Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,761
My name is Daniel Garcia.
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,513
My life used to be
pretty normal.
3
00:00:06,548 --> 00:00:08,091
I worked at my family's bakery
in Little Havana
4
00:00:08,126 --> 00:00:10,309
with my mom, my dad,
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,471
my crazy brother,
and my little sister.
6
00:00:12,506 --> 00:00:14,681
I had a girlfriend.
Life was good.
7
00:00:14,716 --> 00:00:16,975
Until she decided to propose.
8
00:00:17,010 --> 00:00:18,317
Will you marry me?
9
00:00:18,352 --> 00:00:19,645
And I decided to say...
10
00:00:19,680 --> 00:00:21,111
No.
11
00:00:21,146 --> 00:00:23,941
That's when everything
changed.
12
00:00:23,976 --> 00:00:25,949
I met Noa Hamilton,
13
00:00:25,984 --> 00:00:28,174
as in international superstar,
fashion icon,
14
00:00:28,209 --> 00:00:30,364
one of the most famous women
in the world
15
00:00:30,399 --> 00:00:31,611
that Noa Hamilton!
16
00:00:31,646 --> 00:00:32,789
What do you wanna do?
17
00:00:32,824 --> 00:00:34,368
More than anything
in the whole world?
18
00:00:34,403 --> 00:00:36,543
Change my shirt.
19
00:00:36,578 --> 00:00:38,705
Okay.
That was your first wish.
20
00:00:38,740 --> 00:00:40,832
The rest of the night
was crazy.
21
00:00:40,867 --> 00:00:43,842
It was fun, sexy, romantic.
22
00:00:43,877 --> 00:00:45,469
At least
until her manager told me
23
00:00:45,504 --> 00:00:47,130
she picked up people like me
all the time.
24
00:00:47,165 --> 00:00:49,383
It's my hope
that you leave now
25
00:00:49,418 --> 00:00:51,343
before you get humiliated.
26
00:00:51,378 --> 00:00:52,517
So I left.
27
00:00:52,552 --> 00:00:54,019
I went back to my normal life
28
00:00:54,054 --> 00:00:55,979
figuring I'd never
see her again.
29
00:00:56,014 --> 00:00:58,225
You can imagine how surprised
I was the very next morning
30
00:00:58,260 --> 00:00:59,639
when she showed up.
31
00:00:59,674 --> 00:01:01,019
I still owe you a wish.
32
00:01:04,231 --> 00:01:06,865
No, I was just surprised.
33
00:01:06,900 --> 00:01:08,902
I mean, you tracked me down,
showed up unannounced.
34
00:01:08,937 --> 00:01:10,702
Tracked you down?
35
00:01:10,737 --> 00:01:13,115
You make me sound
like a stalker.
36
00:01:13,150 --> 00:01:15,033
It is kind of a red flag.
37
00:01:16,702 --> 00:01:19,329
Well, maybe I just wanted
some more pastelitos.
38
00:01:19,364 --> 00:01:20,872
Did you ever consider that?
39
00:01:23,375 --> 00:01:26,218
So why are you here with me?
40
00:01:26,253 --> 00:01:27,462
I mean, I talked to Lewis
last night.
41
00:01:27,497 --> 00:01:28,672
He told me it was
That's why I'm here.
42
00:01:30,716 --> 00:01:32,759
I wanna apologize for Lewis.
43
00:01:34,803 --> 00:01:36,895
What he said is true.
44
00:01:36,930 --> 00:01:39,433
Sometimes I like to go out
and meet people
45
00:01:39,468 --> 00:01:41,441
and bring them along,
46
00:01:41,476 --> 00:01:42,644
but it's never planned and
47
00:01:42,679 --> 00:01:44,194
Look...
48
00:01:44,229 --> 00:01:46,196
you took a horrible night
49
00:01:46,231 --> 00:01:48,025
and turned it into something
I'll never forget,
50
00:01:48,060 --> 00:01:50,485
so it's all good.
51
00:01:51,486 --> 00:01:52,869
But it's not all good
52
00:01:52,904 --> 00:01:56,366
because I didn't want last night
to end the way it did.
53
00:01:56,401 --> 00:01:57,659
I wanted you to stay.
54
00:02:01,204 --> 00:02:03,290
Was that really
a typical night for you?
55
00:02:03,325 --> 00:02:05,340
Rappelling down a building?
56
00:02:05,375 --> 00:02:08,427
Well, the baking
was a little extreme.
57
00:02:08,462 --> 00:02:10,630
I could tell,
because you were not that good.
58
00:02:11,923 --> 00:02:15,767
You said I was above average.
59
00:02:15,802 --> 00:02:18,395
You had a handful of flour
at the time.
60
00:02:18,430 --> 00:02:21,475
And pretty soon, I might have
a handful of sand, so...
61
00:02:21,510 --> 00:02:23,101
Oh, so then
I should really go then, right?
62
00:02:23,136 --> 00:02:24,478
Maybe.
63
00:02:26,855 --> 00:02:28,697
Whoa!
Whoa!
64
00:02:28,732 --> 00:02:30,776
Hey, are you Noa Hamilton?
65
00:02:30,811 --> 00:02:32,367
Yeah.
66
00:02:32,402 --> 00:02:34,154
Yeah, I am,
but my friends call me Noa.
67
00:02:34,189 --> 00:02:36,788
That's so sick!
68
00:02:36,823 --> 00:02:38,784
Hey, Mom!
Noa Hamilton's on the beach!
69
00:02:38,819 --> 00:02:40,866
Does that happen a lot?
70
00:02:40,901 --> 00:02:42,913
Yeah, but he was so cute.
71
00:02:44,122 --> 00:02:46,923
So it's my birthday
this Saturday,
72
00:02:46,958 --> 00:02:49,169
and Lewis always throws me
this big party,
73
00:02:49,204 --> 00:02:51,928
and I never know anyone there.
74
00:02:51,963 --> 00:02:53,382
It would be nice
to have a friendly face
75
00:02:53,417 --> 00:02:54,591
if you wanna come.
76
00:02:56,927 --> 00:02:58,720
Yeah?
77
00:02:58,755 --> 00:03:00,514
Yeah.
78
00:03:16,863 --> 00:03:18,782
So, Daniel, you gonna go?
79
00:03:20,033 --> 00:03:22,417
To the "movie star's" party?
80
00:03:22,452 --> 00:03:25,128
Well, I think
I got this, Daniel.
81
00:03:25,163 --> 00:03:27,686
First of all,
she's not a movie star, okay?
82
00:03:27,721 --> 00:03:30,210
She's a member
of the billion dollar babe club.
83
00:03:30,245 --> 00:03:31,885
Yeah, but she's not really
like that.
84
00:03:31,920 --> 00:03:34,423
I think there's a connection,
but I don't know,
85
00:03:34,458 --> 00:03:36,014
maybe she has that effect
on everybody.
86
00:03:36,049 --> 00:03:38,051
Which is exactly the reason
why you should go.
87
00:03:38,086 --> 00:03:39,810
To that party.
88
00:03:39,845 --> 00:03:41,478
To figure that out.
89
00:03:41,513 --> 00:03:43,223
That, and you need to bring
and play my new demo.
90
00:03:48,061 --> 00:03:49,020
It's always about Mateo.
91
00:03:50,063 --> 00:03:51,440
Have you met me?
92
00:03:51,475 --> 00:03:53,448
Trouble.
