All language subtitles for Brighton.Rock.2010

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,550 --> 00:00:58,535 BRIGHTON ROCK 2 00:01:34,914 --> 00:01:37,576 Come on, Spicer. 3 00:01:37,708 --> 00:01:41,291 Pick up the phone, you drunken cur's son, you. 4 00:01:42,168 --> 00:01:46,411 You old drunk. Get off the fucking sofa, you old cur's son! 5 00:01:47,884 --> 00:01:51,092 Come on, Spicer. I need the boys down here. 6 00:01:51,220 --> 00:01:53,211 I'm in a bit of trouble here. 7 00:01:55,889 --> 00:01:57,880 Oh, fuck. 8 00:02:00,226 --> 00:02:01,715 Hello. 9 00:02:02,897 --> 00:02:03,886 Hello? 10 00:02:04,023 --> 00:02:06,355 Old Kitesy's got two rats on his tail. 11 00:02:06,483 --> 00:02:08,643 Eh? Eh? Let's get out of here. 12 00:02:08,775 --> 00:02:10,186 Whoa. 13 00:02:19,829 --> 00:02:22,194 Come on. Come on. Yeah? 14 00:02:22,329 --> 00:02:23,820 You. 15 00:02:26,041 --> 00:02:28,201 Your turn. You're first. 16 00:02:29,669 --> 00:02:31,159 Argh. 17 00:03:31,180 --> 00:03:33,763 Kite should never have taken on Colleoni. 18 00:03:35,724 --> 00:03:37,934 Without Kite, this mob's finished. 19 00:03:38,063 --> 00:03:40,975 - I say we lay low. - We lay low, they'll stamp on us. 20 00:03:41,107 --> 00:03:43,643 I say we hit back. Dallow? 21 00:03:45,318 --> 00:03:47,354 No one gets near Colleoni. 22 00:03:47,487 --> 00:03:49,318 Then we carve his cronies. 23 00:03:49,446 --> 00:03:51,937 Starting with the cunt what stuck Kite. 24 00:03:52,574 --> 00:03:54,987 What do you say, Spicer? 25 00:03:55,119 --> 00:03:57,530 Pinkie, you get a good look at him, kid? 26 00:04:02,667 --> 00:04:05,499 No, no, listen, Mr Colleoni. 27 00:04:05,627 --> 00:04:07,582 It was an accident, I'm telling you. 28 00:04:07,711 --> 00:04:09,545 He was tooled up. 29 00:04:11,217 --> 00:04:13,376 Mr Colleoni? Mr... 30 00:05:21,610 --> 00:05:26,602 You pull a chiv, son... you'd better be ready to use it. 31 00:05:43,502 --> 00:05:45,996 "The young have captured this ancient island 32 00:05:46,132 --> 00:05:49,420 "and taken command in a country where youth has always before 33 00:05:49,552 --> 00:05:52,544 "been kept properly in its place. 34 00:05:52,678 --> 00:05:56,420 "Suddenly, the young own the town." 35 00:05:57,015 --> 00:05:59,006 Hello, Ida. 36 00:06:00,059 --> 00:06:03,143 - Port and lemon, Bell. - You were young once, you old ghost. 37 00:06:03,272 --> 00:06:04,852 One minute they want the vote, 38 00:06:04,982 --> 00:06:09,097 the next minute the feckless gobshites are tearing up the south coast. 39 00:06:09,233 --> 00:06:13,067 Yeah. Bring back the birch, I say. Larrup it out of 'em. 40 00:06:13,196 --> 00:06:14,982 You want to take care. 41 00:06:15,114 --> 00:06:18,948 First Hastings, then Margate. Brighton'll be bleedin' next. 42 00:06:21,036 --> 00:06:24,278 Oh. Give us a moment, sweetheart. 43 00:06:26,332 --> 00:06:28,323 Right you are, Ida. 44 00:06:39,469 --> 00:06:41,301 Fancy a dance, girl? 45 00:06:43,098 --> 00:06:44,759 Hello, Fred. 46 00:06:44,890 --> 00:06:46,220 Usual? 47 00:06:46,348 --> 00:06:48,682 Yeah. Yeah, just a quickie. 48 00:06:48,811 --> 00:06:50,642 Port and lemon. 49 00:06:52,355 --> 00:06:54,017 Not having one yourself? 50 00:06:54,150 --> 00:06:57,481 I've had enough. Don't want to get sleepy. 51 00:06:59,860 --> 00:07:01,270 What is it this time, Fred? 52 00:07:02,822 --> 00:07:04,610 Oh, I'm... 53 00:07:04,742 --> 00:07:07,323 I'm in Dutch, Ida, you know. 54 00:07:08,077 --> 00:07:10,443 - How much? - Not here, eh? 55 00:07:10,580 --> 00:07:12,409 I haven't got it, Fred. 56 00:07:15,500 --> 00:07:17,410 Fancy some lunch? 57 00:07:17,543 --> 00:07:20,287 What was it? Dogs or gee-gees? 58 00:07:20,423 --> 00:07:21,913 - It's complicated. - Oh. 59 00:07:23,466 --> 00:07:25,046 It's that bad, is it? 60 00:07:26,342 --> 00:07:30,301 Come for a bite, Ida, please. Old times. 61 00:07:35,269 --> 00:07:38,759 You don't look well. Fred, you're not sick, are you? 62 00:07:38,896 --> 00:07:41,683 Come for lunch, Ida, please. I... I need the company. 63 00:07:41,815 --> 00:07:43,975 Why don't you have a bite here? 64 00:07:44,108 --> 00:07:45,768 You can make him a ham sandwich, can't you? 65 00:07:45,900 --> 00:07:49,063 - I can make him a ham sandwich. - No, thanks. 66 00:07:53,659 --> 00:07:54,819 Best be getting on. 67 00:07:57,829 --> 00:07:59,819 Thanks, anyway. 68 00:08:23,643 --> 00:08:25,506 Hey! Oi! 69 00:08:37,361 --> 00:08:39,570 Ready? One, two, three. 70 00:08:45,162 --> 00:08:48,324 - Do you want a cigarette? - I don't smoke. 71 00:08:48,456 --> 00:08:50,446 Fuck off, then. 72 00:08:53,709 --> 00:08:54,871 Give us a stick of rock. 73 00:09:29,034 --> 00:09:31,364 - Cigarette? - No, thanks. 74 00:09:34,538 --> 00:09:38,246 - You down for the day, yeah? - I'm on a break from Snows. 75 00:09:38,373 --> 00:09:39,862 That's nice. 76 00:09:40,541 --> 00:09:42,374 You gonna sit on your own all day, are you? 77 00:09:42,503 --> 00:09:44,538 I've got to get back in a minute. 78 00:09:44,670 --> 00:09:45,878 Fancy a stroll? 79 00:09:46,006 --> 00:09:48,543 We could pop up the prom. I'll buy you an ice cream. 80 00:09:48,676 --> 00:09:50,665 No, I couldn't be late back from lunch. 81 00:09:52,594 --> 00:09:54,504 I'm Fred, by the way. 82 00:09:54,637 --> 00:09:56,127 Rose. 83 00:09:58,663 --> 00:09:59,794 Fancy a drink, Rose? 84 00:09:59,821 --> 00:10:01,601 You're very kind but I'd better get back. 85 00:10:02,437 --> 00:10:04,893 Never mind, I'll walk you. I know Snows. 86 00:10:05,022 --> 00:10:07,263 There you are, Fred. 87 00:10:09,399 --> 00:10:10,980 This is my new friend, Rose. 88 00:10:11,110 --> 00:10:13,227 Pleased to meet you, Rose. Where are we going, Fred? 89 00:10:13,365 --> 00:10:16,025 - We're going for something to eat. - I've got to get back. 90 00:10:16,157 --> 00:10:19,444 - I know a good place. - Does it do sundaes? They're your fave. 91 00:10:19,576 --> 00:10:22,408 - I couldn't possibly... - The best sundaes. 92 00:10:24,079 --> 00:10:26,196 Forget it. Rose likes splits best. Don't you? 93 00:10:26,333 --> 00:10:27,822 Let's go, Fred. 94 00:10:27,958 --> 00:10:29,995 - I said, let's go. - Say cheese. 95 00:10:30,128 --> 00:10:32,493 There you are. Lovely! 96 00:10:32,630 --> 00:10:34,789 You have been pom-pommed. 97 00:10:34,922 --> 00:10:39,166 There you are, love. Whatever you do, don't lose the slip. 98 00:10:39,303 --> 00:10:43,385 No slip, no photo. All right? Pom Pom's, just there. 99 00:11:50,698 --> 00:11:52,062 Ah! 100 00:12:50,457 --> 00:12:52,119 We was only supposed to carve him. 101 00:12:52,252 --> 00:12:55,334 Just enough to let Colleoni know we ain't finished. 102 00:12:55,462 --> 00:12:56,747 He knows. 103 00:12:56,879 --> 00:13:00,165 You're a runner, Pinkie. You don't do nothing without our say-so. 104 00:13:00,297 --> 00:13:03,540 If we meant to kill him, we'd have done it ourselves. 105 00:13:03,677 --> 00:13:05,836 Spicer. The bird from Snows - she get a good look at you? 106 00:13:05,970 --> 00:13:08,428 More than a good look. She got a bloody photograph! 107 00:13:08,557 --> 00:13:11,923 - That ain't the kid's fault. - Whose fault is it, then? 108 00:13:12,060 --> 00:13:16,644 Lousy seaside snap wouldn't matter if we wasn't accessories to a murder. 109 00:13:17,897 --> 00:13:19,979 Christ Al-fucking-mighty. We could hang for this. 110 00:13:20,108 --> 00:13:22,098 We'd better get hold of that photo... 111 00:13:22,234 --> 00:13:25,270 - Well done, Dallow. -... before anyone else does. 112 00:13:25,404 --> 00:13:26,563 Brilliant. 113 00:13:26,697 --> 00:13:30,110 Pinkie, you'll get hold of the photograph, won't you, boy? 114 00:13:32,451 --> 00:13:34,989 - Why me? - You're a pickpocket, ain't you? 115 00:13:35,121 --> 00:13:38,656 Don't be soft. I ain't got the slip. "No slip, no photo." 116 00:13:38,788 --> 00:13:41,328 So snatch the slip, boy. 117 00:15:03,740 --> 00:15:05,980 - Can I help you, sir? - I want to order. 118 00:15:06,115 --> 00:15:09,107 - You're late for lunch, I'm sorry. - I want a cup of tea. 119 00:15:09,244 --> 00:15:11,825 Would you mind sitting at one of the tables laid for tea? 120 00:15:15,124 --> 00:15:16,785 This table suits me. 121 00:15:17,795 --> 00:15:18,952 It does. 122 00:15:19,086 --> 00:15:22,543 It's next to the door you'll be leaving through as soon as you've finished. 123 00:15:22,672 --> 00:15:23,912 And a plate of biscuits. 124 00:15:24,048 --> 00:15:25,583 - Rose? - Coming, Miss Arnold. 