All language subtitles for All.for.Nikki.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,307 --> 00:02:14,830 Entre, entre! 2 00:02:35,503 --> 00:02:37,244 Só um minuto! 3 00:03:19,416 --> 00:03:20,461 Vocês chegaram aqui rápido. 4 00:03:20,548 --> 00:03:22,550 Obrigado, tentamos. 5 00:03:23,986 --> 00:03:26,858 Eu suponho que você é Jasper, você ligou sobre esse corte. 6 00:03:26,945 --> 00:03:28,208 O que? 7 00:03:28,295 --> 00:03:29,992 Eu perguntei se o seu nome era Jasper. 8 00:03:31,385 --> 00:03:33,300 Você nos chamou para dar uma olhada naquele corte no seu peito. 9 00:03:33,387 --> 00:03:34,518 Eu sou Jasper. 10 00:03:37,260 --> 00:03:40,263 Sim, eu sou, sim, sim, sim, mas não é para mim, 11 00:03:40,350 --> 00:03:41,873 você vê, é para ela. 12 00:03:41,960 --> 00:03:43,397 Ela, você a disse? 13 00:03:43,484 --> 00:03:46,574 Eu liguei, liguei porque eu liguei para ela, 14 00:03:46,661 --> 00:03:49,316 para ela, por dentro, eu não me chamou. 15 00:03:49,403 --> 00:03:50,621 O que? 16 00:03:50,708 --> 00:03:52,580 Oh, entre, entre sim, sim. 17 00:03:54,364 --> 00:03:56,888 Vamos lá pessoal. 18 00:03:56,975 --> 00:03:58,673 Ela está lá. 19 00:03:58,760 --> 00:04:00,501 Ela está no banheiro, ela não é, 20 00:04:00,588 --> 00:04:02,329 ela não está morta. 21 00:04:02,416 --> 00:04:04,026 Ela é como dormir agora. 22 00:04:04,113 --> 00:04:05,636 Eu não sei, você precisa acorde ela, eu não sei. 23 00:04:05,723 --> 00:04:07,072 Quero dizer, você vai em frente e Faça você mesmo em casa. 24 00:04:07,159 --> 00:04:08,770 Tudo o que vocês precisam, qualquer coisa que você precise. 25 00:04:08,857 --> 00:04:10,946 Talvez você possa ligar o música um pouco 26 00:04:11,033 --> 00:04:12,339 enquanto começamos? 27 00:04:12,426 --> 00:04:13,818 Abaixe a música. 28 00:04:13,905 --> 00:04:15,559 Sim Sim Sim, sim Sim SIM SIM, 29 00:04:15,646 --> 00:04:17,082 sim, sim, sim, sim, sim, 30 00:04:17,169 --> 00:04:18,170 Vou baixar a música, pessoal. 31 00:04:46,024 --> 00:04:48,200 O que aconteceu? 32 00:04:48,288 --> 00:04:49,637 O que? 33 00:04:49,724 --> 00:04:50,594 este seria muito mais fácil 34 00:04:50,681 --> 00:04:52,074 se tivéssemos algum contexto. 35 00:04:52,161 --> 00:04:53,293 Que merda! 36 00:04:53,380 --> 00:04:54,729 O que? 37 00:04:54,816 --> 00:04:56,774 Você poderia me dizer o que aconteceu com ela? 38 00:04:56,861 --> 00:04:58,298 Ei, ei, ei. 39 00:05:03,172 --> 00:05:06,306 Ei, ei, você pode, por favor apenas me diga o que aconteceu? 40 00:05:06,393 --> 00:05:08,612 Você pode me deixar saber o que aconteceu aqui? 41 00:05:08,699 --> 00:05:10,266 Oh, ela desmaiou. 42 00:05:10,353 --> 00:05:12,181 Sim, eu posso ver obrigada 43 00:05:12,268 --> 00:05:13,443 mas onde ela está sangrando? 44 00:05:13,530 --> 00:05:15,010 Isso não é dela, é minha. 45 00:05:17,839 --> 00:05:19,231 Eu me cortei. 46 00:05:19,319 --> 00:05:20,537 Em um movimento de facada para baixo. 47 00:05:20,624 --> 00:05:21,451 Sim. 48 00:05:28,023 --> 00:05:28,850 Qual é o nome dela? 49 00:05:28,937 --> 00:05:29,764 Nikki. 50 00:05:32,419 --> 00:05:35,030 Nikki, ei, você pode me ouvir? 51 00:05:35,117 --> 00:05:37,119 Você pode me olhar, querida? 52 00:05:37,206 --> 00:05:38,555 Ela está usando alguma droga? 53 00:05:38,642 --> 00:05:39,904 Não, ela não faz, ela não está drogada. 54 00:05:39,991 --> 00:05:41,384 Quero dizer, ela não pode use drogas agora. 55 00:05:41,471 --> 00:05:42,646 Por que não, ela está grávida? 56 00:05:44,735 --> 00:05:46,476 O que, não, o que, o que, não, 57 00:05:46,563 --> 00:05:48,783 por que você pensaria, por que você pula para essa conclusão 58 00:05:48,870 --> 00:05:50,262 que ela está grávida? 59 00:05:50,350 --> 00:05:51,568 Nikki, ei. - Você disse que ela não pode 60 00:05:51,655 --> 00:05:53,396 - use drogas. - Você pode me ouvir? 61 00:05:53,483 --> 00:05:55,006 Ela desmaiou porque ela não gosta de sangue, só isso. 62 00:05:55,093 --> 00:05:56,660 Quero dizer, ela parece grávida de você agora? 63 00:05:56,747 --> 00:05:58,401 Quero dizer, é que um corpo que parece grávida de você? 64 00:05:58,488 --> 00:05:59,837 Quero dizer, olhe. 65 00:05:59,924 --> 00:06:01,317 Relaxe, ok, estamos apenas falando aqui. 66 00:06:01,404 --> 00:06:02,797 Eu só estou tentando conseguir os fatos diretamente. 67 00:06:02,884 --> 00:06:03,928 Bem, vamos apenas acerte-a primeiro 68 00:06:04,015 --> 00:06:04,973 e então vamos nos preocupar sobre os fatos. 69 00:06:05,060 --> 00:06:05,582 Bem vindo de volta, querida. 70 00:06:05,669 --> 00:06:06,540 Ei olá. 71 00:06:08,106 --> 00:06:09,369 Você pode me dizer seu nome? 72 00:06:10,544 --> 00:06:11,893 Quem diabos é você? 73 00:06:11,980 --> 00:06:13,460 Meu nome é marcus Steadman, tudo bem, 74 00:06:13,547 --> 00:06:15,157 este é o meu parceiro Sebastian. 75 00:06:15,244 --> 00:06:16,854 Estamos aqui apenas para ajuda, tudo bem. 76 00:06:16,941 --> 00:06:18,073 Parece que você desmaiou, talvez tenha batido sua cabeça. 77 00:06:18,160 --> 00:06:20,031 Sai fora da minha casa. 78 00:06:21,468 --> 00:06:24,079 Tudo bem, eu diria podemos descartar uma concussão. 79 00:06:25,472 --> 00:06:26,995 Você provavelmente vai ter um pouco de hematomas. 80 00:06:27,082 --> 00:06:28,823 Você sabe, provavelmente um um pouco de dor de cabeça 81 00:06:28,910 --> 00:06:30,172 desde o outono. 82 00:06:30,259 --> 00:06:32,304 Oh Deus, por que estou Eu deitada em sangue. 83 00:06:32,392 --> 00:06:33,828 O que é isso? 84 00:06:33,915 --> 00:06:35,482 Bem, parece que Jasper aqui tinha ele mesmo 85 00:06:35,569 --> 00:06:36,570 um pequeno acidente de faca. 86 00:06:36,657 --> 00:06:38,180 Ei, amor, como vai? 87 00:06:38,267 --> 00:06:39,442 Como te sentes, querida, você está bem? 88 00:06:39,529 --> 00:06:40,574 Você está sofrendo? 89 00:06:41,488 --> 00:06:42,837 Sua cabeça está melhor? 90 00:06:42,924 --> 00:06:45,187 Você está fodidamente chapado de novo, não é? 91 00:06:45,274 --> 00:06:46,231 Espere, não estou, não estou chapado. 92 00:06:46,318 --> 00:06:47,624 Quero dizer, pensei sobre isso. 93 00:06:47,711 --> 00:06:49,365 Quero dizer, claro Eu pensei sobre isso 94 00:06:49,452 --> 00:06:50,540 porque você estava, você sabe, eu estava estressado sobre você 95 00:06:50,627 --> 00:06:51,976 então eu pensei sobre fazendo, e está aqui, 96 00:06:52,063 --> 00:06:53,325 mas eu não fiz nada disso, eu prometo a você. 97 00:06:53,413 --> 00:06:55,850 Eu não, amor Estou sóbrio, juro, 98 00:06:55,937 --> 00:06:57,329 - Estou sóbrio, ok. - Me ajude. 99 00:06:57,417 --> 00:06:59,462 Me levante, me ajude por favor obrigado. 100 00:06:59,549 --> 00:07:03,031 Tudo bem, você não porra comece comigo agora. 101 00:07:03,118 --> 00:07:04,685 Oh, obrigado por olhar fora, amor, eu também te amo. 102 00:07:04,772 --> 00:07:05,729 Me desculpe por isso. 103 00:07:05,816 --> 00:07:06,774 Você está sendo sarcástico. 104 00:07:06,861 --> 00:07:08,210 Eu não estou sendo sarcástico. 105 00:07:08,297 --> 00:07:09,298 Não sei não sei quem são esses caras. 106 00:07:09,385 --> 00:07:10,386 Eles apenas, eles estão aqui agora. 107 00:07:10,473 --> 00:07:12,040 Eu errei, me desculpe, querida. 108 00:07:12,127 --> 00:07:13,824 Oh, uau, ótimo, você me prometeu que você tinha terminado 109 00:07:13,911 --> 00:07:14,912 - com essa merda. - Oh Deus! 110 00:07:14,999 --> 00:07:16,697 Não é minha culpa. 111 00:07:16,784 --> 00:07:18,481 Não é, não é sua culpa? 112 00:07:18,568 --> 00:07:20,222 Ok, então quem culpa do caralho é isso? 113 00:07:20,309 --> 00:07:22,006 Quem mais traria 30 libras de cocaína 114 00:07:22,093 --> 00:07:22,920 na minha cozinha? 115 00:07:23,007 --> 00:07:24,531 Vocês fizeram isso? 116 00:07:24,618 --> 00:07:25,880 Entre aqui. 117 00:07:25,967 --> 00:07:27,534 Querida, querida, há muita coisa acontecendo! 118 00:07:27,621 --> 00:07:29,492 Entrei em pânico, você bateu no seu cabeça, você desmaiou, 119 00:07:29,579 --> 00:07:31,059 Eu surtei, então eu fiz. 120 00:07:31,146 --> 00:07:32,539 Você desmaiou, não eu. 121 00:07:32,626 --> 00:07:34,105 Pare de se esconder! 122 00:07:34,192 --> 00:07:35,367 Eu não estou me escondendo. 123 00:07:36,456 --> 00:07:37,892 Pare se escondendo, entre aqui. 124 00:07:37,979 --> 00:07:39,067 Não. 125 00:07:39,154 --> 00:07:41,548 Entre aqui! 126 00:07:41,635 --> 00:07:43,071 Estou chegando. 127 00:07:43,158 --> 00:07:44,725 Por favor cala a boca. 128 00:07:44,812 --> 00:07:46,727 Olha querida, eu sou feito, tudo bem? 129 00:07:46,814 --> 00:07:49,251 Por favor, que porra é essa? 130 00:07:49,338 --> 00:07:52,080 Me desculpe, me desculpe, e, olhe, eu prometo a você 131 00:07:52,167 --> 00:07:54,691 que assim que esse material está feito, 132 00:07:54,778 --> 00:07:56,084 Eu terminei com isso para sempre. 133 00:07:56,171 --> 00:07:57,607 Meus lábios nos de Deus ouvidos, eu prometo a você, 134 00:07:57,694 --> 00:07:59,087 honra do escoteiro, não é vai acontecer mais. 135 00:07:59,174 --> 00:08:00,349 Olha, eu pensei que te perdi lá atrás 136 00:08:00,436 --> 00:08:01,785 então eu surtei um pouco! 137 00:08:01,872 --> 00:08:02,873 Então o que, eu fiz um pouco coca, só isso. 138 00:08:02,960 --> 00:08:04,179 Eu estava preocupado com você! 139 00:08:04,266 --> 00:08:05,180 Você quase não perder qualquer coisa. 140 00:08:05,267 --> 00:08:06,311 Eu desmaiei. 141 00:08:06,398 --> 00:08:08,575 Cristo, você chamou o 911? 142 00:08:08,662 --> 00:08:09,924 Você está fora de sua maldita mente? 143 00:08:10,011 --> 00:08:11,360 - Bebê-- - Você é louco? 144 00:08:11,447 --> 00:08:12,753 - O que você estava pensando? - Você desmaiou! 145 00:08:12,840 --> 00:08:13,623 O que você acha acontece quando você morre? 146 00:08:13,710 --> 00:08:15,016 Você desmaia primeiro. 147 00:08:15,103 --> 00:08:15,886 Eu pensei que era o que você gostaria. 148 00:08:15,973 --> 00:08:17,584 Ei, ei, whoa, whoa, whoa! 149 00:08:17,671 --> 00:08:19,281 30 libras de coca-cola! 150 00:08:19,368 --> 00:08:20,630 Oi, eu odeio interromper 151 00:08:20,717 --> 00:08:22,502 seu pequeno doméstico disputa pessoal 152 00:08:22,589 --> 00:08:24,373 mas eu só vou preciso de um de vocês 153 00:08:24,460 --> 00:08:25,896 para assinar isso, dizendo está tudo bem, 154 00:08:25,983 --> 00:08:27,637 e então estaremos fora do seu cabelo. 155 00:08:27,724 --> 00:08:29,683 Bem, espere, o que você tem que denunciar isso? 156 00:08:29,770 --> 00:08:30,988 Estamos bem. 157 00:08:31,075 --> 00:08:32,337 - Estamos bem. - Não há necessidade 158 00:08:32,424 --> 00:08:34,035 - para papéis e coisas assim. - Sim, quero dizer, 159 00:08:34,122 --> 00:08:37,429 vocês são ótimos, mas se eu quero manter meu emprego, 160 00:08:37,517 --> 00:08:39,562 então sim precisa relatar isso. 161 00:08:44,698 --> 00:08:46,134 Vamos. 162 00:08:46,221 --> 00:08:47,309 Você não pode simplesmente nos fazer um favor? 163 00:08:47,396 --> 00:08:49,746 e apenas esquecer este? 164 00:08:49,833 --> 00:08:52,053 Não vou preciso que você assine. 165 00:08:53,402 --> 00:08:54,664 OK. 166 00:08:54,751 --> 00:08:57,754 Bem, e se nós elaborar algo, 167 00:08:59,582 --> 00:09:02,063 tipo, financeiramente? 168 00:09:03,455 --> 00:09:05,806 Vocês têm um pequeno arranhão, não é? 169 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 Basta assinar o formulário. 170 00:09:07,677 --> 00:09:08,983 Olha, nós não vamos foder assinar alguma coisa, certo? 171 00:09:09,070 --> 00:09:10,506 Estamos bem, nós não te quero aqui, 172 00:09:10,593 --> 00:09:12,203 tão fodidamente você sabe, pegue o nosso dinheiro, 173 00:09:12,290 --> 00:09:14,031 marque esta aqui como um alarme falso 174 00:09:14,118 --> 00:09:15,990 ou deixar de mãos vazias, você decide. 175 00:09:16,077 --> 00:09:16,991 Quanto dinheiro? 176 00:09:17,078 --> 00:09:19,080 O que você está fazendo? 177 00:09:19,167 --> 00:09:20,429 Vamos lá, Marc. 178 00:09:20,516 --> 00:09:21,952 Você olhou ao redor deste lugar? 179 00:09:22,039 --> 00:09:24,302 Eu acho que eles podem pagar exagerei. 180 00:09:24,389 --> 00:09:25,521 Ei, Skippy, o que você faz? 181 00:09:25,608 --> 00:09:27,044 Hmm, eu estou em uma banda. 182 00:09:27,131 --> 00:09:28,480 Ele é músico. 183 00:09:28,568 --> 00:09:29,525 Eu não ligo para o que ele faz da vida. 184 00:09:29,612 --> 00:09:30,613 Eu não estou pegando o dinheiro deles. 185 00:09:30,700 --> 00:09:32,006 Eu só preciso que você assine isso 186 00:09:32,093 --> 00:09:33,181 e então vamos com prazer estar a caminho. 187 00:09:33,268 --> 00:09:34,574 Rapazes, 188 00:09:34,661 --> 00:09:36,271 ninguém aqui é estúpido, ok? 189 00:09:36,358 --> 00:09:37,664 Qualquer um pode pegar um olhe ao redor deste lugar 190 00:09:37,751 --> 00:09:39,274 e ver que há muita explicação 191 00:09:39,361 --> 00:09:41,015 isso precisa ser feito. 192 00:09:41,102 --> 00:09:43,278 Honestamente, nenhum dos nós somos realmente qualificados. 193 00:09:43,365 --> 00:09:44,148 Sim. 194 00:09:44,235 --> 00:09:45,889 O suficiente. 195 00:09:45,976 --> 00:09:48,283 Se assinarmos essa coisa, isso torna-se uma questão de seguro, 196 00:09:48,370 --> 00:09:50,198 possivelmente até um questão legal, certo? 197 00:09:50,285 --> 00:09:51,852 Quero dizer, dependendo o que você escreve. 198 00:09:51,939 --> 00:09:54,376 Não vou mudar o que você está vendo aqui. 199 00:09:54,463 --> 00:09:56,030 Quero dizer, eu vou dar-lhe uma cópia. 200 00:09:56,117 --> 00:09:59,207 Eu só preciso que você assine para não perder o emprego. 201 00:09:59,294 --> 00:10:00,164 Apenas mude. 202 00:10:00,251 --> 00:10:01,601 Eles não estão mentindo, cara. 203 00:10:01,688 --> 00:10:03,124 Esse cara está fodidamente carregado. 204 00:10:03,211 --> 00:10:04,255 Acho que deveríamos pelo menos considere 205 00:10:04,342 --> 00:10:05,213 do que eles estão falando aqui. 206 00:10:05,300 --> 00:10:06,518 Quanto você quer? 207 00:10:06,606 --> 00:10:09,043 Apenas assine o formulário. 208 00:10:09,130 --> 00:10:09,957 5.000? 209 00:10:10,784 --> 00:10:11,523 10.000. 210 00:10:11,611 --> 00:10:13,047 Dinheiro. 211 00:10:13,134 --> 00:10:13,874 Combinado. 212 00:10:13,961 --> 00:10:14,831 - Combinado! - Não. 213 00:10:14,918 --> 00:10:16,180 - Não. - Acordo, vá embora. 214 00:10:16,267 --> 00:10:17,660 Não! 215 00:10:17,747 --> 00:10:19,140 Não? 216 00:10:19,227 --> 00:10:20,707 Marc, são 10 Gs, é mais do que fazemos 217 00:10:20,794 --> 00:10:22,447 em um maldito mês. 218 00:10:22,534 --> 00:10:23,927 Sim, e isso pode ser todo o dinheiro que já ganhamos 219 00:10:24,014 --> 00:10:25,625 se formos pegos. 220 00:10:25,712 --> 00:10:27,278 Nós não vamos ser pegos, é isso, cara, 221 00:10:27,365 --> 00:10:29,629 esse é o meu ponto, porque eles não estão relatando nada. 222 00:10:29,716 --> 00:10:31,282 Não é mesmo? 223 00:10:31,369 --> 00:10:33,545 Porque você tem hematomas todos para cima e para baixo do seu corpo. 224 00:10:33,633 --> 00:10:35,069 Esse cara tem um corte no peito 225 00:10:35,156 --> 00:10:36,592 o tamanho do lago Tahoe. 226 00:10:36,679 --> 00:10:38,333 Acho que não uma maldita coincidência. 227 00:10:38,420 --> 00:10:39,682 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 228 00:10:39,769 --> 00:10:40,944 isso não está certo, isso não é justo. 229 00:10:41,031 --> 00:10:42,337 Eu não, eu não bato meninas, eu não bati nela, 230 00:10:42,424 --> 00:10:43,904 - Eu não bato em garotas. - Para não mencionar, 231 00:10:43,991 --> 00:10:45,906 o yayo no seu porra do balcão da cozinha. 232 00:10:45,993 --> 00:10:47,777 Ok, está certo, isso não pode sair da sala, 233 00:10:47,864 --> 00:10:50,258 não para nós, não pode, não pode sair da sala. 234 00:10:50,345 --> 00:10:52,608 - Isso, aquilo, quero dizer. Shh! 235 00:10:52,695 --> 00:10:54,828 Vamos, cara, você poderia tirar férias 236 00:10:54,915 --> 00:10:56,307 pela primeira vez em anos. 237 00:10:56,394 --> 00:10:58,048 Pense nisso. Vocês sabe o que você poderia fazer? 