All language subtitles for The.Baker.and.the.Beauty.US.S01E02.720p.HDTV.x264-AVS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:04,761 My name is Daniel Garcia. 2 00:00:04,796 --> 00:00:06,513 My life used to be pretty normal. 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,091 I worked at my family's bakery in Little Havana 4 00:00:08,126 --> 00:00:10,309 with my mom, my dad, 5 00:00:10,344 --> 00:00:12,471 my crazy brother, and my little sister. 6 00:00:12,506 --> 00:00:14,681 I had a girlfriend. Life was good. 7 00:00:14,716 --> 00:00:16,975 Until she decided to propose. 8 00:00:17,010 --> 00:00:18,317 Will you marry me? 9 00:00:18,352 --> 00:00:19,645 And I decided to say... 10 00:00:19,680 --> 00:00:21,111 No. 11 00:00:21,146 --> 00:00:23,941 That's when everything changed. 12 00:00:23,976 --> 00:00:25,949 I met Noa Hamilton, 13 00:00:25,984 --> 00:00:28,174 as in international superstar, fashion icon, 14 00:00:28,209 --> 00:00:30,364 one of the most famous women in the world 15 00:00:30,399 --> 00:00:31,611 that Noa Hamilton! 16 00:00:31,646 --> 00:00:32,789 What do you wanna do? 17 00:00:32,824 --> 00:00:34,368 More than anything in the whole world? 18 00:00:34,403 --> 00:00:36,543 Change my shirt. 19 00:00:36,578 --> 00:00:38,705 Okay. That was your first wish. 20 00:00:38,740 --> 00:00:40,832 The rest of the night was crazy. 21 00:00:40,867 --> 00:00:43,842 It was fun, sexy, romantic. 22 00:00:43,877 --> 00:00:45,469 At least until her manager told me 23 00:00:45,504 --> 00:00:47,130 she picked up people like me all the time. 24 00:00:47,165 --> 00:00:49,383 It's my hope that you leave now 25 00:00:49,418 --> 00:00:51,343 before you get humiliated. 26 00:00:51,378 --> 00:00:52,517 So I left. 27 00:00:52,552 --> 00:00:54,019 I went back to my normal life 28 00:00:54,054 --> 00:00:55,979 figuring I'd never see her again. 29 00:00:56,014 --> 00:00:58,225 You can imagine how surprised I was the very next morning 30 00:00:58,260 --> 00:00:59,639 when she showed up. 31 00:00:59,674 --> 00:01:01,019 I still owe you a wish. 32 00:01:04,231 --> 00:01:06,865 No, I was just surprised. 33 00:01:06,900 --> 00:01:08,902 I mean, you tracked me down, showed up unannounced. 34 00:01:08,937 --> 00:01:10,702 Tracked you down? 35 00:01:10,737 --> 00:01:13,115 You make me sound like a stalker. 36 00:01:13,150 --> 00:01:15,033 It is kind of a red flag. 37 00:01:16,702 --> 00:01:19,329 Well, maybe I just wanted some more pastelitos. 38 00:01:19,364 --> 00:01:20,872 Did you ever consider that? 39 00:01:23,375 --> 00:01:26,218 So why are you here with me? 40 00:01:26,253 --> 00:01:27,462 I mean, I talked to Lewis last night. 41 00:01:27,497 --> 00:01:28,672 He told me it was That's why I'm here. 42 00:01:30,716 --> 00:01:32,759 I wanna apologize for Lewis. 43 00:01:34,803 --> 00:01:36,895 What he said is true. 44 00:01:36,930 --> 00:01:39,433 Sometimes I like to go out and meet people 45 00:01:39,468 --> 00:01:41,441 and bring them along, 46 00:01:41,476 --> 00:01:42,644 but it's never planned and 47 00:01:42,679 --> 00:01:44,194 Look... 48 00:01:44,229 --> 00:01:46,196 you took a horrible night 49 00:01:46,231 --> 00:01:48,025 and turned it into something I'll never forget, 50 00:01:48,060 --> 00:01:50,485 so it's all good. 51 00:01:51,486 --> 00:01:52,869 But it's not all good 52 00:01:52,904 --> 00:01:56,366 because I didn't want last night to end the way it did. 53 00:01:56,401 --> 00:01:57,659 I wanted you to stay. 54 00:02:01,204 --> 00:02:03,290 Was that really a typical night for you? 55 00:02:03,325 --> 00:02:05,340 Rappelling down a building? 56 00:02:05,375 --> 00:02:08,427 Well, the baking was a little extreme. 57 00:02:08,462 --> 00:02:10,630 I could tell, because you were not that good. 58 00:02:11,923 --> 00:02:15,767 You said I was above average. 59 00:02:15,802 --> 00:02:18,395 You had a handful of flour at the time. 60 00:02:18,430 --> 00:02:21,475 And pretty soon, I might have a handful of sand, so... 61 00:02:21,510 --> 00:02:23,101 Oh, so then I should really go then, right? 62 00:02:23,136 --> 00:02:24,478 Maybe. 63 00:02:26,855 --> 00:02:28,697 Whoa! Whoa! 64 00:02:28,732 --> 00:02:30,776 Hey, are you Noa Hamilton? 65 00:02:30,811 --> 00:02:32,367 Yeah. 66 00:02:32,402 --> 00:02:34,154 Yeah, I am, but my friends call me Noa. 67 00:02:34,189 --> 00:02:36,788 That's so sick! 68 00:02:36,823 --> 00:02:38,784 Hey, Mom! Noa Hamilton's on the beach! 69 00:02:38,819 --> 00:02:40,866 Does that happen a lot? 70 00:02:40,901 --> 00:02:42,913 Yeah, but he was so cute. 71 00:02:44,122 --> 00:02:46,923 So it's my birthday this Saturday, 72 00:02:46,958 --> 00:02:49,169 and Lewis always throws me this big party, 73 00:02:49,204 --> 00:02:51,928 and I never know anyone there. 74 00:02:51,963 --> 00:02:53,382 It would be nice to have a friendly face 75 00:02:53,417 --> 00:02:54,591 if you wanna come. 76 00:02:56,927 --> 00:02:58,720 Yeah? 77 00:02:58,755 --> 00:03:00,514 Yeah. 78 00:03:16,863 --> 00:03:18,782 So, Daniel, you gonna go? 79 00:03:20,033 --> 00:03:22,417 To the "movie star's" party? 80 00:03:22,452 --> 00:03:25,128 Well, I think I got this, Daniel. 81 00:03:25,163 --> 00:03:27,686 First of all, she's not a movie star, okay? 82 00:03:27,721 --> 00:03:30,210 She's a member of the billion dollar babe club. 83 00:03:30,245 --> 00:03:31,885 Yeah, but she's not really like that. 84 00:03:31,920 --> 00:03:34,423 I think there's a connection, but I don't know, 85 00:03:34,458 --> 00:03:36,014 maybe she has that effect on everybody. 86 00:03:36,049 --> 00:03:38,051 Which is exactly the reason why you should go. 87 00:03:38,086 --> 00:03:39,810 To that party. 