Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,800
(ENGINE RUMBLES)
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:19,000 --> 00:00:20,840
(ENGINE DIES)
4
00:00:44,280 --> 00:00:46,600
(CATTLE LOW)
5
00:01:34,040 --> 00:01:37,240
(IGNITION SWITCH CLICKS,
KEYS RATTLE)
6
00:03:00,280 --> 00:03:03,080
MAN: Reckon he's been gone
at least three days.
7
00:03:07,120 --> 00:03:08,999
Marley Thompson.
8
00:03:09,000 --> 00:03:10,799
Works on the, uh, property.
9
00:03:10,800 --> 00:03:13,840
They sent him out to do the bore run
Saturday morning.
10
00:03:17,720 --> 00:03:19,759
Check the tanks
and the water pumps...
11
00:03:19,760 --> 00:03:21,560
Yeah, I know what a bore runner does.
12
00:03:23,720 --> 00:03:24,880
Right.
13
00:03:26,320 --> 00:03:28,759
No-one even noticed he was missing
until he didn't turn up
14
00:03:28,760 --> 00:03:32,399
for his mum's birthday dinner
in town on Saturday night.
15
00:03:32,400 --> 00:03:35,399
You found the ute?
Nah, a couple of station hands.
16
00:03:35,400 --> 00:03:36,959
Backpackers.
17
00:03:36,960 --> 00:03:38,759
Did they open the doors?
18
00:03:38,760 --> 00:03:40,360
Said it was just like that.
19
00:03:43,800 --> 00:03:45,639
I had a bit of a look around.
20
00:03:45,640 --> 00:03:47,119
(VEHICLE APPROACHES)
21
00:03:47,120 --> 00:03:49,280
But the boss told me
not to touch anything, so...
22
00:03:52,760 --> 00:03:56,159
I turned the engine over,
checked the fuel.
23
00:03:56,160 --> 00:03:57,799
It's empty.
24
00:03:57,800 --> 00:04:01,559
So he walked for help?
Oh, no. He wouldn't have done that.
25
00:04:01,560 --> 00:04:04,519
No, he's a local kid.
Aboriginal boy.
26
00:04:04,520 --> 00:04:06,639
He knows to stay with the vehicle.
27
00:04:06,640 --> 00:04:09,560
Besides, there's a two-way radio
in there, so you'd just use that.
28
00:04:12,640 --> 00:04:14,880
You're that bloke from down south,
aren't you?
29
00:04:17,000 --> 00:04:19,400
The one who did away with
those bikies a while ago.
30
00:04:29,280 --> 00:04:31,639
Senior Sergeant Emma James.
Hey, boss.
31
00:04:31,640 --> 00:04:33,719
This is the detective they sent us.
Jay Swan.
32
00:04:33,720 --> 00:04:35,120
EMMA: Detective.
33
00:04:39,200 --> 00:04:40,959
I was waiting for you
at the station.
34
00:04:40,960 --> 00:04:43,239
I left a message.
I said I was coming straight here.
35
00:04:43,240 --> 00:04:44,759
I didn't want to waste any time.
36
00:04:44,760 --> 00:04:46,680
You wasted mine.
37
00:04:50,440 --> 00:04:51,959
Hey, boss, um...
38
00:04:51,960 --> 00:04:54,919
..given him the long and short
of everything so he's up to speed.
39
00:04:54,920 --> 00:04:58,520
Thank you, Senior Constable Muller.
We'll meet you back at Tony's.
40
00:05:07,360 --> 00:05:09,119
Tony?
Tony Ballantyne.
41
00:05:09,120 --> 00:05:11,199
He owns this cattle station.
42
00:05:11,200 --> 00:05:12,880
We based the search out of here.
43
00:05:14,480 --> 00:05:15,800
(CAR DOOR CLOSES)
44
00:05:16,880 --> 00:05:18,640
(ENGINE STARTS)
45
00:05:22,120 --> 00:05:23,759
(CAR DRIVES AWAY)
46
00:05:23,760 --> 00:05:25,359
And you don't think he walked?
47
00:05:25,360 --> 00:05:28,079
If he did, why not walk back
to the nearest trough?
48
00:05:28,080 --> 00:05:31,400
There's a webcam on every pump.
Could've signalled he needed help.
49
00:05:36,240 --> 00:05:37,639
No sign of a fight.
50
00:05:37,640 --> 00:05:39,759
Doesn't mean he wasn't taken.
51
00:05:39,760 --> 00:05:41,799
I mean, look.
There's tracks everywhere.
52
00:05:41,800 --> 00:05:44,080
Anything could've happened out here.
We wouldn't know.
53
00:05:50,320 --> 00:05:53,759
Kid just walked, right?
I don't believe that.
54
00:05:53,760 --> 00:05:57,639
We've had every vehicle on this
property searching for two days.
55
00:05:57,640 --> 00:05:59,039
Nothing.
56
00:05:59,040 --> 00:06:00,319
I called in a detective
57
00:06:00,320 --> 00:06:02,600
'cause I think something
has gone badly wrong here.
58
00:06:15,560 --> 00:06:17,040
I don't think he just walked.
59
00:06:54,880 --> 00:06:56,959
Hi.
Hey.
60
00:06:56,960 --> 00:07:00,719
This is Tony Ballantyne.
Detective Jay Swan.
61
00:07:00,720 --> 00:07:02,759
Detective.
62
00:07:02,760 --> 00:07:04,079
So, this is the search area
63
00:07:04,080 --> 00:07:06,319
we've covered from the air
and the ground.
64
00:07:06,320 --> 00:07:07,879
20-kay radius from the ute.
65
00:07:07,880 --> 00:07:10,959
That's the furthest Marley
could've walked in the time.
66
00:07:10,960 --> 00:07:12,999
How big is this station?
67
00:07:13,000 --> 00:07:14,559
Quarter-million acres.
68
00:07:14,560 --> 00:07:16,719
The two backpackers
that found the ute -
69
00:07:16,720 --> 00:07:19,639
a bloke called Eric,
a girl called Genevieve -
70
00:07:19,640 --> 00:07:22,079
are on their way right now.
71
00:07:22,080 --> 00:07:24,719
So, they found the ute on Sunday?
Yeah.
72
00:07:24,720 --> 00:07:27,040
24 hours after you sent Marley out.
73
00:07:28,400 --> 00:07:30,199
It's a big operation, you know.
74
00:07:30,200 --> 00:07:32,960
I can't know where everyone is
every minute of the day.
75
00:07:40,280 --> 00:07:42,639
Slow on that! Slow!
76
00:07:42,640 --> 00:07:44,159
(ENGINE IDLES)
77
00:07:44,160 --> 00:07:45,359
I'm Detective Swan.
78
00:07:45,360 --> 00:07:47,839
I want to ask you a few questions
about the abandoned ute.
79
00:07:47,840 --> 00:07:50,119
(DUTCH ACCENT)
We just found it there.
80
00:07:50,120 --> 00:07:51,760
We don't know anything else.
81
00:07:59,720 --> 00:08:01,399
Was there anything odd
about the vehicle?
82
00:08:01,400 --> 00:08:04,199
Yeah, everything was odd, eh?
83
00:08:04,200 --> 00:08:06,159
The doors open like that.
84
00:08:06,160 --> 00:08:07,919
Both doors.
85
00:08:07,920 --> 00:08:11,079
Did you touch anything?
No. Nothing.
86
00:08:11,080 --> 00:08:14,199
Because he wasn't there,
so we drove around a bit.