93
00:03:53,483 --> 00:03:55,861
That's what women like her are.
Nothing but trouble.
94
00:03:55,896 --> 00:03:57,661
Por favor,
who cares what she is
95
00:03:57,696 --> 00:04:00,073
as long as she keeps the crowds
coming in like this.
96
00:04:10,500 --> 00:04:12,717
Guys, will you please
stop that
97
00:04:12,752 --> 00:04:14,386
and focus
on what really matters here,
98
00:04:14,421 --> 00:04:17,132
which is our boy Daniel,
our beloved Daniel,
99
00:04:17,167 --> 00:04:18,842
has a date with Noa Hamilton.
100
00:04:18,877 --> 00:04:21,424
Uh, actually, that's...
101
00:04:21,459 --> 00:04:23,972
not all that matters.
102
00:04:25,766 --> 00:04:27,893
That's today's total sales.
103
00:04:27,928 --> 00:04:29,936
It's a new record.
104
00:04:29,971 --> 00:04:31,236
Did you
105
00:04:31,271 --> 00:04:33,613
I checked it.
Twice.
106
00:04:33,648 --> 00:04:35,776
What about the calculator?
Did you check the calculator?
107
00:04:35,811 --> 00:04:38,069
The calculator's fine.
Everything's fine.
108
00:04:38,104 --> 00:04:40,363
That's that's the right number.
109
00:04:45,744 --> 00:04:47,871
Oh, yeah!
Oh, yeah!
110
00:04:47,906 --> 00:04:49,873
Oh, yeah!
111
00:04:58,840 --> 00:05:00,967
Maybe she can't see us.
112
00:05:09,518 --> 00:05:11,895
Yesterday,
right around this time,
113
00:05:11,930 --> 00:05:14,237
I was getting ready
to propose to you.
114
00:05:14,272 --> 00:05:16,817
Today, I'm the laughingstock
of the neighborhood.
115
00:05:16,852 --> 00:05:17,949
Vanessa, I know,
and I'm sorry
116
00:05:17,984 --> 00:05:19,659
Viral, Daniel.
That video went viral.
117
00:05:19,694 --> 00:05:21,738
The only good thing about that
is that I looked fabulous,
118
00:05:21,773 --> 00:05:23,330
my work phone is ringing
off the hook,
119
00:05:23,365 --> 00:05:25,158
and every comment says
I'm better off without you.
120
00:05:25,193 --> 00:05:26,952
If I had known that any
of that would happen, I
121
00:05:26,987 --> 00:05:29,037
What?
You would've said yes?
122
00:05:32,123 --> 00:05:34,584
Then how could you have ended up
in bed with Noa Hamilton?
123
00:05:34,619 --> 00:05:36,127
I didn't sleep with her.
124
00:05:40,006 --> 00:05:42,383
But you kissed her.
125
00:05:42,418 --> 00:05:44,726
I didn't do anything.
126
00:05:44,761 --> 00:05:47,597
Look, she was at the restaurant
and saw what happened.
127
00:05:47,632 --> 00:05:49,391
They saw me walking home
and next thing you know,
128
00:05:49,426 --> 00:05:51,274
I'm on this insane ride.
129
00:05:51,309 --> 00:05:53,401
I never thought that a few hours
of hanging out
130
00:05:53,436 --> 00:05:55,313
was gonna turn into this thing
everyone would know about.
131
00:05:55,348 --> 00:05:57,524
Daniel, she's Noa Hamilton.
You realize
132
00:05:57,559 --> 00:05:59,025
Exactly.
Nobody cares about me.
133
00:05:59,060 --> 00:06:00,360
I do!
134
00:06:02,696 --> 00:06:04,656
I do!
135
00:06:06,867 --> 00:06:08,034
So what now?
136
00:06:09,744 --> 00:06:11,211
We're done?
137
00:06:11,246 --> 00:06:13,248
After four years,
it's just over?
138
00:06:13,283 --> 00:06:16,299
I'm just confused.
139
00:06:16,334 --> 00:06:19,087
It's like in the movies,
it makes it so clear,
140
00:06:19,122 --> 00:06:20,136
but in real life, I
141
00:06:20,171 --> 00:06:21,882
That's because in real life,
Daniel,
142
00:06:21,917 --> 00:06:24,467
people aren't perfect.
143
00:06:24,502 --> 00:06:25,559
So you choose.
144
00:06:25,594 --> 00:06:27,220
You can either accept them
for who they are
145
00:06:27,255 --> 00:06:29,222
or focus on what they lack.
146
00:06:31,391 --> 00:06:33,852
Look, I know I caught you
off guard with the proposal,
147
00:06:33,887 --> 00:06:36,313
but we can't let that one moment
erase everything we have.
148
00:06:37,355 --> 00:06:40,156
I mean, come on.
149
00:06:40,191 --> 00:06:41,693
Look,
I'm gonna make a reservation
150
00:06:41,728 --> 00:06:43,201
at our favorite place.
151
00:06:43,236 --> 00:06:45,071
Bar Cove.
Saturday, 7:00 p. m.
152
00:06:45,106 --> 00:06:46,907
I say we go and have a date.
153
00:06:46,942 --> 00:06:48,408
Not a proposal, a date.
154
00:06:48,443 --> 00:06:49,468
V, I don't know.
155
00:06:49,503 --> 00:06:50,458
If you show,
156
00:06:50,493 --> 00:06:51,870
I'll be the happiest woman
in the world.
157
00:06:51,905 --> 00:06:54,838
If you don't...
158
00:06:54,873 --> 00:06:56,249
I'll know I need to move on.
159
00:07:08,762 --> 00:07:10,145
Well, as long
as there are plenty
160
00:07:10,180 --> 00:07:12,223
of plant based options
for the guests, I'm happy.
161
00:07:12,258 --> 00:07:13,648
Thank you.
162
00:07:13,683 --> 00:07:15,101
You know, one of these years,
I would love it
163
00:07:15,136 --> 00:07:16,526
if we could just have a party
164
00:07:16,561 --> 00:07:18,320
instead of this event
we always do.
165
00:07:18,355 --> 00:07:20,238
Lewis, you know we get
more business done
166
00:07:20,273 --> 00:07:22,567
at this one event than we do
in all of Fashion Week.
167
00:07:22,602 --> 00:07:24,941
But it's not
a birthday celebration, is it?
168
00:07:24,976 --> 00:07:27,280
Exactly.
You know I don't like birthdays.
169
00:07:27,315 --> 00:07:29,039
Are we ready?
Yes, let's do it.
170
00:07:29,074 --> 00:07:30,784
No, wait, wait, wait, wait,
don't go.
171
00:07:30,819 --> 00:07:32,042
Please don't judge it.
172
00:07:32,077 --> 00:07:34,120
The damn paper was worse
than origami.
173
00:07:34,155 --> 00:07:36,122
Thank you.
174
00:07:40,418 --> 00:07:44,047
That is an original
of your mother's first cover.
175
00:07:44,082 --> 00:07:46,473
Took me forever
to track it down.
176
00:07:46,508 --> 00:07:49,010
What do you get the girl
who's got everything, right?
177
00:07:49,045 --> 00:07:51,137
Besides,
I had to give Pipes something
178
00:07:51,172 --> 00:07:53,845
to put in that gorgeous frame.
179
00:07:53,880 --> 00:07:56,518
Guys, this is so thoughtful.
180
00:07:58,103 --> 00:07:59,813
See, now she's gotta get
her makeup redone.
