All language subtitles for Sound.Barrier.2005.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,477 --> 00:00:33,894 (chattering) 4 00:01:12,313 --> 00:01:14,563 (rustling) 5 00:01:36,809 --> 00:01:39,226 (scribbling) 6 00:02:12,743 --> 00:02:15,076 (crinkling) 7 00:02:27,500 --> 00:02:30,417 (train clattering) 8 00:03:01,430 --> 00:03:04,347 (train clattering) 9 00:03:16,070 --> 00:03:18,987 (train clattering) 10 00:04:00,377 --> 00:04:03,294 (train clattering) 11 00:06:55,808 --> 00:06:58,641 (paper crumpling) 12 00:07:01,458 --> 00:07:03,541 (clanks) 13 00:07:30,481 --> 00:07:33,148 (clock ticking) 14 00:08:44,710 --> 00:08:46,960 (clatters) 15 00:09:15,802 --> 00:09:18,719 (tapes clattering) 16 00:10:36,469 --> 00:10:39,136 (clock ticking) 17 00:11:10,560 --> 00:11:12,203 (clatters) 18 00:11:12,203 --> 00:11:14,870 (clock ticking) 19 00:11:28,508 --> 00:11:31,425 (tapes clattering) 20 00:11:33,926 --> 00:11:36,843 (tapes clattering) 21 00:11:49,635 --> 00:11:52,552 (tapes clattering) 22 00:12:13,818 --> 00:12:16,735 (tapes clattering) 23 00:13:02,495 --> 00:13:04,912 (clattering) 24 00:13:23,203 --> 00:13:26,120 (tapes clattering) 25 00:13:28,960 --> 00:13:31,627 (clock ticking) 26 00:14:41,721 --> 00:14:44,638 (tapes clattering) 27 00:16:38,344 --> 00:16:41,261 (tapes clattering) 28 00:16:47,623 --> 00:16:50,540 (tapes clattering) 29 00:16:55,573 --> 00:16:58,490 (tapes clattering) 30 00:17:08,490 --> 00:17:11,592 (tapes clattering) 31 00:17:11,592 --> 00:17:14,509 (tapes clattering) 32 00:17:15,792 --> 00:17:18,709 (tapes clattering) 33 00:17:50,455 --> 00:17:53,372 (tapes clattering) 34 00:17:58,292 --> 00:17:59,873 (tapes clattering) 35 00:17:59,873 --> 00:18:02,790 (tapes clattering) 36 00:18:08,652 --> 00:18:11,569 (tapes clattering) 37 00:18:18,564 --> 00:18:20,647 (sniffs) 38 00:18:29,962 --> 00:18:32,879 (tapes clattering) 39 00:18:47,309 --> 00:18:50,226 (tapes clattering) 40 00:20:32,069 --> 00:20:34,069 (thuds) 41 00:20:43,115 --> 00:20:46,032 (tapes clattering) 42 00:20:53,053 --> 00:20:55,720 (clock ticking) 43 00:21:32,433 --> 00:21:35,350 (tapes clattering) 44 00:21:48,721 --> 00:21:51,638 (tapes clattering) 45 00:21:57,452 --> 00:22:00,369 (tapes clattering) 46 00:22:04,612 --> 00:22:07,529 (tapes clattering) 47 00:22:12,721 --> 00:22:15,638 (tapes clattering) 48 00:22:16,681 --> 00:22:19,598 (tapes clattering) 49 00:22:20,622 --> 00:22:23,539 (tapes clattering) 50 00:22:25,654 --> 00:22:28,512 (tapes clattering) 51 00:22:28,512 --> 00:22:31,429 (tapes clattering) 52 00:22:33,833 --> 00:22:37,027 (tapes clattering) 53 00:22:37,027 --> 00:22:39,944 (tapes clattering) 54 00:22:44,197 --> 00:22:47,132 (tapes clattering) 55 00:22:47,132 --> 00:22:50,783 (tapes clattering) 56 00:22:50,783 --> 00:22:54,081 (tapes clattering) 57 00:22:54,081 --> 00:22:56,391 (tapes clattering) 58 00:22:56,391 --> 00:22:58,761 (tapes clattering) 59 00:22:58,761 --> 00:23:01,678 (tapes clattering) 60 00:23:05,812 --> 00:23:08,729 (tapes clattering) 61 00:23:09,601 --> 00:23:12,518 (tapes clattering) 62 00:23:20,057 --> 00:23:22,974 (tapes clattering) 63 00:23:30,537 --> 00:23:33,454 (tapes clattering) 64 00:23:36,028 --> 00:23:38,945 (tapes clattering) 65 00:23:48,788 --> 00:23:50,329 (tapes clattering) 66 00:23:50,329 --> 00:23:53,208 (tapes clattering) 67 00:23:53,208 --> 00:23:56,125 (tapes clattering) 68 00:24:25,522 --> 00:24:28,439 (muffled pounding) 69 00:24:56,839 --> 00:24:59,006 (panting) 70 00:25:19,097 --> 00:25:21,764 (clock ticking) 71 00:26:02,679 --> 00:26:05,096 (clattering) 72 00:27:06,666 --> 00:27:09,833 (footsteps pattering) 73 00:27:25,555 --> 00:27:27,972 (door bangs) 74 00:27:32,338 --> 00:27:35,255 (liquid splashing) 75 00:28:14,194 --> 00:28:17,027 (toilet flushing) 76 00:28:26,325 --> 00:28:29,158 (water splashing) 77 00:28:42,676 --> 00:28:45,509 (paper crumpling) 78 00:29:49,751 --> 00:29:52,168 (clattering) 79 00:34:00,772 --> 00:34:03,189 (clattering) 80 00:36:42,101 --> 00:36:44,518 (clattering) 81 00:37:16,924 --> 00:37:19,174 (smashing) 82 00:38:17,295 --> 00:38:19,462 (banging) 83 00:38:53,719 --> 00:38:55,886 (banging) 84 00:39:14,668 --> 00:39:16,668 (thuds) 85 00:39:54,225 --> 00:39:56,642 (clattering) 86 00:40:29,592 --> 00:40:31,842 (clatters) 87 00:41:33,498 --> 00:41:35,831 (crunching) 88 00:42:00,380 --> 00:42:01,970 - [Radio] 90 with all wheel drive for 386 per month 89 00:42:01,970 --> 00:42:04,513 for 48 months, total amount due at signing 3,901, 90 00:42:04,513 --> 00:42:05,830 4,001 in New York. 91 00:42:05,830 --> 00:42:07,400 Taxes, entitlement, electrician fees extra. 92 00:42:07,400 --> 00:42:08,810 Payments will be higher for Connecticut residents. 93 00:42:08,810 --> 00:42:10,850 Visit your tri state area Volvo retailer or call 94 00:42:10,850 --> 00:42:13,020 877-24 Volvo. 95 00:42:13,020 --> 00:42:16,183 - [Radio] CD 101.9 we're licensed to chill. 96 00:42:17,037 --> 00:42:19,910 - [Radio] It's WQCD New York. 97 00:42:19,910 --> 00:42:20,957 - [Radio] New York Chill. 98 00:42:20,957 --> 00:42:23,430 (gentle music) 99 00:42:23,430 --> 00:42:24,750 - [Radio] Hello out there, good afternoon. 100 00:42:24,750 --> 00:42:27,170 Hello to everyone, thank you for joining me, 101 00:42:27,170 --> 00:42:31,660 I am Julie and you are listening to Life in Fragments. 102 00:42:31,660 --> 00:42:34,320 We talk, it's a talk show. 103 00:42:34,320 --> 00:42:36,860 We don't gossip here at Life in Fragments, 104 00:42:36,860 --> 00:42:39,540 if you don't know, we don't read books here 105 00:42:39,540 --> 00:42:41,600 and we do not listen to music. 106 00:42:41,600 --> 00:42:43,032 I am here to listen. 107 00:42:43,032 --> 00:42:45,282 (mumbling) 108 00:43:07,278 --> 00:43:08,280 Light as well it's my... 109 00:43:08,280 --> 00:43:10,697 (clattering) 110 00:43:17,632 --> 00:43:19,901 - [Radio] Call 1-800-333-4 CAT for details. 111 00:43:19,901 --> 00:43:21,912 Visit your tri state tel commcadets. 112 00:43:21,912 --> 00:43:23,700 (clattering) 113 00:43:23,700 --> 00:43:26,592 - [Radio] Ready for a new look for the new year? 114 00:43:26,592 --> 00:43:29,723 ♪ You're beautiful ♪ 115 00:43:29,723 --> 00:43:32,680 - [Julie] That my advice can help in some way. 116 00:43:32,680 --> 00:43:35,270 So let's not waste any time, I'd like to get right 117 00:43:35,270 --> 00:43:37,200 back to where we left off yesterday. 