87
00:08:14,200 --> 00:08:17,199
No sign, so we left.
88
00:08:17,200 --> 00:08:19,560
Have you seen this before?
89
00:08:21,600 --> 00:08:23,279
GENEVIEVE: (SCOTTISH ACCENT)
Yeah, you have.
90
00:08:23,280 --> 00:08:25,679
It's Marley's.
He wears it all the time.
91
00:08:25,680 --> 00:08:27,439
One of the workers
wanted to buy it off him.
92
00:08:27,440 --> 00:08:28,559
He said he'd never sell it.
93
00:08:28,560 --> 00:08:31,519
Why is that?
What does it mean to him?
94
00:08:31,520 --> 00:08:33,040
Never said.
95
00:08:38,960 --> 00:08:41,079
WOMAN: (OVER RADIO)
Linda to Tony. Good to go.
96
00:08:41,080 --> 00:08:43,239
All sorted.
Right.
97
00:08:43,240 --> 00:08:45,119
Linda's got the footage up.
98
00:08:45,120 --> 00:08:47,400
OK. We're going up to the house.
99
00:09:09,240 --> 00:09:11,159
Right. So, take a look at this.
100
00:09:11,160 --> 00:09:14,080
This is Marley arriving
at the first pump.
101
00:09:21,320 --> 00:09:23,119
See, he's supposed to be
cleaning that pump out,
102
00:09:23,120 --> 00:09:25,359
not just checking it's working.
103
00:09:25,360 --> 00:09:27,639
All these kids want to do is party.
104
00:09:27,640 --> 00:09:29,559
Bugger getting
any work out of them -
105
00:09:29,560 --> 00:09:31,040
Brits being the worst.
106
00:09:32,320 --> 00:09:34,160
This is the next trough.
107
00:09:39,040 --> 00:09:40,320
Here we go.
108
00:09:42,720 --> 00:09:44,200
Oh, yeah. More good work.
109
00:09:46,640 --> 00:09:49,640
Who's he talking to?
Can you go back, please?
110
00:09:52,400 --> 00:09:53,640
And just pause.
111
00:09:56,080 --> 00:09:57,639
Someone's with him.
112
00:09:57,640 --> 00:09:59,279
There's no-one else missing.
113
00:09:59,280 --> 00:10:00,560
Would you know?
114
00:10:01,960 --> 00:10:03,919
Generally.
115
00:10:03,920 --> 00:10:05,439
Yep.
116
00:10:05,440 --> 00:10:07,720
Go to the next one, Linda.
Mm-hm.
117
00:10:16,160 --> 00:10:17,960
So who the hell is that?
118
00:10:27,560 --> 00:10:29,599
Bloody Reese Dale.
I thought he'd cleared out.
119
00:10:29,600 --> 00:10:31,439
I sacked him last Thursday.
What for?
120
00:10:31,440 --> 00:10:34,239
That sort of stuff. Look.
Mucking around, not working.
121
00:10:34,240 --> 00:10:36,159
Who is he?
Oh, he's an Aussie kid.
122
00:10:36,160 --> 00:10:38,199
Dubbo, I think.
He's Marley's roommate.
123
00:10:38,200 --> 00:10:41,079
I'll need his employment details
and a copy of all these videos.
124
00:10:41,080 --> 00:10:42,920
Mm-hm. There'll be hours of it.
125
00:10:44,080 --> 00:10:46,120
Where's their room?
126
00:10:53,880 --> 00:10:55,639
Hmm.
127
00:10:55,640 --> 00:10:57,719
Teenage boys.
128
00:10:57,720 --> 00:11:01,520
Hard to tell if it's a crime scene
or just a poor attitude to washing.
129
00:11:13,200 --> 00:11:14,600
You got kids?
130
00:11:17,520 --> 00:11:18,920
Nuh.
131
00:11:26,800 --> 00:11:29,400
(MAN PANTS)
132
00:11:50,440 --> 00:11:51,920
Marley!
133
00:11:55,000 --> 00:11:56,560
Marley!
134
00:12:02,800 --> 00:12:05,800
I got Reese's details.
Oh, thanks.
135
00:12:12,720 --> 00:12:14,880
(ALL SPEAK INDISTINCTLY)
136
00:12:16,800 --> 00:12:18,679
Hey, you had a chance to think
about that other thing?
137
00:12:18,680 --> 00:12:20,080
Not now.
138
00:12:21,520 --> 00:12:23,840
It's a pretty good offer, Em.
Yeah, that's not the problem.
139
00:12:26,680 --> 00:12:27,920
Genevieve.
140
00:12:32,880 --> 00:12:34,359
You know when you found the ute,
141
00:12:34,360 --> 00:12:36,839
why didn't one of you
just drive it back?
142
00:12:36,840 --> 00:12:38,480
Because it was out of fuel.
143
00:12:39,760 --> 00:12:42,279
Well, if you didn't touch anything,
how do you know that?
144
00:12:42,280 --> 00:12:44,120
No...
I wasn't talking to you.
145
00:12:47,200 --> 00:12:50,199
Genevieve?
The keys.
146
00:12:50,200 --> 00:12:51,760
It was still turned on.
147
00:12:54,480 --> 00:12:55,760
Thank you.
148
00:13:06,400 --> 00:13:08,239
What?
149
00:13:08,240 --> 00:13:12,359
So, your senior constable told me
that when he found the ute,
150
00:13:12,360 --> 00:13:14,320
the ignition was turned of.
151
00:13:15,520 --> 00:13:16,799
Yep.
152
00:13:16,800 --> 00:13:20,479
But Genevieve just told me
that when she found the ute...
153
00:13:20,480 --> 00:13:22,240
..the ignition was turned on.
154
00:13:24,480 --> 00:13:26,399
So the boys left the ute
155
00:13:26,400 --> 00:13:28,799
with the engine running
and the aircon on.
156
00:13:28,800 --> 00:13:30,919
Which they've either done
on purpose,
157
00:13:30,920 --> 00:13:33,479
or they were taken, fast -
158
00:13:33,480 --> 00:13:35,320
too fast to turn anything off.
159
00:13:36,960 --> 00:13:39,479
So, you've wasted two days
on a search
160
00:13:39,480 --> 00:13:42,479
because your offsider wouldn't keep
his fingers out of the crime scene.
161
00:13:42,480 --> 00:13:45,160
Muller!
Boss?
162
00:13:46,840 --> 00:13:49,000
Did you turn the ignition off
in the ute?
163
00:13:50,520 --> 00:13:53,199
Uh, told you that, didn't I?
164
00:13:53,200 --> 00:13:54,920
No.
165
00:13:57,400 --> 00:13:58,799
My mistake.
166
00:13:58,800 --> 00:14:00,399
Pack up the search.
167
00:14:00,400 --> 00:14:02,120
You and me will talk
about this later.
168
00:14:42,680 --> 00:14:44,560
MAN: Watch your step, mate.
MAN 2: Oh, yeah.
169
00:14:50,720 --> 00:14:54,319
MAN: Senior Sergeant.
Who is it?
170
00:14:54,320 --> 00:14:56,159
It's good old Spud Jackson.
171
00:14:56,160 --> 00:14:58,319
His wife said he didn't make it
home from the pub.
172
00:14:58,320 --> 00:15:00,799
Mm. Well, he won't be
coming home now.
173
00:15:00,800 --> 00:15:03,839
Shame.
(SIGHS)
174
00:15:03,840 --> 00:15:05,560
OK, I'm heading back to the station.
175
00:15:12,600 --> 00:15:13,880
Thanks.
