:28,345 It's not much of a job, but it's a job. 1021 01:28:28,429 --> 01:28:30,389 Ten days in a Monogram western. 1022 01:28:30,431 --> 01:28:32,808 You bastard! You're not running out on me! 1023 01:28:33,684 --> 01:28:37,396 No? Just stand there and watch, sweetheart. 1024 01:28:42,359 --> 01:28:43,736 Will she make it? 1025 01:28:44,695 --> 01:28:46,196 Will she make it? 1026 01:28:46,280 --> 01:28:49,867 After over 1, 100 hours of incredible endurance, 1027 01:28:49,950 --> 01:28:53,287 there she is, alone, but still fighting, 1028 01:28:53,370 --> 01:28:57,916 still hoping, still trusting... Gloria Beam. 1029 01:28:58,000 --> 01:29:02,046 Seventeen hours... That's all she has left. 1030 01:29:02,796 --> 01:29:07,176 Will she find a new partner before those hours run out? 1031 01:29:07,217 --> 01:29:11,221 Will fortune reward her pluck and spirit? 1032 01:29:11,889 --> 01:29:13,891 Will she make it? 1033 01:29:42,086 --> 01:29:43,587 I ain't quittin'. 1034 01:29:45,089 --> 01:29:46,465 I'm not gonna give up. 1035 01:29:52,054 --> 01:29:53,555 How are the tabs? 1036 01:29:54,598 --> 01:29:55,891 Pretty much the same. 1037 01:29:55,933 --> 01:29:58,435 Phone calls are down, cleanings up. 1038 01:30:09,947 --> 01:30:11,115 Yeah? 1039 01:30:15,828 --> 01:30:17,788 What happens if I don't get a partner? 1040 01:30:19,498 --> 01:30:23,669 You've got 11, almost 12 hours. 1041 01:30:23,710 --> 01:30:24,878 I can count. 1042 01:30:25,796 --> 01:30:26,797 What happens? 1043 01:30:28,674 --> 01:30:30,259 You know the rules. 1044 01:30:35,180 --> 01:30:36,682 You could change 'em. 1045 01:30:38,976 --> 01:30:42,855 No. The crowd's got to have something they believe in. 1046 01:30:42,896 --> 01:30:45,399 Once they quit believing, they quit coming. 1047 01:30:46,984 --> 01:30:49,111 Anything else, but not that. 1048 01:31:12,551 --> 01:31:14,386 Tommy, we got a dead one. 1049 01:31:16,513 --> 01:31:17,890 Just give him to me. 1050 01:31:23,061 --> 01:31:24,646 Here we go. 1051 01:31:29,443 --> 01:31:31,153 Jesus! 1052 01:31:35,365 --> 01:31:37,534 If two knees touch the floor, she's out! 1053 01:31:37,576 --> 01:31:39,536 Come on! Come on! 1054 01:31:47,544 --> 01:31:48,921 Come on, Sailor! 1055 01:31:52,090 --> 01:31:54,176 Out! Take her away. 1056 01:31:59,681 --> 01:32:00,974 Miss Shirley Clayton. 1057 01:32:01,058 --> 01:32:03,644 We're going to miss you, Shirl. Isn't that right, folks? 1058 01:32:06,897 --> 01:32:09,733 So long, Shirl', but don't despair. 1059 01:32:09,816 --> 01:32:13,779 Every hear! in this room is with you, and that's what really counts. 1060 01:32:17,658 --> 01:32:19,159 It's hard on all of us, 1061 01:32:19,243 --> 01:32:22,329 after we've lived all these hours and weeks together, 1062 01:32:22,412 --> 01:32:25,582 to see one of these wonderful, courageous kids fall out. 1063 01:32:25,624 --> 01:32:30,128 But life goes on, and so does the marathon! 1064 01:32:58,824 --> 01:32:59,992 Three minutes left! 1065 01:33:00,075 --> 01:33:03,120 Three minutes of harrowing, heart-breaking hustle! 1066 01:33:03,203 --> 01:33:04,413 Yowsah! 