Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,656 --> 00:00:39,715
'What's your blood type? '
2
00:00:39,858 --> 00:00:41,826
'And your star sign? '
3
00:00:43,061 --> 00:00:46,622
Women these days always ask that.
4
00:00:52,070 --> 00:00:54,436
Isn't thatjust pathetic?
5
00:00:54,573 --> 00:00:57,235
How can all the women in the country
believe in the nonsense
6
00:00:57,375 --> 00:00:59,639
that personality's
related to blood type?
7
00:01:00,078 --> 00:01:02,945
Even when drinking wine,
they drink according to their blood type.
8
00:01:03,081 --> 00:01:05,311
On public transits, when you hear
girls talking with that nasal voice
9
00:01:05,450 --> 00:01:06,712
Doesn't it really get to you?
10
00:01:06,852 --> 00:01:11,414
I mean, they are not kids so I don't
understand why adults talk like that.
11
00:01:11,556 --> 00:01:13,114
The internet ruined everything!
12
00:01:13,258 --> 00:01:14,816
Why, you ask?
'Cause they don't read.
13
00:01:14,960 --> 00:01:19,829
They don't buy a newspaper but
read celebrity scandals on the web.
14
00:01:19,965 --> 00:01:21,626
Same old pictures.
The same old photos.
15
00:01:21,766 --> 00:01:22,630
And what else?
16
00:01:22,767 --> 00:01:24,325
Talking nonsense as usual
about love, about life.
17
00:01:24,469 --> 00:01:28,530
They just sloppily leave a one-liner
copied from some lame quotations.
18
00:01:28,673 --> 00:01:32,131
'Hahaha. Totally touching. '
'Ditto. '
19
00:01:32,477 --> 00:01:33,535
'Yeah, right. '
20
00:01:33,678 --> 00:01:36,340
Now, do I have to become immature
and do all that?
21
00:01:36,481 --> 00:01:39,814
I'd rather stay single.
Don't you think so, doctor?
22
00:01:42,454 --> 00:01:43,921
Am I the weird one?
23
00:01:47,359 --> 00:01:57,428
My Scary Girl
24
00:02:01,172 --> 00:02:05,131
PARK Yong woo
25
00:02:07,979 --> 00:02:11,142
CHOl Kang hee
26
00:02:12,751 --> 00:02:16,016
CHO Eun ji
27
00:02:16,154 --> 00:02:19,521
It's all right.
You don't have to help.
28
00:02:24,663 --> 00:02:26,221
Don't worry about me.
29
00:02:32,470 --> 00:02:33,937
Why don't you put it down for a while?
30
00:02:34,272 --> 00:02:38,834
I can't.
I can't lift it back up if I do.
31
00:02:40,278 --> 00:02:41,745
I see...
32
00:02:50,355 --> 00:02:52,414
It's just that I've got a bad back.
33
00:02:52,757 --> 00:02:53,724
No worries.
34
00:02:53,858 --> 00:02:58,124
- My back's not any better.
- I see...
35
00:03:06,771 --> 00:03:11,640
I'm all right. I am.
Don't you worry. Just go on up.
36
00:03:12,577 --> 00:03:17,640
I won't fall down, I won't fall down,
I won't fall down, I won't fall down.
37
00:03:35,667 --> 00:03:37,635
I told you I was fine with it.
38
00:04:41,566 --> 00:04:43,033
I...
39
00:04:44,769 --> 00:04:46,236
Who are you?
40
00:04:46,871 --> 00:04:49,135
I live upstairs.
41
00:04:49,974 --> 00:04:51,942
I... uh... that was...
42
00:04:57,782 --> 00:04:59,909
Excuse me, sir! Sir!
43
00:05:00,051 --> 00:05:01,518
Who is it?
44
00:05:02,053 --> 00:05:03,520
I don't know.
45
00:05:03,955 --> 00:05:06,116
He was looking through my stuff
when I came out.
46
00:05:06,958 --> 00:05:09,119
What? Me?
47
00:05:13,264 --> 00:05:14,731
Well, I...
48
00:05:16,134 --> 00:05:17,897
This is a misunderstanding.
49
00:05:19,270 --> 00:05:22,433
What's wrong with that old man!
50
00:06:20,565 --> 00:06:22,123
The reason that a pretty guy is addictive.
51
00:06:48,159 --> 00:06:51,219
I'll afford Bangkok, Bali, wherever.
Bring all of your friends.
52
00:06:51,362 --> 00:06:53,330
Then, we pay nothing, right?
53
00:06:53,464 --> 00:06:55,625
Of course!
Instead, we go together.