118 00:43:37,200 --> 00:43:38,630 I hope you're listening out there Helen 119 00:43:38,630 --> 00:43:41,930 because I've been thinking a lot since our conversation 120 00:43:41,930 --> 00:43:44,830 and I don't think we need to get into the details 121 00:43:44,830 --> 00:43:46,030 of Helen's problem today 122 00:43:46,030 --> 00:43:49,590 but the heart of the matter was that she knew 123 00:43:49,590 --> 00:43:50,860 that she needed the help 124 00:43:50,860 --> 00:43:53,420 but she had a lot of trouble talking about her problem 125 00:43:53,420 --> 00:43:55,930 to anyone, she couldn't bring herself to talk about it 126 00:43:55,930 --> 00:43:57,930 even though it was eating her up inside. 127 00:43:59,615 --> 00:44:01,865 (mumbling) 128 00:44:05,090 --> 00:44:09,259 So want Helen to know that I totally understand 129 00:44:09,259 --> 00:44:11,676 (clattering) 130 00:44:23,314 --> 00:44:25,564 (mumbling) 131 00:44:26,400 --> 00:44:28,660 I know what it means to blame yourself 132 00:44:28,660 --> 00:44:30,620 when something goes wrong. 133 00:44:30,620 --> 00:44:32,810 I know all the layers underneath thinking 134 00:44:32,810 --> 00:44:35,830 it is all my fault. 135 00:44:35,830 --> 00:44:36,983 I know self hate. 136 00:44:38,270 --> 00:44:39,163 I know guilt. 137 00:44:41,100 --> 00:44:43,070 I know all the what ifs 138 00:44:43,070 --> 00:44:48,070 and Helen, I promise you it's these what ifs 139 00:44:48,660 --> 00:44:50,003 that can kill you. 140 00:44:51,670 --> 00:44:56,240 That brings me to the other call from yesterday, from Roger. 141 00:44:56,240 --> 00:44:58,930 Roger has been on the air a number of times 142 00:44:58,930 --> 00:45:01,750 and he has been listening to our show for quite a while. 143 00:45:01,750 --> 00:45:06,463 Roger insists that I should open up and talk about myself. 144 00:45:07,662 --> 00:45:09,912 (mumbling) 145 00:45:22,096 --> 00:45:24,045 You talk, I listen. 146 00:45:24,045 --> 00:45:27,435 I give out advice, those are the rules. 147 00:45:27,435 --> 00:45:32,435 But anyway listening to Helen tell her story on the air 148 00:45:32,570 --> 00:45:33,817 yesterday, you know, 149 00:45:36,134 --> 00:45:39,976 all I could think about was my son, Jessie. 150 00:45:39,976 --> 00:45:42,470 I guess that Roger could tell 151 00:45:42,470 --> 00:45:46,073 that something was bothering me, haunting me. 152 00:45:46,073 --> 00:45:48,323 (mumbling) 153 00:45:56,612 --> 00:45:59,029 (clattering) 154 00:46:00,308 --> 00:46:02,558 (mumbling) 155 00:46:28,259 --> 00:46:30,509 (clicking) 156 00:46:40,060 --> 00:46:42,977 (engines rumbling) 157 00:47:33,000 --> 00:47:35,381 (horn honks) 158 00:47:35,381 --> 00:47:38,298 (engines rumbling) 159 00:48:02,709 --> 00:48:03,789 (horn beeps) 160 00:48:03,789 --> 00:48:06,706 (engines rumbling) 161 00:48:10,537 --> 00:48:11,537 - I am deaf. 162 00:48:13,210 --> 00:48:15,280 I'll give you $20 to listen to this tape, 163 00:48:15,280 --> 00:48:16,960 please say exactly what you hear, 164 00:48:16,960 --> 00:48:18,923 I can read your lips. 165 00:48:19,860 --> 00:48:21,463 You can read my lips? 166 00:48:26,040 --> 00:48:28,474 I have to go, I have to go. 167 00:48:28,474 --> 00:48:31,771 I have to go, I'm sorry, I have to go. 168 00:48:31,771 --> 00:48:34,514 (horn beeps) 169 00:48:34,514 --> 00:48:37,431 (engines rumbling) 170 00:49:50,897 --> 00:49:53,480 (horn honking) 171 00:49:54,777 --> 00:49:57,694 (engines rumbling) 172 00:51:14,402 --> 00:51:16,853 - Hopefully shed a little light as well. 173 00:51:16,853 --> 00:51:20,853 It's my hope that my advice can help in someway. 