Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,671
Are you a fan of poetry?
2
00:00:03,704 --> 00:00:07,808
What do you say to an evening of "raging
against the dying of the light"?
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,649
FX presents Better Things.
4
00:00:31,632 --> 00:00:35,002
Uh, this one is a
haiku and a half.
5
00:00:35,035 --> 00:00:38,005
"As I counted the bracelets
6
00:00:38,038 --> 00:00:40,641
"on my dying mother's wrist,
7
00:00:40,674 --> 00:00:43,811
"it was as if I was counting...
8
00:00:47,681 --> 00:00:49,683
...her pain."
9
00:00:55,789 --> 00:00:57,525
Thank you.
10
00:00:57,558 --> 00:00:59,160
Thank you.
11
00:00:59,193 --> 00:01:01,061
Congratulations, Joy.
12
00:01:01,095 --> 00:01:02,630
Oh...
13
00:01:02,663 --> 00:01:04,665
Thank you, thank you.
14
00:01:04,698 --> 00:01:06,667
Oh, that was really intense.
15
00:01:09,270 --> 00:01:11,572
How do you know Joy?
16
00:01:11,605 --> 00:01:13,841
Oh, uh, college.
17
00:01:13,874 --> 00:01:15,576
Cool.
18
00:01:15,609 --> 00:01:17,111
I don't really know her.
19
00:01:17,145 --> 00:01:20,681
I-I just got an e-mail saying
she needed some support.
20
00:01:20,714 --> 00:01:22,082
Cool.
21
00:01:22,116 --> 00:01:25,085
You have any kids?
22
00:01:25,119 --> 00:01:27,255
Oh, I have three daughters.
23
00:01:27,288 --> 00:01:29,190
You're married?
24
00:01:29,223 --> 00:01:31,259
Divorced.
25
00:01:31,292 --> 00:01:33,861
Me, too.
26
00:01:33,894 --> 00:01:35,896
You have kids?
27
00:01:35,929 --> 00:01:39,167
I have a daughter, yeah.
28
00:01:39,200 --> 00:01:42,336
And how often do you see her?
29
00:01:42,370 --> 00:01:43,904
Every day.
30
00:01:43,937 --> 00:01:46,707
How does that work?
31
00:01:46,740 --> 00:01:49,143
Well, I-I'm raising her.
32
00:01:49,177 --> 00:01:50,744
Oh.
33
00:01:50,778 --> 00:01:52,446
Her mom died?
34
00:01:52,480 --> 00:01:53,614
No. No.
35
00:01:53,647 --> 00:01:55,082
She's-she's very much alive.
36
00:01:55,115 --> 00:01:56,784
After our divorce,
37
00:01:56,817 --> 00:01:58,752
I moved to a house about
a half a mile away,
38
00:01:58,786 --> 00:02:00,288
as close as I could
get to our house,
39
00:02:00,321 --> 00:02:01,822
so that I could be
near our daughter,
40
00:02:01,855 --> 00:02:03,357
but then her mom met somebody
41
00:02:03,391 --> 00:02:04,792
and they moved very far away,
42
00:02:04,825 --> 00:02:07,461
and she has a whole
other life now.
43
00:02:07,495 --> 00:02:10,431
And she decided...
44
00:02:10,464 --> 00:02:14,402
not to raise my daughter,
so I'm doing it on my own.
45
00:02:14,435 --> 00:02:17,238
And how's that going?
46
00:02:17,271 --> 00:02:18,439
Pretty bad.
47
00:02:19,473 --> 00:02:22,042
Like your life, I guess.
Subtract two.
48
00:02:24,645 --> 00:02:26,146
Nice.
49
00:02:55,843 --> 00:02:57,177
Mom, did you or did you not say
50
00:02:57,211 --> 00:02:59,480
that I could have the
minivan when I turn 16?
51
00:02:59,513 --> 00:03:00,781
Mom? Hi, Mommy.
52
00:03:00,814 --> 00:03:02,115
Can we spend time
together today?
53
00:03:02,149 --> 00:03:04,552
Mom, no fair. What
are you gonna do?
54
00:03:04,585 --> 00:03:06,086
My God, Frankie,
stop pretending like
55
00:03:06,119 --> 00:03:07,688
everything is a
conspiracy against you.
56
00:03:07,721 --> 00:03:10,524
I don't want the minivan anyway.
57
00:03:10,558 --> 00:03:13,761
I want a blue Mercedes, where
all the windows go down.
58
00:03:13,794 --> 00:03:15,963
Like, open windows. I
think it's so cute.
59
00:03:15,996 --> 00:03:19,066
Oh, and you think she's
just gonna buy one for you?
60
00:03:19,099 --> 00:03:20,834
No, but, I mean, like,
if she wants one,
61
00:03:20,868 --> 00:03:23,837
- then I could also drive it.
- Don't you like him?
62
00:03:23,871 --> 00:03:25,806
Ew, no. He's my teacher.
63
00:03:25,839 --> 00:03:28,208
He's a student teacher.
He's hot.
64
00:03:35,316 --> 00:03:36,717
He has an eclectic style...
65
00:03:38,886 --> 00:03:41,822
He's quirky. I like it.
