All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S02E08.SWEDiSH.720p.WEB.H264-AVRATTNING

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:09,060 Jo, nog är hon död, allt. 2 00:00:09,100 --> 00:00:13,230 Döden har inträtt till följd av epiduralblödning. 3 00:00:14,020 --> 00:00:19,140 Det är ett kraftigt slag som spräckt tinningbenet. 4 00:00:21,080 --> 00:00:23,220 Hon satt i bilen när vi hittade henne. 5 00:00:24,010 --> 00:00:27,130 Hon mötte nån, det måste ha varit så. 6 00:00:27,170 --> 00:00:31,070 Stämmer det att du har en BMW X5? Årsmodell –17? 7 00:00:33,030 --> 00:00:36,070 –Har ni ett lik i baksätet? –Det är blod på den. 8 00:00:36,110 --> 00:00:40,110 –Har du nån varningstriangel? –Visst, till vänster där. 9 00:00:40,150 --> 00:00:43,030 Den är tom. 10 00:00:43,070 --> 00:00:46,080 Vi vill att du följer med till stationen. 11 00:00:46,120 --> 00:00:48,140 Jag ska fucking döda honom! 12 00:01:33,020 --> 00:01:36,080 Så vad sa du? Att Erik Sundin inte är skyldig? 13 00:01:36,120 --> 00:01:38,070 Nej, jag tror inte det. 14 00:01:39,120 --> 00:01:45,000 –Nähä? Varför då? Han har ju erkänt. –Han ljuger. Han skyddar nog nån. 15 00:01:46,050 --> 00:01:47,130 Hur vet du det? 16 00:01:47,170 --> 00:01:50,040 Har ni fått svar på hans mobiltelefon? 17 00:01:50,080 --> 00:01:53,170 Ja, den befann sig inte på mordplatsen den kvällen. 18 00:01:53,210 --> 00:01:55,220 Han kan ha lämnat den hemma. 19 00:01:56,010 --> 00:01:59,130 Jenny Koivisto hade en rosa jacka på sig mordkvällen. 20 00:01:59,170 --> 00:02:03,130 –Erik pekar ut en svart. –Han minns väl inte då. 21 00:02:03,170 --> 00:02:07,220 Det där håller inte i rättegång. Det borde du veta som åklagare. 22 00:02:08,009 --> 00:02:13,120 Jag hänger inte heller med riktigt här, Rebecka. Han har ju erkänt. 23 00:02:13,160 --> 00:02:17,230 Och bilen var bevisligen där. En bil som inte en jävel får köra– 24 00:02:18,020 --> 00:02:20,040 –förutom Erik Sundin. 25 00:02:21,170 --> 00:02:26,080 Det blir svårt för oss att jobba om det är din magkänsla som styr. 26 00:02:26,120 --> 00:02:31,200 Jag tänker bara att det får ju vara nåt lite mer konkret. 27 00:02:34,230 --> 00:02:36,220 –Vad är det nu? –Oj! 28 00:02:37,010 --> 00:02:38,090 Vadå? 29 00:02:38,130 --> 00:02:42,010 Erik Sundins son Mattias är på akuten. 30 00:02:46,230 --> 00:02:51,150 Jag fick bara ett slag i bakhuvudet och sen svimmade jag direkt. 31 00:02:51,190 --> 00:02:54,030 Vad hände sen? 32 00:02:54,070 --> 00:02:57,140 Ja, jag ropade ju på mamma, men hon kom ju aldrig. 33 00:02:57,180 --> 00:02:59,010 Det gjorde jag ju. 34 00:02:59,050 --> 00:03:04,110 Vad gjorde du i torsdags kväll? Mellan klockan åtta och tio? 35 00:03:04,150 --> 00:03:06,010 Kommer inte ihåg. 36 00:03:06,050 --> 00:03:09,060 Det är inte så att du lånade din pappas bil? 37 00:03:09,100 --> 00:03:12,160 Farsans bil? Den får jag inte ens peta på. 38 00:03:12,200 --> 00:03:15,030 Jag spelade väl som vanligt. 39 00:03:15,070 --> 00:03:19,040 Vi tar upp en formell anmälan om misshandel och hör av oss. 40 00:03:19,080 --> 00:03:22,060 –Vad spelar du? –Hur så? 41 00:03:22,100 --> 00:03:25,040 Jag spelade "GTA". 