All language subtitles for Learning.to.Drive.2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,002 --> 00:01:07,210 Slow down. Park there. 2 00:01:08,802 --> 00:01:10,682 Mr. Yampolsky, you have followed all the rules. 3 00:01:11,322 --> 00:01:14,489 You'll pass your test tomorrow, I'm sure. 4 00:01:14,723 --> 00:01:16,306 And after you get your license, 5 00:01:16,403 --> 00:01:19,778 I suspect you'll buy the biggest, fastest car. 6 00:01:19,842 --> 00:01:21,634 And throw all the rules out of the window. 7 00:01:22,722 --> 00:01:23,889 It is not a joke. 8 00:01:24,002 --> 00:01:25,336 Remember driving is a freedom. 9 00:01:25,562 --> 00:01:28,479 I wish you to enjoy every kind of freedom... 10 00:01:28,603 --> 00:01:30,520 As long as you don't hurt someone. 11 00:01:31,323 --> 00:01:32,823 You promise me? 12 00:01:33,244 --> 00:01:35,411 - Okay, Mr. Singh. - Mr. Singh Tur. 13 00:01:35,483 --> 00:01:37,649 - Mr. Singh Tur. - Thank you. 14 00:01:38,283 --> 00:01:40,825 The objective here is to be at a minimum 15 00:01:40,923 --> 00:01:43,715 six cars at least from the nearest vehicle in front. 16 00:01:43,804 --> 00:01:46,263 You can't help it they charge you once in a while, 17 00:01:46,323 --> 00:01:49,532 like this little hot dog wants to go by, in a sports car. 18 00:01:49,605 --> 00:01:53,605 But by in large most people run along in about the same speed. 19 00:01:53,565 --> 00:01:55,857 I like to drive in the speed of traffic. 20 00:02:33,327 --> 00:02:34,327 Taxi! 21 00:02:35,807 --> 00:02:37,140 Ted! 22 00:02:37,327 --> 00:02:38,452 Ted! 23 00:02:38,687 --> 00:02:41,937 - You can't run out on me! - Hudson and Jane. Quick! Quick! 24 00:02:41,968 --> 00:02:43,176 Hold on! Hold on, please. 25 00:02:43,327 --> 00:02:44,369 Go! Go! 26 00:02:44,447 --> 00:02:45,655 - Shit! - Crazy. 27 00:02:48,568 --> 00:02:49,859 You're just a bastard! 28 00:02:51,607 --> 00:02:56,024 To inform me in a public place so I can't make a scene! 29 00:02:56,009 --> 00:02:57,092 And you thought that would work? 30 00:02:57,208 --> 00:02:58,458 - Hey, cut that out. - You thought that would work? 31 00:02:58,769 --> 00:03:01,435 - Excuse me, you said Hudson & Jane? - Yeah, Hudson & Jane. 32 00:03:03,289 --> 00:03:04,372 Is that where she lives? 33 00:03:05,209 --> 00:03:06,834 Oh, you cock-sucker! 34 00:03:07,049 --> 00:03:08,382 Oh, cock-sucker! 35 00:03:08,489 --> 00:03:10,322 - I'm not going home with you, Wendy. - What? 36 00:03:10,368 --> 00:03:11,826 - After 21 years? - Yes. 37 00:03:11,929 --> 00:03:15,012 - How long have you been lying to me? - I didn't lie! 38 00:03:15,049 --> 00:03:19,341 - I did not fucking lie! - ...anything was wrong? 39 00:03:19,328 --> 00:03:21,828 Now you blind... you blind-side me. 40 00:03:21,969 --> 00:03:25,636 Oh blind-side you? When did you ever notice anything, Wendy? 41 00:03:25,650 --> 00:03:28,128 On the rare occasion when you look up from your book... 42 00:03:28,030 --> 00:03:30,009 Or your fucking computer. 43 00:03:30,090 --> 00:03:33,423 You look right through me like I'm a ghost. 44 00:03:33,411 --> 00:03:36,328 Well, I'm looking through you now and you're a prick. 45 00:03:36,490 --> 00:03:37,490 A prick. 46 00:03:39,050 --> 00:03:40,050 What is she? 47 00:03:40,090 --> 00:03:42,256 Is she one of your students? 48 00:03:42,171 --> 00:03:43,462 Oh... 49 00:03:43,411 --> 00:03:44,869 That's as good as a yes. 50 00:03:46,090 --> 00:03:47,632 Goddamn you! 51 00:03:47,731 --> 00:03:49,272 - Alright, pull over, let me out of here. - No, no. 52 00:03:49,371 --> 00:03:50,621 - I'm done! - No, please! Just... 53 00:03:50,731 --> 00:03:52,147 Just come home and we'll talk... 54 00:03:52,251 --> 00:03:55,126 No, I'm done, I'm done. It's not gonna do any good. Stop it! 55 00:03:55,412 --> 00:03:57,453 Take it to 112... Shut up! 56 00:03:57,531 --> 00:03:59,073 Shut the fuck up! 57 00:03:59,212 --> 00:04:01,962 - Take her to 112 West 98th Street. - Yes, sir. 58 00:04:02,052 --> 00:04:03,261 You just don't understand. 59 00:04:03,452 --> 00:04:04,618 Right here. 60 00:04:05,892 --> 00:04:07,601 Go, go. 61 00:04:09,972 --> 00:04:11,514 I don't understand. 62 00:04:13,692 --> 00:04:15,567 I don't understand. 63 00:04:17,853 --> 00:04:19,811 I don't understand... 64 00:04:45,654 --> 00:04:46,946 We are here. 65 00:04:48,055 --> 00:04:49,805 Number 112. 66 00:04:56,255 --> 00:04:58,713 No, please. He paid me already. 67 00:05:01,934 --> 00:05:03,434 - Thank you. - Yes. 68 00:07:02,302 --> 00:07:03,344 Good morning. 69 00:07:04,822 --> 00:07:06,031 Good morning. 70 00:07:20,223 --> 00:07:21,473 Preet. 71 00:07:23,984 --> 00:07:25,150 Preet. 72 00:07:27,104 --> 00:07:28,354 Hey, Uncle D. 73 00:07:28,544 --> 00:07:32,377 I got another job, big renovation this time. At least four weeks. 74 00:07:32,384 --> 00:07:33,550 Where did you get that? 75 00:07:33,664 --> 00:07:35,997 This one? I've paid for it...? 76 00:07:36,064 --> 00:07:37,772 Preet, you must save your money. 77 00:07:37,864 --> 00:07:40,864 Uncle D, I must have my music. 78 00:07:40,944 --> 00:07:43,694 Turn that around, if you can't wear it properly, put on the dastan. 79 00:07:43,984 --> 00:07:46,317 Uncle D, I think it's a little past your bedtime. 80 00:08:09,947 --> 00:08:11,322 Tasha? 81 00:08:14,706 --> 00:08:16,206 - Hey! - Hi, Mom. 82 00:08:18,386 --> 00:08:19,928 - Hi. - Hi. 83 00:08:25,146 --> 00:08:28,188 They don't use any chemical sprays or fertilizers. 84 00:08:29,467 --> 00:08:31,509 I just love being out on the tractor. 85 00:08:33,067 --> 00:08:35,400 - Tractor? - A big red tractor. 86 00:08:35,588 --> 00:08:38,255 I love the air and smells and... 87 00:08:38,668 --> 00:08:40,210 And the dirt. 88 00:08:41,667 --> 00:08:45,251 Growing up in the city, I always thought of dirt as grime, you know? 89 00:08:45,308 --> 00:08:47,141 But this is like alive, 90 00:08:47,427 --> 00:08:49,761 It's nourishing, it's rich. I just wanna... 91 00:08:50,308 --> 00:08:51,433 I want to eat it. 92 00:08:55,148 --> 00:08:56,277 I want to skip my first semester... 93 00:08:56,233 --> 00:08:58,186 so I can save for the harvest. 94 00:08:58,909 --> 00:09:00,284 Did you ask your father? 95 00:09:00,948 --> 00:09:02,406 He said to ask you. 96 00:09:02,788 --> 00:09:04,538 No one stands to reason. 97 00:09:05,110 --> 00:09:06,818 I'm the one paying your tuition. 98 00:09:07,910 --> 00:09:09,535 - True. - You know, do what you want. 99 00:09:09,789 --> 00:09:12,914 Vermont suits you. You look dangerously... 100 00:09:13,149 --> 00:09:14,357 Dangerously healthy. 101 00:09:14,590 --> 00:09:17,507 Why don't you come stay with me? They can put you up on the farm... 102 00:09:17,549 --> 00:09:18,674 You can write there. 103 00:09:19,030 --> 00:09:21,363 The train is on the other side of the state. 104 00:09:21,509 --> 00:09:24,926 - So? - And I, of course, can't drive. 105 00:09:24,950 --> 00:09:26,658 - Why not? - Why can't you drive? 106 00:09:26,710 --> 00:09:28,752 - I don't understand. - Let's not start that again. 107 00:09:28,830 --> 00:09:29,830 It is so easy. I did it. 108 00:09:29,951 --> 00:09:31,993 Let's not get into that right now. 109 00:09:32,110 --> 00:09:34,443 And even if I could, it's too far and... 110 00:09:34,511 --> 00:09:37,303 It's out in the middle of nowhere, There's no internet. 111 00:09:37,350 --> 00:09:41,350 But, don't you want to get away? There's so many memories in this house... 112 00:09:41,992 --> 00:09:42,992 Tasha... 113 00:09:43,111 --> 00:09:45,070 When I think of you and dad not together, 114 00:09:45,150 --> 00:09:46,609 it makes me so upset. 115 00:09:47,831 --> 00:09:48,914 I'm fine. 116 00:09:49,031 --> 00:09:50,823 And you're here all alone... 117 00:09:51,551 --> 00:09:52,551 In this house. 118 00:09:53,032 --> 00:09:54,657 Please don't be upset. 119 00:09:54,953 --> 00:09:56,703 I thought you'd be upset. 120 00:09:56,792 --> 00:09:58,334 We've weathered this before. 121 00:09:58,591 --> 00:10:00,716 Every seven years, it comes over him. 122 00:10:00,792 --> 00:10:03,167 He gets restless and does something juvenile. 123 00:10:03,192 --> 00:10:05,942 So at 21 years, we're on our third itch. 124 00:10:08,072 --> 00:10:10,072 Or it's male menopause. 125 00:10:10,352 --> 00:10:13,561 Instead of buying motorcycle, Daddy decided to give adultery a spin. 126 00:10:16,273 --> 00:10:17,690 Tell you what, 127 00:10:18,714 --> 00:10:20,172 when he comes home, 128 00:10:22,554 --> 00:10:24,429 We'll drive up to visit. 129 00:10:29,274 --> 00:10:30,982 You'll drive up to visit. 130 00:10:36,915 --> 00:10:38,290 Dad is not coming home. 131 00:10:41,475 --> 00:10:44,017 Go look upstairs, he didn't take any of his books. 132 00:10:44,074 --> 00:10:46,408 What does that tell you? Go look. 133 00:10:48,594 --> 00:10:51,760 He said he filed for separation yesterday. 134 00:10:55,915 --> 00:10:58,998 And he uses you to deliver that message? 135 00:10:59,876 --> 00:11:03,417 I hope she knows she'll have to pay for his keep... 136 00:11:03,435 --> 00:11:05,143 Because he is a loser. 137 00:11:05,235 --> 00:11:07,610 In 20 years he couldn't get tenure. 138 00:11:07,676 --> 00:11:09,634 How anyone besides me, 139 00:11:09,716 --> 00:11:12,998 could consider him romantic material is... 140 00:11:12,868 --> 00:11:14,397 It's stupefying. 141 00:11:14,517 --> 00:11:15,808 So you are upset. 