All language subtitles for Without.a.Trace.S03E03.Light.Years.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,147 --> 00:00:14,582 Teddy? 2 00:00:17,251 --> 00:00:19,520 Teddy, what's wrong? 3 00:00:20,421 --> 00:00:21,389 Don't! 4 00:00:21,455 --> 00:00:22,690 Why? 5 00:00:22,756 --> 00:00:23,791 They can sense the heat. 6 00:00:23,857 --> 00:00:26,194 What are you talking about? 7 00:00:26,260 --> 00:00:27,695 From the lights. 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,330 They'll know I'm here. 9 00:00:29,397 --> 00:00:31,832 It's not really safe to be near me. 10 00:00:31,899 --> 00:00:33,501 Teddy, what's going on? Nothing! 11 00:00:33,567 --> 00:00:35,703 I'm sorry, but you have to leave. 12 00:00:35,769 --> 00:00:36,504 What? 13 00:00:36,570 --> 00:00:37,338 No. Wait. 14 00:01:08,802 --> 00:01:10,338 His name's Teddy Cota. 15 00:01:10,404 --> 00:01:11,772 He's 37 years old, 16 00:01:11,839 --> 00:01:13,241 works as an X-ray technician at St. Andrews. 17 00:01:13,307 --> 00:01:14,542 Disappeared two days ago. 18 00:01:14,608 --> 00:01:15,776 Was last seen by the friendly, 19 00:01:15,843 --> 00:01:17,245 neighborhood call girl, 20 00:01:17,311 --> 00:01:19,880 who happens to live across the hall in 8D. 21 00:01:19,947 --> 00:01:21,449 Where's she? 22 00:01:21,515 --> 00:01:24,818 Danny's tracking her down on the job. 23 00:01:35,829 --> 00:01:37,431 Hello, Sci-Fi Channel. 24 00:01:41,802 --> 00:01:43,571 Do you get the impression this guy 25 00:01:43,637 --> 00:01:45,105 was trying to keep something out? 26 00:01:45,173 --> 00:01:46,106 I don't know, but I get the impression 27 00:01:46,174 --> 00:01:47,875 that he liked it warm. 28 00:02:00,654 --> 00:02:02,055 Sam, 29 00:02:02,122 --> 00:02:04,592 come check this out. 30 00:02:07,861 --> 00:02:10,531 What do you make of this? 31 00:02:10,598 --> 00:02:13,033 SAMANTHA: Well, he's an X-ray technician. 32 00:02:13,100 --> 00:02:15,436 Could be a little side work. 33 00:02:16,870 --> 00:02:18,406 What about that? 34 00:02:22,109 --> 00:02:23,977 All right, promise you won't mock? 35 00:02:24,044 --> 00:02:26,614 I can't make that promise, but give it a shot. 36 00:02:26,680 --> 00:02:30,751 It's a constellation called Pleiades, 37 00:02:30,818 --> 00:02:32,620 also known as the Seven Sisters. 38 00:02:32,686 --> 00:02:34,488 JACK: I'm not even going to ask 39 00:02:34,555 --> 00:02:37,258 how you know, but is it going to help us find our guy? 40 00:02:37,325 --> 00:02:39,627 Well, it's about 4,000 light-years away, 41 00:02:39,693 --> 00:02:42,863 but considering the circumstances, um, 42 00:02:42,930 --> 00:02:44,732 I'd say it's a start. 43 00:02:52,206 --> 00:02:56,244 Captioning sponsored by CBS 44 00:02:56,310 --> 00:03:00,848 and WARNER BROS. TELEVISION 45 00:03:29,943 --> 00:03:31,812 Ms. Tompkeller? 46 00:03:31,879 --> 00:03:32,880 Hi, I'm Danny Taylor. 47 00:03:34,014 --> 00:03:35,316 I've got a lawyer, okay? 48 00:03:35,383 --> 00:03:36,984 His number's in my purse. 49 00:03:37,050 --> 00:03:38,986 Well, I don't think you're going to need that number today, 50 00:03:39,052 --> 00:03:40,120 so you can relax. 51 00:03:40,187 --> 00:03:41,722 I want to ask you 52 00:03:41,789 --> 00:03:42,990 about Teddy Cota. 53 00:03:43,056 --> 00:03:44,492 We've been assigned 54 00:03:44,558 --> 00:03:45,893 his missing persons case 55 00:03:45,959 --> 00:03:47,761 and you were the last person to see him 56 00:03:47,828 --> 00:03:48,996 before he went missing. 57 00:03:49,062 --> 00:03:50,498 That's what I told the cops. 58 00:03:50,564 --> 00:03:51,999 Can you tell me a little bit about you and Teddy? 59 00:03:52,065 --> 00:03:54,001 We're just friends. 60 00:03:54,067 --> 00:03:55,636 He's a sweet guy. 61 00:03:55,703 --> 00:03:57,271 Was your relationship professional? 62 00:03:57,338 --> 00:03:59,407 You mean, did I let him take my X rays? 63 00:03:59,473 --> 00:04:01,442 Teddy's a friend. 64 00:04:01,509 --> 00:04:03,277 He feeds my cats when I work late. 65 00:04:03,344 --> 00:04:04,978 He's not a john, 66 00:04:05,045 --> 00:04:05,979 okay? 67 00:04:06,046 --> 00:04:07,315 Okay. 68 00:04:07,381 --> 00:04:08,616 Now you told the police that Teddy thought 69 00:04:08,682 --> 00:04:10,050 there were some people after him. 70 00:04:10,117 --> 00:04:11,084 Any idea who? 71 00:04:11,151 --> 00:04:13,621 No. 72 00:04:13,687 --> 00:04:15,656 But when I was coming home later, 73 00:04:15,723 --> 00:04:18,326 I heard this racket in the hallway. 74 00:04:19,427 --> 00:04:21,295 MAN: Hey, Cota, open the damn door! 75 00:04:21,362 --> 00:04:23,130 I'm not fooling around 76 00:04:23,196 --> 00:04:24,465 out here, Teddy! 77 00:04:30,704 --> 00:04:32,573 Did you know the guy? No. 78 00:04:32,640 --> 00:04:35,376 But since Teddy let him in, I figured they were friends. 79 00:04:35,443 --> 00:04:37,511 And you didn't hear anything after that? 80 00:04:39,012 --> 00:04:40,348 Not that I remember. 81 00:04:40,414 --> 00:04:42,049 I checked to see if he was okay in the morning, 82 00:04:42,115 --> 00:04:43,351 but he wasn't around. 83 00:04:43,417 --> 00:04:45,386 Next day, same thing. 84 00:04:45,453 --> 00:04:47,254 So I called the hospital 85 00:04:47,321 --> 00:04:49,156 and they said he hadn't shown up for two days. 86 00:04:49,222 --> 00:04:51,359 That's when I called the cops. 87 00:04:53,561 --> 00:04:55,929 : How's it going? 88 00:04:55,996 --> 00:04:57,264 Hooker said 89 00:04:57,331 --> 00:04:59,132 she saw a guy banging on Teddy's door 90 00:04:59,199 --> 00:05:00,668 the night he disappeared. 91 00:05:00,734 --> 00:05:02,069 According to her, Teddy let him in. 92 00:05:02,135 --> 00:05:03,704 She recognize him? She says no. 93 00:05:03,771 --> 00:05:06,106 I'm going to have a sketch artist come down here 94 00:05:06,173 --> 00:05:07,775 but she didn't get a great look. 95 00:05:07,841 --> 00:05:08,742 You believe her? 96 00:05:08,809 --> 00:05:10,911 Yeah, I do. 97 00:05:12,646 --> 00:05:14,147 Other than the aliens, 98 00:05:14,214 --> 00:05:16,083 do you have any idea why Teddy would be so upset? 99 00:05:16,149 --> 00:05:17,418 Teddy had a girlfriend. 100 00:05:17,485 --> 00:05:20,087 I hadn't seen her around much lately. 101 00:05:20,153 --> 00:05:22,089 I think they were having problems. 102 00:05:22,155 --> 00:05:24,157 Do you know her name? 103 00:05:24,224 --> 00:05:25,559 Sonya something. 104 00:05:25,626 --> 00:05:27,094 She works at the hospital with Teddy. 105 00:05:27,160 --> 00:05:28,696 We're going to have to do 106 00:05:28,762 --> 00:05:30,130 some background on Teddy, and we're going to have 107 00:05:30,197 --> 00:05:31,098 to find out who this door-banger is. 108 00:05:31,164 --> 00:05:32,099 I'm on it. 109 00:05:32,165 --> 00:05:33,467 Thanks. 110 00:05:37,971 --> 00:05:39,407 Jack Malone? Uh 111 00:05:40,140 --> 00:05:42,009 You've been served. 112 00:06:02,262 --> 00:06:04,131 That would be Sonya Tramille 113 00:06:04,197 --> 00:06:05,132 you're looking for. 114 00:06:05,198 --> 00:06:06,500 I'll page her for you. 115 00:06:06,567 --> 00:06:07,501 You can have a seat right around the corner. 116 00:06:07,568 --> 00:06:09,437 Thank you. Thanks. 117 00:06:12,806 --> 00:06:15,776 So how are things on the home front? 