Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,147 --> 00:00:14,582
Teddy?
2
00:00:17,251 --> 00:00:19,520
Teddy, what's wrong?
3
00:00:20,421 --> 00:00:21,389
Don't!
4
00:00:21,455 --> 00:00:22,690
Why?
5
00:00:22,756 --> 00:00:23,791
They can sense the heat.
6
00:00:23,857 --> 00:00:26,194
What are you talking about?
7
00:00:26,260 --> 00:00:27,695
From the lights.
8
00:00:27,761 --> 00:00:29,330
They'll know I'm here.
9
00:00:29,397 --> 00:00:31,832
It's not really safe
to be near me.
10
00:00:31,899 --> 00:00:33,501
Teddy, what's going on?
Nothing!
11
00:00:33,567 --> 00:00:35,703
I'm sorry,
but you have to leave.
12
00:00:35,769 --> 00:00:36,504
What?
13
00:00:36,570 --> 00:00:37,338
No.
Wait.
14
00:01:08,802 --> 00:01:10,338
His name's Teddy Cota.
15
00:01:10,404 --> 00:01:11,772
He's 37 years old,
16
00:01:11,839 --> 00:01:13,241
works as an X-ray technician
at St. Andrews.
17
00:01:13,307 --> 00:01:14,542
Disappeared two days ago.
18
00:01:14,608 --> 00:01:15,776
Was last seen by
the friendly,
19
00:01:15,843 --> 00:01:17,245
neighborhood call girl,
20
00:01:17,311 --> 00:01:19,880
who happens to live
across the hall in 8D.
21
00:01:19,947 --> 00:01:21,449
Where's she?
22
00:01:21,515 --> 00:01:24,818
Danny's tracking her down
on the job.
23
00:01:35,829 --> 00:01:37,431
Hello, Sci-Fi Channel.
24
00:01:41,802 --> 00:01:43,571
Do you get the impression
this guy
25
00:01:43,637 --> 00:01:45,105
was trying
to keep something out?
26
00:01:45,173 --> 00:01:46,106
I don't know,
but I get the impression
27
00:01:46,174 --> 00:01:47,875
that he liked it warm.
28
00:02:00,654 --> 00:02:02,055
Sam,
29
00:02:02,122 --> 00:02:04,592
come check this out.
30
00:02:07,861 --> 00:02:10,531
What do you make
of this?
31
00:02:10,598 --> 00:02:13,033
SAMANTHA:
Well, he's an X-ray technician.
32
00:02:13,100 --> 00:02:15,436
Could be a little side work.
33
00:02:16,870 --> 00:02:18,406
What about that?
34
00:02:22,109 --> 00:02:23,977
All right, promise
you won't mock?
35
00:02:24,044 --> 00:02:26,614
I can't make that promise,
but give it a shot.
36
00:02:26,680 --> 00:02:30,751
It's a constellation
called Pleiades,
37
00:02:30,818 --> 00:02:32,620
also known as
the Seven Sisters.
38
00:02:32,686 --> 00:02:34,488
JACK:
I'm not even going
to ask
39
00:02:34,555 --> 00:02:37,258
how you know, but is it going
to help us find our guy?
40
00:02:37,325 --> 00:02:39,627
Well, it's about 4,000
light-years away,
41
00:02:39,693 --> 00:02:42,863
but considering
the circumstances, um,
42
00:02:42,930 --> 00:02:44,732
I'd say it's a start.
43
00:02:52,206 --> 00:02:56,244
Captioning sponsored by
CBS
44
00:02:56,310 --> 00:03:00,848
and WARNER BROS. TELEVISION
45
00:03:29,943 --> 00:03:31,812
Ms. Tompkeller?
46
00:03:31,879 --> 00:03:32,880
Hi, I'm Danny Taylor.
47
00:03:34,014 --> 00:03:35,316
I've got a lawyer, okay?
48
00:03:35,383 --> 00:03:36,984
His number's in my purse.
49
00:03:37,050 --> 00:03:38,986
Well, I don't think you're
going to need that number today,
50
00:03:39,052 --> 00:03:40,120
so you can relax.
51
00:03:40,187 --> 00:03:41,722
I want to ask you
52
00:03:41,789 --> 00:03:42,990
about Teddy Cota.
53
00:03:43,056 --> 00:03:44,492
We've been assigned
54
00:03:44,558 --> 00:03:45,893
his missing persons case
55
00:03:45,959 --> 00:03:47,761
and you were the last person
to see him
56
00:03:47,828 --> 00:03:48,996
before he went missing.
57
00:03:49,062 --> 00:03:50,498
That's what I told the cops.
58
00:03:50,564 --> 00:03:51,999
Can you tell me a little
bit about you and Teddy?
59
00:03:52,065 --> 00:03:54,001
We're just friends.
60
00:03:54,067 --> 00:03:55,636
He's a sweet guy.
61
00:03:55,703 --> 00:03:57,271
Was your relationship
professional?
62
00:03:57,338 --> 00:03:59,407
You mean, did I let him
take my X rays?
63
00:03:59,473 --> 00:04:01,442
Teddy's a friend.
64
00:04:01,509 --> 00:04:03,277
He feeds my cats
when I work late.
65
00:04:03,344 --> 00:04:04,978
He's not a john,
66
00:04:05,045 --> 00:04:05,979
okay?
67
00:04:06,046 --> 00:04:07,315
Okay.
68
00:04:07,381 --> 00:04:08,616
Now you told the police
that Teddy thought
69
00:04:08,682 --> 00:04:10,050
there were some
people after him.
70
00:04:10,117 --> 00:04:11,084
Any idea who?
71
00:04:11,151 --> 00:04:13,621
No.
72
00:04:13,687 --> 00:04:15,656
But when I was
coming home later,
73
00:04:15,723 --> 00:04:18,326
I heard this racket
in the hallway.
74
00:04:19,427 --> 00:04:21,295
MAN:
Hey, Cota,
open the damn door!
75
00:04:21,362 --> 00:04:23,130
I'm not fooling
around
76
00:04:23,196 --> 00:04:24,465
out here, Teddy!
77
00:04:30,704 --> 00:04:32,573
Did you know
the guy?
No.
78
00:04:32,640 --> 00:04:35,376
But since Teddy let him in,
I figured they were friends.
79
00:04:35,443 --> 00:04:37,511
And you didn't hear
anything after that?
80
00:04:39,012 --> 00:04:40,348
Not that I remember.
81
00:04:40,414 --> 00:04:42,049
I checked to see if he
was okay in the morning,
82
00:04:42,115 --> 00:04:43,351
but he wasn't around.
83
00:04:43,417 --> 00:04:45,386
Next day, same thing.
84
00:04:45,453 --> 00:04:47,254
So I called the hospital
85
00:04:47,321 --> 00:04:49,156
and they said he hadn't
shown up for two days.
86
00:04:49,222 --> 00:04:51,359
That's when I called
the cops.
87
00:04:53,561 --> 00:04:55,929
:
How's it going?
88
00:04:55,996 --> 00:04:57,264
Hooker said
89
00:04:57,331 --> 00:04:59,132
she saw a guy
banging on Teddy's door
90
00:04:59,199 --> 00:05:00,668
the night he disappeared.
91
00:05:00,734 --> 00:05:02,069
According to her,
Teddy let him in.
92
00:05:02,135 --> 00:05:03,704
She recognize him?
She says no.
93
00:05:03,771 --> 00:05:06,106
I'm going to have
a sketch artist come down here
94
00:05:06,173 --> 00:05:07,775
but she didn't get
a great look.
95
00:05:07,841 --> 00:05:08,742
You believe her?
96
00:05:08,809 --> 00:05:10,911
Yeah, I do.
97
00:05:12,646 --> 00:05:14,147
Other than the aliens,
98
00:05:14,214 --> 00:05:16,083
do you have any idea
why Teddy would be so upset?
99
00:05:16,149 --> 00:05:17,418
Teddy had a girlfriend.
100
00:05:17,485 --> 00:05:20,087
I hadn't seen her
around much lately.
101
00:05:20,153 --> 00:05:22,089
I think they were
having problems.
102
00:05:22,155 --> 00:05:24,157
Do you know her name?
103
00:05:24,224 --> 00:05:25,559
Sonya something.
104
00:05:25,626 --> 00:05:27,094
She works at the hospital
with Teddy.
105
00:05:27,160 --> 00:05:28,696
We're going
to have to do
106
00:05:28,762 --> 00:05:30,130
some background on Teddy,
and we're going to have
107
00:05:30,197 --> 00:05:31,098
to find out who
this door-banger is.
108
00:05:31,164 --> 00:05:32,099
I'm on it.
109
00:05:32,165 --> 00:05:33,467
Thanks.
110
00:05:37,971 --> 00:05:39,407
Jack Malone?
Uh
111
00:05:40,140 --> 00:05:42,009
You've been served.
112
00:06:02,262 --> 00:06:04,131
That would be Sonya Tramille
113
00:06:04,197 --> 00:06:05,132
you're looking for.
114
00:06:05,198 --> 00:06:06,500
I'll page her for you.
115
00:06:06,567 --> 00:06:07,501
You can have a seat
right around the corner.
116
00:06:07,568 --> 00:06:09,437
Thank you.
Thanks.
117
00:06:12,806 --> 00:06:15,776
So how are things
on the home front?