42 00:03:25,080 --> 00:03:29,150 Det är ju inget vidare alibi för i torsdags. Det förstår du, va? 43 00:03:29,190 --> 00:03:33,160 –Ja, ska vi...? –Men vi sparade ju klipp. 44 00:03:33,200 --> 00:03:36,110 Jag och Macke körde ett multiplay. 45 00:03:36,150 --> 00:03:39,240 Han plockade upp en hora och körde nerför ett stup. 46 00:03:40,030 --> 00:03:44,030 Men han hoppade ut i sista sekunden så bara horan dog. 47 00:03:44,070 --> 00:03:45,190 Vad är det för frågor? 48 00:03:45,230 --> 00:03:50,020 Ska ni inte ta reda på vem som slog ner vår son? 49 00:04:04,090 --> 00:04:07,170 Först och främst så måste jag be dig om ursäkt. 50 00:04:07,210 --> 00:04:10,190 Jag har missbedömt ditt hälsotillstånd. 51 00:04:10,230 --> 00:04:14,060 Jag tog dig tillbaka alldeles för tidigt. 52 00:04:14,200 --> 00:04:19,060 –Vad pratar du om? –Erik Sundins advokat ringde. 53 00:04:19,100 --> 00:04:24,240 Du har förhört honom utan att ens meddela advokaten. 54 00:04:25,030 --> 00:04:29,180 Och hänvisat till bevismaterial som inte ens är noterat. 55 00:04:30,190 --> 00:04:32,090 Erik Sundin ljuger. 56 00:04:32,130 --> 00:04:34,170 Du har varit lite ur balans... 57 00:04:34,210 --> 00:04:36,240 Jag tror nån annan gjorde det. 58 00:04:37,030 --> 00:04:42,010 Erik Sundin ljuger för att han skyddar den personen. 59 00:04:43,020 --> 00:04:47,060 –Jaha, vem skulle det vara då? –Nån som står honom nära. 60 00:04:47,100 --> 00:04:49,130 Och det har du bevis för? 61 00:04:50,150 --> 00:04:52,060 Han pekade ut fel jacka. 62 00:04:52,100 --> 00:04:56,090 En svart i stället för den rosa som Jenny hade. 63 00:04:56,130 --> 00:04:59,200 Och allt det här har du uppfört som bevismaterial– 64 00:04:59,240 --> 00:05:04,040 –och gjort en korrekt konfrontation kring? 65 00:05:05,110 --> 00:05:11,040 Erik Sundin ljuger. Och det går en fri mördare där ute. 66 00:05:11,080 --> 00:05:16,020 Som dödade Jenny och lät hennes bebis frysa ihjäl. 67 00:05:16,060 --> 00:05:21,060 Tack, Rebecka. Men jag tänker låta Mella titta på det här. 68 00:05:21,100 --> 00:05:26,170 Gå tillbaka till din sjukskrivning. Kör den hela vägen ut. 69 00:05:28,070 --> 00:05:30,200 Du har begått allvarliga formella fel. 70 00:05:30,240 --> 00:05:34,090 Vi kommer att få ett helvete med den här advokaten. 71 00:05:34,130 --> 00:05:38,150 Bara för att inte förstöra åtalet mot honom. 72 00:05:38,190 --> 00:05:41,130 Hem och ta hand om dig nu. 73 00:06:43,020 --> 00:06:45,000 Så där, ja. 74 00:06:45,040 --> 00:06:50,070 Bra, det räcker för i dag. Då ses vi om en vecka. 75 00:06:53,110 --> 00:06:55,170 –Hej. –Hej. 76 00:06:55,210 --> 00:06:58,100 Du... Vänta. 77 00:07:00,080 --> 00:07:04,120 Alla tror att man är vegan eller nåt för att man tar sojamjölk. 78 00:07:04,160 --> 00:07:08,010 Jag blir bara så uppsvullen i magen av vanlig mjölk. 79 00:07:08,050 --> 00:07:10,160 Ja, jag tar mitt svart, så... 80 00:07:10,200 --> 00:07:13,050 Går det bra med Ulrika och träningen? 81 00:07:13,090 --> 00:07:15,020 Jo, men det gör det väl. 82 00:07:15,060 --> 00:07:18,000 Ja, hon är bra. Jag hörde om din olycka. 