All language subtitles for The.Mean.Season.1985.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,597 --> 00:02:52,559 The storm that's been battering Puerto Rico is heading for Miami. 2 00:02:52,644 --> 00:02:57,184 It's packing winds of 90 miles an hour, so batten down the hatches, South Florida. 3 00:02:57,274 --> 00:03:00,187 It looks like the mean season is finally here. 4 00:03:00,277 --> 00:03:05,989 Coach Don Shula welcomed a new crowd of rookies to the Miami Dolphins' training camp. 5 00:03:15,000 --> 00:03:18,710 - Hi, Mal. How's it going? - Hey, Jack. 6 00:03:18,796 --> 00:03:21,834 - Hey, welcome back. - How are you doing, Jim? 7 00:03:22,800 --> 00:03:25,508 Porter, how's it going? 8 00:03:26,637 --> 00:03:29,721 I thought you weren't coming back until Monday. 9 00:03:35,020 --> 00:03:38,104 I don't think I'm coming back at all. 10 00:03:42,528 --> 00:03:45,396 Saul, how are you doing? Mary Lou... 11 00:03:45,489 --> 00:03:47,025 - Hi. - Hi. 12 00:03:58,544 --> 00:04:01,628 - Aren't you gonna say anything? - I don't want to intrude. 13 00:04:01,713 --> 00:04:03,875 You look terrible. 14 00:04:04,550 --> 00:04:08,669 - What are you hacking on? - A man's pet ocelot mauled his wife. 15 00:04:08,762 --> 00:04:10,253 Sounds good. 16 00:04:11,431 --> 00:04:13,172 Lose something? 17 00:04:13,684 --> 00:04:18,099 A little enthusiasm, ambition, drive... 18 00:04:18,897 --> 00:04:23,141 Time, mostly. It's a brown, little book. You know where it is. 19 00:04:23,235 --> 00:04:25,898 - I do not. - He's leaving again. 20 00:04:25,988 --> 00:04:31,325 - Oh, he liked Colorado. - I loved it, especially their news. 21 00:04:31,410 --> 00:04:34,869 Terrific. Nola's finally gonna know how good I am. 22 00:04:34,955 --> 00:04:37,368 That's why I want to quit, Kathy. Here it is. 23 00:04:37,457 --> 00:04:39,665 - How busy are you? - Just the man I wanna see. 24 00:04:39,751 --> 00:04:42,038 They found a body shot in the head over on Baggs Beach. 25 00:04:42,129 --> 00:04:43,231 - Not interested. - He doesn't work today. 26 00:04:43,255 --> 00:04:45,463 - I can tell him, Kathy. - This could be good. 27 00:04:45,549 --> 00:04:47,506 Try and get out there while it's still news. 28 00:04:47,593 --> 00:04:50,506 I just got off an aeroplane. Give it to her. I don't want it. 29 00:04:50,596 --> 00:04:53,555 She's only been out of school three weeks. 30 00:04:53,640 --> 00:04:55,176 - Three years! - You don't listen. 31 00:04:55,267 --> 00:04:57,725 - Look, I'm busy. - I think I'm burned out. 32 00:04:57,811 --> 00:05:00,519 - You're just in a slump. - It's more than that. 33 00:05:00,606 --> 00:05:02,598 - Is that the weekender piece? - Yes. 34 00:05:02,691 --> 00:05:06,184 Save it. The storm off Puerto Rico got upgraded to hurricane. 35 00:05:06,278 --> 00:05:08,941 - Her name's Annie. Get to know her. - Bill, can I have a minute? 36 00:05:09,031 --> 00:05:12,991 I don't have a minute. I'll have one later. Here. 37 00:05:14,203 --> 00:05:16,365 - Later. - I can count on it? 38 00:05:16,455 --> 00:05:20,870 - Hey... Porter's going with you. - Okay, Bill. 39 00:05:20,959 --> 00:05:24,919 Try and get some good stills this time, Andy. 40 00:05:30,344 --> 00:05:35,590 - When will you have something, Doc? - Tuesday, probably. 41 00:05:35,682 --> 00:05:40,473 - Softball game on Sunday. Do you wanna play? - I don't know. I just got back. 42 00:05:40,562 --> 00:05:43,430 - What's the story? - Come here. 43 00:05:43,523 --> 00:05:45,185 - How was the trip? - Not bad. 44 00:05:45,275 --> 00:05:48,018 - I see crime here hasn't improved. - I hear that. 45 00:05:48,111 --> 00:05:50,899 Jesus, she's just a kid. Was she raped? 46 00:05:50,989 --> 00:05:52,855 Had all her clothes on. 47 00:05:52,950 --> 00:05:55,784 - Doc, any action? - Not likely. 48 00:05:56,536 --> 00:06:01,748 - Where's that jogger? Is he the guy to talk to? - Yeah, Ben Hogan over there. 49 00:06:01,833 --> 00:06:03,811 - Hi, Malcolm Anderson, the "Journal". - How are you? 50 00:06:03,835 --> 00:06:06,418 You run by here every day? 51 00:06:06,505 --> 00:06:08,792 A couple of times a week. 52 00:06:10,175 --> 00:06:13,668 You must really have sharp eyes... 53 00:06:13,762 --> 00:06:19,008 No, I was running along the beach, and I just walked up through here... 54 00:06:19,101 --> 00:06:21,263 I almost stepped on her. 55 00:06:21,353 --> 00:06:25,472 If some kid found this, it really could have messed him up for a couple of years. 56 00:06:25,565 --> 00:06:28,399 - Don't you think? - Talk to you later. 57 00:06:28,986 --> 00:06:31,774 Yeah, I thought about that. I've got a couple of kids. 58 00:06:31,863 --> 00:06:37,404 - I need to get your name. - I'd rather not. I don't want to get involved. 59 00:06:37,494 --> 00:06:40,487 - No problem. Thanks a lot. - Sure. 60 00:06:45,460 --> 00:06:46,871 - Take it easy, Ray. - Okay. 61 00:07:08,942 --> 00:07:12,811 Nothing like blood, shit and hot weather to bring out the flies. 62 00:07:12,904 --> 00:07:15,362 One day, I'll catch you in a bad mood. 63 00:07:15,449 --> 00:07:17,315 That's not good for your health. 64 00:07:17,409 --> 00:07:21,278 - Give it a rest. - Is this the girl's father? 65 00:07:21,371 --> 00:07:23,078 Mr. Hooks? 66 00:07:23,665 --> 00:07:26,533 Mr. Hooks. The blue car, sir. 67 00:07:28,170 --> 00:07:33,086 - Are you taking him down to make the ID? - Yeah, the mother's not up to it. 68 00:07:35,886 --> 00:07:37,798 Can I talk to her? 69 00:07:41,224 --> 00:07:42,590 Come here. 70 00:07:43,935 --> 00:07:48,555 Mrs. Hooks? This is Malcolm Anderson from the "Journal". 71 00:07:48,648 --> 00:07:49,523 How do you do? 72 00:07:49,524 --> 00:07:52,813 I don't think he minds staying until your husband calls. 73 00:07:52,903 --> 00:07:54,860 - Is that all right? - Yes. 74 00:07:54,946 --> 00:07:58,656 - I think it'll be a good idea. - Thanks, Ray. 75 00:08:11,380 --> 00:08:15,249 - I have the feeling Sarah's popular. - She is. 76 00:08:21,306 --> 00:08:24,094 I don't know what Sarah's gonna want to do. 77 00:08:24,851 --> 00:08:27,685 She'll find something when she's in high school. 78 00:08:30,273 --> 00:08:33,516 - This is her. - She really is very pretty. 79 00:08:33,610 --> 00:08:36,023 You must be proud of her. 80 00:08:43,203 --> 00:08:46,696 And that's all we have now. 81 00:08:57,759 --> 00:08:59,796 Excuse me. 82 00:09:12,441 --> 00:09:14,558 Hello? 83 00:10:18,381 --> 00:10:21,089 I've been working behind you at my terminal. 84 00:10:21,176 --> 00:10:23,919 It's good. It's really good. 85 00:10:24,554 --> 00:10:26,511 It needs an ending, though. 86 00:10:26,598 --> 00:10:31,889 "The tragic vision of Mrs. Hooks, where snapshots lay..." 87 00:10:34,189 --> 00:10:38,183 - Did you get one of those snapshots? Mal? - No. 88 00:10:38,276 --> 00:10:40,814 You're kidding me, right? 89 00:10:40,904 --> 00:10:43,487 I didn't think it was necessary. 90 00:10:43,573 --> 00:10:47,317 The whole story works because of the snapshots. 91 00:10:47,410 --> 00:10:49,151 Sorry. 92 00:10:51,498 --> 00:10:53,706 Okay. There. 93 00:10:55,418 --> 00:10:57,000 Better. 94 00:11:01,800 --> 00:11:05,510 Andy, thank you. Run it right down, willya? 95 00:11:07,597 --> 00:11:11,591 Do you think this will hold your interest for a while? 96 00:11:12,644 --> 00:11:17,184 - Okay? - No. You forgot your name again. 97 00:11:20,360 --> 00:11:22,852 Only five minutes late. 98 00:12:01,526 --> 00:12:04,644 It's not that hard once you get the hang of it. 99 00:12:04,738 --> 00:12:06,479 You'll see. 100 00:12:08,533 --> 00:12:11,526 All right, that's it for the day. 101 00:12:20,754 --> 00:12:23,246 - Bye. - Bye-bye. 102 00:12:31,306 --> 00:12:32,638 Hello. 103 00:12:33,475 --> 00:12:34,475 Hi. 104 00:12:38,229 --> 00:12:43,691 - Shouldn't you be running across the room? - If I tripped and fell, I'd be humiliated. 105 00:12:43,777 --> 00:12:46,315 And I'd be hysterical. 106 00:12:50,784 --> 00:12:55,154 - I missed you. - I missed you, too. 107 00:13:01,503 --> 00:13:03,711 When did you get in? 108 00:13:03,797 --> 00:13:06,710 Early. I took the red-eye. 109 00:13:07,592 --> 00:13:10,050 - And you went right by the paper. - To quit. 110 00:13:10,136 --> 00:13:12,628 - But you didn't. - The timing wasn't right. 