238 00:10:58,135 --> 00:10:59,615 Você poderia terminar isso banheiro para Lizzy. 239 00:10:59,702 --> 00:11:01,617 É muito fácil você apenas rasgue esse relatório, 240 00:11:01,704 --> 00:11:02,662 saímos daqui. 241 00:11:09,407 --> 00:11:10,670 Foda-se, eu sou recebendo o dinheiro. 242 00:11:14,891 --> 00:11:17,938 Cara, esses são alguns ótimos álbuns que você chegou aqui. 243 00:11:18,025 --> 00:11:19,069 Estes são todos seus? 244 00:11:20,070 --> 00:11:21,463 Sim. 245 00:11:21,550 --> 00:11:22,943 Eu e Nikki. 246 00:11:23,030 --> 00:11:25,380 Então você não é músico? tipos supostamente 247 00:11:25,467 --> 00:11:27,164 tipo, coberto de tatuagens. 248 00:11:27,251 --> 00:11:28,775 Eu não sei, faria você coloca um adesivo 249 00:11:28,862 --> 00:11:29,732 em uma Ferrari? 250 00:11:31,691 --> 00:11:33,301 Então 251 00:11:34,868 --> 00:11:36,870 Que tipo de música você toca? 252 00:11:36,957 --> 00:11:39,699 Eu não sei, provavelmente nada do que você tenha ouvido falar. 253 00:11:39,786 --> 00:11:40,830 Oh, eu não sei, eu tenho um adolescente em casa. 254 00:11:40,917 --> 00:11:42,353 Eu ouço muita merda. 255 00:11:42,440 --> 00:11:44,268 Ah, então você apenas assume toda a minha música é uma merda? 256 00:11:44,355 --> 00:11:45,922 Eu odeio dizer isso a você, 257 00:11:46,009 --> 00:11:49,186 mas sua aparência externa não grita exatamente 258 00:11:49,273 --> 00:11:50,710 gênio musical agora. 259 00:11:51,885 --> 00:11:53,408 Tudo bem, o que sobre, e aqueles 260 00:11:53,495 --> 00:11:54,888 registros de ouro na parede, hein, que tal isso, 261 00:11:54,975 --> 00:11:55,802 e o dinheiro que ela é trazendo você agora? 262 00:11:55,889 --> 00:11:57,804 Chupar esse pau. 263 00:11:57,891 --> 00:12:00,067 Esse não é você bater nela, é? 264 00:12:00,154 --> 00:12:01,459 Você sabe, aqueles hematomas nas costas dela? 265 00:12:01,546 --> 00:12:02,678 Eu não bato em garotas, Eu não faço isso 266 00:12:02,765 --> 00:12:04,114 este não sou eu. 267 00:12:04,201 --> 00:12:05,594 Porque eu não gosto caras que batem em garotas. 268 00:12:05,681 --> 00:12:07,248 Eu não gosto de caras que atingiram meninas também 269 00:12:07,335 --> 00:12:08,815 e é por isso que eu não faça, então deixe em paz. 270 00:12:08,902 --> 00:12:10,077 Então, por que ela te cortou? 271 00:12:13,080 --> 00:12:14,559 Porque ela não gosta de drogas. 272 00:12:14,646 --> 00:12:16,692 - Então pare de usar. - Como você é, como meu pai? 273 00:12:16,779 --> 00:12:19,390 Porque você soa como meu pai mas você parece um paramédico, 274 00:12:19,477 --> 00:12:20,478 só para você saber. 275 00:12:20,565 --> 00:12:22,350 Liguei para o 911, a última vez que verifiquei. 276 00:12:22,437 --> 00:12:24,918 Se eu quisesse que meu pai venha, então eu ligaria para ele. 277 00:12:26,920 --> 00:12:29,226 Você não esperava o bebê, você fez? 278 00:12:29,313 --> 00:12:31,054 Ei, ela não está grávida, ok? 279 00:12:31,141 --> 00:12:32,752 Ela não está grávida. 280 00:12:32,839 --> 00:12:34,144 Mesmo se ela estivesse grávida, não é da sua conta, 281 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 e não é da sua conta. 282 00:12:36,059 --> 00:12:38,018 Você sabe, é apenas o casal tendo os negócios do bebê, 283 00:12:38,105 --> 00:12:39,759 tudo bem, e, certo agora esse casal 284 00:12:39,846 --> 00:12:41,021 tendo o bebê nós nem sabemos 285 00:12:41,108 --> 00:12:42,544 quem é o pai, tudo bem, 286 00:12:42,631 --> 00:12:45,721 então por que vocês não apenas dê um passeio, ok? 287 00:12:45,808 --> 00:12:46,983 Você está sangrando de novo. 288 00:12:57,559 --> 00:13:00,692 Então, olha, garoto, nós vamos pegue seu dinheiro e vá embora, 289 00:13:00,780 --> 00:13:03,478 mas, você sabe, eu não posso qualquer tipo de boa consciência 290 00:13:03,565 --> 00:13:06,960 sair sem pelo menos consertando seu corte lá, 291 00:13:07,047 --> 00:13:08,352 então eu só vou sair para a plataforma, 292 00:13:08,439 --> 00:13:10,006 consiga um pouco mais de equipamento, e depois volte 293 00:13:10,093 --> 00:13:11,442 e corrigi-lo corretamente, 294 00:13:11,529 --> 00:13:13,314 então você não gosta sangrar mais tarde, ok? 295 00:13:13,401 --> 00:13:15,403 Você vai me dê pontos? 296 00:13:15,490 --> 00:13:17,100 Provavelmente não. 297 00:13:17,187 --> 00:13:18,536 Apenas gaze e um pouco um pouco de fita deve fazê-lo. 298 00:13:18,623 --> 00:13:19,668 Eu sei, talvez você deve costurar. 299 00:13:19,755 --> 00:13:20,277 Eu nunca tive pontos antes. 300 00:13:20,364 --> 00:13:20,800 OK. 301 00:13:21,931 --> 00:13:23,280 Bem, vamos manter isso em mente. 302 00:13:23,367 --> 00:13:25,630 Apenas no caso, como uma precaução. 303 00:13:32,986 --> 00:13:33,813 Eu realmente sinto muito. 304 00:13:36,337 --> 00:13:37,773 Quero dizer, eu nunca deveria ter chamou esses filhos da puta 305 00:13:37,860 --> 00:13:39,209 em primeiro lugar, eu sou realmente sinto muito por isso. 306 00:13:39,296 --> 00:13:41,821 Você sabe o que você sabe o que eu vou fazer? 307 00:13:41,908 --> 00:13:44,301 Vou pagar de volta Jasper todos esses US $ 10.000. 308 00:13:47,304 --> 00:13:48,697 Eu prometo que vou fazer isso e você sabe o que? 309 00:13:48,784 --> 00:13:50,481 Mesmo que esse pequeno coisa dentro de você aqui 310 00:13:50,568 --> 00:13:52,309 não é meu, eu vou fazer tudo o que puder 311 00:13:52,396 --> 00:13:55,269 para mantê-lo feliz e saudável e seguro, você sabe, 312 00:13:55,356 --> 00:13:57,488 e tudo isso outro merda também, você sabe, 313 00:13:57,575 --> 00:13:59,795 como um bom velho fará. 314 00:14:06,933 --> 00:14:08,151 Só mais uma vez. 315 00:14:36,963 --> 00:14:38,355 Como vai, amigo? 316 00:14:38,442 --> 00:14:40,140 Oh, eu estou pronta quando você estiver. 317 00:14:40,227 --> 00:14:41,358 Tudo bem, ótimo. 318 00:14:46,363 --> 00:14:48,583 Whoa, whoa, essa é bem a adesivo de porco que você chegou lá. 319 00:14:48,670 --> 00:14:49,976 Para que é isso? 320 00:14:50,063 --> 00:14:51,064 Uh, é apenas um pouco antibiótico, 321 00:14:51,151 --> 00:14:52,021 nada para se preocupar. 322 00:14:52,108 --> 00:14:53,718 Oh. 323 00:14:53,805 --> 00:14:55,851 Agora se você puder apenas me dê seu braço aqui. 324 00:14:55,938 --> 00:14:57,679 Oh sim, sim, sim, legal. 325 00:14:57,766 --> 00:15:00,856 Agora, Jasper, se você pode ficar muito parado para mim. 326 00:15:00,943 --> 00:15:01,857 - Sim. - Você pode fazer aquilo? 327 00:15:01,944 --> 00:15:02,858 Sim. 328 00:15:03,859 --> 00:15:04,816 OK. 329 00:15:04,904 --> 00:15:06,296 Você quer que eu faça um punho? 330 00:15:06,383 --> 00:15:08,516 Isso é bom, ali mesmo. 331 00:15:08,603 --> 00:15:11,171 Espere, espere, espere, espere, espera, oh, bem rápido, 332 00:15:11,258 --> 00:15:13,869 Quero dizer, isso não vai como causa como uma reação 333 00:15:13,956 --> 00:15:15,349 ou algo assim Sabe o que eu quero dizer, 334 00:15:15,436 --> 00:15:17,090 como, você sabe, isso soprar na cozinha, 335 00:15:17,177 --> 00:15:19,222 Não estou dizendo que fiz isso, mas se eu fizesse, hipoteticamente, 336 00:15:19,309 --> 00:15:21,007 você não acha que isso causaria como meu sangue 337 00:15:21,094 --> 00:15:22,443 ferver como um speedball ou algo assim, 338 00:15:22,530 --> 00:15:24,880 Quero dizer, você sabe, fodido para cima, certo ou morra, 339 00:15:24,967 --> 00:15:26,273 você sabe, como hipoteticamente? 340 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 - Hipoteticamente? - Sim. 341 00:15:28,057 --> 00:15:29,711 Hipoteticamente, eu acho, Eu não acho que seu coração 342 00:15:29,798 --> 00:15:31,017 vai explodir. 343 00:15:31,104 --> 00:15:32,192 - OK. - Sim. 344 00:15:32,279 --> 00:15:33,671 Tudo certo. 345 00:15:33,758 --> 00:15:36,283 Agora apenas fique real ainda para mim, certo? 346 00:15:36,370 --> 00:15:37,284 Como é isso? 347 00:15:40,461 --> 00:15:42,854 Estou bem, sou tudo bom, eu estou bem. 348 00:15:42,942 --> 00:15:44,421 Bom, isso é ótimo. 349 00:15:51,820 --> 00:15:54,040 Você vai fazer isso? 350 00:15:54,127 --> 00:15:57,347 Você já ouviu falar cloreto de potássio, Jasper? 351 00:15:57,434 --> 00:15:58,522 Sim, como uma banana. 352 00:16:00,524 --> 00:16:03,353 Bem, sim, bananas tem potássio. 353 00:16:03,440 --> 00:16:05,051 Isso é bom, 354 00:16:05,138 --> 00:16:07,444 mas, você sabe, não quase tanto quanto esta seringa. 355 00:16:07,531 --> 00:16:10,795 Você vê, cloreto de potássio é o que o sistema prisional 356 00:16:10,882 --> 00:16:12,710 usa para a pena de morte 357 00:16:12,797 --> 00:16:14,886 para matar o nosso mais criminosos perigosos. 358 00:16:16,279 --> 00:16:18,978 Caras que ficam chapados e espancar e enterrar suas esposas. 359 00:16:19,065 --> 00:16:23,460 É de ação rápida e relativamente indolor. 360 00:16:25,158 --> 00:16:27,595 Então, tipo, corredor da morte? 361 00:16:30,206 --> 00:16:31,991 O que quer que tenha acontecido gaze e fita? 362 00:16:34,080 --> 00:16:35,429 Não tenho palavras. 363 00:16:35,516 --> 00:16:37,300 Jasper, deixe-me explicar como é para você 364 00:16:37,387 --> 00:16:38,693 Saímos agora, 365 00:16:38,780 --> 00:16:42,262 e, bem, viemos para uma realização. 366 00:16:42,349 --> 00:16:44,133 Qualquer casa com 10 mil apenas deitado, 367 00:16:44,220 --> 00:16:45,352 do jeito que sua esposa fez parecer-- 368 00:16:45,439 --> 00:16:46,701 O que vocês quer mais dinheiro, 369 00:16:46,788 --> 00:16:47,615 é isso que você está dizendo? 370 00:16:47,702 --> 00:16:48,485 Você quer mais dinheiro? 371 00:16:48,572 --> 00:16:49,704 Ele é um gênio. 372 00:16:54,709 --> 00:16:56,798 Oh, merda, eu desmaiei novamente. 373 00:16:56,885 --> 00:16:59,801 Oh, o que há com a agulha, Eu odeio agulhas. 374 00:16:59,888 --> 00:17:01,585 Não querida querida é isso que estou tentando ... 375 00:17:01,672 --> 00:17:03,109 Agora não, vamos lidar com suas desculpas mais tarde. 376 00:17:03,196 --> 00:17:04,588 Eu só quero essas caras fora da minha casa. 377 00:17:04,675 --> 00:17:05,807 É isso que estou tentando para falar sobre-- 378 00:17:05,894 --> 00:17:07,504 Tirem eles daqui! 379 00:17:07,591 --> 00:17:08,636 Querida, eles vão matar eu com a merda de banana! 380 00:17:08,723 --> 00:17:09,550 O que? 381 00:17:10,681 --> 00:17:12,596 Eles querem mais dinheiro. 382 00:17:17,601 --> 00:17:20,126 Oh, ok, tudo bem, tudo certo, tudo bem, pessoal, 383 00:17:20,213 --> 00:17:21,605 Eu entendo o que você está fazendo aqui, 384 00:17:21,692 --> 00:17:23,129 mas você sabe lá não há mais dinheiro, 385 00:17:23,216 --> 00:17:25,522 então é só pegar o Foda-se fora da minha casa. 386 00:17:25,609 --> 00:17:28,482 Algo me diz que é provavelmente não é inteiramente verdade. 387 00:17:28,569 --> 00:17:29,961 Bem, eu não ligo o que qualquer coisa lhe diz, 388 00:17:30,049 --> 00:17:31,267 é assim que é. 389 00:17:31,354 --> 00:17:33,791 Agora pegue essa coisa fora de seu braço 390 00:17:33,878 --> 00:17:36,142 e por favor obtenha o Foda-se fora da minha casa. 391 00:17:36,229 --> 00:17:37,273 Sim, bem, 392 00:17:40,233 --> 00:17:42,844 nós temos um melhor ideia, querida. 393 00:17:42,931 --> 00:17:44,106 Nós vamos dar um passeio. 394 00:17:47,762 --> 00:17:49,155 Eu sinto Muito. 395 00:17:49,242 --> 00:17:51,331 Você não deveria os chamei. 396 00:18:05,693 --> 00:18:07,216 Tem uma bolsa? 397 00:18:07,303 --> 00:18:08,957 Você esqueceu uma bolsa? 398 00:18:11,046 --> 00:18:12,613 Tudo certo, posso despejar essa merda? 399 00:18:12,700 --> 00:18:14,310 Não não não, essa é a minha merda de arte. 400 00:18:15,398 --> 00:18:16,834 Você pinta? 401 00:18:16,921 --> 00:18:18,271 Sim, um pouco. 402 00:18:19,272 --> 00:18:20,621 Que tipo? 403 00:18:20,708 --> 00:18:22,884 Estou em abstrato expressionismo, Rothko. 404 00:18:22,971 --> 00:18:24,364 - Pode apostar. - Novo homem. 405 00:18:24,451 --> 00:18:25,843 Então quantas bananas você acha que é preciso 406 00:18:25,930 --> 00:18:27,758 gostar de matar um cara? 407 00:18:30,239 --> 00:18:31,893 Meu pai, ele estava em Pollack. 408 00:18:31,980 --> 00:18:33,024 Ele é um pouco bagunçado para o meu gosto, 409 00:18:33,112 --> 00:18:34,374 mas o mesmo movimento, então. 410 00:18:36,637 --> 00:18:38,552 Sim, acho que tem uma bolsa lá dentro. 411 00:18:38,639 --> 00:18:39,509 Você quer que eu use isso? 412 00:18:39,596 --> 00:18:40,597 Vá em frente. 413 00:18:40,684 --> 00:18:41,903 OK. 414 00:18:46,821 --> 00:18:48,692 Whoa, whoa, whoa, Uau, vá com calma. 415 00:18:48,779 --> 00:18:50,085 Tudo bem, Chucko, solte a faca 416 00:18:50,172 --> 00:18:51,782 ou eu vou estragar sua porra cabeça. 417 00:18:52,957 --> 00:18:54,220 Mesmo? 418 00:18:54,307 --> 00:18:55,960 Sim, sério o que você achou 419 00:18:56,047 --> 00:18:57,484 Eu ia te derrubar aqui e conversar arte pós-moderna 420 00:18:57,571 --> 00:18:58,789 e depois deixar você roubar todo o meu dinheiro suado? 421 00:18:58,876 --> 00:18:59,877 Belize. Belize. 422 00:18:59,964 --> 00:19:01,357 Eles mandam todas as bananas. 423 00:19:01,444 --> 00:19:04,491 Você quer fazer o suco da morte da banana? 424 00:19:04,578 --> 00:19:06,232 - Sim. - Agora largue a faca! 425 00:19:06,319 --> 00:19:08,582 Olhe para você, você pode mal segura essa coisa. 426 00:19:10,932 --> 00:19:11,976 Você quer me experimentar? 427 00:19:12,977 --> 00:19:13,804 Não. 428 00:19:15,197 --> 00:19:16,155 Eu penso antes vamos mais longe, 429 00:19:16,242 --> 00:19:17,330 você deveria ver alguma coisa. 430 00:19:18,679 --> 00:19:20,637 Não não não não não! 431 00:19:37,698 --> 00:19:39,613 Você está bem? 432 00:19:39,700 --> 00:19:41,789 Oh, sim, quero dizer, eu sou apenas sangrando um pouco. 433 00:19:41,876 --> 00:19:43,269 Você não, idiota, sente-se, porra! 434 00:19:43,356 --> 00:19:44,574 Esperar, espera, cadê a Nikki? 435 00:19:44,661 --> 00:19:46,663 Ela é bem, idiota. 436 00:19:46,750 --> 00:19:48,491 Jesus, onde você conseguiu uma arma? 437 00:19:48,578 --> 00:19:50,841 - ela puxou do cofre. - Oh, havia mais dinheiro? 438 00:19:50,928 --> 00:19:53,148 Sim, houve muito mais dinheiro. 439 00:19:53,235 --> 00:19:54,889 Por que não você traz isso à tona? 440 00:19:55,977 --> 00:19:57,152 Eu esqueci uma bolsa. 441 00:19:57,239 --> 00:19:58,371 Você esqueceu uma bolsa? 442 00:19:58,458 --> 00:20:00,286 - Cara esperto. - Cale a boca. 443 00:20:00,373 --> 00:20:01,374 Você tem um verdadeiro pensador de um parceiro, 444 00:20:01,461 --> 00:20:02,766 - Eu tenho que dizer. - Cale-se! 445 00:20:02,853 --> 00:20:06,161 Pegue uma bolsa e faça uma mala e vamos lá. 446 00:20:06,248 --> 00:20:08,207 Não, ainda não, cara, nós não terminamos. 447 00:20:09,251 --> 00:20:10,383 Do que você está falando? 448 00:20:10,470 --> 00:20:11,906 Olhe em volta, está bem? 449 00:20:11,993 --> 00:20:13,299 Temos que amarrá-los, temos que ver o que mais 450 00:20:13,386 --> 00:20:14,648 - há para levar. - Amarre-os? 451 00:20:14,735 --> 00:20:16,476 Vamos lá, não estamos indo a algum lugar. 452 00:20:16,563 --> 00:20:17,868 - Porra. - Você não pode simplesmente fazer 453 00:20:17,955 --> 00:20:19,435 o que você tem que fazer e dar o fora? 454 00:20:19,522 --> 00:20:20,915 Amor eu sou realmente feliz que você está bem. 455 00:20:21,002 --> 00:20:22,612 Cale a boca, Kyle. 456 00:20:22,699 --> 00:20:23,309 - Estou tão feliz que você está bem. - Como diabos é Kyle? 457 00:20:23,396 --> 00:20:24,179 Porra do Kyle? 458 00:20:24,266 --> 00:20:25,485 Eu sou o Kyle. 459 00:20:28,792 --> 00:20:31,012 Apenas roube-nos já! 460 00:20:31,099 --> 00:20:32,579 Estou fodidamente confuso. 461 00:20:32,666 --> 00:20:34,015 Você sabe, eu tenho que dizem vocês, 462 00:20:34,102 --> 00:20:36,322 parece um pouco você sabe, excessivo. 