181
00:07:59,848 --> 00:08:01,790
I told you you should've waited.
182
00:08:01,825 --> 00:08:03,863
Well, I decided to ignore you.
183
00:08:03,898 --> 00:08:05,867
I remember when we shot that.
184
00:08:05,902 --> 00:08:08,071
Your mother had spent
the entire day
185
00:08:08,106 --> 00:08:09,287
shooting in the Seychelles.
186
00:08:09,322 --> 00:08:13,076
I mean literally
12 straight hours.
187
00:08:13,111 --> 00:08:16,461
But she kept on smiling.
188
00:08:16,496 --> 00:08:17,831
I swear, your mother
could light up a whole room
189
00:08:17,866 --> 00:08:19,207
with that smile.
190
00:08:20,625 --> 00:08:21,751
And now I'm crying.
191
00:08:24,629 --> 00:08:26,423
So you like it?
192
00:08:26,458 --> 00:08:28,723
I love it.
193
00:08:28,758 --> 00:08:30,593
And I love you guys.
You bet.
194
00:08:30,628 --> 00:08:31,928
Yay.
Mwah.
195
00:08:49,029 --> 00:08:50,412
No, I'm sorry, sir.
196
00:08:50,447 --> 00:08:52,115
Deliveries around back
in the alley.
197
00:08:52,150 --> 00:08:55,243
Actually, I'm a guest.
198
00:09:13,678 --> 00:09:15,617
Daniel Garcia?
199
00:09:15,652 --> 00:09:17,522
Daniel Gar
200
00:09:17,557 --> 00:09:19,100
Um, who are you with?
201
00:09:20,560 --> 00:09:21,895
I'm sorry?
Your company.
202
00:09:21,930 --> 00:09:23,622
Who are you with?
203
00:09:23,657 --> 00:09:25,315
Oh, no, it's just me.
204
00:09:25,350 --> 00:09:26,865
No company.
205
00:09:26,900 --> 00:09:28,777
I'm with Ms. Hamilton.
206
00:09:28,812 --> 00:09:30,528
She invited me.
207
00:09:30,563 --> 00:09:32,530
Um...
208
00:09:33,615 --> 00:09:35,158
Let him in.
209
00:10:06,606 --> 00:10:08,775
All right, all right,
ladies and gentlemen
210
00:10:08,810 --> 00:10:10,950
oh, sorry, wrong party.
211
00:10:10,985 --> 00:10:13,321
'Cause I don't see any ladies
or gentlemen here.
212
00:10:15,490 --> 00:10:17,909
But seriously,
I wanna thank you all for coming
213
00:10:17,944 --> 00:10:19,918
to this little
shindig I throw
214
00:10:19,953 --> 00:10:23,546
for a woman who is so special
to all of us.
215
00:10:23,581 --> 00:10:25,041
You know, I've had
the good fortune of knowing her
216
00:10:25,076 --> 00:10:26,591
since she was born.
217
00:10:26,626 --> 00:10:28,628
One moment, bouncy and giggly.
218
00:10:28,663 --> 00:10:30,334
The next, kicking and screaming.
219
00:10:30,369 --> 00:10:32,006
She was like that as a baby too.
220
00:10:33,049 --> 00:10:35,225
I kid!
221
00:10:35,260 --> 00:10:37,137
Ladies and gentlemen,
please put your hands together
222
00:10:37,172 --> 00:10:40,723
for our birthday girl,
Noa Hamilton!
223
00:11:13,506 --> 00:11:15,175
Okay.
Thank you.
224
00:11:15,210 --> 00:11:16,673
Next.
225
00:11:16,708 --> 00:11:18,136
Ah.
226
00:11:20,346 --> 00:11:22,480
Rafael's.
227
00:11:22,515 --> 00:11:25,142
Yes, pick up only.
228
00:11:25,177 --> 00:11:27,770
Pastelitos Magnificos?
229
00:11:27,805 --> 00:11:29,237
Uh, well, yes.
230
00:11:29,272 --> 00:11:32,567
They're not listed,
but we can make them for you.
231
00:11:32,602 --> 00:11:33,776
How many?
232
00:11:33,811 --> 00:11:35,160
50?
233
00:11:35,195 --> 00:11:36,946
Okay.
Please.
234
00:11:36,981 --> 00:11:38,663
Last name first.
235
00:11:38,698 --> 00:11:42,452
Thank you, Mr. Gold.
They will be ready at 7:00 p. m.
236
00:11:42,487 --> 00:11:44,412
Adios.
Bye bye.
237
00:11:46,664 --> 00:11:49,500
No more phone orders.
We're already overbooked, okay?
238
00:11:49,535 --> 00:11:50,752
Mi amor.
Dimelo.
239
00:11:50,787 --> 00:11:53,421
Mira.
Ah.
240
00:11:58,092 --> 00:12:01,554
Why are you
sneaking around like that?
241
00:12:01,589 --> 00:12:03,014
I don't know, Mateo.
242
00:12:03,049 --> 00:12:04,439
Here's an idea
243
00:12:04,474 --> 00:12:06,226
why don't you ask me
at the top of your lungs?
244
00:12:06,261 --> 00:12:08,151
Are you going somewhere?
245
00:12:08,186 --> 00:12:10,153
Yeah, and I'm really late,
so...
246
00:12:10,188 --> 00:12:13,107
Oh, that's right.
You need a swimsuit for gym.
247
00:12:13,142 --> 00:12:14,616
Oh.
248
00:12:14,651 --> 00:12:16,069
Pero, mama, I thought
we were gonna go together
249
00:12:16,104 --> 00:12:17,445
and have a little
mother daughter time.
250
00:12:17,480 --> 00:12:20,240
Ah, it's fine.
I've got it.
251
00:12:29,332 --> 00:12:31,591
Hey, hey, hey, Natalie.
252
00:12:31,626 --> 00:12:33,253
I'm sorry.
I'll make it up to you.
253
00:12:33,288 --> 00:12:34,254
Pick you up at 7:00?
254
00:12:34,289 --> 00:12:35,960
Never.
255
00:12:35,995 --> 00:12:37,597
Maybe.
256
00:12:37,632 --> 00:12:39,384
Actually, yes.
Yes, that's great.
257
00:12:39,419 --> 00:12:40,631
Okay.
Love you.
258
00:12:40,666 --> 00:12:41,844
Mm hmm.
Have fun.
259
00:12:41,879 --> 00:12:43,471
Thomas Gold.
260
00:12:44,555 --> 00:12:46,683
Your mother just took an order
from Thomas Gold.
261
00:12:46,718 --> 00:12:48,066
And not any kind of order.
262
00:12:48,101 --> 00:12:51,354
50 Magnificos,
the hardest pastries to make.
263
00:12:51,389 --> 00:12:53,314
Mom, how could you do that
to Papi?
264
00:12:53,349 --> 00:12:54,322
Who's Thomas Gold?
265
00:12:54,357 --> 00:12:55,984
Tu ves?
He doesn't even know either.
266
00:12:56,019 --> 00:12:57,533
Wait.
267
00:12:57,568 --> 00:12:59,904
Is he that star food critic
from the "Miami Sun"?
268
00:12:59,939 --> 00:13:01,579
Yes!
What?
269
00:13:01,614 --> 00:13:03,539
And he just ordered from us,
270
00:13:03,574 --> 00:13:05,201
which means he might be writing
about us.