142 00:11:15,916 --> 00:11:17,583 No, I'm not. 143 00:11:18,516 --> 00:11:20,183 I'm disgusted. 144 00:11:28,836 --> 00:11:31,211 You're gonna stay for dinner? 145 00:11:32,878 --> 00:11:34,753 - Well, I... - Yeah? 146 00:11:35,837 --> 00:11:37,212 I... 147 00:11:37,918 --> 00:11:39,334 I actually, 148 00:11:41,638 --> 00:11:44,304 I told Dad that I would eat with him. 149 00:11:47,198 --> 00:11:49,365 So this is just a visit? 150 00:11:49,439 --> 00:11:51,855 - Stopping by to see if Mom is a basket case? - No. 151 00:11:51,918 --> 00:11:54,001 And then run that message back to him. 152 00:11:54,079 --> 00:11:55,996 Thanks. You can go now. 153 00:11:56,079 --> 00:11:58,704 - Mom... that's... - No, no... I mean it... 154 00:11:58,759 --> 00:12:00,884 I have work to do. 155 00:12:00,960 --> 00:12:02,460 I just got here. 156 00:12:03,078 --> 00:12:04,495 Please don't walk away. 157 00:12:04,758 --> 00:12:06,050 Please. 158 00:13:01,001 --> 00:13:02,168 What? 159 00:13:03,162 --> 00:13:04,912 You left this in my cab. 160 00:13:07,963 --> 00:13:08,963 Okay. 161 00:13:09,723 --> 00:13:11,639 Oh, just a minute, just... 162 00:13:14,003 --> 00:13:15,003 I think... 163 00:13:15,124 --> 00:13:16,165 Oh! 164 00:13:16,363 --> 00:13:19,155 It's pathetic. Let me get you some real money. 165 00:13:19,403 --> 00:13:21,236 I don't want anything, I like to help. 166 00:13:23,244 --> 00:13:24,411 You like to help? 167 00:13:25,124 --> 00:13:27,541 That is impossible. You can't be from New York. 168 00:13:27,764 --> 00:13:29,598 Yes, I am. From Queens. 169 00:13:30,884 --> 00:13:32,843 That's not really New York, but... 170 00:13:32,924 --> 00:13:36,133 You're very kind and I thank you. 171 00:13:37,884 --> 00:13:40,592 Are you sure I can't give you something? 172 00:13:53,045 --> 00:13:55,378 Do you have a card? 173 00:14:58,008 --> 00:15:00,688 Hi, this is Tasha. Please leave me a message and I'll call you back. 174 00:15:01,689 --> 00:15:05,355 Tash, it's me. I'm sorry about what I said. 175 00:15:05,369 --> 00:15:07,869 And you're right, I need a change of scenery. 176 00:15:07,930 --> 00:15:09,013 So guess what? 177 00:15:09,130 --> 00:15:12,130 I'm gonna get my license, buy a new car... 178 00:15:12,611 --> 00:15:14,402 And drive up and see you. 179 00:15:14,490 --> 00:15:17,282 So we can eat some dirt together. 180 00:15:18,570 --> 00:15:19,903 Love you. 181 00:15:22,579 --> 00:15:23,579 Alright, we all ready? 182 00:15:23,690 --> 00:15:24,940 15 seconds. 183 00:15:26,251 --> 00:15:28,959 I heard about you and Ted. I'm really sorry. 184 00:15:29,851 --> 00:15:31,809 Heard what exactly? 185 00:15:32,811 --> 00:15:34,603 - That you and he... - No, no, no. 186 00:15:34,691 --> 00:15:37,941 We're just taking a breather, for God's sake. 187 00:15:38,035 --> 00:15:40,968 And joining me today's topic are critics necessary... 188 00:15:41,012 --> 00:15:43,012 are three of out most influential critics: 189 00:15:43,052 --> 00:15:44,760 - Film reviewer J. Howard Mintz. - Hello. 190 00:15:44,852 --> 00:15:46,852 Paige Belknap, who covers art... 191 00:15:46,932 --> 00:15:48,848 And, of course, book critic Wendy Shields. 192 00:15:48,931 --> 00:15:50,139 Let's start with you, Wendy. 193 00:15:50,252 --> 00:15:52,335 - It's good to have you back. - Always a pleasure. 194 00:15:52,412 --> 00:15:56,079 Wendy, no child dreams of being a literary critic. 195 00:15:56,092 --> 00:15:57,467 What drew you to it? 196 00:15:57,772 --> 00:15:59,272 No child? 197 00:16:01,132 --> 00:16:04,174 I... I wanted anything to do with words. 198 00:16:04,213 --> 00:16:07,379 I... I grew up in a household that was far from peaceful... 199 00:16:07,412 --> 00:16:10,704 And books just floated me away... 200 00:16:10,933 --> 00:16:14,724 I... It's part of my job to review bad books too.. 201 00:16:15,134 --> 00:16:19,384 But the good ones still carry me off. 202 00:16:19,575 --> 00:16:22,075 What are the current authors you enjoy reviewing? 203 00:16:23,254 --> 00:16:25,046 Many. But... 204 00:16:26,175 --> 00:16:27,591 Martin Amis, 205 00:16:27,855 --> 00:16:29,396 Toni Morrison, 206 00:16:30,454 --> 00:16:31,454 Delia Krauss. 207 00:16:33,534 --> 00:16:36,451 I especially loved her short stories. 208 00:16:36,494 --> 00:16:39,660 You know, the magazine has published most of them. 209 00:16:39,815 --> 00:16:43,190 What? Nobody likes Delia Krauss? 210 00:16:45,295 --> 00:16:46,712 Well, I do. 211 00:16:48,575 --> 00:16:50,075 Delia Krauss. Whore. 212 00:16:50,215 --> 00:16:51,715 - We thought you knew. - No. 213 00:16:52,215 --> 00:16:54,881 I thought it was one of Ted's students. Now I get it. 214 00:16:55,337 --> 00:16:57,337 She was right in the Residence last year. 215 00:16:57,455 --> 00:16:59,372 She ploughed through half of faculty. 216 00:16:59,616 --> 00:17:02,449 We said she would fuck gravel. Fuck. 217 00:17:03,856 --> 00:17:04,939 Maybe won't last. 218 00:17:05,056 --> 00:17:06,556 - He'll be back. - Oh, God... 219 00:17:08,497 --> 00:17:10,664 Every time I open up the magazine... 220 00:17:13,296 --> 00:17:15,296 I'm gonna have to see your name. 221 00:17:18,457 --> 00:17:19,624 Are you headed to the office? 222 00:17:22,777 --> 00:17:25,152 - Let's head back to the office. - No, no, I... 223 00:17:25,938 --> 00:17:27,729 I think I'm gonna... 224 00:17:30,218 --> 00:17:33,135 I'm gonna work from home for a while, I think. 225 00:17:38,858 --> 00:17:39,858 Who is it? 226 00:17:40,018 --> 00:17:42,768 Darwan Singh Tur, for your driving lessons please. 227 00:17:43,058 --> 00:17:44,266 Oh, God! 228 00:17:48,019 --> 00:17:49,560 I completely forgot. 229 00:17:49,978 --> 00:17:52,770 Anyway, I've changed my mind about lessons. 230 00:17:52,939 --> 00:17:54,355 Why, if I may ask? 231 00:17:57,899 --> 00:18:00,983 I am really sorry. I will pay you for today. 232 00:18:01,019 --> 00:18:03,936 Don't pay me, but I will ask a small favor from you. 233 00:18:05,939 --> 00:18:06,937 Of course. 234 00:18:06,898 --> 00:18:09,524 Come, sit in the car, the driver's seat. So you'll get used to it. 235 00:18:09,619 --> 00:18:12,827 - I'm in the middle of work. - Let me do my job just a little. 236 00:18:22,101 --> 00:18:23,142 Okay. 237 00:18:23,340 --> 00:18:25,132 Seat belt first. 238 00:18:29,981 --> 00:18:33,648 First position, turns on the electrical systems. Second position... 239 00:18:34,942 --> 00:18:38,608 Next you have three mirrors: rear view, left and right. 240 00:18:38,981 --> 00:18:42,773 I really don't need to learn this. My husband drives, so... 241 00:18:42,781 --> 00:18:45,148 I never learned to cook because, I thought my mother... 242 00:18:45,101 --> 00:18:47,101 Would always be there to cook for me. 243 00:18:47,070 --> 00:18:49,353 Then there was half a world between us. 244 00:18:49,423 --> 00:18:51,381 And so I made my own food. 245 00:18:52,702 --> 00:18:53,827 Your point? 246 00:18:54,182 --> 00:18:55,182 No point. 247 00:18:55,302 --> 00:18:58,177 Turn your head, so you can see the blind spot. 248 00:18:58,381 --> 00:19:00,006 And left shoulder. 249 00:19:00,102 --> 00:19:01,394 Turn your head. 250 00:19:01,782 --> 00:19:02,386 Left shoulder, 251 00:19:02,431 --> 00:19:05,214 So you can see the blind spot. 252 00:19:05,503 --> 00:19:07,503 Now put on your left signal. 253 00:19:08,383 --> 00:19:09,633 Shit. 254 00:19:10,503 --> 00:19:12,128 Other side of the wheel. 255 00:19:12,504 --> 00:19:14,295 Put on your left signal. 256 00:19:15,063 --> 00:19:17,855 Now turn your wheel all the way to the left. 257 00:19:20,464 --> 00:19:21,464 Put on the brake. 258 00:19:22,744 --> 00:19:24,328 Now you are in drive. 259 00:19:25,743 --> 00:19:26,910 Now the gas pedal. 260 00:19:32,384 --> 00:19:33,467 What happened? 261 00:19:33,945 --> 00:19:35,653 - We're moving. - That's good. 262 00:19:36,344 --> 00:19:37,636 I think I don't like this. 263 00:19:37,744 --> 00:19:40,824 Well, you have to go forward now, because I haven't taught you how to back up. 264 00:19:40,826 --> 00:19:43,367 Now check your mirrors again, turn your head. 265 00:19:43,625 --> 00:19:44,709 Oh, Jesus! 266 00:19:45,664 --> 00:19:49,456 Nothing will happen. I'm always here with the other brake. 267 00:19:49,545 --> 00:19:51,003 Now, press your foot. 268 00:19:53,385 --> 00:19:56,177 Press the pedal gradually. 269 00:19:57,386 --> 00:19:58,927 Down and release. 270 00:19:59,906 --> 00:20:02,531 Press the pedal gradually. 271 00:20:04,547 --> 00:20:06,547 Straighten your wheel. 272 00:20:17,106 --> 00:20:19,731 Hey! Ma-ji sent another photo. 273 00:20:20,347 --> 00:20:21,847 Ah! She looks sour. 274 00:20:21,947 --> 00:20:24,405 - She would complain a lot. - What? You didn't even look. 275 00:20:24,467 --> 00:20:27,550 You know, every single time you find a reason to not like her. 276 00:20:27,749 --> 00:20:29,441 I don't know how many more years it's gonna be... 277 00:20:29,374 --> 00:20:31,660 Until they're all gone and you're left alone. 278 00:20:32,108 --> 00:20:34,233 You think in your head you're still in prison. 279 00:20:34,308 --> 00:20:37,141 Be quiet! And you'll never speak to me like that again! 280 00:20:37,748 --> 00:20:39,354 You were a skinny scared boy when I took you in. 281 00:20:39,290 --> 00:20:40,808 I promised your Mom to help you. 282 00:20:40,909 --> 00:20:43,034 Now you can be cheek and disrespect. 283 00:20:45,509 --> 00:20:48,634 And you was stinky too, smeared all over with garlic paste? 