83 00:07:18,040 --> 00:07:20,060 Det där kan ju ta tid. 84 00:07:20,100 --> 00:07:24,220 Och nu är du tillbaka på det här fallet med mamman och bebisen? 85 00:07:25,010 --> 00:07:29,200 Hemskt. Skönt att ni fick fast den som gjorde det. 86 00:07:31,060 --> 00:07:34,150 Vad vill du mig, Elin? 87 00:07:36,120 --> 00:07:40,140 Jag hörde om dig och Krister. Att ni inte är ihop. 88 00:07:40,180 --> 00:07:43,020 Varför är ni inte det? 89 00:07:43,060 --> 00:07:46,170 Vad menar du? Varför skulle vi vara det? 90 00:07:46,210 --> 00:07:52,120 Lägg av. Det känns bara så onödigt alltihop. 91 00:07:52,160 --> 00:07:55,040 Att jag gjorde slut med honom– 92 00:07:55,080 --> 00:07:57,170 –om du ändå inte tänker...ta honom. 93 00:07:57,210 --> 00:08:01,050 –"Ta honom"? –Ja. Ta honom. 94 00:08:02,080 --> 00:08:05,240 Du ska veta hur svårt det var för mig att släppa honom. 95 00:08:06,030 --> 00:08:09,090 Jag önskar verkligen att jag var hans nummer ett– 96 00:08:09,130 --> 00:08:12,010 –men det är du som är det. 97 00:08:12,050 --> 00:08:17,130 Och om du inte förstår det... då är du faktiskt dum i huvudet. 98 00:08:20,200 --> 00:08:23,100 Det här är så förnedrande för mig. 99 00:08:23,140 --> 00:08:27,030 Och jag gör det inte för din skull, utan för hans. 100 00:08:27,070 --> 00:08:30,120 För att jag bryr mig om honom och för att... 101 00:08:30,160 --> 00:08:34,100 För att jag älskar honom. Och han är värd att ha det bra. 102 00:08:34,140 --> 00:08:38,220 Jag... Jag tror inte han skulle få det bra med mig. 103 00:08:39,220 --> 00:08:43,230 Jag kan inte tävla med dig. Du har allt. 104 00:08:45,100 --> 00:08:47,240 Jag har inte allt. Jag har ingenting. 105 00:08:48,030 --> 00:08:51,150 Du ser bara inte vad du har. 106 00:08:55,040 --> 00:08:59,180 Min parkeringsbiljett går ut nu, jag måste gå. Men... 107 00:08:59,220 --> 00:09:03,000 Vad tycker du att jag ska göra? 108 00:09:05,010 --> 00:09:09,110 Du ska ta honom tillbaka. Och hålla i honom. 109 00:09:09,150 --> 00:09:14,100 Och älska honom och låta honom älska dig. 110 00:09:14,140 --> 00:09:17,040 Okej? 111 00:09:20,120 --> 00:09:22,110 Ha det bra nu då. 112 00:11:07,210 --> 00:11:11,140 Min lilla rävunge! Vad gör du här? 113 00:11:11,180 --> 00:11:15,000 –Har du sprit? –Kom in. 114 00:12:37,130 --> 00:12:41,140 –Hej! –Terje. 115 00:12:41,180 --> 00:12:45,180 Kan du gå igenom Erik Sundins dator och telefon en gång till? 116 00:12:45,220 --> 00:12:50,220 –Va? Jag trodde det var klart. –Jo, men du kan väl göra det igen? 117 00:12:51,010 --> 00:12:55,060 –Det är väl inte för mycket begärt? –Nej, nej, nej... 118 00:13:04,130 --> 00:13:07,150 Vad gör du här? 119 00:13:09,100 --> 00:13:15,090 Alva, du måste lyssna på mig. Ni har fel om det här med Erik. 120 00:13:19,090 --> 00:13:23,080 Hej. Kan du komma upp till mig en sväng? 121 00:13:23,120 --> 00:13:27,070 Ja, så fort som möjligt. Tack. 122 00:13:29,170 --> 00:13:32,100 Vad var det du ville? 123 00:13:33,140 --> 00:13:36,150 Kan du köra henne hem? 124 00:13:36,190 --> 00:13:40,090 Jag kan köra hem själv. 