271
00:13:07,287 --> 00:13:08,579
Yeah, I mean,
isn't that a good thing?
272
00:13:08,614 --> 00:13:10,578
No.
We have a line out the door.
273
00:13:10,613 --> 00:13:12,507
We have customers who love us.
274
00:13:12,542 --> 00:13:14,544
All this can vanish
with one bad review.
275
00:13:14,579 --> 00:13:15,336
We can go broke.
276
00:13:19,299 --> 00:13:20,633
You remember what happened
to Alberto's?
277
00:13:20,668 --> 00:13:21,891
Eh?
278
00:13:21,926 --> 00:13:24,060
Camilo's?
Ernesto's.
279
00:13:24,095 --> 00:13:26,521
All wiped out.
We have to cancel this order.
280
00:13:26,556 --> 00:13:28,558
I'm just trying to help,
I'm just trying to help,
281
00:13:28,593 --> 00:13:30,560
I'm just trying to help,
I'm just trying to help!
282
00:13:30,595 --> 00:13:33,080
Okay, mira, Papi.
283
00:13:33,115 --> 00:13:35,565
Look, I can do that.
284
00:13:35,600 --> 00:13:36,698
Or...
Hmm.
285
00:13:36,733 --> 00:13:39,742
Mateo and I can handle
everything else
286
00:13:39,777 --> 00:13:44,323
and let you and your magic hands
get to work.
287
00:13:44,358 --> 00:13:46,701
I know
what you're trying to do.
288
00:13:46,736 --> 00:13:48,209
Appeal to my ego.
289
00:13:48,244 --> 00:13:50,997
No, mi amor.
Not your ego.
290
00:14:05,636 --> 00:14:06,721
Hey, g
291
00:14:09,265 --> 00:14:11,065
Mateo.
Yeah?
292
00:14:11,100 --> 00:14:13,686
Bring me
my original baking sheet.
293
00:14:15,063 --> 00:14:18,775
It's time for Magnificos.
294
00:14:22,528 --> 00:14:24,655
'Cause it's over here.
295
00:14:24,690 --> 00:14:26,783
Daniel, you made it.
296
00:14:26,818 --> 00:14:28,951
Yes, you did.
297
00:14:28,986 --> 00:14:30,835
Gucci.
298
00:14:30,870 --> 00:14:31,996
No hard feelings.
299
00:14:34,207 --> 00:14:35,465
I accept your apology,
300
00:14:35,500 --> 00:14:36,959
but only because you returned
my sweater.
301
00:14:39,212 --> 00:14:42,048
Piper, I think Max Everts
from Neiman's just got here.
302
00:14:42,083 --> 00:14:43,758
Looks like he wants to talk.
303
00:14:45,676 --> 00:14:47,560
Right.
304
00:14:47,595 --> 00:14:49,222
Right.
Lewis?
305
00:14:49,257 --> 00:14:50,723
Shall we?
306
00:14:58,689 --> 00:15:00,566
You made it.
307
00:15:00,601 --> 00:15:02,408
Happy birthday.
308
00:15:02,443 --> 00:15:04,362
It may not be as fancy
as your other gifts,
309
00:15:04,397 --> 00:15:05,571
but this one comes with
a free lesson.
310
00:15:05,606 --> 00:15:08,039
So I'm not hopeless?
311
00:15:08,074 --> 00:15:10,118
You might have potential.
312
00:15:10,153 --> 00:15:12,325
Oh.
I'll take that.
313
00:15:12,360 --> 00:15:14,497
When do we start?
314
00:15:17,750 --> 00:15:19,127
You tell me.
315
00:15:21,420 --> 00:15:23,422
Hmm.
316
00:15:29,637 --> 00:15:31,222
So this is...
317
00:15:31,257 --> 00:15:32,188
A lot?
318
00:15:32,223 --> 00:15:34,642
I was gonna say
really impressive.
319
00:15:34,677 --> 00:15:35,911
I mean, your name
320
00:15:35,946 --> 00:15:37,145
Is melting, yes.
321
00:15:37,180 --> 00:15:39,188
I know.
322
00:15:41,607 --> 00:15:43,651
Sometimes I forget
that it's even my name.
323
00:15:48,823 --> 00:15:51,582
I have to go
take care of some business.
324
00:15:51,617 --> 00:15:54,120
But I'm gonna come back
as soon as I can, okay?
325
00:15:56,581 --> 00:15:59,132
And Daniel?
326
00:15:59,167 --> 00:16:02,003
I'm really happy you came.
327
00:16:18,519 --> 00:16:20,521
Chloe, I need a dress
that sends a message.
328
00:16:20,556 --> 00:16:21,988
Yes.
329
00:16:22,023 --> 00:16:24,615
W what message?
330
00:16:24,650 --> 00:16:26,860
A message that says...
331
00:16:26,895 --> 00:16:29,036
"I don't need you.
332
00:16:29,071 --> 00:16:30,997
"I may not even want you.
333
00:16:31,032 --> 00:16:33,743
"Yes, I may be sitting here
looking fabulous,
334
00:16:33,778 --> 00:16:35,168
"and yes,
you may think that means
335
00:16:35,203 --> 00:16:37,872
I want to go back
to the way things were, but..."
336
00:16:40,625 --> 00:16:42,758
What?
337
00:16:42,793 --> 00:16:44,378
Why is she everywhere?
338
00:16:46,756 --> 00:16:48,591
Hey.
339
00:16:49,967 --> 00:16:52,595
Is he worth it?
340
00:16:52,630 --> 00:16:54,520
Daniel.
341
00:16:54,555 --> 00:16:56,432
Is he worth it?
342
00:17:00,061 --> 00:17:02,570
He's kind.
343
00:17:02,605 --> 00:17:04,989
And caring.
And humble.
344
00:17:05,024 --> 00:17:07,575
He likes that I'm ambitious.
He supports my dreams.
345
00:17:07,610 --> 00:17:10,905
I mean, I don't have to tell you
not every man does that.
346
00:17:10,940 --> 00:17:14,867
Present moment
of temporary insanity aside...
347
00:17:14,902 --> 00:17:17,203
he's always made me
feel special.
348
00:17:19,330 --> 00:17:21,172
So yeah.
349
00:17:21,207 --> 00:17:24,231
He's worth it.
350
00:17:24,266 --> 00:17:27,220
Now, where was I?
351
00:17:27,255 --> 00:17:29,257
"You may think I'm ready
to go back, but "
352
00:17:29,292 --> 00:17:30,598
"You may think I'm ready
353
00:17:30,633 --> 00:17:32,183
"to go back
to the way things were,
354
00:17:32,218 --> 00:17:35,012
"but things are not gonna be
the same this time.
355
00:17:35,047 --> 00:17:36,896
"I am not a prize to be won.
356
00:17:36,931 --> 00:17:39,725
I am a woman
that needs to be appreciated."
357
00:17:41,060 --> 00:17:42,443
I need a dress
that says all of that
358
00:17:42,478 --> 00:17:45,314
and also has him biting his hand
with desire for me.
359
00:17:46,857 --> 00:17:50,194
Which means I need more
than a dress.
360
00:17:51,988 --> 00:17:54,156
I need lingerie.
361
00:18:19,849 --> 00:18:21,816
What's so funny?
362
00:18:21,851 --> 00:18:23,651
My brother,
he's into music,
363
00:18:23,686 --> 00:18:25,938
and he wants me to give his demo
to the DJ.