118
00:06:15,843 --> 00:06:18,145
I flew to Chicago
last weekend,
119
00:06:18,211 --> 00:06:19,647
took the girls
to the zoo.
120
00:06:19,713 --> 00:06:22,049
I'm just trying
to keep them out
of the war zone.
121
00:06:22,115 --> 00:06:24,452
Must be complicated.
122
00:06:24,518 --> 00:06:25,819
You could say that.
123
00:06:25,886 --> 00:06:26,920
Excuse me.
124
00:06:26,987 --> 00:06:27,988
I'm Sonya Tramille.
125
00:06:28,055 --> 00:06:29,289
They said
you were looking for me.
126
00:06:29,356 --> 00:06:30,691
Jack Malone, FBI.
127
00:06:30,758 --> 00:06:32,225
This is Special Agent
Spade.
128
00:06:32,292 --> 00:06:34,161
I need to ask you some
questions about Teddy Cota.
129
00:06:34,227 --> 00:06:35,863
Why, what's going on?
I'm not sure
130
00:06:35,929 --> 00:06:37,565
if you're aware of it or not,
but he hasn't been at work
131
00:06:37,631 --> 00:06:39,132
for the last two days.
132
00:06:39,199 --> 00:06:40,968
No, um...
133
00:06:41,034 --> 00:06:42,970
we haven't been talking
the last couple of weeks.
134
00:06:45,238 --> 00:06:46,206
Is that the reason why?
135
00:06:46,273 --> 00:06:48,041
What are you,
136
00:06:48,108 --> 00:06:49,009
four months?
137
00:06:49,076 --> 00:06:50,010
Just over.
138
00:06:50,077 --> 00:06:51,445
Does Teddy know about it?
139
00:06:51,512 --> 00:06:52,780
Of course. I told him
as soon as I knew.
140
00:06:56,183 --> 00:06:59,152
Don't you love it when
I make you a romantic meal?
141
00:06:59,219 --> 00:07:00,387
Mmm, yeah.
142
00:07:00,454 --> 00:07:01,589
I especially
like your skill
143
00:07:01,655 --> 00:07:03,290
with the telephone
utensil.
144
00:07:03,356 --> 00:07:07,495
And I can say Moo Goo Gai Pan
with perfect enunciation.
145
00:07:09,262 --> 00:07:10,197
Teddy.
146
00:07:10,263 --> 00:07:11,865
What?
147
00:07:11,932 --> 00:07:13,400
I need to tell
you something.
148
00:07:13,467 --> 00:07:15,503
Wh...
149
00:07:16,403 --> 00:07:18,005
Is everything okay?
150
00:07:18,071 --> 00:07:19,339
I think. I mean,
151
00:07:19,406 --> 00:07:21,509
I hope.
152
00:07:22,375 --> 00:07:24,778
I'm pregnant, Teddy.
153
00:07:24,845 --> 00:07:27,515
Really.
154
00:07:27,581 --> 00:07:29,517
Yes, really.
155
00:07:31,384 --> 00:07:33,220
You don't seem happy.
156
00:07:33,286 --> 00:07:38,959
No... I'm-I'm fine, really.
157
00:07:39,026 --> 00:07:40,460
Okay.
158
00:07:40,528 --> 00:07:42,963
This is good.
159
00:07:43,030 --> 00:07:44,965
It's good.
160
00:07:48,268 --> 00:07:50,871
I thought he was just
feeling the pressure
of having a baby,
161
00:07:50,938 --> 00:07:54,474
but, uh...
162
00:07:54,542 --> 00:07:57,044
we've only been together
for about a year.
163
00:07:57,110 --> 00:07:58,579
He's the sweetest guy
I've ever met,
164
00:07:58,646 --> 00:07:59,947
but there's
165
00:08:00,013 --> 00:08:02,516
a side to him
he kept very private.
166
00:08:02,583 --> 00:08:05,118
You mean the aliens?
167
00:08:07,420 --> 00:08:09,590
What did he tell you
about them?
168
00:08:11,158 --> 00:08:13,260
Teddy thought he'd
been abducted by aliens
169
00:08:13,326 --> 00:08:14,261
when he was little.
170
00:08:14,327 --> 00:08:15,629
He said they did
171
00:08:15,696 --> 00:08:17,565
all kinds of horrible
things to him.
172
00:08:17,631 --> 00:08:18,966
What kind of things?
173
00:08:19,032 --> 00:08:21,702
Experiments...
painful surgeries.
174
00:08:21,769 --> 00:08:23,270
He only told me
about this
175
00:08:23,336 --> 00:08:24,538
after I got pregnant.
176
00:08:24,605 --> 00:08:25,673
He thought aliens
177
00:08:25,739 --> 00:08:26,807
were going to abduct
our baby.
178
00:08:28,842 --> 00:08:30,611
That's when I told him
179
00:08:30,678 --> 00:08:33,080
I didn't think
we should stay together.
180
00:08:33,146 --> 00:08:34,615
And how'd he deal
with that?
181
00:08:34,682 --> 00:08:37,450
Uh, he went
downhill pretty fast.
182
00:08:37,517 --> 00:08:40,287
He started spending more time
down at this support group,
183
00:08:40,353 --> 00:08:41,555
the, um...
184
00:08:41,622 --> 00:08:43,156
the "Clear Skies Society."
185
00:08:44,157 --> 00:08:45,425
It's for people
186
00:08:45,492 --> 00:08:47,895
who believe they've
been abducted.
187
00:08:47,961 --> 00:08:49,563
He had a friend
named Duncan there.
188
00:08:49,630 --> 00:08:51,498
What about his family?
Uh, his parents died
189
00:08:51,565 --> 00:08:52,566
when he was little.
190
00:08:52,633 --> 00:08:53,601
His aunt and uncle raised him.
191
00:08:54,367 --> 00:08:56,303
There's a cousin in Jersey
192
00:08:56,369 --> 00:08:57,370
I've heard him mention,
193
00:08:57,437 --> 00:08:59,206
but I don't know his name.
194
00:08:59,272 --> 00:09:00,307
Okay. Thanks for your time.
195
00:09:00,373 --> 00:09:01,308
We'll be in touch.
196
00:09:01,374 --> 00:09:02,710
Thank you.
197
00:09:08,181 --> 00:09:09,482
MAN:
Teddy's a good guy.
198
00:09:09,549 --> 00:09:12,119
He's very reliable.
199
00:09:12,185 --> 00:09:14,421
He even volunteers
at the dialysis center.
200
00:09:14,487 --> 00:09:15,723
He reads comics
to the kids,
201
00:09:15,789 --> 00:09:17,024
keeps them
entertained.
202
00:09:17,090 --> 00:09:18,425
I actually saw him
203
00:09:18,491 --> 00:09:20,060
acting out all of the parts
of an X-Men one time.
204
00:09:20,127 --> 00:09:21,561
WOMAN ON P.A. SYSTEM:
Dr. Forest dial...
205
00:09:21,629 --> 00:09:23,296
Just as I thought,
these are all Teddy's.
206
00:09:23,363 --> 00:09:25,833
Well, like I said,
we found them
in his apartment.
207
00:09:25,899 --> 00:09:27,067
That's not what I mean.
208
00:09:27,134 --> 00:09:28,802
These are all images
of Teddy's head.
209
00:09:30,671 --> 00:09:32,339
So you've seen
these before?
210
00:09:32,405 --> 00:09:33,774
A few.
211
00:09:33,841 --> 00:09:35,542
But I didn't know he had
such a large collection.
212
00:09:35,609 --> 00:09:37,010
As you can see,
he's got
213
00:09:37,077 --> 00:09:40,313
quite a fixation with
this object in his head.
214
00:09:41,815 --> 00:09:43,016
What is it?
215
00:09:43,083 --> 00:09:44,752
It looks like
some kind of mastomy.
216
00:09:44,818 --> 00:09:46,086
It could be a tumor,
217
00:09:46,153 --> 00:09:47,554
but you really need to get
some more tests.
218
00:09:47,621 --> 00:09:48,521
I don't have time
for a test.
219
00:09:48,588 --> 00:09:50,590
I want it out.
220
00:09:50,658 --> 00:09:52,159
No surgeon
will do this operation
221
00:09:52,225 --> 00:09:54,094
until they know exactly what
it is they are dealing with.
222
00:09:54,161 --> 00:09:56,697
You can always
find somebody if
you have the money.
223
00:09:56,764 --> 00:09:58,866
What is the urgency
here?
224
00:09:58,932 --> 00:10:00,668
Nothing.
225
00:10:01,434 --> 00:10:03,637
Never mind.
226
00:10:03,704 --> 00:10:06,039
Thanks for your help,
Dr. McCann.
227
00:10:08,141 --> 00:10:10,143
So if it is a tumor,
could it cause
erratic behavior?
228
00:10:10,210 --> 00:10:11,945
Technically, yes.
229
00:10:12,012 --> 00:10:14,682
If the tumor were putting
pressure on his brain.
230
00:10:16,483 --> 00:10:17,718
Tell me, Doctor,
231
00:10:17,785 --> 00:10:19,619
did he uh, ever consult
a surgeon here?
232
00:10:19,687 --> 00:10:21,121
Not that I know of.
233
00:10:21,188 --> 00:10:22,289
Do you have any idea
234
00:10:22,355 --> 00:10:23,824
where he might have gone
for this operation?
235
00:10:23,891 --> 00:10:25,192
No.