66
00:03:41,855 --> 00:03:43,156
That's so weird, Max.
67
00:03:43,190 --> 00:03:44,658
Well, who do you
have a crush on?
68
00:03:44,692 --> 00:03:46,126
You have a crush on
the weirdest people.
69
00:03:46,159 --> 00:03:48,095
- Excuse you?
- Excuse me.
70
00:03:48,128 --> 00:03:49,830
Like, you have a
crush on my teacher.
71
00:03:49,863 --> 00:03:51,399
-That's nasty.
-Your student teacher.
72
00:03:52,933 --> 00:03:54,167
You think with your vagina.
73
00:03:54,201 --> 00:03:56,337
That's right, I do.
74
00:03:56,370 --> 00:03:58,238
Yeah, and it's unfortunate,
because your vagina is stupid.
75
00:03:58,272 --> 00:03:59,907
It may be the only
part of your body
76
00:03:59,940 --> 00:04:01,174
that's dumber than your brain.
77
00:04:01,208 --> 00:04:03,176
Okay, like your
vagina is a genius.
78
00:04:03,210 --> 00:04:04,745
My vagina is going
to invent a car
79
00:04:04,778 --> 00:04:06,380
that runs on water.
80
00:04:06,414 --> 00:04:07,815
- Congratulations.
- Thank you.
81
00:04:07,848 --> 00:04:10,017
Max, you have a shot.
82
00:04:10,050 --> 00:04:11,419
When you turn 18, it
won't make a difference.
83
00:04:11,452 --> 00:04:12,853
I'll get ordained and marry you.
84
00:04:12,886 --> 00:04:14,388
You would do that?
85
00:04:14,422 --> 00:04:15,589
Yes, but I'll get
ordained as a Satanist,
86
00:04:15,623 --> 00:04:17,458
and you have to give
me your firstborn
87
00:04:17,491 --> 00:04:19,259
so I can drink its blood.
88
00:04:19,293 --> 00:04:20,361
Yeah, okay, I'd do that.
89
00:04:20,394 --> 00:04:22,129
For Mr. Thompson, yeah.
90
00:04:22,162 --> 00:04:23,364
So it's settled.
91
00:04:23,397 --> 00:04:24,798
Yes, it is.
92
00:04:24,832 --> 00:04:26,467
Does it have to be my firstborn?
93
00:04:26,500 --> 00:04:28,101
Yes. Can I give you my husband?
94
00:04:28,135 --> 00:04:29,403
No.
95
00:04:29,437 --> 00:04:30,771
All right, whatever.
96
00:04:30,804 --> 00:04:31,939
Classy.
97
00:04:31,972 --> 00:04:33,574
Why would you post that, though?
98
00:04:36,410 --> 00:04:39,112
Okay, so when you hit
the vape too hard.
99
00:05:11,211 --> 00:05:13,681
Stop! Let's go this way.
100
00:05:13,714 --> 00:05:15,315
That's what you said before!
101
00:05:15,349 --> 00:05:16,484
I'm not going!
102
00:05:16,517 --> 00:05:18,285
Don't be stupid.
103
00:05:18,318 --> 00:05:19,387
At least not now!
104
00:05:19,420 --> 00:05:21,455
You'd better be right!
105
00:05:21,489 --> 00:05:22,623
Oh, come on.
106
00:05:22,656 --> 00:05:23,957
This way!
107
00:05:23,991 --> 00:05:26,259
For crying in Pete's face,
108
00:05:26,293 --> 00:05:27,628
just come on!
109
00:05:34,034 --> 00:05:38,238
Get out of my cave!
110
00:05:38,271 --> 00:05:39,640
I told you!
111
00:05:43,644 --> 00:05:44,812
Hmm?
112
00:05:44,845 --> 00:05:46,279
Lightning in a bottle. Hitler.
113
00:05:46,313 --> 00:05:48,248
If it ain't broke, don't--
114
00:05:48,281 --> 00:05:49,883
If it ain't broke don't fix it, right?
He's only got one ball!
115
00:05:50,951 --> 00:05:52,786
Are we good?
116
00:05:54,021 --> 00:05:56,089
This is torture.
117
00:05:56,123 --> 00:05:58,626
Max, you have to drive.
118
00:05:58,659 --> 00:06:00,661
You need a license, you
have to wait in line.
119
00:06:00,694 --> 00:06:02,295
Yeah, I have to drive?
120
00:06:02,329 --> 00:06:05,499
My friends and I
couldn't wait to do this
121
00:06:05,533 --> 00:06:07,367
the second we turned 15.
Blah, blah.
122
00:06:07,401 --> 00:06:08,702
And the phones, they
were really big
123
00:06:08,736 --> 00:06:10,504
and they stayed in your house.
124
00:06:10,538 --> 00:06:12,440
Oh, my God.
125
00:06:12,473 --> 00:06:16,209
We both suck.
126
00:06:16,243 --> 00:06:17,645
Can't we just go to Dollar Bag
127
00:06:17,678 --> 00:06:18,912
and get Jolly Ranchers?
128
00:06:18,946 --> 00:06:20,213
Forward, Max.
129
00:06:20,247 --> 00:06:22,382
Your life needs to move forward.