54
00:06:55,767 --> 00:06:57,632
No way!
55
00:07:00,972 --> 00:07:04,931
Business is really bad, you know.
56
00:07:06,177 --> 00:07:08,737
- But how come you're so happy?
- What?
57
00:07:09,180 --> 00:07:11,307
- What's your secret?
- What secret?
58
00:07:16,554 --> 00:07:19,216
You're always laughing and
chatting with girls.
59
00:07:20,158 --> 00:07:22,319
And patting them...
So what's the secret?
60
00:07:22,460 --> 00:07:23,722
Nothing much.
61
00:07:23,862 --> 00:07:27,229
Women just talk to me.
Then, I talk back.
62
00:07:27,365 --> 00:07:30,232
And then, they ask questions.
And I answer them back.
63
00:07:30,368 --> 00:07:31,835
It's just like that.
64
00:07:33,972 --> 00:07:36,236
So, what is it that you talk about?
65
00:07:36,374 --> 00:07:41,141
Why? You want to date now?
66
00:07:41,279 --> 00:07:44,248
- Huh, me?
- Hey!
67
00:07:44,382 --> 00:07:46,316
What brings you here, Dae-woo?
68
00:07:46,451 --> 00:07:48,214
Umm, because...
69
00:07:49,254 --> 00:07:51,119
Wasn't your publishing company
in Yeoksam area?
70
00:07:51,256 --> 00:07:53,622
Oh, we moved here 2 weeks ago.
71
00:07:53,758 --> 00:07:55,020
It's the office right opposite this one.
72
00:07:55,159 --> 00:07:59,823
- Really? Why didn't I know that?
- I told you before.
73
00:08:02,467 --> 00:08:05,630
- You did?
- Yeah, you asked me.
74
00:08:05,770 --> 00:08:09,831
Do I have to cherish and remember
everything that you say?
75
00:08:14,279 --> 00:08:16,839
So, how's your back?
76
00:08:16,981 --> 00:08:18,710
I heard that it's totally busted.
77
00:08:18,850 --> 00:08:21,114
Want me to introduce you
to a proper acupuncturist?
78
00:08:21,252 --> 00:08:24,517
Who said such crap.
My back's all fine now.
79
00:08:34,866 --> 00:08:36,629
Gotta go. I'm busy.
80
00:08:40,972 --> 00:08:42,837
And my back's all fine, you asshole.
81
00:08:43,374 --> 00:08:44,841
Oh, my legs.
82
00:08:45,476 --> 00:08:46,943
Oh, my back.
83
00:08:48,780 --> 00:08:51,510
Why do my back and leg
hurt so much?
84
00:08:51,649 --> 00:08:55,016
The pain's killing me.
85
00:08:55,153 --> 00:08:57,815
I have a bit of a bad back, really.
86
00:08:57,956 --> 00:09:00,117
It'd be a load off
if only my back was hurting.
87
00:09:00,258 --> 00:09:04,217
My whole body's in pain!
How it's killing me.
88
00:09:09,167 --> 00:09:10,634
My legs
89
00:09:14,872 --> 00:09:17,136
What a nice young man.
90
00:09:43,368 --> 00:09:46,531
- You know, the other day...
- I heard from the delivery man.
91
00:09:46,671 --> 00:09:48,935
- I see...
- Why didn't you explain back then?
92
00:09:49,073 --> 00:09:51,439
I didn't think he'd just leave like that.
93
00:09:55,079 --> 00:09:57,138
He lives in our building.
94
00:10:01,652 --> 00:10:03,415
What kind of work do you do?
95
00:10:04,055 --> 00:10:05,522
You see, I live with her.
96
00:10:05,656 --> 00:10:08,420
Since we'll be seeing each other
why don't we say hello?
97
00:10:09,060 --> 00:10:10,527
So, what do you do?
98
00:10:12,764 --> 00:10:15,130
I lecture at a university.
99
00:10:15,466 --> 00:10:17,627
- Lecture what?
- English Literature.
100
00:10:20,171 --> 00:10:21,638
That's nice.
101
00:12:24,762 --> 00:12:27,526
What is it...
you want to say?
102
00:12:28,366 --> 00:12:30,834
- How about going to the coffee shop?
- Just say it here.
103
00:12:30,968 --> 00:12:32,526
What is it?
104
00:12:38,376 --> 00:12:40,640
Baby, what you doing outside?
105
00:12:41,078 --> 00:12:42,340
Dae-woo!
106
00:12:46,951 --> 00:12:48,919
Hey! Dae-woo!
107
00:12:49,053 --> 00:12:51,214
Hey! Hwang Dae-woo!