236
00:10:25,258 --> 00:10:26,626
But there are hacks
237
00:10:26,694 --> 00:10:28,428
who take advantage
of people like Teddy.
238
00:10:28,495 --> 00:10:30,998
And if he found
one of them,
239
00:10:31,064 --> 00:10:32,565
then, uh, you'll probably
find him
240
00:10:32,632 --> 00:10:34,301
hooked up to a ventilator
somewhere.
241
00:10:39,740 --> 00:10:41,041
It's a warning
from Maria's lawyer.
242
00:10:41,108 --> 00:10:42,542
It says you've got
30 days to respond
243
00:10:42,609 --> 00:10:44,111
to the OSC papers
I sent you last week.
244
00:10:44,177 --> 00:10:46,579
She needs a process
server for that?
245
00:10:46,646 --> 00:10:47,881
She's just trying
to intimidate you.
246
00:10:47,948 --> 00:10:49,216
Did you sign the papers?
247
00:10:50,317 --> 00:10:51,318
Not yet.
248
00:10:51,384 --> 00:10:52,720
Well, I need them signed.
249
00:10:54,154 --> 00:10:55,422
Are you getting cold feet,
Jack?
250
00:10:55,488 --> 00:10:56,423
Are you not up for this fight?
251
00:10:56,489 --> 00:10:57,825
I'm up for the fight.
252
00:10:57,891 --> 00:10:59,259
Well, you better be.
253
00:10:59,326 --> 00:11:01,194
This is a copy of a writ
I received this morning.
254
00:11:01,261 --> 00:11:02,996
Your soon-to-be ex-wife
is subpoenaing
255
00:11:03,063 --> 00:11:04,431
third parties
to testify against you.
256
00:11:04,497 --> 00:11:05,999
Who did she subpoena?
257
00:11:06,066 --> 00:11:08,035
All your coworkers...
Taylor,
258
00:11:08,101 --> 00:11:10,237
Fitzgerald,
Johnson, Spade.
259
00:11:10,303 --> 00:11:13,841
They've even subpoenaed Spade's
shrink, Dr. Lisa Harris.
260
00:11:13,907 --> 00:11:15,976
They're going to use
your affair with Spade
261
00:11:16,043 --> 00:11:18,979
to make you look
like an unfit parent.
262
00:11:19,046 --> 00:11:20,513
I can't believe
she'd resort to this.
263
00:11:20,580 --> 00:11:21,915
She's a lawyer, too, Jack.
264
00:11:21,982 --> 00:11:23,116
She doesn't
operate this way.
265
00:11:23,183 --> 00:11:24,284
Yes, she does.
266
00:11:24,351 --> 00:11:26,519
She's been taking notes
all year long, Jack.
267
00:11:26,586 --> 00:11:29,089
Even after you
got back together
268
00:11:29,156 --> 00:11:31,291
for your famous second chance,
she's been taking notes.
269
00:11:31,358 --> 00:11:34,094
When you came home late, how
many times you missed dinner,
270
00:11:34,161 --> 00:11:36,997
didn't pick up
the girls from school.
271
00:11:38,966 --> 00:11:40,768
This is war, Jack.
272
00:11:42,102 --> 00:11:44,137
So what do you want to do?
273
00:11:52,813 --> 00:11:54,114
Intruders!
274
00:11:54,181 --> 00:11:56,049
Hey, hey!
Stay right where you are! FBI!
275
00:11:56,116 --> 00:11:58,251
Sit down. Sit down.
We're looking for Duncan.
276
00:11:59,519 --> 00:12:01,388
Uh... That's me.
277
00:12:01,454 --> 00:12:03,924
We need to ask you a few
questions about Teddy Cota.
278
00:12:03,991 --> 00:12:06,526
You're friends
with him, right?
279
00:12:06,593 --> 00:12:08,095
Uh, kinda.
280
00:12:08,161 --> 00:12:09,362
What do you mean, "kinda"?
281
00:12:09,429 --> 00:12:10,798
He's been
282
00:12:10,864 --> 00:12:12,833
around here for the last
three months or so.
283
00:12:12,900 --> 00:12:14,501
Well, he's missing
and we're trying
284
00:12:14,567 --> 00:12:15,502
to find out
where he is.
285
00:12:15,568 --> 00:12:16,503
You're not, like,
286
00:12:16,569 --> 00:12:18,806
Men In Black?
287
00:12:19,840 --> 00:12:20,874
The movie?
288
00:12:20,941 --> 00:12:22,375
You mean
the government-alien
289
00:12:22,442 --> 00:12:23,510
conspiracy?
290
00:12:23,576 --> 00:12:25,012
That's a theory, yeah.
291
00:12:25,078 --> 00:12:26,646
Wait, what conspiracy?
292
00:12:26,713 --> 00:12:28,882
Well, it's basically a pact
between the Grey Aliens
293
00:12:28,949 --> 00:12:30,550
and the secret
rebel faction
294
00:12:30,617 --> 00:12:32,519
of the government intent on
destroying the human race.
295
00:12:32,585 --> 00:12:33,520
Really?
296
00:12:33,586 --> 00:12:35,188
Yes.
297
00:12:35,255 --> 00:12:36,023
So, why are you
298
00:12:36,089 --> 00:12:37,657
asking about M.I.B.?
299
00:12:37,724 --> 00:12:40,393
Because they were following us
the other night, me and Teddy.
300
00:12:45,465 --> 00:12:46,633
This way.
301
00:12:46,699 --> 00:12:48,168
Come on. This way!
302
00:12:57,610 --> 00:12:59,346
Teddy.
303
00:13:03,183 --> 00:13:05,218
Back off!
304
00:13:06,519 --> 00:13:07,888
I'm warning you.
305
00:13:14,427 --> 00:13:18,065
If that thing worked so well,
why was Teddy still worried?
306
00:13:18,131 --> 00:13:21,134
What he's gone through,
it's a lifetime of worry.
307
00:13:21,201 --> 00:13:23,236
Have you seen these
Men In Black again?
308
00:13:23,303 --> 00:13:25,738
No, but that does not mean
that they didn't get Teddy
309
00:13:25,805 --> 00:13:27,007
when I wasn't around.
310
00:13:27,074 --> 00:13:28,876
They are very determined.
311
00:13:29,877 --> 00:13:31,879
Great, okay,
thank you very much.
312
00:13:33,780 --> 00:13:35,215
Uh... wait a minute.
313
00:13:36,516 --> 00:13:40,187
You're like the real
Mulder and Scully, right?
314
00:13:40,253 --> 00:13:42,589
I mean, that's it, isn't it?
315
00:13:42,655 --> 00:13:43,590
Yeah, that's us.
316
00:13:43,656 --> 00:13:45,425
Yes!
317
00:13:48,295 --> 00:13:50,097
The radiologist said
that the oldest one
318
00:13:50,163 --> 00:13:51,698
dates back about
15 years ago.
319
00:13:51,764 --> 00:13:53,366
Did he specify
what's in his head?
320
00:13:53,433 --> 00:13:54,601
No, he wasn't sure,
321
00:13:54,667 --> 00:13:56,536
but whatever it is,
Teddy wants it out.
322
00:13:56,603 --> 00:14:00,941
My guess is that Teddy thinks
it's an alien implant.
323
00:14:01,008 --> 00:14:02,042
An implant?
324
00:14:02,109 --> 00:14:04,177
Yeah, it's a, it's a common fear
325
00:14:04,244 --> 00:14:06,914
among abductees,
that aliens implant them
326
00:14:06,980 --> 00:14:08,315
with a device
of some kind
327
00:14:08,381 --> 00:14:10,217
in order to track
their whereabouts.
328
00:14:10,283 --> 00:14:13,453
What, so they can...
re
329
00:14:13,520 --> 00:14:14,854
Or read their minds.
330
00:14:14,922 --> 00:14:16,189
Control them remotely.
331
00:14:16,256 --> 00:14:17,690
There's a bunch
of different theories.
332
00:14:17,757 --> 00:14:20,493
Look, if Teddy fears
that he has an implant,
333
00:14:20,560 --> 00:14:22,162
the run-in with
the so-called Men In Black
334
00:14:22,229 --> 00:14:23,897
could only make things worse.
335
00:14:26,699 --> 00:14:29,569
You seem to have quite extensive
knowledge on the subject.
336
00:14:29,636 --> 00:14:30,971
I might have done some reading.
337
00:14:31,038 --> 00:14:32,239
Don't even
get him started
338
00:14:32,305 --> 00:14:34,541
on the whole
Blue-Grey alien division.
339
00:14:34,607 --> 00:14:36,109
Trust me, I won't.
340
00:14:36,176 --> 00:14:37,744
Anyway, this Men In Black
341
00:14:37,810 --> 00:14:38,979
thing's probably a scam.
342
00:14:39,046 --> 00:14:40,647
Vivian found a check
343
00:14:40,713 --> 00:14:43,283
that Teddy wrote a couple
of weeks ago for 5,000 bucks
344
00:14:43,350 --> 00:14:45,185
to this alien-guru, Dr. Bedford,
345
00:14:45,252 --> 00:14:48,055
the same Dr. Bedford who
sold him the medallion.
346
00:14:48,121 --> 00:14:49,990
It sounds like
he's trying to scare Teddy
347
00:14:50,057 --> 00:14:51,658
into forking over
some more cash.