130
00:06:25,519 --> 00:06:27,455
Hi. Hi.
131
00:06:27,488 --> 00:06:28,689
Hi.
132
00:06:28,722 --> 00:06:30,057
Is it okay that I'm calling?
133
00:06:30,090 --> 00:06:33,260
Well, I did give you my number.
134
00:06:33,293 --> 00:06:34,495
How are you?
135
00:06:34,528 --> 00:06:35,663
I'm good.
136
00:06:35,696 --> 00:06:36,997
Yeah, I'm good.
137
00:06:37,030 --> 00:06:41,201
So, this is, uh...
138
00:06:41,234 --> 00:06:43,671
I'm gonna take a big
swing right now.
139
00:06:43,704 --> 00:06:45,405
Uh, go for it.
140
00:06:45,439 --> 00:06:47,074
Yeah?
141
00:06:47,107 --> 00:06:48,676
Yeah. Hi. What?
142
00:06:48,709 --> 00:06:50,277
I was planning on going
143
00:06:50,310 --> 00:06:52,112
up to El Cevitas this weekend.
144
00:06:52,145 --> 00:06:53,914
Mia has an overnight
with her school
145
00:06:53,947 --> 00:06:56,083
so I'm going away.
146
00:06:56,116 --> 00:06:57,417
So...
147
00:06:57,451 --> 00:06:59,319
I'm going to invite
you to come with me,
148
00:06:59,352 --> 00:07:00,988
to spend the weekend
with me in El Cevitas,
149
00:07:01,021 --> 00:07:03,691
and we can taste some wine
150
00:07:03,724 --> 00:07:05,025
or look at some art,
151
00:07:05,058 --> 00:07:08,228
uh, have some great food,
152
00:07:08,261 --> 00:07:10,864
and... yeah.
153
00:07:10,898 --> 00:07:13,534
Yeah, big, big weekend.
154
00:07:13,567 --> 00:07:16,169
Asking you to spend
the weekend, so...
155
00:07:16,203 --> 00:07:17,505
big swing.
156
00:07:17,538 --> 00:07:19,039
Yeah.
157
00:07:19,072 --> 00:07:21,809
That is a big swing
there, chief.
158
00:07:21,842 --> 00:07:24,111
You know what, I like you.
159
00:07:24,144 --> 00:07:28,048
I know it's-it's early
for me to be asking you
160
00:07:28,081 --> 00:07:32,019
to go away with me,
but I'm doing it
161
00:07:32,052 --> 00:07:34,788
because I like you that much.
162
00:07:34,822 --> 00:07:37,525
Uh, I just feel like we got off
163
00:07:37,558 --> 00:07:41,261
on such an unconventional
foot here and...
164
00:07:41,294 --> 00:07:44,532
I already had this trip planned
165
00:07:44,565 --> 00:07:48,335
and I don't want to wait until
next weekend to see you again,
166
00:07:48,368 --> 00:07:51,539
uh, because I...
167
00:07:51,572 --> 00:07:53,273
I'm gonna stop there.
168
00:07:53,306 --> 00:07:56,744
Just, if you want
to come, please do.
169
00:07:56,777 --> 00:07:58,078
You're invited.
170
00:07:58,111 --> 00:07:59,279
And also...
171
00:07:59,312 --> 00:08:01,081
Wait, what?
172
00:08:01,114 --> 00:08:02,583
Did you hear what I said?
173
00:08:02,616 --> 00:08:04,017
Hold on.
174
00:08:19,733 --> 00:08:22,135
Um, I need to think about it.
175
00:08:22,169 --> 00:08:23,403
Is that okay?
176
00:08:23,436 --> 00:08:25,238
Yeah. More than okay.
177
00:08:25,272 --> 00:08:26,674
Really? Yes.
178
00:08:26,707 --> 00:08:29,376
I'd be weirded out if you
said yes right away.
179
00:08:29,409 --> 00:08:31,478
What?
180
00:08:31,511 --> 00:08:33,981
No, I mean, you know,
please go ahead.
181
00:08:34,014 --> 00:08:36,316
Talk to your girlfriends about it.
Ew.
182
00:08:36,349 --> 00:08:38,185
Or don't.
183
00:08:38,218 --> 00:08:40,420
However you want to...
Okay. I'll...
184
00:08:40,453 --> 00:08:42,623
I'll call you later, okay?
185
00:08:42,656 --> 00:08:44,558
Yes. Yes, okay.
186
00:08:46,226 --> 00:08:47,695
Okay.
187
00:08:47,728 --> 00:08:48,929
Hey.
188
00:08:48,962 --> 00:08:50,798
Yeah?
189
00:08:50,831 --> 00:08:52,332
That was nice.
190
00:08:52,365 --> 00:08:54,534
Thank you for asking.
191
00:08:54,568 --> 00:08:56,469
I like it...
192
00:08:56,503 --> 00:08:58,639
how you asked.
193
00:08:58,672 --> 00:08:59,707
Okay.
194
00:08:59,740 --> 00:09:02,009
Bye.
195
00:09:04,211 --> 00:09:06,213
Ooh.
196
00:09:06,246 --> 00:09:09,382
Good move, buddy.