125 00:15:26,507 --> 00:15:28,750 Sorry to keep you waiting, sir. 126 00:15:29,302 --> 00:15:30,794 It's all right. 127 00:15:35,141 --> 00:15:37,256 Miss Arnold just gave me a lecture. 128 00:15:37,394 --> 00:15:40,851 I wouldn't mind but it wasn't my fault. I was late back from lunch. 129 00:15:40,980 --> 00:15:42,892 A man on the... Oh! 130 00:15:43,023 --> 00:15:45,512 A man on the pier... Sorry. 131 00:15:45,652 --> 00:15:47,562 I get nervous and I talk too much. 132 00:15:48,485 --> 00:15:50,272 Out for a stroll? 133 00:15:50,405 --> 00:15:53,191 - Sorry? - You and your boyfriend? 134 00:15:53,323 --> 00:15:56,656 No, I'd never seen him before in my life. 135 00:15:56,785 --> 00:16:01,026 I was on my lunch break and a friend of his turned up and he just ran off. 136 00:16:02,041 --> 00:16:03,529 Why would someone do that? 137 00:16:03,667 --> 00:16:06,078 Some fellas don't know how to treat a girl. 138 00:16:06,837 --> 00:16:09,702 You're like me - old-fashioned. 139 00:16:09,838 --> 00:16:11,122 Am I? 140 00:16:11,257 --> 00:16:13,621 You and me have got a bit in common. 141 00:16:13,757 --> 00:16:15,588 You're the kind of girl I like. 142 00:16:18,388 --> 00:16:20,218 I like a girl who's friendly. 143 00:16:21,932 --> 00:16:24,422 Some of them, they freeze you. 144 00:16:24,559 --> 00:16:26,891 They freeze me. 145 00:16:28,520 --> 00:16:30,852 You're sensitive. That's what that is. 146 00:16:30,981 --> 00:16:32,971 Like me. 147 00:16:34,276 --> 00:16:36,858 You and me should go out one evening. 148 00:16:36,987 --> 00:16:39,068 Go to the pictures. 149 00:16:41,865 --> 00:16:43,651 - What's your name? - Rose. 150 00:16:45,035 --> 00:16:46,865 Rose. 151 00:16:47,620 --> 00:16:49,704 - I'm Pinkie. - Pleased to meet you. 152 00:16:53,168 --> 00:16:54,156 But your tea... 153 00:16:54,294 --> 00:16:57,456 We've been talking and I had an appointment at 4.30 sharp. 154 00:16:57,588 --> 00:17:00,669 - Sorry, you should have stopped me. - That's all right. 155 00:17:00,798 --> 00:17:02,287 I liked it. 156 00:17:03,176 --> 00:17:06,135 It's only ten to, anyway. What time do you get off? 157 00:17:07,014 --> 00:17:10,505 We don't close till half-past six, except on Sundays. 158 00:17:11,100 --> 00:17:14,341 How about tonight? Quarter to eight. 159 00:17:14,478 --> 00:17:15,967 Oh... 160 00:17:16,647 --> 00:17:18,977 - Unless you've got other plans? - Oh, no. 161 00:17:19,105 --> 00:17:20,597 Tonight, then. 162 00:17:21,485 --> 00:17:23,475 Pavilion Gardens. 163 00:17:24,362 --> 00:17:26,772 You and me have got things in common... 164 00:17:27,405 --> 00:17:28,393 ... Rose. 165 00:17:29,741 --> 00:17:31,572 Pinkie. 166 00:17:53,846 --> 00:17:57,678 - Thank you, Pinkie. - Stick it on your wall and pray. 167 00:18:00,851 --> 00:18:02,841 You're a Roman, ain't you? 168 00:18:06,144 --> 00:18:08,014 Oh, this. 169 00:18:08,150 --> 00:18:10,140 I told you we had things in common. 170 00:18:21,411 --> 00:18:23,400 I'm a Roman, too. 171 00:18:24,622 --> 00:18:26,112 I used to be in the choir. 172 00:18:27,457 --> 00:18:29,287 Do you go to Mass? 173 00:18:32,254 --> 00:18:35,119 - But you believe, though? - Course I do. 174 00:18:35,256 --> 00:18:37,837 It's the only thing that makes any sense. 175 00:18:39,135 --> 00:18:41,376 Them atheists have got it all wrong. 176 00:18:42,636 --> 00:18:44,798 Course there's a hell. 177 00:18:44,931 --> 00:18:47,763 Flames, damnation... 178 00:18:49,059 --> 00:18:50,390 ...and torments. 179 00:18:51,811 --> 00:18:54,300 And a heaven, too, Pinkie. 180 00:18:54,438 --> 00:18:56,271 Heaven? 181 00:18:59,153 --> 00:19:00,767 Maybe. 182 00:19:18,834 --> 00:19:23,578 ♪ I'll never stop loving you 183 00:19:25,048 --> 00:19:29,964 ♪ Whatever else I may do 184 00:19:30,597 --> 00:19:34,928 ♪ My love for you 185 00:19:36,391 --> 00:19:41,977 ♪ Will live till time itself is through 186 00:19:44,650 --> 00:19:47,139 ♪ I'll never stop... 187 00:19:47,276 --> 00:19:49,268 Want to dance? 188 00:19:50,945 --> 00:19:52,811 Yes, Pinkie. 189 00:19:55,407 --> 00:19:56,396 Come on, then. 190 00:19:56,534 --> 00:20:01,529 ♪ My heart will beat 191 00:20:02,248 --> 00:20:08,082 ♪ The way it does each time we meet 192 00:20:08,878 --> 00:20:13,337 ♪ The night doesn't question 193 00:20:13,464 --> 00:20:21,304 ♪ The stars that appear in the skies 194 00:20:22,014 --> 00:20:26,007 ♪ So, why should I question 195 00:20:26,142 --> 00:20:33,811 ♪ The stars that appear in my eyes? 196 00:20:36,111 --> 00:20:41,854 ♪ Of this I'm more than just sure 197 00:20:42,366 --> 00:20:47,781 ♪ My love will last and endure 198 00:20:47,912 --> 00:20:49,994 ♪ I'll never 199 00:20:50,832 --> 00:20:57,452 ♪ No, I'll never stop loving you... ♪ 200 00:20:58,450 --> 00:20:59,803 You ever been in love? 201 00:21:01,257 --> 00:21:02,748 Oh, yes. 202 00:21:04,218 --> 00:21:06,460 Yeah, you would say that. 203 00:21:08,013 --> 00:21:12,631 You're green. You don't know what people do. 204 00:21:17,812 --> 00:21:19,805 You can keep doing that... 205 00:21:21,151 --> 00:21:22,980 ... if you like it. 206 00:21:26,737 --> 00:21:28,522 Don't be soft. 207 00:21:42,168 --> 00:21:44,659 Did I do something wrong, Pinkie? 208 00:21:46,921 --> 00:21:47,910 Let's go. 209 00:21:48,047 --> 00:21:50,755 - It's him. - Who? 210 00:21:50,885 --> 00:21:53,625 The man on the pier. The one I told you about. 211 00:21:55,221 --> 00:21:57,176 Are you sure? Maybe it just looks like him. 212 00:21:57,847 --> 00:21:59,838 It is him, Pinkie. 213 00:22:01,100 --> 00:22:03,432 I never forget a face. 214 00:22:05,564 --> 00:22:10,523 "Police...appeal for...witnesses." 215 00:22:10,651 --> 00:22:13,141 One minute we were sitting here on the pier, just here, 216 00:22:13,277 --> 00:22:14,766 and now... 217 00:22:15,404 --> 00:22:16,735 - Oh! - What now? 218 00:22:16,863 --> 00:22:19,946 I almost forgot. A man from Pom Pom's took a photo. 219 00:22:20,075 --> 00:22:23,488 Of all three of us. Me and Hale and the other man. 220 00:22:24,539 --> 00:22:26,869 I'll show you. I've still got the slip. 221 00:22:28,248 --> 00:22:30,113 - I don't understand... - Have you lost it? 222 00:22:30,249 --> 00:22:31,990 It was in my coat pocket, Pinkie. 223 00:22:32,127 --> 00:22:33,868 - You must have dropped it. - I put it here. 224 00:22:34,004 --> 00:22:35,664 - It fell out. - I buttoned it. 225 00:22:35,796 --> 00:22:37,662 - Never mind. - There'll be a picture in the window. 226 00:22:37,800 --> 00:22:39,630 Never mind! 227 00:22:47,059 --> 00:22:49,298 He was frightened, Pinkie, Fred Hale. 228 00:22:50,101 --> 00:22:51,680 So what? 229 00:22:51,809 --> 00:22:54,052 He probably owed the other bloke money. 230 00:22:54,189 --> 00:22:56,019 It happens all the time. 231 00:22:56,690 --> 00:22:58,806 Chances are, the other geezer was a bookie. 232 00:22:58,944 --> 00:23:02,606 Did he look like a bookie to you, the other fella? 233 00:23:03,528 --> 00:23:05,018 I wouldn't know. 234 00:23:05,698 --> 00:23:08,062 You probably didn't get a good look at him, then. 235 00:23:08,198 --> 00:23:10,863 Oh, yes, I've got a memory for faces. 236 00:23:20,377 --> 00:23:21,866 I like you. 237 00:23:23,714 --> 00:23:25,546 So I'm gonna warn you. 238 00:23:26,592 --> 00:23:31,506 This bloke, Hale, I heard he was mixed up in stuff. 239 00:23:31,637 --> 00:23:33,467 What stuff? 240 00:23:34,639 --> 00:23:36,504 Never mind what stuff. 241 00:23:36,641 --> 00:23:38,973 You've heard of Peggy Baron, right? 242 00:23:39,477 --> 00:23:41,969 You must have. It was in all the papers. 243 00:23:42,855 --> 00:23:46,689 She got herself mixed up with a mob and they came after her. 244 00:23:47,776 --> 00:23:49,060 What happened to her? 245 00:23:52,488 --> 00:23:54,228 She wouldn't keep her mouth shut. 246 00:23:55,115 --> 00:23:57,358 So they splashed acid in her face. 247 00:23:58,494 --> 00:23:59,984 She lost an eye. 248 00:24:02,247 --> 00:24:03,737 Acid? 249 00:24:07,959 --> 00:24:09,951 Sulphuric acid. 250 00:24:14,800 --> 00:24:16,631 It burns. 251 00:24:19,136 --> 00:24:20,547 - Smell it. - Pinkie! 252 00:24:20,680 --> 00:24:22,510 I'm only pulling your leg. 253 00:24:22,640 --> 00:24:24,300 It's not acid. It's just spirit. 254 00:24:24,432 --> 00:24:27,047 I had to warn you, that's all. 255 00:24:27,185 --> 00:24:29,267 You and me are friends, aren't we? 256 00:24:30,064 --> 00:24:33,305 I wouldn't want a friend with a face burnt off, now, would I? 257 00:24:39,030 --> 00:24:41,770 You tell me if anyone asks any questions. 