348
00:14:51,724 --> 00:14:53,193
I'm going to
talk to Bedford.
349
00:14:53,260 --> 00:14:54,962
Let's get in to Teddy's
old hospital records.
350
00:14:55,028 --> 00:14:57,030
If he's been getting
his head X-rayed all over town,
351
00:14:57,097 --> 00:14:59,099
maybe he's gone back
to one of the old hospitals
352
00:14:59,166 --> 00:15:00,767
to try and get
whatever he thinks
353
00:15:00,833 --> 00:15:02,002
he has in his head removed.
354
00:15:02,069 --> 00:15:03,336
I'm on it.
355
00:15:09,076 --> 00:15:11,244
I tracked down the next of kin,
356
00:15:11,311 --> 00:15:14,247
a cousin in Jersey
by the name of Leo Cota.
357
00:15:14,314 --> 00:15:16,749
Good.
358
00:15:16,816 --> 00:15:18,551
Do you want me
to check him out?
359
00:15:18,618 --> 00:15:21,054
Sure, that'd be great.
360
00:15:29,129 --> 00:15:31,031
Agent Malone,
thanks for waiting.
361
00:15:31,098 --> 00:15:33,666
I see you've taken
in my wall of fame.
362
00:15:33,733 --> 00:15:35,202
Interesting.
363
00:15:35,268 --> 00:15:36,703
You're skeptical.
364
00:15:36,769 --> 00:15:38,205
It comes with the job.
365
00:15:38,271 --> 00:15:39,372
Please.
366
00:15:42,475 --> 00:15:48,048
November 5, 1975,
six men see Travis Walden
367
00:15:48,115 --> 00:15:50,050
get hit by a bolt
of green light,
368
00:15:50,117 --> 00:15:53,286
coming from an object
hovering in the Arizona sky.
369
00:15:53,353 --> 00:15:57,157
All took and passed
a lie detector test.
370
00:15:57,224 --> 00:15:59,259
November 30, 1989,
371
00:15:59,326 --> 00:16:01,261
at least three men,
including a U.N. statesman,
372
00:16:01,328 --> 00:16:03,430
witnessed Linda Cortia
373
00:16:03,496 --> 00:16:06,366
being transported from her
12th-story apartment window
374
00:16:06,433 --> 00:16:08,868
to a UFO.
375
00:16:08,935 --> 00:16:12,705
None knew the woman, yet all
their descriptions matched.
376
00:16:12,772 --> 00:16:14,374
These examples
377
00:16:14,441 --> 00:16:19,112
go back thousands of years,
to the Greeks, the Incas,
378
00:16:19,179 --> 00:16:21,448
the Mayans.
379
00:16:21,514 --> 00:16:23,883
It simply can't all be a myth.
380
00:16:23,950 --> 00:16:26,186
So when was Teddy Cota taken?
381
00:16:26,253 --> 00:16:30,090
With him, for some
reason, it's cloudy,
382
00:16:30,157 --> 00:16:31,624
but I have no doubt
383
00:16:31,691 --> 00:16:33,493
as to the veracity
of his experience.
384
00:16:33,560 --> 00:16:34,527
And why is that?
385
00:16:34,594 --> 00:16:36,029
The vividness with which
386
00:16:36,096 --> 00:16:37,497
he describes the event,
387
00:16:37,564 --> 00:16:38,498
for one thing,
388
00:16:38,565 --> 00:16:39,966
but mostly,
389
00:16:40,033 --> 00:16:41,968
it's his fear.
390
00:16:42,035 --> 00:16:48,141
It's this thing
that follows me around.
391
00:16:48,208 --> 00:16:51,010
It's like a shadow.
392
00:16:51,078 --> 00:16:53,080
I think it's them,
393
00:16:53,146 --> 00:16:56,716
and lately, it's
been getting worse.
394
00:16:58,685 --> 00:17:00,120
I can see it
everywhere.
395
00:17:00,187 --> 00:17:01,821
When did you first see it?
396
00:17:01,888 --> 00:17:05,125
I can't remember, exactly.
397
00:17:05,192 --> 00:17:06,559
Sometime when I was a kid.
398
00:17:06,626 --> 00:17:10,330
Was it around the time
you were abducted?
399
00:17:10,397 --> 00:17:13,133
Look...
400
00:17:13,200 --> 00:17:15,168
Maybe I'm crazy.
401
00:17:15,235 --> 00:17:18,905
All I know is that
402
00:17:18,971 --> 00:17:22,175
I'm dying here.
403
00:17:22,242 --> 00:17:24,144
I know what happened to me.
404
00:17:24,211 --> 00:17:25,912
I can remember all of it,
405
00:17:25,978 --> 00:17:27,447
but who's going to believe me?
406
00:17:27,514 --> 00:17:28,681
I will.
407
00:17:28,748 --> 00:17:30,483
Right.
408
00:17:30,550 --> 00:17:32,152
You're not
crazy, Teddy.
409
00:17:32,219 --> 00:17:33,486
Thousands of others
410
00:17:33,553 --> 00:17:35,155
have experience
similar to yours.
411
00:17:35,222 --> 00:17:37,290
They found a way to
live through the pain.
412
00:17:37,357 --> 00:17:40,760
What happened
to you is real.
413
00:17:40,827 --> 00:17:42,929
Don't turn away from it.
414
00:17:42,995 --> 00:17:46,266
So what am I supposed to do?
415
00:17:46,333 --> 00:17:47,767
Stop running away.
416
00:17:47,834 --> 00:17:50,503
That's the only way
you can beat them.
417
00:17:53,340 --> 00:17:54,741
Teddy take your advice?
418
00:17:54,807 --> 00:17:55,742
I believe so.
419
00:17:55,808 --> 00:17:57,177
It wasn't easy,
420
00:17:57,244 --> 00:17:59,912
but I think he's headed
in the right direction.
421
00:17:59,979 --> 00:18:02,315
Hmm.
422
00:18:03,250 --> 00:18:04,484
These look familiar?
423
00:18:06,253 --> 00:18:07,587
They're company checks
written by you
424
00:18:07,654 --> 00:18:09,356
on the same day
that Teddy Cota was chased
425
00:18:09,422 --> 00:18:11,090
by these so-called
Men In Black.
426
00:18:11,158 --> 00:18:12,925
Now, if he's as troubled
as you say he is,
427
00:18:12,992 --> 00:18:15,662
why would you hire
people to shake him down?
428
00:18:18,298 --> 00:18:19,966
I didn't write those checks.
429
00:18:20,032 --> 00:18:21,534
Then who did?
430
00:18:25,505 --> 00:18:30,210
One of my employees decided
to take advantage of Teddy
431
00:18:30,277 --> 00:18:31,444
and a few others.
432
00:18:31,511 --> 00:18:35,215
He hired two actors
to harass them.
433
00:18:35,282 --> 00:18:36,883
Uh
434
00:18:36,949 --> 00:18:37,984
David Cooper.
435
00:18:38,050 --> 00:18:40,420
Is this David Cooper?
436
00:18:40,487 --> 00:18:41,288
No.
437
00:18:41,354 --> 00:18:43,223
And so you understand,
438
00:18:43,290 --> 00:18:45,625
when I discovered
what happened, I fired him.
439
00:18:45,692 --> 00:18:49,162
Unfortunately,
in this line of work
440
00:18:49,229 --> 00:18:51,298
you get all kinds of people.
441
00:18:51,364 --> 00:18:53,600
And just so you
understand, Dr. Bedford,
442
00:18:53,666 --> 00:18:55,235
this is an ongoing
investigation.
443
00:18:55,302 --> 00:18:56,869
If I find out
you've been involved,
444
00:18:56,936 --> 00:18:58,905
you're going to
be prosecuted
to the fullest
445
00:18:58,971 --> 00:19:01,274
extent of the law.
446
00:19:01,341 --> 00:19:02,909
You have a great day.
447
00:19:06,546 --> 00:19:08,281
I'm checking
on the UFO guru's alibi,
448
00:19:08,348 --> 00:19:09,949
but so far he looks clean.
449
00:19:10,016 --> 00:19:12,685
Well, what about his
employee, David Cooper?
450
00:19:12,752 --> 00:19:13,620
In the clear.
451
00:19:13,686 --> 00:19:15,255
He was at a wedding
at a place
452
00:19:15,322 --> 00:19:16,556
called Ravib's
out in Great Neck.
453
00:19:16,623 --> 00:19:17,957
We can get him
on extortion,
454
00:19:18,024 --> 00:19:19,292
but other than that,
I got nothing.
455
00:19:19,359 --> 00:19:20,927
Well, I spoke
with the hospital
456
00:19:20,993 --> 00:19:23,296
where Teddy had his first
X ray taken 15 years ago.
457
00:19:23,363 --> 00:19:24,764
Apparently, he
came in asking
458
00:19:24,831 --> 00:19:26,633
to have an X ray
taken of his head,
459
00:19:26,699 --> 00:19:28,301
but he wasn't even
hurt at the time.
460
00:19:28,368 --> 00:19:29,702
Back to square one.
461
00:19:29,769 --> 00:19:30,903
Yeah.
462
00:19:30,970 --> 00:19:32,505
It's pretty clear why
he became an X-ray tech.
463
00:19:32,572 --> 00:19:33,840
He wanted to keep track
464
00:19:33,906 --> 00:19:35,308
of that alien implant
in his head.