364
00:18:27,231 --> 00:18:29,317
Consider it done.
365
00:18:29,352 --> 00:18:30,877
You serious?
366
00:18:30,912 --> 00:18:32,888
I'm serious.
367
00:18:32,923 --> 00:18:34,864
Thank you.
368
00:18:38,034 --> 00:18:39,744
It looks like
you're being summoned.
369
00:18:43,706 --> 00:18:45,423
Oh, nah, I don't
370
00:18:45,458 --> 00:18:47,126
It's her birthday.
She's wearing a plastic crown.
371
00:18:47,161 --> 00:18:48,669
You gotta go.
372
00:18:58,429 --> 00:18:59,639
Payback for the rolling pin?
373
00:20:03,744 --> 00:20:04,787
Ay, dios mio!
374
00:20:09,875 --> 00:20:12,086
Oh, man, I'm sorry.
375
00:20:12,121 --> 00:20:13,713
It's okay.
376
00:21:20,571 --> 00:21:23,748
Thank you.
377
00:21:23,783 --> 00:21:25,493
It's the bakery truck.
378
00:21:25,528 --> 00:21:26,834
That's funny.
379
00:21:26,869 --> 00:21:28,537
Just get the truck.
380
00:21:34,627 --> 00:21:36,218
Hey.
Daniel.
381
00:21:36,253 --> 00:21:37,845
The oven exploded.
382
00:21:37,880 --> 00:21:40,132
How long till you can
get here and fix it?
383
00:21:40,167 --> 00:21:41,724
Uh...
384
00:21:41,759 --> 00:21:43,052
It might be a while,
but I can talk you through it.
385
00:21:43,087 --> 00:21:44,094
What happened?
386
00:21:46,514 --> 00:21:47,980
Dad?
387
00:21:48,015 --> 00:21:50,649
Dad, are you there?
388
00:21:50,684 --> 00:21:52,227
Okay, walk me through it.
389
00:21:52,262 --> 00:21:53,736
Open up the right side panel.
390
00:21:53,771 --> 00:21:56,071
Look for a silver cylinder
on the upper right.
391
00:21:56,106 --> 00:21:58,526
If it blew out, there should
be, like, a scorch mark.
392
00:21:58,561 --> 00:22:00,201
You see it?
Yes, yes.
393
00:22:00,236 --> 00:22:01,403
Here it is.
All right, all right.
394
00:22:01,438 --> 00:22:02,404
We can do this.
So now
395
00:22:02,439 --> 00:22:04,031
Pop. Pop.
396
00:22:06,116 --> 00:22:08,619
How is there no service?
397
00:22:14,792 --> 00:22:15,709
He's gone.
Well, hang up.
398
00:22:15,744 --> 00:22:16,794
He'll call back.
399
00:22:19,797 --> 00:22:21,006
I shouldn't have listened
to you.
400
00:22:22,466 --> 00:22:24,677
Making Magnificos
for Thomas Gold.
401
00:22:24,712 --> 00:22:26,227
What could go wrong?
402
00:22:26,262 --> 00:22:28,264
This.
This could go wrong!
403
00:22:28,299 --> 00:22:29,814
Pop.
Ay, por favor.
404
00:22:29,849 --> 00:22:32,518
If you would've taken that
repair class that I'd found,
405
00:22:32,553 --> 00:22:34,475
maybe this wouldn't be happening
right now, huh?
406
00:22:34,510 --> 00:22:36,397
That's the whole reason
that we have sons, Mari.
407
00:22:36,432 --> 00:22:37,648
So I don't have to take
a repair class!
408
00:22:37,683 --> 00:22:39,275
Oh, that makes a lot of sense.
409
00:22:39,310 --> 00:22:40,484
Hey, Pop.
410
00:22:42,611 --> 00:22:43,445
I can fix it.
411
00:22:46,991 --> 00:22:48,951
I can do it, Pop.
412
00:22:48,986 --> 00:22:50,803
Yeah?
Yeah.
413
00:22:50,838 --> 00:22:52,621
You sure?
Yeah!
414
00:22:55,541 --> 00:22:57,216
Okay.
415
00:22:57,251 --> 00:22:59,044
In the meantime,
we take some of these upstairs
416
00:22:59,079 --> 00:23:00,546
and do 'em in the regular oven.
417
00:23:00,581 --> 00:23:01,595
Vamanos.
418
00:23:01,630 --> 00:23:02,798
Mm.
I'm trusting you.
419
00:23:02,833 --> 00:23:04,359
Mm hmm.
420
00:23:04,394 --> 00:23:05,885
Yeah.
421
00:23:13,726 --> 00:23:16,478
Natalie.
422
00:23:16,513 --> 00:23:17,444
Hi.
423
00:23:17,479 --> 00:23:18,863
I know this is super awkward,
424
00:23:18,898 --> 00:23:19,857
but do you think
this is something
425
00:23:19,892 --> 00:23:21,984
your brother might like?
426
00:23:22,019 --> 00:23:24,910
Vanessa, wow, um...
427
00:23:24,945 --> 00:23:26,739
There are so many things wrong
with that question.
428
00:23:26,774 --> 00:23:28,949
Oh, it's just
we're practically sisters
429
00:23:28,984 --> 00:23:30,541
and, you know,
430
00:23:30,576 --> 00:23:32,459
I'm in a fight
with Noa Hamilton.
431
00:23:32,494 --> 00:23:34,496
All's fair in love and war,
so what do you think?
432
00:23:34,531 --> 00:23:36,255
You look amazing!
433
00:23:36,290 --> 00:23:38,250
I think you look amazing
and that you should go in there
434
00:23:38,285 --> 00:23:39,174
and put some clothes on
435
00:23:39,209 --> 00:23:40,634
and then get out there
and buy it
436
00:23:40,669 --> 00:23:43,172
and I will get out of here
and get this for me.
437
00:23:43,207 --> 00:23:44,465
Bye.
438
00:23:52,097 --> 00:23:54,231
Hey, man.
How much longer?
439
00:23:54,266 --> 00:23:56,644
Sorry, we're going
as fast as we can, man.
440
00:23:58,437 --> 00:24:01,982
Vanessa's gonna kill me.
441
00:24:05,402 --> 00:24:06,924
Ah, Noa.
Oh, hey.
442
00:24:06,959 --> 00:24:08,412
Where did Daniel go?
443
00:24:08,447 --> 00:24:10,532
Baker Boy?
I don't know.
444
00:24:10,567 --> 00:24:12,583
Listen, Terry called.
445
00:24:12,618 --> 00:24:15,224
You have to call your mom.
446
00:24:15,259 --> 00:24:17,831
Do you want me to go with you?
447
00:24:17,866 --> 00:24:19,506
I'm good.
Thanks.
448
00:24:19,541 --> 00:24:23,003
Hey, if you see Daniel,
tell him I'm looking for him.
449
00:24:23,038 --> 00:24:24,964
Yeah, I'll get right on that.
450
00:24:24,999 --> 00:24:26,173
Hey.
Where's Daniel?
451
00:24:26,208 --> 00:24:27,806
I know.
452
00:24:27,841 --> 00:24:29,927
Why don't I change
into an outfit that says I care?
453
00:24:29,962 --> 00:24:31,946
Wow.
454
00:24:31,981 --> 00:24:33,896
Here.
455
00:24:33,931 --> 00:24:35,724
What is it about that guy?
456
00:24:35,759 --> 00:24:37,101
God.