111 00:13:12,722 --> 00:13:15,965 - I'm working on it, though. - You could've called. 112 00:13:16,059 --> 00:13:20,645 - I was still home. - I wanted to get at Nolan right away. 113 00:13:20,730 --> 00:13:24,770 - I'd like to hear about that. - In a minute. 114 00:13:27,904 --> 00:13:29,941 Your mum... 115 00:13:39,582 --> 00:13:43,542 - Are you sure you don't have doubts? - What gives you that idea? 116 00:13:43,628 --> 00:13:46,917 I just want you to be sure about Colorado. 117 00:13:48,216 --> 00:13:53,678 Running the "Greeley Tribune" will never be like a job at "The New York Times". 118 00:13:53,763 --> 00:13:57,723 I told you I like the town and the paper. 119 00:13:57,809 --> 00:14:00,096 I even like your parents. 120 00:14:01,813 --> 00:14:06,808 - You didn't tell Nolan you're quitting. - I had to go cover that murder. 121 00:14:06,901 --> 00:14:09,735 I'll tell him in the morning. As soon as I walk in the door. 122 00:14:09,821 --> 00:14:12,234 - Really? - I promise. 123 00:14:33,011 --> 00:14:36,880 It's good work, Mal. The competition didn't do so well. 124 00:14:36,973 --> 00:14:39,340 Thought about a follow-up? 125 00:14:41,352 --> 00:14:42,718 Yeah. 126 00:14:46,733 --> 00:14:51,694 "Fear stalks quiet neighborhood in wake of teenager's murder." 127 00:14:53,573 --> 00:14:57,943 You haven't been at this long enough to be as burned out as you think. 128 00:14:58,036 --> 00:15:01,575 I've done it, Bill. Eight years, I've done it to death. 129 00:15:01,664 --> 00:15:03,951 What the hell does that mean? 130 00:15:06,377 --> 00:15:08,585 What do you want? 131 00:15:10,089 --> 00:15:11,955 I don't know. 132 00:15:16,721 --> 00:15:19,384 I used to want Watergate, right? 133 00:15:25,563 --> 00:15:30,228 I don't want my name in the paper next to pictures of dead bodies any more. 134 00:15:31,569 --> 00:15:34,061 Reporters report... 135 00:15:34,155 --> 00:15:38,320 ...which happens to be the one thing you do really well. 136 00:15:38,409 --> 00:15:43,120 I don't want to lose you to some small-town paper in Colorado. 137 00:15:43,206 --> 00:15:45,823 I appreciate it, Bill. 138 00:15:45,917 --> 00:15:49,581 We're not the manufacturer, we retail. 139 00:15:49,671 --> 00:15:53,381 News get made somewhere else, we just sell it. 140 00:16:30,879 --> 00:16:32,165 Malcolm? 141 00:16:50,231 --> 00:16:51,893 Honey, wait. Honey... 142 00:16:57,322 --> 00:16:59,063 Wait... 143 00:16:59,949 --> 00:17:04,489 I'm glad you stopped by. I wanted to talk to you. 144 00:17:05,705 --> 00:17:10,166 Honey, did you get my other suit out of the cleaners? 145 00:17:11,794 --> 00:17:14,878 Would you listen to me? I'm serious. 146 00:17:19,344 --> 00:17:20,676 All right. 147 00:17:22,722 --> 00:17:25,089 Is this serious? What? 148 00:17:26,434 --> 00:17:28,300 If we're really gonna move... 149 00:17:28,394 --> 00:17:32,354 ...I've gotta tell the school so they can plan for September. 150 00:17:32,982 --> 00:17:34,644 Tell them. 151 00:17:36,819 --> 00:17:38,310 Really? 152 00:17:39,697 --> 00:17:41,233 Really. 153 00:17:47,205 --> 00:17:49,447 You should be slapped. 154 00:17:49,540 --> 00:17:54,581 - You shouldn't scare me like that. I hate that. - God, what a day. 155 00:18:05,056 --> 00:18:07,469 - Bill, I want to talk to you. - Malcolm, telephone. 156 00:18:07,558 --> 00:18:11,518 - Tell him I'll call him right back. - I'm not your secretary. 157 00:18:11,604 --> 00:18:13,971 - Five seconds? - I'll be there. 158 00:18:22,448 --> 00:18:25,065 - Anderson. - Hello. 159 00:18:25,159 --> 00:18:26,741 Yeah, hello. 160 00:18:29,288 --> 00:18:35,250 Listen, I've been reading your stories about the murder of the young girl. 161 00:18:35,336 --> 00:18:40,377 Well written. They seem very accurate. 162 00:18:40,466 --> 00:18:45,586 I appreciate the call, and I am kind of busy right now. 163 00:18:45,680 --> 00:18:50,766 - I have a special interest in your stories. - Why is that? 164 00:18:51,769 --> 00:18:55,137 Because it was me. I killed her. 165 00:18:57,900 --> 00:18:59,937 Who is this? 166 00:19:00,903 --> 00:19:04,487 You don't expect me to answer that, do you? 167 00:19:04,574 --> 00:19:06,315 It depends on why you called. 168 00:19:06,409 --> 00:19:10,403 I get 30 calls every day, people claiming responsibility for anything. 169 00:19:10,496 --> 00:19:16,709 - What makes you so different? - I called because I want to help you. 170 00:19:17,795 --> 00:19:20,128 How could you help me? 171 00:19:21,716 --> 00:19:26,051 - Her right, rear pocket. - Was there something in it? 172 00:19:26,137 --> 00:19:30,222 I hope you're as bright as I assumed you were. 173 00:19:32,393 --> 00:19:34,134 Listen... 174 00:19:34,228 --> 00:19:38,142 Can you be at your phone at 3.00? 175 00:19:41,486 --> 00:19:43,102 Hello? 176 00:20:18,272 --> 00:20:19,808 Hey, Ray. 177 00:20:20,566 --> 00:20:23,229 So you guys decided to hold out on me? 178 00:20:23,319 --> 00:20:27,984 What do you want, Mal? We've got a court appearance. Make it fast. 179 00:20:28,074 --> 00:20:30,908 Did you look through her clothes? What did you find? 180 00:20:30,993 --> 00:20:32,404 None of your fucking business. 181 00:20:32,495 --> 00:20:35,784 I thought you'd find something in her right, rear pocket. 182 00:20:35,873 --> 00:20:38,661 We did. Lint. 183 00:20:38,751 --> 00:20:40,413 Take it easy. 184 00:20:41,212 --> 00:20:44,046 Wait a second. Malcolm, hold on. 185 00:20:44,715 --> 00:20:48,334 - How do you know? - He called me. 186 00:20:48,427 --> 00:20:50,760 - Who called you? - The killer. 187 00:20:51,556 --> 00:20:54,094 Shit... Come here. 188 00:20:57,019 --> 00:21:01,104 - He says the killer called him. - Bullshit. 189 00:21:01,732 --> 00:21:05,191 - What did he say? What did he sound like? - He said he left something in her pocket. 190 00:21:05,278 --> 00:21:08,316 He didn't sound like anything, could've been the Red Cross. 191 00:21:08,406 --> 00:21:13,401 - Was he white, black, oriental? - White, probably. Over 30. 192 00:21:13,494 --> 00:21:16,237 Did he say he was gonna call again? 193 00:21:16,330 --> 00:21:18,413 What did you find? 194 00:21:20,877 --> 00:21:22,539 - No. - Take it easy. 195 00:21:22,628 --> 00:21:24,164 Hold on. 196 00:21:24,714 --> 00:21:26,501 - We've gotta tell him what we've got. - No. 197 00:21:26,591 --> 00:21:28,878 - What do you mean, no? - He'll just stir it up. 198 00:21:28,968 --> 00:21:32,882 He's got no reason to lie to us. We'll be okay. 199 00:21:34,932 --> 00:21:37,595 - This is not for publication. - You know me better than that. 200 00:21:37,685 --> 00:21:40,348 I just want to know what we're talking about. 201 00:21:42,148 --> 00:21:43,935 It was a note. 202 00:21:44,025 --> 00:21:47,018 - What did it say? - Raymond...! 203 00:21:48,779 --> 00:21:53,194 "Number one". Don't go crazy on this. 204 00:21:54,660 --> 00:21:57,118 If this is the same guy, you're gonna want to talk to me. 205 00:21:57,205 --> 00:21:59,492 Now wait a second! What do you got for us? 206 00:21:59,582 --> 00:22:01,342 - I haven't got anything. - What do you mean? 207 00:22:01,417 --> 00:22:06,754 - Give me a call when you get outta here. - Just don't jump to any conclusions, Mal! 208 00:22:25,399 --> 00:22:29,313 - Come on, guys. - Doesn't anybody have anything better to do? 209 00:22:47,380 --> 00:22:48,996 Anderson. 210 00:22:49,507 --> 00:22:51,874 Afraid I wouldn't call? 211 00:22:52,385 --> 00:22:55,128 - I wasn't certain. - Certainty, I have learned... 212 00:22:55,221 --> 00:22:58,885 ...is something the world is in very short supply of. 213 00:22:58,975 --> 00:23:02,810 - Did you call and talk to the police? - Yes. 214 00:23:02,895 --> 00:23:05,262 What did they say? 215 00:23:05,815 --> 00:23:09,399 There was something in her pocket. Suppose you tell me what it was. 216 00:23:09,485 --> 00:23:12,193 A true skeptic. 217 00:23:13,197 --> 00:23:17,532 Notepaper, folded once. Two words. 218 00:23:18,160 --> 00:23:20,197 "Number one". 219 00:23:22,498 --> 00:23:27,584 - There's going to be a number two? - And a three, a four and a five. 220 00:23:29,171 --> 00:23:31,834 - Why? - It's too early for that. 221 00:23:35,136 --> 00:23:38,504 You're doing this on some kind of schedule? 222 00:23:38,597 --> 00:23:41,385 Something along those lines. 