284 00:20:48,668 --> 00:20:51,585 Well, they said it would keep the rattle snakes away, in the desert. 285 00:20:51,630 --> 00:20:54,463 So one of the border guards didn't smell you coming. 286 00:20:54,510 --> 00:20:56,260 - Hey! It worked, right? - What! 287 00:21:01,829 --> 00:21:03,912 Teach us how to see everything. 288 00:21:03,990 --> 00:21:06,365 Your eyes, it goes from sidewalk to sidewalk... 289 00:21:07,390 --> 00:21:09,265 And one block ahead. 290 00:21:09,350 --> 00:21:12,558 You see the markings on the roads, The lights... 291 00:21:12,591 --> 00:21:13,758 Read the signs. 292 00:21:13,990 --> 00:21:17,157 - There's too many to read. - It comes with time. 293 00:21:17,950 --> 00:21:20,659 Beware of living as well as non-living things... 294 00:21:21,510 --> 00:21:24,968 When you see a person ahead of you, Try to guess what they'll do next. 295 00:21:28,070 --> 00:21:30,237 Smoothly adjust. 296 00:21:30,511 --> 00:21:32,511 The driver's biggest problem is everyone else. 297 00:21:32,591 --> 00:21:35,758 You can't always trust people to behave properly. 298 00:21:35,792 --> 00:21:37,000 Ain't that the truth. 299 00:21:39,272 --> 00:21:40,397 It's a red light. 300 00:21:42,191 --> 00:21:46,191 I mean isn't it strange that red has come to mean "stop" and "danger"? 301 00:21:46,431 --> 00:21:48,471 It strikes to me that stopping is when you're safe. 302 00:21:48,432 --> 00:21:51,141 - And going is dangerous. - Don't talk, Wendy. 303 00:21:51,192 --> 00:21:52,609 When you talk, you don't see. 304 00:21:53,352 --> 00:21:54,852 Watch the light. 305 00:22:00,313 --> 00:22:01,313 Ted! 306 00:22:12,153 --> 00:22:13,819 Don't you love me anymore? 307 00:22:14,274 --> 00:22:15,607 No. 308 00:22:15,874 --> 00:22:17,540 But why? 309 00:22:18,954 --> 00:22:21,287 How did I fail you? 310 00:22:21,353 --> 00:22:23,103 What should I have done? 311 00:22:25,514 --> 00:22:26,973 - Pay attention. - Oh God! 312 00:22:28,115 --> 00:22:29,281 Oh my God! 313 00:22:29,394 --> 00:22:30,477 Why didn't you see her? 314 00:22:32,234 --> 00:22:33,484 Were you wandering? 315 00:22:35,755 --> 00:22:37,588 I'm never gonna be good at this. 316 00:22:37,674 --> 00:22:40,424 - Never. - Every time it will get easier. 317 00:22:40,515 --> 00:22:41,640 Now drive on. 318 00:22:43,596 --> 00:22:45,679 Can you please drive me home? 319 00:22:45,756 --> 00:22:47,631 No, you will do it. 320 00:22:47,795 --> 00:22:49,295 I will help. 321 00:22:51,555 --> 00:22:53,889 Take the wheel, press the pedal. 322 00:22:58,837 --> 00:22:59,920 She's not young... 323 00:23:00,716 --> 00:23:02,436 But she can still have one or two children. 324 00:23:03,796 --> 00:23:05,588 So why hasn't she been married? 325 00:23:05,677 --> 00:23:09,260 She was engaged once, but the police shot her fiance 326 00:23:09,317 --> 00:23:11,026 just like they did to our Sameer. 327 00:23:11,716 --> 00:23:14,966 Then her father was ill for a long time and needed her at home. 328 00:23:14,997 --> 00:23:17,289 Now he is dead, she has nowhere to go. 329 00:23:17,357 --> 00:23:18,524 She is perfect. 330 00:23:18,638 --> 00:23:20,679 She is the best one for you, Darwan. 331 00:23:20,757 --> 00:23:22,762 And very nice looking. 332 00:23:22,692 --> 00:23:23,802 Did you see the photo? 333 00:23:24,197 --> 00:23:28,364 Yes, but can I talk to her and see her like we're doing? 334 00:23:28,358 --> 00:23:29,899 She won't come to the phone. 335 00:23:29,997 --> 00:23:32,330 She thinks you'll see she's too old. 336 00:23:32,398 --> 00:23:35,398 She says, 'He won't like me.' 337 00:23:35,518 --> 00:23:36,810 No, he won't, Ma-ji. 338 00:23:36,919 --> 00:23:38,919 I'll think about it. 339 00:23:39,198 --> 00:23:41,907 Rasbir, please take the phone to the window... 340 00:23:41,998 --> 00:23:45,290 Show me the streets, the sun, the sky, everything. 341 00:23:45,319 --> 00:23:46,403 Baji... 342 00:23:47,399 --> 00:23:49,399 It is night time here. 343 00:23:49,799 --> 00:23:51,382 You can't see anything. 344 00:23:56,399 --> 00:23:59,079 Well, hallelujah, sis. You know, it's about time you started driving. 345 00:23:59,280 --> 00:24:01,572 I'm just doing it for Tasha, not because I need to. 346 00:24:01,800 --> 00:24:02,765 - I know. - Debbie... 347 00:24:02,745 --> 00:24:05,531 You have to drive. You live in the suburbs. 348 00:24:05,520 --> 00:24:09,020 Here we have things called subways and taxis, 349 00:24:09,000 --> 00:24:10,583 and buses. 350 00:24:12,241 --> 00:24:14,574 I also used to have a husband who drove. 351 00:24:14,960 --> 00:24:16,085 Oh! Ted. 352 00:24:16,241 --> 00:24:17,616 You know? It doesn't surprise me. 353 00:24:17,720 --> 00:24:21,179 On my street alone, there've been 3 divorces caused by screwing around. 354 00:24:21,961 --> 00:24:23,669 Well, Greenwich. 355 00:24:23,761 --> 00:24:25,181 Look, I don't understand... 356 00:24:25,133 --> 00:24:26,733 These men who cheat on their wives... 357 00:24:26,776 --> 00:24:28,511 How do they live with themselves? 358 00:24:28,602 --> 00:24:30,268 It's like pissing in the pool. 359 00:24:30,361 --> 00:24:34,444 Okay, maybe nobody saw you do it, but you know the "yellow" is in there, 360 00:24:34,441 --> 00:24:37,149 and you got to swim around it, pretending that it is clean. 361 00:24:38,201 --> 00:24:41,117 Where do they find all these skanks? 362 00:24:41,163 --> 00:24:42,663 Is there a vending machine? 363 00:24:42,762 --> 00:24:44,178 They just like them young. 364 00:24:44,282 --> 00:24:46,157 Can mold them however they like, 365 00:24:46,281 --> 00:24:47,406 teach them tricks. 366 00:24:47,522 --> 00:24:50,522 Like waking them up every morning with a nice blowjob. 367 00:24:52,123 --> 00:24:54,456 Maybe that's all Ted ever really wanted. 368 00:24:54,523 --> 00:24:57,148 Honestly? It's Nirvana for them. 369 00:24:57,243 --> 00:24:58,618 Then why do we do it? 370 00:24:59,322 --> 00:25:01,405 It's way too much work. 371 00:25:01,484 --> 00:25:03,817 Oh my God, Why do you think they call it a "job"? 372 00:25:07,004 --> 00:25:08,629 Oh my God. 373 00:25:08,924 --> 00:25:12,215 No. This mouth is retired, okay? With a full pension. 374 00:25:15,324 --> 00:25:16,324 High five. 375 00:25:18,683 --> 00:25:20,142 He get over-excited. 376 00:25:20,243 --> 00:25:21,243 Calm down. 377 00:25:24,804 --> 00:25:25,804 High give. 378 00:25:27,245 --> 00:25:28,953 He wants support? 379 00:25:29,045 --> 00:25:31,212 Or 25% share of your income. 380 00:25:31,285 --> 00:25:34,702 He claims he supported you while you pursued your career. I know. I know. 381 00:25:34,603 --> 00:25:36,896 This is the man who was jealous of my career. 382 00:25:36,965 --> 00:25:39,095 He criticized everything I did 383 00:25:39,020 --> 00:25:40,380 to undermine me. 384 00:25:40,486 --> 00:25:41,694 Wendy, it's normal. 385 00:25:41,806 --> 00:25:44,972 Each side asks for the outrageous and they meet somewhere in the middle. 386 00:25:45,205 --> 00:25:46,664 Don't take it personally. 387 00:25:48,805 --> 00:25:50,305 Just give him everything. 388 00:25:52,206 --> 00:25:54,873 If he agrees to be castrated. 389 00:25:56,006 --> 00:25:58,173 He'll let you stay in the house if you buy him out. 390 00:26:02,326 --> 00:26:04,617 I can't possibly afford that. 391 00:26:04,687 --> 00:26:07,104 Or split 50-50 if you sell. 392 00:26:10,767 --> 00:26:12,601 I have to move out? 393 00:26:15,487 --> 00:26:17,154 I am that house. 394 00:26:17,247 --> 00:26:20,747 It's like asking me to move out of me. 395 00:26:22,167 --> 00:26:24,959 - Maybe it's too big now. - I can't believe this. 396 00:26:25,009 --> 00:26:26,842 It's where we raised Tasha. 397 00:26:26,928 --> 00:26:28,928 It's where we were happy. 398 00:26:29,168 --> 00:26:30,501 It's... 399 00:26:33,927 --> 00:26:35,344 Okay. 400 00:26:37,369 --> 00:26:39,452 It's where we were idiots. 401 00:26:40,248 --> 00:26:42,581 And we squandered our marriage. 402 00:26:42,649 --> 00:26:44,682 And we never made love, and we should have. 403 00:26:44,611 --> 00:26:46,484 And we never fucked, but we should have. 404 00:26:46,569 --> 00:26:48,611 And we read and read and read. 405 00:26:48,689 --> 00:26:51,106 And went totally fucking blind. 406 00:26:59,050 --> 00:27:00,425 I want my house. 407 00:27:00,530 --> 00:27:01,780 I want my house. 408 00:27:02,249 --> 00:27:04,291 I want my house, I want my... 409 00:27:04,530 --> 00:27:05,530 I want my house. 410 00:27:05,610 --> 00:27:06,902 I want my house! 411 00:27:07,010 --> 00:27:08,010 I want my house! 412 00:27:15,491 --> 00:27:19,006 We've got another guy coming up right now... Probably... 413 00:27:20,491 --> 00:27:22,158 ICE. Who are you? 414 00:27:23,211 --> 00:27:26,169 Darwan Singh Tur, American citizen. 415 00:27:26,211 --> 00:27:28,544 - Let's see your papers. - Yes, sir. 416 00:27:34,452 --> 00:27:35,827 What have we got? 417 00:27:35,972 --> 00:27:38,222 How come they let you in, Darwan? 418 00:27:38,251 --> 00:27:39,751 Political asylum, sir. 419 00:27:41,293 --> 00:27:42,668 In 2000. 420 00:27:42,772 --> 00:27:44,147 You got in under the wire. 421 00:27:47,853 --> 00:27:49,187 Preet! 422 00:27:50,052 --> 00:27:51,135 Preet! 423 00:27:51,253 --> 00:27:52,836 Oh my God! 424 00:27:53,173 --> 00:27:54,548 Preet! 425 00:27:55,213 --> 00:27:57,463 Preet? Preet Preet Preet. 426 00:27:57,693 --> 00:27:58,693 Preet. 