197
00:09:09,416 --> 00:09:13,220
Good move. Good move.
198
00:09:15,322 --> 00:09:17,691
Ooh.
199
00:09:24,698 --> 00:09:27,735
Oh, my God, we're not
going back in there.
200
00:09:32,105 --> 00:09:33,674
We're estranged now.
201
00:09:33,707 --> 00:09:35,876
One year, she made me
flaming cherries jubilee.
202
00:09:35,909 --> 00:09:37,510
It was really good.
203
00:09:37,544 --> 00:09:39,512
I can't even remember
what we fought about.
204
00:09:39,546 --> 00:09:41,248
I don't know.
205
00:09:41,281 --> 00:09:45,452
I just feel like I still have
a lot of stuff left to do.
206
00:09:45,485 --> 00:09:47,220
I don't know. I can't
believe it's my birthday.
207
00:09:47,254 --> 00:09:49,657
It was really sweet of
you guys to take me out.
208
00:09:49,690 --> 00:09:51,825
I can't believe I'm
old enough to drink.
209
00:09:54,427 --> 00:09:55,863
What's going on with you?
210
00:09:55,896 --> 00:09:58,766
Huh? Nothing.
211
00:09:58,799 --> 00:10:01,201
Nothing.
212
00:10:01,234 --> 00:10:03,370
Hi. Happy birthday.
213
00:10:03,403 --> 00:10:05,205
Yay, birthday! Thank you.
214
00:10:05,238 --> 00:10:07,240
This is such a great birthday.
Yay! TRESSA: We love you.
215
00:10:07,274 --> 00:10:08,275
Thank you.
216
00:10:08,308 --> 00:10:09,576
L'chaim. Thank you.
217
00:10:09,609 --> 00:10:10,911
Mazel.
218
00:10:10,944 --> 00:10:13,380
Oh. Mmm.
219
00:10:13,413 --> 00:10:15,215
I'm tipsy.
220
00:10:15,248 --> 00:10:16,950
Aw.
221
00:10:16,984 --> 00:10:18,251
Bye, honey, love you.
222
00:10:18,285 --> 00:10:19,653
Bye. I love you, too.
223
00:10:24,658 --> 00:10:27,527
Hi. Hi.
224
00:10:27,560 --> 00:10:30,864
Uh, I would, uh...
225
00:10:30,898 --> 00:10:33,133
I would like to join
you this weekend.
226
00:10:33,166 --> 00:10:35,468
Um, very much so.
227
00:10:35,502 --> 00:10:39,406
So, uh, just wanted
to say that, okay?
228
00:10:39,439 --> 00:10:42,575
I'm, uh, hanging up now.
229
00:10:42,609 --> 00:10:43,844
Bye.
230
00:10:45,913 --> 00:10:47,580
Where are you going?
231
00:10:47,614 --> 00:10:49,249
I'm packing.
232
00:10:49,282 --> 00:10:50,483
Mom, where are you going?
233
00:10:50,517 --> 00:10:52,119
Bitch, I'm going to the moon.
234
00:10:52,152 --> 00:10:53,954
My God, Mom, that's
so offensive.
235
00:10:53,987 --> 00:10:56,089
I'm so fat.
236
00:10:56,123 --> 00:10:57,124
Can't believe I
have a boyfriend.
237
00:10:57,157 --> 00:10:58,258
Who's staying with us?
238
00:10:58,291 --> 00:10:59,292
Stay with us what?
239
00:10:59,326 --> 00:11:01,294
Susie. Mom, no way.
240
00:11:01,328 --> 00:11:02,629
Wait, where are you going?
241
00:11:02,662 --> 00:11:04,097
She's going to the moon, bitch.
242
00:11:04,131 --> 00:11:05,398
Shut up, Frankie.
243
00:11:05,432 --> 00:11:06,734
Mom, Mom, we don't need Susie.
244
00:11:06,767 --> 00:11:08,268
I can watch everyone.
245
00:11:08,301 --> 00:11:10,170
No. Mom, don't leave us with Susie.
She sucks.
246
00:11:10,203 --> 00:11:12,172
And don't leave us with Max.
She's so much worse.
247
00:11:12,205 --> 00:11:14,174
Fine. Then no one's coming.
248
00:11:14,207 --> 00:11:15,809
I don't care.
249
00:11:15,843 --> 00:11:17,610
Can I have a couple friends over?
Not a party.
250
00:11:17,644 --> 00:11:18,846
I don't care.
251
00:11:18,879 --> 00:11:20,180
Run away while I'm gone.
252
00:11:20,213 --> 00:11:22,282
I don't care about any of it.
253
00:11:22,315 --> 00:11:24,417
There's nothing in this house
that's worth anything to me,
254
00:11:24,451 --> 00:11:25,953
except the art.
255
00:11:25,986 --> 00:11:27,955
Don't mess with my paintings.
Good-bye.
256
00:11:27,988 --> 00:11:29,356
Mom, I don't get what
your problem is.
257
00:11:29,389 --> 00:11:30,623
You're my problem.
258
00:11:30,657 --> 00:11:32,559
You're insane.
259
00:11:32,592 --> 00:11:34,161
Why'd you say "I'm going
to the moon, bitch"?