223 00:23:41,892 --> 00:23:46,683 - And you already know who they are? - I know what they are. 224 00:23:47,982 --> 00:23:49,723 Three women and two men. 225 00:23:54,113 --> 00:23:58,858 - I just might not print this. - Then you'll miss a wonderful opportunity. 226 00:23:58,951 --> 00:24:01,910 I'll call someone else. 227 00:24:03,247 --> 00:24:08,618 Look, you're going to be my conduit to the public. 228 00:24:10,838 --> 00:24:13,546 - Tell me about it. - Look, that's all for now. 229 00:24:13,632 --> 00:24:16,420 We'll talk again after number two. 230 00:24:24,602 --> 00:24:28,972 This is the one you've been waiting for, Mal. Fabulous. 231 00:24:30,107 --> 00:24:34,272 I'm not sure this story will do us or anybody else any good. 232 00:24:34,362 --> 00:24:38,026 Unfortunately, there's no way of seeing where this thing could go. 233 00:24:38,115 --> 00:24:41,358 It could take some kind of twist and we could look negligent. 234 00:24:41,452 --> 00:24:47,289 - The chance of liability? - He didn't call the paper. He called me. 235 00:24:49,668 --> 00:24:52,206 We have a chance here, let alone the obligation... 236 00:24:52,296 --> 00:24:57,007 ...to do a piece on a sociopath who's still out there. He's still a threat. 237 00:24:57,093 --> 00:25:01,258 That's our responsibility, isn't it? 238 00:25:01,347 --> 00:25:05,933 This story is gonna sell a hell of a lot of newspapers for somebody. 239 00:25:09,146 --> 00:25:13,481 Legally, how far could our asses be hanging out? 240 00:25:14,652 --> 00:25:19,898 - Did you tell him you'd protect his identity? - No. 241 00:25:20,616 --> 00:25:24,610 - Did you imply that it was off the record? - No. 242 00:25:24,703 --> 00:25:26,990 Make them comfortable. 243 00:25:27,998 --> 00:25:32,743 - We have three impatient cops outside. - Lovely. 244 00:25:32,837 --> 00:25:36,831 - Can we go talk to them? - I think we'd better. 245 00:25:36,924 --> 00:25:38,506 Thank you. 246 00:25:41,262 --> 00:25:43,629 - How many times has he called? - Twice. 247 00:25:43,722 --> 00:25:46,965 We want a statement from Anderson and to look at his notes. 248 00:25:47,059 --> 00:25:49,426 You know better than that. No notes. 249 00:25:49,520 --> 00:25:53,855 We've got a guy who's gonna kill someone. We'd like your cooperation. 250 00:25:53,941 --> 00:25:57,651 But if we have to, we'll get a subpoena. 251 00:25:57,736 --> 00:26:00,549 - What happened to freedom of the press? - You're abusing the privilege. 252 00:26:00,573 --> 00:26:01,967 - That's your opinion. - That's a fact. 253 00:26:01,991 --> 00:26:05,075 If we don't write about these guys, you never get them. 254 00:26:05,161 --> 00:26:07,153 We'll take care of our end. 255 00:26:07,246 --> 00:26:11,581 You know we can't be required to turn over the notes. 256 00:26:11,667 --> 00:26:13,158 No, I'll tell you what I know. 257 00:26:13,252 --> 00:26:17,121 If this son of a bitch kills somebody else, I'll tell the "Post"... 258 00:26:17,214 --> 00:26:19,706 ...that you held back information that could've prevented it. 259 00:26:19,800 --> 00:26:22,463 We didn't say we weren't going to cooperate. 260 00:26:22,553 --> 00:26:25,671 We want an arrangement we can all live with. 261 00:26:25,764 --> 00:26:29,474 - How about a tap on Anderson's phone? - You won't need it. 262 00:26:29,560 --> 00:26:31,973 - We'll give you the tapes. - Okay. 263 00:26:32,062 --> 00:26:34,054 So, what's the deal here? 264 00:26:34,148 --> 00:26:39,189 You give us whatever you get 24 hours before the other newspapers and TV stations. 265 00:26:39,278 --> 00:26:42,567 No, we've got relationships to maintain. Six hours. 266 00:26:42,656 --> 00:26:43,737 - 18. - 10. 267 00:26:43,824 --> 00:26:45,440 Sold. 268 00:27:18,400 --> 00:27:20,642 I just might not print this. 269 00:27:20,736 --> 00:27:26,198 Then you will be missing a wonderful opportunity. I'll call someone else. 270 00:27:26,283 --> 00:27:32,405 Look, you're going to be my conduit to the public. 271 00:27:34,083 --> 00:27:38,828 There must be some kind of profile here, Doc. We need something to narrow this guy down. 272 00:27:38,921 --> 00:27:41,504 I'm not a mind-reader, I'm a shrink. 273 00:27:41,590 --> 00:27:45,425 I can't tell anything from one short, taped conversation. 274 00:27:45,511 --> 00:27:52,511 But isn't there something Anderson could do to keep him talking longer, draw him out? 275 00:27:55,187 --> 00:27:58,726 I think you're doing the right things intuitively. 276 00:27:58,816 --> 00:28:03,356 Listen to him. When he's unclear, ask questions. 277 00:28:03,445 --> 00:28:09,863 I wouldn't be judgmental, and I wouldn't push him into giving more than he wants to give. 278 00:28:09,952 --> 00:28:11,784 Be patient. 279 00:28:12,329 --> 00:28:14,366 Be a friend. 280 00:28:38,188 --> 00:28:41,101 - What are you guys doing here? - Give us a break. 281 00:28:41,191 --> 00:28:45,982 - The man you talked to, the killer... - Did he say when he'd call next? 282 00:28:51,035 --> 00:28:53,652 He didn't say anything that would narrow it down, guys. 283 00:28:53,746 --> 00:28:58,958 - How long did you talk to him? - 10 Minutes? How long was it? 284 00:28:59,043 --> 00:29:01,896 - How long was the conversation? - Neither one was more than a few minutes. 285 00:29:01,920 --> 00:29:05,209 Come on, guys, everything I know is in the paper. 286 00:29:11,805 --> 00:29:14,718 Are you gonna be able to live with yourself? 287 00:29:15,392 --> 00:29:18,226 Did he say when he'd call next? 288 00:29:28,697 --> 00:29:32,031 Malcolm Anderson, a journalist with the "Miami Journal"... 289 00:29:32,117 --> 00:29:35,827 ...is the only one to have been contacted by the killer of Sarah Hooks... 290 00:29:35,913 --> 00:29:38,576 ...the young girl found murdered on Bill Baggs Beach. 291 00:29:38,666 --> 00:29:43,661 Anderson has been contacted twice, and each of the two conversations were brief... 292 00:29:43,754 --> 00:29:45,370 ...lasting only a minute or two. 293 00:29:45,464 --> 00:29:50,255 It is known for sure that he has established a definite contact with Anderson... 294 00:29:50,344 --> 00:29:53,382 ...for reasons that no one has been able to determine. 295 00:29:53,472 --> 00:29:56,681 Malcolm Anderson seemed reticent to talk to reporters... 296 00:29:56,767 --> 00:30:00,727 ...apparently confused by all the media attention. 297 00:30:00,813 --> 00:30:02,679 According to Mr. Anderson's story... 298 00:30:02,773 --> 00:30:06,892 ...neither he nor the public has heard the last of this individual. 299 00:30:06,985 --> 00:30:11,195 Although "News Center 7" went to great lengths to get him to elaborate... 300 00:30:11,281 --> 00:30:14,570 - I'd like to see what you guys would have said. - ...he refused to say more. 301 00:30:14,660 --> 00:30:16,902 I'm Jill Beach, "News Center 7". 302 00:30:55,367 --> 00:31:00,908 I'm sorry, honey. Were you awake? We stopped by for a beer. 303 00:31:04,042 --> 00:31:07,831 - I'm sorry, honey. - I saw you on the television. 304 00:31:07,921 --> 00:31:09,378 Did you? 305 00:31:10,758 --> 00:31:12,920 What did you think? 306 00:31:13,469 --> 00:31:18,305 I looked like a jerk, didn't I? I just looked like such a frump! 307 00:31:18,390 --> 00:31:22,304 Let's talk about obnoxious. Did you believe those guys? 308 00:31:22,394 --> 00:31:25,057 I mean, these are my friends! 309 00:31:25,814 --> 00:31:29,478 When you're on "60 Minutes" do you mind giving me a call? 310 00:31:29,568 --> 00:31:34,814 - I'd like to bring the machine home and tape it. - You think I ought to do that show. 311 00:31:34,907 --> 00:31:37,024 Why not? Give 'em a break. 312 00:31:37,117 --> 00:31:41,862 Call Morley in the morning. I mean, call morning in the Morley. 313 00:31:41,955 --> 00:31:43,867 Come on. 314 00:31:47,419 --> 00:31:50,878 - Honey, will you turn off the television? - I hated the way I looked. 315 00:31:50,964 --> 00:31:53,331 Honey, the television. 316 00:31:57,429 --> 00:31:59,466 Who moved this thing? 317 00:32:02,518 --> 00:32:04,225 Baby... 318 00:32:07,481 --> 00:32:10,895 You're bad. One beer... 319 00:32:39,012 --> 00:32:42,005 - Anderson. - Sorry to bother you. 320 00:32:42,099 --> 00:32:46,013 - That's okay. - I just called to say I love you. 321 00:32:46,728 --> 00:32:48,720 I love you, too. 322 00:32:49,231 --> 00:32:51,097 Bye. 323 00:33:07,958 --> 00:33:11,702 - Anderson. - How can I love a small-town newspaper man? 324 00:33:26,018 --> 00:33:30,888 What? Christine, honey, I can't keep this line tied up. 325 00:33:30,981 --> 00:33:34,770 Who's Christine? Your wife or your girlfriend? 