457
00:24:51,407 --> 00:24:52,241
Mira.
458
00:24:54,326 --> 00:24:56,710
I remember
459
00:24:56,745 --> 00:24:59,081
the first time I saw you.
460
00:25:01,083 --> 00:25:03,419
I was on stage
in between numbers
461
00:25:03,454 --> 00:25:05,004
and I asked the stagehand...
462
00:25:10,426 --> 00:25:13,095
And he said, "Oye, es Rafael,
the pastry chef."
463
00:25:14,596 --> 00:25:17,391
And I had all these butterflies
in my stomach
464
00:25:17,426 --> 00:25:19,410
and a big smile
465
00:25:19,445 --> 00:25:21,360
because I knew
466
00:25:21,395 --> 00:25:24,752
that since we both worked
at El Tropicana,
467
00:25:24,787 --> 00:25:28,110
we were gonna see each other
every night.
468
00:25:30,946 --> 00:25:34,533
Ay.
And now here we are.
469
00:25:34,568 --> 00:25:35,826
30 years later.
470
00:25:35,861 --> 00:25:37,334
Mm hmm.
471
00:25:37,369 --> 00:25:39,663
Watching our future
bake in an oven.
472
00:25:41,665 --> 00:25:43,042
Mi amor.
Mira.
473
00:25:45,711 --> 00:25:48,630
That is not our future.
474
00:25:48,665 --> 00:25:50,007
Okay?
475
00:25:58,891 --> 00:26:00,350
Okay.
Okay.
476
00:26:05,272 --> 00:26:06,815
Hello?
Hi, Mommy.
477
00:26:06,850 --> 00:26:08,073
Did you call?
478
00:26:08,108 --> 00:26:11,195
Happy birthday, Noa Boa.
479
00:26:11,230 --> 00:26:12,745
Thank you.
480
00:26:12,780 --> 00:26:14,747
Did you have a party?
481
00:26:14,782 --> 00:26:17,388
I'm actually having one
right now.
482
00:26:17,423 --> 00:26:19,995
Did you get
a lot of presents?
483
00:26:20,030 --> 00:26:21,628
Oh, my God.
484
00:26:21,663 --> 00:26:25,209
I'm literally looking
at a mountain of presents.
485
00:26:25,244 --> 00:26:28,552
But you know
what my favorite one was?
486
00:26:28,587 --> 00:26:31,590
It was a picture of you
that I had never seen before.
487
00:26:31,625 --> 00:26:35,344
That's a strange present
for a girl your age,
488
00:26:35,379 --> 00:26:36,351
isn't it?
489
00:26:36,386 --> 00:26:39,515
Not as fun as a doll
490
00:26:39,550 --> 00:26:41,774
or a tea set.
491
00:26:41,809 --> 00:26:45,312
Would you like a tea set
for your birthday this year?
492
00:26:46,730 --> 00:26:48,836
I would love that.
493
00:26:48,871 --> 00:26:50,908
That sounds lovely.
494
00:26:50,943 --> 00:26:53,278
We'll go for tea
at the Plaza like
495
00:26:53,313 --> 00:26:55,614
like that girl
in your favorite book.
496
00:26:55,649 --> 00:26:57,616
What's her name?
497
00:26:57,651 --> 00:26:59,374
Eloise?
498
00:26:59,409 --> 00:27:03,163
Would you like me to read
"Eloise" to you tonight?
499
00:27:03,198 --> 00:27:05,833
I would like that very much.
500
00:27:08,627 --> 00:27:11,839
I have to go now, Mom,
but I'll call you later, okay?
501
00:27:11,874 --> 00:27:14,716
Okay, Noa Boa.
502
00:27:17,594 --> 00:27:20,938
That was my daughter.
503
00:27:20,973 --> 00:27:23,892
Have I told you about her?
504
00:27:36,947 --> 00:27:38,407
Here's your bakery truck, sir.
505
00:27:38,442 --> 00:27:40,075
Thanks a lot.
506
00:27:51,295 --> 00:27:53,130
Are you serious right now?
507
00:27:53,165 --> 00:27:54,631
Come on.
508
00:27:55,799 --> 00:27:57,718
Yes.
509
00:28:01,597 --> 00:28:03,313
Daniel!
510
00:28:03,348 --> 00:28:04,725
What the
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
511
00:28:04,760 --> 00:28:06,310
Piper!
What are you doing?
512
00:28:08,228 --> 00:28:10,042
Daniel, you can't leave.
513
00:28:10,077 --> 00:28:11,822
I've been here for hours.
514
00:28:11,857 --> 00:28:15,277
Look, I know that,
but I think you like her,
515
00:28:15,312 --> 00:28:16,921
and she likes you too.
516
00:28:16,956 --> 00:28:18,495
She likes everyone.
517
00:28:18,530 --> 00:28:20,824
That's what celebrities do.
Make anyone feel special.
518
00:28:20,859 --> 00:28:23,709
But with you, it's different.
519
00:28:23,744 --> 00:28:25,495
You know how ridiculous
that sounds?
520
00:28:25,530 --> 00:28:27,247
I have known her
since she was 14.
521
00:28:27,282 --> 00:28:29,715
This "party," it's work.
522
00:28:29,750 --> 00:28:31,877
She hates her birthday.
That's why she works.
523
00:28:31,912 --> 00:28:35,589
And inviting you, well...
524
00:28:35,624 --> 00:28:37,174
that was new.
525
00:28:38,300 --> 00:28:40,677
I have a life.
Do you understand?
526
00:28:40,712 --> 00:28:42,352
A real life.
527
00:28:42,387 --> 00:28:44,271
Yeah, okay,
well, if you leave,
528
00:28:44,306 --> 00:28:46,725
you're gonna be wondering
for the rest of your real life
529
00:28:46,760 --> 00:28:49,436
what could've happened
if you'd just listened to me
530
00:28:49,471 --> 00:28:50,896
and stayed.
531
00:29:11,208 --> 00:29:13,919
Hi, you've reached
Vanessa Carmen Sanchez.
532
00:29:13,954 --> 00:29:15,921
Please leave a message.
533
00:29:15,956 --> 00:29:18,972
Vanessa, it's me.
534
00:29:19,007 --> 00:29:20,926
I'm not gonna be able
to make it.
535
00:29:56,253 --> 00:29:57,713
What?
536
00:30:01,883 --> 00:30:04,434
Vanessa, it's me.
537
00:30:04,469 --> 00:30:06,471
I'm not gonna be able
to make it.
538
00:30:27,659 --> 00:30:31,204
My mum first got sick
when I was around eight.
539
00:30:33,999 --> 00:30:35,924
At first,
540
00:30:35,959 --> 00:30:39,094
I thought it was fun.
541
00:30:39,129 --> 00:30:41,006
My mum liked to play
make believe.
542
00:30:44,217 --> 00:30:47,929
To be honest,
it's really hard talking to her
543
00:30:47,964 --> 00:30:50,432
because she goes in and out
of reality.
544
00:30:50,467 --> 00:30:52,309
It's really hard to watch.
545
00:30:54,144 --> 00:30:56,521
I had no idea.
546
00:30:56,556 --> 00:30:58,978
Well...
547
00:30:59,013 --> 00:31:01,366
yeah.
548
00:31:01,401 --> 00:31:03,278
It's not something I talk about
a lot.
549
00:31:05,697 --> 00:31:06,990
That's life, right?