465
00:19:35,375 --> 00:19:36,643
Wow, you should be
in law enforcement.
466
00:19:36,709 --> 00:19:38,177
I hear the hours
are terrible.
467
00:19:38,245 --> 00:19:39,946
Yeah, but the benefits
are pretty good.
468
00:19:42,382 --> 00:19:44,584
MAN:
Yeah, I-I know
all about Teddy's
469
00:19:44,651 --> 00:19:46,085
alien B.S.
470
00:19:46,152 --> 00:19:47,454
He's been making up
those stories
471
00:19:47,520 --> 00:19:49,289
ever since Mom and
Dad took him in,
472
00:19:49,356 --> 00:19:53,326
but, but he was always
reading sci-fi comics
473
00:19:53,393 --> 00:19:55,795
and watching those movies.
474
00:19:55,862 --> 00:19:57,330
The stories came
right out of that.
475
00:19:57,397 --> 00:19:58,798
Uh... excuse me.
476
00:20:03,836 --> 00:20:07,707
Mom, uh, she passed
last year, and she...
477
00:20:07,774 --> 00:20:10,843
made me promise
to take care of him.
478
00:20:12,412 --> 00:20:15,114
Now, you say that your mother
and father raised Teddy?
479
00:20:15,181 --> 00:20:17,684
What happened
to his parents?
480
00:20:17,750 --> 00:20:21,321
They, uh, they died in a car
accident when he was ten.
481
00:20:21,388 --> 00:20:23,756
He never really
recovered
482
00:20:23,823 --> 00:20:24,757
from the loss.
483
00:20:24,824 --> 00:20:25,958
I-I mean, I'm no shrink,
484
00:20:26,025 --> 00:20:28,561
but it's obvious--
these alien stories
485
00:20:28,628 --> 00:20:29,796
are his way of dealing with it.
486
00:20:29,862 --> 00:20:31,464
Mm-hmm.
487
00:20:31,531 --> 00:20:35,234
You see, we found a collection
of X rays in Teddy's apartment.
488
00:20:35,302 --> 00:20:37,537
Now, they show
an object in his head.
489
00:20:37,604 --> 00:20:41,073
We think he believes it's
some kind of alien implant.
490
00:20:41,140 --> 00:20:42,909
His head
was pretty banged up
491
00:20:42,975 --> 00:20:44,911
in the crash with his parents.
492
00:20:44,977 --> 00:20:46,178
I'm not surprised
493
00:20:46,245 --> 00:20:47,714
he made that part
of the stories, too.
494
00:20:47,780 --> 00:20:52,251
He was really into this
alien stuff, you know.
495
00:20:52,319 --> 00:20:55,355
See, my dad worked
at a converted air base.
496
00:20:55,422 --> 00:20:56,923
It was rumored
497
00:20:56,989 --> 00:20:58,358
that they did alien testing
498
00:20:58,425 --> 00:20:59,992
back in the '50s,
so I-I think
499
00:21:00,059 --> 00:21:02,895
he just took that
and, an-and ran with it.
500
00:21:02,962 --> 00:21:04,797
Did he ever mention
the implant to you?
501
00:21:04,864 --> 00:21:08,200
No, but I mean, we've
kind of lost touch.
502
00:21:08,267 --> 00:21:10,269
I mean, he'd call
a couple times a year
503
00:21:10,337 --> 00:21:12,972
and I-I... I thought
he'd calmed down
504
00:21:13,039 --> 00:21:16,242
about all this alien stuff.
505
00:21:16,309 --> 00:21:23,383
When he came by last week,
he was back to that crazy talk.
506
00:21:23,450 --> 00:21:26,085
It's this kid at the hospital.
507
00:21:26,152 --> 00:21:32,291
He's got bruises
on his neck and his shoulder.
508
00:21:32,359 --> 00:21:34,093
I think they're
hurting him because of me.
509
00:21:34,160 --> 00:21:39,399
Now by "them," Teddy, you,
you mean the aliens, right?
510
00:21:39,466 --> 00:21:42,234
I know how it sounds, Leo,
511
00:21:42,301 --> 00:21:43,403
but you gotta believe me.
512
00:21:43,470 --> 00:21:44,904
No, I'm not trying to judge.
513
00:21:44,971 --> 00:21:47,073
I just, I just want you
to explain it, okay?
514
00:21:49,509 --> 00:21:54,981
When I resist them,
they hurt people close to me,
515
00:21:55,047 --> 00:21:56,749
innocent people, Leo.
516
00:21:56,816 --> 00:21:59,852
And they're hurting people
to get back at you?
517
00:21:59,919 --> 00:22:01,888
Yeah.
518
00:22:01,954 --> 00:22:03,590
To punish me.
519
00:22:03,656 --> 00:22:06,426
They want me
to stop fighting.
520
00:22:09,462 --> 00:22:11,531
Look, um...
521
00:22:11,598 --> 00:22:13,833
Teddy, I'm gonna
ask you a question,
522
00:22:13,900 --> 00:22:17,437
and I... and I want you
to tell me the truth, okay?
523
00:22:17,504 --> 00:22:19,639
Are you hurting this kid?
524
00:22:19,706 --> 00:22:21,474
No!
525
00:22:21,541 --> 00:22:24,377
God, I couldn't do that.
Are you sure?
526
00:22:24,444 --> 00:22:26,345
Yeah, of course.
All right, well, then,
527
00:22:26,413 --> 00:22:28,247
you-you need to report
this to Social Services,
528
00:22:28,314 --> 00:22:31,451
because if this kid is being
abused, they can deal with it.
529
00:22:31,518 --> 00:22:33,219
Look, this is
very important
530
00:22:33,285 --> 00:22:34,721
that you take care of this.
531
00:22:34,787 --> 00:22:36,656
D-Do you understand
what I'm saying, Teddy?
532
00:22:36,723 --> 00:22:39,025
Yeah.
533
00:22:39,091 --> 00:22:41,027
I know.
534
00:22:43,496 --> 00:22:45,364
Did he report it?
535
00:22:45,432 --> 00:22:47,166
I don't know.
Well, did he
536
00:22:47,233 --> 00:22:48,468
mention the child's name?
537
00:22:48,535 --> 00:22:50,537
Not that I remember.
538
00:22:57,009 --> 00:23:00,447
:
Dr. Morris, dial 182, please.
539
00:23:00,513 --> 00:23:02,649
Kevin Burke?
540
00:23:02,715 --> 00:23:03,883
Hey.
541
00:23:03,950 --> 00:23:06,686
I'm Danny. This is Jack.
We're with the FBI.
542
00:23:06,753 --> 00:23:07,454
What's up?
543
00:23:07,520 --> 00:23:09,055
Mind if I sit down?
544
00:23:10,122 --> 00:23:12,391
What are you reading?
545
00:23:12,459 --> 00:23:14,060
I don't know, it's lame.
546
00:23:14,126 --> 00:23:15,962
Yeah, it looks pretty lame.
547
00:23:16,028 --> 00:23:17,897
I hear Teddy reads you
548
00:23:17,964 --> 00:23:18,765
the X-Men.
549
00:23:18,831 --> 00:23:20,500
He brings them from home.
550
00:23:20,567 --> 00:23:22,301
This is all they got here.
551
00:23:22,368 --> 00:23:24,604
Have you seen Teddy
around here lately?
552
00:23:24,671 --> 00:23:25,972
No.
553
00:23:26,038 --> 00:23:27,907
The nurses said he was
taking a break from work.
554
00:23:27,974 --> 00:23:29,576
DANNY:
Mm. Well, he's
worried about you.
555
00:23:29,642 --> 00:23:31,744
That bruise on your neck.
556
00:23:31,811 --> 00:23:33,312
Has he talked to you about that?
557
00:23:33,379 --> 00:23:35,515
KEVIN:
He...
558
00:23:35,582 --> 00:23:38,985
he asked me some questions.
559
00:23:39,051 --> 00:23:40,820
And what'd you tell him?
560
00:23:42,589 --> 00:23:44,891
He told me not to tell anyone.
561
00:23:47,326 --> 00:23:49,028
Kevin, did he hurt you?
562
00:23:49,095 --> 00:23:50,530
No.
Are you sure?
563
00:23:50,597 --> 00:23:51,564
It wasn't him.
564
00:23:51,631 --> 00:23:54,767
He tried to help me.
565
00:23:54,834 --> 00:23:56,736
He tried to make them stop.
566
00:23:56,803 --> 00:23:58,270
DANNY:
Them?
567
00:23:58,337 --> 00:23:59,539
Who's "them"?
568
00:23:59,606 --> 00:24:02,441
Who hurt you?
569
00:24:04,110 --> 00:24:06,779
It was the aliens.
570
00:24:16,823 --> 00:24:18,424
Did Teddy tell you that?
571
00:24:18,491 --> 00:24:20,459
KEVIN:
Not really.
572
00:24:20,527 --> 00:24:23,295
He just helped me
remember it.
573
00:24:23,362 --> 00:24:25,798
What happened this time?
574
00:24:25,865 --> 00:24:27,299
Nothing.
575
00:24:27,366 --> 00:24:30,703
I was just messing around
with Ryan, and I hit a chair.
576
00:24:30,770 --> 00:24:32,438
Who did this to you?
577
00:24:32,505 --> 00:24:33,640
No one.
578
00:24:33,706 --> 00:24:36,275
I told you, I fell on a chair.