174 00:51:21,975 --> 00:51:24,886 Let's not waste any time... 175 00:51:24,886 --> 00:51:27,346 (horn blares) (engines rumbling) 176 00:51:27,346 --> 00:51:28,962 I hope you're listening out there Helen 177 00:51:28,962 --> 00:51:31,158 because I've been thinking a lot since our conversation. 178 00:51:31,158 --> 00:51:34,075 (engines rumbling) 179 00:51:37,504 --> 00:51:38,860 The heart of the matter was 180 00:51:38,860 --> 00:51:40,983 she knew that she needed the help, 181 00:51:42,720 --> 00:51:44,390 she had a lot of trouble talking about her problems 182 00:51:44,390 --> 00:51:46,715 to anybody, she couldn't bring herself to talk 183 00:51:46,715 --> 00:51:47,622 about it to any. 184 00:51:47,622 --> 00:51:49,878 (clicks) 185 00:51:49,878 --> 00:51:51,235 What? 186 00:51:51,235 --> 00:51:53,035 A little slower? 187 00:51:53,035 --> 00:51:54,026 Okay. 188 00:51:54,026 --> 00:51:56,943 (engines rumbling) 189 00:52:02,758 --> 00:52:04,333 I don't think we need to get into the details 190 00:52:04,333 --> 00:52:06,416 of Helen's problems today 191 00:52:07,472 --> 00:52:09,883 but the heart of the matter was she knew 192 00:52:09,883 --> 00:52:11,509 that she needed the help-- 193 00:52:11,509 --> 00:52:14,992 (engines rumbling) 194 00:52:14,992 --> 00:52:17,093 She couldn't bring herself to talk about it 195 00:52:17,093 --> 00:52:18,043 even though-- 196 00:52:18,043 --> 00:52:19,287 (horn honking) 197 00:52:19,287 --> 00:52:22,204 (engines rumbling) 198 00:52:25,523 --> 00:52:28,584 Eventually she said that it helped her tremendously so. 199 00:52:28,584 --> 00:52:30,974 I think you'll hear relief in her voice. 200 00:52:30,974 --> 00:52:32,024 (clicking) 201 00:52:32,024 --> 00:52:33,179 This isn't going to work. 202 00:52:33,179 --> 00:52:34,630 To noisy. 203 00:52:34,630 --> 00:52:37,270 I have to get to work, I'm late already. 204 00:52:37,270 --> 00:52:39,280 I'm sure you'll find somebody else. 205 00:52:39,280 --> 00:52:41,312 Just find someone who talks right. 206 00:52:41,312 --> 00:52:44,229 (engines rumbling) 207 00:54:39,045 --> 00:54:41,100 Thank you Helen, thank you for trusting me, 208 00:54:41,100 --> 00:54:45,633 thank you for letting me help you, especially help yourself. 209 00:54:47,141 --> 00:54:51,391 I also want Helen to know that I totally understand 210 00:54:53,325 --> 00:54:56,506 that I know what it means to blame yourself 211 00:54:56,506 --> 00:54:58,107 when something goes wrong. 212 00:54:58,107 --> 00:54:59,785 I know all the layers-- 213 00:54:59,785 --> 00:55:02,702 (engines rumbling) 214 00:55:09,605 --> 00:55:13,522 I know all the what ifs and Helen I promise you 215 00:55:15,499 --> 00:55:17,139 it's these what ifs... 216 00:55:17,139 --> 00:55:19,389 (clicking) 217 00:55:25,890 --> 00:55:28,125 We heard this part twice already. 