125 00:13:43,180 --> 00:13:46,100 Fan vad du stinker! 126 00:13:53,240 --> 00:13:57,100 Det finns många här omkring med en massa bekymmer. 127 00:13:57,140 --> 00:14:00,050 Det är inte bara du som har det. 128 00:14:00,090 --> 00:14:05,060 Vet du att jag och Robban går i familjeterapi för vi har det dåligt? 129 00:14:09,160 --> 00:14:14,070 Titta upp från naveln en stund så kan du få lite distans. 130 00:14:16,100 --> 00:14:21,170 "Distans"? Är det din terapeut som har lärt dig det? 131 00:14:30,200 --> 00:14:34,140 Vad fan i helvete är det här nu då? 132 00:14:52,210 --> 00:14:56,100 Vad gör du? Aj! 133 00:15:32,210 --> 00:15:36,050 Hör ni, grabbar! Vad håller ni på med? 134 00:15:37,230 --> 00:15:40,140 Va? 135 00:15:49,010 --> 00:15:52,150 Fy fan, jag orkar inte vara osams med dig längre. 136 00:15:52,190 --> 00:15:57,100 –Det är inget roligt. –Inte jag heller. 137 00:15:57,140 --> 00:16:01,100 Jag tror att du har rätt om det där med Erik Sundin. 138 00:16:01,140 --> 00:16:06,060 Han hade ju erkänt och hans bil var där. 139 00:16:06,100 --> 00:16:10,100 Jag ville inte bråka och jag bara känner... Jag är så trött. 140 00:16:10,140 --> 00:16:15,070 Jag kände att om nånting för en gångs skull kunde vara lite enkelt. 141 00:16:15,110 --> 00:16:18,230 En enda gång i livet. Det var ju en önskedröm. 142 00:16:19,020 --> 00:16:23,060 Jag är bara en så jävla skitpolis. Sån jävla pisspolis! Jo! 143 00:16:23,100 --> 00:16:26,000 Nej, Mella. Du är inte det. 144 00:16:26,040 --> 00:16:30,050 Du är en bra polis. En jättebra polis! 145 00:16:30,090 --> 00:16:34,080 Och mamma, och kollega och vän. 146 00:16:38,110 --> 00:16:44,010 Jag ska i alla fall be Björnfot om att få öppna utredningen igen. 147 00:16:45,080 --> 00:16:47,090 Tack. 148 00:17:09,030 --> 00:17:11,079 Jag vill erkänna. 149 00:17:16,180 --> 00:17:21,010 Jag blev ju så arg att jag inte visste vad jag gjorde. 150 00:17:21,050 --> 00:17:23,140 Jag kände sånt hat mot Erik Sundin. 151 00:17:26,030 --> 00:17:31,110 Att han dödade mitt barn... Inte ens hunnit träffa honom. 152 00:17:31,150 --> 00:17:36,110 Och så satt han i häktet. Tryggt bakom lås och bom. 153 00:17:38,030 --> 00:17:41,190 Det var väl därför jag gav mig på hans son istället. 154 00:17:41,230 --> 00:17:47,160 Det fanns väl nån logik i det. "Öga för öga", eller vad det heter. 155 00:17:47,200 --> 00:17:50,010 Ja... 156 00:17:51,190 --> 00:17:57,130 Vad händer nu? Ska jag åka in till stationen? 157 00:17:58,130 --> 00:18:02,200 –Jag kan följa med dig om du vill. –Nej, det är lugnt. 158 00:18:06,120 --> 00:18:09,240 Jag undrar om du kan hjälpa mig med en sak, bara. 159 00:18:10,030 --> 00:18:13,060 Det var ju mitt barn också. 160 00:18:13,100 --> 00:18:16,090 Men det var som att hon inte förstod det. 161 00:18:16,130 --> 00:18:21,050 Så... Kan jag begrava honom? 162 00:18:21,090 --> 00:18:25,160 Jag tänkte att nån måste ju begrava Lukas. 