88 00:03:39,845 --> 00:03:41,478 To figure that out. 89 00:03:41,513 --> 00:03:43,223 That, and you need to bring and play my new demo. 90 00:03:48,061 --> 00:03:49,020 It's always about Mateo. 91 00:03:50,063 --> 00:03:51,440 Have you met me? 92 00:03:51,475 --> 00:03:53,448 Trouble. 93 00:03:53,483 --> 00:03:55,861 That's what women like her are. Nothing but trouble. 94 00:03:55,896 --> 00:03:57,661 Por favor, who cares what she is 95 00:03:57,696 --> 00:04:00,073 as long as she keeps the crowds coming in like this. 96 00:04:10,500 --> 00:04:12,717 Guys, will you please stop that 97 00:04:12,752 --> 00:04:14,386 and focus on what really matters here, 98 00:04:14,421 --> 00:04:17,132 which is our boy Daniel, our beloved Daniel, 99 00:04:17,167 --> 00:04:18,842 has a date with Noa Hamilton. 100 00:04:18,877 --> 00:04:21,424 Uh, actually, that's... 101 00:04:21,459 --> 00:04:23,972 not all that matters. 102 00:04:25,766 --> 00:04:27,893 That's today's total sales. 103 00:04:27,928 --> 00:04:29,936 It's a new record. 104 00:04:29,971 --> 00:04:31,236 Did you 105 00:04:31,271 --> 00:04:33,613 I checked it. Twice. 106 00:04:33,648 --> 00:04:35,776 What about the calculator? Did you check the calculator? 107 00:04:35,811 --> 00:04:38,069 The calculator's fine. Everything's fine. 108 00:04:38,104 --> 00:04:40,363 That's that's the right number. 109 00:04:45,744 --> 00:04:47,871 Oh, yeah! Oh, yeah! 110 00:04:47,906 --> 00:04:49,873 Oh, yeah! 111 00:04:58,840 --> 00:05:00,967 Maybe she can't see us. 112 00:05:09,518 --> 00:05:11,895 Yesterday, right around this time, 113 00:05:11,930 --> 00:05:14,237 I was getting ready to propose to you. 114 00:05:14,272 --> 00:05:16,817 Today, I'm the laughingstock of the neighborhood. 115 00:05:16,852 --> 00:05:17,949 Vanessa, I know, and I'm sorry 116 00:05:17,984 --> 00:05:19,659 Viral, Daniel. That video went viral. 117 00:05:19,694 --> 00:05:21,738 The only good thing about that is that I looked fabulous, 118 00:05:21,773 --> 00:05:23,330 my work phone is ringing off the hook, 119 00:05:23,365 --> 00:05:25,158 and every comment says I'm better off without you. 120 00:05:25,193 --> 00:05:26,952 If I had known that any of that would happen, I 121 00:05:26,987 --> 00:05:29,037 What? You would've said yes? 122 00:05:32,123 --> 00:05:34,584 Then how could you have ended up in bed with Noa Hamilton? 123 00:05:34,619 --> 00:05:36,127 I didn't sleep with her. 124 00:05:40,006 --> 00:05:42,383 But you kissed her. 125 00:05:42,418 --> 00:05:44,726 I didn't do anything. 126 00:05:44,761 --> 00:05:47,597 Look, she was at the restaurant and saw what happened. 127 00:05:47,632 --> 00:05:49,391 They saw me walking home and next thing you know, 128 00:05:49,426 --> 00:05:51,274 I'm on this insane ride. 129 00:05:51,309 --> 00:05:53,401 I never thought that a few hours of hanging out 130 00:05:53,436 --> 00:05:55,313 was gonna turn into this thing everyone would know about. 131 00:05:55,348 --> 00:05:57,524 Daniel, she's Noa Hamilton. You realize 132 00:05:57,559 --> 00:05:59,025 Exactly. Nobody cares about me. 133 00:05:59,060 --> 00:06:00,360 I do! 134 00:06:02,696 --> 00:06:04,656 I do! 135 00:06:06,867 --> 00:06:08,034 So what now? 136 00:06:09,744 --> 00:06:11,211 We're done? 137 00:06:11,246 --> 00:06:13,248 After four years, it's just over? 138 00:06:13,283 --> 00:06:16,299 I'm just confused. 139 00:06:16,334 --> 00:06:19,087 It's like in the movies, it makes it so clear, 140 00:06:19,122 --> 00:06:20,136 but in real life, I 141 00:06:20,171 --> 00:06:21,882 That's because in real life, Daniel, 142 00:06:21,917 --> 00:06:24,467 people aren't perfect. 143 00:06:24,502 --> 00:06:25,559 So you choose. 144 00:06:25,594 --> 00:06:27,220 You can either accept them for who they are 145 00:06:27,255 --> 00:06:29,222 or focus on what they lack. 146 00:06:31,391 --> 00:06:33,852 Look, I know I caught you off guard with the proposal, 147 00:06:33,887 --> 00:06:36,313 but we can't let that one moment erase everything we have. 148 00:06:37,355 --> 00:06:40,156 I mean, come on. 149 00:06:40,191 --> 00:06:41,693 Look, I'm gonna make a reservation 150 00:06:41,728 --> 00:06:43,201 at our favorite place. 151 00:06:43,236 --> 00:06:45,071 Bar Cove. Saturday, 7:00 p. m. 152 00:06:45,106 --> 00:06:46,907 I say we go and have a date. 153 00:06:46,942 --> 00:06:48,408 Not a proposal, a date. 154 00:06:48,443 --> 00:06:49,468 V, I don't know. 155 00:06:49,503 --> 00:06:50,458 If you show, 156 00:06:50,493 --> 00:06:51,870 I'll be the happiest woman in the world. 157 00:06:51,905 --> 00:06:54,838 If you don't... 158 00:06:54,873 --> 00:06:56,249 I'll know I need to move on. 159 00:07:08,762 --> 00:07:10,145 Well, as long as there are plenty 160 00:07:10,180 --> 00:07:12,223 of plant based options for the guests, I'm happy. 161 00:07:12,258 --> 00:07:13,648 Thank you. 162 00:07:13,683 --> 00:07:15,101 You know, one of these years, I would love it 163 00:07:15,136 --> 00:07:16,526 if we could just have a party 164 00:07:16,561 --> 00:07:18,320 instead of this event we always do. 165 00:07:18,355 --> 00:07:20,238 Lewis, you know we get more business done 166 00:07:20,273 --> 00:07:22,567 at this one event than we do in all of Fashion Week. 167 00:07:22,602 --> 00:07:24,941 But it's not a birthday celebration, is it? 168 00:07:24,976 --> 00:07:27,280 Exactly. You know I don't like birthdays. 169 00:07:27,315 --> 00:07:29,039 Are we ready? Yes, let's do it. 170 00:07:29,074 --> 00:07:30,784 No, wait, wait, wait, wait, don't go. 171 00:07:30,819 --> 00:07:32,042 Please don't judge it. 172 00:07:32,077 --> 00:07:34,120 The damn paper was worse than origami. 