463 00:20:36,409 --> 00:20:38,454 Quero dizer, ela te disse roubar o lugar, 464 00:20:38,541 --> 00:20:39,934 e eu não estou prestes a faça qualquer coisa sobre isso 465 00:20:40,021 --> 00:20:41,414 tão cedo, então eu realmente não entendo 466 00:20:41,501 --> 00:20:43,677 porque vocês são amarrando-nos a cadeiras. 467 00:20:43,764 --> 00:20:44,634 Você sabe, eu posso ver por que ela não gosta de você 468 00:20:44,721 --> 00:20:46,114 drogar-se. 469 00:20:46,201 --> 00:20:47,507 Você simplesmente não pode manter sua boca de merda fechada. 470 00:20:47,594 --> 00:20:49,117 Está tudo bem. 471 00:20:50,423 --> 00:20:52,816 Vou manter minha boca fechada. 472 00:20:52,903 --> 00:20:54,992 Então, quem está batendo em você? 473 00:20:55,079 --> 00:20:56,864 Jasper ou Kyle? 474 00:20:56,951 --> 00:20:58,518 Foda-se, o que você se importa? 475 00:20:58,605 --> 00:20:59,693 Eu não gosto caras que batem em garotas. 476 00:20:59,780 --> 00:21:01,129 Você não deveria ter que aceitar isso. 477 00:21:01,216 --> 00:21:03,349 Oh, tudo bem, isso é conselho de som real 478 00:21:03,436 --> 00:21:05,960 do cara que estava ameaçando parar meu coração 479 00:21:06,047 --> 00:21:07,570 com o suco da morte da banana. 480 00:21:07,657 --> 00:21:10,007 Tudo o que havia nisso a seringa era salina. 481 00:21:10,094 --> 00:21:12,706 A pior coisa que teria feito é reidratar você. 482 00:21:14,969 --> 00:21:16,318 Mesmo? 483 00:21:16,405 --> 00:21:17,928 Tudo bem, estamos feito brincando? 484 00:21:18,015 --> 00:21:18,842 Podemos nós? 485 00:21:20,235 --> 00:21:22,629 Eu estaremos fora do seu caminho em breve. 486 00:21:32,291 --> 00:21:35,859 Ei, acho que foi uma boa jogada com a arma. 487 00:21:35,946 --> 00:21:37,774 Sabe, valeu a pena tentar. 488 00:21:39,210 --> 00:21:41,038 Quero dizer, ele era um cara grande, mas valeu a pena tentar. 489 00:21:43,780 --> 00:21:46,609 Vamos, quero dizer, venha eu recebi seu sinal 490 00:21:46,696 --> 00:21:48,045 com a arma do dedo coisa, sabe? 491 00:21:48,132 --> 00:21:49,525 Vamos lá, nós estávamos o mesmo comprimento de onda. 492 00:21:49,612 --> 00:21:50,918 Quero dizer, você pode menos reconhecer que 493 00:21:51,005 --> 00:21:52,398 estamos no mesmo comprimento de onda? 494 00:21:52,485 --> 00:21:53,877 Foda-se, vamos lá, não fique bravo comigo, por favor, 495 00:21:53,964 --> 00:21:55,357 por favor não fique bravo, por favor não fique bravo, 496 00:21:55,444 --> 00:21:56,880 por favor não seja foda bravo comigo, vamos lá! 497 00:21:56,967 --> 00:21:58,665 - Eu também não queria isso! - Eu não estou bravo, eu não estou bravo! 498 00:21:58,752 --> 00:21:59,535 OK? 499 00:22:02,277 --> 00:22:03,191 Estou triste. 500 00:22:08,327 --> 00:22:09,937 Estou realmente triste. 501 00:22:15,246 --> 00:22:16,596 A razão pela qual eu comecei de volta às drogas 502 00:22:16,683 --> 00:22:17,988 foi porque você disse eu que você sabe 503 00:22:18,075 --> 00:22:19,816 Eu posso não ser o pai, então. 504 00:22:19,903 --> 00:22:22,079 Sou casado, Kyle, de Claro que você pode não estar 505 00:22:22,166 --> 00:22:23,559 o maldito pai! 506 00:22:23,646 --> 00:22:24,995 Tudo bem, sim, eu esqueci que você é casado 507 00:22:25,082 --> 00:22:27,824 para o saco de ducha, rockstar mulher batendo 508 00:22:27,911 --> 00:22:28,869 porra-- Ok, bem, pelo menos ele é 509 00:22:28,956 --> 00:22:30,697 quem ele diz que é! 510 00:22:30,784 --> 00:22:31,611 Oh. 511 00:22:32,873 --> 00:22:34,353 Isso dói, Nikki. 512 00:22:36,572 --> 00:22:38,182 Isso dói. 513 00:22:41,229 --> 00:22:44,450 Você precisa saber, quero dizer, isso não é fácil para mim também. 514 00:22:44,537 --> 00:22:45,886 Você sabe? 515 00:22:45,973 --> 00:22:48,018 E você comparando meu um pequeno erro 516 00:22:48,105 --> 00:22:51,021 a sua vida de insanidade não é exatamente justo. 517 00:22:51,108 --> 00:22:54,111 Quero dizer, você tem que concordar comigo nessa, certo? 518 00:22:54,198 --> 00:22:56,331 Quero dizer, vamos lá, certo? 519 00:22:57,550 --> 00:22:58,464 Mexa comigo. 520 00:22:58,551 --> 00:22:59,378 O que? 521 00:22:59,465 --> 00:23:00,291 Confie em mim, confie em mim. 522 00:23:00,379 --> 00:23:01,989 Mexer? 523 00:23:02,076 --> 00:23:03,207 Sim, mexa, sim, apenas indo e voltando assim. 524 00:23:03,294 --> 00:23:04,644 - Vire a direita. Estou mexendo. 525 00:23:04,731 --> 00:23:05,993 - Não, vá assim. - Você quer dizer rock. 526 00:23:06,080 --> 00:23:07,908 - Não, ok, tudo bem, rock. - Rocha. 527 00:23:07,995 --> 00:23:08,822 - Balance a porra da cadeira. - Rock, entendi, 528 00:23:08,909 --> 00:23:10,563 Você quer que eu balance. 529 00:23:10,650 --> 00:23:11,607 - Ok, eu estou fodidamente balançando. - Para frente e para trás, vamos lá. 530 00:23:11,694 --> 00:23:12,521 Por que está amarrado? 531 00:23:12,608 --> 00:23:14,044 Vamos, mexa. 532 00:23:14,131 --> 00:23:16,569 Estou ficando com claustrofobia! 533 00:23:17,526 --> 00:23:18,353 Owie. 534 00:23:22,313 --> 00:23:23,880 O que você está fazendo? 535 00:23:25,491 --> 00:23:26,492 Você não precisa ficar se mexendo. 536 00:23:26,579 --> 00:23:27,928 Shh, shh, pare. 537 00:23:37,372 --> 00:23:38,591 Pegue o dinheiro! 538 00:23:41,594 --> 00:23:42,551 Oh, entendi! 539 00:23:48,731 --> 00:23:50,167 Ok, ok, ok, vamos vamos. 540 00:23:50,254 --> 00:23:51,212 Espere, espere, espere, espere, espere, espere, 541 00:23:51,299 --> 00:23:51,995 espere, espere, Nik, Nik, Nik, 542 00:23:52,082 --> 00:23:53,475 - esperar. - O que? 543 00:23:53,562 --> 00:23:55,782 Eu preciso saber eu precisa saber agora. 544 00:23:55,869 --> 00:23:57,653 Se você pudesse escolher quem era o pai 545 00:23:58,611 --> 00:23:59,960 seria eu ou ele? 546 00:24:00,047 --> 00:24:01,701 Oh, foda-se, você sei que eu escolheria você. 547 00:24:01,788 --> 00:24:02,789 Me escolha? 548 00:24:02,876 --> 00:24:04,355 Eu te amo até a morte. 549 00:24:04,443 --> 00:24:05,226 Eu te amo até a morte. - Sejamos espertos 550 00:24:05,313 --> 00:24:06,662 e saia daqui 551 00:24:06,749 --> 00:24:07,446 então não precisa venha para isso, ok? 552 00:24:07,533 --> 00:24:08,795 Oh, que porra é essa? 553 00:24:14,931 --> 00:24:16,411 Kyle, nós estávamos vai ser inteligente, 554 00:24:16,498 --> 00:24:17,717 nós estávamos indo embora! 555 00:24:17,804 --> 00:24:19,022 Ele ia atirar! 556 00:24:19,109 --> 00:24:20,241 Você não sabe disso! 557 00:24:20,328 --> 00:24:21,372 Ele tinha uma arma, Nikki. 558 00:24:21,460 --> 00:24:22,504 Eu posso muito bem adivinhar 559 00:24:22,591 --> 00:24:24,550 que ele ia atirar. 560 00:24:29,859 --> 00:24:31,861 Não não não não não.- 561 00:24:57,278 --> 00:24:58,366 Ele está bem? 562 00:25:17,385 --> 00:25:18,691 Oh meu. 563 00:25:26,742 --> 00:25:27,569 Não não! 564 00:25:27,656 --> 00:25:29,136 Não, vamos, vamos! 565 00:25:29,223 --> 00:25:31,834 Ei, vamos lá, cara, volte, porra. 566 00:25:31,921 --> 00:25:32,661 Porra! 567 00:25:32,748 --> 00:25:34,358 Porra! 568 00:26:21,231 --> 00:26:22,058 Você está bem? 569 00:26:25,235 --> 00:26:26,062 Tem certeza que? 570 00:26:29,196 --> 00:26:30,589 Você acabou de matar um cara. 571 00:26:30,676 --> 00:26:34,854 Bem, quero dizer, ele ia nos matar. 572 00:26:34,941 --> 00:26:36,986 Eu realmente não acho isso merda importa agora, Kyle, 573 00:26:37,073 --> 00:26:39,685 ok, você está vivo ele está morto, ok 574 00:26:39,772 --> 00:26:42,252 isso é tudo que todo mundo vai realmente me importo. 575 00:26:45,734 --> 00:26:46,692 Gosta legalmente? 576 00:26:48,607 --> 00:26:50,521 Sim, legalmente, o que o Foda-se mais, eu quis dizer? 577 00:26:50,609 --> 00:26:52,349 O que mais importa agora? 578 00:26:52,436 --> 00:26:54,613 Tudo, tudo exceto para isso importa agora. 579 00:26:54,700 --> 00:26:55,875 Nós não vamos ligar a porra dos policiais. 580 00:26:55,962 --> 00:26:57,267 Você está fora de sua porra de mente? 581 00:26:57,354 --> 00:26:58,704 Ok ok ok então vamos ligar para o 911 582 00:26:58,791 --> 00:27:00,706 porque isso funcionou fodendo perfeitamente 583 00:27:00,793 --> 00:27:02,055 - a primeira vez. - Pare com isso. 584 00:27:02,142 --> 00:27:03,796 Lembre-se disso, lembra disso, hein? 585 00:27:03,883 --> 00:27:05,711 Eu disse que estava arrependido, Sinto muito, ok? 586 00:27:05,798 --> 00:27:07,495 Foda-se, Jesus, foda-se. 587 00:27:07,582 --> 00:27:10,411 Sinto muito por isso, quero dizer, vamos lá, o que você quer? 588 00:27:10,498 --> 00:27:11,760 Nós só precisamos pesar nossas opções, 589 00:27:11,847 --> 00:27:13,109 precisamos foder pense agora. 590 00:27:13,196 --> 00:27:14,458 Então, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 591 00:27:14,545 --> 00:27:17,157 Você está saindo da porra da sua mente! 592 00:27:17,244 --> 00:27:18,201 Você não bebe, lembra? 593 00:27:18,288 --> 00:27:19,159 Não beba mais, porra. 594 00:27:19,246 --> 00:27:20,682 Você matou alguém! 595 00:27:20,769 --> 00:27:22,815 Há uma porra de morto corpo ali 596 00:27:22,902 --> 00:27:23,729 por sua causa! 597 00:27:25,992 --> 00:27:30,431 Foda-se, não, não, não, não mais porra de bebida. 598 00:27:32,520 --> 00:27:33,695 Nada de beber, está bem? 599 00:27:33,782 --> 00:27:35,262 Nada de beber. 600 00:27:35,349 --> 00:27:36,655 Temos que conseguir nossas cabeças juntas, 601 00:27:36,742 --> 00:27:38,134 nós temos que subir com idéias, você sabe, 602 00:27:38,221 --> 00:27:39,353 E sabe de uma coisa? 603 00:27:39,440 --> 00:27:40,920 Aquele cara paramédico Marcus, 604 00:27:41,007 --> 00:27:42,661 Quero dizer, ele não é vai para a polícia, 605 00:27:42,748 --> 00:27:44,314 Quero dizer, porque ele estava tentando nos roubar, 606 00:27:44,401 --> 00:27:45,881 então ele é tão fodido como somos, então somos bons. 607 00:27:45,968 --> 00:27:47,143 Temos que descobrir como para se livrar desse corpo, 608 00:27:47,230 --> 00:27:48,754 isso é tudo, isso é tudo o que temos que fazer. 609 00:27:48,841 --> 00:27:49,842 Tudo vai ficar bem. 610 00:27:49,929 --> 00:27:51,234 Jasper vai me matar. 611 00:27:51,321 --> 00:27:52,671 - Por quê? - Jasper vai foder 612 00:27:52,758 --> 00:27:53,628 me mate, eu já vi ele faz muito pior merda 613 00:27:53,715 --> 00:27:55,543 muito menos do que isso. 614 00:27:55,630 --> 00:27:56,979 Não se preocupe Jasper agora. 615 00:27:57,066 --> 00:27:58,024 Por favor não se preocupe sobre Jasper agora. 616 00:27:58,111 --> 00:27:59,416 Precisamos pensar em nós. 617 00:27:59,503 --> 00:28:01,157 Precisamos pensar sobre mim e você, 618 00:28:01,244 --> 00:28:02,942 é isso que precisamos fazer agora, pense em nós. 619 00:28:03,029 --> 00:28:04,204 Eu não pedi isso. 620 00:28:05,727 --> 00:28:06,772 Que porra aconteceu? 621 00:28:06,859 --> 00:28:07,990 Eu só queria ser nós. 622 00:28:12,212 --> 00:28:13,039 O que? 623 00:28:15,476 --> 00:28:16,433 Alguém é o quê? 624 00:28:16,520 --> 00:28:18,305 Nik, Nikki, ei, Nik! 625 00:28:26,922 --> 00:28:28,271 O que você está fazendo, o que você está fazendo, 626 00:28:28,358 --> 00:28:29,620 o que você está olhando para o que você é? 627 00:28:29,708 --> 00:28:30,752 - Anéis, meus malditos anéis. - Argolas? 628 00:28:30,839 --> 00:28:32,232 Eles pegaram a porra dos meus anéis! 629 00:28:32,319 --> 00:28:33,363 Seja como for, nós apenas te dar mais anéis. 630 00:28:33,450 --> 00:28:34,277 Vamos comprar mais anéis para você, 631 00:28:34,364 --> 00:28:35,714 não é grande coisa. 632 00:28:35,801 --> 00:28:36,976 Você não entende meus anéis de casamento, 633 00:28:37,063 --> 00:28:38,455 meu maldito casamento e anéis de noivado, Kyle. 634 00:28:38,542 --> 00:28:39,805 Eu sempre os levo quando estou com você, 635 00:28:39,892 --> 00:28:40,936 mas você provavelmente nem percebi 636 00:28:41,023 --> 00:28:42,285 porque você é muito fodidamente chapado! 637 00:28:42,372 --> 00:28:43,634 Ou talvez eu nunca percebeu porque você sempre 638 00:28:43,722 --> 00:28:45,375 tirá-los quando você está comigo. 639 00:28:45,462 --> 00:28:46,028 Provavelmente é por isso que eu não fiz observe, amor, isso é tudo. 640 00:28:46,115 --> 00:28:47,726 Oh meu Deus. 641 00:28:47,813 --> 00:28:49,510 Ele vai me matar. Quero dizer, Eu tenho que recuperá-los. 642 00:28:49,597 --> 00:28:51,251 Eles são como os dele da avó ou algo assim. 643 00:28:51,338 --> 00:28:52,687 Eles eram ou são? 644 00:28:52,774 --> 00:28:54,254 Quero dizer, há uma grande porra diferença 645 00:28:54,341 --> 00:28:55,385 entre gostar e ser. Eu Quer dizer, nós poderíamos comprar como. 646 00:28:55,472 --> 00:28:56,952 Eles eram da avó dele. 647 00:28:57,039 --> 00:28:58,649 - Tudo certo. Você tem certeza? - Ele vai me matar, porra. 648 00:28:58,737 --> 00:28:59,520 - Eles podem estar em outro quarto? Quero dizer, ele está indo 649 00:28:59,607 --> 00:29:00,956 matar nós dois. 650 00:29:01,043 --> 00:29:02,131 Ele não é vai matar alguém. 651 00:29:02,218 --> 00:29:03,654 Ninguém está matando ninguém, você está bem. 652 00:29:03,742 --> 00:29:04,481 Está tudo bem. 653 00:29:04,568 --> 00:29:05,787 Você acabou de fazer! 654 00:29:08,007 --> 00:29:09,182 Tudo bem, então vamos apenas saia daqui, 655 00:29:09,269 --> 00:29:10,487 eu e você agora. 656 00:29:10,574 --> 00:29:12,054 Vamos apenas foder entre no carro 657 00:29:12,141 --> 00:29:13,839 e porra decolar e porra deixe este lugar 658 00:29:13,926 --> 00:29:15,710 tão longe e ficar tão longe dele 659 00:29:15,797 --> 00:29:17,233 quanto possível, vamos faça isso, querida. 660 00:29:17,320 --> 00:29:19,366 - Não é tão fácil. - Vamos, sim, é. 661 00:29:19,453 --> 00:29:22,151 Quero dizer, eu te amo, você me ama. 662 00:29:22,238 --> 00:29:24,414 Quero dizer, tudo que você precisa é amor. 663 00:29:24,501 --> 00:29:25,676 O bebê é Jasper. 664 00:29:28,810 --> 00:29:29,811 O que? 665 00:29:51,964 --> 00:29:52,791 Tem certeza que? 666 00:29:54,880 --> 00:29:59,536 Não, olhe para você, você é sangrando, você está chapado. 667 00:29:59,623 --> 00:30:01,408 Você me esfaqueou. 668 00:30:01,495 --> 00:30:02,713 Você não é um pai, Kyle. 669 00:30:04,672 --> 00:30:07,240 Te amo, te amo até a morte, 670 00:30:07,327 --> 00:30:09,285 mas você não pode criar uma criança. 671 00:30:11,810 --> 00:30:13,812 Tudo isso, esse lugar, 672 00:30:15,509 --> 00:30:18,033 Jasper paga por tudo isso, 673 00:30:18,120 --> 00:30:20,688 Não você, definitivamente não eu. 674 00:30:22,168 --> 00:30:25,475 Sem ele, o que o diabos eu tenho, hein? 675 00:30:34,876 --> 00:30:35,703 OK. 676 00:30:39,272 --> 00:30:41,317 Espera, o que você é? essa é a camisa de Jasper. 677 00:30:41,404 --> 00:30:43,754 Que porra você está fazendo? 678 00:30:46,627 --> 00:30:48,542 Estou recuperando seus anéis. 679 00:30:48,629 --> 00:30:50,326 Eu vou salvar a porra do dia. 680 00:30:50,413 --> 00:30:52,154 Eu vou pegar seu porra toca de volta. 681 00:30:52,241 --> 00:30:53,808 Eu vou pegar seus anéis porra de volta, querida. 682 00:30:53,895 --> 00:30:55,201 Onde você vai? 683 00:30:55,288 --> 00:30:57,812 Estou entendendo seus anéis de volta! 684 00:30:59,379 --> 00:31:00,902 O que você está fazendo, O que você está procurando? 685 00:31:00,989 --> 00:31:02,556 Temos que limpe este lugar 686 00:31:03,557 --> 00:31:05,037 e todo mundo vence. 687 00:31:05,124 --> 00:31:06,125 Você sabe o que, todo mundo está porra porra 688 00:31:06,212 --> 00:31:07,778 quando limpamos esse lugar, 689 00:31:07,866 --> 00:31:08,845 você sabe, mesmo que que você se sente 690 00:31:08,845 --> 00:31:09,650 você não tem nada sem Jasper, 691 00:31:09,737 --> 00:31:11,347 você não tem nada. 692 00:31:11,434 --> 00:31:12,696 Sem Jasper, o que poderia você possivelmente tem, né? 693 00:31:12,783 --> 00:31:14,046 Amor eu não quer dizer assim. 694 00:31:14,133 --> 00:31:15,786 Estou só um pouco confuso agora. 