118 00:06:15,843 --> 00:06:18,145 I flew to Chicago last weekend, 119 00:06:18,211 --> 00:06:19,647 took the girls to the zoo. 120 00:06:19,713 --> 00:06:22,049 I'm just trying to keep them out of the war zone. 121 00:06:22,115 --> 00:06:24,452 Must be complicated. 122 00:06:24,518 --> 00:06:25,819 You could say that. 123 00:06:25,886 --> 00:06:26,920 Excuse me. 124 00:06:26,987 --> 00:06:27,988 I'm Sonya Tramille. 125 00:06:28,055 --> 00:06:29,289 They said you were looking for me. 126 00:06:29,356 --> 00:06:30,691 Jack Malone, FBI. 127 00:06:30,758 --> 00:06:32,225 This is Special Agent Spade. 128 00:06:32,292 --> 00:06:34,161 I need to ask you some questions about Teddy Cota. 129 00:06:34,227 --> 00:06:35,863 Why, what's going on? I'm not sure 130 00:06:35,929 --> 00:06:37,565 if you're aware of it or not, but he hasn't been at work 131 00:06:37,631 --> 00:06:39,132 for the last two days. 132 00:06:39,199 --> 00:06:40,968 No, um... 133 00:06:41,034 --> 00:06:42,970 we haven't been talking the last couple of weeks. 134 00:06:45,238 --> 00:06:46,206 Is that the reason why? 135 00:06:46,273 --> 00:06:48,041 What are you, 136 00:06:48,108 --> 00:06:49,009 four months? 137 00:06:49,076 --> 00:06:50,010 Just over. 138 00:06:50,077 --> 00:06:51,445 Does Teddy know about it? 139 00:06:51,512 --> 00:06:52,780 Of course. I told him as soon as I knew. 140 00:06:56,183 --> 00:06:59,152 Don't you love it when I make you a romantic meal? 141 00:06:59,219 --> 00:07:00,387 Mmm, yeah. 142 00:07:00,454 --> 00:07:01,589 I especially like your skill 143 00:07:01,655 --> 00:07:03,290 with the telephone utensil. 144 00:07:03,356 --> 00:07:07,495 And I can say Moo Goo Gai Pan with perfect enunciation. 145 00:07:09,262 --> 00:07:10,197 Teddy. 146 00:07:10,263 --> 00:07:11,865 What? 147 00:07:11,932 --> 00:07:13,400 I need to tell you something. 148 00:07:13,467 --> 00:07:15,503 Wh... 149 00:07:16,403 --> 00:07:18,005 Is everything okay? 150 00:07:18,071 --> 00:07:19,339 I think. I mean, 151 00:07:19,406 --> 00:07:21,509 I hope. 152 00:07:22,375 --> 00:07:24,778 I'm pregnant, Teddy. 153 00:07:24,845 --> 00:07:27,515 Really. 154 00:07:27,581 --> 00:07:29,517 Yes, really. 155 00:07:31,384 --> 00:07:33,220 You don't seem happy. 156 00:07:33,286 --> 00:07:38,959 No... I'm-I'm fine, really. 157 00:07:39,026 --> 00:07:40,460 Okay. 158 00:07:40,528 --> 00:07:42,963 This is good. 159 00:07:43,030 --> 00:07:44,965 It's good. 160 00:07:48,268 --> 00:07:50,871 I thought he was just feeling the pressure of having a baby, 161 00:07:50,938 --> 00:07:54,474 but, uh... 162 00:07:54,542 --> 00:07:57,044 we've only been together for about a year. 163 00:07:57,110 --> 00:07:58,579 He's the sweetest guy I've ever met, 164 00:07:58,646 --> 00:07:59,947 but there's 165 00:08:00,013 --> 00:08:02,516 a side to him he kept very private. 166 00:08:02,583 --> 00:08:05,118 You mean the aliens? 167 00:08:07,420 --> 00:08:09,590 What did he tell you about them? 168 00:08:11,158 --> 00:08:13,260 Teddy thought he'd been abducted by aliens 169 00:08:13,326 --> 00:08:14,261 when he was little. 170 00:08:14,327 --> 00:08:15,629 He said they did 171 00:08:15,696 --> 00:08:17,565 all kinds of horrible things to him. 172 00:08:17,631 --> 00:08:18,966 What kind of things? 173 00:08:19,032 --> 00:08:21,702 Experiments... painful surgeries. 174 00:08:21,769 --> 00:08:23,270 He only told me about this 175 00:08:23,336 --> 00:08:24,538 after I got pregnant. 176 00:08:24,605 --> 00:08:25,673 He thought aliens 177 00:08:25,739 --> 00:08:26,807 were going to abduct our baby. 178 00:08:28,842 --> 00:08:30,611 That's when I told him 179 00:08:30,678 --> 00:08:33,080 I didn't think we should stay together. 180 00:08:33,146 --> 00:08:34,615 And how'd he deal with that? 181 00:08:34,682 --> 00:08:37,450 Uh, he went downhill pretty fast. 182 00:08:37,517 --> 00:08:40,287 He started spending more time down at this support group, 183 00:08:40,353 --> 00:08:41,555 the, um... 184 00:08:41,622 --> 00:08:43,156 the "Clear Skies Society." 185 00:08:44,157 --> 00:08:45,425 It's for people 186 00:08:45,492 --> 00:08:47,895 who believe they've been abducted. 187 00:08:47,961 --> 00:08:49,563 He had a friend named Duncan there. 188 00:08:49,630 --> 00:08:51,498 What about his family? Uh, his parents died 189 00:08:51,565 --> 00:08:52,566 when he was little. 190 00:08:52,633 --> 00:08:53,601 His aunt and uncle raised him. 191 00:08:54,367 --> 00:08:56,303 There's a cousin in Jersey 192 00:08:56,369 --> 00:08:57,370 I've heard him mention, 193 00:08:57,437 --> 00:08:59,206 but I don't know his name. 194 00:08:59,272 --> 00:09:00,307 Okay. Thanks for your time. 195 00:09:00,373 --> 00:09:01,308 We'll be in touch. 196 00:09:01,374 --> 00:09:02,710 Thank you. 197 00:09:08,181 --> 00:09:09,482 MAN: Teddy's a good guy. 198 00:09:09,549 --> 00:09:12,119 He's very reliable. 199 00:09:12,185 --> 00:09:14,421 He even volunteers at the dialysis center. 200 00:09:14,487 --> 00:09:15,723 He reads comics to the kids, 201 00:09:15,789 --> 00:09:17,024 keeps them entertained. 202 00:09:17,090 --> 00:09:18,425 I actually saw him 203 00:09:18,491 --> 00:09:20,060 acting out all of the parts of an X-Men one time. 204 00:09:20,127 --> 00:09:21,561 WOMAN ON P.A. SYSTEM: Dr. Forest dial... 205 00:09:21,629 --> 00:09:23,296 Just as I thought, these are all Teddy's. 206 00:09:23,363 --> 00:09:25,833 Well, like I said, we found them in his apartment. 207 00:09:25,899 --> 00:09:27,067 That's not what I mean. 208 00:09:27,134 --> 00:09:28,802 These are all images of Teddy's head. 209 00:09:30,671 --> 00:09:32,339 So you've seen these before? 210 00:09:32,405 --> 00:09:33,774 A few. 211 00:09:33,841 --> 00:09:35,542 But I didn't know he had such a large collection. 212 00:09:35,609 --> 00:09:37,010 As you can see, he's got 213 00:09:37,077 --> 00:09:40,313 quite a fixation with this object in his head. 214 00:09:41,815 --> 00:09:43,016 What is it? 215 00:09:43,083 --> 00:09:44,752 It looks like some kind of mastomy. 216 00:09:44,818 --> 00:09:46,086 It could be a tumor, 217 00:09:46,153 --> 00:09:47,554 but you really need to get some more tests. 218 00:09:47,621 --> 00:09:48,521 I don't have time for a test. 219 00:09:48,588 --> 00:09:50,590 I want it out. 220 00:09:50,658 --> 00:09:52,159 No surgeon will do this operation 221 00:09:52,225 --> 00:09:54,094 until they know exactly what it is they are dealing with. 222 00:09:54,161 --> 00:09:56,697 You can always find somebody if you have the money. 223 00:09:56,764 --> 00:09:58,866 What is the urgency here? 224 00:09:58,932 --> 00:10:00,668 Nothing. 225 00:10:01,434 --> 00:10:03,637 Never mind. 226 00:10:03,704 --> 00:10:06,039 Thanks for your help, Dr. McCann. 227 00:10:08,141 --> 00:10:10,143 So if it is a tumor, could it cause erratic behavior? 228 00:10:10,210 --> 00:10:11,945 Technically, yes. 229 00:10:12,012 --> 00:10:14,682 If the tumor were putting pressure on his brain. 230 00:10:16,483 --> 00:10:17,718 Tell me, Doctor, 231 00:10:17,785 --> 00:10:19,619 did he uh, ever consult a surgeon here? 232 00:10:19,687 --> 00:10:21,121 Not that I know of. 233 00:10:21,188 --> 00:10:22,289 Do you have any idea 234 00:10:22,355 --> 00:10:23,824 where he might have gone for this operation? 235 00:10:23,891 --> 00:10:25,192 No. 236 00:10:25,258 --> 00:10:26,626 But there are hacks 237 00:10:26,694 --> 00:10:28,428 who take advantage of people like Teddy. 