173 00:07:34,155 --> 00:07:36,122 Thank you. 174 00:07:40,418 --> 00:07:44,047 That is an original of your mother's first cover. 175 00:07:44,082 --> 00:07:46,473 Took me forever to track it down. 176 00:07:46,508 --> 00:07:49,010 What do you get the girl who's got everything, right? 177 00:07:49,045 --> 00:07:51,137 Besides, I had to give Pipes something 178 00:07:51,172 --> 00:07:53,845 to put in that gorgeous frame. 179 00:07:53,880 --> 00:07:56,518 Guys, this is so thoughtful. 180 00:07:58,103 --> 00:07:59,813 See, now she's gotta get her makeup redone. 181 00:07:59,848 --> 00:08:01,790 I told you you should've waited. 182 00:08:01,825 --> 00:08:03,863 Well, I decided to ignore you. 183 00:08:03,898 --> 00:08:05,867 I remember when we shot that. 184 00:08:05,902 --> 00:08:08,071 Your mother had spent the entire day 185 00:08:08,106 --> 00:08:09,287 shooting in the Seychelles. 186 00:08:09,322 --> 00:08:13,076 I mean literally 12 straight hours. 187 00:08:13,111 --> 00:08:16,461 But she kept on smiling. 188 00:08:16,496 --> 00:08:17,831 I swear, your mother could light up a whole room 189 00:08:17,866 --> 00:08:19,207 with that smile. 190 00:08:20,625 --> 00:08:21,751 And now I'm crying. 191 00:08:24,629 --> 00:08:26,423 So you like it? 192 00:08:26,458 --> 00:08:28,723 I love it. 193 00:08:28,758 --> 00:08:30,593 And I love you guys. You bet. 194 00:08:30,628 --> 00:08:31,928 Yay. Mwah. 195 00:08:49,029 --> 00:08:50,412 No, I'm sorry, sir. 196 00:08:50,447 --> 00:08:52,115 Deliveries around back in the alley. 197 00:08:52,150 --> 00:08:55,243 Actually, I'm a guest. 198 00:09:13,678 --> 00:09:15,617 Daniel Garcia? 199 00:09:15,652 --> 00:09:17,522 Daniel Gar 200 00:09:17,557 --> 00:09:19,100 Um, who are you with? 201 00:09:20,560 --> 00:09:21,895 I'm sorry? Your company. 202 00:09:21,930 --> 00:09:23,622 Who are you with? 203 00:09:23,657 --> 00:09:25,315 Oh, no, it's just me. 204 00:09:25,350 --> 00:09:26,865 No company. 205 00:09:26,900 --> 00:09:28,777 I'm with Ms. Hamilton. 206 00:09:28,812 --> 00:09:30,528 She invited me. 207 00:09:30,563 --> 00:09:32,530 Um... 208 00:09:33,615 --> 00:09:35,158 Let him in. 209 00:10:06,606 --> 00:10:08,775 All right, all right, ladies and gentlemen 210 00:10:08,810 --> 00:10:10,950 oh, sorry, wrong party. 211 00:10:10,985 --> 00:10:13,321 'Cause I don't see any ladies or gentlemen here. 212 00:10:15,490 --> 00:10:17,909 But seriously, I wanna thank you all for coming 213 00:10:17,944 --> 00:10:19,918 to this little shindig I throw 214 00:10:19,953 --> 00:10:23,546 for a woman who is so special to all of us. 215 00:10:23,581 --> 00:10:25,041 You know, I've had the good fortune of knowing her 216 00:10:25,076 --> 00:10:26,591 since she was born. 217 00:10:26,626 --> 00:10:28,628 One moment, bouncy and giggly. 218 00:10:28,663 --> 00:10:30,334 The next, kicking and screaming. 219 00:10:30,369 --> 00:10:32,006 She was like that as a baby too. 220 00:10:33,049 --> 00:10:35,225 I kid! 221 00:10:35,260 --> 00:10:37,137 Ladies and gentlemen, please put your hands together 222 00:10:37,172 --> 00:10:40,723 for our birthday girl, Noa Hamilton! 223 00:11:13,506 --> 00:11:15,175 Okay. Thank you. 224 00:11:15,210 --> 00:11:16,673 Next. 225 00:11:16,708 --> 00:11:18,136 Ah. 226 00:11:20,346 --> 00:11:22,480 Rafael's. 227 00:11:22,515 --> 00:11:25,142 Yes, pick up only. 228 00:11:25,177 --> 00:11:27,770 Pastelitos Magnificos? 229 00:11:27,805 --> 00:11:29,237 Uh, well, yes. 230 00:11:29,272 --> 00:11:32,567 They're not listed, but we can make them for you. 231 00:11:32,602 --> 00:11:33,776 How many? 232 00:11:33,811 --> 00:11:35,160 50? 233 00:11:35,195 --> 00:11:36,946 Okay. Please. 234 00:11:36,981 --> 00:11:38,663 Last name first. 235 00:11:38,698 --> 00:11:42,452 Thank you, Mr. Gold. They will be ready at 7:00 p. m. 236 00:11:42,487 --> 00:11:44,412 Adios. Bye bye. 237 00:11:46,664 --> 00:11:49,500 No more phone orders. We're already overbooked, okay? 238 00:11:49,535 --> 00:11:50,752 Mi amor. Dimelo. 239 00:11:50,787 --> 00:11:53,421 Mira. Ah. 240 00:11:58,092 --> 00:12:01,554 Why are you sneaking around like that? 241 00:12:01,589 --> 00:12:03,014 I don't know, Mateo. 242 00:12:03,049 --> 00:12:04,439 Here's an idea 243 00:12:04,474 --> 00:12:06,226 why don't you ask me at the top of your lungs? 244 00:12:06,261 --> 00:12:08,151 Are you going somewhere? 245 00:12:08,186 --> 00:12:10,153 Yeah, and I'm really late, so... 246 00:12:10,188 --> 00:12:13,107 Oh, that's right. You need a swimsuit for gym. 247 00:12:13,142 --> 00:12:14,616 Oh. 248 00:12:14,651 --> 00:12:16,069 Pero, mama, I thought we were gonna go together 249 00:12:16,104 --> 00:12:17,445 and have a little mother daughter time. 250 00:12:17,480 --> 00:12:20,240 Ah, it's fine. I've got it. 251 00:12:29,332 --> 00:12:31,591 Hey, hey, hey, Natalie. 252 00:12:31,626 --> 00:12:33,253 I'm sorry. I'll make it up to you. 253 00:12:33,288 --> 00:12:34,254 Pick you up at 7:00? 254 00:12:34,289 --> 00:12:35,960 Never. 255 00:12:35,995 --> 00:12:37,597 Maybe. 256 00:12:37,632 --> 00:12:39,384 Actually, yes. Yes, that's great. 257 00:12:39,419 --> 00:12:40,631 Okay. Love you. 258 00:12:40,666 --> 00:12:41,844 Mm hmm. Have fun. 259 00:12:41,879 --> 00:12:43,471 Thomas Gold. 260 00:12:44,555 --> 00:12:46,683 Your mother just took an order from Thomas Gold. 261 00:12:46,718 --> 00:12:48,066 And not any kind of order. 262 00:12:48,101 --> 00:12:51,354 50 Magnificos, the hardest pastries to make. 263 00:12:51,389 --> 00:12:53,314 Mom, how could you do that to Papi? 264 00:12:53,349 --> 00:12:54,322 Who's Thomas Gold? 265 00:12:54,357 --> 00:12:55,984 Tu ves? He doesn't even know either. 