218 00:55:28,125 --> 00:55:30,640 (clicking) 219 00:55:30,640 --> 00:55:32,340 I don't have time for all of this. 220 00:55:36,630 --> 00:55:39,750 If we're gonna do this we have to move forward. 221 00:55:39,750 --> 00:55:41,410 I have to go to work. 222 00:55:42,405 --> 00:55:43,238 Work. 223 00:55:50,700 --> 00:55:51,820 I promise you... 224 00:55:52,720 --> 00:55:55,423 I promise you I won't skip anything on the tape. 225 00:55:58,078 --> 00:56:01,480 I promise you I won't skip anything on the tape. 226 00:56:01,480 --> 00:56:02,380 Do you understand? 227 00:56:03,526 --> 00:56:06,443 (engines rumbling) 228 00:56:18,806 --> 00:56:20,556 - [Julie] So let's not waste any time. 229 00:56:20,556 --> 00:56:24,096 - [Man] Let's not waste any time, we've heard that already. 230 00:56:24,096 --> 00:56:26,341 (clicking) 231 00:56:26,341 --> 00:56:29,850 - [Julie] I have to say that eventually she knew-- 232 00:56:29,850 --> 00:56:30,683 (clicking) 233 00:56:30,683 --> 00:56:32,418 - [Man] Helen let it all out. 234 00:56:32,418 --> 00:56:33,320 (clicking) 235 00:56:33,320 --> 00:56:34,210 We heard that. 236 00:56:34,210 --> 00:56:36,936 (clicking) 237 00:56:36,936 --> 00:56:39,928 - [Julie] I know all the what ifs. 238 00:56:39,928 --> 00:56:43,568 - I know all the what ifs and Helen I promise you 239 00:56:43,568 --> 00:56:47,433 it's these what ifs that can kill you. 240 00:56:48,313 --> 00:56:52,343 That brings me to the other call from yesterday from Roger. 241 00:56:53,260 --> 00:56:56,467 Roger has been on the air a number of times 242 00:56:56,467 --> 00:57:00,600 and has been listening to our show for quite a while. 243 00:57:00,600 --> 00:57:03,986 Roger insists that I should open up 244 00:57:03,986 --> 00:57:06,535 and talk about myself. 245 00:57:06,535 --> 00:57:08,177 Well... 246 00:57:08,177 --> 00:57:10,427 (mumbling) 247 00:57:22,088 --> 00:57:25,579 I've been doing Life in Fragments for years now 248 00:57:25,579 --> 00:57:29,168 and time and time again my callers say. 249 00:57:29,168 --> 00:57:30,001 (clicking) 250 00:57:30,001 --> 00:57:30,834 What? 251 00:57:34,018 --> 00:57:34,851 Okay. 252 00:57:37,829 --> 00:57:40,349 I have to talk about myself. 253 00:57:40,349 --> 00:57:43,371 Well I have been doing Life in Fragments 254 00:57:43,371 --> 00:57:44,821 for years now. 255 00:57:44,821 --> 00:57:46,621 (horn honks) 256 00:57:46,621 --> 00:57:49,850 Time and time again my callers say that they open up 257 00:57:49,850 --> 00:57:52,149 and bear their souls and I don't share anything. 258 00:57:52,149 --> 00:57:55,066 (engines rumbling) 259 00:57:56,801 --> 00:58:00,467 There's gotta be a better way to do this. 260 00:58:00,467 --> 00:58:02,717 Let's go off of the bridge. 261 00:58:05,490 --> 00:58:07,990 Alright, we'll do it your way. 262 00:58:10,606 --> 00:58:12,700 (clicking) 263 00:58:12,700 --> 00:58:14,596 You talk I listen. 264 00:58:14,596 --> 00:58:17,823 I give my advice, those are the rules. 265 00:58:18,810 --> 00:58:23,785 But I don't know well, listening to Helen tell her story 266 00:58:23,785 --> 00:58:24,835 on the air yesterday, 267 00:58:28,052 --> 00:58:30,863 all I could think about was my son Jessie. 