163 00:19:48,020 --> 00:19:53,090 Jaha. Sitter du här? 164 00:19:55,120 --> 00:19:58,240 Förlåt att jag inte sa nåt. 165 00:20:01,220 --> 00:20:04,020 Är det okej? 166 00:20:04,060 --> 00:20:09,050 "Okej" vet jag inte om det är, men... Men det är som det är. 167 00:20:10,200 --> 00:20:15,160 Nej, det är inte okej. Jag var så dum. 168 00:20:17,050 --> 00:20:20,130 Det kanske inte var så lätt för dig att berätta. 169 00:20:22,160 --> 00:20:26,140 Jag bad dig dra åt helvete och lämna mig i fred för alltid. 170 00:20:28,200 --> 00:20:32,000 Men det menade du inte, va? 171 00:20:32,240 --> 00:20:39,090 Jag försökte verkligen mena det. Men det är klart jag inte gjorde. 172 00:20:41,040 --> 00:20:43,080 Det vet du. 173 00:21:04,040 --> 00:21:08,110 Ja, hallå? Blir du hemma i dag eller? 174 00:21:08,150 --> 00:21:16,010 Nej, jag är på jobbet. Jag kollade Erik Sundins telefon och dator. 175 00:21:16,050 --> 00:21:21,000 Som sagt, inga samtal eller meddelanden till Jenny Koivisto. 176 00:21:21,040 --> 00:21:24,190 Och inget att han skulle låna ut bilen till nån heller. 177 00:21:24,230 --> 00:21:28,210 –Nähä, det var ju som kuken. –Inga ekonomiska överföringar. 178 00:21:29,000 --> 00:21:32,190 Inga uttag, hemliga tillgångar, inget sånt. 179 00:21:32,230 --> 00:21:37,180 Men för en tid sen så åkte han till Narvik. 180 00:21:37,220 --> 00:21:40,000 Bodde på Tinja Mountain Lodge. 181 00:21:40,040 --> 00:21:43,190 Två personer, två nätter. Och köpte fiskekort. 182 00:21:43,230 --> 00:21:45,140 –Jaha? –Ja. 183 00:21:45,180 --> 00:21:49,160 Och så kollade jag hans Visa mot hans Google–kalender. 184 00:21:49,200 --> 00:21:56,070 Och där står det... bilmässa, Göteborg. 185 00:21:56,110 --> 00:21:59,150 Och så kollade jag bakåt. Och då visade det sig– 186 00:21:59,190 --> 00:22:02,090 –att han har gjort samma resa varje år. 187 00:22:02,130 --> 00:22:05,060 Ja. Narvik. Tinja Mountain Lodge. 188 00:22:05,100 --> 00:22:09,200 Två personer, samma boende. I nio år! 189 00:22:09,240 --> 00:22:13,170 –Bra jobbat, Terje! –Vi ses senare, då. 190 00:22:13,210 --> 00:22:16,050 Ja, jag kommer. Hej. 191 00:22:16,090 --> 00:22:20,090 –Vad är det här? –Jag... 192 00:22:28,000 --> 00:22:32,140 Jag har pratat med receptionisten och ägaren till den där lodgen. 193 00:22:32,180 --> 00:22:38,040 De bekräftar att Erik Sundin var där. Och att de var två. 194 00:22:38,080 --> 00:22:41,070 Men namnet på den extra personen har de inte– 195 00:22:41,110 --> 00:22:46,060 –för det var Erik som stod för notan. En hemlig vän kanske? 196 00:22:46,100 --> 00:22:51,110 Hemlig vän som han lånar ut finbilen till? 197 00:22:52,230 --> 00:22:54,220 Det vet jag väl! 198 00:22:55,010 --> 00:22:58,180 Han åker på den där bilmässan i Göteborg varje år. 199 00:22:58,220 --> 00:23:00,060 I Göteborg? 200 00:23:00,100 --> 00:23:04,060 Hamnstaden på västkusten, Sveriges näst största stad. 201 00:23:04,100 --> 00:23:09,020 –Känner du till den? –Göteborg...? 202 00:23:09,060 --> 00:23:13,010 Vänta, jo! Är det inte där som Liseberg ligger? 203 00:23:13,050 --> 00:23:16,000 Om han i själva verket har åkt till Narvik– 204 00:23:16,040 --> 00:23:19,180 –och har bott på Tinja Mountain Lodge varje år... 205 00:23:19,220 --> 00:23:23,080 Tror du att Erik har nån relation? 