266 00:12:56,019 --> 00:12:57,533 Wait. 267 00:12:57,568 --> 00:12:59,904 Is he that star food critic from the "Miami Sun"? 268 00:12:59,939 --> 00:13:01,579 Yes! What? 269 00:13:01,614 --> 00:13:03,539 And he just ordered from us, 270 00:13:03,574 --> 00:13:05,201 which means he might be writing about us. 271 00:13:07,287 --> 00:13:08,579 Yeah, I mean, isn't that a good thing? 272 00:13:08,614 --> 00:13:10,578 No. We have a line out the door. 273 00:13:10,613 --> 00:13:12,507 We have customers who love us. 274 00:13:12,542 --> 00:13:14,544 All this can vanish with one bad review. 275 00:13:14,579 --> 00:13:15,336 We can go broke. 276 00:13:19,299 --> 00:13:20,633 You remember what happened to Alberto's? 277 00:13:20,668 --> 00:13:21,891 Eh? 278 00:13:21,926 --> 00:13:24,060 Camilo's? Ernesto's. 279 00:13:24,095 --> 00:13:26,521 All wiped out. We have to cancel this order. 280 00:13:26,556 --> 00:13:28,558 I'm just trying to help, I'm just trying to help, 281 00:13:28,593 --> 00:13:30,560 I'm just trying to help, I'm just trying to help! 282 00:13:30,595 --> 00:13:33,080 Okay, mira, Papi. 283 00:13:33,115 --> 00:13:35,565 Look, I can do that. 284 00:13:35,600 --> 00:13:36,698 Or... Hmm. 285 00:13:36,733 --> 00:13:39,742 Mateo and I can handle everything else 286 00:13:39,777 --> 00:13:44,323 and let you and your magic hands get to work. 287 00:13:44,358 --> 00:13:46,701 I know what you're trying to do. 288 00:13:46,736 --> 00:13:48,209 Appeal to my ego. 289 00:13:48,244 --> 00:13:50,997 No, mi amor. Not your ego. 290 00:14:05,636 --> 00:14:06,721 Hey, g 291 00:14:09,265 --> 00:14:11,065 Mateo. Yeah? 292 00:14:11,100 --> 00:14:13,686 Bring me my original baking sheet. 293 00:14:15,063 --> 00:14:18,775 It's time for Magnificos. 294 00:14:22,528 --> 00:14:24,655 'Cause it's over here. 295 00:14:24,690 --> 00:14:26,783 Daniel, you made it. 296 00:14:26,818 --> 00:14:28,951 Yes, you did. 297 00:14:28,986 --> 00:14:30,835 Gucci. 298 00:14:30,870 --> 00:14:31,996 No hard feelings. 299 00:14:34,207 --> 00:14:35,465 I accept your apology, 300 00:14:35,500 --> 00:14:36,959 but only because you returned my sweater. 301 00:14:39,212 --> 00:14:42,048 Piper, I think Max Everts from Neiman's just got here. 302 00:14:42,083 --> 00:14:43,758 Looks like he wants to talk. 303 00:14:45,676 --> 00:14:47,560 Right. 304 00:14:47,595 --> 00:14:49,222 Right. Lewis? 305 00:14:49,257 --> 00:14:50,723 Shall we? 306 00:14:58,689 --> 00:15:00,566 You made it. 307 00:15:00,601 --> 00:15:02,408 Happy birthday. 308 00:15:02,443 --> 00:15:04,362 It may not be as fancy as your other gifts, 309 00:15:04,397 --> 00:15:05,571 but this one comes with a free lesson. 310 00:15:05,606 --> 00:15:08,039 So I'm not hopeless? 311 00:15:08,074 --> 00:15:10,118 You might have potential. 312 00:15:10,153 --> 00:15:12,325 Oh. I'll take that. 313 00:15:12,360 --> 00:15:14,497 When do we start? 314 00:15:17,750 --> 00:15:19,127 You tell me. 315 00:15:21,420 --> 00:15:23,422 Hmm. 316 00:15:29,637 --> 00:15:31,222 So this is... 317 00:15:31,257 --> 00:15:32,188 A lot? 318 00:15:32,223 --> 00:15:34,642 I was gonna say really impressive. 319 00:15:34,677 --> 00:15:35,911 I mean, your name 320 00:15:35,946 --> 00:15:37,145 Is melting, yes. 321 00:15:37,180 --> 00:15:39,188 I know. 322 00:15:41,607 --> 00:15:43,651 Sometimes I forget that it's even my name. 323 00:15:48,823 --> 00:15:51,582 I have to go take care of some business. 324 00:15:51,617 --> 00:15:54,120 But I'm gonna come back as soon as I can, okay? 325 00:15:56,581 --> 00:15:59,132 And Daniel? 326 00:15:59,167 --> 00:16:02,003 I'm really happy you came. 327 00:16:18,519 --> 00:16:20,521 Chloe, I need a dress that sends a message. 328 00:16:20,556 --> 00:16:21,988 Yes. 329 00:16:22,023 --> 00:16:24,615 W what message? 330 00:16:24,650 --> 00:16:26,860 A message that says... 331 00:16:26,895 --> 00:16:29,036 "I don't need you. 332 00:16:29,071 --> 00:16:30,997 "I may not even want you. 333 00:16:31,032 --> 00:16:33,743 "Yes, I may be sitting here looking fabulous, 334 00:16:33,778 --> 00:16:35,168 "and yes, you may think that means 335 00:16:35,203 --> 00:16:37,872 I want to go back to the way things were, but..." 336 00:16:40,625 --> 00:16:42,758 What? 337 00:16:42,793 --> 00:16:44,378 Why is she everywhere? 338 00:16:46,756 --> 00:16:48,591 Hey. 339 00:16:49,967 --> 00:16:52,595 Is he worth it? 340 00:16:52,630 --> 00:16:54,520 Daniel. 341 00:16:54,555 --> 00:16:56,432 Is he worth it? 342 00:17:00,061 --> 00:17:02,570 He's kind. 343 00:17:02,605 --> 00:17:04,989 And caring. And humble. 344 00:17:05,024 --> 00:17:07,575 He likes that I'm ambitious. He supports my dreams. 345 00:17:07,610 --> 00:17:10,905 I mean, I don't have to tell you not every man does that. 346 00:17:10,940 --> 00:17:14,867 Present moment of temporary insanity aside... 347 00:17:14,902 --> 00:17:17,203 he's always made me feel special. 348 00:17:19,330 --> 00:17:21,172 So yeah. 349 00:17:21,207 --> 00:17:24,231 He's worth it. 350 00:17:24,266 --> 00:17:27,220 Now, where was I? 351 00:17:27,255 --> 00:17:29,257 "You may think I'm ready to go back, but " 352 00:17:29,292 --> 00:17:30,598 "You may think I'm ready 353 00:17:30,633 --> 00:17:32,183 "to go back to the way things were, 354 00:17:32,218 --> 00:17:35,012 "but things are not gonna be the same this time. 355 00:17:35,047 --> 00:17:36,896 "I am not a prize to be won. 356 00:17:36,931 --> 00:17:39,725 I am a woman that needs to be appreciated." 357 00:17:41,060 --> 00:17:42,443 I need a dress that says all of that 358 00:17:42,478 --> 00:17:45,314 and also has him biting his hand with desire for me. 359 00:17:46,857 --> 00:17:50,194 Which means I need more than a dress. 