258 00:24:41,905 --> 00:24:45,445 Anyone, mind. You get me on the blower straight off. 259 00:24:45,577 --> 00:24:47,693 Brighton 339 45. 260 00:24:49,371 --> 00:24:53,784 You have to swear to me you'll keep your mouth shut, Rose. 261 00:24:59,716 --> 00:25:01,204 I swear. 262 00:25:14,558 --> 00:25:16,391 Spot of bother? 263 00:25:18,731 --> 00:25:20,561 No bother. 264 00:25:28,697 --> 00:25:30,357 She's safe. 265 00:25:31,575 --> 00:25:33,110 No bitch is safe. 266 00:25:50,050 --> 00:25:53,291 '♪ I gotta a woman and I love her mad 267 00:25:53,427 --> 00:25:56,715 '♪ I gotta a woman and she's mine all right... ♪' 268 00:25:58,472 --> 00:26:00,711 She loves me... 269 00:26:01,892 --> 00:26:02,974 She loves me not. 270 00:26:07,356 --> 00:26:10,768 - What do you want, Spicer? - Don't you talk to me like that. 271 00:26:10,901 --> 00:26:14,482 You're just a kid. I run this mob now. 272 00:26:14,610 --> 00:26:16,522 I've got experience. I've put in the years. 273 00:26:16,655 --> 00:26:20,274 - It's a lot of years. - Maybe. But I've got nous. 274 00:26:20,409 --> 00:26:21,946 'It's 8am. Here are the news headlines.' 275 00:26:22,078 --> 00:26:23,066 Ssh. 276 00:26:23,204 --> 00:26:25,443 'Brighton police today intensify their hunt 277 00:26:25,579 --> 00:26:27,910 'for the killer of ex-naval officer Frederick Hale 278 00:26:28,040 --> 00:26:30,325 'with a county-wide appeal for witnesses. 279 00:26:30,458 --> 00:26:33,417 'The body of Mr Hale, who died from severe head injuries, 280 00:26:33,545 --> 00:26:37,130 'was found beneath Palace Pier, Brighton, yesterday morning. 281 00:26:37,256 --> 00:26:39,122 'Youth riots in Clacton last weekend...' 282 00:26:39,258 --> 00:26:42,750 - Pinkie. If that girl talks... - She won't talk. 283 00:26:46,055 --> 00:26:48,386 Not if she knows what's good for her. 284 00:26:52,770 --> 00:26:54,601 Enjoy it. 285 00:27:05,029 --> 00:27:08,022 Rose, can I have a word with you? 286 00:27:13,289 --> 00:27:14,777 That man you met. 287 00:27:15,580 --> 00:27:17,412 What man? 288 00:27:17,541 --> 00:27:20,407 The bloke on the pier - the one who tried to pick you up. 289 00:27:20,542 --> 00:27:23,537 Don't be shy. You were late for the afternoon tea, remember? 290 00:27:23,673 --> 00:27:26,254 - Yeah, I remember. - What did he look like? 291 00:27:31,135 --> 00:27:32,717 Ordinary. 292 00:27:32,846 --> 00:27:34,587 - Skinny fellow? - Not especially. 293 00:27:34,723 --> 00:27:36,930 - With tattoos? - I can't remember. 294 00:27:37,058 --> 00:27:38,890 Is this him? 295 00:27:41,396 --> 00:27:44,011 I wasn't wearing my glasses. 296 00:27:45,524 --> 00:27:49,358 H is name was Fred Hale and he was a friend of mine. 297 00:27:49,486 --> 00:27:53,317 - A friend? - Yeah. A gentleman friend. 298 00:27:54,157 --> 00:27:57,490 Nothing serious but... I was fond of him. 299 00:27:57,618 --> 00:27:59,447 Poor old Fred. 300 00:28:03,998 --> 00:28:05,406 I'm sorry, Miss Arnold. 301 00:28:07,208 --> 00:28:10,872 What's the matter? You don't look well, sweetheart. 302 00:28:11,005 --> 00:28:13,586 Nothing's the matter, Miss Arnold. I just... 303 00:28:15,091 --> 00:28:18,172 I'm sorry to hear about your friend, that's all. 304 00:28:18,301 --> 00:28:21,668 My father's not been well and I haven't been eating properly. 305 00:28:21,804 --> 00:28:24,625 - I should get back to work. - You have a lie-down in my office. 306 00:28:24,754 --> 00:28:25,845 I should get back to the afternoon teas. 307 00:28:25,848 --> 00:28:28,956 I said have a lie-down in my office. 308 00:28:42,700 --> 00:28:45,314 - I'm here to collect. - You! 309 00:28:47,912 --> 00:28:49,616 Excuse me. 310 00:28:49,745 --> 00:28:52,328 This is a top-notch business. It needs top-notch protection. 311 00:28:52,457 --> 00:28:55,072 Your lot's glory days are over. 312 00:28:55,751 --> 00:29:00,165 Kite's mob? They couldn't even protect Kite. 313 00:29:05,677 --> 00:29:07,258 I can't pay you both. 314 00:29:07,387 --> 00:29:11,470 I would have been stabbed in the heart if I hadn't paid Colleoni. 315 00:29:12,809 --> 00:29:15,925 Look around you. Colleoni is running things now. 316 00:29:16,062 --> 00:29:19,519 And bigger, better than Kite ever could. 317 00:29:20,482 --> 00:29:22,562 Take my advice, kid. 318 00:29:23,148 --> 00:29:24,639 Clear out of Brighton. 319 00:29:30,783 --> 00:29:33,898 Christ Al-fucking-mighty. 320 00:29:34,034 --> 00:29:35,524 You're in the shit now, boy. 321 00:29:35,661 --> 00:29:37,695 I've got protection. 322 00:29:37,830 --> 00:29:41,163 Look at him, Dallow. He's got protection. 323 00:29:43,626 --> 00:29:46,618 That's so you know who's protecting you. 324 00:29:59,472 --> 00:30:00,963 Oi. 325 00:30:02,351 --> 00:30:04,342 Expenses. 326 00:30:07,147 --> 00:30:08,808 - Where next? - Home. 327 00:30:08,940 --> 00:30:11,099 We lay low till we know we're in the clear for Hale. 328 00:30:11,982 --> 00:30:14,396 - Spicer's orders. - Spicer's milky. 329 00:30:14,528 --> 00:30:18,021 We lay low and they'll bury us alive. There's betting shops all over town. 330 00:30:18,157 --> 00:30:21,069 - Colleoni's betting shops. - It's our town, ain't it? 331 00:30:22,994 --> 00:30:24,856 Colleoni's boys. 332 00:30:24,994 --> 00:30:26,485 That squealer Corkery. 333 00:30:31,291 --> 00:30:32,500 Fuck! 334 00:30:35,006 --> 00:30:37,085 You run, you're no better than Spicer, Cubitt. 335 00:30:37,212 --> 00:30:40,001 I could do with the exercise. 336 00:30:40,134 --> 00:30:42,749 - Leave it to me, Pinkie. - No, I ain't running. 337 00:31:25,883 --> 00:31:27,962 Get out the way. 338 00:31:33,680 --> 00:31:34,714 Hello. 339 00:31:34,846 --> 00:31:37,635 - Pinkie? - Who wants him? 340 00:31:47,565 --> 00:31:50,477 ♪ Well we don't care what they say 341 00:31:50,611 --> 00:31:54,103 ♪ We're gonna keep on loving this way... ♪ 342 00:31:54,712 --> 00:31:56,574 - Who is this? - It's Rose. 343 00:31:58,702 --> 00:32:01,818 - There's no Pinkie here. - Is this Brighton 339 45? 344 00:32:01,955 --> 00:32:03,239 You've got the wrong number. 345 00:33:24,984 --> 00:33:27,021 There appears to have been some mistake. 346 00:33:27,737 --> 00:33:30,320 Mr Colleoni is expecting someone... 347 00:33:31,366 --> 00:33:32,445 ...older. 348 00:33:34,409 --> 00:33:37,241 His boys tried to nab me, didn't they? 349 00:33:37,369 --> 00:33:39,780 If talking's what he wants, he might as well talk to me. 350 00:33:39,914 --> 00:33:42,748 - I doubt Mr Colleoni... - He can talk to me. 351 00:33:58,931 --> 00:34:00,763 Who sent you? 352 00:34:01,808 --> 00:34:03,640 You did. 353 00:34:05,978 --> 00:34:09,095 I mean, who's running your mob if Kite's dead? 354 00:34:09,231 --> 00:34:11,062 I am. 355 00:34:15,570 --> 00:34:17,106 Something funny? 356 00:34:17,239 --> 00:34:20,730 - What happened to Hale? - What happened to Kite? 357 00:34:20,865 --> 00:34:22,355 There's a difference. 358 00:34:22,492 --> 00:34:25,484 - I don't see no difference. - You don't see much. 359 00:34:27,831 --> 00:34:31,449 Kite was an accident. People make mistakes. 360 00:34:35,044 --> 00:34:37,627 Now, as it stands, 361 00:34:37,755 --> 00:34:42,590 the bogeys have turned a blind eye to our little contretemps. 362 00:34:44,009 --> 00:34:46,002 But if I give the signal... 363 00:34:52,602 --> 00:34:56,344 Gambling is a legitimate business now, Mr Brown. 364 00:34:58,898 --> 00:35:02,390 I keep it clean...and tidy. 365 00:35:02,528 --> 00:35:04,485 They like it that way. 366 00:35:04,613 --> 00:35:07,275 Then you'd better stop trespassing. 367 00:35:08,616 --> 00:35:10,607 It ain't healthy. 368 00:35:14,369 --> 00:35:16,361 I like you. 369 00:35:18,127 --> 00:35:21,708 You're a promising young man. 370 00:35:22,963 --> 00:35:25,794 That's why I'm talking to you like a father. 371 00:35:28,132 --> 00:35:30,293 You need a job, you come to me. 372 00:35:31,510 --> 00:35:33,503 You can't damage a business like ours. 373 00:35:33,638 --> 00:35:35,675 I could damage you. 374 00:35:43,229 --> 00:35:46,061 Mr Corkery's been complaining. 375 00:35:46,773 --> 00:35:49,265 You don't do that again. Not here. 376 00:35:51,863 --> 00:35:53,852 Brighton's on the move. 377 00:35:55,741 --> 00:35:57,982 She's not what she used to be. 378 00:35:59,535 --> 00:36:03,025 And you, whoever you think you are... 379 00:36:04,582 --> 00:36:06,572 ...you won't last. 380 00:36:11,087 --> 00:36:13,247 I haven't even started. 