326 00:33:36,445 --> 00:33:39,062 I tested your faith, didn't I? 327 00:33:39,156 --> 00:33:42,649 You were beginning to worry that I wasn't going to call you again. 328 00:33:42,743 --> 00:33:44,860 Was that the idea? 329 00:33:44,953 --> 00:33:48,412 It would be nice if you wanted to talk to me. 330 00:33:48,498 --> 00:33:54,961 But still, your words are the important thing. And I do like them. 331 00:33:56,048 --> 00:33:57,129 Thank you. 332 00:33:58,550 --> 00:34:01,463 Ever tried to describe a smell? 333 00:34:03,055 --> 00:34:04,055 Why? 334 00:34:08,310 --> 00:34:11,769 You're gonna smell something that's gonna test your writing abilities. 335 00:34:11,855 --> 00:34:13,687 It has a sweetness to it... 336 00:34:13,774 --> 00:34:19,691 ...and at the same time it reaches into your body and twists your insides. 337 00:34:19,780 --> 00:34:21,817 But the odd thing is... 338 00:34:21,907 --> 00:34:26,868 ...that once you smell it, you know what it is without having to look. 339 00:34:26,954 --> 00:34:32,200 651 Nautilus. Got that? 340 00:34:32,292 --> 00:34:36,286 If you're gonna get sick, get sick out here. Got it? 341 00:35:04,992 --> 00:35:09,783 I'd be careful with this guy. He knows as much about you as you do him. 342 00:35:28,056 --> 00:35:29,718 Malcolm! 343 00:35:39,568 --> 00:35:41,480 One at a time. One at a time. 344 00:35:41,570 --> 00:35:43,106 - Did you talk to the killer? - Yes. 345 00:35:43,196 --> 00:35:47,987 - What did he say? - I've got a deadline, just like you do. 346 00:35:48,076 --> 00:35:52,616 Everything I know will be in tomorrow's "Journal". 347 00:35:56,960 --> 00:35:59,168 Getting better. 348 00:36:20,525 --> 00:36:26,066 - Is your fan mail personal? - No, but it sure is nice to get some. 349 00:36:29,659 --> 00:36:31,150 Hi. 350 00:36:31,995 --> 00:36:33,702 Hello? 351 00:36:33,789 --> 00:36:36,031 Surprise. 352 00:36:38,877 --> 00:36:41,711 How did you get my home phone number? 353 00:36:41,797 --> 00:36:45,791 Your phone's not listed, but Christine Connelly's is. 354 00:36:45,884 --> 00:36:48,922 I got her name out of your mailbox. 355 00:36:52,933 --> 00:36:57,928 There's a policeman outside my door. There's gonna be one there 24 hours a day. 356 00:36:58,730 --> 00:37:04,021 If I wanted you or your girlfriend, it'd be so easy. 357 00:37:04,111 --> 00:37:05,943 Don't worry, Malcolm. 358 00:37:06,905 --> 00:37:09,613 I'm supposed to trust you? You're out of your mind. 359 00:37:09,699 --> 00:37:13,864 Without you, I'm nowhere. 360 00:37:13,954 --> 00:37:16,662 Back to square one. 361 00:37:17,374 --> 00:37:22,961 Besides, we work well together. I don't want to lose that. 362 00:37:24,047 --> 00:37:25,504 What did you call about? 363 00:37:27,259 --> 00:37:31,924 I have two needs, Malcolm. The need to talk... 364 00:37:33,014 --> 00:37:35,176 ...and the other one... 365 00:37:38,228 --> 00:37:39,844 And... 366 00:37:41,982 --> 00:37:46,977 ...it's a lot easier to find a victim than it is a listener. 367 00:37:49,698 --> 00:37:51,906 What about friends? 368 00:37:54,619 --> 00:37:59,239 I had one friend, until the plant closed. 369 00:37:59,332 --> 00:38:01,699 What plant was that? 370 00:38:02,586 --> 00:38:05,579 An auto plant in Detroit. 371 00:38:06,339 --> 00:38:12,085 A machine took his hand. It took three fingers clean off. 372 00:38:13,013 --> 00:38:18,350 That's really awful. You and he keep in touch? 373 00:38:18,435 --> 00:38:22,304 Oh, Malcolm, you're so transparent. 374 00:38:24,274 --> 00:38:27,142 I'm just doing my job. You're the story. 375 00:38:27,235 --> 00:38:33,027 You're trying to make a connection to someone who can lead the cops to me. 376 00:38:33,116 --> 00:38:38,908 We're friends, but we're not really friends. 377 00:38:42,584 --> 00:38:45,497 I want to talk about the old people now. 378 00:38:45,587 --> 00:38:47,874 All right, why'd you pick them? 379 00:38:47,964 --> 00:38:53,084 They were a match, a reasonable duplication. 380 00:38:53,178 --> 00:38:57,468 - Was it something you've heard or read about? - It was just like before. 381 00:38:59,434 --> 00:39:02,302 I caught them on their porch. 382 00:39:02,395 --> 00:39:04,808 I just stared. 383 00:39:06,566 --> 00:39:11,436 And you know, they couldn't move. 384 00:39:11,529 --> 00:39:16,820 Then, when the gun came out, they couldn't even speak. 385 00:39:17,410 --> 00:39:21,575 Fascinating, isn't it, Malcolm? 386 00:39:25,460 --> 00:39:28,578 I got them into the dining room. 387 00:39:28,672 --> 00:39:32,962 I put a pillow in front of the gun. 388 00:39:33,843 --> 00:39:37,883 Even so, it was much louder than I expected. 389 00:39:50,652 --> 00:39:55,818 I don't know how long I was in there. Five minutes, an hour... 390 00:39:56,366 --> 00:39:59,325 When I left, I was covered with blood. 391 00:39:59,411 --> 00:40:02,119 I walked right down the street. 392 00:40:03,039 --> 00:40:05,281 I was invisible. 393 00:40:05,375 --> 00:40:09,039 Nobody seemed to notice me, nobody cared. 394 00:40:22,809 --> 00:40:24,300 Hello? 395 00:40:36,072 --> 00:40:37,779 Christ, I got a lot. 396 00:40:49,336 --> 00:40:50,417 Appreciate it, Ed. 397 00:40:50,503 --> 00:40:52,210 - Hey, good story. - Thanks a lot. 398 00:40:52,297 --> 00:40:56,462 I liked it. Really, I read it twice. 399 00:40:56,551 --> 00:41:00,261 - Nicely done, Mal. - Is Nolan real busy right now? 400 00:41:20,075 --> 00:41:22,067 Seen this yet? 401 00:41:24,204 --> 00:41:27,788 Jacoby wanted me to make sure you saw it. 402 00:41:27,874 --> 00:41:29,285 Page 103. 403 00:41:38,468 --> 00:41:43,759 Our illustrious publisher thinks you may be entering Pulitzer territory. 404 00:41:48,686 --> 00:41:53,647 You jump to another paper, Mal, I'll punch your heart in. 405 00:42:13,420 --> 00:42:19,257 Celebrating with you is making adequate use of all my remedial skills. 406 00:42:23,179 --> 00:42:26,343 I'm sorry, honey. I'm out of it. 407 00:42:28,726 --> 00:42:33,642 - Waiting for the phone to ring? - I can't get my mind off it. 408 00:42:36,317 --> 00:42:38,809 Do you want him to call? 409 00:42:39,529 --> 00:42:43,318 If he quits talking to me, we might never get him. 410 00:42:44,117 --> 00:42:45,779 We? 411 00:42:51,458 --> 00:42:55,293 I can't get away from this thing until it's over. 412 00:42:56,045 --> 00:43:00,005 - I gave my notice. - So did I. 413 00:43:01,926 --> 00:43:04,509 Yeah, postdated. 414 00:43:05,305 --> 00:43:09,720 - What? - I just don't think you know what you're doing! 415 00:43:09,809 --> 00:43:12,552 Things happen out there, it's called the news. 416 00:43:12,645 --> 00:43:14,887 I only report it. 417 00:43:16,191 --> 00:43:20,401 Are you reporting it or participating in it? 418 00:43:22,197 --> 00:43:25,315 It's kind of a unique situation. 419 00:43:27,327 --> 00:43:29,944 What do you want me to do? 420 00:43:35,502 --> 00:43:37,664 We'll get away from here when we can. 421 00:43:39,631 --> 00:43:41,964 Come on, honey... 422 00:43:49,015 --> 00:43:52,258 - Excuse me, can I get the check? - Yes, sir. 423 00:44:51,911 --> 00:44:54,619 Too many creepy cab drivers. 424 00:45:07,594 --> 00:45:10,052 When this thing is all over... 425 00:45:10,763 --> 00:45:15,178 ...whether you end up at a twenty-cent weekly in Colorado or... 426 00:45:16,060 --> 00:45:18,393 ..."The New York Times"... 427 00:45:21,608 --> 00:45:24,772 ...part of it stays with you. 428 00:45:32,577 --> 00:45:35,786 I just wish you'd think about that. 429 00:46:11,949 --> 00:46:15,943 - Hello? - Is Malcolm Anderson there? 430 00:46:16,496 --> 00:46:20,080 No, I'm sorry, he's still in the shower. Can I have him call you back? 431 00:46:20,166 --> 00:46:21,828 No. 432 00:46:22,418 --> 00:46:25,707 We've never met, I'm Malcolm's friend. 433 00:46:25,797 --> 00:46:27,880 You know, the one? 434 00:46:27,965 --> 00:46:30,503 Why are you doing this? 435 00:46:30,593 --> 00:46:33,882 Christine, this is between Malcolm and me. 436 00:46:33,971 --> 00:46:36,133 Don't call me Christine. 