360 00:17:51,988 --> 00:17:54,156 I need lingerie. 361 00:18:19,849 --> 00:18:21,816 What's so funny? 362 00:18:21,851 --> 00:18:23,651 My brother, he's into music, 363 00:18:23,686 --> 00:18:25,938 and he wants me to give his demo to the DJ. 364 00:18:27,231 --> 00:18:29,317 Consider it done. 365 00:18:29,352 --> 00:18:30,877 You serious? 366 00:18:30,912 --> 00:18:32,888 I'm serious. 367 00:18:32,923 --> 00:18:34,864 Thank you. 368 00:18:38,034 --> 00:18:39,744 It looks like you're being summoned. 369 00:18:43,706 --> 00:18:45,423 Oh, nah, I don't 370 00:18:45,458 --> 00:18:47,126 It's her birthday. She's wearing a plastic crown. 371 00:18:47,161 --> 00:18:48,669 You gotta go. 372 00:18:58,429 --> 00:18:59,639 Payback for the rolling pin? 373 00:20:03,744 --> 00:20:04,787 Ay, dios mio! 374 00:20:09,875 --> 00:20:12,086 Oh, man, I'm sorry. 375 00:20:12,121 --> 00:20:13,713 It's okay. 376 00:21:20,571 --> 00:21:23,748 Thank you. 377 00:21:23,783 --> 00:21:25,493 It's the bakery truck. 378 00:21:25,528 --> 00:21:26,834 That's funny. 379 00:21:26,869 --> 00:21:28,537 Just get the truck. 380 00:21:34,627 --> 00:21:36,218 Hey. Daniel. 381 00:21:36,253 --> 00:21:37,845 The oven exploded. 382 00:21:37,880 --> 00:21:40,132 How long till you can get here and fix it? 383 00:21:40,167 --> 00:21:41,724 Uh... 384 00:21:41,759 --> 00:21:43,052 It might be a while, but I can talk you through it. 385 00:21:43,087 --> 00:21:44,094 What happened? 386 00:21:46,514 --> 00:21:47,980 Dad? 387 00:21:48,015 --> 00:21:50,649 Dad, are you there? 388 00:21:50,684 --> 00:21:52,227 Okay, walk me through it. 389 00:21:52,262 --> 00:21:53,736 Open up the right side panel. 390 00:21:53,771 --> 00:21:56,071 Look for a silver cylinder on the upper right. 391 00:21:56,106 --> 00:21:58,526 If it blew out, there should be, like, a scorch mark. 392 00:21:58,561 --> 00:22:00,201 You see it? Yes, yes. 393 00:22:00,236 --> 00:22:01,403 Here it is. All right, all right. 394 00:22:01,438 --> 00:22:02,404 We can do this. So now 395 00:22:02,439 --> 00:22:04,031 Pop. Pop. 396 00:22:06,116 --> 00:22:08,619 How is there no service? 397 00:22:14,792 --> 00:22:15,709 He's gone. Well, hang up. 398 00:22:15,744 --> 00:22:16,794 He'll call back. 399 00:22:19,797 --> 00:22:21,006 I shouldn't have listened to you. 400 00:22:22,466 --> 00:22:24,677 Making Magnificos for Thomas Gold. 401 00:22:24,712 --> 00:22:26,227 What could go wrong? 402 00:22:26,262 --> 00:22:28,264 This. This could go wrong! 403 00:22:28,299 --> 00:22:29,814 Pop. Ay, por favor. 404 00:22:29,849 --> 00:22:32,518 If you would've taken that repair class that I'd found, 405 00:22:32,553 --> 00:22:34,475 maybe this wouldn't be happening right now, huh? 406 00:22:34,510 --> 00:22:36,397 That's the whole reason that we have sons, Mari. 407 00:22:36,432 --> 00:22:37,648 So I don't have to take a repair class! 408 00:22:37,683 --> 00:22:39,275 Oh, that makes a lot of sense. 409 00:22:39,310 --> 00:22:40,484 Hey, Pop. 410 00:22:42,611 --> 00:22:43,445 I can fix it. 411 00:22:46,991 --> 00:22:48,951 I can do it, Pop. 412 00:22:48,986 --> 00:22:50,803 Yeah? Yeah. 413 00:22:50,838 --> 00:22:52,621 You sure? Yeah! 414 00:22:55,541 --> 00:22:57,216 Okay. 415 00:22:57,251 --> 00:22:59,044 In the meantime, we take some of these upstairs 416 00:22:59,079 --> 00:23:00,546 and do 'em in the regular oven. 417 00:23:00,581 --> 00:23:01,595 Vamanos. 418 00:23:01,630 --> 00:23:02,798 Mm. I'm trusting you. 419 00:23:02,833 --> 00:23:04,359 Mm hmm. 420 00:23:04,394 --> 00:23:05,885 Yeah. 421 00:23:13,726 --> 00:23:16,478 Natalie. 422 00:23:16,513 --> 00:23:17,444 Hi. 423 00:23:17,479 --> 00:23:18,863 I know this is super awkward, 424 00:23:18,898 --> 00:23:19,857 but do you think this is something 425 00:23:19,892 --> 00:23:21,984 your brother might like? 426 00:23:22,019 --> 00:23:24,910 Vanessa, wow, um... 427 00:23:24,945 --> 00:23:26,739 There are so many things wrong with that question. 428 00:23:26,774 --> 00:23:28,949 Oh, it's just we're practically sisters 429 00:23:28,984 --> 00:23:30,541 and, you know, 430 00:23:30,576 --> 00:23:32,459 I'm in a fight with Noa Hamilton. 431 00:23:32,494 --> 00:23:34,496 All's fair in love and war, so what do you think? 432 00:23:34,531 --> 00:23:36,255 You look amazing! 433 00:23:36,290 --> 00:23:38,250 I think you look amazing and that you should go in there 434 00:23:38,285 --> 00:23:39,174 and put some clothes on 435 00:23:39,209 --> 00:23:40,634 and then get out there and buy it 436 00:23:40,669 --> 00:23:43,172 and I will get out of here and get this for me. 437 00:23:43,207 --> 00:23:44,465 Bye. 438 00:23:52,097 --> 00:23:54,231 Hey, man. How much longer? 439 00:23:54,266 --> 00:23:56,644 Sorry, we're going as fast as we can, man. 440 00:23:58,437 --> 00:24:01,982 Vanessa's gonna kill me. 441 00:24:05,402 --> 00:24:06,924 Ah, Noa. Oh, hey. 442 00:24:06,959 --> 00:24:08,412 Where did Daniel go? 443 00:24:08,447 --> 00:24:10,532 Baker Boy? I don't know. 444 00:24:10,567 --> 00:24:12,583 Listen, Terry called. 445 00:24:12,618 --> 00:24:15,224 You have to call your mom. 446 00:24:15,259 --> 00:24:17,831 Do you want me to go with you? 447 00:24:17,866 --> 00:24:19,506 I'm good. Thanks. 448 00:24:19,541 --> 00:24:23,003 Hey, if you see Daniel, tell him I'm looking for him. 449 00:24:23,038 --> 00:24:24,964 Yeah, I'll get right on that. 450 00:24:24,999 --> 00:24:26,173 Hey. Where's Daniel? 