176
00:15:16,120 --> 00:15:18,039
So, how's it going
with the new boyfriend?
177
00:15:18,040 --> 00:15:20,639
(CHUCKLES) Man of few words.
178
00:15:20,640 --> 00:15:21,840
Right.
179
00:16:09,080 --> 00:16:10,160
Hi, Kerry.
180
00:16:14,600 --> 00:16:17,079
How you doing?
181
00:16:17,080 --> 00:16:18,919
OK?
Mm-hm.
182
00:16:18,920 --> 00:16:21,159
No, it's just there's
a detective who's come from...
183
00:16:21,160 --> 00:16:23,040
(CONTINUES INAUDIBLY)
184
00:16:26,440 --> 00:16:27,920
Detective?
185
00:16:32,840 --> 00:16:35,399
This is Detective Jay Swan.
186
00:16:35,400 --> 00:16:37,359
This is Kerry Thompson.
187
00:16:37,360 --> 00:16:38,760
Hey, Kerry.
188
00:16:40,040 --> 00:16:42,999
Beautiful chillies.
Thank you.
189
00:16:43,000 --> 00:16:45,319
Why have you called off the search?
190
00:16:45,320 --> 00:16:46,799
What?
191
00:16:46,800 --> 00:16:48,160
Have you?
192
00:16:55,600 --> 00:16:57,200
That's Marley's.
193
00:17:08,840 --> 00:17:10,839
This is Detective Jay Swan.
194
00:17:10,840 --> 00:17:14,199
Keith Groves, chair of
the local Aboriginal Corporation.
195
00:17:14,200 --> 00:17:16,520
If there's anything you want,
give me a call.
196
00:17:17,960 --> 00:17:19,959
So, what's going on, Emma?
197
00:17:19,960 --> 00:17:22,239
It's looking like Marley
left the vehicle
198
00:17:22,240 --> 00:17:23,800
with the engine still running.
199
00:17:26,480 --> 00:17:28,159
What does that mean?
200
00:17:28,160 --> 00:17:30,199
Kerry, he wasn't alone.
201
00:17:30,200 --> 00:17:34,439
There was another boy with him -
a backpacker, Reese Dale.
202
00:17:34,440 --> 00:17:36,119
Do you know him?
203
00:17:36,120 --> 00:17:37,639
No. I don't think so.
204
00:17:37,640 --> 00:17:40,160
MAN: Yeah, he's
that shithead white kid.
205
00:17:41,400 --> 00:17:42,999
Sorry, Mum.
206
00:17:43,000 --> 00:17:44,720
Marley's been hanging out with him.
207
00:17:47,000 --> 00:17:48,599
He should be playing footy.
208
00:17:48,600 --> 00:17:51,599
What's he doing out at that station?
209
00:17:51,600 --> 00:17:54,159
I just want to know where he is.
210
00:17:54,160 --> 00:17:55,399
Don't...
211
00:17:55,400 --> 00:17:56,679
..touch me.
212
00:17:56,680 --> 00:17:59,000
You don't care about our family.
You never have.
213
00:18:24,240 --> 00:18:25,599
He's good?
214
00:18:25,600 --> 00:18:27,919
Top 10 draft pick.
215
00:18:27,920 --> 00:18:30,359
So, why do you think
he's working at that station?
216
00:18:30,360 --> 00:18:32,199
No idea.
217
00:18:32,200 --> 00:18:33,679
What do your parents think?
218
00:18:33,680 --> 00:18:36,919
Uncle Keith? No, he's not our dad.
219
00:18:36,920 --> 00:18:40,039
He's always been around
ever since...
220
00:18:40,040 --> 00:18:41,639
Since what?
221
00:18:41,640 --> 00:18:43,159
Well, since Dad pissed off.
222
00:18:43,160 --> 00:18:46,359
And our real uncle,
well, he's in jail.
223
00:18:46,360 --> 00:18:48,400
Been gone 10 years now.
224
00:18:49,680 --> 00:18:50,920
What did he do?
225
00:18:52,840 --> 00:18:54,400
Don't know.
226
00:18:58,200 --> 00:19:00,359
So, where do you think
your brother is, Cedric?
227
00:19:00,360 --> 00:19:01,639
I don't know.
228
00:19:01,640 --> 00:19:03,399
You see, when someone
in a family goes missing,
229
00:19:03,400 --> 00:19:08,719
usually someone in that family
knows stuff everyone else doesn't.
230
00:19:08,720 --> 00:19:10,880
They have a fair idea what happened.
231
00:19:14,520 --> 00:19:15,840
I don't know.
232
00:19:23,600 --> 00:19:25,520
So, when was the last time
you saw him?
233
00:19:28,200 --> 00:19:32,519
He was here... last week for dinner.
234
00:19:32,520 --> 00:19:36,080
Are you going to help me
find your brother, or what?
235
00:19:38,840 --> 00:19:40,999
Friday night at the pub.
236
00:19:41,000 --> 00:19:42,280
What?
237
00:19:43,560 --> 00:19:47,399
What? I ran into him at the pub.
No big deal.
238
00:19:47,400 --> 00:19:49,799
What did you talk about?
I don't remember.
239
00:19:49,800 --> 00:19:52,279
Did you boys have a fight?
Maybe a little one.
240
00:19:52,280 --> 00:19:53,879
Ced...
What?
241
00:19:53,880 --> 00:19:55,199
I told him to get his shit together.
242
00:19:55,200 --> 00:19:57,639
Be at your birthday.
243
00:19:57,640 --> 00:19:59,880
Was he with Reese?
He's always with Reese.
244
00:20:01,160 --> 00:20:03,440
Wherever Marley is,
it's Reese's fault.
245
00:20:06,880 --> 00:20:08,400
What's her brother in jail for?
246
00:20:09,520 --> 00:20:12,479
Persistent sexual abuse
of a 13-year-old girl.
247
00:20:12,480 --> 00:20:15,959
When she threatened to tell,
he bashed her and left her to die.
248
00:20:15,960 --> 00:20:17,400
You locked him up?
249
00:20:19,320 --> 00:20:21,119
How much longer has he got to go?
250
00:20:21,120 --> 00:20:22,599
Gets out this week.
251
00:20:22,600 --> 00:20:25,159
Nephew goes missing
the week he's due home.
252
00:20:25,160 --> 00:20:26,679
No, he's not coming home.
253
00:20:26,680 --> 00:20:28,639
Prison transport
is taking him into the city.
254
00:20:28,640 --> 00:20:31,239
No-one wants him here.
Not even his family.
255
00:20:31,240 --> 00:20:33,680
10 years inside,
not one of them ever saw him.
256
00:20:35,040 --> 00:20:36,880
Are you sure about that?
257
00:20:38,800 --> 00:20:40,360
I'll find out.
258
00:20:42,040 --> 00:20:44,199
I'll show you the station.
No, I'll see you later.
259
00:20:44,200 --> 00:20:45,999
I'm going to talk to Marley's mates.
260
00:20:46,000 --> 00:20:48,360
Oh, well, do you want me to...?
No, I'll be right.
261
00:21:01,840 --> 00:21:04,119
Is there a reward yet?
262
00:21:04,120 --> 00:21:06,960
Sure, Vince.
How much do you think they're worth?
263
00:21:46,440 --> 00:21:48,600
(HIP-HOP MUSIC PLAYS IN DISTANCE)
264
00:22:03,720 --> 00:22:04,920
Are you Tipper?
265
00:22:06,040 --> 00:22:07,440
Yeah.