437 00:46:36,224 --> 00:46:41,390 - Can I talk to Malcolm? - No. Why are you killing innocent people? 438 00:46:41,479 --> 00:46:44,313 - Give me the phone, Chris. - Malcolm, you can't talk to him. 439 00:46:44,399 --> 00:46:49,110 - What are you doing? Give me the phone. - Malcolm, he's sick! 440 00:46:52,156 --> 00:46:56,571 - Don't talk to him. - Malcolm? Are you there? 441 00:46:56,661 --> 00:46:59,324 - Just don't talk to him. - Are you there, Malcolm? 442 00:46:59,414 --> 00:47:00,996 It's me. 443 00:47:01,666 --> 00:47:04,830 I'm sorry I couldn't get to the phone. 444 00:47:05,878 --> 00:47:08,291 It doesn't matter. 445 00:47:09,590 --> 00:47:14,085 Why don't you just tell her not to answer the phone? 446 00:47:15,471 --> 00:47:20,762 - I think you'd better call me at the paper. - You must be anxious to get to work. 447 00:47:20,852 --> 00:47:23,890 - Number four... - Where? 448 00:47:23,980 --> 00:47:26,063 Matheson Hammock. 449 00:47:27,191 --> 00:47:30,059 Malcolm, how long are you gonna let this go on? 450 00:47:30,153 --> 00:47:32,770 What do you want me to do? I'm locked into this. 451 00:47:32,864 --> 00:47:38,826 - He won't talk to anybody else! - It's turned into a collaboration! 452 00:47:39,620 --> 00:47:42,488 - That's a real stupid thing to say. - Stupid? 453 00:47:42,582 --> 00:47:44,790 You just got off the phone with a maniac. 454 00:47:44,876 --> 00:47:49,496 Did you ever tell that to him? Do you two ever argue? 455 00:47:49,589 --> 00:47:52,582 Ray? I just got another one. 456 00:48:07,774 --> 00:48:10,892 - How are we doing here? - Straight back. 457 00:48:14,405 --> 00:48:16,522 They're over there. 458 00:48:29,587 --> 00:48:32,921 Okay. You're okay. 459 00:48:33,007 --> 00:48:34,669 Mommy! 460 00:48:36,177 --> 00:48:38,464 You're okay, baby. 461 00:48:40,014 --> 00:48:42,472 Tony, how are you doing? 462 00:48:42,558 --> 00:48:46,222 - She's all chopped up. - Take a walk. 463 00:49:16,509 --> 00:49:21,379 We're about to talk to Malcolm Anderson, a reporter for "The Miami Journal". 464 00:49:21,472 --> 00:49:26,888 Recently, the series of brutal murders in his city has changed his objectivity... 465 00:49:26,978 --> 00:49:30,187 ...because the killer chose to use him as a liaison... 466 00:49:30,273 --> 00:49:32,640 ...between the community, the police and himself. 467 00:49:32,733 --> 00:49:37,979 A situation has developed where a reporter is materially involved in the story he's covering. 468 00:49:38,072 --> 00:49:41,315 He's with us at WSVN, our NBC affiliate in Miami. 469 00:49:41,409 --> 00:49:44,902 - Good morning. Thanks for being with us. - My pleasure, John. 470 00:49:44,996 --> 00:49:50,583 Tell us when and where you received that first call. 471 00:49:50,668 --> 00:49:55,459 It was at the "Journal" a few days after they found the first body. 472 00:49:55,548 --> 00:49:59,132 How did you react when he told you who he was? 473 00:49:59,218 --> 00:50:02,131 Of course, I didn't believe him at first. 474 00:50:02,221 --> 00:50:05,259 In my years of reporting, I've had my share ofpeculiar calls. 475 00:50:05,349 --> 00:50:07,887 But he convinced you? 476 00:50:07,977 --> 00:50:12,096 He did have knowledge of the murder and the victim no one else could've had. 477 00:50:12,189 --> 00:50:17,025 - How many times have you and he talked? - Five times, John. 478 00:50:17,111 --> 00:50:21,776 Can we assume that he hasn't said anything that's been of much help to the police? 479 00:50:23,034 --> 00:50:27,904 It wouldn't be helpful for me to comment on the progress of the investigation. 480 00:50:27,997 --> 00:50:30,740 After talking to him as often as you have... 481 00:50:30,833 --> 00:50:34,372 ...what's your sense of the relationship that's developed? 482 00:50:34,462 --> 00:50:38,331 "Relationship" suggests that there's something in it for both parties. 483 00:50:38,424 --> 00:50:44,591 I'm certainly doing what I can to help, but this wasn't my idea. He called me. 484 00:50:44,680 --> 00:50:51,473 - Has he ever said why he called you? - Yes, he said, he liked the way I write. 485 00:51:12,208 --> 00:51:15,622 I saw you on TV this morning. I didn't like it. 486 00:51:15,711 --> 00:51:19,079 - Why? - You're becoming more important than me. 487 00:51:19,173 --> 00:51:22,166 I'm doing the work, you get put on TV. 488 00:51:22,259 --> 00:51:25,047 You're getting too much attention. 489 00:51:25,137 --> 00:51:29,347 I really wish I could come forward and speak for myself. 490 00:51:29,433 --> 00:51:34,929 Of course, I can't. I've only been arrested once. 491 00:51:35,022 --> 00:51:38,265 - What year? - Come on... 492 00:51:38,359 --> 00:51:43,479 I'm already being too generous on phones that are tapped. 493 00:51:43,572 --> 00:51:46,315 My phone isn't tapped. 494 00:51:47,034 --> 00:51:49,117 Is there any chance we'll ever meet in person? 495 00:51:49,203 --> 00:51:52,992 So you can bring the cops and be a real hero? 496 00:51:53,082 --> 00:51:56,541 You anger me, you know that? 497 00:51:57,586 --> 00:51:58,952 Cuban coffee, Phil? 498 00:51:59,046 --> 00:52:02,210 I really wish I could come forward. 499 00:52:02,299 --> 00:52:05,963 - This is interesting. - Of course, I can't. 500 00:52:06,679 --> 00:52:08,545 I've only been arrested once. 501 00:52:08,639 --> 00:52:11,507 - What year? - Come on. 502 00:52:11,600 --> 00:52:16,766 I'm already being too generous on phones that are tapped. 503 00:52:17,481 --> 00:52:21,225 My phone isn't tapped. Is there any chance we'll ever meet in person? 504 00:52:21,318 --> 00:52:22,399 Dumb. 505 00:52:22,486 --> 00:52:25,729 So you can bring the cops and be a real hero? 506 00:52:25,823 --> 00:52:28,361 Him, you arrest dead. 507 00:52:29,910 --> 00:52:34,871 - You've gotta catch him first. - You get a feel for him. 508 00:52:34,957 --> 00:52:40,874 You figure out what he'll go after next and then you blow his diseased brains out. 509 00:52:41,756 --> 00:52:44,749 I'm gonna get some American coffee. 510 00:52:50,014 --> 00:52:52,597 We sent a guy to Michigan. 511 00:52:52,683 --> 00:52:56,393 There's no record of the industrial accident that he described. 512 00:52:56,479 --> 00:52:59,267 Not at any of the major assembly plants. 513 00:53:00,024 --> 00:53:03,313 I've got a 50 says he's making all this up. 514 00:53:08,991 --> 00:53:12,325 You're not tapping my phone, right, Ray? 515 00:53:15,081 --> 00:53:16,697 No. 516 00:53:20,044 --> 00:53:22,536 - Good night, Ray. - Yeah. 517 00:53:42,858 --> 00:53:45,020 Perfect, wide open. 518 00:54:51,010 --> 00:54:56,551 Por favor, I deliver for you the paper. 519 00:54:59,935 --> 00:55:01,221 What happened? 520 00:55:04,273 --> 00:55:08,108 I've been with the cops all night, and the place is wide open. 521 00:55:08,194 --> 00:55:12,108 Is it too much trouble to lock the goddamn door? 522 00:55:15,409 --> 00:55:18,902 I didn't even know you were gone. 523 00:55:24,668 --> 00:55:27,752 - I'm sorry. - I don't want to be around this any more. 524 00:55:27,838 --> 00:55:31,127 - I'm sorry. I mean it, I'm sorry. - Don't be. 525 00:55:31,217 --> 00:55:32,628 Don't be. 526 00:55:40,809 --> 00:55:45,270 You're living alone and I'm living with somebody I don't even know. 527 00:55:47,441 --> 00:55:49,649 - It doesn't work. - What does that mean? 528 00:55:49,735 --> 00:55:53,570 I'm putting a lot of time in the story and you feel left alone. 529 00:55:53,656 --> 00:55:56,023 That's all there is to it, right? 530 00:55:56,116 --> 00:55:58,984 You have no idea what it is. 531 00:55:59,078 --> 00:56:03,288 You can't. You're not paying enough attention. 532 00:56:04,416 --> 00:56:09,753 Chris, I've busted my ass for eight years. What we've wanted is right here. 533 00:56:10,381 --> 00:56:13,545 Don't you understand that? 534 00:56:13,634 --> 00:56:19,631 Ever since they started the body count, you've let everything slide. 535 00:56:19,723 --> 00:56:24,593 I've gotten so far away that leaving's just a formality. 536 00:56:25,271 --> 00:56:30,687 This is the last thing we need right now. I said I was sorry, okay? 537 00:56:31,610 --> 00:56:33,272 I heard you. 538 00:56:50,254 --> 00:56:53,873 - You want a drag? - Drag, your ass. 539 00:56:53,966 --> 00:56:56,583 You gotta be closer than you're saying. 