381 00:36:32,228 --> 00:36:34,060 What do you want? 382 00:36:35,107 --> 00:36:37,440 Oh, hello. Got a warrant? 383 00:36:56,793 --> 00:37:01,207 Bogeys...doing Colleoni's job for him. 384 00:37:04,549 --> 00:37:09,542 Are you seriously telling me that you are running Kite's gang now? 385 00:37:11,974 --> 00:37:15,808 What good is a young lad like you up against the Colleoni mob? 386 00:37:16,519 --> 00:37:17,929 How much is he paying you? 387 00:37:19,478 --> 00:37:20,968 Right... 388 00:37:22,605 --> 00:37:24,690 Let's talk about Hale. 389 00:37:26,486 --> 00:37:28,477 I'm looking into things, Pinkie. 390 00:37:29,572 --> 00:37:32,733 - Motives. - Bully for you. 391 00:37:33,700 --> 00:37:35,940 Kite was like a father to you. 392 00:37:38,999 --> 00:37:41,330 - You got nothing on me. - Yet. 393 00:37:43,167 --> 00:37:47,078 But sooner or later... someone's gonna talk. 394 00:37:49,755 --> 00:37:51,542 And when they do... 395 00:37:52,590 --> 00:37:55,755 ... I'm gonna put a rope around your scrawny little neck... 396 00:37:57,179 --> 00:37:59,760 ...drop you through a trapdoor... 397 00:38:01,266 --> 00:38:04,883 ...and bury you in fucking lime. 398 00:38:42,927 --> 00:38:45,339 He came to me for help. 399 00:38:46,763 --> 00:38:49,880 Well, a girl feels sorry for a geezer. 400 00:38:50,016 --> 00:38:52,723 Don't have to get mixed up in things. 401 00:38:52,851 --> 00:38:54,466 Well, someone's got to. 402 00:38:54,604 --> 00:38:57,890 It's the least you can do is ask questions. I'd do the same for you. 403 00:39:00,651 --> 00:39:02,482 Would you? 404 00:39:04,028 --> 00:39:05,984 Course I would. 405 00:39:06,113 --> 00:39:10,446 I mean, who is this Kite fella that you say Fred got into a fight with? 406 00:39:11,159 --> 00:39:12,647 Who was Kite? 407 00:39:23,169 --> 00:39:26,628 I telephoned you just like you said, to tell you someone was asking questions. 408 00:39:26,756 --> 00:39:28,746 Only the man who answered sounded just like... 409 00:39:28,881 --> 00:39:30,374 Come on! 410 00:39:31,052 --> 00:39:32,883 We're going for a walk. 411 00:39:37,389 --> 00:39:40,426 So you're saying one of Kite's boys killed my Fred? 412 00:39:40,560 --> 00:39:44,051 I don't know that, Ida. Neither do you. 413 00:39:44,814 --> 00:39:48,477 All you can do is walk away, that's what I'm saying. 414 00:39:48,609 --> 00:39:51,691 Walk away, Ida, for Christ's sake! 415 00:39:52,153 --> 00:39:53,689 You're frightened, Phil. 416 00:39:53,822 --> 00:39:55,857 I ain't frightened of a kid. 417 00:39:55,990 --> 00:39:59,401 Kid? What kid? 418 00:40:00,910 --> 00:40:04,073 - Who's been asking questions? - Ida Arnold, Pinkie. She runs Snows. 419 00:40:04,205 --> 00:40:07,038 She said Fred Hale was a gentleman friend. 420 00:40:08,417 --> 00:40:10,248 What did you tell her? 421 00:40:10,377 --> 00:40:12,834 I told her I'd never seen Fred Hale before. 422 00:40:12,963 --> 00:40:15,077 I don't think I should go back to Snows. 423 00:40:15,213 --> 00:40:18,298 No, course you go back. If you quit Snows now, it'll look bad. 424 00:40:19,428 --> 00:40:22,293 Besides, Fred Hale died natural. 425 00:40:22,431 --> 00:40:24,920 You said he was mixed up with a mob. 426 00:40:28,268 --> 00:40:30,099 Come on! 427 00:40:30,602 --> 00:40:32,004 Stop blabbing your mouth off. 428 00:40:32,258 --> 00:40:35,022 If you keep blabbing your mouth off, I... 429 00:40:35,151 --> 00:40:37,232 There's geezers who'll come after you. 430 00:40:37,245 --> 00:40:39,020 I'm trying to help you. 431 00:40:39,153 --> 00:40:41,394 - Why can't you understand that? - I do! 432 00:40:41,529 --> 00:40:46,523 If it wasn't for you... I trust you, Pinkie, honestly, I do. 433 00:40:53,331 --> 00:40:54,820 I wouldn't trust anyone that far. 434 00:41:00,254 --> 00:41:02,245 Scared? 435 00:41:06,676 --> 00:41:08,838 Not when I'm with you. 436 00:41:48,836 --> 00:41:51,795 'After youth riots up and down the southeast coast of England, 437 00:41:51,924 --> 00:41:53,880 'residents and shopkeepers in Brighton 438 00:41:54,010 --> 00:41:56,921 'are warned that police anticipate a weekend of violence, 439 00:41:57,054 --> 00:42:00,636 'as scooter-riding Mods clash with rival gangs of Rockers. 440 00:42:00,763 --> 00:42:01,800 'BBC Radio...' 441 00:42:06,269 --> 00:42:08,601 Spot of bother, Spicer? 442 00:42:10,523 --> 00:42:12,513 You're clearing out. 443 00:42:13,275 --> 00:42:15,139 I thought the filth had got you. 444 00:42:15,277 --> 00:42:17,438 - I thought... - You thought what? 445 00:42:17,571 --> 00:42:19,653 I didn't know what to think. 446 00:42:23,074 --> 00:42:25,318 Why didn't you bring me Rose's message? 447 00:42:25,453 --> 00:42:28,570 I come looking for you as soon as she called. 448 00:42:28,706 --> 00:42:31,822 I saw two plainclothes coppers pick you up outside the Cosmopolitan. 449 00:42:31,959 --> 00:42:34,324 You're too old for this life, Spicer. 450 00:42:34,460 --> 00:42:36,200 This life? 451 00:42:36,337 --> 00:42:38,576 This racket. 452 00:42:38,713 --> 00:42:42,127 You get nervous, you drink too much... 453 00:42:43,303 --> 00:42:45,292 ...and then you mess things up. 454 00:42:45,888 --> 00:42:49,379 First with the photo, then on the blower to Rose. 455 00:42:50,390 --> 00:42:52,803 - Now she thinks we're pals. - You should have dealt with Rose. 456 00:42:52,934 --> 00:42:55,095 I told you time and time again, no bitch is safe. 457 00:42:55,227 --> 00:42:57,220 Not with you about. 458 00:42:59,524 --> 00:43:01,605 It ain't my fault, Pinkie. 459 00:43:03,069 --> 00:43:05,309 I can't take the strain. 460 00:43:08,489 --> 00:43:10,900 So I thought I'd...go on holiday. 461 00:43:13,036 --> 00:43:14,868 Just go somewhere. 462 00:43:16,330 --> 00:43:18,241 Retire. 463 00:43:18,373 --> 00:43:19,614 You're not going anywhere. 464 00:43:20,208 --> 00:43:22,038 You're staying right here where I can keep an eye on you. 465 00:43:22,169 --> 00:43:24,874 You got me wrong, Pinkie! 466 00:43:25,003 --> 00:43:28,419 Why, if I was gonna rat on you I'd have done it by now. 467 00:43:30,719 --> 00:43:34,801 - You don't want to be threatening me. - What do you want, Spicer? 468 00:43:35,929 --> 00:43:38,763 You wanna run this mob, you gotta buy me out. 469 00:43:43,521 --> 00:43:45,351 - Or? - I talk. 470 00:43:45,482 --> 00:43:47,687 You talk, we'll hang. 471 00:43:49,150 --> 00:43:51,016 I never touched Fred Hale, Pinkie. 472 00:43:57,198 --> 00:43:59,440 There's a little pub up north. 473 00:43:59,952 --> 00:44:01,942 In Nottingham. 474 00:44:03,245 --> 00:44:05,111 The Blue Anchor. 475 00:44:06,624 --> 00:44:10,615 I've looked into it. She serves a lovely pint. 476 00:44:11,462 --> 00:44:13,701 All I need is my cut. 477 00:44:14,881 --> 00:44:18,715 I worked my whole life for this racket. I deserve a slice of it. 478 00:44:21,178 --> 00:44:23,260 You can trust me, Pinkie. 479 00:44:25,557 --> 00:44:27,386 You gotta trust me. 480 00:44:28,016 --> 00:44:30,008 The way I see it, you got no choice. 481 00:44:34,357 --> 00:44:36,439 You're right, Spicer. 482 00:44:37,192 --> 00:44:39,022 I've got no choice. 483 00:44:42,445 --> 00:44:44,653 I wanna talk to Mr Colleoni. 484 00:44:44,781 --> 00:44:46,775 Tell him it's Mr Brown. 485 00:44:52,204 --> 00:44:55,071 I've been thinking things over, Mr Colleoni. 486 00:44:55,207 --> 00:44:58,199 I wanna accept your offer of a joint operation. 487 00:45:00,211 --> 00:45:05,045 The thing is...certain people are a liability, Mr Colleoni. 488 00:45:06,258 --> 00:45:08,249 To all of us. 489 00:45:09,887 --> 00:45:12,377 You have your boys wait under the Palace Pier. 490 00:45:12,514 --> 00:45:16,096 I'll give the signal, hand him a stick of rock. 491 00:45:16,850 --> 00:45:18,513 Something to remember Brighton by. 492 00:45:20,397 --> 00:45:22,729 Mr Colleoni? 493 00:48:13,754 --> 00:48:16,496 I wouldn't trust Dallow or Cubitt with this. 494 00:48:16,633 --> 00:48:18,715 They're too tasty. 495 00:48:18,842 --> 00:48:21,674 But I might as well tell you, I'm making peace with Colleoni. 496 00:48:21,804 --> 00:48:23,919 I'm all for peace, I always have been. 497 00:48:24,055 --> 00:48:28,264 That's what I'm gonna arrange. A peace that lasts. 498 00:48:35,190 --> 00:48:39,100 You can't get me out of Brighton a moment too soon, Pinkie. 499 00:49:50,632 --> 00:49:53,337 First we'll meet Colleoni's boys, then you get your cut. 500 00:49:53,466 --> 00:49:56,126 Very generous, Pinkie. Why, it would be an honour. 