238 00:10:28,495 --> 00:10:30,998 And if he found one of them, 239 00:10:31,064 --> 00:10:32,565 then, uh, you'll probably find him 240 00:10:32,632 --> 00:10:34,301 hooked up to a ventilator somewhere. 241 00:10:39,740 --> 00:10:41,041 It's a warning from Maria's lawyer. 242 00:10:41,108 --> 00:10:42,542 It says you've got 30 days to respond 243 00:10:42,609 --> 00:10:44,111 to the OSC papers I sent you last week. 244 00:10:44,177 --> 00:10:46,579 She needs a process server for that? 245 00:10:46,646 --> 00:10:47,881 She's just trying to intimidate you. 246 00:10:47,948 --> 00:10:49,216 Did you sign the papers? 247 00:10:50,317 --> 00:10:51,318 Not yet. 248 00:10:51,384 --> 00:10:52,720 Well, I need them signed. 249 00:10:54,154 --> 00:10:55,422 Are you getting cold feet, Jack? 250 00:10:55,488 --> 00:10:56,423 Are you not up for this fight? 251 00:10:56,489 --> 00:10:57,825 I'm up for the fight. 252 00:10:57,891 --> 00:10:59,259 Well, you better be. 253 00:10:59,326 --> 00:11:01,194 This is a copy of a writ I received this morning. 254 00:11:01,261 --> 00:11:02,996 Your soon-to-be ex-wife is subpoenaing 255 00:11:03,063 --> 00:11:04,431 third parties to testify against you. 256 00:11:04,497 --> 00:11:05,999 Who did she subpoena? 257 00:11:06,066 --> 00:11:08,035 All your coworkers... Taylor, 258 00:11:08,101 --> 00:11:10,237 Fitzgerald, Johnson, Spade. 259 00:11:10,303 --> 00:11:13,841 They've even subpoenaed Spade's shrink, Dr. Lisa Harris. 260 00:11:13,907 --> 00:11:15,976 They're going to use your affair with Spade 261 00:11:16,043 --> 00:11:18,979 to make you look like an unfit parent. 262 00:11:19,046 --> 00:11:20,513 I can't believe she'd resort to this. 263 00:11:20,580 --> 00:11:21,915 She's a lawyer, too, Jack. 264 00:11:21,982 --> 00:11:23,116 She doesn't operate this way. 265 00:11:23,183 --> 00:11:24,284 Yes, she does. 266 00:11:24,351 --> 00:11:26,519 She's been taking notes all year long, Jack. 267 00:11:26,586 --> 00:11:29,089 Even after you got back together 268 00:11:29,156 --> 00:11:31,291 for your famous second chance, she's been taking notes. 269 00:11:31,358 --> 00:11:34,094 When you came home late, how many times you missed dinner, 270 00:11:34,161 --> 00:11:36,997 didn't pick up the girls from school. 271 00:11:38,966 --> 00:11:40,768 This is war, Jack. 272 00:11:42,102 --> 00:11:44,137 So what do you want to do? 273 00:11:52,813 --> 00:11:54,114 Intruders! 274 00:11:54,181 --> 00:11:56,049 Hey, hey! Stay right where you are! FBI! 275 00:11:56,116 --> 00:11:58,251 Sit down. Sit down. We're looking for Duncan. 276 00:11:59,519 --> 00:12:01,388 Uh... That's me. 277 00:12:01,454 --> 00:12:03,924 We need to ask you a few questions about Teddy Cota. 278 00:12:03,991 --> 00:12:06,526 You're friends with him, right? 279 00:12:06,593 --> 00:12:08,095 Uh, kinda. 280 00:12:08,161 --> 00:12:09,362 What do you mean, "kinda"? 281 00:12:09,429 --> 00:12:10,798 He's been 282 00:12:10,864 --> 00:12:12,833 around here for the last three months or so. 283 00:12:12,900 --> 00:12:14,501 Well, he's missing and we're trying 284 00:12:14,567 --> 00:12:15,502 to find out where he is. 285 00:12:15,568 --> 00:12:16,503 You're not, like, 286 00:12:16,569 --> 00:12:18,806 Men In Black? 287 00:12:19,840 --> 00:12:20,874 The movie? 288 00:12:20,941 --> 00:12:22,375 You mean the government-alien 289 00:12:22,442 --> 00:12:23,510 conspiracy? 290 00:12:23,576 --> 00:12:25,012 That's a theory, yeah. 291 00:12:25,078 --> 00:12:26,646 Wait, what conspiracy? 292 00:12:26,713 --> 00:12:28,882 Well, it's basically a pact between the Grey Aliens 293 00:12:28,949 --> 00:12:30,550 and the secret rebel faction 294 00:12:30,617 --> 00:12:32,519 of the government intent on destroying the human race. 295 00:12:32,585 --> 00:12:33,520 Really? 296 00:12:33,586 --> 00:12:35,188 Yes. 297 00:12:35,255 --> 00:12:36,023 So, why are you 298 00:12:36,089 --> 00:12:37,657 asking about M.I.B.? 299 00:12:37,724 --> 00:12:40,393 Because they were following us the other night, me and Teddy. 300 00:12:45,465 --> 00:12:46,633 This way. 301 00:12:46,699 --> 00:12:48,168 Come on. This way! 302 00:12:57,610 --> 00:12:59,346 Teddy. 303 00:13:03,183 --> 00:13:05,218 Back off! 304 00:13:06,519 --> 00:13:07,888 I'm warning you. 305 00:13:14,427 --> 00:13:18,065 If that thing worked so well, why was Teddy still worried? 306 00:13:18,131 --> 00:13:21,134 What he's gone through, it's a lifetime of worry. 307 00:13:21,201 --> 00:13:23,236 Have you seen these Men In Black again? 308 00:13:23,303 --> 00:13:25,738 No, but that does not mean that they didn't get Teddy 309 00:13:25,805 --> 00:13:27,007 when I wasn't around. 310 00:13:27,074 --> 00:13:28,876 They are very determined. 311 00:13:29,877 --> 00:13:31,879 Great, okay, thank you very much. 312 00:13:33,780 --> 00:13:35,215 Uh... wait a minute. 313 00:13:36,516 --> 00:13:40,187 You're like the real Mulder and Scully, right? 314 00:13:40,253 --> 00:13:42,589 I mean, that's it, isn't it? 315 00:13:42,655 --> 00:13:43,590 Yeah, that's us. 316 00:13:43,656 --> 00:13:45,425 Yes! 317 00:13:48,295 --> 00:13:50,097 The radiologist said that the oldest one 318 00:13:50,163 --> 00:13:51,698 dates back about 15 years ago. 319 00:13:51,764 --> 00:13:53,366 Did he specify what's in his head? 320 00:13:53,433 --> 00:13:54,601 No, he wasn't sure, 321 00:13:54,667 --> 00:13:56,536 but whatever it is, Teddy wants it out. 322 00:13:56,603 --> 00:14:00,941 My guess is that Teddy thinks it's an alien implant. 323 00:14:01,008 --> 00:14:02,042 An implant? 324 00:14:02,109 --> 00:14:04,177 Yeah, it's a, it's a common fear 325 00:14:04,244 --> 00:14:06,914 among abductees, that aliens implant them 326 00:14:06,980 --> 00:14:08,315 with a device of some kind 327 00:14:08,381 --> 00:14:10,217 in order to track their whereabouts. 328 00:14:10,283 --> 00:14:13,453 What, so they can... re 329 00:14:13,520 --> 00:14:14,854 Or read their minds. 330 00:14:14,922 --> 00:14:16,189 Control them remotely. 331 00:14:16,256 --> 00:14:17,690 There's a bunch of different theories. 332 00:14:17,757 --> 00:14:20,493 Look, if Teddy fears that he has an implant, 333 00:14:20,560 --> 00:14:22,162 the run-in with the so-called Men In Black 334 00:14:22,229 --> 00:14:23,897 could only make things worse. 335 00:14:26,699 --> 00:14:29,569 You seem to have quite extensive knowledge on the subject. 336 00:14:29,636 --> 00:14:30,971 I might have done some reading. 337 00:14:31,038 --> 00:14:32,239 Don't even get him started 338 00:14:32,305 --> 00:14:34,541 on the whole Blue-Grey alien division. 339 00:14:34,607 --> 00:14:36,109 Trust me, I won't. 340 00:14:36,176 --> 00:14:37,744 Anyway, this Men In Black 341 00:14:37,810 --> 00:14:38,979 thing's probably a scam. 342 00:14:39,046 --> 00:14:40,647 Vivian found a check 343 00:14:40,713 --> 00:14:43,283 that Teddy wrote a couple of weeks ago for 5,000 bucks 344 00:14:43,350 --> 00:14:45,185 to this alien-guru, Dr. Bedford, 345 00:14:45,252 --> 00:14:48,055 the same Dr. Bedford who sold him the medallion. 346 00:14:48,121 --> 00:14:49,990 It sounds like he's trying to scare Teddy 347 00:14:50,057 --> 00:14:51,658 into forking over some more cash. 348 00:14:51,724 --> 00:14:53,193 I'm going to talk to Bedford. 349 00:14:53,260 --> 00:14:54,962 Let's get in to Teddy's old hospital records. 