540 00:56:56,677 --> 00:56:59,420 I'd like everyone to think so. 541 00:57:00,431 --> 00:57:03,265 You got a voiceprint, his MO and you know he's duplicating. 542 00:57:03,350 --> 00:57:05,996 You know the part of the country he's from. You've gotta be getting somewhere. 543 00:57:06,020 --> 00:57:10,890 This guy is killing people he's had no personal contact with, nobody he's mad at. 544 00:57:10,983 --> 00:57:13,896 - It's tough. - What do you do all day? 545 00:57:13,986 --> 00:57:17,730 We run down 25 or 30 phone calls from people who think they live in the same room with him. 546 00:57:17,823 --> 00:57:18,984 So do I. 547 00:57:19,074 --> 00:57:22,408 When you write enough about somebody, he starts sounding like everybody. 548 00:57:22,494 --> 00:57:25,532 I didn't expect it to last this long. 549 00:57:25,622 --> 00:57:28,456 As long as he's out there, he's definitely news. 550 00:57:28,542 --> 00:57:32,001 - Yes, so are you. - What are you saying to me? 551 00:57:32,087 --> 00:57:35,317 - I never understand what the fuck you're saying! - What the hell's the matter with you? 552 00:57:35,341 --> 00:57:39,676 - I'm tired of him. - You're getting in places you don't belong. 553 00:57:40,304 --> 00:57:43,388 - Damnit! - Hey! Walk away. 554 00:57:43,474 --> 00:57:47,184 Go get him, Wilson. Catch him so we can all go home! 555 00:57:51,106 --> 00:57:53,849 You're coming apart on me, Mal. 556 00:57:53,942 --> 00:57:57,276 If you come apart, you crash! Right now we got nothing! 557 00:57:57,363 --> 00:58:02,700 Get this guy before he kills somebody else. I'm tired of being your contact man. 558 00:58:10,000 --> 00:58:12,208 Son of a bitch. 559 00:58:17,800 --> 00:58:21,669 "If you'd like a nice, home-cooked meal and some quiet conversation... 560 00:58:21,762 --> 00:58:25,881 ...I hope to see you soon." 561 00:58:32,106 --> 00:58:38,273 "After the last killing, I read that the killer worked on an auto assembly line. 562 00:58:38,362 --> 00:58:42,652 I remember a guy from Kenosha, Wisconsin, or somewhere... 563 00:58:42,741 --> 00:58:44,903 ...who was connected to something like this. 564 00:58:44,993 --> 00:58:47,531 You wrote the killer was duplicating other murders. 565 00:58:47,621 --> 00:58:50,489 He sounds like the one I heard about." 566 00:58:50,582 --> 00:58:54,496 There's some kind of a list there. 567 00:58:59,133 --> 00:59:02,251 "I'll talk to you alone. No police either. 568 00:59:02,344 --> 00:59:05,115 I live at the Paradise Trailer Park. If anybody or any cops come with you... 569 00:59:05,139 --> 00:59:07,882 ...I'll deny I wrote this." 570 00:59:09,810 --> 00:59:13,019 - Here's the address. - What do you think? 571 00:59:15,482 --> 00:59:17,348 Give it a shot. 572 00:59:22,573 --> 00:59:23,689 Why not? 573 01:00:29,306 --> 01:00:30,422 Excuse me. 574 01:00:38,065 --> 01:00:40,978 - You Mr. Anderson? - Yeah. 575 01:00:42,945 --> 01:00:46,529 - All alone. - I think I'm glad you've come. 576 01:00:54,665 --> 01:00:58,784 I've gotta get this thing refitted down at the VA hospital. 577 01:00:58,877 --> 01:01:01,244 They treat you pretty good down there. 578 01:01:03,340 --> 01:01:07,459 I'm just gonna take a couple of notes. You don't mind, do you? 579 01:01:09,096 --> 01:01:13,636 I guess, go ahead. But I don't want my name in the paper. 580 01:01:13,725 --> 01:01:17,685 This guy won't think twice about wasting me. 581 01:01:17,771 --> 01:01:20,935 I've been wasted enough already. Gotta hang on to what I got left. 582 01:01:21,024 --> 01:01:25,314 I can give you anonymity, but the police are gonna want to talk to you. 583 01:01:26,196 --> 01:01:29,280 - Let me think about that. - I'm a little short on time. 584 01:01:29,366 --> 01:01:33,736 I'm working on a deadline. So why don't we start with your name? 585 01:01:33,829 --> 01:01:39,951 Listen, I've been led to believe that you people pay for this kind of information. 586 01:01:40,043 --> 01:01:45,584 - I don't. - Oh, come on. It won't be much. 20? 10? 587 01:01:45,674 --> 01:01:49,463 Do you have any information for me or not? 588 01:01:51,138 --> 01:01:56,930 This guy's name was O'Shaughnessy. I met him downtown. 589 01:01:57,769 --> 01:02:00,978 Down at the Salvation Army. 590 01:02:01,732 --> 01:02:03,974 Kind of a juicer. 591 01:02:04,067 --> 01:02:10,109 He was depressed all the time, but then he had good reason to be. 592 01:02:10,907 --> 01:02:15,493 About a year ago, he lost his parents... 593 01:02:15,579 --> 01:02:19,323 ...his wife, sister-in-law and teenage daughter. 594 01:02:19,416 --> 01:02:21,078 What happened? 595 01:02:21,668 --> 01:02:24,285 His brother went out of his head. 596 01:02:24,379 --> 01:02:28,214 Got his gun in the middle of the day and killed them all. 597 01:02:28,300 --> 01:02:33,045 Put the muzzle right here at the base of their skulls and blew their heads off. 598 01:02:34,681 --> 01:02:36,923 Sound familiar to you? 599 01:02:42,814 --> 01:02:47,525 You said his last name was O'Shaughnessy? Do you remember his first name? 600 01:02:47,611 --> 01:02:49,273 Albert, I do believe. 601 01:02:54,785 --> 01:02:58,119 - Where was this? - Kenosha, Wisconsin. 602 01:02:58,205 --> 01:03:03,917 He worked on a Pacer line. He used to call them Kenosha Cadillacs. 603 01:03:05,212 --> 01:03:07,704 This guy's from Detroit. 604 01:03:08,590 --> 01:03:09,876 Kenosha. 605 01:03:14,680 --> 01:03:17,514 I got that right here in my notes. 606 01:03:17,599 --> 01:03:20,967 - Excuse me a minute. - Here it is. 607 01:03:21,061 --> 01:03:23,644 I gotta take myself a piss. 608 01:03:34,533 --> 01:03:38,493 This is really good. It's really all I need. 609 01:03:40,122 --> 01:03:43,456 I gotta get your name for legal reasons. 610 01:03:44,000 --> 01:03:49,462 Mike Hilson, spec 4. Honorably discharged April 1, 1971. 611 01:03:49,548 --> 01:03:55,135 - Is that H-I-L-S-O-N? - That's right. 612 01:04:12,571 --> 01:04:17,487 Killed me some slopes with this. It's no good at a distance... 613 01:04:17,576 --> 01:04:22,492 ...but when you drop them with the M-16, this'll stop them wriggling. 614 01:04:23,582 --> 01:04:25,915 Click it if you want. 615 01:04:26,001 --> 01:04:30,416 Firing pin's out because my nephew likes to play with it. 616 01:04:31,339 --> 01:04:34,628 You don't need to tell me it's a lousy toy for a kid. 617 01:04:38,805 --> 01:04:41,798 Fucking leg! Sometimes I wish I was paralyzed all the way. 618 01:04:41,892 --> 01:04:45,886 Then VA'd have to give me an extra 60 bucks a month. 619 01:04:46,897 --> 01:04:48,980 Thanks, Mike. 620 01:04:51,943 --> 01:04:57,564 If there's anything I can do to help you out down at the VA, just give me a call. 621 01:04:57,657 --> 01:04:59,523 Thank you very much. 622 01:05:07,667 --> 01:05:11,786 - Take care of yourself. - Hey, thanks a lot! 623 01:05:35,821 --> 01:05:38,814 We ought to throw you in jail for obstructing justice. 624 01:05:38,907 --> 01:05:42,025 You should have called me, Mal, after you put this story to bed. 625 01:05:42,118 --> 01:05:45,407 I had enough for a story, but not for you. 626 01:05:45,497 --> 01:05:50,288 That's not your decision! Just give me the guy's address. 627 01:05:50,377 --> 01:05:52,243 - We've got problems. - What? 628 01:05:52,337 --> 01:05:55,956 American Motors have never employed an Albert O'Shaughnessy. 629 01:05:56,049 --> 01:05:59,008 The Pentagon says, there was no spec 4 named Michael Hilson... 630 01:05:59,094 --> 01:06:01,928 ...discharged from the 1st Division, April 1, 1971. 631 01:06:02,013 --> 01:06:05,131 - Great. - I think we've been screwed. 632 01:06:06,226 --> 01:06:08,764 April 1? April Fools'? 633 01:06:11,064 --> 01:06:14,853 You said you wanted to meet him face-to-face. Remember that?! 634 01:06:16,361 --> 01:06:18,023 What? 635 01:06:23,451 --> 01:06:25,317 I enjoyed our little chat. 636 01:06:25,412 --> 01:06:30,328 I hope we can meet under more favorable circumstances. 637 01:06:34,045 --> 01:06:36,082 I'm sorry. 638 01:06:36,798 --> 01:06:41,714 But you did want to meet in person, Malcolm. 639 01:06:41,803 --> 01:06:44,136 You told me that yourself. 