266
00:22:10,040 --> 00:22:12,120
Cedric said you're
a mate of his brother.
267
00:22:15,280 --> 00:22:17,079
You got any dogs?
Nuh.
268
00:22:17,080 --> 00:22:18,520
(DOGS BARK AND GROWL)
269
00:22:24,040 --> 00:22:25,560
No dogs, huh?
270
00:22:28,160 --> 00:22:29,280
They're not mine.
271
00:22:31,640 --> 00:22:33,599
WOMAN: Get out of it! Piss off!
272
00:22:33,600 --> 00:22:35,040
Get out of it, you mongrels!
273
00:22:39,160 --> 00:22:40,800
You know Marley's missing?
274
00:22:41,960 --> 00:22:43,639
Copper.
275
00:22:43,640 --> 00:22:46,040
Have you seen Marley lately?
276
00:22:47,520 --> 00:22:50,239
Nuh.
(BABY CRIES)
277
00:22:50,240 --> 00:22:52,160
He's too famous now.
278
00:23:03,720 --> 00:23:06,360
(CHILDREN CHATTER)
279
00:23:12,080 --> 00:23:13,119
How you going, boys?
280
00:23:13,120 --> 00:23:14,799
BOY 1: Good.
BOY 2: Good.
281
00:23:14,800 --> 00:23:16,879
My name's Jay. I'm a policeman.
282
00:23:16,880 --> 00:23:19,239
Oh. Where'd you get that car from?
283
00:23:19,240 --> 00:23:21,239
I got that car from work.
284
00:23:21,240 --> 00:23:23,159
Is that a real gun?
285
00:23:23,160 --> 00:23:24,559
Yeah, it's a real gun.
286
00:23:24,560 --> 00:23:25,839
Are you going to shoot us?
287
00:23:25,840 --> 00:23:28,159
No, I'm not going to shoot you.
288
00:23:28,160 --> 00:23:29,799
Can I ask you a couple of questions?
BOTH: Yeah.
289
00:23:29,800 --> 00:23:32,199
Yeah? Do you know who Marley is?
290
00:23:32,200 --> 00:23:33,919
Yeah.
The best football player.
291
00:23:33,920 --> 00:23:36,519
He's the best football player, is he?
BOTH: Yeah.
292
00:23:36,520 --> 00:23:38,759
Does he have a girlfriend?
BOTH: Yeah.
293
00:23:38,760 --> 00:23:40,959
What's her name?
Um, Jaz.
294
00:23:40,960 --> 00:23:42,839
Her name is Jaz?
Yeah.
295
00:23:42,840 --> 00:23:45,320
Oh, yeah?
Do you know where she hangs out?
296
00:24:10,840 --> 00:24:12,959
How's Ava?
Good.
297
00:24:12,960 --> 00:24:14,439
She's in school now.
298
00:24:14,440 --> 00:24:17,000
Oh! Time goes fast.
299
00:24:19,120 --> 00:24:22,519
Listen, Shevorne, the backpackers
out at Ballantyne Station,
300
00:24:22,520 --> 00:24:23,960
do they come in here often?
301
00:24:25,000 --> 00:24:27,080
Do you know a Reese Dale?
302
00:24:29,240 --> 00:24:30,679
Aussie kid?
Mm.
303
00:24:30,680 --> 00:24:32,799
Know anything about him?
304
00:24:32,800 --> 00:24:34,439
Not really. Why?
305
00:24:34,440 --> 00:24:36,400
Looks like he's gone missing
with Marley.
306
00:24:37,680 --> 00:24:39,279
I heard Marley was alone.
307
00:24:39,280 --> 00:24:40,679
So did we.
308
00:24:40,680 --> 00:24:43,119
We also heard that Reese
got fired on Thursday.
309
00:24:43,120 --> 00:24:44,680
He shouldn't have been
out there at all.
310
00:24:46,640 --> 00:24:48,559
Well, I wouldn't know
anything about that.
311
00:24:48,560 --> 00:24:49,880
No.
312
00:24:52,840 --> 00:24:58,119
Um, would you remember
if Reese was in here Saturday night
313
00:24:58,120 --> 00:24:59,759
drinking up his wages?
314
00:24:59,760 --> 00:25:00,920
Hear any talk?
315
00:25:02,240 --> 00:25:03,639
What about Friday?
316
00:25:03,640 --> 00:25:06,559
Marley got into a fight
with his brother, apparently.
317
00:25:06,560 --> 00:25:09,439
I wasn't working Friday.
I have Ava on Friday.
318
00:25:09,440 --> 00:25:10,680
Ah.
319
00:25:12,040 --> 00:25:13,559
Is there any reason you can think of
320
00:25:13,560 --> 00:25:16,480
that Reese and Marley
would go missing together?
321
00:25:19,200 --> 00:25:21,119
No. OK. Thanks.
322
00:25:21,120 --> 00:25:22,199
OK.
See you later.
323
00:25:22,200 --> 00:25:23,320
See ya.
Bye.
324
00:25:57,560 --> 00:26:00,439
You can't come
behind the counter, mate.
325
00:26:00,440 --> 00:26:02,479
I'm licensed. She's not underage.
326
00:26:02,480 --> 00:26:04,240
I'm not after you.
327
00:26:08,720 --> 00:26:10,240
(CLEARS THROAT)
328
00:26:13,440 --> 00:26:15,160
Jaz, you Marley's girlfriend?
329
00:26:16,840 --> 00:26:18,999
I better be.
330
00:26:19,000 --> 00:26:20,599
You think Marley will like it?
331
00:26:20,600 --> 00:26:22,079
What, Marley doesn't know?
332
00:26:22,080 --> 00:26:24,679
Thought I'd surprise him.
He'll be stoked.
333
00:26:24,680 --> 00:26:26,519
When was the last time
you saw Marley?
334
00:26:26,520 --> 00:26:30,079
Two weeks ago.
But we text all the time.
335
00:26:30,080 --> 00:26:31,919
So, you didn't see him
on Friday night
336
00:26:31,920 --> 00:26:33,039
when he was down the pub?
337
00:26:33,040 --> 00:26:35,479
He got into a fight
with his brother, Cedric.
338
00:26:35,480 --> 00:26:37,039
You didn't tell me
Marley was at the pub.
339
00:26:37,040 --> 00:26:38,480
I didn't know.
340
00:26:42,000 --> 00:26:43,639
Hey.
341
00:26:43,640 --> 00:26:45,519
If you hear from him, let me know.
342
00:26:45,520 --> 00:26:47,759
I am his girlfriend, after all.
343
00:26:47,760 --> 00:26:49,040
Yeah.
344
00:26:58,440 --> 00:27:01,159
Get some chips. With sauce!
345
00:27:01,160 --> 00:27:02,719
Hey, Lana.
346
00:27:02,720 --> 00:27:05,559
Jaz is still in there.
I want to talk to you.
347
00:27:05,560 --> 00:27:08,159
Where do you think Marley is?
I don't know.
348
00:27:08,160 --> 00:27:10,759
Seems to be spending
a lot of time with Reese.
349
00:27:10,760 --> 00:27:12,439
You think Marley's gay?
350
00:27:12,440 --> 00:27:13,719
No.
351
00:27:13,720 --> 00:27:14,839
Does Jaz?
352
00:27:14,840 --> 00:27:17,119
No, he can't be.
They have sex all the time.
353
00:27:17,120 --> 00:27:18,920
Not for some time,
by the sound of it.
354
00:27:20,960 --> 00:27:22,960
Come on, Lana.