350 00:14:55,028 --> 00:14:57,030 If he's been getting his head X-rayed all over town, 351 00:14:57,097 --> 00:14:59,099 maybe he's gone back to one of the old hospitals 352 00:14:59,166 --> 00:15:00,767 to try and get whatever he thinks 353 00:15:00,833 --> 00:15:02,002 he has in his head removed. 354 00:15:02,069 --> 00:15:03,336 I'm on it. 355 00:15:09,076 --> 00:15:11,244 I tracked down the next of kin, 356 00:15:11,311 --> 00:15:14,247 a cousin in Jersey by the name of Leo Cota. 357 00:15:14,314 --> 00:15:16,749 Good. 358 00:15:16,816 --> 00:15:18,551 Do you want me to check him out? 359 00:15:18,618 --> 00:15:21,054 Sure, that'd be great. 360 00:15:29,129 --> 00:15:31,031 Agent Malone, thanks for waiting. 361 00:15:31,098 --> 00:15:33,666 I see you've taken in my wall of fame. 362 00:15:33,733 --> 00:15:35,202 Interesting. 363 00:15:35,268 --> 00:15:36,703 You're skeptical. 364 00:15:36,769 --> 00:15:38,205 It comes with the job. 365 00:15:38,271 --> 00:15:39,372 Please. 366 00:15:42,475 --> 00:15:48,048 November 5, 1975, six men see Travis Walden 367 00:15:48,115 --> 00:15:50,050 get hit by a bolt of green light, 368 00:15:50,117 --> 00:15:53,286 coming from an object hovering in the Arizona sky. 369 00:15:53,353 --> 00:15:57,157 All took and passed a lie detector test. 370 00:15:57,224 --> 00:15:59,259 November 30, 1989, 371 00:15:59,326 --> 00:16:01,261 at least three men, including a U.N. statesman, 372 00:16:01,328 --> 00:16:03,430 witnessed Linda Cortia 373 00:16:03,496 --> 00:16:06,366 being transported from her 12th-story apartment window 374 00:16:06,433 --> 00:16:08,868 to a UFO. 375 00:16:08,935 --> 00:16:12,705 None knew the woman, yet all their descriptions matched. 376 00:16:12,772 --> 00:16:14,374 These examples 377 00:16:14,441 --> 00:16:19,112 go back thousands of years, to the Greeks, the Incas, 378 00:16:19,179 --> 00:16:21,448 the Mayans. 379 00:16:21,514 --> 00:16:23,883 It simply can't all be a myth. 380 00:16:23,950 --> 00:16:26,186 So when was Teddy Cota taken? 381 00:16:26,253 --> 00:16:30,090 With him, for some reason, it's cloudy, 382 00:16:30,157 --> 00:16:31,624 but I have no doubt 383 00:16:31,691 --> 00:16:33,493 as to the veracity of his experience. 384 00:16:33,560 --> 00:16:34,527 And why is that? 385 00:16:34,594 --> 00:16:36,029 The vividness with which 386 00:16:36,096 --> 00:16:37,497 he describes the event, 387 00:16:37,564 --> 00:16:38,498 for one thing, 388 00:16:38,565 --> 00:16:39,966 but mostly, 389 00:16:40,033 --> 00:16:41,968 it's his fear. 390 00:16:42,035 --> 00:16:48,141 It's this thing that follows me around. 391 00:16:48,208 --> 00:16:51,010 It's like a shadow. 392 00:16:51,078 --> 00:16:53,080 I think it's them, 393 00:16:53,146 --> 00:16:56,716 and lately, it's been getting worse. 394 00:16:58,685 --> 00:17:00,120 I can see it everywhere. 395 00:17:00,187 --> 00:17:01,821 When did you first see it? 396 00:17:01,888 --> 00:17:05,125 I can't remember, exactly. 397 00:17:05,192 --> 00:17:06,559 Sometime when I was a kid. 398 00:17:06,626 --> 00:17:10,330 Was it around the time you were abducted? 399 00:17:10,397 --> 00:17:13,133 Look... 400 00:17:13,200 --> 00:17:15,168 Maybe I'm crazy. 401 00:17:15,235 --> 00:17:18,905 All I know is that 402 00:17:18,971 --> 00:17:22,175 I'm dying here. 403 00:17:22,242 --> 00:17:24,144 I know what happened to me. 404 00:17:24,211 --> 00:17:25,912 I can remember all of it, 405 00:17:25,978 --> 00:17:27,447 but who's going to believe me? 406 00:17:27,514 --> 00:17:28,681 I will. 407 00:17:28,748 --> 00:17:30,483 Right. 408 00:17:30,550 --> 00:17:32,152 You're not crazy, Teddy. 409 00:17:32,219 --> 00:17:33,486 Thousands of others 410 00:17:33,553 --> 00:17:35,155 have experience similar to yours. 411 00:17:35,222 --> 00:17:37,290 They found a way to live through the pain. 412 00:17:37,357 --> 00:17:40,760 What happened to you is real. 413 00:17:40,827 --> 00:17:42,929 Don't turn away from it. 414 00:17:42,995 --> 00:17:46,266 So what am I supposed to do? 415 00:17:46,333 --> 00:17:47,767 Stop running away. 416 00:17:47,834 --> 00:17:50,503 That's the only way you can beat them. 417 00:17:53,340 --> 00:17:54,741 Teddy take your advice? 418 00:17:54,807 --> 00:17:55,742 I believe so. 419 00:17:55,808 --> 00:17:57,177 It wasn't easy, 420 00:17:57,244 --> 00:17:59,912 but I think he's headed in the right direction. 421 00:17:59,979 --> 00:18:02,315 Hmm. 422 00:18:03,250 --> 00:18:04,484 These look familiar? 423 00:18:06,253 --> 00:18:07,587 They're company checks written by you 424 00:18:07,654 --> 00:18:09,356 on the same day that Teddy Cota was chased 425 00:18:09,422 --> 00:18:11,090 by these so-called Men In Black. 426 00:18:11,158 --> 00:18:12,925 Now, if he's as troubled as you say he is, 427 00:18:12,992 --> 00:18:15,662 why would you hire people to shake him down? 428 00:18:18,298 --> 00:18:19,966 I didn't write those checks. 429 00:18:20,032 --> 00:18:21,534 Then who did? 430 00:18:25,505 --> 00:18:30,210 One of my employees decided to take advantage of Teddy 431 00:18:30,277 --> 00:18:31,444 and a few others. 432 00:18:31,511 --> 00:18:35,215 He hired two actors to harass them. 433 00:18:35,282 --> 00:18:36,883 Uh 434 00:18:36,949 --> 00:18:37,984 David Cooper. 435 00:18:38,050 --> 00:18:40,420 Is this David Cooper? 436 00:18:40,487 --> 00:18:41,288 No. 437 00:18:41,354 --> 00:18:43,223 And so you understand, 438 00:18:43,290 --> 00:18:45,625 when I discovered what happened, I fired him. 439 00:18:45,692 --> 00:18:49,162 Unfortunately, in this line of work 440 00:18:49,229 --> 00:18:51,298 you get all kinds of people. 441 00:18:51,364 --> 00:18:53,600 And just so you understand, Dr. Bedford, 442 00:18:53,666 --> 00:18:55,235 this is an ongoing investigation. 443 00:18:55,302 --> 00:18:56,869 If I find out you've been involved, 444 00:18:56,936 --> 00:18:58,905 you're going to be prosecuted to the fullest 445 00:18:58,971 --> 00:19:01,274 extent of the law. 446 00:19:01,341 --> 00:19:02,909 You have a great day. 447 00:19:06,546 --> 00:19:08,281 I'm checking on the UFO guru's alibi, 448 00:19:08,348 --> 00:19:09,949 but so far he looks clean. 449 00:19:10,016 --> 00:19:12,685 Well, what about his employee, David Cooper? 450 00:19:12,752 --> 00:19:13,620 In the clear. 451 00:19:13,686 --> 00:19:15,255 He was at a wedding at a place 452 00:19:15,322 --> 00:19:16,556 called Ravib's out in Great Neck. 453 00:19:16,623 --> 00:19:17,957 We can get him on extortion, 454 00:19:18,024 --> 00:19:19,292 but other than that, I got nothing. 455 00:19:19,359 --> 00:19:20,927 Well, I spoke with the hospital 456 00:19:20,993 --> 00:19:23,296 where Teddy had his first X ray taken 15 years ago. 457 00:19:23,363 --> 00:19:24,764 Apparently, he came in asking 458 00:19:24,831 --> 00:19:26,633 to have an X ray taken of his head, 459 00:19:26,699 --> 00:19:28,301 but he wasn't even hurt at the time. 460 00:19:28,368 --> 00:19:29,702 Back to square one. 461 00:19:29,769 --> 00:19:30,903 Yeah. 462 00:19:30,970 --> 00:19:32,505 It's pretty clear why he became an X-ray tech. 463 00:19:32,572 --> 00:19:33,840 He wanted to keep track 464 00:19:33,906 --> 00:19:35,308 of that alien implant in his head. 465 00:19:35,375 --> 00:19:36,643 Wow, you should be in law enforcement. 