640 01:06:45,265 --> 01:06:48,474 Four down, one to go. 641 01:06:55,692 --> 01:06:57,775 Hell of a deal... 642 01:07:27,849 --> 01:07:29,966 We could've had him. 643 01:07:32,604 --> 01:07:34,436 Seal it off. 644 01:07:51,164 --> 01:07:54,498 Okay, people. Help us out. Let's move it back here. 645 01:07:54,584 --> 01:07:56,701 Move it back now, please. 646 01:08:18,692 --> 01:08:22,106 You're gonna take a public whipping like no one's ever seen. 647 01:08:22,195 --> 01:08:26,314 I have no idea how to write this. 648 01:08:31,955 --> 01:08:34,868 - I'd better go. - Yeah. 649 01:08:34,958 --> 01:08:37,996 When you're finished with their artist, bring back a copy of the sketch. 650 01:08:38,086 --> 01:08:40,078 I keep working on it. 651 01:08:44,009 --> 01:08:45,716 Anderson. 652 01:08:45,802 --> 01:08:47,759 Hi, it's me. 653 01:08:49,806 --> 01:08:52,719 What the hell are you trying to prove? 654 01:08:52,809 --> 01:08:56,268 You were getting bigger than me. I had to bring you down a peg or two. 655 01:08:56,354 --> 01:09:00,815 You did that. Call somebody else. Your story's gotten old. 656 01:09:00,900 --> 01:09:02,482 I'm going to freshen it up. 657 01:09:02,569 --> 01:09:05,528 I had planned on talking to someone else. 658 01:09:05,613 --> 01:09:08,902 Fine, I'm not writing one more word about you. 659 01:09:09,784 --> 01:09:14,404 I knew this would happen, but you're still going to have a part. 660 01:09:14,497 --> 01:09:17,240 No, no part. 661 01:09:18,084 --> 01:09:20,497 Don't be that way, Malcolm. 662 01:09:20,587 --> 01:09:25,378 Remember, no one's safe, no one's immune. 663 01:09:25,467 --> 01:09:27,584 Are you threatening me? 664 01:09:29,721 --> 01:09:34,762 I study people, too. Just like a reporter. 665 01:09:34,851 --> 01:09:38,640 Watch their habits, their routines. 666 01:09:40,315 --> 01:09:42,602 Supposing her car wouldn't start. 667 01:09:42,692 --> 01:09:46,481 How would she know the wires had been switched on the distributor cap? 668 01:09:46,571 --> 01:09:51,657 Do you think she'd turn down help from a substitute teacher? 669 01:09:56,289 --> 01:09:57,621 Hey! 670 01:10:00,919 --> 01:10:02,410 What's the matter with you? 671 01:10:39,290 --> 01:10:43,034 - Would you like me to take a look? - Oh, sure. Please. 672 01:10:44,212 --> 01:10:46,670 I don't know what's wrong. It was fine this morning. 673 01:10:46,756 --> 01:10:50,545 This isn't my field, but sometimes I get lucky. 674 01:11:32,927 --> 01:11:34,634 Shit... 675 01:12:02,081 --> 01:12:04,494 Okay, try it again. 676 01:12:32,237 --> 01:12:35,071 Set up perimeter here. Come with me. 677 01:12:43,831 --> 01:12:46,699 - Where's Christine Connelly? - I don't know. 678 01:12:46,793 --> 01:12:50,377 I saw her in the hall talking to someone, just a few minutes ago. 679 01:12:50,463 --> 01:12:53,376 - Who? - Hey, man! What are you trying to do? 680 01:12:53,466 --> 01:12:55,879 - You want to get somebody killed? - What's wrong? 681 01:12:55,969 --> 01:12:59,178 Can anybody walk around your goddamn school? 682 01:12:59,264 --> 01:13:01,130 Enough! 683 01:13:01,224 --> 01:13:03,637 Did you see them leave, ma'am? 684 01:13:04,269 --> 01:13:05,805 Stay here! 685 01:13:43,057 --> 01:13:44,889 Come on out. 686 01:13:46,436 --> 01:13:51,602 It's okay now. We're just looking for the bad guys. 687 01:13:53,359 --> 01:13:56,693 Crayons, huh? So that's it? 688 01:14:02,785 --> 01:14:04,822 Sorry, kid. 689 01:14:43,284 --> 01:14:44,946 Mal? 690 01:14:49,415 --> 01:14:54,456 This guy is all flash. She's okay. 691 01:14:55,004 --> 01:14:57,496 - You think so, Ray? - Yes. 692 01:14:57,590 --> 01:15:02,756 If he's duplicating those five killings, he's already accounted for all the women. 693 01:15:03,304 --> 01:15:05,216 She's okay. 694 01:15:20,488 --> 01:15:25,984 Have you ever noticed that the older you get, the smaller you become? 695 01:15:26,077 --> 01:15:30,162 When I was a little kid... 696 01:15:30,248 --> 01:15:34,663 ...the block we lived on was the whole world to me. 697 01:15:35,920 --> 01:15:41,382 I knew everybody. I was significant, even important. 698 01:15:43,136 --> 01:15:45,423 Are you gonna kill me? 699 01:15:47,723 --> 01:15:52,093 Let's try to keep these things as abstract as possible, okay? 700 01:15:52,186 --> 01:15:53,722 Apple? 701 01:16:01,779 --> 01:16:05,523 - I want you to understand something. - What? 702 01:16:05,616 --> 01:16:09,326 You're killing people because you want to be noticed? 703 01:16:09,412 --> 01:16:12,951 - You want to feel significant? - Hey, as a teacher... 704 01:16:13,040 --> 01:16:15,453 ...your range of comprehension could be improved. 705 01:16:15,543 --> 01:16:17,660 I'm sorry. 706 01:16:22,758 --> 01:16:27,924 For the most part, good behavior goes unnoticed. 707 01:16:29,515 --> 01:16:33,930 - What do you care? - I do care! 708 01:16:34,020 --> 01:16:39,812 Just tell me what you want understood! Just tell me what you want... 709 01:16:39,901 --> 01:16:44,191 It's not important! Nothing is. 710 01:16:45,406 --> 01:16:48,365 All you're concerned about is dying. 711 01:16:53,331 --> 01:16:59,544 I'm not responsible. It's not my fault. None of it is. 712 01:17:17,104 --> 01:17:19,266 Just give it a couple of full rings. 713 01:17:31,494 --> 01:17:33,360 It's Nolan. 714 01:17:39,835 --> 01:17:41,417 Okay. 715 01:17:42,922 --> 01:17:46,916 Some guy who's been following my stories just walked into the "Journal". 716 01:17:47,009 --> 01:17:49,968 He thinks he knows the killer. He says, he knows him well. 717 01:17:50,054 --> 01:17:52,387 Tell him we're on our way. 718 01:17:52,473 --> 01:17:57,514 - What if the call comes here? - He knows where to reach you, Mal. 719 01:17:58,771 --> 01:18:00,558 Ten minutes. 720 01:18:05,444 --> 01:18:09,438 Look, maybe this isn't the right person. 721 01:18:13,286 --> 01:18:15,403 It seemed weird to me... 722 01:18:15,496 --> 01:18:20,366 ...when I read my name in that story you got from the guy at the trailer. 723 01:18:20,459 --> 01:18:27,459 Those five murders he told you about sound like a series of murders in Chicago a few years ago. 724 01:18:28,384 --> 01:18:32,219 I was working at a state-funded halfway house at the time. 725 01:18:32,305 --> 01:18:37,551 For dopers, alcoholics, mental hospital discharges. 726 01:18:37,643 --> 01:18:44,482 Some character stumbles into my office and says he's the guy who killed those five people. 727 01:18:46,277 --> 01:18:50,487 He says, he went to the cops and turned himself in... 728 01:18:50,573 --> 01:18:55,785 ...but they chased him out when some psychiatrist decided that he was somebody... 729 01:18:55,870 --> 01:18:58,578 ...who got off making confessions. 730 01:18:58,664 --> 01:19:00,951 He needed the headlines. 731 01:19:01,626 --> 01:19:03,993 Is that what you thought? 732 01:19:06,422 --> 01:19:09,130 I went down to the precinct with him and listened to his story. 733 01:19:09,216 --> 01:19:11,629 It sounded straight to me. 734 01:19:12,720 --> 01:19:17,966 It turned out, though, that he did have a history of false confessions. 735 01:19:19,185 --> 01:19:22,678 He was pissed, though. I mean, he was pissed. 736 01:19:22,772 --> 01:19:27,267 He figured he finally did something, and somebody else got the credit. 737 01:19:27,360 --> 01:19:31,274 After the visit to the police, he kept coming around? 738 01:19:31,364 --> 01:19:36,860 He calls one more time after things quiet down. 739 01:19:36,952 --> 01:19:40,866 He wants to thank me for being so unselfish. 740 01:19:40,956 --> 01:19:46,827 He said if I tried to get any attention from what he'd done... 741 01:19:46,921 --> 01:19:49,163 ...he'd have me killed. 742 01:19:50,758 --> 01:19:54,593 - You got a name on this guy? - Yeah. 743 01:19:54,679 --> 01:19:57,968 - Alan Delour. - Sounds like our man. 744 01:20:48,023 --> 01:20:51,061 - Lieutenant, no one up here! - Okay, it's clear. 745 01:20:51,152 --> 01:20:53,394 There's nobody up there. 746 01:20:53,487 --> 01:20:56,321 Perimeter people, bring it on in. 747 01:21:04,540 --> 01:21:06,873 Missed him again. 748 01:21:07,460 --> 01:21:10,168 - We'll be there, Ray, around the corner. - Okay. 749 01:21:12,715 --> 01:21:14,331 Nobody in there all night. 750 01:21:38,115 --> 01:21:39,697 Raymond... 751 01:21:51,504 --> 01:21:54,087 I'm gonna get Mal in here. 752 01:22:00,387 --> 01:22:02,219 This is for Malcolm. 