427 00:27:59,013 --> 00:28:00,305 Oh, my God...! 428 00:28:00,734 --> 00:28:03,526 - I'm sick of this. - Take your time, take your time, they're gone. 429 00:28:06,453 --> 00:28:08,245 Really thought they had me this time. 430 00:28:08,333 --> 00:28:11,583 Oh! They took Teji and Raam. Thank God you're safe. 431 00:28:13,534 --> 00:28:15,451 Only till next time. 432 00:28:24,334 --> 00:28:26,251 I will find us another place. 433 00:28:26,455 --> 00:28:27,455 No. 434 00:28:27,574 --> 00:28:30,116 I'm gonna live with my girlfriend in Chinatown. 435 00:28:32,255 --> 00:28:33,547 You have a girlfriend? 436 00:28:33,656 --> 00:28:35,989 They won't look for me if I'm with her. 437 00:28:36,055 --> 00:28:37,555 She is Jewish. 438 00:28:40,456 --> 00:28:44,081 Come on, Uncle D, you had to know I was going sometime, right? 439 00:28:45,935 --> 00:28:47,810 This is a very poor decision. 440 00:28:48,616 --> 00:28:50,449 My sister will blame me. 441 00:28:50,535 --> 00:28:52,410 Don't worry, I'll just tell her: "Maji, 442 00:28:53,416 --> 00:28:55,458 this is America, 443 00:28:56,136 --> 00:28:57,970 and I can do what I want... 444 00:28:59,257 --> 00:29:02,299 as long as they don't ask for my papers." 445 00:29:17,058 --> 00:29:21,100 Point your eyes at the middle of the lane, the same as a gun. 446 00:29:21,097 --> 00:29:24,097 Your peripheral vision sees all the rest. 447 00:29:25,697 --> 00:29:28,739 Oh! Osama. I thought we killed you. 448 00:29:28,819 --> 00:29:30,069 Shut up! Assholes! 449 00:29:30,499 --> 00:29:32,499 Assholes! Shut the fu... 450 00:29:34,978 --> 00:29:37,686 - Does that happen to you often? - Everyday. 451 00:29:37,738 --> 00:29:39,279 People try to push your buttons... 452 00:29:39,699 --> 00:29:42,199 But you don't engage with them, especially when you drive. 453 00:29:42,579 --> 00:29:45,246 Now you're on top of a cross-walk, 454 00:29:45,539 --> 00:29:48,914 next time stop where you can see the lines. 455 00:29:49,820 --> 00:29:50,820 You have the light. 456 00:29:54,259 --> 00:29:56,009 Get out of the way, asshole. 457 00:29:56,580 --> 00:29:59,246 Oh my God, goddamn it! 458 00:30:00,460 --> 00:30:02,052 Don't lean on the horn. 459 00:30:01,998 --> 00:30:04,542 It's not a boat. Just a short tap. 460 00:30:04,940 --> 00:30:09,148 I just... I don't understand why men have to do that! Wag their balls in your face? 461 00:30:10,021 --> 00:30:13,062 I think it's time to discuss road rage. 462 00:30:13,100 --> 00:30:15,933 You must learn to be calm and relaxed. 463 00:30:15,981 --> 00:30:19,189 Not only to drive, but also in your life, as well. 464 00:30:19,301 --> 00:30:21,301 And how do you manage that? 465 00:30:21,382 --> 00:30:23,840 Prayer helps me. I pray everyday. 466 00:30:23,902 --> 00:30:26,277 I unfriended God a long time ago. 467 00:30:26,341 --> 00:30:28,382 I'm mad at your God too. 468 00:30:33,862 --> 00:30:35,079 I'm sorry. 469 00:30:35,302 --> 00:30:37,135 Tell me why you want to drive? 470 00:30:40,622 --> 00:30:42,205 To go somewhere else. 471 00:30:42,303 --> 00:30:44,219 And how do you want to get there? 472 00:30:44,302 --> 00:30:45,510 How? 473 00:30:46,223 --> 00:30:48,681 Do you want to arrive in one piece or two pieces or three? 474 00:30:48,742 --> 00:30:50,700 Don't patronize me. 475 00:30:53,224 --> 00:30:54,640 Look at me. 476 00:30:59,664 --> 00:31:03,456 It doesn't matter what is going on in your life out there. 477 00:31:03,904 --> 00:31:06,362 You must shut it out. 478 00:31:07,703 --> 00:31:10,620 When you are here, when you are at the wheel of a car... 479 00:31:12,064 --> 00:31:13,939 this is all there is. 480 00:31:14,863 --> 00:31:17,363 Your life right now. 481 00:31:19,025 --> 00:31:21,108 So, take care of it, please. 482 00:31:45,426 --> 00:31:46,676 Hi. 483 00:31:48,626 --> 00:31:49,626 Come on in. 484 00:31:50,626 --> 00:31:51,710 You look fine. 485 00:31:52,706 --> 00:31:54,248 Therefore I am. 486 00:32:00,946 --> 00:32:03,321 So many choices when you're single. 487 00:32:03,339 --> 00:32:06,181 Do I get a one bedroom or a two? 488 00:32:06,226 --> 00:32:09,476 Or... a high-rise or a low-rise? 489 00:32:10,388 --> 00:32:12,846 We're looking for a place in Nyack. 490 00:32:19,948 --> 00:32:23,240 - That's a long commute. - I enjoy the drive. 491 00:32:25,869 --> 00:32:27,660 You're leaving me "The Joy of Sex"? 492 00:32:27,749 --> 00:32:29,957 Nah, it's yours. I gave it to you for Valentine's Day. 493 00:32:31,788 --> 00:32:33,247 I don't remember reading it. 494 00:32:33,628 --> 00:32:35,420 Well, you put it in a drawer. 495 00:32:37,109 --> 00:32:40,317 Well, hand it here, let's see if there is anything we didn't cover. 496 00:32:46,510 --> 00:32:47,968 The missionary. 497 00:32:48,149 --> 00:32:49,149 Check. 498 00:32:50,309 --> 00:32:52,017 Standing. Check. 499 00:32:54,510 --> 00:32:55,885 Rear entry. 500 00:33:03,870 --> 00:33:05,203 Check. 501 00:33:17,070 --> 00:33:18,570 Okay, I guess that's it. 502 00:33:18,535 --> 00:33:22,835 No, I... I've found some photos... that you might want? 503 00:33:23,352 --> 00:33:24,810 Pass it to me. 504 00:33:27,471 --> 00:33:29,138 Tasha was what? Six? 505 00:33:29,392 --> 00:33:30,726 She was eight. 506 00:33:31,071 --> 00:33:32,530 Okay. 507 00:33:42,473 --> 00:33:43,973 This is hard. 508 00:33:44,712 --> 00:33:46,045 Yes. 509 00:33:50,913 --> 00:33:53,663 I am finding I can do hard things. 510 00:33:55,593 --> 00:33:58,968 - I'm learning to drive, you know? - Oh, that's a scary thought. 511 00:34:00,754 --> 00:34:04,087 I can drive, I can keep a clean house and... 512 00:34:04,113 --> 00:34:06,488 - Hey... - I can wear a tight skirt. 513 00:34:06,554 --> 00:34:09,595 I can make cherry pop. 514 00:34:10,995 --> 00:34:12,703 - And I can make you love me again. - No. 515 00:34:12,795 --> 00:34:14,128 I can... I can... 516 00:34:15,154 --> 00:34:17,946 I can give you what you need. 517 00:34:18,035 --> 00:34:21,077 Wendy, come on now. This... This just isn't you. 518 00:34:21,474 --> 00:34:22,558 Since when...? 519 00:34:22,674 --> 00:34:25,049 Since when did you become a lap dancer? 520 00:34:26,236 --> 00:34:28,069 Oh my God... 521 00:34:29,355 --> 00:34:31,438 Sweetheart. Don't. 522 00:34:31,716 --> 00:34:32,924 Nice. 523 00:34:32,995 --> 00:34:34,995 Hold on. Holy shit! 524 00:34:44,156 --> 00:34:45,573 I'm here, I'm here, I'm coming! I'm coming! 525 00:34:45,677 --> 00:34:47,437 - I don't wanna hear it, pal. - Sorry, sorry. 526 00:34:47,516 --> 00:34:50,308 My wife just kicked me out. And I got a bunch of shit in the car. 527 00:34:50,356 --> 00:34:52,939 - Not my problem. Read the sign. - Dude, come on please, man. 528 00:34:53,037 --> 00:34:55,454 - You know the drill. - You can't take it! 529 00:34:55,516 --> 00:34:56,807 Damn! 530 00:35:04,117 --> 00:35:06,117 She's not that kind of a woman. 531 00:35:06,517 --> 00:35:07,517 And how do you know? 532 00:35:07,638 --> 00:35:10,346 She would be modest, I think. This would shock her. 533 00:35:10,399 --> 00:35:11,399 Trust me, Uncle D. 534 00:35:11,518 --> 00:35:14,102 - All women, they want these things. - No no. 535 00:35:14,198 --> 00:35:16,647 I don't want her to get the idea that this is how I think of her. 536 00:35:16,549 --> 00:35:17,620 It's disrespectful. 537 00:35:17,637 --> 00:35:20,221 Oh come on. It's bad enough that you don't understand women. 538 00:35:20,277 --> 00:35:22,402 But you don't even understand yourself. 539 00:35:22,718 --> 00:35:24,176 Just look at it. 540 00:35:25,159 --> 00:35:26,200 Preet. 541 00:35:26,319 --> 00:35:27,444 It's distracting. 542 00:35:28,278 --> 00:35:29,611 Huh! Distracting. 543 00:35:31,359 --> 00:35:33,192 Oh Shit. Sorry. 544 00:35:34,559 --> 00:35:35,934 No, no. 545 00:35:36,519 --> 00:35:37,852 No, no. 546 00:35:38,518 --> 00:35:39,810 Okay. 547 00:35:41,159 --> 00:35:42,451 I'm lost. 548 00:35:43,160 --> 00:35:45,073 Wendy, how do you know if you put in 549 00:35:45,006 --> 00:35:47,458 enough salt and pepper when you're making a stew? 550 00:35:50,080 --> 00:35:51,538 - You taste it. - Right. 551 00:35:51,640 --> 00:35:54,429 So what do you do when you lose track of which way the car is pointing 552 00:35:54,318 --> 00:35:56,028 when you parallel park? 553 00:36:00,001 --> 00:36:01,001 You taste it? 554 00:36:01,120 --> 00:36:04,287 You just let the car move back a tiny bit 555 00:36:04,320 --> 00:36:06,112 and see which way it goes. 556 00:36:06,200 --> 00:36:08,033 Taste the direction. 557 00:36:08,960 --> 00:36:11,751 - And then you adjust the seasoning? - Right. 558 00:36:11,801 --> 00:36:14,051 You adjust a little bit and a little bit. 559 00:36:15,161 --> 00:36:16,786 And now I've made myself hungry. 560 00:36:16,881 --> 00:36:18,797 I'll go home and make myself a curry. 561 00:36:23,202 --> 00:36:25,410 You look very nice today. 562 00:36:28,002 --> 00:36:29,294 Thank you. 563 00:36:29,602 --> 00:36:31,643 Wendy, what does a women like for a gift? 564 00:36:34,243 --> 00:36:36,535 I don't know. Candy or... 565 00:36:36,763 --> 00:36:38,096 flowers. 566 00:36:38,282 --> 00:36:41,282 Speaking for myself... a book of poetry. 567 00:36:42,283 --> 00:36:46,366 My husband gave me that on our first date and every anniversary. 568 00:36:46,363 --> 00:36:47,946 He'd mark a certain love poem 569 00:36:48,242 --> 00:36:52,617 and he ask me to read it as he lay his head on... on my lap. 570 00:36:52,724 --> 00:36:53,974 It was a perfect gift. 571 00:36:55,165 --> 00:36:56,998 It's a fine idea. 572 00:36:57,123 --> 00:36:58,582 What about you? 573 00:36:59,004 --> 00:37:00,879 What present you like? 574 00:37:00,964 --> 00:37:02,506 A check, of course! 