695 00:31:15,874 --> 00:31:17,092 Tem muita porra confusão no mundo agora, 696 00:31:17,179 --> 00:31:18,137 no nosso mundo, mas Você sabe o que, 697 00:31:18,224 --> 00:31:19,463 Eu estou lhe dizendo, um dia, 698 00:31:19,464 --> 00:31:20,704 e eu juro para você com todo meu coração, 699 00:31:20,791 --> 00:31:22,097 Eu posso fazer isso, eu posso seja um bom pai, 700 00:31:22,184 --> 00:31:23,751 e eu vou fazer isso, mas agora, 701 00:31:23,838 --> 00:31:25,666 tudo o que posso fazer é conseguir sua porra toca de volta. 702 00:31:25,753 --> 00:31:27,537 Você sabe por que eu vou conseguir sua porra toca de volta? 703 00:31:27,624 --> 00:31:31,193 Porque eu amo você e isso mantém você protegido de Jasper. 704 00:31:31,280 --> 00:31:32,934 Vamos salvar a porra do dia. 705 00:31:33,021 --> 00:31:36,068 Você quer que eu vá com você onde quer que vá? 706 00:31:36,155 --> 00:31:38,331 Não não não precisa ficar aqui. 707 00:31:38,418 --> 00:31:40,899 Você precisa estar seguro. Isso é o que você vai fazer 708 00:31:40,986 --> 00:31:42,813 Vais ficar aqui e esteja seguro. 709 00:31:42,901 --> 00:31:44,293 E ele? 710 00:31:46,165 --> 00:31:47,470 Eu vou cuidar disso, Eu vou cuidar disso. 711 00:31:47,557 --> 00:31:48,863 Eu vou cuidar disso, eu prometo. 712 00:31:48,950 --> 00:31:49,995 Eu vou cuidar de mas só posso fazer 713 00:31:50,082 --> 00:31:51,083 uma coisa de cada vez agora. 714 00:31:51,170 --> 00:31:52,214 Eu vou lidar com isso, 715 00:31:52,301 --> 00:31:53,694 Eu vou lidar com isso mais tarde, 716 00:31:53,781 --> 00:31:55,174 mas eu prometo a você, Eu vou limpar, 717 00:31:55,261 --> 00:31:56,088 Eu vou me livrar disso cara, eu vou foder. 718 00:31:56,175 --> 00:31:57,567 Shh, shh, shh, shh. 719 00:32:01,528 --> 00:32:03,008 Estou aqui, está tudo bem. 720 00:32:03,095 --> 00:32:05,010 Você tem que me prometer. 721 00:32:05,097 --> 00:32:06,489 Qualquer coisa. 722 00:32:06,576 --> 00:32:07,926 Que se eu fizer isso, se eu for pegar seus anéis, 723 00:32:09,188 --> 00:32:12,321 e, você sabe, eu recebo minha merda juntos. 724 00:32:12,408 --> 00:32:13,496 E saia das drogas. 725 00:32:13,583 --> 00:32:16,021 E eu desisto das drogas, 726 00:32:16,108 --> 00:32:17,936 que você terminará com Jasper, 727 00:32:19,154 --> 00:32:21,026 como para sempre, ok? 728 00:32:21,113 --> 00:32:23,680 Para sempre, e vai seja apenas eu e você. 729 00:32:23,767 --> 00:32:26,553 Você sabe, como o que nós sempre falou sobre. 730 00:32:26,640 --> 00:32:29,034 Como o que sempre queria, ok? 731 00:32:29,121 --> 00:32:30,861 Você me promete, por favor? 732 00:32:38,130 --> 00:32:39,522 O quê o quê o quê? 733 00:34:32,070 --> 00:34:33,810 Oh meu Deus, oh meu Deus. 734 00:34:40,774 --> 00:34:43,820 Você consegue fazer isso, você pode lidar com isso. 735 00:34:43,907 --> 00:34:44,952 Este é apenas um teste. 736 00:34:49,391 --> 00:34:50,784 Claro, foda-se, por que não, foda-se! 737 00:34:50,871 --> 00:34:51,654 Teste para quê? 738 00:34:52,568 --> 00:34:54,004 Para a maternidade, talvez. 739 00:34:54,092 --> 00:34:55,571 911, qual é a sua emergência? 740 00:34:55,658 --> 00:34:56,920 Sim, sim, oi, 741 00:34:57,007 --> 00:34:59,271 Eu gostaria de relatar uma emergência. 742 00:34:59,358 --> 00:35:01,534 Você é forte, garota, você pode fazer isso. 743 00:35:01,621 --> 00:35:03,013 Não chore. 744 00:35:03,101 --> 00:35:04,493 Oh, você quer foder chorar, mas você não pode. 745 00:35:04,580 --> 00:35:06,104 Você não pode chorar, Nikki. 746 00:35:06,191 --> 00:35:07,801 Você prometeu, porra! 747 00:35:07,888 --> 00:35:10,151 Está ligado fogo, é um inferno, 748 00:35:10,238 --> 00:35:11,413 há um inferno de merda! 749 00:35:11,500 --> 00:35:12,501 Sim, você tem que chegar aqui agora, 750 00:35:12,588 --> 00:35:14,068 você tem que chegar aqui agora. 751 00:35:14,155 --> 00:35:15,461 - Você precisa chegar aqui agora! - Calma senhor. 752 00:35:15,548 --> 00:35:16,201 - OK. - Posso pegar seu nome, por favor? 753 00:35:16,288 --> 00:35:17,550 Uh 754 00:35:17,637 --> 00:35:19,247 Senhor? 755 00:35:19,334 --> 00:35:20,205 As pessoas quebram promessas o tempo todo, mas você não, 756 00:35:20,292 --> 00:35:22,120 você não, você não. 757 00:35:22,207 --> 00:35:25,079 Você é uma garota forte, Nikki, Você pode fazer isso, porra. 758 00:35:25,166 --> 00:35:26,820 Você pode fazer qualquer coisa. 759 00:35:30,824 --> 00:35:32,347 É apenas um teste. 760 00:35:38,788 --> 00:35:39,615 Vamos lá. 761 00:35:55,327 --> 00:35:57,677 Oh merda, porra santa! 762 00:35:57,764 --> 00:35:58,591 Puta merda! 763 00:35:59,592 --> 00:36:00,332 Oh meu Deus. 764 00:36:15,085 --> 00:36:16,783 Isso foi genial! 765 00:36:50,904 --> 00:36:52,688 Oh meu Deus, oh meu Deus. 766 00:36:52,775 --> 00:36:54,124 Oh Deus, oh Deus. 767 00:37:27,375 --> 00:37:28,681 Então você deixou essa mulher, 768 00:37:28,768 --> 00:37:31,161 tão lindo mulher de parar o trânsito 769 00:37:31,249 --> 00:37:33,642 porque ela colocou o rolo de papel higiênico 770 00:37:33,729 --> 00:37:34,861 no caminho errado, está certo? 771 00:37:34,948 --> 00:37:35,949 Você é muito estúpido. 772 00:37:39,996 --> 00:37:41,433 Ela fodeu minha prima, ok? 773 00:37:43,348 --> 00:37:44,653 Como uma vez removido, certo, 774 00:37:44,740 --> 00:37:47,134 como um primo de um primo tipo de coisa? 775 00:37:47,221 --> 00:37:48,353 Uau. 776 00:37:48,440 --> 00:37:49,354 Whoa, whoa. 777 00:37:49,441 --> 00:37:50,833 Ei. 778 00:37:50,920 --> 00:37:52,879 Hein O quê? 779 00:37:52,966 --> 00:37:54,533 - O que há com a máscara? - Senhor, não podemos aqui você. 780 00:37:54,620 --> 00:37:56,230 Você pode tirar a máscara? 781 00:37:56,317 --> 00:37:57,362 Minha identidade. 782 00:37:59,581 --> 00:38:01,235 Você está drogado, senhor? 783 00:38:01,322 --> 00:38:02,454 Eu acho que ele está drogado. 784 00:38:02,541 --> 00:38:05,239 Senhor, qual é o seu nome? 785 00:38:08,155 --> 00:38:10,462 Muito, é muito. 786 00:38:10,549 --> 00:38:12,507 - Tudo certo. - É muito para lidar. 787 00:38:12,594 --> 00:38:14,204 É muito para lidar. 788 00:38:14,292 --> 00:38:16,294 Tudo bem, isso é uma merda. Eu tenho que fazer isso, me desculpe. 789 00:38:16,381 --> 00:38:18,165 Apenas tire a máscara e vamos conversar sobre isso, ok? 790 00:38:18,252 --> 00:38:19,471 Desculpe, você tem que fazer o que? 791 00:38:19,558 --> 00:38:20,515 - Eu sinto Muito. - Você tem que fazer o que? 792 00:38:20,602 --> 00:38:21,647 Eu sinto Muito. 793 00:38:21,734 --> 00:38:23,126 Uau! 794 00:38:23,213 --> 00:38:24,824 Cole-os para cima, apenas aguente firme. 795 00:38:24,911 --> 00:38:26,652 - Tudo bem, tudo bem. - Eu não vou te machucar. 796 00:38:26,739 --> 00:38:28,915 Tudo bem, eu vou amarrar vocês. 797 00:38:29,002 --> 00:38:30,177 Entendemos. 798 00:38:30,264 --> 00:38:32,571 Agora, onde está a corda? 799 00:38:32,658 --> 00:38:36,314 Você parece diferente hoje você parece melhor. 800 00:38:39,186 --> 00:38:42,232 Ok Marcus, Marcus. 801 00:38:42,320 --> 00:38:44,452 Qual era o sobrenome dele? Eu não sei, foda-se. 802 00:38:44,539 --> 00:38:45,366 Ah Merda. 803 00:38:48,151 --> 00:38:49,414 Tanta pressão. 804 00:38:56,203 --> 00:38:57,117 Sim Sim! 805 00:38:58,379 --> 00:38:59,337 OK. 806 00:39:07,388 --> 00:39:08,215 OK. 807 00:39:09,390 --> 00:39:14,352 Entendi. 808 00:39:37,244 --> 00:39:38,071 Senhor, 809 00:39:40,334 --> 00:39:42,902 um oi. 810 00:39:45,078 --> 00:39:46,732 Eu só quero que você saiba, 811 00:39:48,560 --> 00:39:50,257 isso é algo que eu nunca desejaria sobre você 812 00:39:50,344 --> 00:39:52,433 sob qualquer normal circunstâncias, ok? 813 00:39:54,914 --> 00:39:56,394 Eu sei que é mesmo realmente fodido, 814 00:39:56,481 --> 00:39:58,744 e eu estou realmente desculpe, eu tenho que fazer isso. 815 00:40:40,699 --> 00:40:41,874 Eu fiz isso. 816 00:40:41,961 --> 00:40:44,659 Ela vale a pena, você conseguiu. 817 00:40:44,746 --> 00:40:46,182 Você entendeu isso. 818 00:40:46,269 --> 00:40:49,142 Você só precisa entrar lá e salve o dia 819 00:40:52,319 --> 00:40:53,451 e recuperá-la. 820 00:40:55,061 --> 00:40:55,844 Você entendeu isso. 821 00:40:56,976 --> 00:40:58,543 Você entendeu isso. 822 00:40:58,630 --> 00:40:59,674 Você entendeu isso. 823 00:41:00,675 --> 00:41:01,633 Você entendeu isso. 824 00:41:25,918 --> 00:41:26,832 Bebê? 825 00:41:26,919 --> 00:41:28,529 Bebê? 826 00:41:28,616 --> 00:41:29,965 Já faz muito tempo desde Ouvi você me chamar assim. 827 00:41:30,052 --> 00:41:31,619 Jaspe! 828 00:41:31,706 --> 00:41:33,447 O que está acontecendo, pensei você teve um show hoje à noite. 829 00:41:33,534 --> 00:41:34,840 O que está acontecendo? 830 00:41:34,927 --> 00:41:36,494 Bem, eles cancelou o show. 831 00:41:36,581 --> 00:41:38,757 Algumas besteiras sobre nós não ser capaz de executar, 832 00:41:38,844 --> 00:41:41,194 não na mentalidade certa. 833 00:41:41,281 --> 00:41:43,457 Mas com o mal vem o bom, ameixa. 834 00:41:43,544 --> 00:41:45,938 Está começando a parecer Papai vai chegar cedo em casa. 835 00:41:46,025 --> 00:41:47,853 De fato, estamos em o aeroporto agora. 836 00:41:47,940 --> 00:41:49,332 Você está no aeroporto? 837 00:41:49,419 --> 00:41:51,117 Não o que o problema com você? 838 00:41:51,204 --> 00:41:53,162 Eu não ligaria de na porra da rua. 839 00:41:53,249 --> 00:41:54,860 Ainda em San Fran, algumas horas fora. 840 00:41:54,947 --> 00:41:56,688 Ótimo, incrível, tudo bem. 841 00:41:57,950 --> 00:41:59,778 Mal posso esperar para te ver. 842 00:41:59,865 --> 00:42:02,476 Olha, faz me um favor, você faria? 843 00:42:02,563 --> 00:42:04,609 Vá pegar alguns hambúrgueres para quando eu chegar em casa, 844 00:42:04,696 --> 00:42:06,045 você sabe, daquele pequeno lugar 845 00:42:06,132 --> 00:42:08,482 com o pequeno azul bandeiras, você conhece? 846 00:42:08,569 --> 00:42:10,092 Berserks? 847 00:42:10,179 --> 00:42:12,355 Sim Sim Sim, Berserks, é isso, sim. 848 00:42:12,442 --> 00:42:14,009 Pegue alguns desses. 849 00:42:14,096 --> 00:42:15,097 Estou morrendo de fome. - Sim, sim, claro, claro. 850 00:42:15,184 --> 00:42:16,142 Eu posso fazer isso. 851 00:42:16,229 --> 00:42:17,491 Sim, boa garota. 852 00:42:17,578 --> 00:42:19,058 Vejo você em breve. 853 00:42:21,713 --> 00:42:23,715 Bebê bebê bebê, ei, ei, eu senti sua falta, 854 00:42:23,802 --> 00:42:26,979 mas meu plano deu certo, estou aqui, você pode acreditar nessa merda? 855 00:42:27,066 --> 00:42:28,937 Estou fodendo aqui, estou porra aqui, querida. 856 00:42:29,024 --> 00:42:30,504 Meu plano, porra. 857 00:42:30,591 --> 00:42:31,418 Porra! 858 00:42:42,124 --> 00:42:44,039 Tudo bem, apenas jogue legal, apenas seja legal. 859 00:42:44,126 --> 00:42:46,564 Apenas seja legal, Kyle, seja legal, 860 00:42:46,651 --> 00:42:48,087 e você entendeu isso. 861 00:42:49,262 --> 00:42:51,177 Mesmo que isso é estúpido, 862 00:42:51,264 --> 00:42:52,744 tão fodidamente estúpido. 863 00:42:54,572 --> 00:42:55,529 Foda-se. 864 00:42:57,096 --> 00:42:58,532 Agora seja confiante, apenas seja confiante, 865 00:42:58,619 --> 00:43:00,186 seja confiante e você conseguiu isso. 866 00:43:00,273 --> 00:43:01,100 sim! 867 00:43:03,319 --> 00:43:04,190 Oh. 868 00:43:05,278 --> 00:43:07,802 Pensei que você fosse meu amigo. 869 00:43:07,889 --> 00:43:09,674 Não, não, eu não sou seu amigo, eu não sou seu amigo. 870 00:43:09,761 --> 00:43:10,762 Seu pai está aqui? 871 00:43:10,849 --> 00:43:11,937 Não, ele está no trabalho. 872 00:43:13,852 --> 00:43:15,201 E o seu mãe, ela está aqui? 873 00:43:15,288 --> 00:43:18,334 Liz, alguém está na porta! 874 00:43:23,426 --> 00:43:24,819 Posso ajudar? 875 00:43:25,864 --> 00:43:27,866 - Oi, oi, senhora - Steadman, como vai? 876 00:43:27,953 --> 00:43:29,389 Espero que você esteja tendo uma boa noite. 877 00:43:29,476 --> 00:43:30,999 Não quero incomodar você é tão tarde, quero dizer, 878 00:43:31,826 --> 00:43:32,697 me foda! 879 00:43:32,784 --> 00:43:33,611 Com licença? 880 00:43:35,047 --> 00:43:36,439 Eu tive esse ótimo máscara que eu ia usar 881 00:43:36,526 --> 00:43:37,789 esconder minha identidade e toda essa merda 882 00:43:37,876 --> 00:43:38,833 mas espere, espere, espere, espere, espere! 883 00:43:38,920 --> 00:43:39,747 Ow, porra! 884 00:43:39,834 --> 00:43:41,575 Senhora, abra a porta. 885 00:43:41,662 --> 00:43:43,055 Aberto em. 886 00:43:43,142 --> 00:43:44,709 Volte, volte, volte, 887 00:43:44,796 --> 00:43:47,320 nem faça isso, garoto, nem vá. 888 00:43:47,407 --> 00:43:49,627 Você se acalma, não, não estou aqui 889 00:43:49,714 --> 00:43:51,716 para qualquer coisa, exceto seu pai, ok? 890 00:43:51,803 --> 00:43:53,108 Há algo que eu preciso para falar com ele sobre, 891 00:43:53,195 --> 00:43:54,719 então contanto que você caras jogam legal, 892 00:43:54,806 --> 00:43:56,155 tudo será dândi, tudo bem, 893 00:43:56,242 --> 00:43:57,635 - então seja legal, tudo bem? - Ele não está aqui. 894 00:43:57,722 --> 00:43:59,332 - Juro por Deus, ele não está aqui. - Sentar-se. 895 00:43:59,419 --> 00:44:00,246 Sentar-se! 896 00:44:00,333 --> 00:44:01,160 Diga a ela para ser legal. 897 00:44:01,247 --> 00:44:02,552 Eu sou legal, eu estou bem. 898 00:44:02,640 --> 00:44:03,728 Liz, relaxe, ele é não vou fazer merda. 899 00:44:03,815 --> 00:44:05,207 Definitivamente vou fazer merda. 900 00:44:05,294 --> 00:44:07,557 Eu não quero fazer merda, mas eu vou fazer merda. 901 00:44:07,645 --> 00:44:10,082 Tudo bem, brilhante garoto, você entendeu? 902 00:44:10,169 --> 00:44:11,300 Garoto brilhante? 903 00:44:11,387 --> 00:44:12,737 Quem disse garoto brilhante? 904 00:44:12,824 --> 00:44:15,609 Quem chama a mãe deles pelo seu primeiro nome? 905 00:44:15,696 --> 00:44:18,612 Ela é minha madrasta, imbecil. 906 00:44:18,699 --> 00:44:20,701 Zach, pare. 907 00:44:20,788 --> 00:44:22,660 Sim, Zach, porque você não. 908 00:44:24,487 --> 00:44:27,708 Por que a porra da sua TV está ligada tão alto tão tarde da noite? 909 00:44:27,795 --> 00:44:29,275 Vocês são malucos. 910 00:44:29,362 --> 00:44:31,756 Ouça, ouça, sente-se, sente-se. 911 00:44:31,843 --> 00:44:33,583 Sente-se e não até tente puxar 912 00:44:33,671 --> 00:44:35,977 alguma merda de herói e vá para esse maldito telefone 913 00:44:36,064 --> 00:44:37,326 ou eu vou estragar sua enfrentar, ok? 914 00:44:37,413 --> 00:44:38,153 Entendi. 915 00:44:38,240 --> 00:44:39,285 O rosto disparou. 916 00:44:41,026 --> 00:44:45,813 Oh Deus, oh, cara, Estou fodendo! 917 00:44:46,988 --> 00:44:48,424 Eu estou fodendo. 918 00:44:48,511 --> 00:44:49,687 Eu estou fodendo. 919 00:44:52,559 --> 00:44:54,082 Porra. 920 00:44:54,169 --> 00:44:54,953 Assista. 921 00:45:08,749 --> 00:45:11,796 Tudo certo. 922 00:45:11,883 --> 00:45:12,710 Tudo certo. 923 00:45:13,885 --> 00:45:14,886 Não é grande coisa. 924 00:45:15,756 --> 00:45:17,366 Não é grande coisa. 925 00:45:17,453 --> 00:45:18,585 Não é grande coisa. 926 00:45:22,981 --> 00:45:25,157 Tudo bem, tudo bem, não, levante-se, levante-se. 927 00:45:25,244 --> 00:45:27,812 Levante-se, mude de planos, levante-se. 928 00:45:27,899 --> 00:45:29,465 Você vai me dar um passeio pela casa 929 00:45:29,552 --> 00:45:31,511 e me mostre que seu velho o homem realmente não está aqui. 930 00:45:31,598 --> 00:45:32,860 Ele não está aqui, cara. 931 00:45:32,947 --> 00:45:35,384 Por que exatamente você o quer? 932 00:45:35,471 --> 00:45:36,690 Apenas me dê o passeio. 933 00:45:38,257 --> 00:45:39,867 Essa é a cozinha. 934 00:45:42,609 --> 00:45:44,524 Nós remodelamos não muito tempo atrás, 935 00:45:44,611 --> 00:45:46,221 colocar novas bancadas. 936 00:45:46,308 --> 00:45:48,397 Eu queria uma ilha, mas que não conseguiu, 937 00:45:48,484 --> 00:45:49,311 mas é o que é, então. 938 00:45:52,053 --> 00:45:52,837 O que? 939 00:45:52,924 --> 00:45:54,273 Uma ilha? 940 00:45:54,360 --> 00:45:55,840 Aqui? 941 00:45:55,927 --> 00:45:56,666 Sim. 942 00:45:56,754 --> 00:45:57,580 Não. 943 00:45:59,321 --> 00:46:01,541 Pode torná-lo um pouco lotado, certo, uma ilha? 944 00:46:01,628 --> 00:46:02,716 Para não dizer que é pequeno. 