550
00:31:11,661 --> 00:31:14,790
And you don't have
any brothers or sisters?
551
00:31:16,958 --> 00:31:19,384
What?
552
00:31:19,419 --> 00:31:21,136
I can't remember the last time
553
00:31:21,171 --> 00:31:24,466
someone didn't know
everything about me.
554
00:31:24,501 --> 00:31:26,850
It's nice.
555
00:31:26,885 --> 00:31:28,929
You just know me for me.
556
00:31:31,389 --> 00:31:33,774
Everybody knowing everything?
557
00:31:33,809 --> 00:31:36,228
I don't think
I could handle that.
558
00:31:36,263 --> 00:31:38,820
It's not all bad.
559
00:31:38,855 --> 00:31:41,691
I mean, overall,
my life turned out pretty good.
560
00:31:43,985 --> 00:31:46,321
And yet you still don't like
your birthdays.
561
00:31:46,356 --> 00:31:47,489
Mm.
562
00:31:51,576 --> 00:31:55,080
When I was little,
my dad would always miss them.
563
00:31:55,115 --> 00:31:58,006
And then when I was ten,
564
00:31:58,041 --> 00:31:59,835
my mum had a really bad episode
565
00:31:59,870 --> 00:32:02,260
at my birthday party.
566
00:32:02,295 --> 00:32:05,277
So that was when I decided
567
00:32:05,312 --> 00:32:08,260
I was done with birthdays.
568
00:32:08,295 --> 00:32:09,528
I'm sorry.
569
00:32:09,563 --> 00:32:10,727
It's okay.
570
00:32:10,762 --> 00:32:14,606
They're just, like,
work events now.
571
00:32:14,641 --> 00:32:17,102
Speaking of which,
I should probably get back
572
00:32:17,137 --> 00:32:19,729
to "working" my birthday party.
573
00:32:22,774 --> 00:32:24,067
Let's get out of here.
574
00:32:25,402 --> 00:32:26,743
What?
575
00:32:26,778 --> 00:32:28,321
Noa, let's get out of here.
576
00:32:31,783 --> 00:32:33,702
I can't just leave.
577
00:32:33,737 --> 00:32:35,252
Why not?
578
00:32:35,287 --> 00:32:37,914
Well, it's my party.
I think people would notice.
579
00:32:37,949 --> 00:32:39,339
Exactly.
580
00:32:39,374 --> 00:32:41,251
It's your party.
581
00:32:41,286 --> 00:32:43,093
Your birthday.
582
00:32:43,128 --> 00:32:45,547
Change into something fun.
583
00:32:45,582 --> 00:32:47,066
Fun like what?
584
00:32:47,101 --> 00:32:48,550
You'll see.
585
00:32:58,894 --> 00:33:00,353
MC Cubano speaking.
586
00:33:00,388 --> 00:33:01,528
Psych!
587
00:33:01,563 --> 00:33:03,023
It's my voicemail.
Hit it.
588
00:33:05,817 --> 00:33:08,278
You go to Deering, right?
589
00:33:08,313 --> 00:33:10,036
Yeah.
590
00:33:10,071 --> 00:33:11,781
Waiting on a ride, huh?
591
00:33:11,816 --> 00:33:12,862
My brother.
592
00:33:12,897 --> 00:33:13,909
My mom.
593
00:33:16,161 --> 00:33:17,794
Jeans.
594
00:33:17,829 --> 00:33:19,330
Swimsuit.
Ugh.
595
00:33:19,365 --> 00:33:20,797
If there's a hell,
596
00:33:20,832 --> 00:33:22,918
it's filled with dressing rooms
and swimsuits.
597
00:33:22,953 --> 00:33:25,229
Yeah, and I just lived it.
598
00:33:25,264 --> 00:33:27,470
Why is it so horrible?
599
00:33:27,505 --> 00:33:30,634
It must be the fabric
or the lighting, the mirrors...
600
00:33:30,669 --> 00:33:32,267
The whole concept.
601
00:33:32,302 --> 00:33:34,971
Let's wrap you in 1/4 inch
of stretchy fabric.
602
00:33:35,006 --> 00:33:36,765
And my mom wanted
to come with me today.
603
00:33:36,800 --> 00:33:38,398
Mine too.
604
00:33:38,433 --> 00:33:39,643
It's like she forgot
what it's like to be young.
605
00:33:39,678 --> 00:33:41,151
Yeah.
606
00:33:41,186 --> 00:33:43,695
No, I don't wanna model
for you, Mom.
607
00:33:43,730 --> 00:33:46,316
I just wanna get in and out
of there as quickly as possible.
608
00:33:46,351 --> 00:33:47,442
Like Navy SEALs.
Yeah.
609
00:33:50,904 --> 00:33:52,787
That's my ride.
610
00:33:52,822 --> 00:33:54,491
It was nice meeting you.
611
00:33:54,526 --> 00:33:55,533
You too.
612
00:34:03,959 --> 00:34:05,592
Hey.
613
00:34:05,627 --> 00:34:07,379
Want a ride home?
614
00:34:12,884 --> 00:34:15,345
One, two, three, four!
615
00:34:35,573 --> 00:34:38,868
I fixed it.
616
00:34:39,953 --> 00:34:42,455
I did it!
I did it!
617
00:34:42,490 --> 00:34:44,958
Ese mijo!
Ese mijo!
618
00:34:44,993 --> 00:34:47,043
Yeah!
619
00:34:48,586 --> 00:34:49,963
Oh.
620
00:35:00,682 --> 00:35:03,101
I did everything right.
I swear.
621
00:35:10,150 --> 00:35:11,526
What?
622
00:35:12,944 --> 00:35:13,994
What?
623
00:35:14,029 --> 00:35:15,739
You're not mad at me?
624
00:35:15,774 --> 00:35:17,372
No, mijo.
625
00:35:17,407 --> 00:35:20,285
I love you for trying,
and you made it work.
626
00:35:21,286 --> 00:35:22,544
Yeah, papi.
You know what?
627
00:35:22,579 --> 00:35:24,748
Sometimes
you just have to laugh.
628
00:35:24,783 --> 00:35:25,749
Riete.
629
00:35:27,792 --> 00:35:29,127
Uh, hello?
630
00:35:29,162 --> 00:35:30,378
Geez!
631
00:35:31,671 --> 00:35:34,973
Dare I ask
what's with the mood lighting?
632
00:35:35,008 --> 00:35:37,510
Nat, I'm sorry.
I was supposed to pick you up.
633
00:35:37,545 --> 00:35:39,054
I know.
It's okay though.
634
00:35:39,089 --> 00:35:40,388
I got a ride home.
635
00:35:45,018 --> 00:35:47,861
Uh...
636
00:35:47,896 --> 00:35:48,980
Look at your mother.
637
00:35:49,015 --> 00:35:50,155
What?
What?
638
00:35:50,190 --> 00:35:51,323
Who gave you this ride?
639
00:35:51,358 --> 00:35:53,860
Because I'm thinking
maybe it was a cute boy?
640
00:35:53,895 --> 00:35:55,441
Huh?
Hmm?
641
00:35:55,476 --> 00:35:56,953
Was it?
642
00:35:56,988 --> 00:35:58,406
Put down the flashlight.
643
00:36:03,495 --> 00:36:05,497
Whoa.
I said to wear something
644
00:36:05,532 --> 00:36:07,255
Fun.
This is fun.
645
00:36:07,290 --> 00:36:08,625
Fine.