206 00:23:24,050 --> 00:23:26,230 Relation? Hur menar du nu? 207 00:23:27,020 --> 00:23:34,020 Vad tror du? Har Erik en sexuell relation med en annan kvinna? 208 00:23:42,000 --> 00:23:44,010 –Backa! –Satan! 209 00:23:44,050 --> 00:23:46,100 Mella... 210 00:23:49,120 --> 00:23:52,170 Då har man fått stryk två gånger på två dagar... 211 00:23:52,210 --> 00:23:56,200 Jag använde ingen skärbräda i alla fall. 212 00:23:59,150 --> 00:24:03,010 –Vi måste åka dit. –Vart då? 213 00:24:03,050 --> 00:24:09,180 Eriks magiska sex–lodge. Jag kan dra nu. Det är ju fredag. 214 00:24:09,220 --> 00:24:13,220 Jag kan inte. Jag ska på Gustavs knatteskuttsuppvisning. 215 00:24:14,010 --> 00:24:17,080 Nej, men det går inte. Jag måste på knatteskutt– 216 00:24:17,120 --> 00:24:21,000 –annars så är mitt äktenskap över. 217 00:24:22,090 --> 00:24:25,090 Verkar som att du får åka med nån annan. 218 00:24:44,160 --> 00:24:48,000 Du, jag har ett problem. 219 00:24:48,040 --> 00:24:52,160 Jag har fått 32 meter tarm av en kompis från Portugal. 220 00:24:52,200 --> 00:24:56,000 Så jag måste stoppa en helvetes massa korv. 221 00:24:56,040 --> 00:25:00,120 Så jag tänkte att du skulle kanske hjälpa mig. 222 00:25:01,080 --> 00:25:04,210 Det var den sjukaste raggningsreplik jag nånsin hört– 223 00:25:05,000 --> 00:25:08,150 –men det är klart jag kommer. Men på ett villkor. 224 00:25:08,190 --> 00:25:13,190 Att du hjälper mig att bära ut och snöskura alla trasmattor i huset. 225 00:25:13,230 --> 00:25:16,160 –Och alla Sivvings. –Det kan jag göra. 226 00:25:16,200 --> 00:25:19,020 Och ett ligg på det. 227 00:25:21,010 --> 00:25:22,210 Okej. 228 00:25:26,170 --> 00:25:30,010 Ja, du får ju så klart hälften av korven också. 229 00:25:33,210 --> 00:25:36,160 Vi är från polisen. 230 00:25:44,160 --> 00:25:47,180 Nej, tyvärr. Känner inte igen honom. 231 00:26:02,150 --> 00:26:04,140 Ja, honom känner jag igen. 232 00:26:04,180 --> 00:26:08,240 Han är här varje år och fiskar med sin grabb. Trevlig karl. 233 00:26:09,030 --> 00:26:10,200 Med sin son? Mattias? 234 00:26:10,240 --> 00:26:16,050 Jag kommer inte ihåg vad sonen heter, men ett ögonblick... 235 00:26:18,160 --> 00:26:24,100 Sonen har ju nämligen rekordet på havsöring här. 236 00:26:27,190 --> 00:26:30,170 Duktig kille. Det är bara att titta där. 237 00:26:30,210 --> 00:26:32,110 Tack. 238 00:26:32,150 --> 00:26:35,170 –Men det är ju... –Va? 239 00:26:36,210 --> 00:26:40,090 –Det är inte hans son. –Vem fan är det då? 240 00:26:40,130 --> 00:26:45,230 Det är Jack. Som jobbar på Eriks verkstad. 241 00:26:46,020 --> 00:26:49,100 Som har varit med honom här i nio år i sträck? 242 00:26:49,140 --> 00:26:54,210 Vad fan är det här? Är de tillsammans eller? 243 00:27:19,090 --> 00:27:23,050 Nu får du följa med mig, Jack. 244 00:27:26,100 --> 00:27:29,200 Nu får du fan berätta vad det här handlar om. 245 00:27:36,040 --> 00:27:39,200 Din son har ju följt med Erik Sundin till Norge– 246 00:27:39,240 --> 00:27:43,130 –en helg varje år sen det att han var nio. 247 00:27:45,150 --> 00:27:47,150 Berätta vad det handlar om. 248 00:27:47,190 --> 00:27:51,060 För du vet att det är nåt som gör mig ganska orolig. 