466 00:19:36,709 --> 00:19:38,177 I hear the hours are terrible. 467 00:19:38,245 --> 00:19:39,946 Yeah, but the benefits are pretty good. 468 00:19:42,382 --> 00:19:44,584 MAN: Yeah, I-I know all about Teddy's 469 00:19:44,651 --> 00:19:46,085 alien B.S. 470 00:19:46,152 --> 00:19:47,454 He's been making up those stories 471 00:19:47,520 --> 00:19:49,289 ever since Mom and Dad took him in, 472 00:19:49,356 --> 00:19:53,326 but, but he was always reading sci-fi comics 473 00:19:53,393 --> 00:19:55,795 and watching those movies. 474 00:19:55,862 --> 00:19:57,330 The stories came right out of that. 475 00:19:57,397 --> 00:19:58,798 Uh... excuse me. 476 00:20:03,836 --> 00:20:07,707 Mom, uh, she passed last year, and she... 477 00:20:07,774 --> 00:20:10,843 made me promise to take care of him. 478 00:20:12,412 --> 00:20:15,114 Now, you say that your mother and father raised Teddy? 479 00:20:15,181 --> 00:20:17,684 What happened to his parents? 480 00:20:17,750 --> 00:20:21,321 They, uh, they died in a car accident when he was ten. 481 00:20:21,388 --> 00:20:23,756 He never really recovered 482 00:20:23,823 --> 00:20:24,757 from the loss. 483 00:20:24,824 --> 00:20:25,958 I-I mean, I'm no shrink, 484 00:20:26,025 --> 00:20:28,561 but it's obvious-- these alien stories 485 00:20:28,628 --> 00:20:29,796 are his way of dealing with it. 486 00:20:29,862 --> 00:20:31,464 Mm-hmm. 487 00:20:31,531 --> 00:20:35,234 You see, we found a collection of X rays in Teddy's apartment. 488 00:20:35,302 --> 00:20:37,537 Now, they show an object in his head. 489 00:20:37,604 --> 00:20:41,073 We think he believes it's some kind of alien implant. 490 00:20:41,140 --> 00:20:42,909 His head was pretty banged up 491 00:20:42,975 --> 00:20:44,911 in the crash with his parents. 492 00:20:44,977 --> 00:20:46,178 I'm not surprised 493 00:20:46,245 --> 00:20:47,714 he made that part of the stories, too. 494 00:20:47,780 --> 00:20:52,251 He was really into this alien stuff, you know. 495 00:20:52,319 --> 00:20:55,355 See, my dad worked at a converted air base. 496 00:20:55,422 --> 00:20:56,923 It was rumored 497 00:20:56,989 --> 00:20:58,358 that they did alien testing 498 00:20:58,425 --> 00:20:59,992 back in the '50s, so I-I think 499 00:21:00,059 --> 00:21:02,895 he just took that and, an-and ran with it. 500 00:21:02,962 --> 00:21:04,797 Did he ever mention the implant to you? 501 00:21:04,864 --> 00:21:08,200 No, but I mean, we've kind of lost touch. 502 00:21:08,267 --> 00:21:10,269 I mean, he'd call a couple times a year 503 00:21:10,337 --> 00:21:12,972 and I-I... I thought he'd calmed down 504 00:21:13,039 --> 00:21:16,242 about all this alien stuff. 505 00:21:16,309 --> 00:21:23,383 When he came by last week, he was back to that crazy talk. 506 00:21:23,450 --> 00:21:26,085 It's this kid at the hospital. 507 00:21:26,152 --> 00:21:32,291 He's got bruises on his neck and his shoulder. 508 00:21:32,359 --> 00:21:34,093 I think they're hurting him because of me. 509 00:21:34,160 --> 00:21:39,399 Now by "them," Teddy, you, you mean the aliens, right? 510 00:21:39,466 --> 00:21:42,234 I know how it sounds, Leo, 511 00:21:42,301 --> 00:21:43,403 but you gotta believe me. 512 00:21:43,470 --> 00:21:44,904 No, I'm not trying to judge. 513 00:21:44,971 --> 00:21:47,073 I just, I just want you to explain it, okay? 514 00:21:49,509 --> 00:21:54,981 When I resist them, they hurt people close to me, 515 00:21:55,047 --> 00:21:56,749 innocent people, Leo. 516 00:21:56,816 --> 00:21:59,852 And they're hurting people to get back at you? 517 00:21:59,919 --> 00:22:01,888 Yeah. 518 00:22:01,954 --> 00:22:03,590 To punish me. 519 00:22:03,656 --> 00:22:06,426 They want me to stop fighting. 520 00:22:09,462 --> 00:22:11,531 Look, um... 521 00:22:11,598 --> 00:22:13,833 Teddy, I'm gonna ask you a question, 522 00:22:13,900 --> 00:22:17,437 and I... and I want you to tell me the truth, okay? 523 00:22:17,504 --> 00:22:19,639 Are you hurting this kid? 524 00:22:19,706 --> 00:22:21,474 No! 525 00:22:21,541 --> 00:22:24,377 God, I couldn't do that. Are you sure? 526 00:22:24,444 --> 00:22:26,345 Yeah, of course. All right, well, then, 527 00:22:26,413 --> 00:22:28,247 you-you need to report this to Social Services, 528 00:22:28,314 --> 00:22:31,451 because if this kid is being abused, they can deal with it. 529 00:22:31,518 --> 00:22:33,219 Look, this is very important 530 00:22:33,285 --> 00:22:34,721 that you take care of this. 531 00:22:34,787 --> 00:22:36,656 D-Do you understand what I'm saying, Teddy? 532 00:22:36,723 --> 00:22:39,025 Yeah. 533 00:22:39,091 --> 00:22:41,027 I know. 534 00:22:43,496 --> 00:22:45,364 Did he report it? 535 00:22:45,432 --> 00:22:47,166 I don't know. Well, did he 536 00:22:47,233 --> 00:22:48,468 mention the child's name? 537 00:22:48,535 --> 00:22:50,537 Not that I remember. 538 00:22:57,009 --> 00:23:00,447 : Dr. Morris, dial 182, please. 539 00:23:00,513 --> 00:23:02,649 Kevin Burke? 540 00:23:02,715 --> 00:23:03,883 Hey. 541 00:23:03,950 --> 00:23:06,686 I'm Danny. This is Jack. We're with the FBI. 542 00:23:06,753 --> 00:23:07,454 What's up? 543 00:23:07,520 --> 00:23:09,055 Mind if I sit down? 544 00:23:10,122 --> 00:23:12,391 What are you reading? 545 00:23:12,459 --> 00:23:14,060 I don't know, it's lame. 546 00:23:14,126 --> 00:23:15,962 Yeah, it looks pretty lame. 547 00:23:16,028 --> 00:23:17,897 I hear Teddy reads you 548 00:23:17,964 --> 00:23:18,765 the X-Men. 549 00:23:18,831 --> 00:23:20,500 He brings them from home. 550 00:23:20,567 --> 00:23:22,301 This is all they got here. 551 00:23:22,368 --> 00:23:24,604 Have you seen Teddy around here lately? 552 00:23:24,671 --> 00:23:25,972 No. 553 00:23:26,038 --> 00:23:27,907 The nurses said he was taking a break from work. 554 00:23:27,974 --> 00:23:29,576 DANNY: Mm. Well, he's worried about you. 555 00:23:29,642 --> 00:23:31,744 That bruise on your neck. 556 00:23:31,811 --> 00:23:33,312 Has he talked to you about that? 557 00:23:33,379 --> 00:23:35,515 KEVIN: He... 558 00:23:35,582 --> 00:23:38,985 he asked me some questions. 559 00:23:39,051 --> 00:23:40,820 And what'd you tell him? 560 00:23:42,589 --> 00:23:44,891 He told me not to tell anyone. 561 00:23:47,326 --> 00:23:49,028 Kevin, did he hurt you? 562 00:23:49,095 --> 00:23:50,530 No. Are you sure? 563 00:23:50,597 --> 00:23:51,564 It wasn't him. 564 00:23:51,631 --> 00:23:54,767 He tried to help me. 565 00:23:54,834 --> 00:23:56,736 He tried to make them stop. 566 00:23:56,803 --> 00:23:58,270 DANNY: Them? 567 00:23:58,337 --> 00:23:59,539 Who's "them"? 568 00:23:59,606 --> 00:24:02,441 Who hurt you? 569 00:24:04,110 --> 00:24:06,779 It was the aliens. 570 00:24:16,823 --> 00:24:18,424 Did Teddy tell you that? 571 00:24:18,491 --> 00:24:20,459 KEVIN: Not really. 572 00:24:20,527 --> 00:24:23,295 He just helped me remember it. 573 00:24:23,362 --> 00:24:25,798 What happened this time? 574 00:24:25,865 --> 00:24:27,299 Nothing. 575 00:24:27,366 --> 00:24:30,703 I was just messing around with Ryan, and I hit a chair. 576 00:24:30,770 --> 00:24:32,438 Who did this to you? 577 00:24:32,505 --> 00:24:33,640 No one. 578 00:24:33,706 --> 00:24:36,275 I told you, I fell on a chair. 