1067 01:33:04,454 --> 01:33:07,082 Over 1,200 hours of continuous dancing, 1068 01:33:07,124 --> 01:33:09,334 and yet there they still are, 1069 01:33:09,376 --> 01:33:11,795 fighting, struggling to stay in the race. 1070 01:33:11,837 --> 01:33:14,131 But the last three couples will lose. 1071 01:33:14,172 --> 01:33:17,426 The last three couples will be eliminated! 1072 01:33:17,467 --> 01:33:20,345 Yowsah, yowsah! Come on, let's hear it, folks! 1073 01:33:28,645 --> 01:33:29,980 Let's hear it over there! 1074 01:35:09,913 --> 01:35:12,499 - What's the matter? What's wrong? - My chest! 1075 01:35:17,087 --> 01:35:20,424 Come on, lean on me. Put your arm around me. 1076 01:35:22,342 --> 01:35:23,552 Lean on me! 1077 01:35:24,928 --> 01:35:27,222 Where does it hurt? What is it? 1078 01:35:29,057 --> 01:35:30,308 One minute! 1079 01:35:32,352 --> 01:35:34,438 It's just a little bit further! 1080 01:35:36,898 --> 01:35:38,775 Come on, you salty old bastard! 1081 01:35:38,817 --> 01:35:40,402 Where's the fight? Come on! 1082 01:35:40,444 --> 01:35:41,778 Come on, goddamn it! 1083 01:35:41,820 --> 01:35:44,030 Hang on to me! I'm tired of losing! 1084 01:35:44,114 --> 01:35:46,199 Come on! 1085 01:35:53,457 --> 01:35:58,086 It looks like our sea faring man and our little hard luck lady are in deep trouble. 1086 01:36:00,839 --> 01:36:02,758 Come on, goddamn it! We're gonna make it. 1087 01:36:04,593 --> 01:36:06,595 Thirty seconds! 1088 01:36:07,888 --> 01:36:09,097 Walk! 1089 01:36:10,265 --> 01:36:12,642 Walk! Walk! 1090 01:36:21,818 --> 01:36:23,820 Walk, goddamn it! 1091 01:36:30,994 --> 01:36:32,078 Walk! 1092 01:36:34,164 --> 01:36:36,124 We're gonna make it! 1093 01:36:36,708 --> 01:36:38,168 - Five! - Walk! 1094 01:36:38,210 --> 01:36:39,669 - Four! - Come on! 1095 01:36:39,711 --> 01:36:43,673 Three! Two! One! 1096 01:36:45,842 --> 01:36:47,219 Scratch them three kids, 1097 01:36:47,302 --> 01:36:49,471 - and there are the losers! - Sailor, we made it! 1098 01:36:49,513 --> 01:36:50,722 Get 'em to the spots. 1099 01:36:51,515 --> 01:36:52,682 - Arthur and Jean... - Sailor! 1100 01:36:52,724 --> 01:36:55,310 Pattie and Don, Dusty and Jesse... 1101 01:36:55,393 --> 01:36:56,436 We made it! 1102 01:36:56,520 --> 01:36:58,605 Let's have a big hand for the losers. 1103 01:36:59,481 --> 01:37:01,233 Come on, folks, let's hear it. 1104 01:37:10,534 --> 01:37:14,496 It looks like our ancient mariner may have taken a little spill. 1105 01:37:14,538 --> 01:37:16,456 There's nothing to worry about. 1106 01:37:16,540 --> 01:37:18,208 He's all right! Leave him alone! 1107 01:37:18,250 --> 01:37:19,793 - Get her off me! - No, please! 1108 01:37:19,876 --> 01:37:21,878 - Get her out of here! - He's gonna be all right! 1109 01:37:24,798 --> 01:37:26,883 What are they doing to him? He's gonna be all right. 1110 01:37:39,646 --> 01:37:42,148 I just had a message from our house physician. 1111 01:37:42,232 --> 01:37:44,317 Nothing in the least serious. 1112 01:37:44,401 --> 01:37:47,445 Just a case of heat prostration. 