Next time, I'll wear sweats.
646
00:36:08,660 --> 00:36:10,050
Where are we going?
647
00:36:10,085 --> 00:36:11,544
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
648
00:36:11,579 --> 00:36:12,917
Are you leaving?
649
00:36:12,952 --> 00:36:14,255
With this guy?
650
00:36:15,548 --> 00:36:17,467
Well, you know,
it is my birthday.
651
00:36:17,502 --> 00:36:18,933
Just go.
652
00:36:18,968 --> 00:36:20,852
That was easy.
653
00:36:20,887 --> 00:36:22,847
But be back by midni
654
00:36:22,882 --> 00:36:25,558
it is midnight.
655
00:36:29,020 --> 00:36:31,648
You know Daniel is an idiot,
right?
656
00:36:31,683 --> 00:36:33,239
I mean...
657
00:36:33,274 --> 00:36:35,464
you are beautiful.
658
00:36:35,499 --> 00:36:37,654
And smart.
And kind.
659
00:36:37,689 --> 00:36:38,780
Screw him!
660
00:36:40,365 --> 00:36:43,660
I know every book and
magazine article say walk away.
661
00:36:43,695 --> 00:36:46,955
Fighting for a man is just
a sign of low self esteem.
662
00:36:46,990 --> 00:36:49,172
I think they're wrong.
663
00:36:49,207 --> 00:36:52,384
I think love
isn't always perfect.
664
00:36:52,419 --> 00:36:54,504
I think sometimes
a person loses their way,
665
00:36:54,539 --> 00:36:56,388
becomes infatuated, right?
666
00:36:56,423 --> 00:36:59,509
Like, Daniel is off
in his little fantasy world.
667
00:36:59,544 --> 00:37:00,840
I can feel it.
668
00:37:00,875 --> 00:37:02,102
But you know what?
669
00:37:02,137 --> 00:37:04,479
He doesn't belong there, Chloe.
670
00:37:04,514 --> 00:37:06,725
He doesn't.
And he's gonna realize that.
671
00:37:06,760 --> 00:37:09,894
They all are.
His whole family.
672
00:37:09,929 --> 00:37:13,102
And I'm gonna remind them
673
00:37:13,137 --> 00:37:16,241
that Vanessa Princesa
674
00:37:16,276 --> 00:37:19,779
is the real happily ever after.
675
00:37:21,990 --> 00:37:23,498
Get a pen.
676
00:37:23,533 --> 00:37:25,744
It's time to start planning.
677
00:37:26,995 --> 00:37:28,913
That's it, papi!
678
00:37:28,948 --> 00:37:30,515
Yeah?
Yes!
679
00:37:30,550 --> 00:37:32,048
Hey, Pop.
680
00:37:32,083 --> 00:37:33,877
Good news.
I found the breaker.
681
00:37:33,912 --> 00:37:35,628
Yeah, I got more good news.
682
00:37:35,663 --> 00:37:37,172
Thomas Gold is here.
683
00:37:43,261 --> 00:37:45,228
I ordered 50.
684
00:37:45,263 --> 00:37:47,348
I know, but our oven broke.
685
00:37:48,933 --> 00:37:50,275
We fixed it, it broke again.
686
00:37:50,310 --> 00:37:53,354
This was all I could manage.
I'm sorry.
687
00:37:53,389 --> 00:37:54,939
No charge
for your inconvenience.
688
00:37:56,775 --> 00:37:58,818
Gracias.
689
00:38:09,078 --> 00:38:10,205
You know who I am?
690
00:38:15,376 --> 00:38:18,428
I publish my column
every Monday.
691
00:38:18,463 --> 00:38:22,175
I'd have your ovens fixed
by Tuesday morning.
692
00:38:22,210 --> 00:38:25,762
Huh.
Mmm.
693
00:38:35,980 --> 00:38:36,981
All right.
Okay.
694
00:38:37,016 --> 00:38:38,166
That's
Whoa.
695
00:38:38,201 --> 00:38:39,282
That's enough.
696
00:38:39,317 --> 00:38:40,652
Aw, come on!
Thank you. Thank you!
697
00:38:40,687 --> 00:38:41,816
Ay, be quiet!
698
00:38:41,851 --> 00:38:42,982
Oh, very sweet.
699
00:38:43,017 --> 00:38:44,078
Hey, it's Daniel.
700
00:38:44,113 --> 00:38:45,281
Whoa, whoa, whoa.
Is he at the party?
701
00:38:45,316 --> 00:38:47,040
Is he still with her?
702
00:38:47,075 --> 00:38:48,535
I don't know.
He sent a link.
703
00:38:48,570 --> 00:38:50,537
Well, click it!
704
00:38:55,458 --> 00:38:56,376
That's my song.
705
00:38:56,411 --> 00:38:58,176
What?
706
00:38:58,211 --> 00:39:00,713
Noa Hamilton is playing
my song at her party.
707
00:39:01,923 --> 00:39:04,717
Ay, dios mio, papi!
708
00:39:12,308 --> 00:39:13,852
Sour, but it's delicious,
right?
709
00:39:13,887 --> 00:39:15,652
Mm hmm.
710
00:39:15,687 --> 00:39:18,815
What I love about food is that
it's all about combinations.
711
00:39:18,850 --> 00:39:20,031
Mm hmm.
712
00:39:20,066 --> 00:39:21,109
The two
most unlikely ingredients
713
00:39:21,144 --> 00:39:22,777
make the best combination.
714
00:39:22,812 --> 00:39:24,244
For example,
715
00:39:24,279 --> 00:39:25,870
prosciutto and melon.
716
00:39:25,905 --> 00:39:28,950
You named
the most obvious one.
717
00:39:28,985 --> 00:39:30,542
I got a good one.
718
00:39:30,577 --> 00:39:33,142
Pineapple and goat cheese.
719
00:39:33,177 --> 00:39:35,707
Yeah, that's pretty good.
720
00:39:35,742 --> 00:39:37,257
Bacon and ice cream.
721
00:39:37,292 --> 00:39:39,460
A little heavy,
but what about...
722
00:39:41,212 --> 00:39:43,673
Vietnamese banana flower
and fish sauce.
723
00:39:43,708 --> 00:39:45,515
Oh, my God, really?
724
00:39:45,550 --> 00:39:47,719
Playing the world traveler
card again.
725
00:39:47,754 --> 00:39:49,262
I knew you'd like that one.
726
00:39:58,855 --> 00:40:00,148
I got an idea.
727
00:40:03,318 --> 00:40:05,451
I thought I was supposed
to do that.
728
00:40:05,486 --> 00:40:09,032
Well, who needs a candle
when you've got those?
729
00:40:44,943 --> 00:40:46,486
I have an idea.
730
00:40:46,521 --> 00:40:47,744
Yeah?
731
00:40:47,779 --> 00:40:50,121
Let's go for a swim.
732
00:40:50,156 --> 00:40:53,743
But I don't have my swimsuit.
733
00:40:53,778 --> 00:40:56,701
Neither do I.
734
00:40:56,736 --> 00:40:59,624
Watch your step!
735
00:41:06,881 --> 00:41:08,800
Is the birthday curse broken?
736
00:41:13,221 --> 00:41:14,973
What?
Curse is broken.
737
00:41:15,008 --> 00:41:17,982
Cool.
738
00:41:18,017 --> 00:41:21,729
I'm filming in Puerto Rico
next week.
48992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.