579 00:24:36,342 --> 00:24:38,745 I want you to listen to me, okay? 580 00:24:38,811 --> 00:24:41,347 I talked to a friend of mine, 581 00:24:41,413 --> 00:24:44,250 and he said that... 582 00:24:44,316 --> 00:24:48,120 we really need to do something about this. 583 00:24:48,187 --> 00:24:51,223 I promise you... 584 00:24:51,290 --> 00:24:52,625 I can help. 585 00:24:52,692 --> 00:24:55,628 Just tell me. 586 00:24:58,531 --> 00:24:59,599 It's okay. 587 00:24:59,666 --> 00:25:01,467 It was the aliens, 588 00:25:01,534 --> 00:25:03,035 wasn't it? 589 00:25:06,806 --> 00:25:09,475 You can tell me. It's okay. 590 00:25:09,542 --> 00:25:11,177 Did they do it? 591 00:25:11,243 --> 00:25:13,780 Yeah. 592 00:25:13,846 --> 00:25:16,415 It was the aliens. 593 00:25:16,482 --> 00:25:18,050 I'll be right back, all right? 594 00:25:19,418 --> 00:25:21,087 This kid is definitely 595 00:25:21,153 --> 00:25:22,421 covering up for someone. 596 00:25:22,488 --> 00:25:24,056 Yeah, either that, or we're gonna have 597 00:25:24,123 --> 00:25:25,191 to open up our minds. 598 00:25:25,257 --> 00:25:26,959 My guess is that the dad found out 599 00:25:27,026 --> 00:25:28,661 that Teddy was snooping around 600 00:25:28,728 --> 00:25:30,863 and he wanted to shut him up. 601 00:25:30,930 --> 00:25:33,499 Keep talking to him, see what you can find out. 602 00:25:33,566 --> 00:25:35,301 I want to talk to the father. 603 00:25:35,367 --> 00:25:37,536 DANNY: All right. 604 00:25:41,608 --> 00:25:43,876 Is that the guy? 605 00:25:43,943 --> 00:25:45,277 Yeah. 606 00:25:45,344 --> 00:25:46,545 You sure? 607 00:25:46,613 --> 00:25:47,780 That's him. 608 00:25:47,847 --> 00:25:50,282 That's the guy I saw at Teddy's door. 609 00:25:50,349 --> 00:25:52,819 Okay. Thanks. 610 00:25:58,457 --> 00:26:00,526 Pat Burke, right? 611 00:26:00,593 --> 00:26:03,262 Yeah. You the sandwich guy? Excuse me? 612 00:26:03,329 --> 00:26:05,732 The last person in here told me I could have a sandwich. 613 00:26:05,798 --> 00:26:08,200 I've been waiting over an hour. Sorry for the wait. 614 00:26:08,267 --> 00:26:09,535 He'll be here in a minute. 615 00:26:09,602 --> 00:26:10,436 Oh, whatever. 616 00:26:10,502 --> 00:26:11,537 While we're waiting, 617 00:26:11,604 --> 00:26:13,239 uh, I'd like to ask you 618 00:26:13,305 --> 00:26:15,642 a couple questions about Teddy Cota. Teddy who? 619 00:26:15,708 --> 00:26:16,976 Teddy Cota. 620 00:26:17,043 --> 00:26:19,679 He lives on West 38th Street. 621 00:26:19,746 --> 00:26:21,280 I have an eyewitness that places you 622 00:26:21,347 --> 00:26:22,548 at his apartment two nights ago. 623 00:26:22,615 --> 00:26:23,850 Oh, yeah, yeah, yeah. 624 00:26:23,916 --> 00:26:25,551 No, no, I didn't know his last name. 625 00:26:25,618 --> 00:26:26,819 Uh-huh. 626 00:26:26,886 --> 00:26:28,821 Well, Mr. Cota believes that your son 627 00:26:28,888 --> 00:26:30,556 is being physically abused. 628 00:26:30,623 --> 00:26:31,691 He was gonna file a report 629 00:26:31,758 --> 00:26:33,325 with Social Services. 630 00:26:33,392 --> 00:26:34,560 That's news to me. 631 00:26:34,627 --> 00:26:36,095 I don't think so. 632 00:26:36,162 --> 00:26:38,765 I think you went to his apartment to stop him. 633 00:26:39,598 --> 00:26:42,434 All right, look. 634 00:26:42,501 --> 00:26:43,970 I saw those bruises on Kevin. 635 00:26:44,036 --> 00:26:46,405 I figured this guy's doing something to my kid, 636 00:26:46,472 --> 00:26:49,809 and I wasn't about to let it happen anymore. 637 00:26:49,876 --> 00:26:51,778 Stay away from Kevin, you got it? 638 00:26:51,844 --> 00:26:53,579 Listen, you don't understand. 639 00:26:53,646 --> 00:26:55,481 You have to protect him! 640 00:26:55,547 --> 00:26:56,983 They'll keep on hurting him! 641 00:26:57,049 --> 00:26:58,217 What? 642 00:26:58,284 --> 00:27:00,286 Who are you talking about? Who's "they"? 643 00:27:00,352 --> 00:27:01,587 I'm going to make them stop. 644 00:27:01,654 --> 00:27:03,289 I promise. 645 00:27:03,355 --> 00:27:04,590 All right, look, buddy, 646 00:27:04,657 --> 00:27:06,158 I don't know what's going on here, 647 00:27:06,225 --> 00:27:09,028 but you come near my son again, and I'll kill you. 648 00:27:09,095 --> 00:27:11,230 You got it? 649 00:27:14,967 --> 00:27:16,969 So, you went from trying to crack his skull open 650 00:27:17,036 --> 00:27:19,471 to just walking away? Yeah, I got my message across. 651 00:27:19,538 --> 00:27:20,973 Yeah? Yeah. 652 00:27:21,040 --> 00:27:22,641 Why didn't you just say that in the beginning? 653 00:27:22,709 --> 00:27:25,311 I'll tell you why. 654 00:27:25,377 --> 00:27:28,614 Because Teddy Cota wasn't abusing your son, you were. 655 00:27:28,681 --> 00:27:30,282 : That's a load... Shut up! 656 00:27:30,349 --> 00:27:31,350 You do not speak 657 00:27:31,417 --> 00:27:33,019 unless I tell you to speak. 658 00:27:35,054 --> 00:27:37,423 Your son has told us everything, 659 00:27:37,489 --> 00:27:40,259 and right now he's telling the D.A. the exact same thing. 660 00:27:41,694 --> 00:27:43,162 Now, you want to tell me 661 00:27:43,229 --> 00:27:45,564 where you went after you left Teddy Cota's apartment? 662 00:27:45,631 --> 00:27:48,000 I picked up my cab from the garage. 663 00:27:48,067 --> 00:27:50,202 I work the graveyard shift. 664 00:27:50,269 --> 00:27:53,305 What's the name of the company? Royal. 665 00:27:54,707 --> 00:27:55,975 You just stay there. 666 00:27:56,042 --> 00:27:58,711 NYPD will be along to question you further. 667 00:28:01,714 --> 00:28:03,182 Hey, what the... 668 00:28:03,249 --> 00:28:05,417 Hey, next time you want to hit someone, come find me. 669 00:28:12,658 --> 00:28:14,226 Sonya Tramille just called. 670 00:28:14,293 --> 00:28:16,662 She received a videotape in the mail. 671 00:28:16,729 --> 00:28:19,265 She says it's a good-bye message. 672 00:28:20,332 --> 00:28:21,467 Hi. It's me. 673 00:28:21,533 --> 00:28:23,235 Obviously. 674 00:28:23,302 --> 00:28:25,772 : Okay... 675 00:28:25,838 --> 00:28:27,907 uh, first thing, 676 00:28:27,974 --> 00:28:29,675 I'm sorry to tell you 677 00:28:29,742 --> 00:28:31,010 this way-- 678 00:28:31,077 --> 00:28:33,679 uh, I had to take care of this problem. 679 00:28:33,746 --> 00:28:37,316 I know it's what you wanted me to do. 680 00:28:37,383 --> 00:28:39,651 You were right. 681 00:28:39,718 --> 00:28:42,354 I'm done fighting. 682 00:28:42,421 --> 00:28:45,691 Uh, I have to... 683 00:28:45,758 --> 00:28:47,927 go back to the beginning, 684 00:28:47,994 --> 00:28:50,396 to give them what they want. 685 00:28:50,462 --> 00:28:52,331 It's the only way they'll stop. 686 00:28:52,398 --> 00:28:56,702 See? They hurt children. 687 00:28:56,769 --> 00:28:59,738 Because I fight them. 688 00:28:59,806 --> 00:29:01,974 : And they want to hurt our baby, 689 00:29:02,041 --> 00:29:06,078 and there's no way I will let anybody do that. 690 00:29:08,781 --> 00:29:10,416 I love you. 691 00:29:10,482 --> 00:29:14,053 And when that baby comes, you tell him I love him, too. 692 00:29:14,120 --> 00:29:17,523 I'm sorry I won't be around, but... 693 00:29:17,589 --> 00:29:21,393 he's gonna have the greatest mom in the world to raise him. 694 00:29:21,460 --> 00:29:25,464 So, that's it. Um... 695 00:29:25,531 --> 00:29:26,765 I'm gonna say bye. 696 00:29:26,833 --> 00:29:29,802 I love you. 697 00:29:30,837 --> 00:29:32,604 I've never seen him 698 00:29:32,671 --> 00:29:34,373 this bad before. 