575 00:37:08,404 --> 00:37:10,446 - Bye. - Next time. 576 00:37:32,686 --> 00:37:33,853 Hi. 577 00:37:38,806 --> 00:37:42,181 How can you claim the Moroccan lamp as a pre-marital asset? 578 00:37:42,206 --> 00:37:44,414 We bought it together, Ted! 579 00:37:45,606 --> 00:37:46,898 Hold on. 580 00:37:52,247 --> 00:37:53,455 Hear that? 581 00:37:53,646 --> 00:37:55,896 That's me tearing it in half, 582 00:37:55,967 --> 00:37:58,300 so now you can shove it up both your ass, 583 00:37:58,887 --> 00:38:00,345 and your lawyer's. 584 00:38:07,392 --> 00:38:10,200 Are they ever gonna fix the air conditioning? 585 00:38:10,248 --> 00:38:12,498 I will take you some place cooler. 586 00:38:15,808 --> 00:38:16,849 Oh my God! 587 00:38:17,009 --> 00:38:18,467 - It is a bridge. - Yes. 588 00:38:18,568 --> 00:38:20,568 Today you are going over a bridge. 589 00:38:20,649 --> 00:38:22,691 I can't. I have a fear of heights. 590 00:38:22,768 --> 00:38:24,351 We'll take it slowly. Now go straight. 591 00:38:24,449 --> 00:38:26,332 Please! Please don't make me do this! 592 00:38:26,266 --> 00:38:27,414 Wendy you must move. 593 00:38:27,529 --> 00:38:29,862 Why are you forcing me to do this, Darwan? Why? 594 00:38:29,929 --> 00:38:33,054 Because I know what you can do better than you. 595 00:38:33,369 --> 00:38:34,786 Oh, my God! 596 00:38:35,370 --> 00:38:36,911 Oh, my God! 597 00:38:37,369 --> 00:38:40,202 Do not look down, focus on the middle of the lane. 598 00:38:40,449 --> 00:38:43,199 It's just another road, only it's in the sky. 599 00:38:45,009 --> 00:38:47,218 - Don't look down, don't look down. - It's terrifying. 600 00:38:47,330 --> 00:38:49,330 Yes terrifying! Fear is good. 601 00:38:49,411 --> 00:38:52,119 When you are afraid, you pay more attention. 602 00:38:52,450 --> 00:38:53,867 No more tuning out, Wendy. 603 00:38:54,130 --> 00:38:56,047 We got a lot of merging to do. 604 00:38:56,131 --> 00:38:57,256 Thank you. 605 00:38:57,371 --> 00:38:59,205 That was a very nice man. 606 00:38:59,530 --> 00:39:00,697 Very nice man. 607 00:39:00,810 --> 00:39:02,143 You are not breathing properly. 608 00:39:02,251 --> 00:39:03,917 You're hyperventilating. 609 00:39:04,171 --> 00:39:05,629 Breathe. 610 00:39:09,131 --> 00:39:10,756 Now we are on land. 611 00:39:11,012 --> 00:39:12,012 Okay. 612 00:39:12,131 --> 00:39:14,256 You can let go the death grip now. 613 00:39:14,290 --> 00:39:15,499 Congratulations. 614 00:39:17,051 --> 00:39:19,093 Queens is part of New York too. 615 00:39:19,692 --> 00:39:23,984 We don't have skyscrapers, and Times Square and Trump palaces but... 616 00:39:23,932 --> 00:39:25,807 We only have more people. 617 00:39:25,852 --> 00:39:27,852 Many different people. Families. 618 00:39:28,853 --> 00:39:30,686 You have family here too? 619 00:39:30,772 --> 00:39:33,314 Just my nephew. My sister's son. 620 00:39:33,412 --> 00:39:34,829 She lives in Punjab. 621 00:39:35,532 --> 00:39:38,032 - Your parents? - They are dead. 622 00:39:39,533 --> 00:39:41,158 I didn't tell you to turn. 623 00:39:43,012 --> 00:39:44,679 I'm showing you my Queens. 624 00:39:46,813 --> 00:39:48,563 This is where I grew up. 625 00:39:49,934 --> 00:39:51,226 You're from Queens. 626 00:39:55,135 --> 00:39:57,510 You played a good joke on me. 627 00:39:59,334 --> 00:40:00,542 You... 628 00:40:02,374 --> 00:40:05,707 My dad used to sit in his car, just like that. 629 00:40:07,015 --> 00:40:08,765 Listening to the game and the radio. 630 00:40:09,095 --> 00:40:12,303 Whenever my mother kicked him out of the house, which was pretty often. 631 00:40:12,815 --> 00:40:14,440 He took off one day. 632 00:40:15,655 --> 00:40:17,447 Never saw him again. 633 00:40:20,575 --> 00:40:24,075 My sister and I were left alone to raise our mother. 634 00:40:37,336 --> 00:40:40,503 I can't believe you got me here. I'm allergic to Queens. 635 00:40:40,695 --> 00:40:42,570 There will be a reward. 636 00:40:44,816 --> 00:40:46,108 Wait here. 637 00:41:04,658 --> 00:41:05,866 Hi, Dad. 638 00:41:06,858 --> 00:41:09,150 Here I am sitting in your seat. 639 00:41:10,337 --> 00:41:12,004 Mets are playing Arizona. 640 00:41:12,218 --> 00:41:14,301 It's about time you took the wheel. 641 00:41:15,378 --> 00:41:19,920 The car is the greatest thing in the history of human invention. 642 00:41:20,019 --> 00:41:22,435 Forget your house, you can live in here. 643 00:41:22,499 --> 00:41:23,874 Sleep in the back. 644 00:41:23,978 --> 00:41:26,853 Heat up a TV dinner on the engine. 645 00:41:26,898 --> 00:41:28,523 Here's your shower. 646 00:41:31,579 --> 00:41:33,329 Pee in the gas tank. 647 00:41:33,419 --> 00:41:36,836 And when the spirit moves you, you just drive away. 648 00:41:40,660 --> 00:41:42,618 Like you drove away? 649 00:41:43,860 --> 00:41:45,818 And never came back. 650 00:41:53,621 --> 00:41:55,454 Here is your reward. 651 00:41:57,941 --> 00:41:59,232 You have a masters? 652 00:42:00,061 --> 00:42:03,561 I was university professor, like my father. 653 00:42:04,101 --> 00:42:06,226 Why do you teach driving? 654 00:42:06,300 --> 00:42:07,989 For a better job, I would have to... 655 00:42:07,924 --> 00:42:10,734 Take off my turban, shave off my beard. 656 00:42:11,661 --> 00:42:14,036 People think I look dangerous. 657 00:42:14,421 --> 00:42:16,463 But this is how I know who I am. 658 00:42:16,581 --> 00:42:18,873 And here it is too easy to forget. 659 00:42:19,302 --> 00:42:21,510 Do you ever go back to visit? 660 00:42:21,582 --> 00:42:23,415 I can never go home to India. 661 00:42:24,103 --> 00:42:26,144 It's part of political asylum. 662 00:42:26,223 --> 00:42:28,973 I couldn't get to see my dad before he passed away last year. 663 00:42:29,062 --> 00:42:31,646 I miss my mother's funeral too, 664 00:42:31,702 --> 00:42:33,786 because then I was in prison there. 665 00:42:35,703 --> 00:42:37,953 - Why? - For nothing. 666 00:42:40,583 --> 00:42:42,208 For being a Sikh. 667 00:42:44,424 --> 00:42:47,506 The police had already killed my brother. They said it he was a terrorist 668 00:42:47,401 --> 00:42:50,341 and they had to shoot him because he ambushed them. 669 00:42:50,343 --> 00:42:51,468 But it was a lie. 670 00:42:51,704 --> 00:42:53,829 Then they punished the rest of the family. 671 00:42:53,904 --> 00:42:58,071 All of us were tortured. My father, my uncle, even my mother. 672 00:42:58,865 --> 00:43:01,615 They left my sister alone, because she was too young. 673 00:43:02,544 --> 00:43:04,044 Back then, 674 00:43:04,625 --> 00:43:06,917 there was no justice for Sikhs. 675 00:43:06,984 --> 00:43:09,068 How long were you in prison? 676 00:43:11,025 --> 00:43:12,650 Long time. 677 00:43:16,665 --> 00:43:19,393 But here is the ocean. 678 00:43:19,665 --> 00:43:21,415 Punjab is nowhere near water. 679 00:43:26,225 --> 00:43:27,475 It's very late. 680 00:43:27,665 --> 00:43:28,665 I have time. 681 00:43:28,786 --> 00:43:31,286 We have to get you back to Manhattan. 682 00:43:31,625 --> 00:43:32,625 Oh my God! 683 00:43:36,306 --> 00:43:37,389 Put on your lights. 684 00:43:38,026 --> 00:43:39,234 I don't know where it is. 685 00:43:40,307 --> 00:43:41,765 It's right there. 686 00:43:44,466 --> 00:43:46,841 - Oh my God! - You have the light. Go now! 687 00:43:46,907 --> 00:43:48,573 Foot off the brake! Go! Go! 688 00:43:59,348 --> 00:44:01,056 Why did you stop? 689 00:44:01,147 --> 00:44:02,147 I... I don't know. 690 00:44:02,308 --> 00:44:03,475 Oh! My dear God. 691 00:44:03,467 --> 00:44:05,594 You gotta be kidding me. Son of a bitch. 692 00:44:05,667 --> 00:44:07,626 I just got through paying for this car. 693 00:44:07,988 --> 00:44:09,363 You stupid fucking Arab. 694 00:44:09,468 --> 00:44:10,676 - Stop. - It was my student. 695 00:44:10,828 --> 00:44:12,908 What's the matter with you? Get off the fucking road. 696 00:44:12,868 --> 00:44:13,315 Stop. 697 00:44:13,298 --> 00:44:15,827 - Fucking motherfucker. What the fuck, man? - Stop! 698 00:44:19,508 --> 00:44:20,550 Shit. 699 00:44:20,669 --> 00:44:22,361 - Fuck that shit! - Cops are here. 700 00:44:22,509 --> 00:44:23,684 - They should take this fucking asshole... - Alright, what happened? 701 00:44:24,430 --> 00:44:25,888 He stopped for no reason. 702 00:44:26,668 --> 00:44:28,085 No reason at all. 703 00:44:28,270 --> 00:44:30,353 It was my student driver, sir. 704 00:44:30,429 --> 00:44:33,054 - Where you from? - Richmond Hill. 705 00:44:33,069 --> 00:44:34,944 Yeah, but where you from? 706 00:44:35,470 --> 00:44:36,678 India. 707 00:44:36,789 --> 00:44:38,956 - You got papers? - I am an American citizen. 708 00:44:39,310 --> 00:44:41,185 Excuse me, officer. 709 00:44:41,271 --> 00:44:44,646 - I was driving and I caused the accident. - I understand, ma'am. 710 00:44:44,670 --> 00:44:47,004 I'm gonna say two words: racial profiling. 711 00:44:47,070 --> 00:44:49,154 - Were they harassing you? - Wendy, stay in the car. 712 00:44:49,271 --> 00:44:51,688 - Listen ma'am, it was a no fault accident, okay? - Okay. 713 00:44:52,990 --> 00:44:55,115 - I was the driver! - Get back in the car. 714 00:44:55,150 --> 00:44:57,275 Everybody get back in the car. 715 00:44:59,031 --> 00:45:00,072 Are you okay? 716 00:45:00,191 --> 00:45:01,483 Put on your seat belt. 717 00:45:02,911 --> 00:45:04,411 Is... is everything okay? 718 00:45:04,511 --> 00:45:06,928 What is okay? I've a car bashed up to hell! 719 00:45:06,991 --> 00:45:08,408 My boss angry at me! 720 00:45:08,591 --> 00:45:10,466 - I'll pay to have it fixed. - You pay nothing. 