What's really going on?
355
00:27:25,640 --> 00:27:27,239
She thinks there's another girl.
356
00:27:27,240 --> 00:27:28,999
Here?
357
00:27:29,000 --> 00:27:30,800
In the city?
358
00:27:55,600 --> 00:27:56,840
Thanks.
359
00:28:13,280 --> 00:28:14,920
Please take me off hold.
360
00:28:17,120 --> 00:28:19,399
Lucky it's just two missing kids.
361
00:28:19,400 --> 00:28:22,280
Not putting out an alert for
a rampaging bloody serial killer.
362
00:28:28,560 --> 00:28:30,280
(QUIETLY) Hey. Oi!
363
00:28:32,280 --> 00:28:34,320
This new bloke - what do you reckon?
364
00:28:35,800 --> 00:28:38,679
Well, he's not BLACK black, is he?
365
00:28:38,680 --> 00:28:40,879
He's not like a real Aborigine.
366
00:28:40,880 --> 00:28:43,439
Hold on, hold on.
I'm not INDIAN Indian, right?
367
00:28:43,440 --> 00:28:44,800
I don't even like curry.
368
00:28:46,840 --> 00:28:48,919
Just saying, how did he get
to detective so fast?
369
00:28:48,920 --> 00:28:50,119
(SIGHS)
370
00:28:50,120 --> 00:28:51,199
What, maybe he was fast-tracked
371
00:28:51,200 --> 00:28:53,199
'cause he's darker
than the rest of us.
372
00:28:53,200 --> 00:28:54,559
Or smarter.
373
00:28:54,560 --> 00:28:56,359
He's not smarter.
Mm-hm?
374
00:28:56,360 --> 00:28:58,359
Might be smarter than you.
Oh, really?
375
00:28:58,360 --> 00:28:59,479
I imagine so.
Mm-hm.
376
00:28:59,480 --> 00:29:00,959
(CLEARS THROAT)
377
00:29:00,960 --> 00:29:02,519
Oh, can we help you, ma'am?
378
00:29:02,520 --> 00:29:04,079
I'm looking for my dad.
379
00:29:04,080 --> 00:29:05,600
Oh, yeah? Who's your dad?
380
00:29:07,080 --> 00:29:09,080
Jay Swan. He's a detective.
381
00:29:11,000 --> 00:29:13,360
Right. I'll leave you with
Senior Constable Muller, then.
382
00:29:36,440 --> 00:29:38,479
VOICEMAIL: You have
two new voicemail...
383
00:29:38,480 --> 00:29:39,999
(KNOCK AT DOOR)
384
00:29:40,000 --> 00:29:41,680
VOICEMAIL: You have one saved...
385
00:29:45,640 --> 00:29:47,159
She says she's your daughter.
386
00:29:47,160 --> 00:29:49,200
But since you said
you didn't have any kids...
387
00:29:52,680 --> 00:29:54,199
I was going to come over anyway.
388
00:29:54,200 --> 00:29:56,559
There's something
I need to show you at the station.
389
00:29:56,560 --> 00:29:59,159
Can you give me a minute?
390
00:29:59,160 --> 00:30:00,760
Sure.
391
00:30:04,840 --> 00:30:06,119
What are you doing here?
392
00:30:06,120 --> 00:30:08,479
I went to crash at yours,
but you'd gone.
393
00:30:08,480 --> 00:30:11,000
How did you get here?
Stole a car.
394
00:30:12,520 --> 00:30:14,200
Just kidding. I hitched.
395
00:30:16,520 --> 00:30:20,279
(SIGHS) Well, look,
you can't stay here. I'm working.
396
00:30:20,280 --> 00:30:22,519
Fine. I'll hitch back.
397
00:30:22,520 --> 00:30:25,280
Just... Just wait. Sit down.
398
00:30:27,240 --> 00:30:28,999
Does your mother know
that you're here?
399
00:30:29,000 --> 00:30:30,719
She won't care.
400
00:30:30,720 --> 00:30:34,760
Well, look, I've got to go.
Just call her, and I'll be back soon.
401
00:30:37,560 --> 00:30:39,160
Well, I don't have any credit.
402
00:30:41,080 --> 00:30:42,480
(SIGHS)
403
00:30:44,920 --> 00:30:46,439
There's a service station
on the corner.
404
00:30:46,440 --> 00:30:48,159
Straight there and straight back,
Crystal.
405
00:30:48,160 --> 00:30:50,199
I don't want you going
anywhere else, you hear?
406
00:30:50,200 --> 00:30:52,400
Where else would I go?
This town's shit.
407
00:30:57,680 --> 00:30:58,800
No kids, huh?
408
00:31:15,720 --> 00:31:17,399
I went through the webcam feeds
409
00:31:17,400 --> 00:31:20,399
from all the troughs
Marley and Reese worked on,
410
00:31:20,400 --> 00:31:21,840
and I found this.
411
00:31:39,520 --> 00:31:42,760
Where was this?
The last trough they were at.
412
00:31:45,920 --> 00:31:48,920
There. 10 kay from the ute.
413
00:31:50,200 --> 00:31:51,400
Right.
414
00:32:04,720 --> 00:32:07,159
Chris.
Hey.
415
00:32:07,160 --> 00:32:09,439
Find those boys yet?
Not yet.
416
00:32:09,440 --> 00:32:12,479
Tony thought they might have
come in on Saturday.
417
00:32:12,480 --> 00:32:13,959
I was off.
418
00:32:13,960 --> 00:32:15,519
Luke would know.
419
00:32:15,520 --> 00:32:17,040
OK. Thanks.
420
00:32:19,640 --> 00:32:21,799
Hey, Luke.
421
00:32:21,800 --> 00:32:23,839
Working late?
422
00:32:23,840 --> 00:32:25,039
The boss drives me hard.
423
00:32:25,040 --> 00:32:26,680
Bullshit!
424
00:32:28,880 --> 00:32:30,199
Listen, Luke,
425
00:32:30,200 --> 00:32:31,679
did those two boys
from the station
426
00:32:31,680 --> 00:32:33,039
come in here on Saturday?
427
00:32:33,040 --> 00:32:34,679
They were supposed
to replace a pump part.
428
00:32:34,680 --> 00:32:36,680
Yep, came in right on opening. 7:00.
429
00:32:38,440 --> 00:32:40,479
They buy anything else?
430
00:32:40,480 --> 00:32:41,999
Steel fittings, pipes.
431
00:32:42,000 --> 00:32:43,799
The sort of stuff to make repairs.
432
00:32:43,800 --> 00:32:45,719
How did they seem?
433
00:32:45,720 --> 00:32:47,760
Same as normal.
434
00:32:49,800 --> 00:32:51,679
Fighting with each other? Arguing?
435
00:32:51,680 --> 00:32:54,159
Nah. Nothing like that.
436
00:32:54,160 --> 00:32:55,999
Well, you know Marley.
He's always kidding around.
437
00:32:56,000 --> 00:32:57,119
Mm.
438
00:32:57,120 --> 00:32:58,599
They talk about anything?
439
00:32:58,600 --> 00:33:00,799
Plans for the day?
Anything other than work?
440
00:33:00,800 --> 00:33:02,239
No.
441
00:33:02,240 --> 00:33:04,359
OK, thanks.
442
00:33:04,360 --> 00:33:08,639
You know, Reese used to work
on a pearl farm up north.
443
00:33:08,640 --> 00:33:10,839
Pearls, cattle.
444
00:33:10,840 --> 00:33:13,519
Maybe he decided to move on
to the next big thing.