753 01:22:02,306 --> 01:22:05,424 You've gotten this far, so you know who I am. 754 01:22:05,518 --> 01:22:07,009 Anderson! 755 01:22:11,023 --> 01:22:13,766 - She's not in there. - No. 756 01:22:13,859 --> 01:22:16,067 But he's our guy. 757 01:22:18,030 --> 01:22:20,693 He left a tape for you, Mal. 758 01:22:20,783 --> 01:22:23,901 What do you think, Malcolm? Come on! 759 01:22:25,079 --> 01:22:26,079 Upstairs. 760 01:22:41,762 --> 01:22:43,674 We'll be outside. 761 01:22:46,433 --> 01:22:47,719 Come on. 762 01:22:47,810 --> 01:22:49,927 This is for Malcolm. 763 01:22:50,479 --> 01:22:54,769 You've gotten this far, so you know who I am. 764 01:22:55,693 --> 01:22:57,434 It was time. 765 01:22:58,988 --> 01:23:01,856 I'm not sure what to do now. 766 01:23:01,949 --> 01:23:06,694 How to wrap it all up so it makes sense. 767 01:23:07,663 --> 01:23:13,910 I'm very sorry about your girlfriend, but you got so much from all this. 768 01:23:14,003 --> 01:23:16,996 You must've known there would be a price. 769 01:23:18,924 --> 01:23:22,543 When I've made my mind up how it ends, I'll call. 770 01:23:23,679 --> 01:23:26,296 And please spell my name right. 771 01:23:26,390 --> 01:23:32,011 Alan with one L, Delour... D-E-L-O-U-R. 772 01:23:34,481 --> 01:23:36,643 Thanks for everything. 773 01:24:25,783 --> 01:24:28,196 Could I have some privacy? 774 01:24:40,381 --> 01:24:43,670 - Malcolm? - What's the matter? Nobody else to talk to? 775 01:24:45,344 --> 01:24:48,178 Would you like to talk to Christine? 776 01:24:49,848 --> 01:24:52,090 Is she alive? Just tell me. 777 01:24:52,184 --> 01:24:56,679 She's right here with me. We're out in the Glades. 778 01:24:56,772 --> 01:25:01,062 Ellis Hammock, out near Coopertown. 779 01:25:02,903 --> 01:25:06,192 I'll trade her for you. 780 01:25:06,991 --> 01:25:11,702 And don't bring the police. They'll just ruin it for all of us. 781 01:25:11,787 --> 01:25:13,528 Bye. 782 01:26:10,846 --> 01:26:12,178 Go! 783 01:26:13,766 --> 01:26:14,973 Up the right flank! 784 01:26:20,522 --> 01:26:23,310 They're here. We found an empty boat. 785 01:26:47,549 --> 01:26:49,882 Over here! He's running away! 786 01:26:54,014 --> 01:26:58,304 Straight ahead. We've made contact with the suspect. 787 01:26:58,977 --> 01:27:01,970 You two, circle that side. You, come with me. 788 01:27:26,630 --> 01:27:29,589 No shooting. He has a hostage. 789 01:27:34,263 --> 01:27:35,799 Where is she, Alan? 790 01:27:42,020 --> 01:27:46,936 You coward, Anderson! You couldn't do one thing right for me! 791 01:27:47,025 --> 01:27:50,359 I told you not to bring anyone with you! 792 01:27:51,238 --> 01:27:53,946 It's over! You can't get out of here! 793 01:27:54,032 --> 01:27:59,278 I didn't want to! You and me, Malcolm! That's what I wanted! 794 01:27:59,371 --> 01:28:04,116 You can have that! Just send her out and I'll come in there! 795 01:28:04,209 --> 01:28:09,170 - You've ruined everything! - Where is she, Alan? 796 01:28:09,256 --> 01:28:12,090 It's too late! 797 01:28:13,427 --> 01:28:18,547 Goddamn you, Anderson! Goddamn you to hell! 798 01:28:28,525 --> 01:28:30,482 Alan! 799 01:28:39,995 --> 01:28:41,657 Alan! 800 01:28:44,499 --> 01:28:46,456 Christine! 801 01:29:11,693 --> 01:29:13,525 Where is she? 802 01:29:14,613 --> 01:29:17,481 Mal... Mal, he's dead. 803 01:29:18,617 --> 01:29:20,904 - They found her. - Where? 804 01:29:20,994 --> 01:29:23,953 She's okay. Straight back. 805 01:29:25,540 --> 01:29:27,452 Get him out of there! 806 01:29:29,336 --> 01:29:31,123 Move him! 807 01:29:32,756 --> 01:29:36,591 Stay here! I don't want anybody touching him! 808 01:29:38,971 --> 01:29:40,678 Damnit! 809 01:30:46,038 --> 01:30:47,825 Hey, Mal! Did he rape her? 810 01:31:18,195 --> 01:31:22,735 - Did you let him get away, Lieutenant? - Listen, sir! Stand back! 811 01:31:24,284 --> 01:31:26,901 - It's over. - Stand back! Come on! 812 01:31:26,995 --> 01:31:28,987 Did you see the killer? 813 01:32:06,284 --> 01:32:08,446 That stuff stings. 814 01:32:15,252 --> 01:32:17,869 I'd better tie the place down. 815 01:32:21,758 --> 01:32:24,296 I'm gonna get some Aspirin. 816 01:33:37,459 --> 01:33:41,328 You are going to be sorry, my friend. 817 01:33:42,547 --> 01:33:45,790 - Whose body was that? - Number five. 818 01:33:45,884 --> 01:33:48,467 A good likeness, don't you think? 819 01:33:48,553 --> 01:33:50,135 - I need you. - Shut up. 820 01:33:50,222 --> 01:33:52,839 Shut up? I can't shut up. 821 01:33:52,933 --> 01:33:57,519 - I still need a story. - You were the story. That's the problem. 822 01:33:57,604 --> 01:34:01,848 Somewhere along the line, you stole it away from me. 823 01:34:01,942 --> 01:34:03,934 - Malcolm? - Don't come in! 824 01:34:06,196 --> 01:34:09,314 He's in here, Christine. Come on. 825 01:34:15,956 --> 01:34:19,074 Just keep me, Delour, but let her go. 826 01:34:19,167 --> 01:34:22,706 I don't care about her. I care about us. 827 01:34:26,258 --> 01:34:32,129 We had a great thing going, Malcolm. It was really working for both of us, wasn't it? 828 01:34:32,222 --> 01:34:34,430 It still can, Alan. 829 01:34:34,516 --> 01:34:39,386 But then you turned on me. You wanted to be the star. 830 01:34:39,479 --> 01:34:41,892 You brought in the cops. 831 01:34:41,982 --> 01:34:45,020 - I thought we had an understanding. - You're still the star, Alan. 832 01:34:45,110 --> 01:34:50,356 You're just talking to stay alive. God, that makes me hate you. 833 01:34:51,157 --> 01:34:53,444 You're trying to distract me. 834 01:34:53,535 --> 01:34:57,074 Don't you think I've thought about those things? 835 01:34:58,999 --> 01:35:04,211 At least the others went out with some dignity. 836 01:35:04,296 --> 01:35:09,007 They didn't beg like you're begging, Malcolm... 837 01:35:10,885 --> 01:35:15,175 That does disappoint me. 838 01:35:16,808 --> 01:35:22,224 - Don't move! - I'm not going anywhere. I'm right here. 839 01:35:22,314 --> 01:35:25,603 - Christine? - What? What do you want? 840 01:35:25,692 --> 01:35:28,776 All right, Alan. All right. 841 01:35:29,779 --> 01:35:33,864 So when they come and find the bodies, who gets to tell the story? 842 01:35:34,409 --> 01:35:37,902 - They'll find somebody. - He won't tell it like I can. 843 01:35:37,996 --> 01:35:41,489 Because he won't understand you like I do. 844 01:35:42,709 --> 01:35:46,123 We'll just wait until the power comes back on... 845 01:35:46,212 --> 01:35:50,877 ...and then we'll record it on video tape. It'll be on every TV station in the country. 846 01:35:50,967 --> 01:35:52,549 I'll just turn the machine on. 847 01:35:52,636 --> 01:35:54,196 - Don't do anything. - Listen to me, Alan. 848 01:35:54,220 --> 01:35:57,258 It's a good idea. It's good for you and it's good for me. 849 01:35:57,349 --> 01:35:59,682 We got the camera right here. 850 01:35:59,768 --> 01:36:02,886 We've got lights, we've got the equipment. We're all set. 851 01:36:02,979 --> 01:36:07,770 - Don't move! - I'm not moving. I'm right here. 852 01:36:08,318 --> 01:36:10,105 Now all we have to do... 853 01:36:14,449 --> 01:36:15,985 Malcolm! 854 01:36:16,493 --> 01:36:18,075 Malcolm! 855 01:36:27,837 --> 01:36:29,169 Malcolm! 856 01:36:35,887 --> 01:36:39,130 Malcolm! Stop it! 857 01:36:42,102 --> 01:36:43,968 Stop it! 858 01:36:50,402 --> 01:36:51,984 No! 859 01:37:09,796 --> 01:37:11,332 Malcolm! 860 01:37:14,801 --> 01:37:16,133 Malcolm! 861 01:37:19,889 --> 01:37:21,130 Malcolm! 862 01:37:36,406 --> 01:37:38,443 Call the police. 863 01:37:43,955 --> 01:37:46,197 The line's dead. 864 01:37:51,087 --> 01:37:54,330 You can't shoot me, my friend. 865 01:37:54,424 --> 01:37:57,292 This is too good a story. 866 01:37:57,385 --> 01:38:01,049 You wouldn't pass up the 7.00 news. 867 01:38:01,139 --> 01:38:05,258 Television... You need an audience. 868 01:38:05,351 --> 01:38:07,217 Just like me. 869 01:38:08,313 --> 01:38:11,431 - This story is too big. - Shoot him! 870 01:38:12,609 --> 01:38:14,976 You won't shoot me, my friend. 871 01:38:16,279 --> 01:38:18,566 I'm safe. 872 01:38:19,866 --> 01:38:21,732 Don't take another step... 873 01:39:09,833 --> 01:39:12,576 You didn't put your name on it. 874 01:39:51,833 --> 01:39:53,825 I love you. 875 01:39:55,837 --> 01:39:57,669 Let's go.71709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.