1113 01:37:48,071 --> 01:37:51,992 And I understand that Harry, crusty old salt that he is, 1114 01:37:52,075 --> 01:37:53,952 wanted to stay on in the marathon, 1115 01:37:53,994 --> 01:37:57,581 but the doc says "no," and when it comes to something like this, 1116 01:37:57,622 --> 01:37:59,958 the doctor's word is law. 1117 01:38:08,550 --> 01:38:10,135 He's gonna be all right. 1118 01:38:11,428 --> 01:38:12,846 So long, Sailor. 1119 01:38:13,305 --> 01:38:15,265 But we know you'll be back to see us 1120 01:38:15,307 --> 01:38:18,727 and to cheer the other kids on. 1121 01:38:22,147 --> 01:38:25,275 You have ten minutes to enjoy yourself 1122 01:38:25,317 --> 01:38:28,320 in our beautiful Palm Garden. 1123 01:38:58,433 --> 01:38:59,893 But I'm not better off. 1124 01:39:00,518 --> 01:39:02,145 I'm sorry. 1125 01:39:15,325 --> 01:39:16,326 Alice 1126 01:39:27,212 --> 01:39:28,421 Oh, my God. 1127 01:39:29,422 --> 01:39:30,590 Get out of the way. 1128 01:39:51,236 --> 01:39:52,445 Get out of here. 1129 01:39:54,823 --> 01:39:57,367 Come on, move, dammit! 1130 01:40:16,886 --> 01:40:18,388 You can come out now. 1131 01:40:18,471 --> 01:40:20,265 Nobody's gonna hurt you. 1132 01:40:25,729 --> 01:40:27,355 Don't you wanna come out now? 1133 01:40:28,440 --> 01:40:30,108 You might catch cold in there. 1134 01:40:34,279 --> 01:40:35,989 You don't wanna do that, do you? 1135 01:40:37,449 --> 01:40:38,450 Please. 1136 01:40:45,415 --> 01:40:46,791 I just wanna help you. 1137 01:40:48,168 --> 01:40:50,628 I just wanna turn off the water, that's all. 1138 01:40:54,132 --> 01:40:55,884 I just wanna turn off the handle. 1139 01:41:01,014 --> 01:41:02,307 All right, I won't... 1140 01:41:03,141 --> 01:41:04,559 if you don't want me to. 1141 01:41:14,778 --> 01:41:15,987 Tell me. 1142 01:41:19,657 --> 01:41:21,534 Whatever it is, you can tell me. 1143 01:41:29,250 --> 01:41:34,255 He... touched me. 1144 01:41:36,132 --> 01:41:37,926 Who? 1145 01:41:39,344 --> 01:41:42,680 He... touched me. 1146 01:41:44,140 --> 01:41:45,517 Get out of here! 1147 01:41:50,522 --> 01:41:51,689 Is he dead? 1148 01:41:54,734 --> 01:41:56,027 Sailor? 1149 01:41:56,986 --> 01:41:58,613 You mean Sailor? 1150 01:42:02,075 --> 01:42:03,243 No. 1151 01:42:04,327 --> 01:42:06,746 You have my personal word he's gonna be fine. 1152 01:42:40,572 --> 01:42:42,240 Someone screamed. 1153 01:42:44,367 --> 01:42:45,785 That was you, Alice. 1154 01:43:05,847 --> 01:43:11,269 Boy meets girl, boy loses girl, boy gets girl! 1155 01:43:11,311 --> 01:43:13,855 That's the story of our sweetheart couple; 1156 01:43:13,897 --> 01:43:17,025 Gloria Beatty and Robert Siverton! 1157 01:43:19,819 --> 01:43:22,071 Yowsah, yowsah, yowsah! 1158 01:43:22,113 --> 01:43:25,700 Now, I'm no Hollywood scenario writer, 1159 01:43:25,742 --> 01:43:28,203 but I know what the end of this story should be. 1160 01:43:28,286 --> 01:43:30,496 Right, Robert? Right, Gloria? 1161 01:43:30,580 --> 01:43:31,956 Wrong. 1162 01:43:31,998 --> 01:43:35,752 Does the prisoner wish to make a statement to the court before sentence is passed? 