445
00:33:13,520 --> 00:33:15,160
Which pearl farm?
446
00:33:16,160 --> 00:33:17,720
Don't think he ever said.
447
00:33:25,360 --> 00:33:27,120
See you, Chris.
Bye.
448
00:33:35,280 --> 00:33:39,080
(DOG BARKS AND GROWLS)
449
00:34:07,040 --> 00:34:08,359
(SIGHS)
450
00:34:08,360 --> 00:34:10,040
(MUSIC PLAYS OVER HEADPHONES)
451
00:34:12,800 --> 00:34:14,680
Excuse me, madam.
452
00:34:16,040 --> 00:34:17,360
Excuse me!
453
00:34:19,200 --> 00:34:22,199
Sorry.
Didn't mean to scare you, but...
454
00:34:22,200 --> 00:34:23,800
Can you please close the door?
455
00:34:25,480 --> 00:34:26,800
Right.
456
00:34:45,200 --> 00:34:47,280
(COUNTRY BLUES MUSIC
PLAYS IN BACKGROUND)
457
00:35:02,600 --> 00:35:04,639
Hey, Crystal, you play?
Yeah, sure.
458
00:35:04,640 --> 00:35:06,120
Great. Let's do it, yeah?
459
00:35:13,480 --> 00:35:15,600
Crystal, drink?
Uh, no.
460
00:35:18,800 --> 00:35:21,360
Hello. Two rounds of beer...
461
00:35:25,160 --> 00:35:26,599
Who's that one?
462
00:35:26,600 --> 00:35:27,960
No idea.
463
00:35:32,680 --> 00:35:34,319
I don't have any money.
Hey...
464
00:35:34,320 --> 00:35:35,920
I don't have any money.
Don't worry.
465
00:35:37,480 --> 00:35:38,920
It's on me. Proost.
466
00:35:46,560 --> 00:35:49,239
(BOTH SPEAK INAUDIBLY)
467
00:35:49,240 --> 00:35:51,200
I can't reach either of them.
468
00:35:52,640 --> 00:35:53,879
I don't know.
469
00:35:53,880 --> 00:35:56,720
(BOTH SPEAK INAUDIBLY)
470
00:35:59,720 --> 00:36:01,880
(MUSIC CONTINUES IN DISTANCE)
471
00:36:12,680 --> 00:36:14,080
Hey, bub?
472
00:36:19,240 --> 00:36:20,600
No.
473
00:36:27,080 --> 00:36:30,240
Hey, put out your hand.
474
00:36:35,680 --> 00:36:38,560
(PHONE RINGS)
475
00:36:40,480 --> 00:36:42,919
(POOL BALLS CLACK)
Oh! Nice shot!
476
00:36:42,920 --> 00:36:45,080
Alright. We're on.
477
00:36:53,080 --> 00:36:54,879
(SONG ENDS)
478
00:36:54,880 --> 00:36:55,880
(BALLS CLACK)
479
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
Your shot.
480
00:36:57,960 --> 00:37:00,280
(SCREAMIN' JAY HAWKINS'
'I PUT A SPELL ON YOU' PLAYS)
481
00:37:06,440 --> 00:37:08,720
♪ I put a spell on you
482
00:37:14,720 --> 00:37:16,719
♪ Because you're mine
483
00:37:16,720 --> 00:37:18,999
Ja! Crystal!
484
00:37:19,000 --> 00:37:20,359
Hey!
485
00:37:20,360 --> 00:37:23,199
Hey-hey! (SPEAKS DUTCH)
(GENEVIEVE LAUGHS)
486
00:37:23,200 --> 00:37:26,079
♪ Stop the things you do... ♪
487
00:37:26,080 --> 00:37:28,399
OK, here we go.
488
00:37:28,400 --> 00:37:29,960
Whoo!
489
00:37:31,120 --> 00:37:33,040
(MUSIC CONTINUES IN DISTANCE)
490
00:37:45,960 --> 00:37:47,439
Slut.
491
00:37:47,440 --> 00:37:49,319
(LAUGHS)
492
00:37:49,320 --> 00:37:50,960
Stay out of my way.
493
00:37:52,120 --> 00:37:53,679
Ugh!
494
00:37:53,680 --> 00:37:55,360
Agh!
(PATRONS EXCLAIM)
495
00:37:57,320 --> 00:37:59,040
Bitch!
496
00:38:02,800 --> 00:38:05,239
(GLASS SHATTERS)
(PATRONS LAUGH AND EXCLAIM)
497
00:38:05,240 --> 00:38:07,159
(BOTH SHOUT INDISTINCTLY)
498
00:38:07,160 --> 00:38:08,639
MAN: Hey! Hey, stop it!
Get off me!
499
00:38:08,640 --> 00:38:11,759
Break it up! Get off her!
Fuck off! Let me go!
500
00:38:11,760 --> 00:38:13,559
You fucking slut! (LAUGHS)
What?!
501
00:38:13,560 --> 00:38:14,560
Bitch!
502
00:38:14,561 --> 00:38:16,279
JAY: Hey, she's with me.
503
00:38:16,280 --> 00:38:18,239
That's my daughter.
MAN: Who's this guy?
504
00:38:18,240 --> 00:38:20,039
Yeah?
505
00:38:20,040 --> 00:38:21,679
You can have her.
506
00:38:21,680 --> 00:38:22,960
Knock it off.
507
00:38:34,400 --> 00:38:35,600
Crystal!
508
00:38:37,880 --> 00:38:39,639
I can't leave you alone
for two seconds.
509
00:38:39,640 --> 00:38:41,919
I didn't do anything.
510
00:38:41,920 --> 00:38:43,879
I wasn't drinking.
I can smell it on you.
511
00:38:43,880 --> 00:38:45,600
OK, one. It's no big deal.
512
00:38:47,400 --> 00:38:49,879
I've got a job to do,
513
00:38:49,880 --> 00:38:52,119
and you're not even
supposed to be here.
514
00:38:52,120 --> 00:38:53,880
You don't want me anywhere.
515
00:38:59,080 --> 00:39:00,639
It's your fault, anyway.
516
00:39:00,640 --> 00:39:03,280
You didn't give me enough money,
so Eric had to pay for my food.
517
00:39:06,720 --> 00:39:08,519
Eric?
Yeah.
518
00:39:08,520 --> 00:39:10,920
The backpacker?
I don't know where he's from.
519
00:39:15,440 --> 00:39:16,880
Dad, just...
520
00:39:18,680 --> 00:39:20,640
(SIGHS)
521
00:39:23,800 --> 00:39:25,920
(SIGHS)
522
00:39:27,560 --> 00:39:29,200
(ZIPPER UNZIPS)
523
00:39:41,360 --> 00:39:44,279
I thought you'd stopped.
I have.
524
00:39:44,280 --> 00:39:46,080
Well, it doesn't look like it.