579
00:24:36,342 --> 00:24:38,745
I want you to listen
to me, okay?
580
00:24:38,811 --> 00:24:41,347
I talked to a
friend of mine,
581
00:24:41,413 --> 00:24:44,250
and he said that...
582
00:24:44,316 --> 00:24:48,120
we really need to do
something about this.
583
00:24:48,187 --> 00:24:51,223
I promise you...
584
00:24:51,290 --> 00:24:52,625
I can help.
585
00:24:52,692 --> 00:24:55,628
Just tell me.
586
00:24:58,531 --> 00:24:59,599
It's okay.
587
00:24:59,666 --> 00:25:01,467
It was the aliens,
588
00:25:01,534 --> 00:25:03,035
wasn't it?
589
00:25:06,806 --> 00:25:09,475
You can tell me. It's okay.
590
00:25:09,542 --> 00:25:11,177
Did they do it?
591
00:25:11,243 --> 00:25:13,780
Yeah.
592
00:25:13,846 --> 00:25:16,415
It was the aliens.
593
00:25:16,482 --> 00:25:18,050
I'll be right back, all right?
594
00:25:19,418 --> 00:25:21,087
This kid is
definitely
595
00:25:21,153 --> 00:25:22,421
covering up for someone.
596
00:25:22,488 --> 00:25:24,056
Yeah, either that,
or we're gonna have
597
00:25:24,123 --> 00:25:25,191
to open up our minds.
598
00:25:25,257 --> 00:25:26,959
My guess is that
the dad found out
599
00:25:27,026 --> 00:25:28,661
that Teddy was
snooping around
600
00:25:28,728 --> 00:25:30,863
and he wanted
to shut him up.
601
00:25:30,930 --> 00:25:33,499
Keep talking to him,
see what you can find out.
602
00:25:33,566 --> 00:25:35,301
I want to talk to the father.
603
00:25:35,367 --> 00:25:37,536
DANNY:
All right.
604
00:25:41,608 --> 00:25:43,876
Is that the guy?
605
00:25:43,943 --> 00:25:45,277
Yeah.
606
00:25:45,344 --> 00:25:46,545
You sure?
607
00:25:46,613 --> 00:25:47,780
That's him.
608
00:25:47,847 --> 00:25:50,282
That's the guy I saw
at Teddy's door.
609
00:25:50,349 --> 00:25:52,819
Okay. Thanks.
610
00:25:58,457 --> 00:26:00,526
Pat Burke, right?
611
00:26:00,593 --> 00:26:03,262
Yeah. You the sandwich guy?
Excuse me?
612
00:26:03,329 --> 00:26:05,732
The last person in here
told me I could have a sandwich.
613
00:26:05,798 --> 00:26:08,200
I've been waiting
over an hour.
Sorry for the wait.
614
00:26:08,267 --> 00:26:09,535
He'll be here in a minute.
615
00:26:09,602 --> 00:26:10,436
Oh, whatever.
616
00:26:10,502 --> 00:26:11,537
While we're waiting,
617
00:26:11,604 --> 00:26:13,239
uh, I'd like to ask you
618
00:26:13,305 --> 00:26:15,642
a couple questions
about Teddy Cota.
Teddy who?
619
00:26:15,708 --> 00:26:16,976
Teddy Cota.
620
00:26:17,043 --> 00:26:19,679
He lives
on West 38th Street.
621
00:26:19,746 --> 00:26:21,280
I have an eyewitness
that places you
622
00:26:21,347 --> 00:26:22,548
at his apartment two nights ago.
623
00:26:22,615 --> 00:26:23,850
Oh, yeah, yeah, yeah.
624
00:26:23,916 --> 00:26:25,551
No, no, I didn't know
his last name.
625
00:26:25,618 --> 00:26:26,819
Uh-huh.
626
00:26:26,886 --> 00:26:28,821
Well, Mr. Cota believes
that your son
627
00:26:28,888 --> 00:26:30,556
is being physically abused.
628
00:26:30,623 --> 00:26:31,691
He was gonna file
a report
629
00:26:31,758 --> 00:26:33,325
with Social Services.
630
00:26:33,392 --> 00:26:34,560
That's news to me.
631
00:26:34,627 --> 00:26:36,095
I don't think so.
632
00:26:36,162 --> 00:26:38,765
I think you went
to his apartment to stop him.
633
00:26:39,598 --> 00:26:42,434
All right, look.
634
00:26:42,501 --> 00:26:43,970
I saw those bruises on Kevin.
635
00:26:44,036 --> 00:26:46,405
I figured this guy's doing
something to my kid,
636
00:26:46,472 --> 00:26:49,809
and I wasn't about
to let it happen anymore.
637
00:26:49,876 --> 00:26:51,778
Stay away from Kevin,
you got it?
638
00:26:51,844 --> 00:26:53,579
Listen, you don't
understand.
639
00:26:53,646 --> 00:26:55,481
You have to protect him!
640
00:26:55,547 --> 00:26:56,983
They'll keep on hurting him!
641
00:26:57,049 --> 00:26:58,217
What?
642
00:26:58,284 --> 00:27:00,286
Who are you talking about?
Who's "they"?
643
00:27:00,352 --> 00:27:01,587
I'm going to make them stop.
644
00:27:01,654 --> 00:27:03,289
I promise.
645
00:27:03,355 --> 00:27:04,590
All right, look, buddy,
646
00:27:04,657 --> 00:27:06,158
I don't know
what's going on here,
647
00:27:06,225 --> 00:27:09,028
but you come near my son again,
and I'll kill you.
648
00:27:09,095 --> 00:27:11,230
You got it?
649
00:27:14,967 --> 00:27:16,969
So, you went from trying
to crack his skull open
650
00:27:17,036 --> 00:27:19,471
to just walking away?
Yeah, I got my
message across.
651
00:27:19,538 --> 00:27:20,973
Yeah?
Yeah.
652
00:27:21,040 --> 00:27:22,641
Why didn't you just say that
in the beginning?
653
00:27:22,709 --> 00:27:25,311
I'll tell you why.
654
00:27:25,377 --> 00:27:28,614
Because Teddy Cota wasn't
abusing your son, you were.
655
00:27:28,681 --> 00:27:30,282
:
That's a load...
Shut up!
656
00:27:30,349 --> 00:27:31,350
You do not speak
657
00:27:31,417 --> 00:27:33,019
unless I tell you to speak.
658
00:27:35,054 --> 00:27:37,423
Your son has told us everything,
659
00:27:37,489 --> 00:27:40,259
and right now he's telling
the D.A. the exact same thing.
660
00:27:41,694 --> 00:27:43,162
Now, you want to tell me
661
00:27:43,229 --> 00:27:45,564
where you went after you left
Teddy Cota's apartment?
662
00:27:45,631 --> 00:27:48,000
I picked up my cab
from the garage.
663
00:27:48,067 --> 00:27:50,202
I work the graveyard shift.
664
00:27:50,269 --> 00:27:53,305
What's the name
of the company?
Royal.
665
00:27:54,707 --> 00:27:55,975
You just stay there.
666
00:27:56,042 --> 00:27:58,711
NYPD will be along
to question you further.
667
00:28:01,714 --> 00:28:03,182
Hey, what the...
668
00:28:03,249 --> 00:28:05,417
Hey, next time you want
to hit someone, come find me.
669
00:28:12,658 --> 00:28:14,226
Sonya Tramille just called.
670
00:28:14,293 --> 00:28:16,662
She received a videotape
in the mail.
671
00:28:16,729 --> 00:28:19,265
She says it's
a good-bye message.
672
00:28:20,332 --> 00:28:21,467
Hi. It's me.
673
00:28:21,533 --> 00:28:23,235
Obviously.
674
00:28:23,302 --> 00:28:25,772
:
Okay...
675
00:28:25,838 --> 00:28:27,907
uh, first thing,
676
00:28:27,974 --> 00:28:29,675
I'm sorry to tell you
677
00:28:29,742 --> 00:28:31,010
this way--
678
00:28:31,077 --> 00:28:33,679
uh, I had to take care
of this problem.
679
00:28:33,746 --> 00:28:37,316
I know it's what
you wanted me to do.
680
00:28:37,383 --> 00:28:39,651
You were right.
681
00:28:39,718 --> 00:28:42,354
I'm done fighting.
682
00:28:42,421 --> 00:28:45,691
Uh, I have to...
683
00:28:45,758 --> 00:28:47,927
go back to the beginning,
684
00:28:47,994 --> 00:28:50,396
to give them what they want.
685
00:28:50,462 --> 00:28:52,331
It's the only way they'll stop.
686
00:28:52,398 --> 00:28:56,702
See? They hurt children.
687
00:28:56,769 --> 00:28:59,738
Because I fight them.
688
00:28:59,806 --> 00:29:01,974
:
And they want to hurt our baby,
689
00:29:02,041 --> 00:29:06,078
and there's no way
I will let anybody do that.
690
00:29:08,781 --> 00:29:10,416
I love you.
691
00:29:10,482 --> 00:29:14,053
And when that baby comes,
you tell him I love him, too.
692
00:29:14,120 --> 00:29:17,523
I'm sorry
I won't be around, but...
693
00:29:17,589 --> 00:29:21,393
he's gonna have the greatest mom
in the world to raise him.
694
00:29:21,460 --> 00:29:25,464
So, that's it. Um...