1163 01:43:40,173 --> 01:43:41,299 No. 1164 01:43:46,054 --> 01:43:47,263 No, sir. 1165 01:43:49,432 --> 01:43:51,309 Come in, come in, kids. 1166 01:43:51,392 --> 01:43:53,686 Just sit down, make yourselves comfortable. 1167 01:43:54,646 --> 01:43:58,566 I know this is your rest period, so just sit down and rest. 1168 01:44:03,154 --> 01:44:06,324 I had a little notion, kids... Something that could help the show, 1169 01:44:06,366 --> 01:44:08,159 something could benefit all of us. 1170 01:44:08,201 --> 01:44:11,162 And in particular, it could benefit the two of you, 1171 01:44:11,204 --> 01:44:12,330 and at the same time, 1172 01:44:12,413 --> 01:44:14,916 give the folks out there something to get worked up about. 1173 01:44:16,626 --> 01:44:19,587 What are you gonna do... put us in cages and let 'em throw peanuts at us? 1174 01:44:19,629 --> 01:44:21,005 All kidding aside... 1175 01:44:21,089 --> 01:44:22,548 Who's kidding? 1176 01:44:29,222 --> 01:44:33,685 The thing I want is I want you two kids to get married. 1177 01:44:36,062 --> 01:44:37,939 Right here on the dance floor. 1178 01:44:37,981 --> 01:44:39,482 A public wedding. 1179 01:44:41,651 --> 01:44:44,362 I mean, you get divorced right after the show, if you want. 1180 01:44:44,404 --> 01:44:45,822 It's just for effect. 1181 01:44:48,866 --> 01:44:50,576 What do you say to that, Robert? 1182 01:44:50,660 --> 01:44:53,037 - I don't know, I guess so. - He says no. 1183 01:44:54,664 --> 01:44:56,541 Does she do all the talking for you, Robert? 1184 01:44:56,624 --> 01:44:57,792 That's right. 1185 01:45:02,005 --> 01:45:03,214 Well... 1186 01:45:04,090 --> 01:45:07,510 Robert maybe it'd be better if just her and me discussed it. 1187 01:45:07,552 --> 01:45:08,678 Okay? 1188 01:45:08,761 --> 01:45:10,471 Yeah, sure. 1189 01:45:12,515 --> 01:45:15,643 But the idea is okay with you. That's what you said, right? 1190 01:45:15,685 --> 01:45:18,479 No, sir, I didn't say that at all. All I said was... 1191 01:45:18,521 --> 01:45:20,732 It's the same thing, it's the same thing. 1192 01:45:20,773 --> 01:45:21,983 It'll just be a minute. 1193 01:45:35,038 --> 01:45:36,414 What's your problem? 1194 01:45:37,749 --> 01:45:39,125 You're afraid of getting married? 1195 01:45:39,876 --> 01:45:42,670 You're not happy until you've screwed everything up, are you? 1196 01:45:44,464 --> 01:45:46,132 Wait a minute. Wait, wait. 1197 01:45:47,967 --> 01:45:49,927 I'm not marrying anybody! 1198 01:45:50,553 --> 01:45:52,013 It's business! 1199 01:45:53,056 --> 01:45:54,932 Strictly business, for God's sake. 1200 01:45:55,016 --> 01:45:57,769 Look, you come out with something... New clothes... 1201 01:45:58,811 --> 01:46:00,730 plenty of free gifts, silverware, 1202 01:46:00,772 --> 01:46:02,899 waffle irons, toasters, that kind of stuff. 1203 01:46:02,982 --> 01:46:04,984 What am I gonna do with crap like that? 1204 01:46:05,026 --> 01:46:06,736 Sell it, hawk it! 1205 01:46:06,778 --> 01:46:08,988 Look, for God's sake, I'm trying to help you a little. 1206 01:46:09,072 --> 01:46:11,491 Maybe you'll come out with 2 or 300 bucks... that's something. 