451 00:24:26,208 --> 00:24:27,806 I know. 452 00:24:27,841 --> 00:24:29,927 Why don't I change into an outfit that says I care? 453 00:24:29,962 --> 00:24:31,946 Wow. 454 00:24:31,981 --> 00:24:33,896 Here. 455 00:24:33,931 --> 00:24:35,724 What is it about that guy? 456 00:24:35,759 --> 00:24:37,101 God. 457 00:24:51,407 --> 00:24:52,241 Mira. 458 00:24:54,326 --> 00:24:56,710 I remember 459 00:24:56,745 --> 00:24:59,081 the first time I saw you. 460 00:25:01,083 --> 00:25:03,419 I was on stage in between numbers 461 00:25:03,454 --> 00:25:05,004 and I asked the stagehand... 462 00:25:10,426 --> 00:25:13,095 And he said, "Oye, es Rafael, the pastry chef." 463 00:25:14,596 --> 00:25:17,391 And I had all these butterflies in my stomach 464 00:25:17,426 --> 00:25:19,410 and a big smile 465 00:25:19,445 --> 00:25:21,360 because I knew 466 00:25:21,395 --> 00:25:24,752 that since we both worked at El Tropicana, 467 00:25:24,787 --> 00:25:28,110 we were gonna see each other every night. 468 00:25:30,946 --> 00:25:34,533 Ay. And now here we are. 469 00:25:34,568 --> 00:25:35,826 30 years later. 470 00:25:35,861 --> 00:25:37,334 Mm hmm. 471 00:25:37,369 --> 00:25:39,663 Watching our future bake in an oven. 472 00:25:41,665 --> 00:25:43,042 Mi amor. Mira. 473 00:25:45,711 --> 00:25:48,630 That is not our future. 474 00:25:48,665 --> 00:25:50,007 Okay? 475 00:25:58,891 --> 00:26:00,350 Okay. Okay. 476 00:26:05,272 --> 00:26:06,815 Hello? Hi, Mommy. 477 00:26:06,850 --> 00:26:08,073 Did you call? 478 00:26:08,108 --> 00:26:11,195 Happy birthday, Noa Boa. 479 00:26:11,230 --> 00:26:12,745 Thank you. 480 00:26:12,780 --> 00:26:14,747 Did you have a party? 481 00:26:14,782 --> 00:26:17,388 I'm actually having one right now. 482 00:26:17,423 --> 00:26:19,995 Did you get a lot of presents? 483 00:26:20,030 --> 00:26:21,628 Oh, my God. 484 00:26:21,663 --> 00:26:25,209 I'm literally looking at a mountain of presents. 485 00:26:25,244 --> 00:26:28,552 But you know what my favorite one was? 486 00:26:28,587 --> 00:26:31,590 It was a picture of you that I had never seen before. 487 00:26:31,625 --> 00:26:35,344 That's a strange present for a girl your age, 488 00:26:35,379 --> 00:26:36,351 isn't it? 489 00:26:36,386 --> 00:26:39,515 Not as fun as a doll 490 00:26:39,550 --> 00:26:41,774 or a tea set. 491 00:26:41,809 --> 00:26:45,312 Would you like a tea set for your birthday this year? 492 00:26:46,730 --> 00:26:48,836 I would love that. 493 00:26:48,871 --> 00:26:50,908 That sounds lovely. 494 00:26:50,943 --> 00:26:53,278 We'll go for tea at the Plaza like 495 00:26:53,313 --> 00:26:55,614 like that girl in your favorite book. 496 00:26:55,649 --> 00:26:57,616 What's her name? 497 00:26:57,651 --> 00:26:59,374 Eloise? 498 00:26:59,409 --> 00:27:03,163 Would you like me to read "Eloise" to you tonight? 499 00:27:03,198 --> 00:27:05,833 I would like that very much. 500 00:27:08,627 --> 00:27:11,839 I have to go now, Mom, but I'll call you later, okay? 501 00:27:11,874 --> 00:27:14,716 Okay, Noa Boa. 502 00:27:17,594 --> 00:27:20,938 That was my daughter. 503 00:27:20,973 --> 00:27:23,892 Have I told you about her? 504 00:27:36,947 --> 00:27:38,407 Here's your bakery truck, sir. 505 00:27:38,442 --> 00:27:40,075 Thanks a lot. 506 00:27:51,295 --> 00:27:53,130 Are you serious right now? 507 00:27:53,165 --> 00:27:54,631 Come on. 508 00:27:55,799 --> 00:27:57,718 Yes. 509 00:28:01,597 --> 00:28:03,313 Daniel! 510 00:28:03,348 --> 00:28:04,725 What the Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 511 00:28:04,760 --> 00:28:06,310 Piper! What are you doing? 512 00:28:08,228 --> 00:28:10,042 Daniel, you can't leave. 513 00:28:10,077 --> 00:28:11,822 I've been here for hours. 514 00:28:11,857 --> 00:28:15,277 Look, I know that, but I think you like her, 515 00:28:15,312 --> 00:28:16,921 and she likes you too. 516 00:28:16,956 --> 00:28:18,495 She likes everyone. 517 00:28:18,530 --> 00:28:20,824 That's what celebrities do. Make anyone feel special. 518 00:28:20,859 --> 00:28:23,709 But with you, it's different. 519 00:28:23,744 --> 00:28:25,495 You know how ridiculous that sounds? 520 00:28:25,530 --> 00:28:27,247 I have known her since she was 14. 521 00:28:27,282 --> 00:28:29,715 This "party," it's work. 522 00:28:29,750 --> 00:28:31,877 She hates her birthday. That's why she works. 523 00:28:31,912 --> 00:28:35,589 And inviting you, well... 524 00:28:35,624 --> 00:28:37,174 that was new. 525 00:28:38,300 --> 00:28:40,677 I have a life. Do you understand? 526 00:28:40,712 --> 00:28:42,352 A real life. 527 00:28:42,387 --> 00:28:44,271 Yeah, okay, well, if you leave, 528 00:28:44,306 --> 00:28:46,725 you're gonna be wondering for the rest of your real life 529 00:28:46,760 --> 00:28:49,436 what could've happened if you'd just listened to me 530 00:28:49,471 --> 00:28:50,896 and stayed. 531 00:29:11,208 --> 00:29:13,919 Hi, you've reached Vanessa Carmen Sanchez. 532 00:29:13,954 --> 00:29:15,921 Please leave a message. 533 00:29:15,956 --> 00:29:18,972 Vanessa, it's me. 534 00:29:19,007 --> 00:29:20,926 I'm not gonna be able to make it. 535 00:29:56,253 --> 00:29:57,713 What? 536 00:30:01,883 --> 00:30:04,434 Vanessa, it's me. 537 00:30:04,469 --> 00:30:06,471 I'm not gonna be able to make it. 538 00:30:27,659 --> 00:30:31,204 My mum first got sick when I was around eight. 539 00:30:33,999 --> 00:30:35,924 At first, 540 00:30:35,959 --> 00:30:39,094 I thought it was fun. 541 00:30:39,129 --> 00:30:41,006 My mum liked to play make believe. 542 00:30:44,217 --> 00:30:47,929 To be honest, it's really hard talking to her 543 00:30:47,964 --> 00:30:50,432 because she goes in and out of reality. 544 00:30:50,467 --> 00:30:52,309 It's really hard to watch. 