945 00:46:04,196 --> 00:46:06,285 Quero dizer, você sempre pode conserte algumas coisas, 946 00:46:06,372 --> 00:46:07,895 mas talvez uma ilha, eu não sei sobre isso, 947 00:46:07,982 --> 00:46:09,636 mas talvez faça os armários. 948 00:46:10,811 --> 00:46:11,856 Eu não sei-- Uau, nenhum velho 949 00:46:11,943 --> 00:46:13,727 na cozinha, estranho, né? 950 00:46:13,814 --> 00:46:15,555 O que você está fazendo? 951 00:46:15,642 --> 00:46:17,122 Estou fazendo torradas, Voce gostaria de alguns? 952 00:46:17,209 --> 00:46:18,558 Não obrigado 953 00:46:18,645 --> 00:46:20,299 Você vai ficar aí? 954 00:46:20,386 --> 00:46:21,866 Até minha torrada terminar, com certeza. 955 00:46:21,953 --> 00:46:23,389 Esta pronto? 956 00:46:23,476 --> 00:46:24,477 - Eu? - Sim. 957 00:46:26,566 --> 00:46:28,046 Vamos, vamos em frente. 958 00:46:28,133 --> 00:46:29,395 Steadman, me deixe ir. 959 00:46:29,482 --> 00:46:30,744 Pare. 960 00:46:30,831 --> 00:46:31,789 Eu vou primeiro. 961 00:46:33,616 --> 00:46:34,269 Você ia sinalizar para ele, é o que você ia fazer? 962 00:46:34,356 --> 00:46:35,357 O que? 963 00:46:35,444 --> 00:46:36,141 Você ia sinalizar para ele. 964 00:46:38,665 --> 00:46:39,927 É o quarto de hóspedes. 965 00:46:40,014 --> 00:46:41,233 Nós realmente não use muito. 966 00:46:41,320 --> 00:46:42,147 Ele está aí? 967 00:46:42,974 --> 00:46:43,757 O que? 968 00:46:43,844 --> 00:46:44,671 Abra. 969 00:46:45,846 --> 00:46:47,021 Eu não estou ficando preso no peito. 970 00:46:47,108 --> 00:46:47,892 É isso que você é tentando fazer? 971 00:46:47,979 --> 00:46:48,893 Abra, não estou. 972 00:46:48,980 --> 00:46:49,981 Vai. 973 00:47:03,385 --> 00:47:04,778 Ele não está lá. 974 00:47:04,865 --> 00:47:05,692 - Não? - Não. 975 00:47:09,087 --> 00:47:09,957 Ei. 976 00:47:11,350 --> 00:47:12,699 Oh não não não Eu não posso abrir isso. 977 00:47:12,786 --> 00:47:13,743 Esse é o quarto dele. 978 00:47:15,963 --> 00:47:17,660 Não posso. 979 00:47:17,747 --> 00:47:18,705 Eu não me importo se é o arco da maldita aliança, 980 00:47:18,792 --> 00:47:19,749 senhora, apenas abra a porta. 981 00:47:19,837 --> 00:47:21,142 É uma coisa fácil de fazer. 982 00:47:21,229 --> 00:47:21,839 Tivemos muitos problemas no passado, 983 00:47:21,926 --> 00:47:23,362 e eu não vou abri-lo. 984 00:47:23,449 --> 00:47:25,190 Se Zach quiser abrir para você, fique à vontade. 985 00:47:25,277 --> 00:47:26,408 Eu não vou fazer isso. 986 00:47:26,495 --> 00:47:28,149 - Abra a porta. - Tudo certo. 987 00:47:28,236 --> 00:47:28,889 Abra a porta, abra a porta, abra a porta. 988 00:47:28,976 --> 00:47:29,803 Jesus Cristo. 989 00:47:29,890 --> 00:47:31,413 Ele está aqui? 990 00:47:31,500 --> 00:47:32,284 - Ele está no armário? - Ele não está no armário. 991 00:47:32,371 --> 00:47:33,633 Tudo certo. 992 00:47:33,720 --> 00:47:36,505 Você é como em filme e merda? 993 00:47:36,592 --> 00:47:38,856 Se por "e merda", você quer dizer música 994 00:47:38,943 --> 00:47:40,509 então sim em filme e merda. 995 00:47:40,596 --> 00:47:41,554 Ok, eu realmente desejo vocês dois 996 00:47:41,641 --> 00:47:42,685 pararia de xingar muito. 997 00:47:42,772 --> 00:47:43,773 Não é absolutamente necessário. 998 00:47:43,861 --> 00:47:45,427 Eu acho isso muito legal. 999 00:47:45,514 --> 00:47:47,038 Você sabe, eu sou um grande filme e cara da música. 1000 00:47:47,125 --> 00:47:48,126 - Oh sim? - Sim. 1001 00:47:48,213 --> 00:47:48,996 Legal, aposto que tenho você batida. 1002 00:47:51,564 --> 00:47:53,261 - Você acha que me fez vencer? Provavelmente. 1003 00:47:54,828 --> 00:47:56,525 Tudo bem, tiro quente, quem é sua banda favorita 1004 00:47:56,612 --> 00:47:57,483 ou músico? 1005 00:47:57,570 --> 00:47:58,571 Iggy e os Patetas. 1006 00:48:04,620 --> 00:48:05,447 Milímetros. 1007 00:48:07,275 --> 00:48:08,755 Qual é a sua geléia Iggy favorita? 1008 00:48:08,842 --> 00:48:10,975 Qualquer coisa de '72 a '74. 1009 00:48:11,062 --> 00:48:11,889 Uau! 1010 00:48:20,071 --> 00:48:22,377 Senhora, seu filho tem tem um gosto impecável. 1011 00:48:22,464 --> 00:48:23,291 Enteado. 1012 00:48:23,378 --> 00:48:24,771 Porra impecável. 1013 00:48:24,858 --> 00:48:25,859 Não importa, bem jogado, bem jogado. 1014 00:48:27,861 --> 00:48:28,644 Próxima sala? 1015 00:48:28,731 --> 00:48:30,168 Sim, próximo quarto. 1016 00:48:32,126 --> 00:48:33,084 Quer que eu cale isso? 1017 00:48:33,171 --> 00:48:33,998 Por favor. 1018 00:48:35,129 --> 00:48:36,826 Silêncio por favor. 1019 00:48:36,914 --> 00:48:39,177 Senhoras e senhores, este é o seu anfitrião, o Sr. Owens aqui. 1020 00:48:39,264 --> 00:48:40,743 Este é um bom filme de merda. 1021 00:48:40,830 --> 00:48:42,789 Sim, não é o melhor dele trabalho, eu não acho, 1022 00:48:42,876 --> 00:48:44,965 mas você sabe, o cena do tribunal nisso, 1023 00:48:46,488 --> 00:48:49,013 os caras parecendo peças de xadrez, eu amo isso. 1024 00:48:49,100 --> 00:48:50,405 Sim, essa sequência é muito bom 1025 00:48:50,492 --> 00:48:52,059 mas aqueles tiros em zorra nas trincheiras, 1026 00:48:52,146 --> 00:48:53,626 isso é o que realmente se destaca sobre isso. 1027 00:48:53,713 --> 00:48:55,019 Essa merda é a porra do melhor. 1028 00:48:55,106 --> 00:48:56,368 Ok, os dois você, seu idioma 1029 00:48:56,455 --> 00:48:57,891 Estou cansado disso. 1030 00:48:57,978 --> 00:48:58,805 Por favor. 1031 00:49:00,459 --> 00:49:03,288 Prisioneiros da barra da justiça, 1032 00:49:03,375 --> 00:49:05,159 Dr. Edward G. 1033 00:49:07,292 --> 00:49:08,597 Foda-se, é ele? 1034 00:49:08,684 --> 00:49:09,729 É esse Marcus, é que seu marido 1035 00:49:09,816 --> 00:49:11,209 esse é o seu pai, é ele? 1036 00:49:11,296 --> 00:49:12,906 Por que Marcus bater à sua porta? 1037 00:49:12,993 --> 00:49:14,952 Eu já te disse, cara. 1038 00:49:15,039 --> 00:49:16,431 Me disse, o que você me disse? 1039 00:49:16,518 --> 00:49:18,172 Eu te disse, pensei você era meu amigo. 1040 00:49:18,259 --> 00:49:19,913 Ele deveria estar vindo acabou quando você apareceu. 1041 00:49:20,000 --> 00:49:21,349 Então, por que você não acabou diga a ele para não vir hoje à noite? 1042 00:49:21,436 --> 00:49:23,047 Quando eu teria feito aquele? Você queria o passeio. 1043 00:49:23,134 --> 00:49:25,223 Além disso, você disse que não é uma merda de herói como tocar no telefone. 1044 00:49:26,441 --> 00:49:27,486 Você está certo, eu disse isso. 1045 00:49:30,010 --> 00:49:31,403 Eu vou cuidar disso. 1046 00:49:31,490 --> 00:49:32,970 Tudo bem, qual é o nome dele? 1047 00:49:34,145 --> 00:49:34,928 Coma o cão. 1048 00:49:36,495 --> 00:49:37,452 Eu pensei que você fosse feito com a atitude. 1049 00:49:37,539 --> 00:49:39,193 Relaxe, esse é o nome dele! 1050 00:49:39,280 --> 00:49:40,238 O nome dele é Eat Dog, isso é como o chamamos, eu juro! 1051 00:49:40,325 --> 00:49:41,500 Esse é o nome dele. 1052 00:49:41,587 --> 00:49:43,284 É assim que eles chamam ele, eu não tenho idéia do porquê. 1053 00:49:43,371 --> 00:49:44,633 Você precisa de novos amigos. 1054 00:49:44,720 --> 00:49:46,461 Ele parece um cara mau. 1055 00:49:46,548 --> 00:49:48,246 Você é a empresa que você mantém. 1056 00:49:48,333 --> 00:49:50,378 Fique ali mesmo. 1057 00:49:52,163 --> 00:49:53,120 Fique ali mesmo. 1058 00:49:57,777 --> 00:49:59,213 Oh! - Uau. 1059 00:49:59,300 --> 00:50:00,519 - Que porra você está fazendo? Nikki? 1060 00:50:01,389 --> 00:50:02,695 O que você está fazendo? 1061 00:50:02,782 --> 00:50:03,870 eu pensei você era Coma cachorro. 1062 00:50:03,957 --> 00:50:05,002 Quem? 1063 00:50:05,089 --> 00:50:06,394 Entre aqui, entre. 1064 00:50:06,481 --> 00:50:07,265 Coma cachorro, pensei você era Coma cachorro. 1065 00:50:07,352 --> 00:50:08,918 Ok, tudo bem. 1066 00:50:09,006 --> 00:50:09,702 Cuidado aqui, relaxar, relaxar. 1067 00:50:09,789 --> 00:50:11,399 Como você sabia que eu estava aqui? 1068 00:50:11,486 --> 00:50:12,792 Você deixou uma mensagem de voz com o endereço nele? 1069 00:50:12,879 --> 00:50:13,793 Te liguei de volta 40 vezes, porra. 1070 00:50:13,880 --> 00:50:15,229 O que? 1071 00:50:15,316 --> 00:50:16,448 Você está fodidamente chapado de novo, não é? 1072 00:50:16,535 --> 00:50:17,840 Eu sabia. 1073 00:50:17,927 --> 00:50:18,667 Inacreditável, inacreditável. 1074 00:50:18,754 --> 00:50:20,104 Eu não estou chapado. 1075 00:50:20,191 --> 00:50:23,324 Ei, querida, vamos lá, Não é desse jeito. 1076 00:50:23,411 --> 00:50:25,152 Ei, ei, não é assim. 1077 00:50:25,239 --> 00:50:27,720 Dei uma pancada, só para me endireitei 1078 00:50:27,807 --> 00:50:30,505 para que eu pudesse lidar com todo esse empreendimento. 1079 00:50:30,592 --> 00:50:31,854 Foi por isso que eu fiz isso, querida. 1080 00:50:31,941 --> 00:50:33,204 Olhe para mim, amor você está bonita. 1081 00:50:33,291 --> 00:50:34,509 Você parece realmente linda agora, 1082 00:50:34,596 --> 00:50:36,076 você está limpo. 1083 00:50:37,208 --> 00:50:37,991 Quero dizer, pense sobre o Da última vez que te vi. 1084 00:50:38,078 --> 00:50:38,731 Você está linda. 1085 00:50:38,818 --> 00:50:39,514 Sério? 1086 00:50:39,601 --> 00:50:40,820 Eu estou bonita? 1087 00:50:40,907 --> 00:50:41,690 Sim. 1088 00:50:41,777 --> 00:50:42,952 Você está bonita. 1089 00:50:43,040 --> 00:50:44,389 Você parece tão-- 1090 00:50:44,476 --> 00:50:45,738 Olhe para você parece um cokehead 1091 00:50:45,825 --> 00:50:47,479 com esses estúpidos porra de óculos. 1092 00:50:47,566 --> 00:50:49,785 Estou tão acabado, estou tão pronto, e eu superei isso, 1093 00:50:49,872 --> 00:50:51,135 e você quer saber o porquê? 1094 00:50:51,222 --> 00:50:53,920 Porque Jasper é a caminho de casa. 1095 00:50:54,007 --> 00:50:55,661 Jasper está a caminho de casa? - Quem é Jasper? 1096 00:50:55,748 --> 00:50:57,054 Não é da sua conta! 1097 00:50:57,141 --> 00:50:58,316 - Esperar. Ah, ah! - Não é da sua conta. 1098 00:50:58,403 --> 00:50:59,926 Você é o Marcus garoto, não é? 1099 00:51:00,013 --> 00:51:01,449 O filho do Marcus, sim. 1100 00:51:01,536 --> 00:51:02,929 Dela, de jeito nenhum. 1101 00:51:03,016 --> 00:51:04,148 Então você é Lizzy. 1102 00:51:05,627 --> 00:51:07,542 Ele tentou roubar de vocês, não foi? 1103 00:51:07,629 --> 00:51:09,327 Oh sim, você é porra marido imbecil 1104 00:51:09,414 --> 00:51:11,677 tentou roubar 10 mil de nós. 1105 00:51:11,764 --> 00:51:13,679 Eu não posso acreditar que ele faria faça isso. Eu não acredito nisso. 1106 00:51:13,766 --> 00:51:15,420 Bem, acredite, porque ele fez 1107 00:51:15,507 --> 00:51:16,377 tente roubar de nós. 1108 00:51:16,464 --> 00:51:18,075 Ele também roubou os anéis dela. 1109 00:51:18,162 --> 00:51:19,554 - Realmente? - Sim. 1110 00:51:19,641 --> 00:51:21,121 Sim, bem, mas quando pense nisso, 1111 00:51:21,208 --> 00:51:22,514 é realmente meio doce 1112 00:51:22,601 --> 00:51:23,819 porque ele era apenas fazendo isso por você, então. 1113 00:51:26,257 --> 00:51:27,432 Posso ver o banheiro? 1114 00:51:29,434 --> 00:51:30,217 Sim claro. 1115 00:51:30,304 --> 00:51:31,218 Não se mexa, não! 1116 00:51:31,305 --> 00:51:32,698 Péssima ideia! 1117 00:51:32,785 --> 00:51:34,526 Você está ficando certo aí, fique aí mesmo, 1118 00:51:34,613 --> 00:51:35,570 todo mundo fica bem aqui, todo mundo vai sentar aqui, 1119 00:51:35,657 --> 00:51:36,832 todos nós vamos sentar aqui, 1120 00:51:36,919 --> 00:51:38,182 e nós vamos assistir esse filme maravilhoso 1121 00:51:38,269 --> 00:51:40,009 até seu marido idiota andar 1122 00:51:40,097 --> 00:51:41,359 através de porta maravilhosa, ok? 1123 00:51:41,446 --> 00:51:42,577 É isso que nós somos vai fazer, certo? 1124 00:51:42,664 --> 00:51:43,404 Ei, Zach. 1125 00:51:43,491 --> 00:51:44,536 - Oi. - Oi! 1126 00:51:44,623 --> 00:51:45,754 Você vai ficar aí. 1127 00:51:45,841 --> 00:51:47,365 - Certo! - Entendi, fácil, seja legal. 1128 00:51:47,452 --> 00:51:48,801 Esse é um plano terrível 1129 00:51:48,888 --> 00:51:50,368 porque não temos esse tipo de tempo. 1130 00:51:50,455 --> 00:51:52,109 Jasper vai estar aqui daqui a uma hora e meia. 1131 00:51:52,196 --> 00:51:54,154 - Dentro de uma hora e meia? Sim, ele está em San Francisco. 1132 00:51:54,241 --> 00:51:56,809 Sim, seu gênio plano foi frustrado. 1133 00:51:56,896 --> 00:51:57,679 Ótimo. 1134 00:52:06,297 --> 00:52:09,952 Aqui vamos para usar isso agora. 1135 00:52:10,039 --> 00:52:13,434 Apenas passe para eu como um humano. 1136 00:52:13,521 --> 00:52:14,348 Ligar. 1137 00:52:15,915 --> 00:52:17,656 Você vai ligar Eat Dog agora 1138 00:52:17,743 --> 00:52:19,353 e você vai contar pra ele que ele não está vindo 1139 00:52:19,440 --> 00:52:21,094 porque eu não quero atirar seu rosto também, ok? 1140 00:52:21,181 --> 00:52:22,661 Por que você tem que atirar em nossos rostos? 1141 00:52:22,748 --> 00:52:24,271 Eu não entendo 1142 00:52:24,358 --> 00:52:25,359 Ele provavelmente é apenas vai ficar chapado e esquecer 1143 00:52:25,446 --> 00:52:27,187 ele até tem uma arma, honestamente. 1144 00:52:27,274 --> 00:52:30,059 Ei, ei, ei, o que aconteceu estar no mesmo time? 1145 00:52:30,147 --> 00:52:31,452 A equipe saiu a porra da janela 1146 00:52:31,539 --> 00:52:33,411 quando você fez tudo essa coca, lembra? 1147 00:52:35,195 --> 00:52:36,240 Tudo certo. 1148 00:52:36,327 --> 00:52:38,894 Ei, orador, eu quero ouvir isso. 1149 00:52:38,981 --> 00:52:40,287 Oh meu Deus. 1150 00:52:40,374 --> 00:52:41,593 Eu quero ouvir isso. 1151 00:52:41,680 --> 00:52:43,595 Cara, estou a caminho! 1152 00:52:43,682 --> 00:52:45,379 Ei, cara, eu não posso faça isso hoje à noite. 1153 00:52:45,466 --> 00:52:46,989 O que são Você falando sobre? 1154 00:52:47,076 --> 00:52:48,034 Eu não me sinto ótimo. 1155 00:52:48,121 --> 00:52:49,383 Você parece bem. 1156 00:52:49,470 --> 00:52:50,863 Eu tenho comida envenenamento, tudo bem? 1157 00:52:50,950 --> 00:52:52,908 Eu vomitei por todo o lado sofá e tudo. 1158 00:52:52,995 --> 00:52:55,259 Bem, cara, tonto Lizzy deve estar chateada, não é? 1159 00:52:55,346 --> 00:52:57,261 Ou seja, se ela pegou seu pau do pai fora de sua boca. 1160 00:52:57,348 --> 00:52:58,566 Amanhã, ok, tchau! 1161 00:52:59,741 --> 00:53:00,786 Veja o que eu tenho que aturar? 1162 00:53:00,873 --> 00:53:01,743 Eu não disse isso. 1163 00:53:01,830 --> 00:53:03,180 Ei, ei, sua vez. 1164 00:53:03,267 --> 00:53:04,572 Sua vez, sua vez, atenda o telefone. 1165 00:53:04,659 --> 00:53:06,270 - Eu? - Sim, é a sua vez. 1166 00:53:06,357 --> 00:53:07,227 Por quê? 1167 00:53:07,314 --> 00:53:08,707 Agora você vai ligar, 1168 00:53:08,794 --> 00:53:10,317 aqui, pegue o telefone, atenda o telefone. 1169 00:53:10,404 --> 00:53:12,624 Aqui, coloque-o na sua mão. 1170 00:53:12,711 --> 00:53:15,235 Pegue o telefone e agora você vai ligar 1171 00:53:16,758 --> 00:53:19,152 seu marido e você vou dizer para ele voltar para casa 1172 00:53:19,239 --> 00:53:20,893 porque tem um emergência ou algo assim 1173 00:53:20,980 --> 00:53:23,809 e você vai contar pra ele para trazer seus anéis, ok? 1174 00:53:23,896 --> 00:53:25,550 eu não vou chamá-lo de volta aqui 1175 00:53:25,637 --> 00:53:26,899 para que você possa machucar ele. Eu não vou fazer isso. 1176 00:53:26,986 --> 00:53:28,553 - Você é louco. - Por que o machucamos? 1177 00:53:28,640 --> 00:53:29,641 Eu não vou machucá-lo. 1178 00:53:29,728 --> 00:53:30,555 Ele não vai se machucar. 1179 00:53:30,642 --> 00:53:32,818 Oh, eu o machuquei. 1180 00:53:32,905 --> 00:53:34,907 Sim, eu tiro os dedos dele. 1181 00:53:34,994 --> 00:53:36,735 - O que? - Apenas explodi logo. 1182 00:53:36,822 --> 00:53:39,694 Eu nem sei onde eles foi agora que penso nisso. 1183 00:53:39,781 --> 00:53:41,087 Isso é tão fodidamente fodido. 