721 00:45:10,512 --> 00:45:11,845 The school has insurance. 722 00:45:12,032 --> 00:45:15,116 But the $500 deductible, who pays that? I do. 723 00:45:15,191 --> 00:45:18,274 Do you know how much I have to work for $500? 724 00:45:18,312 --> 00:45:19,729 Tie it at the back. 725 00:45:19,832 --> 00:45:21,082 I can give you that. 726 00:45:21,193 --> 00:45:23,401 I cannot take your money. That is not how I am. 727 00:45:23,712 --> 00:45:26,254 What were you doing? All you had to do was drive straight 728 00:45:26,312 --> 00:45:28,437 through an intersection, everything is clear. 729 00:45:28,512 --> 00:45:29,512 And you stop. 730 00:45:29,792 --> 00:45:32,459 My mind wandered... just for a second. 731 00:45:32,514 --> 00:45:34,514 Bad things can happen, just for a second. 732 00:45:34,592 --> 00:45:37,426 You can lose everything if you don't get another try. 733 00:45:37,472 --> 00:45:40,639 - I was thinking. - I don't have time to take you home now. 734 00:45:41,394 --> 00:45:43,852 I have to meet somebody at the airport. 735 00:45:43,953 --> 00:45:44,953 And I'm very late. 736 00:45:48,314 --> 00:45:49,772 Yes, oh thank you sir. 737 00:45:49,834 --> 00:45:51,501 - Drive safe, sir. - Yes, sir. 738 00:45:51,674 --> 00:45:52,674 Please. 739 00:46:03,314 --> 00:46:04,564 Wait here. 740 00:46:37,557 --> 00:46:38,557 Jasleen? 741 00:46:42,357 --> 00:46:43,398 Darwan? 742 00:46:43,517 --> 00:46:45,850 Hello, do you not seen the sign? 743 00:46:46,517 --> 00:46:47,934 Never mind. 744 00:46:49,517 --> 00:46:51,100 Here is for you. 745 00:46:53,317 --> 00:46:55,359 Open it, please, please. Open. 746 00:47:04,957 --> 00:47:07,374 These are beautiful poems for you to read. 747 00:47:07,478 --> 00:47:08,687 William Wordsworth. 748 00:47:12,679 --> 00:47:13,971 Thank you, Mister. 749 00:47:14,078 --> 00:47:15,703 No Mister. 750 00:47:15,798 --> 00:47:19,006 We will speak only English now. You will learn fast. 751 00:47:22,039 --> 00:47:23,372 Thank you. 752 00:47:23,719 --> 00:47:26,844 I've not tasted these in 12 or 13 years. 753 00:47:27,360 --> 00:47:28,360 So... 754 00:47:29,880 --> 00:47:31,171 No, no. 755 00:47:31,920 --> 00:47:33,128 Come. 756 00:47:36,361 --> 00:47:38,194 We've had a little accident. 757 00:47:38,280 --> 00:47:41,196 That's my student, Wendy. Wendy, this is Jasleen. 758 00:47:41,200 --> 00:47:42,450 Hi. 759 00:47:42,841 --> 00:47:43,924 Hi. 760 00:47:44,041 --> 00:47:45,166 Can I help? 761 00:47:45,401 --> 00:47:46,401 Oh my goodness. 762 00:47:46,561 --> 00:47:48,186 I'm gonna get in the back. 763 00:47:49,321 --> 00:47:52,321 Cannot put these in the trunk because it's full of rain, it's flooded. 764 00:47:52,360 --> 00:47:53,652 I got it. 765 00:47:54,761 --> 00:47:55,761 No, I want... 766 00:47:55,881 --> 00:47:58,381 - Be carefully. - No problem, it will be safe. 767 00:47:58,801 --> 00:48:00,551 Hang this on the hook. 768 00:48:01,082 --> 00:48:02,082 My dress. 769 00:48:02,242 --> 00:48:03,825 It is our wedding dress. 770 00:48:03,962 --> 00:48:05,462 You're getting married? 771 00:48:05,762 --> 00:48:08,220 Speak slowly so she could understand. 772 00:48:08,842 --> 00:48:13,300 You get... A... marry? 773 00:48:13,522 --> 00:48:15,522 Yes. Tomorrow. We are very happy. 774 00:48:17,602 --> 00:48:18,644 Oh! You two? 775 00:48:25,203 --> 00:48:26,244 Hurry. 776 00:48:29,884 --> 00:48:31,384 - You two? - Yes. 777 00:48:31,962 --> 00:48:33,602 Can you imagine how embarrassing this is? 778 00:48:33,563 --> 00:48:36,730 I look like a drowned dog. I have to pick her up in a pile of junk. 779 00:48:36,803 --> 00:48:39,261 This is not how our first meeting was to be. 780 00:48:40,324 --> 00:48:42,574 We have to take Wendy home first. 781 00:48:42,604 --> 00:48:44,104 Look, here is America. 782 00:48:46,924 --> 00:48:48,174 Excuse me... 783 00:48:48,524 --> 00:48:51,483 You've never, you've never met her? 784 00:48:51,764 --> 00:48:53,806 She's from a village near where I grew up. 785 00:48:54,044 --> 00:48:56,003 My sister picked her out for me. 786 00:48:57,043 --> 00:49:00,752 If my sister picked out a husband for me, he would be some dick-less. 787 00:49:00,805 --> 00:49:02,638 Yes, you are better off... 788 00:49:02,725 --> 00:49:05,225 That is why you're alone and crazy. 789 00:49:08,565 --> 00:49:10,815 - Just drop me at the subway. - No, you are my guest. 790 00:49:10,886 --> 00:49:14,011 That is not how we are. We do everything for our guests before we think of ourselves. 791 00:49:14,045 --> 00:49:15,670 That is the Sikh way. 792 00:50:24,490 --> 00:50:28,323 Uncle D, now that you're married, a double date in Chinatown? 793 00:50:28,729 --> 00:50:29,813 Cheeky. 794 00:50:30,090 --> 00:50:32,715 Always. I'll take that as a yes. 795 00:50:36,130 --> 00:50:37,505 If you want a lot of light, 796 00:50:37,610 --> 00:50:39,777 you gotta sacrifice your space. 797 00:50:39,890 --> 00:50:41,224 Or... 798 00:50:41,370 --> 00:50:43,370 Buy a bigger place 799 00:50:44,651 --> 00:50:46,692 and you sacrifice your light. 800 00:50:46,771 --> 00:50:48,771 Oh excuse me, I gotta take this call. 801 00:50:49,531 --> 00:50:50,864 Did they take the offer? 802 00:50:50,971 --> 00:50:52,263 No? 803 00:50:52,490 --> 00:50:53,824 They want all the furniture? 804 00:50:53,931 --> 00:50:55,598 Well, I don't know, the mother just died. 805 00:50:55,692 --> 00:50:58,108 It all belong to her. I don't know how she's gonna fell about that. 806 00:50:58,171 --> 00:51:01,004 You know how people are when people die. I don't know. I don't know. 807 00:51:01,051 --> 00:51:02,731 I do not know whether she's gonna want it. 808 00:51:02,811 --> 00:51:04,103 Alright. 809 00:51:04,332 --> 00:51:07,623 So, you want to take a look, see at the kitchen? 810 00:51:07,812 --> 00:51:09,437 - Sure. - Come on. 811 00:52:04,335 --> 00:52:08,960 Dear Wendy, I'm very sorry for my behavior during our last lesson. 812 00:52:09,256 --> 00:52:12,297 The car is fixed now, it runs very well. 813 00:52:13,096 --> 00:52:15,012 But where is the driver? 814 00:52:16,735 --> 00:52:19,152 You made me wait. Punishing me. 815 00:52:19,216 --> 00:52:20,257 Maybe. 816 00:52:20,416 --> 00:52:23,249 Well, I am happy we will finish what we started. 817 00:52:23,335 --> 00:52:25,585 I will not let you fail your license, Wendy. 818 00:52:26,056 --> 00:52:27,306 How was the wedding? 819 00:52:27,417 --> 00:52:29,792 It was a very, very beautiful ceremony. 820 00:52:29,856 --> 00:52:33,898 It says: "When a man marries a woman, they become one spirit. 821 00:52:33,937 --> 00:52:35,562 We think and feel the same." 822 00:52:35,657 --> 00:52:38,073 There is no differences between us. 823 00:52:39,657 --> 00:52:42,282 - You don't mention love? - Of course. 824 00:52:42,697 --> 00:52:44,822 Love is the one route to God. 825 00:52:45,217 --> 00:52:47,634 God doesn't want anyone to be alone. 826 00:52:48,337 --> 00:52:49,629 Seat belt first. 827 00:52:52,298 --> 00:52:55,673 So what's it like waking up married to a complete stranger? 828 00:52:57,018 --> 00:52:59,893 I think you don't approve our arranged marriage. 829 00:53:00,098 --> 00:53:01,806 Check your mirrors. 830 00:53:02,018 --> 00:53:03,685 I'll try to explain. 831 00:53:04,017 --> 00:53:06,351 We hold our families very close. 832 00:53:06,418 --> 00:53:08,627 They know you better than anyone else. 833 00:53:09,178 --> 00:53:12,928 They are more objective about who is the right person for you. 834 00:53:12,939 --> 00:53:16,606 If left to your own devices, you could pick the wrong one. 835 00:53:16,619 --> 00:53:17,911 You choose your ego. 836 00:53:19,579 --> 00:53:22,537 I don't know what I believed about marriage... 837 00:53:23,779 --> 00:53:25,820 Except that it would always be there. 838 00:53:30,380 --> 00:53:31,755 Right signal. 839 00:54:21,182 --> 00:54:22,849 More tomatoes... 840 00:54:23,383 --> 00:54:25,383 make a nicer color. 841 00:54:26,184 --> 00:54:28,267 I'm not having tomatoes. 842 00:54:28,903 --> 00:54:30,445 Jasleen, 843 00:54:31,063 --> 00:54:33,605 I give you money, you can go out 844 00:54:33,903 --> 00:54:36,028 and buy tomatoes. 845 00:54:36,744 --> 00:54:39,202 I not know where. 846 00:54:39,264 --> 00:54:41,847 Just walk down the street. There are plenty of stores. 847 00:54:58,466 --> 00:55:00,174 A little too much ghee. 848 00:55:01,385 --> 00:55:02,510 I know much. 849 00:55:09,466 --> 00:55:13,383 If you don't have conversation with people outside, how're you gonna pick up English? 850 00:55:13,826 --> 00:55:15,075 TV. 851 00:55:15,026 --> 00:55:16,026 Huh? 852 00:55:16,866 --> 00:55:19,116 Then tell me what you learned today. 853 00:55:27,547 --> 00:55:29,714 That is Spanish, not English. 854 00:55:46,148 --> 00:55:47,773 Oh, here she is. 855 00:55:47,868 --> 00:55:49,035 Sorry, I'm late. 856 00:55:49,147 --> 00:55:50,856 My sister is never on time, so... 857 00:55:50,948 --> 00:55:52,407 Wendy, this is Peter. 858 00:55:52,508 --> 00:55:53,505 He is a squash buddy of mine. 859 00:55:53,465 --> 00:55:54,934 He annihilates me once a week. 860 00:55:55,548 --> 00:55:57,048 Very pleased to meet you. 861 00:56:00,749 --> 00:56:01,957 Hello. 