249 00:27:54,120 --> 00:27:58,190 Erik Sundin...han är ett hycklande svin, det är han. 250 00:27:58,230 --> 00:28:02,180 Men han är ingen pedofil. 251 00:28:02,220 --> 00:28:06,050 Så vad handlar det om då? 252 00:28:07,130 --> 00:28:09,220 Han är Jacks pappa. 253 00:28:13,020 --> 00:28:16,200 Har du och Erik haft en relation? 254 00:28:16,240 --> 00:28:20,030 Ja. Vi knullade ett par gånger när jag var 20. 255 00:28:20,070 --> 00:28:24,120 Han hade precis gift sig med Anna och han lagade min bil och... 256 00:28:24,160 --> 00:28:27,010 Ja, du fattar. 257 00:28:27,050 --> 00:28:30,190 Och sen när jag berättade för honom så var det för sent– 258 00:28:30,230 --> 00:28:35,080 –och då blev han helt tokig och sa att jag inte fick säga till nån. 259 00:28:35,120 --> 00:28:38,090 Så jag höll tyst. Han betalade ju. 260 00:28:39,130 --> 00:28:44,120 Ja... Och sen började han ta med Jack till Norge och fiska. 261 00:28:44,160 --> 00:28:48,090 Och sen fick han jobb på verkstan. 262 00:28:48,130 --> 00:28:51,040 Brukar han få låna Eriks bil ibland? 263 00:28:51,080 --> 00:28:54,090 Ja. 264 00:28:57,230 --> 00:29:00,060 Vad menar du? 265 00:29:04,230 --> 00:29:08,050 Det var ju Erik som... Eller, vad menar du? 266 00:29:08,090 --> 00:29:11,170 Erik sitter ju häktad, han har ju erkänt. 267 00:29:14,090 --> 00:29:18,030 Jag brukar få låna pappas bil en gång i månaden. 268 00:29:18,070 --> 00:29:22,240 På torsdagskvällarna när Anna är på vinkurs och inte märker nåt. 269 00:29:24,070 --> 00:29:26,180 Så ingen visste om det? 270 00:29:28,230 --> 00:29:32,150 Han visste att jag höll tyst. 271 00:29:32,190 --> 00:29:36,120 Vart åker du då? När du lånar bilen? 272 00:29:38,050 --> 00:29:45,030 Jag bara åker runt. Jag kör bara för jag tycker det är kul att köra. 273 00:29:48,150 --> 00:29:53,060 Det var bara...så halt. 274 00:29:54,060 --> 00:29:59,070 Jag gled över med fronten rakt ner i snön. Satt helt fast. 275 00:30:00,220 --> 00:30:05,180 Tänkte ringa Erik först men jag ville fixa det själv. 276 00:30:05,220 --> 00:30:07,230 Fan! 277 00:30:53,120 --> 00:30:57,240 Hon ville först inte hjälpa. Hon sa att jag skulle ringa bärgaren– 278 00:30:58,030 --> 00:31:05,030 –men det ville jag inte. Jag ville inte att pappa skulle få veta. 279 00:31:57,130 --> 00:32:02,000 Varför ringde du inte efter hjälp? 280 00:32:02,040 --> 00:32:04,210 Jag vet inte. 281 00:32:06,010 --> 00:32:10,120 Jag... Jag trodde att det var mitt fel. Och att... 282 00:32:10,160 --> 00:32:16,220 Om polisen kom, att de skulle fråga varför jag hade Eriks bil och... 283 00:32:17,010 --> 00:32:21,110 Och då skulle alla få veta. Om mig och pappa. 284 00:32:28,100 --> 00:32:35,050 Jag satte tillbaka henne, inne i bilen. Stängde igen dörren. 285 00:32:42,080 --> 00:32:45,200 Men jag såg inte bebisen. 286 00:32:58,090 --> 00:33:01,180 Jag såg den inte, jag lovar. 287 00:33:12,150 --> 00:33:15,210 Du är släppt nu. I väntan på rättegång. 288 00:33:17,090 --> 00:33:20,040 Men det kommer att bli påföljd. 289 00:33:20,080 --> 00:33:25,080 För att du har ljugit och skyddat en brottsling. 