268 00:58:30,863 --> 00:58:33,113 (clicking) 269 00:58:34,705 --> 00:58:35,955 Are you Jessie? 270 00:58:40,982 --> 00:58:44,740 All I could think about was my son Jessie. 271 00:58:44,740 --> 00:58:48,370 I guess Roger could tell 272 00:58:48,370 --> 00:58:51,850 been haunting me. 273 00:58:51,850 --> 00:58:53,650 Things that a few of you 274 00:58:55,253 --> 00:58:57,585 gotten to know me pretty well after these years. 275 00:58:57,585 --> 00:59:01,018 (engines rumbling) 276 00:59:01,018 --> 00:59:02,740 I haven't been able to talk to anybody 277 00:59:02,740 --> 00:59:04,443 about what happened to Jessie. 278 00:59:05,570 --> 00:59:06,570 What happened to us. 279 00:59:07,843 --> 00:59:10,313 That one day was the hardest day of my life. 280 00:59:11,619 --> 00:59:12,919 It actually ended my life, 281 00:59:15,086 --> 00:59:17,433 that day ended life as I knew it 282 00:59:19,837 --> 00:59:21,620 and I just have to go on 283 00:59:22,756 --> 00:59:27,756 but now I feel like I can't keep it inside me anymore. 284 00:59:28,879 --> 00:59:31,610 If I don't talk about it I'll suffocate, 285 00:59:31,610 --> 00:59:35,943 like Helen it seems like it's out of my control now anyway. 286 00:59:38,245 --> 00:59:42,243 I've decided today is the day to break the rules. 287 00:59:45,410 --> 00:59:49,486 And the irony is that all these years on the radio 288 00:59:49,486 --> 00:59:51,206 I'm the one who gives the advice, 289 00:59:51,206 --> 00:59:54,060 I'm the one who helps people on my talk show 290 00:59:54,060 --> 00:59:57,840 and right now I am the one who needs help. 291 00:59:57,840 --> 01:00:01,155 (engines rumbling) 292 01:00:01,155 --> 01:00:04,405 I am haunted by the one part of my life 293 01:00:05,755 --> 01:00:07,475 that used to keep me going. 294 01:00:07,475 --> 01:00:09,994 (horn honking) 295 01:00:09,994 --> 01:00:12,263 It's my son, my baby Jessie. 296 01:00:13,104 --> 01:00:14,920 That they hurt him so much, 297 01:00:14,920 --> 01:00:16,463 it's all I can think see, 298 01:00:20,146 --> 01:00:22,460 it's when I look at him now I can't avoid it. 299 01:00:22,460 --> 01:00:23,653 I see that day. 300 01:00:24,804 --> 01:00:26,914 His hair in his eyes. 301 01:00:26,914 --> 01:00:30,081 The only thing that it says to me now. 302 01:00:31,290 --> 01:00:34,296 Doctors call it traumatic deafness, 303 01:00:34,296 --> 01:00:37,227 that's just a fancy way of saying he went into shock. 304 01:00:40,150 --> 01:00:44,226 Jessie lost his hearing, he lost his voice 305 01:00:44,226 --> 01:00:46,973 and he lost his father all one day. 306 01:00:49,074 --> 01:00:51,775 He doesn't even remember it, 307 01:00:51,775 --> 01:00:54,087 I know he doesn't remember it God bless him. 308 01:00:55,373 --> 01:00:56,466 He was only four. 309 01:00:56,466 --> 01:00:59,011 (engines rumbling) 310 01:00:59,011 --> 01:01:01,304 I would give anything for him to have his voice back 311 01:01:01,304 --> 01:01:03,054 and his hearing back. 312 01:01:04,226 --> 01:01:08,797 I don't know what I'll do if he never gets better. 