260
00:11:34,194 --> 00:11:35,863
I don't know. She said it to me.
261
00:11:35,896 --> 00:11:37,630
Mom, you're not
serious, are you?
262
00:11:37,664 --> 00:11:39,199
Mom, you still have to
take me to Chloe's house
263
00:11:39,232 --> 00:11:41,168
on Saturday. What are
you doing at Chloe's?
264
00:11:41,201 --> 00:11:43,536
I just want to know. Well, what are
you gonna do with your friends?
265
00:11:43,570 --> 00:11:45,172
Mom, this is child abandonment.
266
00:11:45,205 --> 00:11:46,706
We're like orphans now.
267
00:11:46,740 --> 00:11:48,375
I don't care.
268
00:11:48,408 --> 00:11:50,043
You guys can move out
269
00:11:50,077 --> 00:11:51,812
and get an apartment
together when I'm gone.
270
00:11:51,845 --> 00:11:53,380
Seriously.
271
00:11:53,413 --> 00:11:55,415
I'll cosign the lease right
now to make that happen.
272
00:11:55,448 --> 00:11:57,450
Oh, my God, Mom, it is so mean
273
00:11:57,484 --> 00:11:58,786
that you're saying
that to me, Mom.
274
00:11:58,819 --> 00:12:00,587
Wait, Mom. Mom, did you mean it?
275
00:12:00,620 --> 00:12:01,922
I want to get an apartment.
276
00:12:01,955 --> 00:12:04,391
Mom!
277
00:12:04,424 --> 00:12:06,794
Mom!
278
00:12:16,069 --> 00:12:18,171
Yoo-hoo!
279
00:12:31,418 --> 00:12:35,022
So, what do you do when you
have a minute to yourself?
280
00:12:35,055 --> 00:12:36,924
Oh.
281
00:12:36,957 --> 00:12:38,691
I drink alcohol and I sleep.
282
00:12:40,427 --> 00:12:43,230
If I have two minutes, I
watch murder shows on cable.
283
00:12:43,263 --> 00:12:47,167
Oh. Murder like Law & Order
or murder like real murder?
284
00:12:47,200 --> 00:12:49,636
Oh, no, only ever real murder.
285
00:12:49,669 --> 00:12:52,940
I could jack off to real people
being murdered for hours.
286
00:12:52,973 --> 00:12:55,075
Why do you like murder so much?
287
00:12:55,108 --> 00:12:56,709
I don't know.
288
00:12:56,743 --> 00:12:59,479
I, uh, fantasize about
being murdered.
289
00:12:59,512 --> 00:13:00,747
You do?
290
00:13:00,780 --> 00:13:02,782
Yeah.
291
00:13:02,816 --> 00:13:05,853
I mean, it feels like I'm
being murdered every day
292
00:13:05,886 --> 00:13:08,655
in a vague way that no one
could prosecute anyone for,
293
00:13:08,688 --> 00:13:10,858
so when I see these stories
294
00:13:10,891 --> 00:13:13,226
about the lady who gets
her head chopped off,
295
00:13:13,260 --> 00:13:15,362
and they find hairs
on the guy's knife
296
00:13:15,395 --> 00:13:16,796
and he gets put away for life,
297
00:13:16,830 --> 00:13:19,299
that's, like, very
satisfying, you know?
298
00:13:19,332 --> 00:13:21,801
Nope.
299
00:13:21,835 --> 00:13:23,170
No? You don't get it.
300
00:13:23,203 --> 00:13:24,637
No, I get it. I do.
301
00:13:24,671 --> 00:13:26,940
You... come on. I do. Sorry.
302
00:13:28,675 --> 00:13:30,477
Oh.
303
00:13:30,510 --> 00:13:34,781
Yeah, the year that, uh, Mia's
mom took off was really bad.
304
00:13:34,814 --> 00:13:37,750
Yeah. Yeah, really, really bad.
305
00:13:37,784 --> 00:13:41,121
I had a cool job, but
the money wasn't huge,
306
00:13:41,154 --> 00:13:43,356
so I had to quit it so I
could concentrate more
307
00:13:43,390 --> 00:13:46,159
on earning and-and raising her.
308
00:13:46,193 --> 00:13:48,261
Mm. But, I mean, it's nothing
309
00:13:48,295 --> 00:13:50,597
compared to what Mia
suffered, though.
310
00:13:50,630 --> 00:13:53,500
Well, losing her mom...
311
00:13:53,533 --> 00:13:57,470
It would've been a whole lot
easier if we had lost her.
312
00:13:57,504 --> 00:14:00,773
I swear, if... if
her mom was dead,
313
00:14:00,807 --> 00:14:02,842
i-it would be so much easier
314
00:14:02,876 --> 00:14:05,979
than knowing that her
mother is alive, out there,
315
00:14:06,013 --> 00:14:08,181
just completely not
giving a shit.
316
00:14:08,215 --> 00:14:11,118
You know, there's a limit to how
much I can explain that to her.
317
00:14:11,151 --> 00:14:14,687
I'm right there with you, buddy.