290 00:33:25,120 --> 00:33:27,180 Jag förstår. 291 00:33:29,210 --> 00:33:35,140 Varför gjorde du det? Varför tog du på dig det? 292 00:33:41,090 --> 00:33:45,110 Jag ville bara göra rätt. För en gångs skull. 293 00:33:47,030 --> 00:33:51,110 För det... Det är så mycket som har blivit fel. 294 00:33:52,120 --> 00:33:54,160 Jag ville bara göra rätt. 295 00:34:14,020 --> 00:34:16,170 Vi kommer höra av oss. 296 00:34:23,080 --> 00:34:26,230 Vi är inte klara med honom än. 297 00:35:20,210 --> 00:35:26,190 Det skulle inte förvåna mig om de där röda prickarna i trasmattan– 298 00:35:26,230 --> 00:35:30,000 –kommer från din farmors festklänning. 299 00:35:30,040 --> 00:35:35,040 Jädrar i min lilla låda vad tjusig hon var i den. 300 00:35:36,080 --> 00:35:38,210 Stilig kvinna. 301 00:35:40,130 --> 00:35:44,210 Har du läst den där nu då? 302 00:35:48,060 --> 00:35:50,190 Ja, lite grann. 303 00:35:50,230 --> 00:35:57,190 "Lite grann". Läs den! Det är inte farligt. 304 00:36:04,120 --> 00:36:06,180 Tack. 305 00:36:09,130 --> 00:36:13,180 Det blir middag klockan fem. 306 00:36:13,220 --> 00:36:17,090 Krister är också bjuden. 307 00:36:20,070 --> 00:36:24,180 Sivving... Jag älskar verkligen dig. 308 00:37:22,020 --> 00:37:25,000 Vet du vad som hände med min mamma? 309 00:37:27,030 --> 00:37:32,100 Jo, jag hörde det. Hon var sjuk, din mamma. 310 00:37:32,140 --> 00:37:37,070 Nej, hon var ledsen. Så ledsen att hon ville dö. 311 00:37:39,210 --> 00:37:43,050 Så ledsen tänker jag aldrig bli. 312 00:37:45,130 --> 00:37:49,050 Bra. Du verkar glad, tycker jag. 313 00:37:49,090 --> 00:37:54,030 Och det är bra, Rebecka. Det är riktigt bra. 314 00:37:54,070 --> 00:37:58,170 Pappa var glad förr i tiden. Men det var ganska länge sen. 315 00:38:00,080 --> 00:38:05,110 Men farmor är i alla fall glad. Än så länge. 316 00:38:09,230 --> 00:38:13,180 Hoppas bara inte att hon blir ledsen och dör. 317 00:38:13,220 --> 00:38:17,010 Vet du, jag har pratat med farmor din. 318 00:38:17,050 --> 00:38:21,200 Och hon säger att du är det roligaste och bästa som finns. 319 00:39:12,230 --> 00:39:15,060 Hej. Är det mattvätten? 320 00:39:15,100 --> 00:39:17,120 Nej, men bilen gick sönder. 321 00:39:17,160 --> 00:39:20,150 Oj då. Men då kommer jag och hämtar dig. 322 00:39:20,190 --> 00:39:22,240 –Bra. Hej. –Hej. 323 00:40:40,230 --> 00:40:59,110 Sivving? 324 00:41:05,080 --> 00:41:37,200 Sivving... 325 00:42:24,170 --> 00:42:29,100 Kom, då! Sitt, sitt. Sitt. 326 00:42:32,050 --> 00:42:37,240 –Visst är han fin? –Ja, nog är han fin. 327 00:42:39,040 --> 00:42:46,040 Jag kan inte se mig mätt på honom. Åh, titta! Ser du hur han rör sig? 328 00:42:48,200 --> 00:42:51,040 Jag ska fan höftledsröntga honom. 329 00:42:51,080 --> 00:42:55,160 Nämen, Gud! Jag trodde du pratade om Krister! 330 00:42:55,200 --> 00:42:58,050 Va? 331 00:43:06,140 --> 00:43:08,220 Vad är det som är så roligt? 332 00:43:19,130 --> 00:43:21,210 Åh, Gud... 333 00:43:46,110 --> 00:43:49,070 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 25683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.