501 00:49:56,259 --> 00:49:58,841 I always said Kite was right to take you on. 502 00:49:58,969 --> 00:50:01,711 You ought to see that pub. You'd be welcome. 503 00:50:01,848 --> 00:50:03,713 Nottingham's a fine town, the air's fine, 504 00:50:03,851 --> 00:50:06,557 and you couldn't ask for a better bitter than the Blue Anchor's. 505 00:50:06,685 --> 00:50:10,678 Oh, I forgot you don't drink. Still, you'd always be welcome, Pinkie. 506 00:50:11,190 --> 00:50:13,521 Well, this is it. 507 00:50:14,442 --> 00:50:16,273 Goodbye, Spicer. 508 00:50:16,401 --> 00:50:19,940 Well, what about Colleoni? Aren't you and I gonna... 509 00:50:20,073 --> 00:50:23,564 We are the Mods! We are the Mods! We are, we are the Mods! 510 00:50:44,718 --> 00:50:47,800 Here, a little souvenir to remember Brighton by. 511 00:50:49,221 --> 00:50:50,384 Pinkie! 512 00:51:03,777 --> 00:51:04,855 Help me! 513 00:51:04,984 --> 00:51:08,604 - No, it's him. It's not me, it's him. - Pinkie! 514 00:51:10,700 --> 00:51:12,611 It's him. Get off! 515 00:51:15,203 --> 00:51:16,693 Cunts! 516 00:51:47,898 --> 00:51:50,057 Hail Mary, full of grace... 517 00:51:50,191 --> 00:51:53,481 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... 518 00:52:11,335 --> 00:52:14,576 I offered him a partnership. Fair and square. 519 00:52:15,088 --> 00:52:18,330 I bring him Frank Spicer and he done him in just as we agreed. 520 00:52:19,092 --> 00:52:21,173 Only he tried to do me in, too. 521 00:52:21,302 --> 00:52:22,791 Just when the bogeys had their hands full. 522 00:52:22,927 --> 00:52:24,541 Rose! 523 00:52:24,677 --> 00:52:27,763 - You'd better go before she finds you. - There isn't time to pray. 524 00:52:29,685 --> 00:52:31,767 Not properly. 525 00:52:31,896 --> 00:52:35,227 - Not when they mean to murder you. - I won't let them get you. 526 00:52:37,690 --> 00:52:40,431 You can trust me... Pinkie. 527 00:52:43,364 --> 00:52:45,445 Cross my heart and hope to die. 528 00:52:47,493 --> 00:52:49,322 Rose? 529 00:52:51,496 --> 00:52:53,861 I was just looking for the mop, Miss Arnold. 530 00:52:54,915 --> 00:52:57,202 In the dark? 531 00:52:58,960 --> 00:53:01,450 You stay away from us, you old bitch. 532 00:53:23,940 --> 00:53:25,476 Oh, fuck me. 533 00:53:26,066 --> 00:53:28,100 - What happened to Spicer? - It was Colleoni. 534 00:53:29,445 --> 00:53:32,936 They waited till the fighting started, then they got Spicer on the front. 535 00:53:34,741 --> 00:53:36,822 They nearly got me too. 536 00:53:37,786 --> 00:53:41,777 But Spicer's in his room. I heard him just now. 537 00:54:07,143 --> 00:54:09,804 Come back for your precious booze, Spicer? 538 00:54:10,814 --> 00:54:12,930 I thought you were dead, Pinkie. 539 00:54:13,065 --> 00:54:15,647 You must have heard me when you come in. 540 00:54:17,361 --> 00:54:21,194 You weren't going to clear out without saying goodbye, were you, Spicer? 541 00:54:22,533 --> 00:54:25,070 Without letting me know you're alive? 542 00:54:25,202 --> 00:54:27,031 I got away. 543 00:54:37,462 --> 00:54:40,452 Don't forget your going-away present, Spicer. 544 00:54:58,979 --> 00:55:01,436 I came as soon as I could, Ida. 545 00:55:02,316 --> 00:55:03,729 I'm so sorry, love. 546 00:55:03,862 --> 00:55:05,362 Never thought I'd live in fear of anything. 547 00:55:06,033 --> 00:55:08,103 Except the atom bomb, of course. 548 00:55:08,238 --> 00:55:10,570 Certainly not a bunch of kids. 549 00:55:11,699 --> 00:55:13,156 One kid. 550 00:55:13,743 --> 00:55:15,903 You've had a fright, Ida. 551 00:55:17,288 --> 00:55:18,776 Still... 552 00:55:21,043 --> 00:55:23,623 - It's all over now. - It's not over, Phil. 553 00:55:29,423 --> 00:55:32,085 It's not over by a long chalk. 554 00:56:04,036 --> 00:56:06,448 You let me in this flat, Rose Wilson. 555 00:56:12,378 --> 00:56:14,869 What happened that day on the pier, Rose? 556 00:56:17,047 --> 00:56:19,334 Come on. You can talk to me. 557 00:56:19,466 --> 00:56:21,457 There's no need to be scared, not about boys. 558 00:56:21,592 --> 00:56:23,585 I'm not scared. 559 00:56:24,347 --> 00:56:26,177 Course you're not. You're sweet on him. 560 00:56:27,391 --> 00:56:29,176 - You poor fool. - What would you know? 561 00:56:29,309 --> 00:56:31,719 You're throwing your life away. 562 00:56:33,269 --> 00:56:34,929 Rose? 563 00:56:36,230 --> 00:56:38,061 You've got to go. 564 00:56:41,235 --> 00:56:44,353 Listen, I threw Fred Hale to the wolves. I'm not gonna do the same thing to you. 565 00:56:44,489 --> 00:56:45,853 Please. 566 00:56:45,991 --> 00:56:48,822 Come on, Rose. You can talk to me. 567 00:56:48,950 --> 00:56:50,360 I can't. I don't... 568 00:56:50,492 --> 00:56:51,983 Rose? 569 00:56:52,120 --> 00:56:55,535 There'll be other boys, sweetheart. Believe me, I should know. 570 00:56:55,666 --> 00:56:57,406 It's a good world if you don't weaken. 571 00:56:57,543 --> 00:56:58,828 Rose! 572 00:56:58,960 --> 00:57:00,118 Please go. 573 00:57:02,462 --> 00:57:04,953 Your boy's a murderer, Rose. 574 00:57:06,173 --> 00:57:09,085 I don't have any proof yet, but I think you do. 575 00:57:09,217 --> 00:57:10,710 I've got nothing. 576 00:57:10,847 --> 00:57:13,836 I think you know more than you're letting on. 577 00:57:15,015 --> 00:57:17,849 Either you talk to the police or you're an accessory after the fact. 578 00:57:17,976 --> 00:57:19,716 Do you understand what that means? 579 00:57:19,853 --> 00:57:22,093 That means if they hang him, they'll hang you too. 580 00:57:22,228 --> 00:57:24,890 - Pinkie's not a murderer. - Pinkie! 581 00:57:25,859 --> 00:57:27,690 So that's his name. 582 00:57:28,527 --> 00:57:31,108 Now you tell that to the police if you want to keep your job. 583 00:57:31,237 --> 00:57:33,899 - I don't. - Course you do, you silly girl. 584 00:57:34,033 --> 00:57:35,239 You can stuff your job. 585 00:57:36,783 --> 00:57:38,272 Rose! 586 00:57:39,368 --> 00:57:40,948 You don't care what happens to me. 587 00:57:42,623 --> 00:57:44,705 And you think he does? 588 00:57:46,000 --> 00:57:47,411 "Pinkie." 589 00:58:45,719 --> 00:58:48,210 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 590 00:58:48,347 --> 00:58:51,635 Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 591 00:58:51,766 --> 00:58:53,595 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now 592 00:58:53,724 --> 00:58:55,555 and at the hour of our death. Amen. 593 00:58:55,684 --> 00:58:58,176 Hail Mary, full of grace... 594 00:59:18,539 --> 00:59:20,995 '...that the riots up and down the southeast coast 595 00:59:21,125 --> 00:59:23,616 'would make it impossible to repeal capital punishment 596 00:59:23,751 --> 00:59:25,491 'in this country at this time. 597 00:59:25,627 --> 00:59:29,212 'In such a state of current lawlessness, the Opposition Leader went on to say, 598 00:59:29,340 --> 00:59:33,423 'the death penalty represented civilised society's last line of defence.' 599 00:59:33,551 --> 00:59:37,544 - It won't wash. Not with the filth. - It'll wash, all right. 600 00:59:38,973 --> 00:59:42,387 I nflammation of the throat is what happens when you drown. 601 00:59:45,020 --> 00:59:47,304 There's two tanks of booze in Spicer's bloodstream 602 00:59:47,437 --> 00:59:49,303 and a suicide note in his pocket. 603 00:59:49,441 --> 00:59:53,524 And no-one can say any different. Not even you, Cubitt. 604 00:59:56,238 --> 00:59:58,228 I want out, Pinkie. 605 01:00:03,284 --> 01:00:05,619 You took a stiff for a drive down the coast. 606 01:00:06,497 --> 01:00:08,862 That makes you an accessory. 607 01:00:10,459 --> 01:00:12,289 Both of you. 608 01:00:35,353 --> 01:00:37,596 You told me he was killed. 609 01:00:41,110 --> 01:00:44,727 Not here. Wait until we're alone. 610 01:00:45,572 --> 01:00:47,687 By Colleoni's mob. 611 01:00:48,866 --> 01:00:51,826 So what? What's got you? 612 01:00:56,040 --> 01:00:57,872 I said, what's got you? 613 01:00:58,001 --> 01:01:00,411 I want you to tell me the truth, Pinkie. 614 01:01:07,259 --> 01:01:08,795 Two teas, please. 615 01:01:11,886 --> 01:01:15,720 What a night, eh? You're better off in here. 616 01:01:19,101 --> 01:01:21,260 Do it if you're gonna do it. 617 01:01:23,231 --> 01:01:24,720 Do what? 618 01:01:26,192 --> 01:01:28,022 You know what. 619 01:01:33,988 --> 01:01:36,195 There's two men dead, Pinkie. 620 01:01:36,324 --> 01:01:39,068 Somehow you're mixed up in it. 621 01:01:42,081 --> 01:01:44,241 If you'd only trust me. 622 01:02:02,763 --> 01:02:05,094 Why won't you trust me, Pinkie? 