318
00:14:14,721 --> 00:14:17,190
Well, a-anyway, that's,
that's what I think is good
319
00:14:17,224 --> 00:14:19,859
about having kids because,
320
00:14:19,893 --> 00:14:22,562
you know, no matter what
is happening with you,
321
00:14:22,595 --> 00:14:24,297
you can only care
about it so much
322
00:14:24,331 --> 00:14:26,666
when you see how they deal with it.
Yeah.
323
00:14:26,699 --> 00:14:28,335
Mia is amazing.
324
00:14:28,368 --> 00:14:30,337
She really showed
me how to cope.
325
00:14:33,840 --> 00:14:35,875
Yeah.
326
00:14:46,453 --> 00:14:47,955
That was a really
lovely thing you did,
327
00:14:47,988 --> 00:14:49,189
when you touched
the flower there.
328
00:14:49,222 --> 00:14:50,190
Why'd you do that?
329
00:14:50,223 --> 00:14:51,624
Why do you think?
330
00:14:53,693 --> 00:14:54,928
'Cause there's a bee, maybe?
331
00:14:54,962 --> 00:14:57,164
Yes, Robin, a bee.
332
00:15:39,572 --> 00:15:41,841
Mmm, fruity with a
wet stone finish.
333
00:15:41,874 --> 00:15:43,243
Hmm.
334
00:15:43,276 --> 00:15:45,378
I'm not getting wet stone.
Are you?
335
00:15:45,412 --> 00:15:47,080
A little. Hmm.
336
00:15:47,114 --> 00:15:48,915
It's not fair.
337
00:15:48,948 --> 00:15:51,084
There's no wet stone in mine.
338
00:15:51,118 --> 00:15:53,553
Have another sip--
it may show up.
339
00:15:53,586 --> 00:15:55,188
I think it will.
340
00:15:55,222 --> 00:15:56,656
Mmm.
341
00:15:57,957 --> 00:15:59,259
Hello.
342
00:16:08,868 --> 00:16:10,737
Oh...
343
00:16:11,938 --> 00:16:14,507
Hey, so, where are
we staying tonight?
344
00:16:15,508 --> 00:16:17,177
Oh.
345
00:16:17,210 --> 00:16:19,246
It's a surprise.
346
00:16:19,279 --> 00:16:20,813
Really?
347
00:16:20,847 --> 00:16:22,449
Yeah.
348
00:16:22,482 --> 00:16:24,651
Oh. Well, the thing
349
00:16:24,684 --> 00:16:27,787
about that is I hate
surprises very, very much.
350
00:16:27,820 --> 00:16:29,422
Well, if you're gonna be
351
00:16:29,456 --> 00:16:32,992
with me, you'll get
lots of surprises.
352
00:16:33,026 --> 00:16:36,196
O... kay.
353
00:16:36,229 --> 00:16:38,365
So, where are we staying?
354
00:16:41,568 --> 00:16:43,270
Are you worried about
being with me?
355
00:16:43,303 --> 00:16:44,937
Are you scared of
me or something?
356
00:16:44,971 --> 00:16:46,706
No.
357
00:16:46,739 --> 00:16:48,141
Not at all.
358
00:16:48,175 --> 00:16:49,909
Do you... do you...
do you want to know
359
00:16:49,942 --> 00:16:51,844
why I'm asking where
we're staying?
360
00:16:51,878 --> 00:16:53,313
Sure.
361
00:16:53,346 --> 00:16:54,914
Well, because...
362
00:16:54,947 --> 00:16:58,485
I want to call ahead and
book myself a room.
363
00:16:58,518 --> 00:17:02,289
So, did you book us
two rooms or one?
364
00:17:02,322 --> 00:17:03,956
One room.
365
00:17:03,990 --> 00:17:06,025
I... I mean, I...
366
00:17:06,059 --> 00:17:08,128
I wasn't presuming anything...
367
00:17:08,161 --> 00:17:09,629
Oh, no, no, no.
368
00:17:09,662 --> 00:17:11,298
I know that, Robin.
369
00:17:11,331 --> 00:17:13,100
It's not that. You're fine.
370
00:17:13,133 --> 00:17:16,069
I just... I wanted
to give us a break
371
00:17:16,103 --> 00:17:17,670
and take a little pressure off,
372
00:17:17,704 --> 00:17:20,207
because, you know,
373
00:17:20,240 --> 00:17:22,209
if-if I get a room
and you get a room,
374
00:17:22,242 --> 00:17:24,477
then we could both
do whatever we want.
375
00:17:24,511 --> 00:17:28,348
If we only have one room, then
we can only do one thing.
376
00:17:28,381 --> 00:17:31,151
Do you know what
I'm saying, buddy?
377
00:17:34,254 --> 00:17:37,056
Oh, my God. I'm not trying
to make things awkward,
378
00:17:37,090 --> 00:17:38,425
I'm really not, I just...
379
00:17:38,458 --> 00:17:39,992
was hoping that...
380
00:17:40,026 --> 00:17:42,162
by now that you would tell me
381
00:17:42,195 --> 00:17:47,033
so I could call ahead... and
make accommodations for myself,
382
00:17:47,066 --> 00:17:49,602
but it turns out that I
had to ask, so... Ah.