862 00:56:02,948 --> 00:56:05,323 How does a '99 Meursault sound everyone? 863 00:56:05,389 --> 00:56:08,139 - That sounds great. - Exquisite. Sounds expensive. 864 00:56:14,268 --> 00:56:15,518 You speak French? 865 00:56:16,829 --> 00:56:18,662 J'étudié à Paris. 866 00:56:18,789 --> 00:56:20,039 Formidable. 867 00:56:20,150 --> 00:56:21,817 You kept your accent. 868 00:56:23,229 --> 00:56:24,563 I've got a full reserve for Monday night. 869 00:56:24,669 --> 00:56:25,669 What's it gonna be? 870 00:56:26,349 --> 00:56:28,224 I told you not to do this! 871 00:56:28,270 --> 00:56:30,187 So? He's a Banker. 872 00:56:30,230 --> 00:56:33,230 He's also a opera lover and he's quite a gourmet. 873 00:56:33,950 --> 00:56:36,242 What is his political affiliation? 874 00:56:36,310 --> 00:56:37,935 I have no idea. 875 00:56:38,030 --> 00:56:41,238 Listen to me! He was very hard to wrinkle for this dinner. 876 00:56:41,271 --> 00:56:43,271 You know, a lot of women are after him. 877 00:56:43,791 --> 00:56:47,041 Honey! It is really time for you to get back in the saddle. 878 00:56:47,071 --> 00:56:48,571 Oh, and roll in the hay? 879 00:56:48,872 --> 00:56:52,199 I love these dude-ranch-metaphors coming a Connecticut matron. 880 00:56:52,067 --> 00:56:52,780 Oh, please. 881 00:56:52,752 --> 00:56:55,376 You know? You could use a little hormone upgrade yourself. 882 00:56:55,631 --> 00:56:57,381 You know what I'm talking about. 883 00:56:58,991 --> 00:57:01,283 You don't understand how much I envy you. 884 00:57:01,791 --> 00:57:04,458 I love nothing more than to live a life of a mind. 885 00:57:04,833 --> 00:57:07,874 I'd like something to take my mind off my mind. 886 00:57:07,912 --> 00:57:10,537 That's why I do yoga, meditate. 887 00:57:10,792 --> 00:57:13,167 - Tantric Yoga. - I do Ambien. 888 00:57:14,792 --> 00:57:16,833 I knew you'd be clever. 889 00:57:17,193 --> 00:57:18,451 I love your reviews. 890 00:57:19,361 --> 00:57:21,436 By the end, I always feel like I've read the book. 891 00:57:21,953 --> 00:57:23,995 Well, that accounts for the drop in sales. 892 00:57:24,072 --> 00:57:26,489 I read a lot of e-books. Download 'em all the time. 893 00:57:26,873 --> 00:57:29,790 I like to hold the book in my hand. 894 00:57:29,834 --> 00:57:30,959 Well, me too. 895 00:57:31,074 --> 00:57:33,116 It has to be the right book, though. 896 00:57:33,233 --> 00:57:36,816 I love the smell, the feel... of the paper. 897 00:57:38,674 --> 00:57:39,674 Here. 898 00:57:39,754 --> 00:57:42,170 Try my blood orange sorbet. 899 00:57:51,554 --> 00:57:53,263 Isn't that remarkable? 900 00:58:19,636 --> 00:58:22,386 Are you ever going to cum? 901 00:58:24,917 --> 00:58:26,959 I've cum a few times. 902 00:58:27,476 --> 00:58:29,309 I just don't ejaculate. 903 00:58:30,517 --> 00:58:32,142 I do tantric sex. 904 00:58:33,477 --> 00:58:36,144 Can we stop, please? 905 00:58:37,758 --> 00:58:39,133 Of course. 906 00:58:45,398 --> 00:58:46,606 Jesus! 907 00:58:47,198 --> 00:58:48,406 Oh, Jesus! 908 00:58:49,437 --> 00:58:51,645 I wanted to make you cum again. 909 00:58:51,718 --> 00:58:52,801 I'm... 910 00:58:53,758 --> 00:58:55,133 I'm... 911 00:58:57,399 --> 00:58:59,357 I'm too tired. 912 00:59:00,079 --> 00:59:01,496 But thank you. 913 00:59:03,999 --> 00:59:04,999 So... 914 00:59:06,399 --> 00:59:10,024 When were you planning on ejaculating? 915 00:59:10,199 --> 00:59:11,241 I don't know. 916 00:59:11,399 --> 00:59:12,899 Next time maybe. 917 00:59:13,639 --> 00:59:15,514 Next time after that. 918 00:59:16,759 --> 00:59:18,259 What do you do in Thursday? 919 00:59:18,359 --> 00:59:20,609 I can ejaculate on Thursday. 920 00:59:26,521 --> 00:59:28,688 I have a driving lesson. 921 01:00:04,202 --> 01:00:07,285 I see you're more comfortable now at high speeds. 922 01:00:13,323 --> 01:00:15,531 You're very quiet today. 923 01:00:16,603 --> 01:00:18,603 - Just focusing. - That's good. 924 01:00:19,283 --> 01:00:21,908 Pass him. Put on your signal and foot to the gas. 925 01:00:26,523 --> 01:00:27,856 Very good. 926 01:00:27,964 --> 01:00:30,464 You only need a little courage 927 01:00:30,523 --> 01:00:32,106 and a little gas. 928 01:00:32,564 --> 01:00:34,647 "A perfect woman, 929 01:00:34,725 --> 01:00:40,058 nobly planned to warm, to comfort, and command, 930 01:00:40,764 --> 01:00:43,848 And yet her spirit still in bright, 931 01:00:44,525 --> 01:00:47,567 With something of angelic light." 932 01:00:48,923 --> 01:00:50,507 Do you like that? 933 01:00:54,124 --> 01:00:55,249 Now... 934 01:00:55,365 --> 01:00:56,906 You read me this one... 935 01:00:57,605 --> 01:00:58,605 To me. 936 01:01:25,487 --> 01:01:27,862 Don't tell me you can't read English. 937 01:01:29,928 --> 01:01:31,336 When I was 14... 938 01:01:32,432 --> 01:01:34,532 My baba took me out of school. 939 01:01:34,687 --> 01:01:35,895 My God! 940 01:01:42,727 --> 01:01:44,227 Nothing I do is good for you. 941 01:01:44,329 --> 01:01:46,037 Calm down. 942 01:01:48,567 --> 01:01:51,359 What do you want? What... What do I do? 943 01:01:51,408 --> 01:01:53,928 You don't go out, you don't try to learn anything about America. 944 01:01:53,968 --> 01:01:55,885 You should be curious, you have a mind. 945 01:01:55,969 --> 01:01:57,177 Like Wendy! 946 01:01:57,289 --> 01:01:59,747 Wendy, Wendy, Wendy, Wendy! Why're we talk about Wendy? 947 01:02:06,249 --> 01:02:08,249 Jasleen, tell me why you're so unhappy. 948 01:02:10,010 --> 01:02:12,176 You are never here. 949 01:02:13,169 --> 01:02:14,253 Where? 950 01:02:14,369 --> 01:02:16,786 - Where? Where all the time? - I'm working. 951 01:02:18,251 --> 01:02:20,751 I want a good life for our family. 952 01:02:21,450 --> 01:02:23,492 You don't want with me. 953 01:02:23,890 --> 01:02:24,890 I'm stupid. 954 01:02:26,411 --> 01:02:28,036 I cook too much ghee. 955 01:02:34,491 --> 01:02:36,366 If you accumulate more than 15 points... 956 01:02:36,851 --> 01:02:37,851 You fail. 957 01:02:37,972 --> 01:02:40,888 Now, what are the things in the test worth 15 points? 958 01:02:41,610 --> 01:02:43,819 - Parallel parking. - What else? 959 01:02:44,611 --> 01:02:46,778 - Broken U-turn. - What else? 960 01:02:48,330 --> 01:02:50,789 - Going too fast. - Or too slow. What else? 961 01:02:52,171 --> 01:02:54,005 Not observing the right of way. 962 01:02:54,132 --> 01:02:58,174 If you fail any one of these 15 pointers, you automatically fail your test. 963 01:02:58,172 --> 01:02:59,339 Are you sure I'm ready? 964 01:02:59,453 --> 01:03:03,869 Wendy, don't forget what I know: you're a very determined woman. 965 01:03:05,813 --> 01:03:07,938 Now tell me, tell me, tell me, tell me. 966 01:03:08,173 --> 01:03:10,881 What kind of a car are you going to buy? 967 01:03:11,213 --> 01:03:12,213 Something cheap. 968 01:03:12,333 --> 01:03:14,375 My divorce is costing me a fortune. 969 01:03:14,612 --> 01:03:17,196 - Next. - Oh, God, God, Darwan... 970 01:03:18,293 --> 01:03:20,751 - Next. - If you get nervous, just listen. 971 01:03:20,814 --> 01:03:22,605 You'll hear my voice telling you what to do. 972 01:03:28,174 --> 01:03:29,758 Next! 973 01:03:38,054 --> 01:03:40,221 Hello. My name is Wendy. 974 01:03:59,895 --> 01:04:01,187 Start the car. 975 01:04:05,776 --> 01:04:07,568 Pull away from the curb, please. 976 01:04:35,737 --> 01:04:36,737 60 points. 977 01:04:37,818 --> 01:04:38,818 I went blank. 978 01:04:40,018 --> 01:04:42,559 Why did I ever think I could drive? 979 01:04:42,618 --> 01:04:44,701 Wendy, your next test will go better. 980 01:04:44,778 --> 01:04:46,195 I don't belong in the road. 981 01:04:46,298 --> 01:04:48,465 I'm only trained to do one trick: 982 01:04:48,538 --> 01:04:52,579 ignore everything and everybody around me. 983 01:04:53,219 --> 01:04:55,344 You know there is a reason some people are alone, 984 01:04:55,418 --> 01:04:57,085 because they deserve to be. 985 01:04:57,180 --> 01:04:59,346 I ignored my husband. I ignored my daughter. 986 01:04:59,419 --> 01:05:01,211 No wonder he cheated on me. 987 01:05:01,299 --> 01:05:02,924 I openly cheated on them. 988 01:05:04,099 --> 01:05:06,807 Because my first and foremost love was... 989 01:05:08,019 --> 01:05:09,519 for words. 990 01:05:09,739 --> 01:05:11,489 I wrapped myself on them. 991 01:05:14,500 --> 01:05:15,917 And then I look at you. 992 01:05:16,779 --> 01:05:20,238 There is a thousand things in this world to divide two people... 993 01:05:20,260 --> 01:05:24,094 and you and Jasleen manage to be one spirit. 994 01:05:28,140 --> 01:05:29,265 Just tell me, 995 01:05:30,541 --> 01:05:33,541 if she ever disappointed you, if she ever... 996 01:05:34,061 --> 01:05:35,520 fell short in some way, 997 01:05:39,221 --> 01:05:40,888 Would you cheat on her? 998 01:05:44,061 --> 01:05:45,853 No, I would never. 999 01:05:47,742 --> 01:05:49,867 Darwan, you're a good man. 1000 01:05:51,742 --> 01:05:52,992 You give me faith. 1001 01:05:53,182 --> 01:05:54,182 Thank you. 1002 01:05:54,302 --> 01:05:56,010 No, I... I don't want this anymore. 1003 01:05:57,341 --> 01:05:59,508 I don't know how to talk to her. 1004 01:06:03,383 --> 01:06:04,883 She's not educated. 1005 01:06:04,983 --> 01:06:06,524 We don't like the same things at all. 1006 01:06:06,622 --> 01:06:07,664 She's... 1007 01:06:09,703 --> 01:06:13,120 She's scared of America. She's scared of me, she hides. 