623 01:02:14,317 --> 01:02:16,772 - Let go of me! I'll scream! - You're a good girl, Rose. 624 01:02:16,902 --> 01:02:19,483 I don't wanna be good! 625 01:02:27,619 --> 01:02:30,859 You're good and I'm bad. 626 01:02:30,998 --> 01:02:34,364 - We're made for each other. - Do you mean it, Pinkie? 627 01:02:34,500 --> 01:02:36,411 Course I do. 628 01:02:37,337 --> 01:02:40,867 - That we're made for each other? - I said so, didn't I? 629 01:02:41,921 --> 01:02:44,083 Do you know what this means? 630 01:02:44,759 --> 01:02:46,397 It means you'll never fink on me, Rose. 631 01:02:46,413 --> 01:02:49,047 It means I'll never let you down. 632 01:02:49,263 --> 01:02:51,596 Never, never, never. 633 01:03:25,627 --> 01:03:27,618 What do you get out of this? 634 01:03:29,716 --> 01:03:31,546 A life. 635 01:03:39,930 --> 01:03:41,922 Be careful, Pinkie. 636 01:03:46,812 --> 01:03:48,053 He gets moods. 637 01:04:12,125 --> 01:04:16,709 I thought maybe... 50 quid might be of use to you. 638 01:04:17,758 --> 01:04:19,748 We don't want your money. 639 01:04:20,593 --> 01:04:23,425 - Take it or leave it. - Will you get out of here? 640 01:04:23,552 --> 01:04:25,292 We don't want no truck with you. Never! 641 01:04:28,056 --> 01:04:29,545 100. 642 01:04:38,608 --> 01:04:40,689 I couldn't let Rose go. 643 01:04:41,401 --> 01:04:43,734 Not to a complete stranger. 644 01:04:44,822 --> 01:04:47,061 Not for 100 guineas. 645 01:04:47,197 --> 01:04:49,030 125. 646 01:04:55,705 --> 01:04:57,865 How do I know you'd treat her right? 647 01:05:00,042 --> 01:05:01,873 150. 648 01:05:06,298 --> 01:05:08,540 - She's too young. - Not with your consent. 649 01:05:11,762 --> 01:05:13,546 200. 650 01:05:13,679 --> 01:05:16,920 - You've had my final offer. - You can't do nothing without my say-so. 651 01:05:17,057 --> 01:05:21,300 - Yeah, well, I'm not all that keen. - 175. 652 01:05:21,437 --> 01:05:24,179 - I'll be seeing you. - 150. 653 01:05:36,785 --> 01:05:40,775 You'll have to sign this. It's the letter of consent. 654 01:05:41,704 --> 01:05:43,535 Give me that. 655 01:06:27,286 --> 01:06:29,445 You gonna pull out, kid? 656 01:06:30,121 --> 01:06:32,954 Am I the only one in this outfit with any brains? 657 01:06:33,833 --> 01:06:36,072 Rose Wilson has hands on the lever to the trapdoor. 658 01:06:36,209 --> 01:06:38,620 One word from her and we'll swing. 659 01:06:38,752 --> 01:06:41,165 But you're a gent, though, Pinkie. 660 01:06:42,592 --> 01:06:45,253 Others would have done things differently, but not you. 661 01:06:45,384 --> 01:06:47,214 That girl's only alive cos you got heart. 662 01:06:51,930 --> 01:06:55,013 Don't be a mug. I'm buying time, that's all. 663 01:06:57,812 --> 01:06:59,803 Sure, Pinkie. 664 01:07:05,026 --> 01:07:07,437 Where you been? You're late. 665 01:07:10,322 --> 01:07:11,403 Excuse me. 666 01:07:11,533 --> 01:07:14,366 I was late because I went to church. 667 01:07:16,662 --> 01:07:18,821 To ask forgiveness. 668 01:07:20,455 --> 01:07:22,617 You gotta understand... 669 01:07:23,625 --> 01:07:26,081 ...this isn't a real ceremony. 670 01:07:26,211 --> 01:07:29,044 Not like when a priest says it. 671 01:07:29,171 --> 01:07:33,505 This is sin, Rose. Mortal sin. 672 01:07:35,220 --> 01:07:37,960 It will be no good going to a church ever again. 673 01:07:50,941 --> 01:07:54,272 Therefore if any man can show any just cause 674 01:07:54,402 --> 01:07:56,642 why they may not be lawfully joined, 675 01:07:56,778 --> 01:08:01,523 let him now speak or forever hold his peace. 676 01:08:04,829 --> 01:08:08,819 If the witnesses would come forward for the exchange of vows. 677 01:08:17,590 --> 01:08:19,420 The ring. 678 01:08:23,217 --> 01:08:25,630 - No ring? - This ain't a church. 679 01:08:34,396 --> 01:08:40,354 "Restless youth, the ravaged and disputed territory... 680 01:08:40,483 --> 01:08:43,065 "... between the two eternities." 681 01:08:46,115 --> 01:08:47,605 That's poetry. 682 01:08:49,492 --> 01:08:51,823 Rose Wilson needs protection. 683 01:08:54,287 --> 01:08:57,619 Whatever you may think I am, Miss Arnold, 684 01:08:57,748 --> 01:08:59,079 I'm a legitimate businessman. 685 01:09:00,459 --> 01:09:02,745 Whatever you may think I am, Mr Colleoni, 686 01:09:02,879 --> 01:09:05,995 I'm no Brighton lady here on holiday, three-sheets to the wind, 687 01:09:06,132 --> 01:09:08,544 looking for nothing better to do than to have my palm read 688 01:09:08,676 --> 01:09:11,256 and dabble in a spot of amateur detection. 689 01:09:11,385 --> 01:09:13,796 Pinkie Brown killed a man. 690 01:09:15,512 --> 01:09:19,097 And he's going to be punished for it. An eye for an eye. 691 01:09:20,060 --> 01:09:21,891 He's gonna suffer. 692 01:09:23,063 --> 01:09:25,428 I don't care how much it costs. 693 01:09:25,564 --> 01:09:32,229 With all due respect, Pinkie Brown is like any other angry young man. 694 01:09:32,819 --> 01:09:33,902 Give him enough rope... 695 01:09:34,032 --> 01:09:35,896 Putting Rose Wilson in the witness box 696 01:09:36,033 --> 01:09:38,864 is the only legal way we'll get rid of Pinkie Brown. 697 01:09:38,992 --> 01:09:41,825 And he knows it, and that puts that girl in... 698 01:09:43,206 --> 01:09:45,786 ... in the most grave danger. 699 01:10:09,602 --> 01:10:13,641 Can we get one of those as a souvenir? They don't cost much. 700 01:10:13,774 --> 01:10:16,764 Don't be soft. What's the point in that? 701 01:10:16,899 --> 01:10:19,892 If you don't want me, why don't you just leave me alone? 702 01:10:21,322 --> 01:10:23,982 - What do you want me for? - Jesus Christ! 703 01:10:25,991 --> 01:10:28,323 I'd rather drown. 704 01:10:30,453 --> 01:10:32,445 You can have your record. 705 01:10:34,416 --> 01:10:35,905 All right? 706 01:10:36,417 --> 01:10:38,409 I said you can have your record. 707 01:10:42,588 --> 01:10:46,252 I'm sorry, Pinkie. I don't know what come over me. 708 01:10:50,428 --> 01:10:52,671 What do you want me to say? 709 01:10:52,808 --> 01:10:54,639 Anything. 710 01:10:56,226 --> 01:10:58,057 Say something to me. 711 01:10:59,813 --> 01:11:01,302 All right. 712 01:11:21,290 --> 01:11:24,283 You've asked me to make a record in my voice. 713 01:11:26,754 --> 01:11:28,743 Well, here it is. 714 01:11:30,547 --> 01:11:33,005 What you want me to say is... 715 01:11:33,134 --> 01:11:34,964 ..."I love you". 716 01:11:37,013 --> 01:11:38,842 But I don't. 717 01:11:40,891 --> 01:11:42,471 I hate you. 718 01:11:44,100 --> 01:11:46,262 I hate the way you look. 719 01:11:46,853 --> 01:11:48,844 I hate the way you talk. 720 01:11:49,565 --> 01:11:53,225 I hate everything about you. You make me sick. 721 01:11:55,027 --> 01:11:56,689 Goddamn you, you little bitch, 722 01:11:56,821 --> 01:12:00,689 why don't you go back from wherever you came from and leave me alone? 723 01:12:10,039 --> 01:12:12,827 We don't even have a record player. 724 01:12:18,757 --> 01:12:20,246 Don't touch me! 725 01:12:20,381 --> 01:12:23,123 If you fucking touch me, I'll carve your fucking face. 726 01:12:23,258 --> 01:12:24,999 Where is he? 727 01:12:25,971 --> 01:12:30,010 - I asked for Colleoni. - Mr Colleoni's occupied. 728 01:12:30,141 --> 01:12:32,927 Occupied? That's a nice word. 729 01:12:33,060 --> 01:12:34,800 - Occupied. - You're drunk. 730 01:12:35,436 --> 01:12:37,428 If you're looking for a job, forget it. 731 01:12:37,563 --> 01:12:41,307 What possible use could one of Pinkie's boys be to Mr Colleoni? 732 01:12:41,442 --> 01:12:42,278 If you don't mind, 733 01:12:42,503 --> 01:12:45,277 - let's discuss this... - Let's discuss it here. 734 01:12:45,822 --> 01:12:49,530 - Run along, Phil. This is woman's work. - I don't like this, Ida. 735 01:12:49,659 --> 01:12:52,240 You don't have to like it. You just have to let me get on with it. 736 01:12:52,369 --> 01:12:56,031 Look, I'll be in the bar. You need me, you know where I am. 737 01:13:02,545 --> 01:13:06,629 -... I wanna see him now. - He's with me. 738 01:13:10,466 --> 01:13:14,254 Couldn't help hearing just now... You know Pinkie. 739 01:13:14,387 --> 01:13:16,050 - Pinkie? - Yeah. 740 01:13:16,932 --> 01:13:19,765 - And you're a friend of... - Pinkie's, yeah. 741 01:13:21,184 --> 01:13:23,221 - Are you thirsty? - Yeah, that's it. Thirsty. 742 01:13:23,353 --> 01:13:25,969 - Whisky, sweetheart? - Whisky. 743 01:13:26,106 --> 01:13:30,188 Could we have a couple of whiskies, please? Make that large. 