545 00:30:54,144 --> 00:30:56,521 I had no idea. 546 00:30:56,556 --> 00:30:58,978 Well... 547 00:30:59,013 --> 00:31:01,366 yeah. 548 00:31:01,401 --> 00:31:03,278 It's not something I talk about a lot. 549 00:31:05,697 --> 00:31:06,990 That's life, right? 550 00:31:11,661 --> 00:31:14,790 And you don't have any brothers or sisters? 551 00:31:16,958 --> 00:31:19,384 What? 552 00:31:19,419 --> 00:31:21,136 I can't remember the last time 553 00:31:21,171 --> 00:31:24,466 someone didn't know everything about me. 554 00:31:24,501 --> 00:31:26,850 It's nice. 555 00:31:26,885 --> 00:31:28,929 You just know me for me. 556 00:31:31,389 --> 00:31:33,774 Everybody knowing everything? 557 00:31:33,809 --> 00:31:36,228 I don't think I could handle that. 558 00:31:36,263 --> 00:31:38,820 It's not all bad. 559 00:31:38,855 --> 00:31:41,691 I mean, overall, my life turned out pretty good. 560 00:31:43,985 --> 00:31:46,321 And yet you still don't like your birthdays. 561 00:31:46,356 --> 00:31:47,489 Mm. 562 00:31:51,576 --> 00:31:55,080 When I was little, my dad would always miss them. 563 00:31:55,115 --> 00:31:58,006 And then when I was ten, 564 00:31:58,041 --> 00:31:59,835 my mum had a really bad episode 565 00:31:59,870 --> 00:32:02,260 at my birthday party. 566 00:32:02,295 --> 00:32:05,277 So that was when I decided 567 00:32:05,312 --> 00:32:08,260 I was done with birthdays. 568 00:32:08,295 --> 00:32:09,528 I'm sorry. 569 00:32:09,563 --> 00:32:10,727 It's okay. 570 00:32:10,762 --> 00:32:14,606 They're just, like, work events now. 571 00:32:14,641 --> 00:32:17,102 Speaking of which, I should probably get back 572 00:32:17,137 --> 00:32:19,729 to "working" my birthday party. 573 00:32:22,774 --> 00:32:24,067 Let's get out of here. 574 00:32:25,402 --> 00:32:26,743 What? 575 00:32:26,778 --> 00:32:28,321 Noa, let's get out of here. 576 00:32:31,783 --> 00:32:33,702 I can't just leave. 577 00:32:33,737 --> 00:32:35,252 Why not? 578 00:32:35,287 --> 00:32:37,914 Well, it's my party. I think people would notice. 579 00:32:37,949 --> 00:32:39,339 Exactly. 580 00:32:39,374 --> 00:32:41,251 It's your party. 581 00:32:41,286 --> 00:32:43,093 Your birthday. 582 00:32:43,128 --> 00:32:45,547 Change into something fun. 583 00:32:45,582 --> 00:32:47,066 Fun like what? 584 00:32:47,101 --> 00:32:48,550 You'll see. 585 00:32:58,894 --> 00:33:00,353 MC Cubano speaking. 586 00:33:00,388 --> 00:33:01,528 Psych! 587 00:33:01,563 --> 00:33:03,023 It's my voicemail. Hit it. 588 00:33:05,817 --> 00:33:08,278 You go to Deering, right? 589 00:33:08,313 --> 00:33:10,036 Yeah. 590 00:33:10,071 --> 00:33:11,781 Waiting on a ride, huh? 591 00:33:11,816 --> 00:33:12,862 My brother. 592 00:33:12,897 --> 00:33:13,909 My mom. 593 00:33:16,161 --> 00:33:17,794 Jeans. 594 00:33:17,829 --> 00:33:19,330 Swimsuit. Ugh. 595 00:33:19,365 --> 00:33:20,797 If there's a hell, 596 00:33:20,832 --> 00:33:22,918 it's filled with dressing rooms and swimsuits. 597 00:33:22,953 --> 00:33:25,229 Yeah, and I just lived it. 598 00:33:25,264 --> 00:33:27,470 Why is it so horrible? 599 00:33:27,505 --> 00:33:30,634 It must be the fabric or the lighting, the mirrors... 600 00:33:30,669 --> 00:33:32,267 The whole concept. 601 00:33:32,302 --> 00:33:34,971 Let's wrap you in 1/4 inch of stretchy fabric. 602 00:33:35,006 --> 00:33:36,765 And my mom wanted to come with me today. 603 00:33:36,800 --> 00:33:38,398 Mine too. 604 00:33:38,433 --> 00:33:39,643 It's like she forgot what it's like to be young. 605 00:33:39,678 --> 00:33:41,151 Yeah. 606 00:33:41,186 --> 00:33:43,695 No, I don't wanna model for you, Mom. 607 00:33:43,730 --> 00:33:46,316 I just wanna get in and out of there as quickly as possible. 608 00:33:46,351 --> 00:33:47,442 Like Navy SEALs. Yeah. 609 00:33:50,904 --> 00:33:52,787 That's my ride. 610 00:33:52,822 --> 00:33:54,491 It was nice meeting you. 611 00:33:54,526 --> 00:33:55,533 You too. 612 00:34:03,959 --> 00:34:05,592 Hey. 613 00:34:05,627 --> 00:34:07,379 Want a ride home? 614 00:34:12,884 --> 00:34:15,345 One, two, three, four! 615 00:34:35,573 --> 00:34:38,868 I fixed it. 616 00:34:39,953 --> 00:34:42,455 I did it! I did it! 617 00:34:42,490 --> 00:34:44,958 Ese mijo! Ese mijo! 618 00:34:44,993 --> 00:34:47,043 Yeah! 619 00:34:48,586 --> 00:34:49,963 Oh. 620 00:35:00,682 --> 00:35:03,101 I did everything right. I swear. 621 00:35:10,150 --> 00:35:11,526 What? 622 00:35:12,944 --> 00:35:13,994 What? 623 00:35:14,029 --> 00:35:15,739 You're not mad at me? 624 00:35:15,774 --> 00:35:17,372 No, mijo. 625 00:35:17,407 --> 00:35:20,285 I love you for trying, and you made it work. 626 00:35:21,286 --> 00:35:22,544 Yeah, papi. You know what? 627 00:35:22,579 --> 00:35:24,748 Sometimes you just have to laugh. 628 00:35:24,783 --> 00:35:25,749 Riete. 629 00:35:27,792 --> 00:35:29,127 Uh, hello? 630 00:35:29,162 --> 00:35:30,378 Geez! 631 00:35:31,671 --> 00:35:34,973 Dare I ask what's with the mood lighting? 632 00:35:35,008 --> 00:35:37,510 Nat, I'm sorry. I was supposed to pick you up. 633 00:35:37,545 --> 00:35:39,054 I know. It's okay though. 634 00:35:39,089 --> 00:35:40,388 I got a ride home. 635 00:35:45,018 --> 00:35:47,861 Uh... 636 00:35:47,896 --> 00:35:48,980 Look at your mother. 637 00:35:49,015 --> 00:35:50,155 What? What? 638 00:35:50,190 --> 00:35:51,323 Who gave you this ride? 639 00:35:51,358 --> 00:35:53,860 Because I'm thinking maybe it was a cute boy? 640 00:35:53,895 --> 00:35:55,441 Huh? Hmm? 641 00:35:55,476 --> 00:35:56,953 Was it? 642 00:35:56,988 --> 00:35:58,406 Put down the flashlight. 643 00:36:03,495 --> 00:36:05,497 Whoa. I said to wear something 644 00:36:05,532 --> 00:36:07,255 Fun. This is fun. 645 00:36:07,290 --> 00:36:08,625 Fine. Next time, I'll wear sweats. 