383
00:17:49,636 --> 00:17:52,472
um... Okay, okay. Wow.
384
00:17:52,505 --> 00:17:56,509
Now, I planned this trip
very carefully, and...
385
00:17:56,543 --> 00:17:58,111
I was excited to...
386
00:17:58,145 --> 00:18:00,880
surprise you with
every stage of it.
387
00:18:00,913 --> 00:18:03,116
So...
388
00:18:03,150 --> 00:18:05,985
this is a bit of an ice
pack to my balls...
389
00:18:06,018 --> 00:18:07,554
to tell you the truth.
390
00:18:09,088 --> 00:18:11,624
Oh.
391
00:18:11,658 --> 00:18:14,161
Well, I didn't mean to
ice-pack your balls.
392
00:18:14,194 --> 00:18:16,696
I was just trying... No, it's okay.
It's okay.
393
00:18:19,299 --> 00:18:21,401
Okay.
394
00:18:21,434 --> 00:18:23,536
We're staying at
the Redwood Inn.
395
00:18:23,570 --> 00:18:24,604
Okay. Thanks.
396
00:18:24,637 --> 00:18:26,706
And I will call...
397
00:18:26,739 --> 00:18:29,376
I will book you a separate room.
398
00:18:30,410 --> 00:18:31,711
Thanks.
399
00:18:31,744 --> 00:18:33,446
I'm going to the bathroom.
400
00:18:33,480 --> 00:18:34,881
Oh. Yeah.
401
00:18:34,914 --> 00:18:36,783
It's okay.
402
00:18:42,655 --> 00:18:43,923
Mm.
403
00:18:50,597 --> 00:18:52,432
That's fun stuff.
404
00:18:52,465 --> 00:18:54,767
Mm-hmm.
405
00:18:54,801 --> 00:18:56,269
Mmm.
406
00:18:59,706 --> 00:19:02,942
That's a bit of an ice
pack to my balls.
407
00:19:02,975 --> 00:19:04,511
Mm.
408
00:19:10,483 --> 00:19:12,118
I'm pretty hungry.
409
00:19:12,151 --> 00:19:15,955
I'm excited about
eating food and stuff.
410
00:19:15,988 --> 00:19:18,458
Oh. It's, like...
411
00:19:18,491 --> 00:19:21,294
sometimes my levels of...
412
00:19:21,328 --> 00:19:23,930
not having food in my body
413
00:19:23,963 --> 00:19:26,999
just get to a low point.
414
00:20:06,673 --> 00:20:09,309
And we have a really nice
venison steak tonight.
415
00:20:09,342 --> 00:20:11,010
The chef, uh, recommends it
416
00:20:11,043 --> 00:20:12,111
medium rare.
417
00:20:12,144 --> 00:20:13,480
It comes with the collard greens
418
00:20:13,513 --> 00:20:15,382
and a truffled
mashed sweet potato.
419
00:20:15,415 --> 00:20:17,550
I'll give you guys a minute while
I bring your drinks, okay?
420
00:20:17,584 --> 00:20:18,818
Okay. Thank you.
421
00:20:20,953 --> 00:20:23,155
Venison. Oh!
422
00:20:23,189 --> 00:20:25,392
I love venison.
423
00:20:25,425 --> 00:20:27,394
I love to eat deer
424
00:20:27,427 --> 00:20:29,729
and sheep and all
the cute animals.
425
00:20:29,762 --> 00:20:31,698
So good.
426
00:20:31,731 --> 00:20:33,199
This place is so cute.
427
00:20:33,232 --> 00:20:34,867
I love the decor.
428
00:20:34,901 --> 00:20:37,537
It's, like, Navajo theme,
429
00:20:37,570 --> 00:20:40,540
like, safari, gold rush...
430
00:20:40,573 --> 00:20:43,410
Some beer steins over there.
431
00:20:43,443 --> 00:20:45,712
Mandolins... everywhere.
432
00:20:45,745 --> 00:20:47,547
I don't know why those are here.
433
00:20:47,580 --> 00:20:49,181
It's kind of cool.
434
00:20:49,215 --> 00:20:51,183
It's, like, when a place
feels, like, old-fashioned
435
00:20:51,217 --> 00:20:52,985
and modern at the same time.
436
00:20:53,019 --> 00:20:54,654
There's this place
in the valley...
437
00:20:54,687 --> 00:20:55,955
I'm really sorry.
438
00:20:57,290 --> 00:20:59,191
For what?
439
00:20:59,225 --> 00:21:00,560
For the hotel thing.
440
00:21:01,594 --> 00:21:03,162
Oh. No, no, no.
441
00:21:03,195 --> 00:21:04,731
Robin, it's okay.
442
00:21:04,764 --> 00:21:07,600
No, no, it's not okay.
443
00:21:07,634 --> 00:21:09,736
It's really shitty of me.
444
00:21:09,769 --> 00:21:13,506
I mean, I've been thinking
about this all this time,
445
00:21:13,540 --> 00:21:16,443
and it's killing me
that I did that.
446
00:21:16,476 --> 00:21:19,412
I mean, if I were you,
I would probably be...
447
00:21:19,446 --> 00:21:22,949
thinking of how I could
escape and go home.