313 01:01:08,797 --> 01:01:12,077 The doctors say he's going to have the block 314 01:01:12,077 --> 01:01:13,677 (horn blaring) 315 01:01:13,677 --> 01:01:16,010 for a short time or forever. 316 01:01:17,820 --> 01:01:20,913 Three months ago and he hasn't spoken a word since. 317 01:01:22,345 --> 01:01:24,143 I can barely stand it. 318 01:01:27,674 --> 01:01:30,076 A handful of pills three times a day. 319 01:01:30,076 --> 01:01:31,777 (engines rumbling) 320 01:01:31,777 --> 01:01:34,903 Every second I wish I could black out my memory too. 321 01:01:37,180 --> 01:01:41,163 And he's listening at home right now in his own way. 322 01:01:43,869 --> 01:01:45,821 He's going to turn on my radio show. 323 01:01:45,821 --> 01:01:48,461 (engines rumbling) 324 01:01:48,461 --> 01:01:52,418 Puts his hands on the speaker that's how he listens. 325 01:01:52,418 --> 01:01:55,501 (horn blares) 326 01:01:55,501 --> 01:01:58,501 I guess you listen don't you Jessie? 327 01:02:00,061 --> 01:02:02,200 Sometimes I get home and his hands are still pressed 328 01:02:02,200 --> 01:02:04,357 against the speaker, pressed so hard 329 01:02:06,570 --> 01:02:07,920 just to feel the vibration. 330 01:02:10,014 --> 01:02:14,921 And feel the only sound of his family, 331 01:02:14,921 --> 01:02:18,602 every tip was pressed against the speakers. 332 01:02:18,602 --> 01:02:20,752 His hands squeezed so tight-- 333 01:02:20,752 --> 01:02:22,310 (engines rumbling) 334 01:02:22,310 --> 01:02:24,560 And hugging sound of mommy. 335 01:02:28,865 --> 01:02:31,513 A sound he can't hear. 336 01:02:34,089 --> 01:02:37,483 He has no idea the show's been over for over an hour. 337 01:02:40,845 --> 01:02:43,725 It's all I see, it's all I see everywhere. 338 01:02:43,725 --> 01:02:46,642 (engines rumbling) 339 01:02:49,285 --> 01:02:52,702 The look on his face when he's listening, 340 01:02:53,699 --> 01:02:57,116 pressing his hands, the look in his eyes. 341 01:02:58,720 --> 01:03:00,637 All I see are his eyes, 342 01:03:02,346 --> 01:03:04,680 the innocence is just not there anymore. 343 01:03:06,576 --> 01:03:07,743 It's blinding. 344 01:03:09,219 --> 01:03:10,503 How can I say it? 345 01:03:10,503 --> 01:03:13,477 How can I talk to him about that day? 346 01:03:14,481 --> 01:03:17,914 And I envy him that he can't remember. 347 01:03:17,914 --> 01:03:19,322 Jessie can't remember. 348 01:03:19,322 --> 01:03:22,239 (engines rumbling) 349 01:03:27,667 --> 01:03:29,763 - [Man] I am sorry Julie. 350 01:03:29,763 --> 01:03:31,780 I can't listen to this anymore. 351 01:03:31,780 --> 01:03:33,030 - It's a man's voice now. 352 01:03:40,438 --> 01:03:42,688 (mumbling) 353 01:03:44,911 --> 01:03:46,648 - It's not the radio talk show anymore. 354 01:03:46,648 --> 01:03:48,898 (clicking) 355 01:03:52,210 --> 01:03:53,990 Yeah I know that's what I've been doing. 356 01:03:53,990 --> 01:03:55,460 I'm saying exactly. 357 01:03:55,460 --> 01:03:56,293 Yeah. 358 01:03:57,290 --> 01:03:59,540 (clicking) 359 01:04:01,349 --> 01:04:05,274 - I'm sorry Julie, I can't listen to this anymore. 360 01:04:05,274 --> 01:04:08,191 (engines rumbling) 361 01:04:14,050 --> 01:04:17,310 The most important thing in my life is listening. 