646 00:36:08,660 --> 00:36:10,050 Where are we going? 647 00:36:10,085 --> 00:36:11,544 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 648 00:36:11,579 --> 00:36:12,917 Are you leaving? 649 00:36:12,952 --> 00:36:14,255 With this guy? 650 00:36:15,548 --> 00:36:17,467 Well, you know, it is my birthday. 651 00:36:17,502 --> 00:36:18,933 Just go. 652 00:36:18,968 --> 00:36:20,852 That was easy. 653 00:36:20,887 --> 00:36:22,847 But be back by midni 654 00:36:22,882 --> 00:36:25,558 it is midnight. 655 00:36:29,020 --> 00:36:31,648 You know Daniel is an idiot, right? 656 00:36:31,683 --> 00:36:33,239 I mean... 657 00:36:33,274 --> 00:36:35,464 you are beautiful. 658 00:36:35,499 --> 00:36:37,654 And smart. And kind. 659 00:36:37,689 --> 00:36:38,780 Screw him! 660 00:36:40,365 --> 00:36:43,660 I know every book and magazine article say walk away. 661 00:36:43,695 --> 00:36:46,955 Fighting for a man is just a sign of low self esteem. 662 00:36:46,990 --> 00:36:49,172 I think they're wrong. 663 00:36:49,207 --> 00:36:52,384 I think love isn't always perfect. 664 00:36:52,419 --> 00:36:54,504 I think sometimes a person loses their way, 665 00:36:54,539 --> 00:36:56,388 becomes infatuated, right? 666 00:36:56,423 --> 00:36:59,509 Like, Daniel is off in his little fantasy world. 667 00:36:59,544 --> 00:37:00,840 I can feel it. 668 00:37:00,875 --> 00:37:02,102 But you know what? 669 00:37:02,137 --> 00:37:04,479 He doesn't belong there, Chloe. 670 00:37:04,514 --> 00:37:06,725 He doesn't. And he's gonna realize that. 671 00:37:06,760 --> 00:37:09,894 They all are. His whole family. 672 00:37:09,929 --> 00:37:13,102 And I'm gonna remind them 673 00:37:13,137 --> 00:37:16,241 that Vanessa Princesa 674 00:37:16,276 --> 00:37:19,779 is the real happily ever after. 675 00:37:21,990 --> 00:37:23,498 Get a pen. 676 00:37:23,533 --> 00:37:25,744 It's time to start planning. 677 00:37:26,995 --> 00:37:28,913 That's it, papi! 678 00:37:28,948 --> 00:37:30,515 Yeah? Yes! 679 00:37:30,550 --> 00:37:32,048 Hey, Pop. 680 00:37:32,083 --> 00:37:33,877 Good news. I found the breaker. 681 00:37:33,912 --> 00:37:35,628 Yeah, I got more good news. 682 00:37:35,663 --> 00:37:37,172 Thomas Gold is here. 683 00:37:43,261 --> 00:37:45,228 I ordered 50. 684 00:37:45,263 --> 00:37:47,348 I know, but our oven broke. 685 00:37:48,933 --> 00:37:50,275 We fixed it, it broke again. 686 00:37:50,310 --> 00:37:53,354 This was all I could manage. I'm sorry. 687 00:37:53,389 --> 00:37:54,939 No charge for your inconvenience. 688 00:37:56,775 --> 00:37:58,818 Gracias. 689 00:38:09,078 --> 00:38:10,205 You know who I am? 690 00:38:15,376 --> 00:38:18,428 I publish my column every Monday. 691 00:38:18,463 --> 00:38:22,175 I'd have your ovens fixed by Tuesday morning. 692 00:38:22,210 --> 00:38:25,762 Huh. Mmm. 693 00:38:35,980 --> 00:38:36,981 All right. Okay. 694 00:38:37,016 --> 00:38:38,166 That's Whoa. 695 00:38:38,201 --> 00:38:39,282 That's enough. 696 00:38:39,317 --> 00:38:40,652 Aw, come on! Thank you. Thank you! 697 00:38:40,687 --> 00:38:41,816 Ay, be quiet! 698 00:38:41,851 --> 00:38:42,982 Oh, very sweet. 699 00:38:43,017 --> 00:38:44,078 Hey, it's Daniel. 700 00:38:44,113 --> 00:38:45,281 Whoa, whoa, whoa. Is he at the party? 701 00:38:45,316 --> 00:38:47,040 Is he still with her? 702 00:38:47,075 --> 00:38:48,535 I don't know. He sent a link. 703 00:38:48,570 --> 00:38:50,537 Well, click it! 704 00:38:55,458 --> 00:38:56,376 That's my song. 705 00:38:56,411 --> 00:38:58,176 What? 706 00:38:58,211 --> 00:39:00,713 Noa Hamilton is playing my song at her party. 707 00:39:01,923 --> 00:39:04,717 Ay, dios mio, papi! 708 00:39:12,308 --> 00:39:13,852 Sour, but it's delicious, right? 709 00:39:13,887 --> 00:39:15,652 Mm hmm. 710 00:39:15,687 --> 00:39:18,815 What I love about food is that it's all about combinations. 711 00:39:18,850 --> 00:39:20,031 Mm hmm. 712 00:39:20,066 --> 00:39:21,109 The two most unlikely ingredients 713 00:39:21,144 --> 00:39:22,777 make the best combination. 714 00:39:22,812 --> 00:39:24,244 For example, 715 00:39:24,279 --> 00:39:25,870 prosciutto and melon. 716 00:39:25,905 --> 00:39:28,950 You named the most obvious one. 717 00:39:28,985 --> 00:39:30,542 I got a good one. 718 00:39:30,577 --> 00:39:33,142 Pineapple and goat cheese. 719 00:39:33,177 --> 00:39:35,707 Yeah, that's pretty good. 720 00:39:35,742 --> 00:39:37,257 Bacon and ice cream. 721 00:39:37,292 --> 00:39:39,460 A little heavy, but what about... 722 00:39:41,212 --> 00:39:43,673 Vietnamese banana flower and fish sauce. 723 00:39:43,708 --> 00:39:45,515 Oh, my God, really? 724 00:39:45,550 --> 00:39:47,719 Playing the world traveler card again. 725 00:39:47,754 --> 00:39:49,262 I knew you'd like that one. 726 00:39:58,855 --> 00:40:00,148 I got an idea. 727 00:40:03,318 --> 00:40:05,451 I thought I was supposed to do that. 728 00:40:05,486 --> 00:40:09,032 Well, who needs a candle when you've got those? 729 00:40:44,943 --> 00:40:46,486 I have an idea. 730 00:40:46,521 --> 00:40:47,744 Yeah? 731 00:40:47,779 --> 00:40:50,121 Let's go for a swim. 732 00:40:50,156 --> 00:40:53,743 But I don't have my swimsuit. 733 00:40:53,778 --> 00:40:56,701 Neither do I. 734 00:40:56,736 --> 00:40:59,624 Watch your step! 735 00:41:06,881 --> 00:41:08,800 Is the birthday curse broken? 736 00:41:13,221 --> 00:41:14,973 What? Curse is broken. 737 00:41:15,008 --> 00:41:17,982 Cool. 738 00:41:18,017 --> 00:41:21,729 I'm filming in Puerto Rico next week. 48992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.