744 01:13:54,213 --> 01:13:57,126 - Take it or leave it. - I'll tidy the place up tomorrow. 745 01:13:57,258 --> 01:13:59,340 Don't touch anything. 746 01:14:02,806 --> 01:14:04,635 And for Christ's sake take that hat off. 747 01:14:09,769 --> 01:14:12,009 Well, you're staying, aren't you? 748 01:14:47,009 --> 01:14:48,998 You're scared. 749 01:14:51,681 --> 01:14:53,921 - Aren't you? - Me? 750 01:16:27,972 --> 01:16:29,802 Poor old Spicer. 751 01:16:33,393 --> 01:16:37,385 You know, I can't see a stick of Brighton rock without thinking... 752 01:16:40,025 --> 01:16:41,856 Carving's different. 753 01:16:42,777 --> 01:16:44,811 But Pinkie... he stops at nothing. 754 01:16:44,944 --> 01:16:47,027 Now, getting married... 755 01:16:48,656 --> 01:16:51,819 - Married? Who's getting married? - Pinkie, of course. 756 01:16:52,745 --> 01:16:55,483 Who to? Not the girl from Snows? 757 01:16:55,619 --> 01:16:58,078 - Yeah, of course. - Oh... 758 01:16:58,207 --> 01:16:59,697 Oh, the fool. 759 01:16:59,833 --> 01:17:03,576 He's no fool. No, he knows what's good for him. 760 01:17:04,546 --> 01:17:06,878 If she chose to say a thing or two... 761 01:17:09,089 --> 01:17:10,920 How did you know? 762 01:17:12,176 --> 01:17:13,257 I want some air. 763 01:17:13,386 --> 01:17:17,595 - It's stuffy in here. - Don't rush off. Have another whisky. 764 01:17:17,725 --> 01:17:20,259 It's the central heating, you know. It's not healthy. 765 01:17:20,392 --> 01:17:24,225 - Come on, sit next to me. - I can only apologise. 766 01:17:27,397 --> 01:17:29,390 How much is it? There you go. 767 01:17:38,324 --> 01:17:40,655 Pinkie's lot. Where can I find them? 768 01:18:47,593 --> 01:18:49,254 "I love you, Pinkie. 769 01:18:49,386 --> 01:18:51,877 "I don't care what you do. I love you forever. 770 01:18:53,223 --> 01:18:55,555 "Wherever you go, I go too." 771 01:21:56,255 --> 01:21:57,748 Hi, kid. 772 01:21:58,591 --> 01:21:59,706 You got a visitor. 773 01:22:01,094 --> 01:22:03,506 - Who? - Your mum. 774 01:22:09,392 --> 01:22:11,507 You? They said my mother was here. 775 01:22:11,644 --> 01:22:13,886 Yeah, well, I had to tell them something, didn't I? 776 01:22:16,441 --> 01:22:18,272 - I'll get Pinkie. - Yeah, get him. 777 01:22:18,401 --> 01:22:20,357 I want a word with your Pinkie. 778 01:22:20,486 --> 01:22:24,818 - I don't let no-one bother Pinkie. - He'll have plenty to bother him soon. 779 01:22:26,282 --> 01:22:28,272 He killed Frank Spicer. 780 01:22:28,408 --> 01:22:29,900 I know. 781 01:22:30,995 --> 01:22:34,203 - I know everything. - Do you? 782 01:22:34,331 --> 01:22:37,538 Do you know that your precious Pinkie battered Fred Hale to death? 783 01:22:37,666 --> 01:22:41,409 He choked Frank Spicer to death with a stick of Brighton rock. 784 01:22:43,754 --> 01:22:46,668 - I need you to give evidence. - Stay away from me. 785 01:22:46,800 --> 01:22:48,792 You're next in line, Rose. 786 01:22:49,510 --> 01:22:50,499 No. 787 01:22:50,635 --> 01:22:52,877 Spicer knew about Hale, so Pinkie killed him. 788 01:22:53,015 --> 01:22:56,346 You know about Hale and Spicer, so why won't he kill you too? 789 01:22:56,475 --> 01:22:58,887 - He loves me. - He doesn't. 790 01:22:59,019 --> 01:23:00,807 - He married me. - Yeah. 791 01:23:00,938 --> 01:23:05,772 But only because they can't make a wife give evidence against her own husband. 792 01:23:12,489 --> 01:23:14,821 Look, sweetheart... 793 01:23:16,157 --> 01:23:18,572 ... I only wanna help you. 794 01:23:18,704 --> 01:23:20,694 Stop saying that. 795 01:23:24,582 --> 01:23:26,414 I'll do anything. 796 01:23:28,794 --> 01:23:30,455 - Anything. - That's more like it. 797 01:23:30,588 --> 01:23:33,080 You just leave us alone. 798 01:23:34,133 --> 01:23:36,622 All right. No need to get agitated. 799 01:23:37,761 --> 01:23:39,501 You're already an accessory. 800 01:23:39,639 --> 01:23:43,130 If they take Pinkie, you think I care what happens to me? 801 01:23:44,682 --> 01:23:46,172 Oh... 802 01:23:52,775 --> 01:23:55,106 Well, I hope you're on the pill, love. 803 01:23:57,569 --> 01:23:59,981 You don't wanna have a murderer's baby. 804 01:24:17,169 --> 01:24:19,160 What the hell are you doing here? 805 01:24:20,341 --> 01:24:22,001 If you're bothering my girl... 806 01:24:22,134 --> 01:24:25,842 They can't force her to give evidence. But she can volunteer. 807 01:24:25,970 --> 01:24:27,459 She won't. 808 01:24:27,595 --> 01:24:31,179 She'll do whatever she pleases and there's bugger all you can do about it. 809 01:24:32,350 --> 01:24:36,138 Because if you touch one hair on that girl's head, there is nothing, 810 01:24:36,272 --> 01:24:41,514 nothing on this dear green earth I will not do to make you suffer. 811 01:24:59,708 --> 01:25:02,539 - Her mum? - Her mum, Pinkie. 812 01:25:03,293 --> 01:25:05,123 Did Rose say that? 813 01:25:05,252 --> 01:25:07,586 She ain't said nothing. 814 01:25:10,008 --> 01:25:11,840 We'll see. 815 01:25:36,403 --> 01:25:39,398 - Nice dress. - You like it? 816 01:25:41,702 --> 01:25:43,534 I love it. 817 01:25:44,621 --> 01:25:46,611 Do another twirl. 818 01:25:52,336 --> 01:25:53,996 Pinkie? 819 01:25:54,127 --> 01:25:55,959 Yes, Rose? 820 01:25:59,884 --> 01:26:01,874 I done something awful. 821 01:26:03,387 --> 01:26:05,218 Go on. 822 01:26:06,931 --> 01:26:09,262 I took ten quid from the tin. 823 01:26:09,390 --> 01:26:12,384 I'll pay it back, I swear, as soon as I get a job. 824 01:26:17,234 --> 01:26:19,315 Dallow says your mum's been. 825 01:26:26,658 --> 01:26:29,491 She ain't much of a mother, Pinkie. 826 01:26:39,125 --> 01:26:42,210 Only turns up when she wants something. 827 01:26:49,261 --> 01:26:51,501 She's been talking. 828 01:26:51,637 --> 01:26:53,127 Who to? 829 01:26:53,763 --> 01:26:55,754 To the tart who runs Snows. 830 01:26:57,141 --> 01:26:58,382 Hale's bird. 831 01:26:58,519 --> 01:27:01,306 If she's been talking, then why not to the police? 832 01:27:01,437 --> 01:27:04,099 She said she'd never let me down. 833 01:27:04,232 --> 01:27:06,096 "Never, never, never." 834 01:27:06,233 --> 01:27:07,769 She married you, didn't she? 835 01:27:07,900 --> 01:27:11,063 If she loves me, that would make it easier. 836 01:27:12,405 --> 01:27:14,489 She'd do anything I say. 837 01:27:30,087 --> 01:27:32,169 I could take her Hastings way... 838 01:27:36,342 --> 01:27:38,173 To the old lighthouse. 839 01:27:44,266 --> 01:27:46,258 I trust her. 840 01:27:47,060 --> 01:27:48,675 All the way. 841 01:27:48,811 --> 01:27:51,473 I wouldn't trust anyone that far. 842 01:27:53,065 --> 01:27:55,056 Not even you, Dallow. 843 01:28:51,573 --> 01:28:53,565 If it was mine... 844 01:28:58,039 --> 01:29:01,371 If it was mine, I wouldn't leave it alone all afternoon. 845 01:29:03,334 --> 01:29:05,166 It ain't yours. 846 01:29:07,631 --> 01:29:09,871 No, but it might be. 847 01:29:19,097 --> 01:29:21,090 Everything will be all right. 848 01:29:22,435 --> 01:29:24,266 Will it? 849 01:29:26,313 --> 01:29:28,144 I promise. 850 01:29:38,658 --> 01:29:41,898 Get dressed. I'm taking you out. 851 01:29:45,913 --> 01:29:47,904 You look worried, Pinkie. 852 01:29:49,290 --> 01:29:51,280 No, I'm not worried. 853 01:29:52,587 --> 01:29:54,415 I've got it all straight. 854 01:29:57,923 --> 01:30:00,163 In the box here. 855 01:30:53,428 --> 01:30:55,423 What do you wanna stop here for? 856 01:30:55,559 --> 01:30:57,592 It's where you brought me our first night, remember? 857 01:30:58,559 --> 01:31:00,924 Nah, there's too many people here. 858 01:31:01,062 --> 01:31:02,722 We should get some air. 859 01:31:02,854 --> 01:31:06,471 We should go for a ride... into the country. 860 01:31:06,609 --> 01:31:10,099 Can't we say goodbye to the pier first, Pinkie? 861 01:31:11,404 --> 01:31:13,235 Goodbye? 862 01:31:15,825 --> 01:31:19,236 I lied to you...about my mum. 863 01:31:20,204 --> 01:31:24,491 I didn't want to, Pinkie, but... She knows. 864 01:31:24,623 --> 01:31:27,367 Miss Arnold. About Fred Hale. 865 01:31:29,460 --> 01:31:31,793 And Frank Spicer. 866 01:31:32,714 --> 01:31:35,795 I lied because I didn't want to worry you, but then... 867 01:31:36,342 --> 01:31:39,800 I think maybe you should worry, Pinkie. I think... 868 01:31:39,929 --> 01:31:42,168 I think maybe we should leave. 869 01:31:42,973 --> 01:31:44,464 Tonight. 870 01:31:45,100 --> 01:31:46,591 Together. 871 01:31:49,938 --> 01:31:52,519 Do you believe me, Pinkie? 