695
00:29:25,531 --> 00:29:26,765
I'm gonna say bye.
696
00:29:26,833 --> 00:29:29,802
I love you.
697
00:29:30,837 --> 00:29:32,604
I've never seen him
698
00:29:32,671 --> 00:29:34,373
this bad before.
699
00:29:35,607 --> 00:29:36,575
He's gonna
700
00:29:36,642 --> 00:29:38,010
kill himself, isn't he?
701
00:29:38,077 --> 00:29:39,345
No, I would not jump
to that conclusion.
702
00:29:39,411 --> 00:29:40,913
I think that's what
he was saying.
703
00:29:40,980 --> 00:29:42,949
I would not jump
to that conclusion.
704
00:29:43,015 --> 00:29:45,084
Listen, um,
thank you very much
705
00:29:45,151 --> 00:29:47,453
for bringing the tape
to our attention.
706
00:29:47,519 --> 00:29:48,787
Um...
707
00:29:48,855 --> 00:29:50,756
we'll get in touch
with you soon.
Okay.
708
00:29:50,823 --> 00:29:52,224
Thanks for coming in.
709
00:30:01,834 --> 00:30:05,304
Well, he seems
pretty traumatized, and...
710
00:30:06,605 --> 00:30:09,475
...it is possible
that it's a suicide.
He said
711
00:30:09,541 --> 00:30:11,043
he had to protect
the "children"--
712
00:30:11,110 --> 00:30:13,612
plural-- so what
does that mean,
713
00:30:13,679 --> 00:30:15,081
someone other than Kevin Burke?
714
00:30:15,147 --> 00:30:18,384
Maybe the other children
he's referring to are...
715
00:30:18,450 --> 00:30:19,751
himself.
716
00:30:19,818 --> 00:30:21,520
Perhaps he suffered
some kind
717
00:30:21,587 --> 00:30:23,422
of childhood trauma.
718
00:30:24,857 --> 00:30:27,559
The car accident.
719
00:30:27,626 --> 00:30:30,596
You know, he's been running from
aliens his entire life, right?
720
00:30:30,662 --> 00:30:33,065
And now after all
these years, he
decides to give up--
721
00:30:33,132 --> 00:30:34,901
not kill himself, but give up
722
00:30:34,967 --> 00:30:37,003
and let himself
be abducted again.
723
00:30:37,069 --> 00:30:38,971
Well, he did say,
go back to the beginning.
724
00:30:39,038 --> 00:30:40,106
You think he's sitting
725
00:30:40,172 --> 00:30:41,440
on the side of some road
726
00:30:41,507 --> 00:30:43,342
waiting for the aliens
to pick him up?
727
00:30:43,409 --> 00:30:46,312
I think we should find out where
this car accident happened.
728
00:30:48,180 --> 00:30:49,815
All right, here we go.
729
00:30:49,882 --> 00:30:52,985
The accident occurred
on a frontage road
730
00:30:53,052 --> 00:30:54,786
off of Highway 220
731
00:30:54,853 --> 00:30:56,155
in Lock Haven,
Pennsylvania.
732
00:30:56,222 --> 00:30:57,856
That's what,
three hours from here?
Yeah.
733
00:30:57,924 --> 00:31:00,626
I'll have the locals
go out and check it out.
734
00:31:00,692 --> 00:31:03,996
Teddy's cousin said that
he suffered a head injury
in the accident, right?
735
00:31:04,063 --> 00:31:05,531
Yeah, that's what
he told Viv.
736
00:31:05,597 --> 00:31:08,467
It says here that he walked away
without a scratch.
737
00:31:08,534 --> 00:31:11,670
Really?
738
00:31:11,737 --> 00:31:16,943
VIVIAN:
Does the date October
13, 1978, ring a bell?
739
00:31:17,009 --> 00:31:19,211
I don't know.
I'm supposed to remember it?
740
00:31:19,278 --> 00:31:21,113
JACK:
You said that Teddy
was injured
741
00:31:21,180 --> 00:31:23,582
in a car accident in 1977.
742
00:31:23,649 --> 00:31:26,618
According to the hospital
records, he wasn't.
743
00:31:26,685 --> 00:31:28,654
Yeah. So what are you saying?
744
00:31:28,720 --> 00:31:32,758
Teddy was shot a year later--
October 13, 1978.
745
00:31:32,824 --> 00:31:34,593
He was admitted
to the hospital,
746
00:31:34,660 --> 00:31:36,062
where he had surgery
747
00:31:36,128 --> 00:31:38,664
to remove a bullet
fragment from his head.
748
00:31:38,730 --> 00:31:41,133
Those X rays that he
has in his apartment,
749
00:31:41,200 --> 00:31:43,402
they show the scar tissue
750
00:31:43,469 --> 00:31:46,973
from where the fragment
was removed.
751
00:31:47,039 --> 00:31:49,141
JACK:
He lived in
this house.
752
00:31:49,208 --> 00:31:51,543
You can't tell me
you didn't know.
753
00:31:56,282 --> 00:31:58,684
All right, I knew about it.
754
00:31:58,750 --> 00:32:00,619
So, what happened?
755
00:32:03,022 --> 00:32:05,057
I shot him.
756
00:32:22,041 --> 00:32:23,609
I was aiming for my dad.
757
00:32:23,675 --> 00:32:27,513
You were trying
to shoot your father?
758
00:32:34,553 --> 00:32:36,222
My dad started coming
into my room
759
00:32:36,288 --> 00:32:38,590
when I was about nine.
760
00:32:38,657 --> 00:32:40,159
That went on
for a couple of years,
761
00:32:40,226 --> 00:32:42,228
until Teddy moved in,
and then he made Teddy
762
00:32:42,294 --> 00:32:43,929
his special friend
and took him everywhere.
763
00:32:43,996 --> 00:32:47,033
He said he needed the attention
on account of his parents dying.
764
00:32:47,099 --> 00:32:48,367
They would come back
from their little trips
765
00:32:48,434 --> 00:32:49,968
and he would launch
one of these stories
766
00:32:50,036 --> 00:32:51,637
about what a great
time they had,
767
00:32:51,703 --> 00:32:53,739
and making up his stories.
768
00:32:56,875 --> 00:32:58,144
You know, I would just...
769
00:32:58,210 --> 00:33:04,450
I would look at Teddy and I...
770
00:33:04,516 --> 00:33:05,651
I don't know.
771
00:33:07,319 --> 00:33:08,554
One night I just decided
772
00:33:08,620 --> 00:33:11,023
that, uh, it had
gone on long enough.
773
00:33:12,491 --> 00:33:13,259
Dad was a...
774
00:33:13,325 --> 00:33:15,261
He was a security guard
775
00:33:15,327 --> 00:33:17,029
at a converted airbase.
776
00:33:17,096 --> 00:33:22,601
It wasn't much of a job,
but he managed to keep busy.
777
00:34:00,572 --> 00:34:02,074
My aim was good.
778
00:34:02,141 --> 00:34:04,076
Not good enough,
but it managed...
779
00:34:04,143 --> 00:34:05,777
it managed to put him
in a chair for life.
780
00:34:06,645 --> 00:34:08,046
Teddy caught a piece
781
00:34:08,114 --> 00:34:10,316
of buckshot in his head.
782
00:34:10,382 --> 00:34:12,418
You didn't tell
anybody else?
783
00:34:12,484 --> 00:34:13,885
No.
784
00:34:13,952 --> 00:34:15,321
What about Teddy?
785
00:34:15,387 --> 00:34:16,855
Teddy.
786
00:34:16,922 --> 00:34:21,026
You know, I honestly thought
that Teddy was better off.
787
00:34:21,093 --> 00:34:23,662
I mean, at least he had
his alien stories.
788
00:34:23,729 --> 00:34:24,996
Where's the airport
789
00:34:25,063 --> 00:34:26,064
where your father worked?
790
00:34:26,132 --> 00:34:27,666
It's out in Mayfield.
791
00:34:27,733 --> 00:34:30,402
It's been shut down now
for about ten years.
792
00:34:38,810 --> 00:34:40,546
Are we not talking?
793
00:34:40,612 --> 00:34:44,650
Is that, uh, is that
what's going on here?
794
00:34:47,453 --> 00:34:48,920
You know, it's been two weeks.
795
00:34:48,987 --> 00:34:51,357
You still haven't unpacked
the boxes at your desk.
796
00:34:52,691 --> 00:34:54,360
What's that for,
is that for my benefit?
797
00:34:54,426 --> 00:34:58,330
Don't flatter yourself,
Jack, please.
798
00:34:58,397 --> 00:35:02,033
You know what, Viv?
799
00:35:02,100 --> 00:35:03,702
I understand
that you're upset.
800
00:35:03,769 --> 00:35:06,772
Just knock off
the whole martyr
thing, will you?
801
00:35:06,838 --> 00:35:08,807
Me, a martyr?
802
00:35:08,874 --> 00:35:09,908
Look who's talking.
803
00:35:09,975 --> 00:35:11,009
You walk around
804
00:35:11,076 --> 00:35:13,044
with the weight
of the world
805
00:35:13,111 --> 00:35:14,380
on your shoulders.
806
00:35:14,446 --> 00:35:15,581
You know what?
As far as I'm concerned,
807
00:35:15,647 --> 00:35:17,082
you should be back in Chicago
808
00:35:17,149 --> 00:35:18,217
doing what's right
for your kids.