362 01:04:17,310 --> 01:04:21,720 I can't imagine being deaf, just thinking about your son 363 01:04:21,720 --> 01:04:24,063 losing his hearing is giving me nightmares. 364 01:04:26,140 --> 01:04:27,723 I have to erase this tape. 365 01:04:29,260 --> 01:04:32,583 Well Julie October 15th, 1996. 366 01:04:33,930 --> 01:04:35,983 This is Roger, signing off. 367 01:04:38,090 --> 01:04:39,688 Goodbye. 368 01:04:39,688 --> 01:04:41,938 (clicking) 369 01:04:46,260 --> 01:04:48,010 I think that's the end of the tape. 370 01:04:52,495 --> 01:04:54,745 (clicking) 371 01:04:56,640 --> 01:05:00,740 Well Julie it's October 15th, 1996 372 01:05:00,740 --> 01:05:01,902 this is Roger-- 373 01:05:01,902 --> 01:05:04,152 (clicking) 374 01:05:05,730 --> 01:05:07,920 Well Julie it's October 15th, 1996, 375 01:05:10,183 --> 01:05:11,902 this is Roger-- 376 01:05:11,902 --> 01:05:14,163 (clicking) 377 01:05:14,163 --> 01:05:15,240 Let's see it there's anything else on the tape. 378 01:05:17,723 --> 01:05:20,992 Let's see if there's anything else. 379 01:05:20,992 --> 01:05:25,575 (clicking) (squealing) 380 01:05:27,194 --> 01:05:28,730 There's nothing there. 381 01:05:28,730 --> 01:05:30,980 (clicking) 382 01:05:32,316 --> 01:05:34,970 There's nothing there. 383 01:05:34,970 --> 01:05:37,220 (clicking) 384 01:05:38,266 --> 01:05:41,183 (engines rumbling) 385 01:05:59,686 --> 01:06:03,325 (engines rumbling) 386 01:06:03,325 --> 01:06:05,404 (clicking) 387 01:06:05,404 --> 01:06:06,777 There's nothing. 388 01:06:06,777 --> 01:06:08,799 (clicking) 389 01:06:08,799 --> 01:06:11,716 (engines rumbling) 390 01:06:14,203 --> 01:06:16,499 (clicking) 391 01:06:16,499 --> 01:06:17,739 There's nothing left. 392 01:06:17,739 --> 01:06:20,656 (engines rumbling) 393 01:06:30,005 --> 01:06:32,255 (clicking) 394 01:06:36,497 --> 01:06:38,330 There's nothing there. 395 01:06:43,307 --> 01:06:45,390 Nothing left in the tape. 396 01:06:49,948 --> 01:06:54,948 (banging) (engines rumbling) 397 01:06:55,271 --> 01:06:57,854 (horn honking) 398 01:07:00,641 --> 01:07:05,641 (engines rumbling) (banging) 399 01:07:27,821 --> 01:07:32,821 (horns honking) (engines rumbling) 400 01:10:00,136 --> 01:10:01,592 (tapes clattering) 401 01:10:01,592 --> 01:10:04,509 (engines rumbling) 402 01:12:55,608 --> 01:12:58,859 (horn honking) 403 01:12:58,859 --> 01:13:01,776 (engines rumbling) 404 01:13:51,811 --> 01:13:56,811 (horn honking) (engines rumbling) 405 01:18:36,028 --> 01:18:41,028 (engines rumbling) (horns honking) 406 01:20:20,384 --> 01:20:22,634 (clapping) 407 01:20:39,001 --> 01:20:41,001 (bangs) 408 01:20:43,551 --> 01:20:45,551 (bangs) 409 01:20:46,849 --> 01:20:49,016 (banging) 410 01:20:55,220 --> 01:20:57,220 (tings) 411 01:21:08,460 --> 01:21:10,460 (bangs) 412 01:21:18,483 --> 01:21:20,900 (clattering) 413 01:21:30,656 --> 01:21:32,656 (tings) 414 01:21:48,945 --> 01:21:52,278 (train whistle blowing) 415 01:22:21,502 --> 01:22:23,835 (whistling) 416 01:23:00,915 --> 01:23:04,248 (train whistle blowing) 417 01:23:09,554 --> 01:23:11,887 (whistling) 418 01:23:34,608 --> 01:23:37,941 (train whistle blowing) 419 01:23:44,478 --> 01:23:47,478 (Jessie chuckling) 25879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.