Hwang Dae-woo!
108
00:12:51,355 --> 00:12:54,518
Hey, you! Hwang Dae-woo!
109
00:12:54,659 --> 00:12:59,528
Open the door!
Hey! Dae-woo!
110
00:12:59,664 --> 00:13:02,724
Although I'm over 30 years old,
I was never romantically involved.
111
00:13:02,867 --> 00:13:04,528
I've never been to
the cinema with a girl.
112
00:13:04,669 --> 00:13:06,432
Nor have I ever kissed.
113
00:13:11,475 --> 00:13:13,841
Still, I've been able to get by until now.
114
00:13:15,279 --> 00:13:19,113
I thought it better to stay single
than to be with someone I don't fancy.
115
00:13:19,250 --> 00:13:23,209
Seeing my friends dating seemed
so immature to me. But!
116
00:13:27,758 --> 00:13:29,623
For a couple of months now,
I feel strange.
117
00:13:31,462 --> 00:13:34,329
It's only a little back pain
and I don't why, but...
118
00:13:34,465 --> 00:13:38,128
I feel it'd get better if somebody
could just softly rub it a bit.
119
00:13:40,171 --> 00:13:43,834
Now I really want to date but
I have absolutely no clue as to how.
120
00:13:44,875 --> 00:13:48,834
Even if I like someone,
I haven't got a clue what to say.
121
00:13:50,381 --> 00:13:51,814
I don't know...
122
00:13:54,852 --> 00:13:57,320
I can't even speak because
I'll get embarrassed.
123
00:14:12,870 --> 00:14:14,929
Please help me, doctor.
124
00:14:15,072 --> 00:14:17,040
How can it be all depression!
125
00:14:17,174 --> 00:14:18,937
Depression for the housewife!
Depression for the prep school student!
126
00:14:19,076 --> 00:14:21,544
And depression for not being in love!
127
00:14:25,549 --> 00:14:27,608
Dae-woo, hey, Hwang Dae-woo!
128
00:14:28,152 --> 00:14:30,814
Did you listen to me or what?
129
00:14:30,955 --> 00:14:34,413
All right, all right. Back off.
130
00:14:35,159 --> 00:14:40,529
Whoever she is, if she's the one
then you can just say that one line.
131
00:14:40,665 --> 00:14:43,532
- What did I tell you before?
- I said back off!
132
00:14:44,168 --> 00:14:46,432
Come on.
Try saying it now.
133
00:14:50,675 --> 00:14:52,540
Would you like to go to the movies
with me tomorrow?
134
00:14:52,677 --> 00:14:56,443
Do you want to go with another guy?
Try saying it out louder!
135
00:14:56,580 --> 00:14:58,605
Would you like to go see a movie
with me tomorrow?
136
00:14:58,749 --> 00:15:01,912
Yeah! Have some confidence!
Be confident!
137
00:15:02,053 --> 00:15:04,715
There aren't many girls
who'd refuse you.
138
00:15:38,556 --> 00:15:40,820
Wouldn't you like to go see a movie
with me tomorrow?
139
00:15:52,370 --> 00:15:56,739
- Where you going at this hour?
- To Daejeon. To get my stuff.
140
00:15:56,874 --> 00:15:59,934
- When will you come back?
- In a couple of days.
141
00:16:01,479 --> 00:16:04,039
- So much dust...
- Hello?
142
00:16:05,049 --> 00:16:07,517
Hello.
143
00:16:07,651 --> 00:16:10,415
- You asked to go to the movies?
- What?
144
00:16:10,554 --> 00:16:15,014
- I'd like to.
- Ah, yes, good bye.
145
00:16:22,867 --> 00:16:25,028
Now... um... what...
146
00:16:25,169 --> 00:16:26,830
- What's your number?
- What?
147
00:16:27,671 --> 00:16:33,132
Ah! My number.
My number? 016.
148
00:16:34,078 --> 00:16:36,239
Ah! I see.
149
00:16:40,851 --> 00:16:44,309
- And your name is?
- Wang the man... no...
150
00:16:44,455 --> 00:16:46,013
Hwang Dae-woo, Hwang Dae-woo
151
00:16:46,157 --> 00:16:48,125
Wang the man is a nickname.
Anyone can tell, right?
152
00:16:55,566 --> 00:16:56,430
Um... yes, hello?
153
00:16:56,567 --> 00:16:59,536
I'll have to call you back
'cause I'm busy right now...
154
00:17:04,875 --> 00:17:07,139
Oh! To give me your number!
155
00:17:08,879 --> 00:17:11,245
Bravo!