525
00:40:06,160 --> 00:40:09,040
♪ Hunger, won't you let me sleep
526
00:40:10,840 --> 00:40:14,120
♪ The pride is not enough to eat
527
00:40:16,000 --> 00:40:19,120
♪ Weather told me get inside
528
00:40:20,800 --> 00:40:24,400
♪ All my fears know where I hide
529
00:40:26,040 --> 00:40:28,680
♪ Morning never let me sleep
530
00:40:30,800 --> 00:40:35,719
♪ I don't want your summer breeze
531
00:40:35,720 --> 00:40:39,160
♪ A concrete pillow, rocky floor
532
00:40:41,040 --> 00:40:44,640
♪ Another casualty of war
533
00:40:45,960 --> 00:40:49,759
♪ Vagrant, sinner, peasant
534
00:40:49,760 --> 00:40:54,639
♪ Wise man, servant, holy, violent
535
00:40:54,640 --> 00:40:57,079
♪ He'll let you throw his stone-ment
536
00:40:57,080 --> 00:40:59,799
♪ Helmet, shame him
537
00:40:59,800 --> 00:41:03,279
♪ And unknown poets sang it
538
00:41:03,280 --> 00:41:06,440
♪ And told it, a prophet story. ♪
539
00:41:23,640 --> 00:41:26,199
EMMA: You're being charged under
section 10 of the Crimes Act,
540
00:41:26,200 --> 00:41:28,959
with possess and supply
of class 1 prohibited substance,
541
00:41:28,960 --> 00:41:30,839
namely crystal methamphetamine.
542
00:41:30,840 --> 00:41:32,439
Do you understand that?
543
00:41:32,440 --> 00:41:34,439
I didn't sell it.
544
00:41:34,440 --> 00:41:35,639
Doesn't matter.
545
00:41:35,640 --> 00:41:37,679
Charge is the same,
whether you receive money or not.
546
00:41:37,680 --> 00:41:41,080
I didn't do anything. She's lying.
547
00:41:42,840 --> 00:41:44,919
He said, she said.
548
00:41:44,920 --> 00:41:47,319
Come on, Emma.
It's less than two grams.
549
00:41:47,320 --> 00:41:50,159
This is a waste of time.
It'll be thrown out in court.
550
00:41:50,160 --> 00:41:53,440
For the record, Detective Jay Swan
has entered the room.
551
00:41:59,600 --> 00:42:03,279
This is trafficable quantity
of crystal meth.
552
00:42:03,280 --> 00:42:06,039
It was found in your room, Eric.
553
00:42:06,040 --> 00:42:08,399
You can't conduct a search
unless you've got...
554
00:42:08,400 --> 00:42:11,599
Oh, I've got a warrant.
It's all been done by the book.
555
00:42:11,600 --> 00:42:12,960
Whoa, whoa, whoa.
556
00:42:14,600 --> 00:42:15,759
That's not mine.
557
00:42:15,760 --> 00:42:17,199
This is totally out of order.
558
00:42:17,200 --> 00:42:19,199
Did you authorise this?
559
00:42:19,200 --> 00:42:21,039
If the detective got
a search warrant,
560
00:42:21,040 --> 00:42:22,880
it means a magistrate authorised it.
561
00:42:24,120 --> 00:42:28,919
We'll be opposing bail,
and as a foreign national,
562
00:42:28,920 --> 00:42:31,759
your embassy will have to be...
No, seriously.
563
00:42:31,760 --> 00:42:33,240
That's not mine.
564
00:42:34,920 --> 00:42:37,199
I found it, yesterday.
565
00:42:37,200 --> 00:42:38,640
(CHUCKLES)
566
00:42:40,800 --> 00:42:41,920
Where?
567
00:42:44,840 --> 00:42:46,240
In Reese's room.
568
00:42:47,640 --> 00:42:49,600
Reese and Marley,
they're the dealers.
569
00:43:01,760 --> 00:43:03,520
Well, I need to talk to my client.
570
00:43:05,000 --> 00:43:07,519
And, uh, you take this
all the way to court,
571
00:43:07,520 --> 00:43:08,719
I'll want to question your witness.
572
00:43:08,720 --> 00:43:10,519
Of course.
573
00:43:10,520 --> 00:43:13,640
Who is she, anyway?
The details will be in the brief.
574
00:43:15,600 --> 00:43:17,279
She better be good on the stand.
575
00:43:17,280 --> 00:43:18,640
She will be.
576
00:43:27,200 --> 00:43:29,159
Who is that prick, anyway?
577
00:43:29,160 --> 00:43:31,039
My ex-husband.
578
00:43:31,040 --> 00:43:34,639
Speaking of pricks,
that little stunt you pulled -
579
00:43:34,640 --> 00:43:37,079
I hope you actually had a warrant.
580
00:43:37,080 --> 00:43:39,239
Of course.
581
00:43:39,240 --> 00:43:41,279
Didn't see it fit
to give me the heads up?
582
00:43:41,280 --> 00:43:44,959
Doesn't really matter, anyway.
We ended up with the same result.
583
00:43:44,960 --> 00:43:46,639
Really, yeah?
584
00:43:46,640 --> 00:43:49,199
He gets to make up a story
about Reese and Marley.
585
00:43:49,200 --> 00:43:50,799
Well, maybe it's not a story.
586
00:43:50,800 --> 00:43:53,080
Maybe that's the reason
why they're missing.
587
00:44:07,280 --> 00:44:09,679
I've called your mum.
She's on her way to pick you up.
588
00:44:09,680 --> 00:44:11,280
You stay here until she does.
589
00:44:12,600 --> 00:44:14,080
There's two boys missing.
590
00:44:16,040 --> 00:44:18,439
That's what you're here for -
to find them?
591
00:44:18,440 --> 00:44:20,799
One of them is Reese, right?
592
00:44:20,800 --> 00:44:22,159
Yes.
593
00:44:22,160 --> 00:44:24,599
But we don't know much about him.
594
00:44:24,600 --> 00:44:26,600
Well, why don't you
just ask his girlfriend?
595
00:44:27,640 --> 00:44:28,839
Who?
596
00:44:28,840 --> 00:44:30,239
Shevorne.
597
00:44:30,240 --> 00:44:32,160
She works at the pub.
598
00:44:40,480 --> 00:44:43,040
(HORSE RACING COMMENTARY OVER TV)
599
00:44:46,240 --> 00:44:48,519
Reese has been gone
for four days now, Shevorne.
600
00:44:48,520 --> 00:44:49,760
Aren't you worried about him?
601
00:44:51,360 --> 00:44:52,720
Is there anything you know?
602
00:44:55,360 --> 00:44:57,159
You know Reese
has been selling drugs?
603
00:44:57,160 --> 00:44:59,279
No way. That's a lie.
604
00:44:59,280 --> 00:45:01,599
I'm not interested
in charging him, or you.
605
00:45:01,600 --> 00:45:05,319
I just want to find him.
Just want to make sure he's OK.
606
00:45:05,320 --> 00:45:09,080
I don't know where Reese is,
and I don't know why he's gone.
607
00:45:10,800 --> 00:45:11,999
Ebony...
WOMAN: Yeah?
608
00:45:12,000 --> 00:45:14,119
..can you help me restock
that fridge out the back, please?
609
00:45:14,120 --> 00:45:15,679
Yeah, righto.
610
00:45:15,680 --> 00:45:17,079
I've already talked to Shevorne.
611
00:45:17,080 --> 00:45:18,439
She wasn't working Friday night,
612
00:45:18,440 --> 00:45:20,479
so she doesn't know
anything about the fight.
613
00:45:20,480 --> 00:45:22,519
And she doesn't know Reese.
614
00:45:22,520 --> 00:45:23,799
Really?
615
00:45:23,800 --> 00:45:25,119
That's funny.
616
00:45:25,120 --> 00:45:26,720
Since she's his girlfriend.
617
00:45:32,440 --> 00:45:34,119
There's another thing.
618
00:45:34,120 --> 00:45:36,999
Tony called.
He's missing a mob of cattle.
619
00:45:37,000 --> 00:45:38,279
He reckons they went missing
620
00:45:38,280 --> 00:45:39,879
around about the same time
as the boys.