699 00:29:35,607 --> 00:29:36,575 He's gonna 700 00:29:36,642 --> 00:29:38,010 kill himself, isn't he? 701 00:29:38,077 --> 00:29:39,345 No, I would not jump to that conclusion. 702 00:29:39,411 --> 00:29:40,913 I think that's what he was saying. 703 00:29:40,980 --> 00:29:42,949 I would not jump to that conclusion. 704 00:29:43,015 --> 00:29:45,084 Listen, um, thank you very much 705 00:29:45,151 --> 00:29:47,453 for bringing the tape to our attention. 706 00:29:47,519 --> 00:29:48,787 Um... 707 00:29:48,855 --> 00:29:50,756 we'll get in touch with you soon. Okay. 708 00:29:50,823 --> 00:29:52,224 Thanks for coming in. 709 00:30:01,834 --> 00:30:05,304 Well, he seems pretty traumatized, and... 710 00:30:06,605 --> 00:30:09,475 ...it is possible that it's a suicide. He said 711 00:30:09,541 --> 00:30:11,043 he had to protect the "children"-- 712 00:30:11,110 --> 00:30:13,612 plural-- so what does that mean, 713 00:30:13,679 --> 00:30:15,081 someone other than Kevin Burke? 714 00:30:15,147 --> 00:30:18,384 Maybe the other children he's referring to are... 715 00:30:18,450 --> 00:30:19,751 himself. 716 00:30:19,818 --> 00:30:21,520 Perhaps he suffered some kind 717 00:30:21,587 --> 00:30:23,422 of childhood trauma. 718 00:30:24,857 --> 00:30:27,559 The car accident. 719 00:30:27,626 --> 00:30:30,596 You know, he's been running from aliens his entire life, right? 720 00:30:30,662 --> 00:30:33,065 And now after all these years, he decides to give up-- 721 00:30:33,132 --> 00:30:34,901 not kill himself, but give up 722 00:30:34,967 --> 00:30:37,003 and let himself be abducted again. 723 00:30:37,069 --> 00:30:38,971 Well, he did say, go back to the beginning. 724 00:30:39,038 --> 00:30:40,106 You think he's sitting 725 00:30:40,172 --> 00:30:41,440 on the side of some road 726 00:30:41,507 --> 00:30:43,342 waiting for the aliens to pick him up? 727 00:30:43,409 --> 00:30:46,312 I think we should find out where this car accident happened. 728 00:30:48,180 --> 00:30:49,815 All right, here we go. 729 00:30:49,882 --> 00:30:52,985 The accident occurred on a frontage road 730 00:30:53,052 --> 00:30:54,786 off of Highway 220 731 00:30:54,853 --> 00:30:56,155 in Lock Haven, Pennsylvania. 732 00:30:56,222 --> 00:30:57,856 That's what, three hours from here? Yeah. 733 00:30:57,924 --> 00:31:00,626 I'll have the locals go out and check it out. 734 00:31:00,692 --> 00:31:03,996 Teddy's cousin said that he suffered a head injury in the accident, right? 735 00:31:04,063 --> 00:31:05,531 Yeah, that's what he told Viv. 736 00:31:05,597 --> 00:31:08,467 It says here that he walked away without a scratch. 737 00:31:08,534 --> 00:31:11,670 Really? 738 00:31:11,737 --> 00:31:16,943 VIVIAN: Does the date October 13, 1978, ring a bell? 739 00:31:17,009 --> 00:31:19,211 I don't know. I'm supposed to remember it? 740 00:31:19,278 --> 00:31:21,113 JACK: You said that Teddy was injured 741 00:31:21,180 --> 00:31:23,582 in a car accident in 1977. 742 00:31:23,649 --> 00:31:26,618 According to the hospital records, he wasn't. 743 00:31:26,685 --> 00:31:28,654 Yeah. So what are you saying? 744 00:31:28,720 --> 00:31:32,758 Teddy was shot a year later-- October 13, 1978. 745 00:31:32,824 --> 00:31:34,593 He was admitted to the hospital, 746 00:31:34,660 --> 00:31:36,062 where he had surgery 747 00:31:36,128 --> 00:31:38,664 to remove a bullet fragment from his head. 748 00:31:38,730 --> 00:31:41,133 Those X rays that he has in his apartment, 749 00:31:41,200 --> 00:31:43,402 they show the scar tissue 750 00:31:43,469 --> 00:31:46,973 from where the fragment was removed. 751 00:31:47,039 --> 00:31:49,141 JACK: He lived in this house. 752 00:31:49,208 --> 00:31:51,543 You can't tell me you didn't know. 753 00:31:56,282 --> 00:31:58,684 All right, I knew about it. 754 00:31:58,750 --> 00:32:00,619 So, what happened? 755 00:32:03,022 --> 00:32:05,057 I shot him. 756 00:32:22,041 --> 00:32:23,609 I was aiming for my dad. 757 00:32:23,675 --> 00:32:27,513 You were trying to shoot your father? 758 00:32:34,553 --> 00:32:36,222 My dad started coming into my room 759 00:32:36,288 --> 00:32:38,590 when I was about nine. 760 00:32:38,657 --> 00:32:40,159 That went on for a couple of years, 761 00:32:40,226 --> 00:32:42,228 until Teddy moved in, and then he made Teddy 762 00:32:42,294 --> 00:32:43,929 his special friend and took him everywhere. 763 00:32:43,996 --> 00:32:47,033 He said he needed the attention on account of his parents dying. 764 00:32:47,099 --> 00:32:48,367 They would come back from their little trips 765 00:32:48,434 --> 00:32:49,968 and he would launch one of these stories 766 00:32:50,036 --> 00:32:51,637 about what a great time they had, 767 00:32:51,703 --> 00:32:53,739 and making up his stories. 768 00:32:56,875 --> 00:32:58,144 You know, I would just... 769 00:32:58,210 --> 00:33:04,450 I would look at Teddy and I... 770 00:33:04,516 --> 00:33:05,651 I don't know. 771 00:33:07,319 --> 00:33:08,554 One night I just decided 772 00:33:08,620 --> 00:33:11,023 that, uh, it had gone on long enough. 773 00:33:12,491 --> 00:33:13,259 Dad was a... 774 00:33:13,325 --> 00:33:15,261 He was a security guard 775 00:33:15,327 --> 00:33:17,029 at a converted airbase. 776 00:33:17,096 --> 00:33:22,601 It wasn't much of a job, but he managed to keep busy. 777 00:34:00,572 --> 00:34:02,074 My aim was good. 778 00:34:02,141 --> 00:34:04,076 Not good enough, but it managed... 779 00:34:04,143 --> 00:34:05,777 it managed to put him in a chair for life. 780 00:34:06,645 --> 00:34:08,046 Teddy caught a piece 781 00:34:08,114 --> 00:34:10,316 of buckshot in his head. 782 00:34:10,382 --> 00:34:12,418 You didn't tell anybody else? 783 00:34:12,484 --> 00:34:13,885 No. 784 00:34:13,952 --> 00:34:15,321 What about Teddy? 785 00:34:15,387 --> 00:34:16,855 Teddy. 786 00:34:16,922 --> 00:34:21,026 You know, I honestly thought that Teddy was better off. 787 00:34:21,093 --> 00:34:23,662 I mean, at least he had his alien stories. 788 00:34:23,729 --> 00:34:24,996 Where's the airport 789 00:34:25,063 --> 00:34:26,064 where your father worked? 790 00:34:26,132 --> 00:34:27,666 It's out in Mayfield. 791 00:34:27,733 --> 00:34:30,402 It's been shut down now for about ten years. 792 00:34:38,810 --> 00:34:40,546 Are we not talking? 793 00:34:40,612 --> 00:34:44,650 Is that, uh, is that what's going on here? 794 00:34:47,453 --> 00:34:48,920 You know, it's been two weeks. 795 00:34:48,987 --> 00:34:51,357 You still haven't unpacked the boxes at your desk. 796 00:34:52,691 --> 00:34:54,360 What's that for, is that for my benefit? 797 00:34:54,426 --> 00:34:58,330 Don't flatter yourself, Jack, please. 798 00:34:58,397 --> 00:35:02,033 You know what, Viv? 799 00:35:02,100 --> 00:35:03,702 I understand that you're upset. 800 00:35:03,769 --> 00:35:06,772 Just knock off the whole martyr thing, will you? 801 00:35:06,838 --> 00:35:08,807 Me, a martyr? 802 00:35:08,874 --> 00:35:09,908 Look who's talking. 803 00:35:09,975 --> 00:35:11,009 You walk around 804 00:35:11,076 --> 00:35:13,044 with the weight of the world 805 00:35:13,111 --> 00:35:14,380 on your shoulders. 806 00:35:14,446 --> 00:35:15,581 You know what? As far as I'm concerned, 807 00:35:15,647 --> 00:35:17,082 you should be back in Chicago 808 00:35:17,149 --> 00:35:18,217 doing what's right for your kids. 809 00:35:18,284 --> 00:35:19,751 You know what? You want to take 810 00:35:19,818 --> 00:35:21,587 a shot at me about my work, that's one thing. 