1184 00:53:41,174 --> 00:53:42,654 Seu idioma é atroz hoje à noite, 1185 00:53:42,741 --> 00:53:44,046 - Cale-se! Eu não ligo! 1186 00:53:44,133 --> 00:53:47,136 Senhora, filho da puta, atenda o telefone 1187 00:53:47,224 --> 00:53:48,616 e ligue para ele ou eu vou atirar 1188 00:53:48,703 --> 00:53:50,227 seu precioso pequeno filho na perna. 1189 00:53:50,314 --> 00:53:51,315 Enteado! 1190 00:53:51,402 --> 00:53:53,273 Porra, eu sou seu enteado! 1191 00:53:53,360 --> 00:53:55,362 Enteado, enteado. 1192 00:53:55,449 --> 00:53:56,798 Mais uma palavra. 1193 00:53:57,712 --> 00:53:58,452 Mais uma palavra. 1194 00:53:58,539 --> 00:53:59,801 Mais uma palavra 1195 00:53:59,888 --> 00:54:01,325 que não tem algo para fazer 1196 00:54:01,412 --> 00:54:02,761 com um filme kick-ass ou Iggy e os Patetas, 1197 00:54:02,848 --> 00:54:05,416 Eu vou a sério considere usar isso 1198 00:54:05,503 --> 00:54:07,983 colocar uma bala sua perna de 16 anos. 1199 00:54:08,984 --> 00:54:10,377 Direita? 1200 00:54:10,464 --> 00:54:11,422 Ok, olha, olha, estou ligando para ele. 1201 00:54:11,509 --> 00:54:13,162 Está tocando. 1202 00:54:13,250 --> 00:54:15,034 Sim, sim, sim, ei, nós não precisa atirar em ninguém. 1203 00:54:15,121 --> 00:54:16,949 Ok, Marcus está chegando. 1204 00:54:17,036 --> 00:54:18,342 - Apenas calma, respire fundo, ok? - Eu não vou atirar em ninguém, 1205 00:54:18,429 --> 00:54:19,430 Eu não vou atirar em ninguém. 1206 00:54:19,517 --> 00:54:20,866 Eu gosto de crianças. 1207 00:54:20,953 --> 00:54:22,259 Mas não esse garoto. 1208 00:54:22,346 --> 00:54:25,349 Não com 16 anos porra filho da puta. 1209 00:54:25,436 --> 00:54:26,524 Eu posso matar esse garoto. 1210 00:54:26,611 --> 00:54:28,700 Eu posso matar a perna desse garoto. 1211 00:54:28,787 --> 00:54:30,745 Eu poderia atirar nesse garoto. 1212 00:54:31,790 --> 00:54:32,617 17 1213 00:54:34,793 --> 00:54:35,620 O que? 1214 00:54:37,317 --> 00:54:39,232 Você disse que ia terminar minha perna de 16 anos, 1215 00:54:39,319 --> 00:54:40,755 e eu tenho 17 anos 1216 00:54:40,842 --> 00:54:43,062 Você sabe o que, isso acabou o jogo, Zach! 1217 00:54:52,332 --> 00:54:54,987 Oh meu Deus, oh meu Deus, oh meu Deus! 1218 00:54:55,814 --> 00:54:57,294 Me desculpe, me desculpe! 1219 00:54:57,381 --> 00:54:59,121 Tire, por favor! 1220 00:54:59,208 --> 00:55:00,384 Você esfaqueou sua própria mãe! 1221 00:55:00,471 --> 00:55:01,341 Marcus. 1222 00:55:02,821 --> 00:55:04,388 Foda-se, entre, entre. 1223 00:55:04,475 --> 00:55:06,346 O que você está fazendo aqui? 1224 00:55:06,433 --> 00:55:07,782 Sentar-se! 1225 00:55:07,869 --> 00:55:09,480 Relaxe, pai, ele não tem balas. 1226 00:55:10,698 --> 00:55:11,960 O que? 1227 00:55:12,047 --> 00:55:13,310 Você apontou o arma na minha cara. 1228 00:55:13,397 --> 00:55:15,442 Eu vi todas as câmaras, seu idiota! 1229 00:55:15,529 --> 00:55:18,010 Você apontou uma arma na cara do meu filho? 1230 00:55:18,097 --> 00:55:20,752 O que eu quero dizer, sim, mas não realmente. 1231 00:55:20,839 --> 00:55:22,057 Não tem nenhum 1232 00:55:22,144 --> 00:55:23,276 - balas nele. - Ei, podemos pegar, 1233 00:55:23,363 --> 00:55:24,016 podemos cuidar disso, por favor? 1234 00:55:24,103 --> 00:55:25,060 Você se importa? 1235 00:55:25,147 --> 00:55:26,410 Claro, o que há de errado, querida? 1236 00:55:26,497 --> 00:55:28,760 Zachary esfaqueou eu é o que está errado. 1237 00:55:28,847 --> 00:55:30,501 Você esfaqueou Liz? 1238 00:55:30,588 --> 00:55:32,416 Não, não, ele não quis. 1239 00:55:32,503 --> 00:55:33,460 Eu sinto Muito. 1240 00:55:33,547 --> 00:55:34,853 Eu estava tentando pegá-lo. 1241 00:55:34,940 --> 00:55:36,289 Ele saiu da caminho e eu bati nela. 1242 00:55:36,376 --> 00:55:37,769 Vá ao banheiro e pegue a gaze! 1243 00:55:38,770 --> 00:55:40,946 Claro, estou bem, pai, estou bem, 1244 00:55:41,033 --> 00:55:42,339 - não se preocupe. - Você precisa retirá-lo. 1245 00:55:42,426 --> 00:55:43,775 Como você descobriu onde eu moro? 1246 00:55:43,862 --> 00:55:45,472 O quartel de bombeiros. 1247 00:55:45,559 --> 00:55:46,995 Eles te deram meu endereço? 1248 00:55:47,082 --> 00:55:49,650 Não, eu tinha uma máscara, eu deveria ter usado a máscara. 1249 00:55:49,737 --> 00:55:50,695 Eu estou fodido 1250 00:55:50,782 --> 00:55:51,783 Isso não faz qualquer-- 1251 00:55:51,870 --> 00:55:53,480 Oh, meu Deus, vocês dois, 1252 00:55:53,567 --> 00:55:54,873 Eu tenho um abridor de cartas saindo do meu ombro! 1253 00:55:54,960 --> 00:55:55,743 Você poderia obtê-lo fora, por favor, Marcus? 1254 00:55:55,830 --> 00:55:56,309 Certo, certo, certo, desculpe. 1255 00:55:56,396 --> 00:55:57,049 Zach! 1256 00:56:00,879 --> 00:56:02,881 Sua esposa está na cozinha. 1257 00:56:02,968 --> 00:56:04,230 Ela não é minha esposa. 1258 00:56:04,317 --> 00:56:05,971 Então eles são não seus anéis. 1259 00:56:06,058 --> 00:56:07,276 O que são anéis Você falando sobre? 1260 00:56:07,364 --> 00:56:08,800 Os anéis que você roubou. 1261 00:56:08,887 --> 00:56:10,454 Eu não roubei nenhum anel. 1262 00:56:10,541 --> 00:56:12,064 Como assim não roubou nenhum anel? 1263 00:56:12,151 --> 00:56:13,500 Quero dizer, eu não roubar anéis. 1264 00:56:13,587 --> 00:56:14,936 O que mais eu quis dizer? 1265 00:56:16,590 --> 00:56:19,201 Olha, vocês dois, isso é Ficando fora de mão. 1266 00:56:19,288 --> 00:56:21,247 Tudo bem, precisamos para fazer um acordo aqui. 1267 00:56:22,770 --> 00:56:24,816 Não quero mais seu dinheiro. 1268 00:56:24,903 --> 00:56:26,165 De qualquer maneira, não é o dinheiro dele. 1269 00:56:26,252 --> 00:56:27,471 É o dinheiro de Jasper? 1270 00:56:27,558 --> 00:56:29,560 Zach, eu disse para você ir para a cama. 1271 00:56:29,647 --> 00:56:32,084 Sim, Jasper, Jasper meu marido, 1272 00:56:32,171 --> 00:56:33,520 quem vai matar todos nós 1273 00:56:33,607 --> 00:56:35,087 quando ele chegar em casa porque ele é um sociopata 1274 00:56:35,174 --> 00:56:36,175 com um problema com a bebida. 1275 00:56:36,262 --> 00:56:37,698 Bem, isso é ótimo. 1276 00:56:37,785 --> 00:56:39,004 Baby, ele não vai te machucar, eu prometo. 1277 00:56:39,091 --> 00:56:40,658 Que eu sempre posso promessa, tudo bem? 1278 00:56:40,745 --> 00:56:42,007 É este o Jasper I acha que estamos falando? 1279 00:56:42,094 --> 00:56:44,488 Zach, eu disse para você ir para a cama. 1280 00:56:44,575 --> 00:56:46,359 Esfaqueei sua esposa porque você roubou 1281 00:56:46,446 --> 00:56:47,839 um casal de viciados em drogas. 1282 00:56:47,926 --> 00:56:49,536 Eu não vou ser capaz de dormir por anos. 1283 00:56:49,623 --> 00:56:51,016 - Nós não somos viciados em drogas. - Podemos por favor não conversar 1284 00:56:51,103 --> 00:56:51,712 - sobre esfaquear alguém? - Você é definitivamente 1285 00:56:51,713 --> 00:56:52,844 um viciado em drogas. 1286 00:56:52,931 --> 00:56:54,498 Ah sim, Liz queria eu te contar 1287 00:56:54,585 --> 00:56:56,021 que ela vai dormir e ela queria enfatizar 1288 00:56:56,108 --> 00:56:58,327 o fato de que ela é não muito feliz. 1289 00:56:58,415 --> 00:56:59,285 Obrigado, Zach. 1290 00:57:00,765 --> 00:57:02,244 Ok, pessoal, olhem. 1291 00:57:02,331 --> 00:57:03,507 Eu só quero essa noite acabar, tudo bem, 1292 00:57:03,594 --> 00:57:05,596 e talvez recupere meus dedos 1293 00:57:05,683 --> 00:57:08,599 então olha, nenhum de nós pode ir à polícia, 1294 00:57:08,686 --> 00:57:10,427 tudo bem, estamos todos nisso juntos agora. 1295 00:57:10,514 --> 00:57:11,950 Estou disposto a ir a sua casa 1296 00:57:12,037 --> 00:57:14,518 e ajude a limpar antes psicopata, que porra é essa? 1297 00:57:14,605 --> 00:57:16,215 chega em casa e eliminar o corpo, 1298 00:57:16,302 --> 00:57:19,044 se você pode me pegar meu dedos para trás, certo? 1299 00:57:19,131 --> 00:57:20,437 Apenas me devolva meus anéis 1300 00:57:20,524 --> 00:57:21,873 e nós vamos olhar pelos seus dedos. 1301 00:57:21,960 --> 00:57:23,352 Voce nao sabe onde estão meus dedos? 1302 00:57:23,440 --> 00:57:25,964 Querida, ele não peguei seus anéis. 1303 00:57:26,051 --> 00:57:27,574 Bem, claro ele tem meus anéis. 1304 00:57:27,661 --> 00:57:29,446 Nah, quero dizer, ele não, alguém pode. 1305 00:57:29,533 --> 00:57:31,143 O outro cara pode, aquele outro cara, 1306 00:57:31,230 --> 00:57:32,797 mas ele não tem seus anéis. 1307 00:57:37,366 --> 00:57:38,150 O que? 1308 00:57:39,281 --> 00:57:40,892 Ele está no carro. 1309 00:57:40,979 --> 00:57:42,284 Quem está no carro? 1310 00:57:42,371 --> 00:57:43,808 Sebastian. 1311 00:57:43,895 --> 00:57:45,157 Sebastian está morto. 1312 00:57:45,244 --> 00:57:46,550 Puta merda, sua novo parceiro está morto? 1313 00:57:46,637 --> 00:57:48,203 Ele está no carro? 1314 00:57:48,290 --> 00:57:49,683 Sim, sim, morto de Sebstian no carro, está bem? 1315 00:57:49,770 --> 00:57:51,032 Porra, eu não podia simplesmente deixá-lo em casa. 1316 00:57:51,119 --> 00:57:52,164 Ele está no maldito carro. 1317 00:57:52,251 --> 00:57:53,818 Ele ainda estava respirando. 1318 00:57:53,905 --> 00:57:55,297 Eu tive que amarrar uma merda saco de plástico na cabeça. 1319 00:57:55,384 --> 00:57:56,342 Então eu não o matei? 1320 00:57:56,429 --> 00:57:57,909 Então nós o matamos juntos? 1321 00:57:57,996 --> 00:57:59,432 - Eu não sei, porra. - Oh meu Deus, isso não acontece 1322 00:57:59,519 --> 00:58:00,825 importa quem o matou, onde está o carro? 1323 00:58:06,526 --> 00:58:07,484 Oh Deus. 1324 00:58:09,007 --> 00:58:11,923 Oh meu Deus, eu não estava aqui por tanto tempo. 1325 00:58:13,185 --> 00:58:14,055 Não. 1326 00:58:15,666 --> 00:58:16,797 Aqui é onde você estacionou, 1327 00:58:16,884 --> 00:58:18,451 é aqui que você estacionou? 1328 00:58:18,538 --> 00:58:19,931 Você foi rebocado. 1329 00:58:20,018 --> 00:58:21,236 Por favor me diga isso você não apenas estacionou 1330 00:58:21,323 --> 00:58:22,934 na frente de um hidrante 1331 00:58:23,021 --> 00:58:25,980 - com um cadáver no seu carro. - Era o carro de Jasper. 1332 00:58:26,067 --> 00:58:27,025 Era do Jasper? 1333 00:58:27,112 --> 00:58:28,940 Meu Porsche está na loja. 1334 00:58:29,027 --> 00:58:30,376 Eu amo você, porra. 1335 00:58:30,463 --> 00:58:32,204 Você é como você é inteligente e você é gostoso. 1336 00:58:32,291 --> 00:58:33,248 Você é o melhor. 1337 00:58:33,335 --> 00:58:34,815 Oh meu Deus, pare! 1338 00:58:34,902 --> 00:58:36,861 Você precisa relaxar o foda-se, você sabia disso? 1339 00:58:36,948 --> 00:58:37,731 relaxar. 1340 00:58:37,818 --> 00:58:38,819 Relaxar? 1341 00:58:38,906 --> 00:58:40,299 Ela acabou de rebocar o carro 1342 00:58:40,386 --> 00:58:41,822 com a morte do meu parceiro corpo no porta-malas! 1343 00:58:41,909 --> 00:58:43,389 Você está falando como ela não sabe disso. 1344 00:58:43,476 --> 00:58:45,130 Ela sabe que há um morto corpo no tronco do caralho. 1345 00:58:45,217 --> 00:58:47,306 O que diabos está errado contigo? Acalme-se. 1346 00:58:47,393 --> 00:58:48,437 O que você acha vai acontecer 1347 00:58:48,525 --> 00:58:49,917 quando a empresa de reboque percebe 1348 00:58:50,004 --> 00:58:51,136 eles pintaram uma marca nova pista carpool vermelha 1349 00:58:51,223 --> 00:58:52,050 abaixo dos 405? 1350 00:58:56,054 --> 00:58:57,011 Talvez eles não notem. 1351 00:58:57,098 --> 00:58:58,535 É LA, eu não sei. 1352 00:58:58,622 --> 00:58:59,623 Todos nós vamos gastar o resto de nossas vidas 1353 00:58:59,710 --> 00:59:00,972 em pequenas celas de prisão. 1354 00:59:01,059 --> 00:59:02,495 Se você é tão inteligente, 1355 00:59:02,582 --> 00:59:03,409 então o que você sugere nós fazemos então, hein, o que? 1356 00:59:03,496 --> 00:59:04,541 Sim. 1357 00:59:04,628 --> 00:59:05,846 OK. 1358 00:59:05,933 --> 00:59:07,413 Temos que ir à ambulância. 1359 00:59:07,500 --> 00:59:08,849 Ambulância, por que nós vamos para a ambulância? 1360 00:59:08,936 --> 00:59:10,503 O carro dela acabou de chegar rebocado para o confisco, 1361 00:59:10,590 --> 00:59:12,636 então precisamos ir ao apreensão para devolver o carro. 1362 00:59:12,723 --> 00:59:14,420 Supondo, por alguns ato aleatório de Deus, 1363 00:59:14,507 --> 00:59:16,553 eles não descobriram o cadáver no tronco, 1364 00:59:16,640 --> 00:59:18,076 ainda precisamos descartá-lo, 1365 00:59:18,163 --> 00:59:19,730 algo que a ambulância, 1366 00:59:19,817 --> 00:59:21,427 com todo o seu equipamento por dentro como, você sabe, 1367 00:59:21,514 --> 00:59:22,950 os sacos de corpo e merda pode realmente nos ajudar. 1368 00:59:23,037 --> 00:59:24,473 Deixa comigo! 1369 00:59:24,561 --> 00:59:26,954 É uma ótima ideia, eu sou desculpe, eu te questionei. 1370 00:59:27,041 --> 00:59:28,521 Sim, sim, é uma ótima ideia, 1371 00:59:28,608 --> 00:59:30,697 exceto Jasper vai ser aqui em uma porra de hora. 1372 00:59:32,264 --> 00:59:33,178 Claro que ele é. 1373 00:59:35,049 --> 00:59:36,703 Onde ele está indo? 1374 00:59:42,274 --> 00:59:44,058 - OK. Estou ficando claustrofóbico. 1375 00:59:46,191 --> 00:59:47,627 Minhas pernas estão doendo. 1376 00:59:47,714 --> 00:59:48,497 OK. 1377 00:59:49,629 --> 00:59:50,935 O que você está fazendo? 1378 00:59:51,022 --> 00:59:52,850 Precauções de segurança. 1379 00:59:52,937 --> 00:59:54,329 Quem sabe como alguém vai reagir 1380 00:59:54,416 --> 00:59:56,331 quando eles encontram os mortos corpo em seu tronco? 1381 00:59:56,418 --> 00:59:58,029 Essa é uma boa ideia. 1382 00:59:58,116 --> 00:59:59,508 Como você conseguiu tanta munição? 1383 00:59:59,596 --> 01:00:01,380 .357s não são tão raros, garoto. 1384 01:00:01,467 --> 01:00:02,686 Aqui, deixe-me fazê-lo, eu posso ajudar. 1385 01:00:02,773 --> 01:00:04,339 Eu tenho dedos, você só tem-- 1386 01:00:04,426 --> 01:00:06,298 Não, não, não, não, oh, você está privilegiando armas 1387 01:00:06,385 --> 01:00:07,691 foram revogados, cara. 1388 01:00:07,778 --> 01:00:08,648 Apenas você tenho oito dedos. 1389 01:00:09,649 --> 01:00:10,476 Não. 1390 01:00:10,563 --> 01:00:12,739 Tudo certo. 1391 01:00:12,826 --> 01:00:13,958 Okay agora, 1392 01:00:15,742 --> 01:00:18,223 Jasper Duke, esse é o nome na inscrição, certo? 1393 01:00:18,310 --> 01:00:20,007 Sim Sim, Jasper Douglas Duke. 1394 01:00:20,094 --> 01:00:22,314 Ok, e você faz realmente tem ID 1395 01:00:22,401 --> 01:00:26,187 dizendo que você é, de fato, a esposa dele? 1396 01:00:26,274 --> 01:00:29,103 Sim, sim, eu entendi bem aqui. 1397 01:00:30,670 --> 01:00:31,497 Seja cuidadoso. 1398 01:00:32,759 --> 01:00:34,021 Eu só estarei aqui. 1399 01:00:38,330 --> 01:00:39,287 Agora me desculpe. 1400 01:00:53,780 --> 01:00:54,563 Oh! 1401 01:00:54,651 --> 01:00:56,087 Ah, bem, olá. 1402 01:00:58,306 --> 01:00:59,699 Oi. 1403 01:00:59,786 --> 01:01:01,962 O que posso fazer para você esta noite adorável? 1404 01:01:02,049 --> 01:01:03,790 Estamos aqui pegar meu carro. 1405 01:01:03,877 --> 01:01:06,010 Oh, pegue sua carona, não é? 1406 01:01:08,534 --> 01:01:10,101 Eu gostaria de levar muito mais que isso 1407 01:01:10,188 --> 01:01:11,755 de suas mãos, meu amigo. 1408 01:01:12,843 --> 01:01:15,759 Nah, nah, nah, vamos. 1409 01:01:16,847 --> 01:01:17,804 Me dê seu nome. 1410 01:01:17,891 --> 01:01:18,805 Vamos devolver sua carona. 1411 01:01:18,892 --> 01:01:20,328 É o Duke. 1412 01:01:20,415 --> 01:01:21,765 Jasper Duke. 1413 01:01:22,766 --> 01:01:23,767 Um momento por favor. 1414 01:01:32,210 --> 01:01:33,951 Ah, o Mustang verde, sim? 1415 01:01:36,388 --> 01:01:37,432 Sim. 1416 01:01:39,217 --> 01:01:41,480 Eu vejo. 1417 01:01:41,567 --> 01:01:44,657 Um carro legal para um cara legal. 1418 01:01:46,311 --> 01:01:48,139 Faz sentido como você pode consiga uma mulher tão boa. 1419 01:01:50,794 --> 01:01:52,665 Por favor, me dê seu ID. 1420 01:01:52,752 --> 01:01:54,014 Mostre sua identidade, querida. 1421 01:01:56,582 --> 01:01:57,888 OK. 1422 01:01:57,975 --> 01:01:58,976 Por favor. 