621
00:45:39,880 --> 00:45:41,239
Stolen?
622
00:45:41,240 --> 00:45:42,839
Well, where are they supposed to be?
623
00:45:42,840 --> 00:45:46,239
Well, that's where the ute is,
right?
624
00:45:46,240 --> 00:45:48,039
There is the nearest water trough.
625
00:45:48,040 --> 00:45:50,359
Cattle won't go far
from their water source,
626
00:45:50,360 --> 00:45:53,119
so they should be somewhere
around this area.
627
00:45:53,120 --> 00:45:54,559
One mob is still there.
628
00:45:54,560 --> 00:45:56,439
The other one has
completely disappeared.
629
00:45:56,440 --> 00:45:59,399
How many are we talking?
About 100.
630
00:45:59,400 --> 00:46:01,639
Has that's been happening,
cattle rustling?
631
00:46:01,640 --> 00:46:03,720
Mm, especially now when
the cattle prices are up.
632
00:46:05,240 --> 00:46:08,679
Maybe the boys stumbled across
something they shouldn't have.
633
00:46:08,680 --> 00:46:11,399
So, if we track
where the cattle went,
634
00:46:11,400 --> 00:46:12,680
what do you reckon?
635
00:46:13,840 --> 00:46:15,480
That's worth a shot.
636
00:46:16,640 --> 00:46:17,960
Can you ride a horse?
637
00:46:19,800 --> 00:46:21,720
That hat's got to be good
for something.
638
00:46:35,000 --> 00:46:37,320
I reckon they head west.
What do you think?
639
00:47:07,840 --> 00:47:09,880
We'll get a good view from up there.
640
00:47:19,160 --> 00:47:20,240
Ah.
641
00:47:21,720 --> 00:47:23,440
I reckon that's them.
642
00:47:26,480 --> 00:47:27,760
Down there.
643
00:47:34,160 --> 00:47:35,839
So, not stolen.
644
00:47:35,840 --> 00:47:37,640
No. There goes that theory.
645
00:47:39,320 --> 00:47:40,840
Found, anyway.
646
00:47:43,840 --> 00:47:46,079
What's the name
of that waterhole down there?
647
00:47:46,080 --> 00:47:48,239
Black Springs.
648
00:47:48,240 --> 00:47:49,680
Beautiful, eh?
649
00:47:51,760 --> 00:47:54,359
We used to swim in it
when we were kids.
650
00:47:54,360 --> 00:47:55,760
"We"?
651
00:47:56,960 --> 00:47:59,079
Me and my brother...
652
00:47:59,080 --> 00:48:00,360
..Tony.
653
00:48:02,440 --> 00:48:04,839
Tony Ballantyne, the station owner?
Uh-huh. Yep.
654
00:48:04,840 --> 00:48:08,439
The two boys go missing
on your family property...
655
00:48:08,440 --> 00:48:10,199
..and you're investigating that?
656
00:48:10,200 --> 00:48:12,679
Listen, it was either me or no-one.
657
00:48:12,680 --> 00:48:14,959
I mean, an Aboriginal kid
and a backpacker -
658
00:48:14,960 --> 00:48:17,680
no-one's sending out a squad
of their best and brightest.
659
00:48:20,360 --> 00:48:21,800
No offence.
660
00:48:26,280 --> 00:48:28,479
The boss knows.
661
00:48:28,480 --> 00:48:30,080
Doesn't worry him.
662
00:48:42,560 --> 00:48:44,200
What's that?
663
00:48:46,920 --> 00:48:49,480
There's something down there
on the side of the road.
664
00:48:53,000 --> 00:48:54,400
Hmm.
665
00:49:17,000 --> 00:49:18,479
Looks like some sort of collision.
666
00:49:18,480 --> 00:49:21,479
Road trains go through here.
667
00:49:21,480 --> 00:49:22,920
Someone got cleaned up.
668
00:49:27,400 --> 00:49:29,200
Bike mirror.
669
00:49:37,880 --> 00:49:40,199
Quad bike, trail bike.
670
00:49:40,200 --> 00:49:41,840
Look at this.
671
00:49:58,040 --> 00:50:00,760
(TRUCK APPROACHES)
672
00:50:19,560 --> 00:50:22,279
We got a call back
from Dubbo, finally.
673
00:50:22,280 --> 00:50:24,959
Yeah. What - have they
informed Reese's family?
674
00:50:24,960 --> 00:50:27,479
(OVER RADIO) No. There is no family.
675
00:50:27,480 --> 00:50:29,839
There are four Dale families
in Dubbo,
676
00:50:29,840 --> 00:50:31,279
and one even has a Reese,
677
00:50:31,280 --> 00:50:33,600
but he's not a backpacker
and he's not missing.
678
00:50:35,040 --> 00:50:36,799
(SIGHS)
Then who's our missing white boy?
679
00:50:36,800 --> 00:50:39,999
I called Shevorne. She said
she's only ever known him as Reese.
680
00:50:40,000 --> 00:50:42,279
Muller, I want you to get this
on the news tonight.
681
00:50:42,280 --> 00:50:45,400
Get his face out there.
Someone must know who he is.
682
00:50:54,880 --> 00:50:56,759
NEWS PRESENTER:
(ON TV) In other news,
683
00:50:56,760 --> 00:50:58,839
two teenagers are missing
from a cattle station
684
00:50:58,840 --> 00:51:00,239
in the remote North-West.
685
00:51:00,240 --> 00:51:03,599
One is the star footballer
Marley Thompson.
686
00:51:03,600 --> 00:51:07,279
Thompson had only recently
returned home from his city club
687
00:51:07,280 --> 00:51:09,359
for the end-of-season break.
688
00:51:09,360 --> 00:51:13,199
The other is a travelling backpacker
known as Reese Dale,
689
00:51:13,200 --> 00:51:16,719
but the police are yet
to confirm his identity.
690
00:51:16,720 --> 00:51:19,959
The boys were last seen
in the town of Patterson
691
00:51:19,960 --> 00:51:22,359
around 7am last Saturday morning,
692
00:51:22,360 --> 00:51:25,639
before their vehicle was found
abandoned on a local station
693
00:51:25,640 --> 00:51:27,119
the following day.
694
00:51:27,120 --> 00:51:29,840
Police are treating the matter
as suspicious.
695
00:51:56,520 --> 00:51:58,199
We need to know Marley's blood type.
696
00:51:58,200 --> 00:51:59,479
No!
697
00:51:59,480 --> 00:52:01,919
You've got a lot of nerve
turning up here, Larry.
698
00:52:01,920 --> 00:52:04,239
After what you did to this town?
699
00:52:04,240 --> 00:52:05,839
They talk for 45 minutes,
700
00:52:05,840 --> 00:52:07,879
then a week later Marley disappears.
701
00:52:07,880 --> 00:52:11,079
Them white cops - did they tell you
you're one of the good ones?
702
00:52:11,080 --> 00:52:13,919
Not really.
I tend to piss people off.
703
00:52:13,920 --> 00:52:15,759
The way you do your job
gets people killed.
704
00:52:15,760 --> 00:52:17,560
Well, I won't work
with someone like that.
705
00:52:18,440 --> 00:52:20,440
MAN: Fuck off!
LARRY: Come here, you fuckin' dogs!
706
00:52:24,080 --> 00:52:25,839
Captions by Red Bee Media
707
00:52:25,840 --> 00:52:27,839
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
707
00:52:28,305 --> 00:52:34,477
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.