809
00:35:18,284 --> 00:35:19,751
You know what?
You want to take
810
00:35:19,818 --> 00:35:21,587
a shot at me about my work,
that's one thing.
811
00:35:21,653 --> 00:35:22,888
But just shut up about my
personal life, all right?
812
00:35:22,954 --> 00:35:24,256
It's none of your business.
813
00:35:24,323 --> 00:35:25,257
Yeah, well, stop bringing
your personal life
814
00:35:25,324 --> 00:35:26,692
into the workplace, Jack.
815
00:35:26,758 --> 00:35:28,026
What the hell is that
supposed to mean?
816
00:35:28,093 --> 00:35:29,127
It means you screwed Samantha
817
00:35:29,195 --> 00:35:31,062
and dumped her like garbage.
818
00:35:31,129 --> 00:35:32,431
You go back
to your wife,
819
00:35:32,498 --> 00:35:34,400
but you don't really
try and make that work.
820
00:35:34,466 --> 00:35:36,668
You recommend me for a job
then you take that back.
821
00:35:36,735 --> 00:35:38,937
Then you come along
and you say sorry,
822
00:35:39,004 --> 00:35:41,407
like I'm supposed to go back
as if nothing happened.
823
00:35:41,473 --> 00:35:43,108
Well, you know what?
824
00:35:43,175 --> 00:35:44,743
You need to take responsibility
for the things you do, Jack,
825
00:35:44,810 --> 00:35:46,478
and grow up.
826
00:36:14,840 --> 00:36:17,243
Teddy.
827
00:36:18,510 --> 00:36:20,246
Teddy, it's okay.
828
00:36:20,312 --> 00:36:21,447
I'm with the FBI.
829
00:36:21,513 --> 00:36:23,515
We're here to help you.
830
00:36:43,435 --> 00:36:45,271
Teddy, you're going
to be okay. Come on.
831
00:36:45,337 --> 00:36:46,605
No, I can't go.
832
00:36:46,672 --> 00:36:47,573
I have to stay.
833
00:36:47,639 --> 00:36:48,740
Teddy, you're going
to be okay.
834
00:36:48,807 --> 00:36:49,741
Teddy, I'm Special Agent
835
00:36:49,808 --> 00:36:51,410
Vivian Johnson.
836
00:36:51,477 --> 00:36:52,478
We're going to take you home.
837
00:36:54,246 --> 00:36:55,281
JACK:
Let him go.
838
00:36:59,485 --> 00:37:01,687
Danny, come with me.
839
00:37:01,753 --> 00:37:02,788
Jack.
840
00:37:14,833 --> 00:37:16,368
What, they haven't
taken you yet?
841
00:37:17,669 --> 00:37:19,471
It's what you're
waiting for, right?
842
00:37:20,739 --> 00:37:23,675
Yeah.
843
00:37:23,742 --> 00:37:26,678
We talked
to your girlfriend.
844
00:37:26,745 --> 00:37:28,947
She told us about
the implants, the surgeries.
845
00:37:29,014 --> 00:37:30,516
I don't want to talk to you.
846
00:37:30,582 --> 00:37:32,284
I didn't break any laws.
847
00:37:32,351 --> 00:37:35,086
So I have the right
to do whatever I want to.
848
00:37:35,153 --> 00:37:37,289
Just go away.
849
00:37:37,356 --> 00:37:38,824
Why don't you tell me
how it happened?
850
00:37:40,459 --> 00:37:42,060
What do you want?
851
00:37:42,127 --> 00:37:46,398
If you tell me exactly how
you were abducted, I'll go.
852
00:37:46,465 --> 00:37:48,300
I'll leave
you alone.
853
00:37:49,801 --> 00:37:52,804
Tell me.
854
00:37:54,340 --> 00:37:56,842
Just tell me
what happened.
855
00:37:59,678 --> 00:38:02,848
They came through the window.
856
00:38:05,150 --> 00:38:06,985
I saw lights in the sky.
857
00:38:07,052 --> 00:38:10,922
They started moving fast.
858
00:38:10,989 --> 00:38:15,561
It was bright
and I couldn't move.
859
00:38:15,627 --> 00:38:18,564
Everything started
getting loud.
860
00:38:31,643 --> 00:38:33,044
That's when I saw it.
861
00:38:33,111 --> 00:38:35,981
There was one
of them coming after me.
862
00:38:46,992 --> 00:38:47,926
Is that it?
863
00:38:47,993 --> 00:38:49,628
Yeah, so are we done?
864
00:38:49,695 --> 00:38:50,629
No.
865
00:38:51,663 --> 00:38:53,465
You just said...!
866
00:38:53,532 --> 00:38:55,601
I know what I said!
867
00:38:55,667 --> 00:38:58,236
But I want the truth, and you're
not telling me the truth.
868
00:38:58,303 --> 00:38:59,438
I don't want to talk
to you anymore!
869
00:38:59,505 --> 00:39:00,572
I know what happened.
870
00:39:00,639 --> 00:39:03,008
I'm getting sick
of this crap.
871
00:39:03,074 --> 00:39:04,042
Come over here.
872
00:39:04,109 --> 00:39:05,477
Look out the window.
873
00:39:05,544 --> 00:39:07,613
20 years ago that
was a working airport.
874
00:39:07,679 --> 00:39:09,280
Isn't it possible
that the lights you saw
875
00:39:09,347 --> 00:39:10,516
were just planes
landing at night?
876
00:39:10,582 --> 00:39:12,217
Isn't it possible
that those lights,
877
00:39:12,283 --> 00:39:14,052
that you think are alien
spaceships
878
00:39:14,119 --> 00:39:15,387
are just planes landing?
879
00:39:15,454 --> 00:39:16,855
No, I didn't
see any planes.
880
00:39:16,922 --> 00:39:19,257
Didn't you say
that this whole
building shook?
881
00:39:19,324 --> 00:39:20,692
That it was loud?
Look at where we are.
882
00:39:20,759 --> 00:39:22,394
We're 50 feet
from the runway.
883
00:39:22,461 --> 00:39:23,962
Every time a plane
would have touched down,
884
00:39:24,029 --> 00:39:25,096
this place would have
shaken to the foundations.
885
00:39:25,163 --> 00:39:26,832
I know what I saw!
886
00:39:26,898 --> 00:39:28,434
I was here!
887
00:39:28,500 --> 00:39:29,635
And you weren't!
888
00:39:29,701 --> 00:39:31,102
And just because
you got some badge
889
00:39:31,169 --> 00:39:32,337
doesn't mean I'm crazy!
890
00:39:32,404 --> 00:39:33,639
I didn't say
you were crazy.
891
00:39:33,705 --> 00:39:34,840
I talked to
your cousin Leo.
892
00:39:34,906 --> 00:39:36,642
He told me what
happened to you.
893
00:39:36,708 --> 00:39:38,477
You want to know
what your cousin said?
894
00:39:38,544 --> 00:39:39,845
He wasn't here.
He doesn't know anything.
895
00:39:39,911 --> 00:39:41,613
He was here!
896
00:39:41,680 --> 00:39:44,583
He was the one that stopped
what was happening to you.
897
00:39:45,751 --> 00:39:48,654
There's no aliens,
Teddy.
898
00:39:48,720 --> 00:39:49,655
It was your uncle.
899
00:39:49,721 --> 00:39:50,589
Jack, that's enough.
900
00:39:50,656 --> 00:39:52,323
He raped you.
901
00:39:52,390 --> 00:39:53,792
Your uncle raped you.
902
00:40:01,833 --> 00:40:03,168
Please, don't. Don't!
!
Okay.
903
00:40:04,202 --> 00:40:05,403
Your parents are dead.
904
00:40:05,471 --> 00:40:06,838
You got no one
to protect you.
905
00:40:06,905 --> 00:40:08,674
Your cousin Leo comes in
and he takes care of it,
906
00:40:08,740 --> 00:40:09,975
by shooting your uncle.
907
00:40:12,043 --> 00:40:12,978
It was your uncle.
908
00:40:30,562 --> 00:40:33,532
I'd like to go home, please.
909
00:40:47,779 --> 00:40:50,516
Come on, Teddy,
I'll take you home now.
910
00:41:49,741 --> 00:41:51,042
Good night.
911
00:41:51,109 --> 00:41:52,944
Good night.
912
00:41:54,079 --> 00:41:55,380
Hey, Viv?
913
00:41:55,446 --> 00:41:57,549
Yeah?
914
00:41:57,616 --> 00:41:58,984
Are you okay?
915
00:41:59,050 --> 00:42:01,787
Yeah, I'm fine.
916
00:42:01,853 --> 00:42:03,221
I'll see you tomorrow.
917
00:42:03,288 --> 00:42:05,090
Okay.
918
00:42:16,702 --> 00:42:18,604
So, Scully,
you done yet?
919
00:42:18,670 --> 00:42:21,439
I've still got
about another
half hour here.
920
00:42:21,506 --> 00:42:24,142
Okay.
921
00:42:25,644 --> 00:42:27,412
You know, I still haven't
922
00:42:27,478 --> 00:42:28,546
seen your apartment.
923
00:42:28,614 --> 00:42:30,015
No, you haven't.
924
00:42:30,081 --> 00:42:30,816
Mm.
925
00:42:30,882 --> 00:42:33,919
So I'll come by later?
926
00:42:33,985 --> 00:42:35,987
Good idea.
63528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.