1423 01:01:59,063 --> 01:02:00,673 Claro, sim, claro. 1424 01:02:05,896 --> 01:02:07,898 Ok, está bom, está bom. 1425 01:02:07,985 --> 01:02:09,464 OK. 1426 01:02:09,551 --> 01:02:12,816 Siga-me, vamos inspecionar o carro, 1427 01:02:12,903 --> 01:02:14,992 pagar a taxa e você estará a caminho. 1428 01:02:15,079 --> 01:02:15,906 Inspecionar? 1429 01:02:16,907 --> 01:02:17,734 Pelo que? 1430 01:02:18,909 --> 01:02:20,693 Amigo, é lei estadual. 1431 01:02:20,780 --> 01:02:23,174 Temos que verificar todas as carros antes de cortá-los. 1432 01:02:23,261 --> 01:02:24,349 Venha, venha. 1433 01:02:24,436 --> 01:02:25,698 Siga-me por aqui. 1434 01:02:25,785 --> 01:02:26,873 Vem vem vem. 1435 01:02:26,960 --> 01:02:27,918 - OK. - Desculpe-me, por favor. 1436 01:02:28,005 --> 01:02:28,962 Continue. 1437 01:02:44,935 --> 01:02:47,024 Whoa, whoa, whoa! Uau, Whoa, o que você está fazendo? 1438 01:02:47,111 --> 01:02:48,939 - Você está brincando comigo? Que porra é essa? 1439 01:02:49,026 --> 01:02:50,331 Você está brincando comigo, cara? 1440 01:02:50,418 --> 01:02:51,463 - Ei, me dê isso. - depois de tudo isso? 1441 01:02:51,550 --> 01:02:52,594 Depois de como sua garota ficou chateada, 1442 01:02:52,681 --> 01:02:53,726 depois de quão quente sua garota é, 1443 01:02:53,813 --> 01:02:55,032 você ainda vai fazer essa merda? 1444 01:02:55,119 --> 01:02:56,424 - Me devolva isso. - Isso é meu, 1445 01:02:56,511 --> 01:02:57,295 meu agora. - Porra, você tem uma câmera, 1446 01:02:57,382 --> 01:02:58,775 o que você está fazendo? 1447 01:02:58,862 --> 01:03:00,298 Livrar-se disso merda, e eu estou filmando 1448 01:03:00,385 --> 01:03:01,908 porque esta é uma bonita ocorrência memorável. 1449 01:03:01,995 --> 01:03:03,170 É para o seu próprio bem. 1450 01:03:04,345 --> 01:03:05,912 Como você sabe qual é o meu bem? 1451 01:03:05,999 --> 01:03:08,001 Esse é o meu bem. 1452 01:03:08,088 --> 01:03:10,090 Oh, bem, então eu largou o seu bem. Eu sinto Muito. 1453 01:03:10,177 --> 01:03:12,789 Você é um pouco idiota, você sabia disso? 1454 01:03:12,876 --> 01:03:14,616 Foda-se. 1455 01:03:14,703 --> 01:03:16,314 Você se importa se eu lhe perguntar algumas perguntas para melhor documentar 1456 01:03:16,401 --> 01:03:17,184 - a noite? - Não há som 1457 01:03:17,271 --> 01:03:18,969 nessa câmera. 1458 01:03:19,056 --> 01:03:20,187 Sua garota também realmente casado com Jasper Duke? 1459 01:03:20,274 --> 01:03:21,972 Foi isso que eu ouvi? 1460 01:03:22,059 --> 01:03:24,844 Espere, o que, o que, quem, quem você está de novo, a propósito? 1461 01:03:24,931 --> 01:03:26,280 O que você está fazendo aqui? 1462 01:03:26,367 --> 01:03:27,629 Você menino. 1463 01:03:27,716 --> 01:03:29,501 Você não respondeu minha pergunta. 1464 01:03:29,588 --> 01:03:31,372 Ela é casada com ele? 1465 01:03:34,767 --> 01:03:35,594 Sim. 1466 01:03:35,681 --> 01:03:36,900 Sim. 1467 01:03:36,987 --> 01:03:38,815 Ela é casada com Jasper Duke. 1468 01:03:38,902 --> 01:03:41,600 Bem, você vai diga agora que, ah, cara, 1469 01:03:41,687 --> 01:03:43,515 Eu amo a música dele muito pra caralho 1470 01:03:43,602 --> 01:03:46,561 Eu acho que é o melhor coisa desde pão fatiado. 1471 01:03:46,648 --> 01:03:47,519 Oh, é uma merda. 1472 01:03:47,606 --> 01:03:48,912 Bem, adivinhe, amigo? 1473 01:03:48,999 --> 01:03:50,261 Eu também acho ótimo, tudo bem, 1474 01:03:50,348 --> 01:03:52,306 para que você possa salvar sua respiração, ok? 1475 01:03:52,393 --> 01:03:53,699 Bem, na verdade eu acho que ele é um hack, 1476 01:03:53,786 --> 01:03:55,092 mas eu conheço a merda dele. 1477 01:03:58,878 --> 01:04:00,706 Bem, ok, ele é não é um truque, ok? 1478 01:04:01,750 --> 01:04:03,578 Quero dizer, ele é talentoso. 1479 01:04:05,885 --> 01:04:07,931 É por isso que você é porking sua esposa? 1480 01:04:08,018 --> 01:04:08,845 Não. 1481 01:04:10,455 --> 01:04:13,850 Não é por isso que estou curtindo a esposa dele, está bem? 1482 01:04:13,937 --> 01:04:15,460 Estou porking sua esposa 1483 01:04:17,027 --> 01:04:18,724 porque eu amo a esposa dele. 1484 01:04:21,248 --> 01:04:23,685 Por que ela é sua esposa se vocês dois se amam? 1485 01:04:23,772 --> 01:04:25,992 Ouvi dizer que esse cara é um porra trabalho whack de qualquer maneira. 1486 01:04:29,778 --> 01:04:32,477 Uau, você pergunta muito perguntas, você sabia disso? 1487 01:04:34,566 --> 01:04:35,567 Existe de alguma forma que talvez 1488 01:04:35,654 --> 01:04:36,916 poderíamos economizar algum tempo 1489 01:04:37,003 --> 01:04:38,657 e apenas diga você inspecionou o carro? 1490 01:04:38,744 --> 01:04:41,486 Oh, não, não, não, isso não é uma possibilidade. 1491 01:04:41,573 --> 01:04:43,401 Se eu luto com a lei, a lei vai vencer. 1492 01:04:43,488 --> 01:04:45,142 Você sabe o que eu quero dizer? 1493 01:04:45,229 --> 01:04:46,056 Ei, 1494 01:04:47,753 --> 01:04:49,668 você gosta de smut? 1495 01:04:49,755 --> 01:04:50,799 Smut? 1496 01:04:50,887 --> 01:04:51,975 Sim, smut, 1497 01:04:52,062 --> 01:04:53,454 fotos sujas. 1498 01:04:53,541 --> 01:04:54,368 Filmes. 1499 01:04:55,456 --> 01:04:57,197 Estou perguntando porque eu vendo. 1500 01:04:58,459 --> 01:05:00,244 Alguns são caseiros. 1501 01:05:00,331 --> 01:05:02,159 Isso é tentador, tipo, uau, 1502 01:05:02,246 --> 01:05:05,118 mas acho que somos apenas vai ter que pular 1503 01:05:05,205 --> 01:05:06,815 nas fotos sujas hoje à noite. 1504 01:05:06,903 --> 01:05:07,816 Você tem certeza? 1505 01:05:08,861 --> 01:05:10,254 Eu poderia apenas verificar o carro 1506 01:05:10,341 --> 01:05:12,952 e apenas largue uma caixa de revistas nas costas. 1507 01:05:13,039 --> 01:05:15,215 Eu te dou o melhor negócio na cidade, eu prometo. 1508 01:05:15,302 --> 01:05:16,956 Não acho estamos bem, estamos bem, 1509 01:05:17,043 --> 01:05:18,349 então obrigado. 1510 01:05:18,436 --> 01:05:19,654 Adapte-se. 1511 01:05:19,741 --> 01:05:21,308 Bem, aqui está o seu carro. 1512 01:05:22,222 --> 01:05:23,789 Oh, espere. 1513 01:05:31,536 --> 01:05:34,147 Ok, eu vou verificar, 1514 01:05:34,234 --> 01:05:35,670 e podemos começar na frente. 1515 01:05:37,107 --> 01:05:38,456 Então, qual é o problema aqui? 1516 01:05:38,543 --> 01:05:40,153 Você estava no Jasper banda ou algo assim? 1517 01:05:42,025 --> 01:05:43,940 Quero dizer, você poderia dizer isso. 1518 01:05:44,027 --> 01:05:46,377 Podes dizer o que quiseres eu para dizer. O que você disse? 1519 01:05:47,204 --> 01:05:48,727 Você conhece o primeiro hit dele? 1520 01:05:48,814 --> 01:05:51,338 A garota de Segóvia? 1521 01:05:51,425 --> 01:05:52,861 Isso mesmo, sim. 1522 01:05:52,949 --> 01:05:55,734 Quero dizer, eu sei, mas é a merda mais fraca dele. 1523 01:05:55,821 --> 01:05:57,388 Ele fez um nome para ele mesmo fazendo isso, tipo, 1524 01:05:57,475 --> 01:05:59,564 Coisas punk da Nova Era, e então ele puxa 1525 01:05:59,651 --> 01:06:02,567 este jukebox doo wop besteira dos anos 50. 1526 01:06:02,654 --> 01:06:03,394 - Uau. - é lixo. 1527 01:06:03,481 --> 01:06:04,786 Uau, o que? 1528 01:06:04,873 --> 01:06:06,571 Tudo bem, primeiro de tudo, não é algum 1529 01:06:06,658 --> 01:06:09,922 jukebox doo wop merda dos anos 50, ok, ok? 1530 01:06:10,009 --> 01:06:11,141 Não. 1531 01:06:11,228 --> 01:06:13,795 E, em segundo lugar, eu escreveu essa música. 1532 01:06:14,709 --> 01:06:15,972 - Não! - Sim, 1533 01:06:16,059 --> 01:06:17,060 - então demitir. - O que? 1534 01:06:17,147 --> 01:06:18,017 Você está machucando meus sentimentos. 1535 01:06:18,104 --> 01:06:20,063 Você escreveu essa música? 1536 01:06:20,150 --> 01:06:21,064 Eu escrevi. 1537 01:06:22,500 --> 01:06:23,762 Tudo bem, bem eu tipo de levar de volta. 1538 01:06:23,849 --> 01:06:26,547 Ainda é bonito doo woppy, mas. 1539 01:06:26,634 --> 01:06:28,506 Eu vendi para ele por 200 dólares, 1540 01:06:29,681 --> 01:06:32,249 e concordou em tomar meu nome disso. 1541 01:06:36,427 --> 01:06:37,819 Você sabe. 1542 01:06:37,906 --> 01:06:39,996 Então foi ouro um par vezes, algumas vezes, 1543 01:06:40,866 --> 01:06:41,867 e uh 1544 01:06:43,738 --> 01:06:48,004 ele comprou uma casa e um algumas outras coisas. 1545 01:06:49,179 --> 01:06:50,528 Um monte de outras coisas. 1546 01:06:52,182 --> 01:06:54,053 Incluindo a menina você escreveu sobre isso? 1547 01:06:56,186 --> 01:06:57,665 Sim. 1548 01:06:57,752 --> 01:06:58,797 Porra! 1549 01:06:58,884 --> 01:07:00,581 Sim. 1550 01:07:00,668 --> 01:07:02,018 Isso é péssimo. 1551 01:07:02,888 --> 01:07:04,498 O que você vai fazer? 1552 01:07:04,585 --> 01:07:06,413 Eu retiro o comentário da jukebox. 1553 01:07:06,500 --> 01:07:07,371 Você tem que comer. 1554 01:07:26,738 --> 01:07:27,869 OK. 1555 01:07:27,956 --> 01:07:29,001 O interior está ótimo. 1556 01:07:29,088 --> 01:07:30,481 Agora vamos verificar o tronco 1557 01:07:30,568 --> 01:07:33,005 e meus amigos podem estar a caminho, não? 1558 01:07:46,410 --> 01:07:47,759 Bem, é isso. 1559 01:07:49,239 --> 01:07:51,110 Agora eu só tenho que preencha o formulário, 1560 01:07:51,197 --> 01:07:53,330 a menos que vocês Mudou sua mente 1561 01:07:53,417 --> 01:07:55,593 e você quer comprar minhas fotos sujas? 1562 01:07:55,680 --> 01:07:56,550 Alta qualidade. 1563 01:08:00,380 --> 01:08:01,642 Então você pode ser no seu caminho, ok? 1564 01:08:19,182 --> 01:08:20,008 Porra! 1565 01:08:21,619 --> 01:08:23,099 Você explodiu a cabeça de Frankie. 1566 01:08:23,186 --> 01:08:24,230 Eu não quis! 1567 01:08:24,317 --> 01:08:26,189 Eu estremeci! - Ah Merda. 1568 01:08:26,276 --> 01:08:29,017 Você atirou na coisa e fez um barulho e-- 1569 01:08:29,105 --> 01:08:30,323 Apenas cale a boca, apenas levante as mãos, 1570 01:08:30,410 --> 01:08:32,804 - apenas levante-os! - Está bem, está bem. 1571 01:08:34,284 --> 01:08:36,199 Cara, eu sei que ele era um um pouco assustador, mas, droga! 1572 01:08:36,286 --> 01:08:37,678 Eu não pensei que você estava vai explodir sua cabeça. 1573 01:08:37,765 --> 01:08:38,984 Tudo bem, o que você quer? 1574 01:08:40,638 --> 01:08:42,292 Eu sei que você levou nossa porra corpo, o que você quer? 1575 01:08:43,641 --> 01:08:44,511 Nosso corpo? 1576 01:08:46,905 --> 01:08:49,908 Bem, essa é uma maneira engraçada de olhar para ela, querida. 1577 01:08:49,995 --> 01:08:51,649 Você faz essa merda com frequência? 1578 01:08:51,736 --> 01:08:52,737 Não. 1579 01:08:52,824 --> 01:08:53,912 Não posso dizer que sim. 1580 01:08:55,435 --> 01:08:58,003 Eu nunca teria pensado alguém como privilegiado 1581 01:08:58,090 --> 01:09:00,919 como Mrs. Jasper Duke passearia por aqui 1582 01:09:01,006 --> 01:09:02,660 com esse tipo de problemas a bordo. 1583 01:09:02,747 --> 01:09:04,009 O que você quer? 1584 01:09:04,096 --> 01:09:06,054 US $ 50.000 em dinheiro. 1585 01:09:08,187 --> 01:09:10,189 E, em troca, vou me livrar 1586 01:09:10,276 --> 01:09:12,278 desse tráfico desprezível da mesma maneira 1587 01:09:12,365 --> 01:09:13,497 Eu fiz seu primeiro corpo. 1588 01:09:14,411 --> 01:09:16,761 Certo, 50.000 em dinheiro, não há problema. 1589 01:09:16,848 --> 01:09:17,936 Que porra é essa? 1590 01:09:18,023 --> 01:09:18,980 Que porra é essa? 1591 01:09:20,721 --> 01:09:21,461 Uau! 1592 01:09:24,203 --> 01:09:25,073 Droga! 1593 01:10:07,377 --> 01:10:08,639 Zach? 1594 01:10:08,726 --> 01:10:10,075 Que diabos são você está fazendo aqui? 1595 01:10:10,162 --> 01:10:11,163 Jesus Cristo, você é coberto de sangue! 1596 01:10:11,250 --> 01:10:12,295 O que aconteceu lá fora? 1597 01:10:12,382 --> 01:10:13,905 Nada, abaixe a câmera. 1598 01:10:13,992 --> 01:10:15,907 De jeito nenhum, isso merda não tem preço. 1599 01:10:15,994 --> 01:10:17,952 Droga, você abaixe a câmera, 1600 01:10:18,039 --> 01:10:19,084 ou eu vou passar por cima-- 1601 01:10:19,171 --> 01:10:20,781 Chega, chega, vocês dois! 1602 01:10:20,868 --> 01:10:22,566 Jesus Cristo, Jasper voltarei em 20 minutos, 1603 01:10:22,653 --> 01:10:24,176 então pare com isso. 1604 01:10:24,263 --> 01:10:25,308 Vamos Casa de Jasper Duke? 1605 01:10:25,395 --> 01:10:26,657 Cale-se! 1606 01:10:26,744 --> 01:10:27,527 Você, me traga dois bolsas lá em cima, ok? 1607 01:10:28,920 --> 01:10:30,182 O que eu sou deveria fazer agora? 1608 01:10:30,269 --> 01:10:31,009 Ajude-o com o corpos, vamos lá! 1609 01:10:31,096 --> 01:10:31,966 Mais corpos? 1610 01:10:32,924 --> 01:10:34,317 Você, malas, agora. 1611 01:10:34,404 --> 01:10:35,405 Aqui, leve-os. 1612 01:10:43,021 --> 01:10:44,240 Ei, o que você acho que essa garota 1613 01:10:44,327 --> 01:10:45,676 fez com o corpo de Sebastian? 1614 01:10:46,894 --> 01:10:49,070 Eu não tenho ideia, ela disse que descartou. 1615 01:10:49,157 --> 01:10:50,333 Agarre seus pés. 1616 01:10:50,420 --> 01:10:52,422 E se ela estiver cheia de merda? 1617 01:10:52,509 --> 01:10:53,423 Não como. 1618 01:10:55,338 --> 01:10:57,340 E se ela apenas deixou como seu corpo 1619 01:10:57,427 --> 01:10:59,124 deitado em algum lugar, como debaixo de um carro 1620 01:10:59,211 --> 01:10:59,994 ou alguma coisa? 1621 01:11:01,474 --> 01:11:02,954 Se ela levasse algum tempo limpar o porta-malas, 1622 01:11:03,041 --> 01:11:04,390 Eu tenho certeza que ela descartado o corpo, ok? 1623 01:11:04,477 --> 01:11:05,435 Ela não é uma idiota. 1624 01:11:07,088 --> 01:11:09,352 Você assume que ela é não é um idiota baseado em quê? 1625 01:11:09,439 --> 01:11:10,875 Você sabe, ela é tentando chantagear 1626 01:11:10,962 --> 01:11:13,399 um monte de gente que ela sabe que são assassinos? 1627 01:11:13,486 --> 01:11:14,661 Você tem que pensar, Marcus, Eu continuo te dizendo, 1628 01:11:14,748 --> 01:11:16,402 você tem que pensar. 1629 01:11:16,489 --> 01:11:18,622 Se você quer ir procurar ele, por favor, seja meu convidado, 1630 01:11:18,709 --> 01:11:20,232 mas eu vou carregar esse corpo 1631 01:11:20,319 --> 01:11:21,842 enquanto você está fazendo isso, ok? 1632 01:11:21,929 --> 01:11:23,540 O ponto inteiro de chegando ao corpo de Sebastian 1633 01:11:23,627 --> 01:11:26,456 em primeiro lugar, além de, você sabe, 1634 01:11:26,543 --> 01:11:29,502 não foi preso, estava recebendo os anéis de Nikki, certo? 1635 01:11:29,589 --> 01:11:31,374 Acho que temos mais coisas importantes com que se preocupar, 1636 01:11:31,461 --> 01:11:33,419 como evitar a morte por Jasper quando chegamos em casa, 1637 01:11:33,506 --> 01:11:35,987 e você sabe, descartando de múltiplos homicídios, 1638 01:11:36,074 --> 01:11:37,771 mas, por favor, seja meu convidado. 1639 01:11:37,858 --> 01:11:40,774 Vou sentar aqui e esperar enquanto você vai procurá-lo. 1640 01:11:47,825 --> 01:11:49,522 Você parece um pouco triste. 1641 01:11:55,223 --> 01:11:58,270 Eu tenho muito em minha mente agora. 1642 01:11:58,357 --> 01:12:00,403 Você atirou em alguém? 1643 01:12:02,187 --> 01:12:04,668 Eu não quero falar sobre isso. 1644 01:12:06,887 --> 01:12:07,671 Ajude-me. 1645 01:12:07,758 --> 01:12:08,585 Tudo bem, pronto? 1646 01:12:08,672 --> 01:12:09,629 Um dois. 1647 01:12:11,327 --> 01:12:13,633 Ah, temos que ir às três. 1648 01:12:13,720 --> 01:12:14,939 Não, não, às três. 1649 01:12:17,333 --> 01:12:18,246 É aquele o que eu acho que é? 1650 01:12:18,334 --> 01:12:19,596 Pare de fazer perguntas. 1651 01:12:19,683 --> 01:12:20,988 Você nem é deveria estar aqui. 1652 01:12:21,075 --> 01:12:23,730 O que ele quer dizer é ele vai te contar 1653 01:12:23,817 --> 01:12:25,297 tudo sobre isso quando você é mais velho. 1654 01:12:25,384 --> 01:12:26,298 Direita. 1655 01:12:26,385 --> 01:12:27,952 Apenas fique fora disso. 1656 01:12:29,040 --> 01:12:30,955 Eu estava praticando. 1657 01:12:31,042 --> 01:12:32,391 Então ela realmente está grávida. 1658 01:12:33,392 --> 01:12:35,002 Sim, sim, ela é. 1659 01:12:35,089 --> 01:12:36,961 Bem, Parabéns. 