1008 01:06:16,144 --> 01:06:17,977 You know words, Wendy. 1009 01:06:19,423 --> 01:06:20,965 What do I say? 1010 01:06:24,424 --> 01:06:25,840 That you... 1011 01:06:27,264 --> 01:06:29,347 You never stop trying. 1012 01:06:31,264 --> 01:06:33,180 That you fight for her. 1013 01:06:35,345 --> 01:06:38,928 Everyday you tread across the divide. 1014 01:06:40,986 --> 01:06:43,111 Because she's worth that. 1015 01:06:46,626 --> 01:06:48,667 Is this what you want to hear from him? 1016 01:06:51,025 --> 01:06:52,567 Not words. 1017 01:06:58,466 --> 01:07:00,008 You know what I miss? 1018 01:07:03,586 --> 01:07:05,795 The way he touch my face. 1019 01:07:08,467 --> 01:07:09,842 Just... 1020 01:07:11,666 --> 01:07:14,624 holding my face between his two hands. 1021 01:07:24,627 --> 01:07:26,669 Can you come inside? I left my checkbook. 1022 01:07:26,787 --> 01:07:28,787 You can pay me next time. 1023 01:07:31,508 --> 01:07:32,966 No next time. 1024 01:07:34,467 --> 01:07:36,550 I'm done with driving. 1025 01:07:39,268 --> 01:07:42,851 You shouldn't give up, you only need a little more practice. 1026 01:07:44,469 --> 01:07:47,135 No, I don't have it in me, Darwan. 1027 01:07:48,348 --> 01:07:49,807 I'm sorry. 1028 01:07:51,468 --> 01:07:53,468 You make me say goodbye. 1029 01:07:54,430 --> 01:07:56,305 I guess. Yeah. 1030 01:08:02,429 --> 01:08:03,554 Thank you. 1031 01:08:03,989 --> 01:08:05,489 You did your best. 1032 01:08:06,630 --> 01:08:08,213 Not enough. 1033 01:08:15,389 --> 01:08:16,764 Goodbye, Wendy. 1034 01:09:15,993 --> 01:09:17,368 What is this...? 1035 01:09:17,633 --> 01:09:19,258 I can't read that! 1036 01:09:21,075 --> 01:09:22,366 Sorry? 1037 01:09:33,795 --> 01:09:35,836 You see the picture, you know what she wants. 1038 01:09:35,915 --> 01:09:37,332 No, ma'am. 1039 01:09:37,674 --> 01:09:41,424 You work here, and you don't know where is the sanitary napkin? 1040 01:09:41,795 --> 01:09:43,212 Aisle-five. 1041 01:09:44,394 --> 01:09:46,186 Oh! They are so rude here. 1042 01:09:48,235 --> 01:09:50,902 You have to demand your respect in America. 1043 01:09:52,075 --> 01:09:53,534 Where are you from? 1044 01:09:54,595 --> 01:09:57,054 - Dadiala. - Ah, my uncle lives there. 1045 01:09:57,516 --> 01:09:59,933 Why don't I see you at the temple, darling? 1046 01:10:08,597 --> 01:10:10,972 How many days have you been married? 1047 01:10:12,637 --> 01:10:13,970 Enough. 1048 01:10:19,557 --> 01:10:20,682 Mata. 1049 01:10:21,197 --> 01:10:22,488 There he is. 1050 01:10:22,557 --> 01:10:24,141 Mata, hello. 1051 01:10:24,238 --> 01:10:27,238 Darwan Singh, why do you shut up this pearl in the house? 1052 01:10:27,517 --> 01:10:30,684 I assure you she is free to go anywhere. 1053 01:10:30,718 --> 01:10:32,802 What a husband? Leaving you alone all the time. 1054 01:10:32,877 --> 01:10:35,002 Don't worry, darling. We'll make our own fun here. 1055 01:10:35,037 --> 01:10:36,496 We don't need him. 1056 01:10:37,118 --> 01:10:39,701 - I'll make dinner. - Never mind, Jasleen. 1057 01:10:40,318 --> 01:10:42,860 Never mind. Enjoy your new friends. 1058 01:10:43,078 --> 01:10:44,995 I'll pick up something to eat. 1059 01:10:47,438 --> 01:10:49,271 That is right. Leave her to us. 1060 01:10:49,359 --> 01:10:51,609 You won't recognize her when we're done with her. 1061 01:10:52,239 --> 01:10:55,322 - I'm going. - Go, go, you're ruining our fun. 1062 01:11:00,880 --> 01:11:02,380 Arghh! So much stuff! 1063 01:11:02,999 --> 01:11:04,874 Believe me! I threw out tons. 1064 01:11:04,960 --> 01:11:08,418 Tasha, thank you for helping, but I think you have to get back on the road. 1065 01:11:08,480 --> 01:11:10,563 You have a long drive. 1066 01:11:11,720 --> 01:11:13,136 I don't think I'm gonna go back. 1067 01:11:16,160 --> 01:11:18,160 - What? - I love farming, but I... 1068 01:11:18,200 --> 01:11:21,491 Mainly was there to be with this guy, and now... 1069 01:11:22,800 --> 01:11:25,425 suddenly, he's decided to go back to Dartmouth. 1070 01:11:25,480 --> 01:11:28,938 So I'm all alone and all my friends are gone. 1071 01:11:31,162 --> 01:11:33,245 I'm just so embarrassed. 1072 01:11:35,441 --> 01:11:36,691 Come here. 1073 01:11:37,722 --> 01:11:39,805 Can I stay here with you? 1074 01:11:41,202 --> 01:11:42,952 Oh, I would love that. 1075 01:11:46,043 --> 01:11:48,001 I would so love that. 1076 01:11:48,482 --> 01:11:49,816 But you can't. 1077 01:11:49,883 --> 01:11:52,049 Tasha, if you move in here, 1078 01:11:52,802 --> 01:11:56,802 You would be in a spirit of failure and that's deadly. 1079 01:11:59,243 --> 01:12:01,451 You have to see this thing through. 1080 01:12:01,484 --> 01:12:05,609 You have to go back to Vermont and harvest your ass off. 1081 01:12:06,443 --> 01:12:09,318 - I'll come visit you, I promise. - Okay. 1082 01:12:10,123 --> 01:12:13,790 - It's too far. - I'm gonna find way, I'm gonna... 1083 01:12:15,924 --> 01:12:17,215 I'm gonna find a way. 1084 01:12:18,123 --> 01:12:20,207 Hi, its Wendy. 1085 01:12:27,565 --> 01:12:29,440 I'm gonna try again. 1086 01:12:31,165 --> 01:12:32,290 Yes. 1087 01:12:38,924 --> 01:12:40,257 How is Jasleen? 1088 01:12:40,365 --> 01:12:41,948 She's very busy. 1089 01:12:42,405 --> 01:12:45,155 She goes to school now, taking classes. 1090 01:12:49,765 --> 01:12:52,181 So, how do you like your new apartment? 1091 01:12:52,805 --> 01:12:55,639 It's an adjustment, I'm tasting it. 1092 01:13:02,326 --> 01:13:05,909 - You're so quiet. - You're not doing anything wrong. 1093 01:13:30,968 --> 01:13:32,760 Played a chicken meat. 1094 01:13:33,928 --> 01:13:35,803 That looks like a pass. 1095 01:13:39,328 --> 01:13:41,744 - I wish you had been there. - I was there. 1096 01:13:42,529 --> 01:13:44,404 Thank you, ma'am. I was there. 1097 01:13:44,489 --> 01:13:45,655 Thank you. 1098 01:13:45,768 --> 01:13:46,935 I was there. 1099 01:13:47,009 --> 01:13:49,509 Did you hear my voice telling you what to do? No. 1100 01:13:49,568 --> 01:13:52,193 - You didn't need it. - No. 1101 01:13:52,488 --> 01:13:53,905 Oh my God... 1102 01:13:54,008 --> 01:13:55,467 I don't know... 1103 01:13:55,610 --> 01:13:58,902 I just... I wasn't as nervous this time. 1104 01:13:58,929 --> 01:14:01,263 - That's so amazing. - Yeah. 1105 01:14:01,370 --> 01:14:03,495 - So happy for you, Mom. - Thanks. 1106 01:14:03,570 --> 01:14:05,290 So, when are you gonna drive up and see me? 1107 01:14:05,329 --> 01:14:06,371 I'm coming soon. 1108 01:14:06,363 --> 01:14:09,121 - It's an classic American car. - It's a good price. 1109 01:14:09,130 --> 01:14:10,297 Can't go wrong with that. 1110 01:14:10,298 --> 01:14:12,540 You could drive this one right off the lot today. 1111 01:14:12,610 --> 01:14:14,444 You know, if you're okay with the color. 1112 01:14:14,970 --> 01:14:16,886 I never thought about red, but... 1113 01:14:16,971 --> 01:14:18,013 Red is happy, it's... 1114 01:14:18,130 --> 01:14:21,339 what the bride wears for her wedding in India. 1115 01:14:21,370 --> 01:14:23,662 Yes, but what does it say about me? 1116 01:14:24,250 --> 01:14:25,834 I'm a hot little number? 1117 01:14:26,612 --> 01:14:28,320 Hussie on board? 1118 01:14:28,772 --> 01:14:30,230 It says... 1119 01:14:31,930 --> 01:14:34,014 "Don't fuck with me." 1120 01:14:43,293 --> 01:14:46,668 Alright now, who'd be purchasing the car today, Sir? You or your wife? 1121 01:14:46,692 --> 01:14:48,859 Ah... She's not my wife. 1122 01:14:50,733 --> 01:14:53,566 But... Whose name will the car be under, Sir? 1123 01:14:53,733 --> 01:14:54,941 Really, we're not together. 1124 01:14:55,093 --> 01:14:56,843 Honey, it's okay. 1125 01:14:59,452 --> 01:15:01,785 - I'm buying it. - Alright. 1126 01:15:03,493 --> 01:15:05,577 - Congratulations. - Oh, thanks. 1127 01:15:07,653 --> 01:15:08,778 How do I...? 1128 01:15:09,774 --> 01:15:11,066 How do I get home? 1129 01:15:11,173 --> 01:15:13,423 You can follow me to the bridge. 1130 01:15:14,414 --> 01:15:15,914 Darwan. 1131 01:15:16,454 --> 01:15:18,579 Darwan, thank you. 1132 01:15:20,254 --> 01:15:23,004 I'll be hearing your voice in my head 1133 01:15:23,413 --> 01:15:24,580 for a long time. 1134 01:15:25,094 --> 01:15:27,011 That would please me. 1135 01:15:28,175 --> 01:15:29,425 Well, 1136 01:15:30,734 --> 01:15:32,026 here I go. 1137 01:15:32,494 --> 01:15:33,660 Wendy. 1138 01:15:36,415 --> 01:15:37,707 Could we go...? 1139 01:15:37,814 --> 01:15:41,648 Somewhere we can celebrate, a dinner, please? 1140 01:15:41,654 --> 01:15:44,571 Or just a coffee sometime, just to chat. 1141 01:15:44,736 --> 01:15:46,986 - I can't. - I want to see you again. 1142 01:15:47,015 --> 01:15:48,348 I know. 1143 01:15:51,775 --> 01:15:53,317 The trouble is... 1144 01:15:53,616 --> 01:15:54,949 What? 1145 01:15:55,336 --> 01:15:56,628 What? 1146 01:15:59,976 --> 01:16:01,976 You're a good man. 1147 01:16:06,337 --> 01:16:08,170 You're my faith. 1148 01:16:22,817 --> 01:16:24,151 Wendy. 1149 01:16:24,737 --> 01:16:26,612 Seat belt first. 1150 01:17:33,861 --> 01:17:34,986 Darwan. 1151 01:17:38,142 --> 01:17:39,850 I didn't expect you. 1152 01:18:13,904 --> 01:18:15,237 Jasleen, 1153 01:18:16,024 --> 01:18:19,149 maybe I would not work at night anymore. 1154 01:18:20,025 --> 01:18:21,608 Would you like that? 1155 01:18:33,185 --> 01:18:34,310 Yes. 81250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.