1207 01:46:13,117 --> 01:46:16,579 Unless you wanna walk out of here with the pennies they're throwing at you. 1208 01:46:17,246 --> 01:46:21,626 Yeah? And what if just maybe we win? 1209 01:46:27,840 --> 01:46:32,303 Look, sweetheart, I've been in this business a long time. 1210 01:46:32,345 --> 01:46:34,847 I may not know a winner when I see one... 1211 01:46:36,140 --> 01:46:38,976 but I sure as hell can spot a loser. 1212 01:46:42,063 --> 01:46:43,981 You son of a bitch! 1213 01:46:45,066 --> 01:46:46,192 Maybe. 1214 01:46:47,485 --> 01:46:50,321 Do you wanna come out of this with a couple hundred bucks or don't you? 1215 01:46:51,280 --> 01:46:53,574 The winners get 750 apiece. 1216 01:46:54,117 --> 01:46:56,327 Right, less the bills. 1217 01:46:57,286 --> 01:46:58,663 What bills? 1218 01:47:00,123 --> 01:47:03,418 Look, this marathon don't run itself, you know. 1219 01:47:03,459 --> 01:47:05,795 I got bills stacked up every day. 1220 01:47:05,837 --> 01:47:07,380 And I keep tabs. 1221 01:47:07,463 --> 01:47:08,965 You kids cost me money. 1222 01:47:09,006 --> 01:47:13,428 Extra laundry, cleaning, phone calls, medical bills, you name it. 1223 01:47:13,469 --> 01:47:14,929 What is this? 1224 01:47:14,971 --> 01:47:16,472 The tabs on you and Robert 1225 01:47:20,560 --> 01:47:22,311 You're charging me this? 1226 01:47:22,353 --> 01:47:24,689 Only if you win. 1227 01:47:24,772 --> 01:47:27,692 If you don't win, you don't pay. I'm not out to cheat anybody. 1228 01:47:40,496 --> 01:47:42,707 Oh, Jesus. 1229 01:47:43,875 --> 01:47:45,418 Gloria, we have to get back. 1230 01:47:50,506 --> 01:47:52,383 What the hell's the point? 1231 01:48:00,516 --> 01:48:01,559 Right. 1232 01:49:14,632 --> 01:49:16,300 Where the hell's the other one? 1233 01:49:20,721 --> 01:49:23,182 Well, don't just stand there. Why don't you help me? 1234 01:49:25,893 --> 01:49:27,645 What does it look like exactly? 1235 01:49:28,771 --> 01:49:31,774 Like this. What do you think it's gonna look like, a necktie? 1236 01:49:35,444 --> 01:49:36,779 I'll tell you one thing. 1237 01:49:37,989 --> 01:49:40,741 I'm not leaving this goddamn stink hole without it. 1238 01:49:41,450 --> 01:49:43,327 That's the last pair I got. 1239 01:49:43,411 --> 01:49:45,913 And I cut out streetcars for a month to get 'em. 1240 01:49:47,206 --> 01:49:48,291 Is this it? 1241 01:49:49,458 --> 01:49:51,627 No, for Christ' sake, it's silk. 1242 01:50:02,638 --> 01:50:03,723 I found it. 1243 01:50:03,806 --> 01:50:05,057 Here, is this it? 1244 01:50:05,141 --> 01:50:06,142 Yeah. 1245 01:50:09,312 --> 01:50:10,813 Jesus, I'm sorry. 1246 01:50:25,161 --> 01:50:26,329 Gloria, don't... 1247 01:50:30,583 --> 01:50:32,877 Look, maybe you can fix it up or something, 1248 01:50:32,918 --> 01:50:35,004 sort of sew it up or... 1249 01:50:36,005 --> 01:50:38,049 Gloria, let me see it. Maybe you can sew it up. 1250 01:50:53,898 --> 01:50:57,943 I've still got 71 cents. Maybe I can buy... 1251 01:50:58,027 --> 01:50:59,195 Shut up! 1252 01:51:09,246 --> 01:51:11,916 It's not the goddamn stocking, anyway. 1253 01:51:13,626 --> 01:51:14,752 Forget it. 1254 01:52:41,130 --> 01:52:43,257 I used to love to look at the ocean... 