1660 01:12:37,048 --> 01:12:37,918 Obrigado. 1661 01:12:38,005 --> 01:12:39,180 Parabéns pela criança. 1662 01:12:41,226 --> 01:12:42,532 Obrigado. 1663 01:12:53,369 --> 01:12:54,979 Qual é o próximo? 1664 01:12:55,066 --> 01:12:57,155 Quero dizer, depois de limparmos tudo isso e resolver, 1665 01:12:57,242 --> 01:12:58,069 Se nós fizermos, 1666 01:12:59,723 --> 01:13:00,767 o que então? 1667 01:13:13,301 --> 01:13:15,173 Sinto muito por esfaqueá-lo, Kyle. 1668 01:13:21,266 --> 01:13:22,093 OK. 1669 01:13:25,575 --> 01:13:26,402 OK. 1670 01:13:32,799 --> 01:13:36,237 Ei, qual é o garotinho, a criança, fazendo no caminhão? 1671 01:13:36,324 --> 01:13:37,500 Não vou deixar meu filho vê essa bagunça. 1672 01:13:37,587 --> 01:13:40,503 Isso o feriria. 1673 01:13:40,590 --> 01:13:42,809 Oh ok, mas os corpos no caminhão 1674 01:13:42,896 --> 01:13:44,289 estão fazendo-o muito melhor? 1675 01:13:45,377 --> 01:13:47,118 Você sabe o que, Eu acho que vocês 1676 01:13:47,205 --> 01:13:49,207 vai fazer realmente bons pais algum dia 1677 01:13:49,294 --> 01:13:51,514 - sempre que essa coisa aparecer. - Você tem que pensar. 1678 01:13:51,601 --> 01:13:52,776 Mas até então, você sabe, talvez se vocês 1679 01:13:52,863 --> 01:13:54,430 poderia me fazer um favor 1680 01:13:54,517 --> 01:13:58,346 e pare de falar até nós podemos superar isso 1681 01:13:58,434 --> 01:13:59,217 e uh 1682 01:13:59,304 --> 01:14:00,218 Jaspe! 1683 01:14:00,305 --> 01:14:01,349 Whoa, whoa. 1684 01:14:01,437 --> 01:14:02,699 Desculpe por isso, peitos de açúcar. 1685 01:14:05,702 --> 01:14:07,268 O tiro foi feito para você. 1686 01:14:07,355 --> 01:14:08,835 Quem diabos é ele? 1687 01:14:12,317 --> 01:14:14,798 Kyle, você está transando com minha esposa? 1688 01:14:15,973 --> 01:14:17,627 Essa é a minha camisa. 1689 01:14:17,714 --> 01:14:19,106 Fácil com a arma, Venha, venha, venha. 1690 01:15:18,949 --> 01:15:21,081 Eu ofereceria um pouco de bebida 1691 01:15:21,168 --> 01:15:23,475 ou uma refeição com microondas, 1692 01:15:23,562 --> 01:15:27,610 mas, vendo pelo menos um de você fodeu minha esposa, 1693 01:15:27,697 --> 01:15:29,829 Eu realmente não te devo qualquer coisa, agora eu? 1694 01:15:31,222 --> 01:15:32,310 Jasper, eu não estou fodendo qualquer um deles, 1695 01:15:32,397 --> 01:15:33,224 Eu prometo. 1696 01:15:39,404 --> 01:15:41,537 Qual é o problema, Nik? 1697 01:15:44,148 --> 01:15:45,018 eu pensei 1698 01:15:46,498 --> 01:15:49,327 nós éramos algo especial. 1699 01:15:49,414 --> 01:15:50,546 Nós somos, nós somos. 1700 01:15:52,896 --> 01:15:55,376 Você está apenas imaginando coisas. 1701 01:15:57,378 --> 01:15:58,554 Eu esqueci meus anéis. 1702 01:16:01,165 --> 01:16:01,948 Eu juro. 1703 01:16:12,742 --> 01:16:15,875 Você sabe o que eles chamar um orgasmo na França? 1704 01:16:15,962 --> 01:16:17,660 Não é o nome oficial, 1705 01:16:17,747 --> 01:16:19,749 mas é um eufemismo. 1706 01:16:20,880 --> 01:16:22,534 É uma figura de linguagem. 1707 01:16:23,883 --> 01:16:25,929 Não. 1708 01:16:29,846 --> 01:16:31,717 É assim que eles chamam. 1709 01:16:31,804 --> 01:16:33,763 Mas você sabe o que isso realmente significa? 1710 01:16:37,984 --> 01:16:39,595 A pequena morte. 1711 01:16:43,773 --> 01:16:46,471 Jacques Fodendo Cousteau aqui. 1712 01:16:47,385 --> 01:16:48,734 Estou muito bem impressionado. 1713 01:16:49,909 --> 01:16:54,000 Mas você sabe por quê eles chamam assim, hein? 1714 01:16:56,307 --> 01:16:57,134 Alguma ideia? 1715 01:16:58,614 --> 01:17:01,442 Bem, eu vou te dizer por que eles chamam assim. 1716 01:17:01,529 --> 01:17:03,662 Eles chamam isso 1717 01:17:03,749 --> 01:17:07,710 por causa da força da vida você joga fora 1718 01:17:07,797 --> 01:17:09,668 toda vez que você começa suas pedras para fora. 1719 01:17:11,148 --> 01:17:14,586 É tão exausto sentimento de felicidade 1720 01:17:14,673 --> 01:17:16,501 que conhecemos tão bem. 1721 01:17:17,458 --> 01:17:19,069 É quase como morrendo, não é? 1722 01:17:20,157 --> 01:17:21,114 Daí o nome. 1723 01:17:22,463 --> 01:17:26,206 Você vê, eu estava no turnê na França, 1724 01:17:28,513 --> 01:17:31,908 e comecei a pensar sobre isso, 1725 01:17:31,995 --> 01:17:35,172 e então eu comecei filosofar, 1726 01:17:35,259 --> 01:17:37,043 e eu vim com essa teoria. 1727 01:17:38,262 --> 01:17:41,482 Desde quando você nasceu, você está sempre procurando 1728 01:17:42,440 --> 01:17:43,659 por uma maneira de morrer. 1729 01:17:45,356 --> 01:17:47,358 Desde quando não éramos nada, 1730 01:17:47,445 --> 01:17:50,622 antes de nadarmos as bolas dos nossos pais 1731 01:17:50,709 --> 01:17:54,321 e doninha nosso caminho nos ovos das nossas mamães, 1732 01:17:54,408 --> 01:17:57,760 nós não éramos nada e então éramos crianças 1733 01:17:57,847 --> 01:17:59,587 e adolescentes e nós éramos imprudentes, 1734 01:17:59,675 --> 01:18:02,460 nós não nos importamos, nunca pensou nas consequências, 1735 01:18:03,983 --> 01:18:05,289 mas, à medida que envelhecemos, 1736 01:18:05,376 --> 01:18:08,771 essa selvageria começa a desaparecer. 1737 01:18:08,858 --> 01:18:10,773 Mas eu argumentaria que era porque 1738 01:18:10,860 --> 01:18:12,818 nós estávamos mais longe longe do nada, 1739 01:18:14,037 --> 01:18:17,736 longe do paz e facilidade 1740 01:18:17,823 --> 01:18:19,259 de inexistência. 1741 01:18:21,566 --> 01:18:22,959 Você vê, quando crianças, 1742 01:18:24,525 --> 01:18:26,179 Não me lembro de temer a morte 1743 01:18:27,572 --> 01:18:30,096 porque lembramos o que era como não ser, 1744 01:18:32,533 --> 01:18:34,448 mas à medida que envelhecemos, 1745 01:18:34,535 --> 01:18:35,841 à medida que envelhecemos, 1746 01:18:37,016 --> 01:18:40,498 começamos a procurar em nossas vidas cotidianas, 1747 01:18:40,585 --> 01:18:45,242 procurando esta pequena morte de uma maneira inconsciente, 1748 01:18:45,329 --> 01:18:48,811 procurando alguém para foder. 1749 01:18:48,898 --> 01:18:50,203 Jasper, o que são Você falando sobre? 1750 01:18:50,290 --> 01:18:54,686 No entanto, à medida que surgem problemas, 1751 01:18:56,601 --> 01:18:59,473 porra simplesmente não faça mais por você. 1752 01:19:01,824 --> 01:19:05,001 Então, o que eu gostaria é dela 1753 01:19:05,088 --> 01:19:09,614 ter essa morte experimente mais uma vez, 1754 01:19:11,442 --> 01:19:12,356 apenas por diversão. 1755 01:19:14,488 --> 01:19:16,229 Eu tenho que te mostrar uma coisa. 1756 01:19:16,316 --> 01:19:17,448 Você vai gostar disso. 1757 01:19:19,493 --> 01:19:22,975 Não, não, whoa, whoa, whoa, Jasper, que porra é essa? 1758 01:19:24,672 --> 01:19:25,499 Qual é o problema? 1759 01:19:25,586 --> 01:19:26,587 O gato comeu sua língua? 1760 01:19:28,459 --> 01:19:32,985 Ah, eu coleciono armas. 1761 01:19:33,072 --> 01:19:35,422 Mas você provavelmente já sabe disso, 1762 01:19:35,509 --> 01:19:37,860 vendo como minha linda esposa te mostrou 1763 01:19:37,947 --> 01:19:41,211 as porções íntimas da nossa linda casa. 1764 01:19:42,821 --> 01:19:43,648 Mas essa arma, 1765 01:19:45,781 --> 01:19:47,260 esta é a minha arma favorita. 1766 01:19:52,788 --> 01:19:55,878 Acho que é hora de jogar um joguinho, 1767 01:19:55,965 --> 01:20:00,926 chamado Por favor, Deus, não deixe Me explodir meus malditos cérebros para fora. 1768 01:20:05,104 --> 01:20:09,500 Espero que Nikki sinta isso pequena sensação de morte novamente. 1769 01:20:13,983 --> 01:20:16,072 Por favor, coloque o arma para baixo, por favor. 1770 01:20:16,159 --> 01:20:17,203 Devemos ir? 1771 01:20:17,290 --> 01:20:18,726 Jesus, Jasper, não, não! 1772 01:20:19,640 --> 01:20:20,467 Porra! 1773 01:20:21,555 --> 01:20:25,777 sim! 1774 01:20:26,865 --> 01:20:27,866 Você sente aquilo? 1775 01:20:32,784 --> 01:20:34,177 Sua vez, batata doce. 1776 01:20:37,223 --> 01:20:39,095 Não toque nessa porra. 1777 01:20:39,182 --> 01:20:40,618 Não toque nessa arma. 1778 01:20:40,705 --> 01:20:43,012 Nikki, não toque nessa arma. 1779 01:20:44,840 --> 01:20:46,363 Ou pegue essa arma 1780 01:20:47,364 --> 01:20:50,584 ou eu vou te machucar, Kyle, 1781 01:20:50,671 --> 01:20:53,022 e Jacques Fodendo Cousteau ali 1782 01:20:53,979 --> 01:20:54,850 para dentro. 1783 01:20:56,939 --> 01:20:58,592 Você sabe oquê isso significa, Kyle? 1784 01:20:59,637 --> 01:21:00,725 A grande morte. 1785 01:21:00,812 --> 01:21:02,161 A grande morte do caralho. 1786 01:21:05,034 --> 01:21:06,557 Bem, vamos lá, garota. 1787 01:21:08,080 --> 01:21:09,603 Dê um giro. 1788 01:21:09,690 --> 01:21:11,257 Ei, não, não, não, não, não, por favor, Nikki, 1789 01:21:11,344 --> 01:21:13,999 olhe para mim, Nikki, não, abaixe a arma, Nikki! 1790 01:21:14,086 --> 01:21:15,087 Nikki, por favor, estou te implorando 1791 01:21:15,174 --> 01:21:16,480 abaixar a porra da arma! 1792 01:21:16,567 --> 01:21:18,003 Kyle! 1793 01:21:18,090 --> 01:21:19,483 Se você quer conversar, você melhor ter algo 1794 01:21:19,570 --> 01:21:21,006 - melhor dizer. - Não a faça fodidamente 1795 01:21:21,093 --> 01:21:22,138 - isso para ela. - Quero dizer, pelo menos estar espumante 1796 01:21:22,225 --> 01:21:24,096 na boca como algum velho contador de histórias, 1797 01:21:24,183 --> 01:21:27,665 contando histórias de grande amor perdido e desgosto. 1798 01:21:27,752 --> 01:21:28,666 Faça. 1799 01:21:28,753 --> 01:21:29,493 Não. 1800 01:21:29,580 --> 01:21:30,886 Faz você! 1801 01:21:30,973 --> 01:21:32,017 Por favor, Nikki, Parada, Nikki! 1802 01:21:32,104 --> 01:21:33,540 Nikki, não faça isso. 1803 01:21:33,627 --> 01:21:34,541 Jasper, ela está fodendo 1804 01:21:34,628 --> 01:21:35,238 grávida! 1805 01:21:35,325 --> 01:21:36,152 Porra! 1806 01:21:45,944 --> 01:21:48,860 Deu-lhe essa pressa, não foi? 1807 01:21:48,947 --> 01:21:50,470 Como você se sente, Nik? 1808 01:21:52,124 --> 01:21:55,171 Isso faz você se aquecer nas partes da sua dama? 1809 01:21:55,258 --> 01:21:56,955 Você fodidamente pare de foder-- 1810 01:21:57,042 --> 01:21:58,914 Você não diz nada. 1811 01:22:00,089 --> 01:22:02,091 Mais uma palavra você que não é especial 1812 01:22:02,178 --> 01:22:05,485 e eu vou te matar. 1813 01:22:05,572 --> 01:22:07,879 Você acha que eu estou fodendo burro, não é? 1814 01:22:07,966 --> 01:22:11,404 Você acha que eu não sei disso você está fodendo minha esposa. 1815 01:22:12,318 --> 01:22:13,276 Bem, eu não sou burro. 1816 01:22:14,451 --> 01:22:15,931 Na verdade, sou muito inteligente. 1817 01:22:17,454 --> 01:22:20,718 Ela, por outro mão, é muito fácil. 1818 01:22:24,069 --> 01:22:26,463 Agora, responda minha pergunta, Nik. 1819 01:22:29,814 --> 01:22:32,034 Sim, parecia fodidamente ótimo, Jasper. 1820 01:22:32,121 --> 01:22:33,557 É isso que eu quero ouvir. 1821 01:22:38,040 --> 01:22:39,345 Me dê a arma. 1822 01:22:52,315 --> 01:22:54,099 É por isso que fazemos isso. 1823 01:22:56,710 --> 01:23:00,671 Fazemos isso para nos fazer sentir os verdadeiros prazeres da vida. 1824 01:23:09,636 --> 01:23:10,507 Que correria. 1825 01:23:13,640 --> 01:23:17,993 Meu mijo está queimando por todo o meu corpo. 1826 01:23:19,951 --> 01:23:21,474 Como estão vocês meninos? 1827 01:23:21,561 --> 01:23:22,432 Você está se sentindo bem? 1828 01:23:27,350 --> 01:23:30,309 É a sua vez, canteiro de abóboras. 1829 01:23:30,396 --> 01:23:34,009 Três para baixo, dois greves de sorte para ir. 1830 01:23:42,930 --> 01:23:44,976 Espere, espere, espere, espera, espera, espera, Jasper, 1831 01:23:45,063 --> 01:23:47,805 ok ok ok uma história realmente boa. 1832 01:23:47,892 --> 01:23:50,155 Você vai gostar, é como uma história especial. 1833 01:23:50,242 --> 01:23:51,852 Tudo bem, amigo. 1834 01:23:51,939 --> 01:23:53,680 Você vai e conta. 1835 01:23:53,767 --> 01:23:55,769 Uma vez eu conhecia esses pessoas né 1836 01:23:55,856 --> 01:23:57,380 e eles estavam apaixonados, 1837 01:23:57,467 --> 01:23:59,599 e a garota, ela era linda e jovem, 1838 01:23:59,686 --> 01:24:01,906 e o cara, ele era praticamente uma bagunça 1839 01:24:01,993 --> 01:24:03,473 de todas as maneiras, ele era como um degenerado, 1840 01:24:03,560 --> 01:24:05,301 mas funcionou por um tempo 1841 01:24:05,388 --> 01:24:07,259 porque, você sabe, eles amavam muito um ao outro. 1842 01:24:07,346 --> 01:24:10,001 - Você tem cinco segundos. Eu sei, estou falando. 1843 01:24:10,088 --> 01:24:11,829 E o cara, ele estava dentro drogas e a garota, 1844 01:24:11,916 --> 01:24:14,353 ela só estava com medo de que ele não era certo para ela, 1845 01:24:14,440 --> 01:24:16,355 mas o que a garota não sabia 1846 01:24:17,748 --> 01:24:19,880 era que ele a amava mais do que nada, 1847 01:24:19,967 --> 01:24:21,143 mais do que tudo em o mundo, você sabe. 1848 01:24:21,230 --> 01:24:23,014 E quem conhece esse cara, 1849 01:24:23,101 --> 01:24:24,450 eles poderiam dizer que isso é verdade 1850 01:24:24,537 --> 01:24:26,409 porque ele escreveu um música sobre essa garota, 1851 01:24:28,106 --> 01:24:30,369 uma música que ela amava e uma música 1852 01:24:30,456 --> 01:24:31,936 que ela sempre pensou secretamente 1853 01:24:32,023 --> 01:24:34,678 - que alguém escreveu para ela. Um Mississippi. 1854 01:24:34,765 --> 01:24:36,288 Ele escreve essa música, certo, mas ele nunca disse a ela 1855 01:24:36,375 --> 01:24:38,160 porque ele não fez quer estragar as coisas 1856 01:24:38,247 --> 01:24:40,510 com ela e o outro cara em sua vida. 1857 01:24:40,597 --> 01:24:41,989 E ela estava com ele Por qualquer motivo, 1858 01:24:42,077 --> 01:24:44,514 talvez porque as coisas eram mais fáceis para ela. 1859 01:24:44,601 --> 01:24:46,081 Dois Mississippi. 1860 01:24:46,168 --> 01:24:48,387 E então um dia, algo aconteceu, Jasper. 1861 01:24:49,432 --> 01:24:50,433 Algo aconteceu. 1862 01:24:51,260 --> 01:24:52,435 Essa garota ficou grávida, 1863 01:24:53,566 --> 01:24:55,220 e esse cara degenerado, 1864 01:24:57,222 --> 01:24:58,963 ele decidiu que ela valia qualquer risco. 1865 01:24:59,050 --> 01:25:00,747 Três Mississippi. 1866 01:25:00,834 --> 01:25:02,445 Qualquer sacrifício no mundo, 1867 01:25:02,532 --> 01:25:05,752 e então ele disse a ela que ele acabaria com as drogas, 1868 01:25:05,839 --> 01:25:07,276 e ele estaria acabado as más decisões. 1869 01:25:07,363 --> 01:25:08,929 Quatro Mississippi. 1870 01:25:10,148 --> 01:25:10,931 E depois 1871 01:25:12,585 --> 01:25:13,630 ele prometeu a ela 1872 01:25:15,849 --> 01:25:18,461 que ele a escreveria outra garota de Segovia 1873 01:25:18,548 --> 01:25:20,071 se ela usasse aquela arma na mão dela 1874 01:25:20,158 --> 01:25:22,813 para tirá-los disso situação fodida. 1875 01:25:24,467 --> 01:25:26,947 Você escreveu essa música? 1876 01:25:27,034 --> 01:25:28,297 Cinco Mississippi. 1877 01:25:28,384 --> 01:25:29,646 Pato, Marcus! 1878 01:25:38,002 --> 01:25:38,959 Bebé bebé. 1879 01:25:39,046 --> 01:25:39,960 É seu. 1880 01:25:40,047 --> 01:25:40,961 - O que? - É seu. 1881 01:25:41,048 --> 01:25:42,659 - O que? - É seu. 1882 01:25:42,746 --> 01:25:44,313 É o seu bebê, o bebê, é seu, é todo seu. 1883 01:25:44,400 --> 01:25:45,444 Eu sabia o tempo todo, mas eu estava com muito medo de admitir. 1884 01:25:45,531 --> 01:25:46,706 Eu deveria ter dito você, eu sinto muito. 1885 01:25:46,793 --> 01:25:47,664 Eu sinto muito. 1886 01:25:47,751 --> 01:25:48,839 Você manteve sua promessa. 1887 01:25:48,926 --> 01:25:50,232 Você realmente escreveu essa música? 1888 01:25:50,319 --> 01:25:52,190 Claro que escrevi. 1889 01:25:52,277 --> 01:25:53,235 Eu amo você, porra. 1890 01:25:53,322 --> 01:25:54,105 Eu também te amo. 1891 01:25:54,192 --> 01:25:55,019 Espere, espere, espere. 1892 01:25:57,195 --> 01:25:58,109 Ola pai. 1893 01:25:58,196 --> 01:25:59,458 Zach. 1894 01:25:59,545 --> 01:26:01,373 Eu acho que encontrei seus dedos. 137455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.