811 00:35:21,653 --> 00:35:22,888 But just shut up about my personal life, all right? 812 00:35:22,954 --> 00:35:24,256 It's none of your business. 813 00:35:24,323 --> 00:35:25,257 Yeah, well, stop bringing your personal life 814 00:35:25,324 --> 00:35:26,692 into the workplace, Jack. 815 00:35:26,758 --> 00:35:28,026 What the hell is that supposed to mean? 816 00:35:28,093 --> 00:35:29,127 It means you screwed Samantha 817 00:35:29,195 --> 00:35:31,062 and dumped her like garbage. 818 00:35:31,129 --> 00:35:32,431 You go back to your wife, 819 00:35:32,498 --> 00:35:34,400 but you don't really try and make that work. 820 00:35:34,466 --> 00:35:36,668 You recommend me for a job then you take that back. 821 00:35:36,735 --> 00:35:38,937 Then you come along and you say sorry, 822 00:35:39,004 --> 00:35:41,407 like I'm supposed to go back as if nothing happened. 823 00:35:41,473 --> 00:35:43,108 Well, you know what? 824 00:35:43,175 --> 00:35:44,743 You need to take responsibility for the things you do, Jack, 825 00:35:44,810 --> 00:35:46,478 and grow up. 826 00:36:14,840 --> 00:36:17,243 Teddy. 827 00:36:18,510 --> 00:36:20,246 Teddy, it's okay. 828 00:36:20,312 --> 00:36:21,447 I'm with the FBI. 829 00:36:21,513 --> 00:36:23,515 We're here to help you. 830 00:36:43,435 --> 00:36:45,271 Teddy, you're going to be okay. Come on. 831 00:36:45,337 --> 00:36:46,605 No, I can't go. 832 00:36:46,672 --> 00:36:47,573 I have to stay. 833 00:36:47,639 --> 00:36:48,740 Teddy, you're going to be okay. 834 00:36:48,807 --> 00:36:49,741 Teddy, I'm Special Agent 835 00:36:49,808 --> 00:36:51,410 Vivian Johnson. 836 00:36:51,477 --> 00:36:52,478 We're going to take you home. 837 00:36:54,246 --> 00:36:55,281 JACK: Let him go. 838 00:36:59,485 --> 00:37:01,687 Danny, come with me. 839 00:37:01,753 --> 00:37:02,788 Jack. 840 00:37:14,833 --> 00:37:16,368 What, they haven't taken you yet? 841 00:37:17,669 --> 00:37:19,471 It's what you're waiting for, right? 842 00:37:20,739 --> 00:37:23,675 Yeah. 843 00:37:23,742 --> 00:37:26,678 We talked to your girlfriend. 844 00:37:26,745 --> 00:37:28,947 She told us about the implants, the surgeries. 845 00:37:29,014 --> 00:37:30,516 I don't want to talk to you. 846 00:37:30,582 --> 00:37:32,284 I didn't break any laws. 847 00:37:32,351 --> 00:37:35,086 So I have the right to do whatever I want to. 848 00:37:35,153 --> 00:37:37,289 Just go away. 849 00:37:37,356 --> 00:37:38,824 Why don't you tell me how it happened? 850 00:37:40,459 --> 00:37:42,060 What do you want? 851 00:37:42,127 --> 00:37:46,398 If you tell me exactly how you were abducted, I'll go. 852 00:37:46,465 --> 00:37:48,300 I'll leave you alone. 853 00:37:49,801 --> 00:37:52,804 Tell me. 854 00:37:54,340 --> 00:37:56,842 Just tell me what happened. 855 00:37:59,678 --> 00:38:02,848 They came through the window. 856 00:38:05,150 --> 00:38:06,985 I saw lights in the sky. 857 00:38:07,052 --> 00:38:10,922 They started moving fast. 858 00:38:10,989 --> 00:38:15,561 It was bright and I couldn't move. 859 00:38:15,627 --> 00:38:18,564 Everything started getting loud. 860 00:38:31,643 --> 00:38:33,044 That's when I saw it. 861 00:38:33,111 --> 00:38:35,981 There was one of them coming after me. 862 00:38:46,992 --> 00:38:47,926 Is that it? 863 00:38:47,993 --> 00:38:49,628 Yeah, so are we done? 864 00:38:49,695 --> 00:38:50,629 No. 865 00:38:51,663 --> 00:38:53,465 You just said...! 866 00:38:53,532 --> 00:38:55,601 I know what I said! 867 00:38:55,667 --> 00:38:58,236 But I want the truth, and you're not telling me the truth. 868 00:38:58,303 --> 00:38:59,438 I don't want to talk to you anymore! 869 00:38:59,505 --> 00:39:00,572 I know what happened. 870 00:39:00,639 --> 00:39:03,008 I'm getting sick of this crap. 871 00:39:03,074 --> 00:39:04,042 Come over here. 872 00:39:04,109 --> 00:39:05,477 Look out the window. 873 00:39:05,544 --> 00:39:07,613 20 years ago that was a working airport. 874 00:39:07,679 --> 00:39:09,280 Isn't it possible that the lights you saw 875 00:39:09,347 --> 00:39:10,516 were just planes landing at night? 876 00:39:10,582 --> 00:39:12,217 Isn't it possible that those lights, 877 00:39:12,283 --> 00:39:14,052 that you think are alien spaceships 878 00:39:14,119 --> 00:39:15,387 are just planes landing? 879 00:39:15,454 --> 00:39:16,855 No, I didn't see any planes. 880 00:39:16,922 --> 00:39:19,257 Didn't you say that this whole building shook? 881 00:39:19,324 --> 00:39:20,692 That it was loud? Look at where we are. 882 00:39:20,759 --> 00:39:22,394 We're 50 feet from the runway. 883 00:39:22,461 --> 00:39:23,962 Every time a plane would have touched down, 884 00:39:24,029 --> 00:39:25,096 this place would have shaken to the foundations. 885 00:39:25,163 --> 00:39:26,832 I know what I saw! 886 00:39:26,898 --> 00:39:28,434 I was here! 887 00:39:28,500 --> 00:39:29,635 And you weren't! 888 00:39:29,701 --> 00:39:31,102 And just because you got some badge 889 00:39:31,169 --> 00:39:32,337 doesn't mean I'm crazy! 890 00:39:32,404 --> 00:39:33,639 I didn't say you were crazy. 891 00:39:33,705 --> 00:39:34,840 I talked to your cousin Leo. 892 00:39:34,906 --> 00:39:36,642 He told me what happened to you. 893 00:39:36,708 --> 00:39:38,477 You want to know what your cousin said? 894 00:39:38,544 --> 00:39:39,845 He wasn't here. He doesn't know anything. 895 00:39:39,911 --> 00:39:41,613 He was here! 896 00:39:41,680 --> 00:39:44,583 He was the one that stopped what was happening to you. 897 00:39:45,751 --> 00:39:48,654 There's no aliens, Teddy. 898 00:39:48,720 --> 00:39:49,655 It was your uncle. 899 00:39:49,721 --> 00:39:50,589 Jack, that's enough. 900 00:39:50,656 --> 00:39:52,323 He raped you. 901 00:39:52,390 --> 00:39:53,792 Your uncle raped you. 902 00:40:01,833 --> 00:40:03,168 Please, don't. Don't! ! Okay. 903 00:40:04,202 --> 00:40:05,403 Your parents are dead. 904 00:40:05,471 --> 00:40:06,838 You got no one to protect you. 905 00:40:06,905 --> 00:40:08,674 Your cousin Leo comes in and he takes care of it, 906 00:40:08,740 --> 00:40:09,975 by shooting your uncle. 907 00:40:12,043 --> 00:40:12,978 It was your uncle. 908 00:40:30,562 --> 00:40:33,532 I'd like to go home, please. 909 00:40:47,779 --> 00:40:50,516 Come on, Teddy, I'll take you home now. 910 00:41:49,741 --> 00:41:51,042 Good night. 911 00:41:51,109 --> 00:41:52,944 Good night. 912 00:41:54,079 --> 00:41:55,380 Hey, Viv? 913 00:41:55,446 --> 00:41:57,549 Yeah? 914 00:41:57,616 --> 00:41:58,984 Are you okay? 915 00:41:59,050 --> 00:42:01,787 Yeah, I'm fine. 916 00:42:01,853 --> 00:42:03,221 I'll see you tomorrow. 917 00:42:03,288 --> 00:42:05,090 Okay. 918 00:42:16,702 --> 00:42:18,604 So, Scully, you done yet? 919 00:42:18,670 --> 00:42:21,439 I've still got about another half hour here. 920 00:42:21,506 --> 00:42:24,142 Okay. 921 00:42:25,644 --> 00:42:27,412 You know, I still haven't 922 00:42:27,478 --> 00:42:28,546 seen your apartment. 923 00:42:28,614 --> 00:42:30,015 No, you haven't. 924 00:42:30,081 --> 00:42:30,816 Mm. 925 00:42:30,882 --> 00:42:33,919 So I'll come by later? 926 00:42:33,985 --> 00:42:35,987 Good idea. 63528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.