448
00:21:22,982 --> 00:21:25,217
I don't know, Sam.
449
00:21:25,251 --> 00:21:27,554
I'm really sorry.
450
00:21:27,587 --> 00:21:30,089
I-I'm so dumb.
451
00:21:30,122 --> 00:21:32,291
You were really
looking out for us
452
00:21:32,325 --> 00:21:34,060
by wanting that other room.
453
00:21:34,093 --> 00:21:36,863
That was very, very smart.
454
00:21:36,896 --> 00:21:39,432
And all I could think of...
455
00:21:39,466 --> 00:21:41,568
was that you were...
456
00:21:41,601 --> 00:21:43,936
taking something away from me
457
00:21:43,970 --> 00:21:47,640
and ruining my surprise,
like I'm a little baby boy.
458
00:21:49,609 --> 00:21:51,611
And now I'm having to
dump all this on you,
459
00:21:51,644 --> 00:21:53,145
like we have to have
460
00:21:53,179 --> 00:21:54,914
this shitty thing now,
and we're not even
461
00:21:54,947 --> 00:21:56,315
in a thing yet.
462
00:21:56,349 --> 00:21:59,318
And I'm just... I'm
ruining all the fun.
463
00:21:59,352 --> 00:22:01,488
No. Robin, I-I just...
464
00:22:01,521 --> 00:22:02,655
No, no, no,
465
00:22:02,689 --> 00:22:04,957
Sam, I-I messed up.
466
00:22:04,991 --> 00:22:06,893
And... look,
467
00:22:06,926 --> 00:22:10,397
I really want to get this right.
468
00:22:10,430 --> 00:22:13,165
I don't know if it's gonna
be anything between us.
469
00:22:13,199 --> 00:22:15,001
I-I have no idea.
470
00:22:16,369 --> 00:22:18,137
But I don't want it to stop
471
00:22:18,170 --> 00:22:21,173
because of me being
my stupid old self.
472
00:22:21,207 --> 00:22:22,442
You know?
473
00:22:22,475 --> 00:22:25,244
I've had my bad episodes.
474
00:22:25,277 --> 00:22:28,981
I have old scars, a lot
of self-inflicted wounds.
475
00:22:29,015 --> 00:22:31,451
You know when you
see yourself...
476
00:22:31,484 --> 00:22:34,587
making the same dumb mistakes
477
00:22:34,621 --> 00:22:36,689
over and over again?
478
00:22:36,723 --> 00:22:37,990
Sure.
479
00:22:38,024 --> 00:22:40,660
Sure, I get it. This is...
480
00:22:40,693 --> 00:22:42,194
probably not...
481
00:22:42,228 --> 00:22:45,698
the last time I'll do
something stupid again.
482
00:22:45,732 --> 00:22:49,536
I mean, do you think you could
hang in there with me a little?
483
00:22:49,569 --> 00:22:53,172
Maybe give me some time
to get better at it?
484
00:22:53,205 --> 00:22:55,708
Even if... if I was...
485
00:22:55,742 --> 00:22:57,276
Aw, shit.
486
00:22:57,309 --> 00:22:58,811
I'm blowing this.
487
00:22:58,845 --> 00:23:00,413
Am I blowing it?
488
00:23:01,881 --> 00:23:04,316
Are you kidding me?
489
00:23:06,419 --> 00:23:08,788
Robin...
490
00:23:08,821 --> 00:23:11,090
Yeah?
491
00:23:13,192 --> 00:23:17,296
I've been holding in ten gallons
of piss since the vineyard.
492
00:23:17,329 --> 00:23:18,898
Oh.
493
00:23:18,931 --> 00:23:20,567
I'm gonna go to the bathroom,
494
00:23:20,600 --> 00:23:22,735
and when I come back...
495
00:23:22,769 --> 00:23:24,671
we're gonna start over.
496
00:23:24,704 --> 00:23:26,105
Okay?
497
00:23:27,106 --> 00:23:28,307
Yeah. All right.
498
00:23:28,340 --> 00:23:29,408
Okay.
499
00:23:29,442 --> 00:23:30,710
Okay.
500
00:25:01,467 --> 00:25:02,735
Captioned by Media
Access Group at WGBH
501
00:25:08,741 --> 00:25:10,677
I have to eat this onion?
502
00:25:10,710 --> 00:25:12,645
Honey, trust me.
503
00:25:12,679 --> 00:25:16,515
Your mom knows. It's time for
you to learn these secrets.
504
00:25:21,487 --> 00:25:24,290
-How does this help?
-It doesn't. Ha!
505
00:25:24,323 --> 00:25:26,325
Better Things. Oh, my God.
506
00:25:26,358 --> 00:25:28,494
All new Thursdays
at 10:00 on FX.
507
00:25:35,702 --> 00:25:37,336
American Horror Story: Cult.
508
00:25:37,369 --> 00:25:39,305
All new, Tuesdays
at 10:00 on FX.
509
00:25:41,540 --> 00:25:43,810
Are you a fan of poetry?
510
00:25:43,843 --> 00:25:48,815
"We shall not go gentle
into this good night."
511
00:25:48,848 --> 00:25:50,717
If you know what I mean.
33729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.