1255 01:52:44,633 --> 01:52:48,637 walk by it, just sit and listen to it. 1256 01:52:51,140 --> 01:52:53,267 Now I don't care if I ever see it again. 1257 01:52:56,854 --> 01:52:59,940 That... or anything else. 1258 01:53:07,990 --> 01:53:10,659 What are you gonna do now? Try the movies again? 1259 01:53:13,662 --> 01:53:14,747 No. 1260 01:53:17,500 --> 01:53:18,959 I'd never make it. 1261 01:53:22,713 --> 01:53:25,466 And maybe it wouldn't make no difference even if I did. 1262 01:53:28,302 --> 01:53:32,139 Maybe it's just the whole damn world is like Central Casting. 1263 01:53:33,015 --> 01:53:35,518 They got it all rigged before you ever show up. 1264 01:53:37,436 --> 01:53:38,896 I know what you mean. 1265 01:53:41,899 --> 01:53:44,401 I know just what you mean. 1266 01:53:46,487 --> 01:53:47,780 Do you? 1267 01:53:55,371 --> 01:53:56,705 What are you gonna do? 1268 01:54:03,921 --> 01:54:06,090 I'm gonna get off this merry-go-round. 1269 01:54:08,384 --> 01:54:10,803 I'm so sick of the whole stinking thing. 1270 01:54:14,473 --> 01:54:15,558 What thing? 1271 01:54:18,185 --> 01:54:19,395 Life. 1272 01:54:22,231 --> 01:54:24,441 And don't give me no sunshine lectures. 1273 01:54:25,734 --> 01:54:27,444 I wasn't going to. 1274 01:54:30,906 --> 01:54:33,158 Then what were you looking at me that way for? 1275 01:54:34,743 --> 01:54:35,953 I wasn't. 1276 01:54:37,204 --> 01:54:39,123 I was just trying to see your face. 1277 01:54:43,085 --> 01:54:44,503 Well, keep looking. 1278 01:54:50,009 --> 01:54:51,886 Stick around for the end. 1279 01:55:41,977 --> 01:55:43,479 Help me. 1280 01:56:02,122 --> 01:56:05,042 Please. Please. 1281 01:56:40,244 --> 01:56:41,495 Tell me when. 1282 01:56:41,537 --> 01:56:43,539 I'm ready. 1283 01:56:57,219 --> 01:56:58,470 Now? 1284 01:56:59,722 --> 01:57:01,724 Now. 1285 01:57:33,297 --> 01:57:34,715 What happened? 1286 01:57:35,340 --> 01:57:36,675 Just move on. 1287 01:57:37,593 --> 01:57:39,261 Better things to do. Beat it. 1288 01:58:04,578 --> 01:58:05,829 Come on, let's go. 1289 01:58:09,333 --> 01:58:10,501 Let's go. 1290 01:58:15,923 --> 01:58:17,174 Why'd you do it, kid? 1291 01:58:21,512 --> 01:58:23,013 She asked me to. 1292 01:58:26,016 --> 01:58:27,643 Obliging bastard. 1293 01:58:36,443 --> 01:58:38,570 That the only reason you got, kid? 1294 01:58:40,322 --> 01:58:42,449 They shoot horses, don't they? 1295 01:58:42,991 --> 01:58:45,994 Yowsah, yowsah, yowsah! 1296 01:58:46,078 --> 01:58:47,663 Here they are again! 1297 01:58:47,704 --> 01:58:53,085 These wonderful, wonderful kids, still struggling, still hoping. 1298 01:58:53,836 --> 01:58:57,256 As the clock of fate ticks away, 1299 01:58:57,339 --> 01:59:01,635 the dance of destiny continues! 1300 01:59:01,677 --> 01:59:06,640 The marathon goes on and on and on. 1301 01:59:07,224 --> 01:59:10,227 How long can they last? 1302 01:59:10,310 --> 01:59:13,063 Let's hear it! Come on! 1303 01:59:13,105 --> 01:59:15,440 Let's hear it! Let's hear it! 1304 01:59:16,066 --> 01:59:17,276 Let's hear it. 94596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.