872 01:32:04,199 --> 01:32:06,815 Saw her coming, did you? 873 01:32:09,328 --> 01:32:12,281 I told you we should leave, Pinkie. She'll never give up. 874 01:32:12,413 --> 01:32:13,862 I saw a ferret, out by the track once... 875 01:32:13,906 --> 01:32:16,407 Thought she'd blow your cover? 876 01:32:16,545 --> 01:32:19,159 - Is that why you confessed? - Pinkie? 877 01:32:19,296 --> 01:32:21,957 Doesn't matter one way or another. I was bound to find out. You knew it. 878 01:32:22,089 --> 01:32:24,251 All the time you wondered how to cover your lie. 879 01:32:24,384 --> 01:32:27,338 My lie? I told you I didn't want you to worry. 880 01:32:28,177 --> 01:32:31,922 - Get on. - We've got to pack first, Pinkie. 881 01:32:33,308 --> 01:32:35,139 We ain't got time for that. 882 01:32:35,269 --> 01:32:37,179 You said so yourself. She'll never give up. 883 01:32:37,311 --> 01:32:39,847 You saw a ferret once, out by the track. Remember? 884 01:33:22,434 --> 01:33:24,141 Why are we stopping, Pinkie? 885 01:33:24,270 --> 01:33:27,852 You saw her on the pier. She'll never give up. 886 01:33:27,980 --> 01:33:30,311 She'll keep hounding us and hanging on. 887 01:33:30,439 --> 01:33:32,432 Waiting for us to slip up, and one day it will happen. 888 01:33:32,567 --> 01:33:35,606 - And we'll be finished. - She can't go on forever. 889 01:33:35,738 --> 01:33:38,570 Yes, she can. People don't change. 890 01:33:38,698 --> 01:33:40,188 It's like a stick of rock. 891 01:33:40,325 --> 01:33:43,656 Bite it all the way down, you still read "Brighton". 892 01:33:46,163 --> 01:33:47,403 Read it. 893 01:33:51,001 --> 01:33:52,832 "I love you, Pinkie. 894 01:33:53,503 --> 01:33:57,494 "I don't care what you do. I love you forever. 895 01:34:03,260 --> 01:34:05,923 "Wherever you go, I go too." 896 01:34:08,683 --> 01:34:10,672 - You mean that, don't you? - Of course I do. 897 01:34:10,809 --> 01:34:13,050 Every word? With all your heart? 898 01:34:19,065 --> 01:34:21,558 Well, do you mean it Or don't you? 899 01:34:23,737 --> 01:34:25,228 - Can't we wait? - Wait? 900 01:34:25,365 --> 01:34:28,026 Till what? Till it's too late? 901 01:34:28,909 --> 01:34:32,900 Remember, Rose, what you said to me outside the caff? 902 01:34:33,703 --> 01:34:35,489 You said you'd never let me down. 903 01:34:36,708 --> 01:34:38,867 Never, never, never. 904 01:34:46,381 --> 01:34:48,793 - Bell, a double rum. - Yep. 905 01:34:55,891 --> 01:34:58,426 Cubitt's been arrested on his way to the port. 906 01:34:58,558 --> 01:35:02,392 It's only a matter of time before he tells the police what he told me. 907 01:35:02,520 --> 01:35:04,978 - Where's that girl? - How should I know? 908 01:35:05,107 --> 01:35:07,017 You're the one who put the fear of God up him. 909 01:35:07,149 --> 01:35:10,232 They was fine till you showed up. He was sweet on her. 910 01:35:11,195 --> 01:35:13,151 It's your meddling that's tipped him over. 911 01:35:13,280 --> 01:35:16,521 Anything that happens to that girl, I blame you. 912 01:35:34,464 --> 01:35:36,876 I've put up the safety. 913 01:35:37,008 --> 01:35:39,499 All you have to do is pull the trigger. 914 01:35:40,055 --> 01:35:41,668 It isn't hard. 915 01:35:44,016 --> 01:35:47,257 Put it in your ear. That'll hold it steady. 916 01:35:48,018 --> 01:35:49,097 Go on. 917 01:35:50,728 --> 01:35:52,218 Take it. 918 01:36:08,494 --> 01:36:10,485 Fuck's sake! 919 01:36:13,375 --> 01:36:16,707 Now, you know where he's taken her and I can guess what for. 920 01:36:16,836 --> 01:36:20,247 So, if you want to keep out of trouble, you let me into this car. 921 01:36:20,379 --> 01:36:22,165 Who... Shit! 922 01:36:28,596 --> 01:36:30,176 What if I don't shoot? 923 01:36:31,848 --> 01:36:33,588 Then I'll shoot myself. Want me to do it first? 924 01:36:33,725 --> 01:36:35,214 No. 925 01:36:47,195 --> 01:36:49,025 It won't hurt, Rose. 926 01:36:50,823 --> 01:36:52,312 I promise. 927 01:37:02,833 --> 01:37:04,243 Do you love me, Pinkie? 928 01:37:12,133 --> 01:37:14,291 We wouldn't be together, would we? 929 01:37:15,470 --> 01:37:17,505 Not if they hang me... 930 01:37:17,638 --> 01:37:20,050 ...and you have to go on without me. 931 01:37:42,491 --> 01:37:44,323 That's it. 932 01:37:50,041 --> 01:37:52,452 There! There they are! 933 01:37:59,549 --> 01:38:01,038 Rose! 934 01:38:01,175 --> 01:38:03,007 - Rose. - Dallow! 935 01:38:03,136 --> 01:38:06,173 - Come here. Get in the car. - It's no use, Pinkie. 936 01:38:06,305 --> 01:38:08,294 They got Cubitt. 937 01:38:08,430 --> 01:38:10,217 - Pinkie! - You come with me. 938 01:38:10,351 --> 01:38:12,182 Get in the car. 939 01:39:13,029 --> 01:39:14,518 Pinkie! 940 01:39:19,284 --> 01:39:20,774 Pinkie. 941 01:39:25,080 --> 01:39:27,162 - Pinkie! - Oh! 942 01:39:27,291 --> 01:39:29,282 Pinkie! 943 01:39:30,461 --> 01:39:31,668 Pinkie. 944 01:39:46,558 --> 01:39:49,343 Come on, Rose. Come on, darling. 945 01:39:49,476 --> 01:39:52,310 Come on, Rose. Come on. Come on, sweetheart. 946 01:39:52,438 --> 01:39:55,681 - No. - Come away. Take her, Dallow. 947 01:39:55,816 --> 01:39:57,351 - Come on, sweetheart. - No! 948 01:40:34,850 --> 01:40:36,339 What about the girl? 949 01:40:37,478 --> 01:40:38,967 Oh... 950 01:40:39,645 --> 01:40:41,637 Poor little kid. 951 01:40:43,192 --> 01:40:45,522 She thought he was in love with her. 952 01:40:46,859 --> 01:40:49,147 And was he? 953 01:40:49,280 --> 01:40:51,190 In love? 954 01:40:51,321 --> 01:40:53,152 What difference would that make? 955 01:40:53,283 --> 01:40:56,947 Well, it would show... there was some good. 956 01:40:57,079 --> 01:40:58,113 Oh, Phil... 957 01:41:00,872 --> 01:41:02,612 I think it's a bleeding miracle 958 01:41:02,749 --> 01:41:07,286 that nature should have planted love in every man jack of us, Ida. 959 01:41:09,380 --> 01:41:11,414 And every woman. 960 01:41:12,509 --> 01:41:14,840 Even though in some of us... 961 01:41:15,387 --> 01:41:17,797 ... it's as useless as an appendix. 962 01:41:27,978 --> 01:41:29,970 Oh, I'm sorry, Ida. 963 01:41:30,982 --> 01:41:33,143 No, no, you're right, Phil. 964 01:41:41,116 --> 01:41:42,355 Let's celebrate. 965 01:41:44,661 --> 01:41:48,324 Well... Shall I get us a bottle of champagne? 966 01:41:48,457 --> 01:41:50,491 Yes! Get us a bottle of champagne. 967 01:41:50,622 --> 01:41:52,363 And a room. 968 01:41:57,338 --> 01:42:00,377 Blimey. Talk about miracles. 969 01:42:05,470 --> 01:42:07,427 - It's expensive. - I'll settle it. 970 01:42:07,556 --> 01:42:10,637 - No, a man likes to... - Trust me, Phil. 971 01:42:12,352 --> 01:42:14,433 I know what a man likes. 972 01:42:47,592 --> 01:42:49,832 Go on, open it! 973 01:42:51,803 --> 01:42:53,714 I don't care what anyone says. 974 01:42:57,807 --> 01:42:59,422 You don't know a thing about love. 975 01:43:01,060 --> 01:43:04,303 How can you persist in this delusion, child, 976 01:43:04,438 --> 01:43:06,928 after what he tried to do to you? 977 01:43:11,984 --> 01:43:14,068 I should have pulled the trigger. 978 01:43:18,867 --> 01:43:20,949 I don't want your absolution. 979 01:43:24,538 --> 01:43:26,701 I wanna be with Pinkie. 980 01:43:26,834 --> 01:43:30,245 - Go on, open it! - What is going on over here? 981 01:43:31,042 --> 01:43:34,079 Get back to your beds, girls. 982 01:43:34,212 --> 01:43:37,331 The package is to be opened in an orderly manner. 983 01:43:38,092 --> 01:43:40,254 Believe in all that crap, do you? 984 01:43:41,054 --> 01:43:43,294 Course I do. 985 01:43:44,847 --> 01:43:46,338 Course there's a hell. 986 01:43:47,434 --> 01:43:49,422 What about heaven? 987 01:43:49,560 --> 01:43:50,721 Saints? 988 01:43:50,854 --> 01:43:52,686 Miracles? 989 01:43:55,483 --> 01:43:56,561 Miracles? 990 01:44:01,653 --> 01:44:03,644 Maybe. 991 01:45:33,734 --> 01:45:36,645 "You've asked me to make a record in my voice. 992 01:45:39,279 --> 01:45:41,109 "Well, here it is. 993 01:45:42,952 --> 01:45:45,407 "What you want me to say is... 994 01:45:45,536 --> 01:45:47,528 "... 'I love you'. 995 01:45:51,290 --> 01:45:52,781 "... 'I love you'. 996 01:45:53,793 --> 01:45:55,283 "... 'I love you'. 997 01:45:56,168 --> 01:45:57,661 "... 'I love you'. 998 01:45:58,675 --> 01:46:00,164 "... 'I love you'. 999 01:46:01,092 --> 01:46:02,581 "... 'I love you'. 1000 01:46:03,552 --> 01:46:05,042 "... 'I love you'. 1001 01:46:05,929 --> 01:46:07,418 "... 'I love you'. 1002 01:46:20,725 --> 01:46:36,596 Subrip & Sync: 72772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.