Oh, my.
156
00:17:12,850 --> 00:17:15,614
- And your name is?
- Lee Mina.
157
00:17:15,753 --> 00:17:19,018
Let's get in touch tomorrow.
We'll decide on the movie, then.
158
00:17:19,256 --> 00:17:20,723
Yes!
159
00:17:21,659 --> 00:17:23,126
Yes!
160
00:17:23,761 --> 00:17:25,228
Yes!
161
00:18:05,369 --> 00:18:07,234
Try to get into the casual mode of speech.
162
00:18:07,371 --> 00:18:08,633
By calling her Miss Lee and
asking 'would you' or 'could you'...
163
00:18:08,772 --> 00:18:11,332
- How can you get past the first base?
- How can I when it's not been that long?
164
00:18:11,475 --> 00:18:15,138
You have to make the transition natural
so she can feel comfortable about it.
165
00:18:15,279 --> 00:18:16,644
- But still, that's a bit...
- And yeah!
166
00:18:16,780 --> 00:18:18,509
In the beginning,
you have to make them laugh.
167
00:18:18,649 --> 00:18:22,312
In surveys, guys with a sense of humor
are always the first place.
168
00:18:22,753 --> 00:18:24,414
But why does the man always
have to be funny?
169
00:18:24,555 --> 00:18:26,420
Why can't the woman be funny?
170
00:18:27,958 --> 00:18:29,425
Listen carefully.
171
00:18:30,261 --> 00:18:34,129
'What's he like?
'Oh, he's really funny' And...
172
00:18:34,565 --> 00:18:39,229
'What's she like? '
'Oh, she's a laugh' So?
173
00:18:39,370 --> 00:18:41,930
Isn't it a bit better that
the guy's the funny one?
174
00:18:43,173 --> 00:18:46,438
So you're going to the language institute
for your studies overseas, right?
175
00:18:50,681 --> 00:18:53,514
What will you study in Italy?
176
00:18:55,352 --> 00:18:56,819
Design.
177
00:18:57,555 --> 00:19:00,718
It's not easy to be starting
something new at this age.
178
00:19:00,858 --> 00:19:02,917
But since I have been drawing
all my life.
179
00:19:03,060 --> 00:19:05,119
I don't think it'd be so hard.
180
00:19:05,863 --> 00:19:09,822
Oh, art school. You went to.
181
00:19:11,969 --> 00:19:16,133
I thought you were in the arts
'cause I saw the picture books.
182
00:19:17,474 --> 00:19:20,341
You really had many books.
183
00:19:20,477 --> 00:19:23,537
No matter how busy I am
I try to make time for some reading.
184
00:19:24,081 --> 00:19:28,814
I don't think there's any future
in people who don't read.
185
00:19:28,953 --> 00:19:30,921
Yes, of course.
186
00:19:31,055 --> 00:19:34,320
I always thought the same, too.
187
00:19:41,065 --> 00:19:41,622
Oh, my.
188
00:19:41,765 --> 00:19:43,824
- I'm a bit funny, huh?
- Yes, you are.
189
00:19:44,168 --> 00:19:46,033
You read many books
haven't you?
190
00:19:46,170 --> 00:19:48,638
Are there any books that
you'd like to recommend to me?
191
00:19:48,772 --> 00:19:49,636
Excuse me?
192
00:19:49,773 --> 00:19:52,333
What meaning did the
20th century have for you?
193
00:19:53,177 --> 00:19:53,939
What?
194
00:19:54,078 --> 00:19:55,841
There was a re-run of BBC's
195
00:19:55,980 --> 00:19:59,006
'What is 20th Century to Humanity? '
196
00:19:59,149 --> 00:20:02,812
While watching it, I asked myself
this question.
197
00:20:03,454 --> 00:20:06,218
- Didn't you listen to what I said?
- Sorry?
198
00:20:09,860 --> 00:20:13,125
What... what did you say?
199
00:20:14,465 --> 00:20:15,932
It doesn't matter.
200
00:20:16,066 --> 00:20:20,127
- I have to go to the bathroom.
- Yes! Yes!
201
00:20:33,651 --> 00:20:36,620
Today was great, man.
Call ya tomorrow!
202
00:20:37,554 --> 00:20:39,920
- What did you say?
- What?
203
00:20:40,057 --> 00:20:44,118
- Why are you talking like that?
- I'm sorry.
204
00:20:44,561 --> 00:20:48,122
And today wasn't great, you know.
205
00:20:49,366 --> 00:20:50,924
I'm sorry.
206
00:21:03,580 --> 00:21:06,310
Today was great.
Great, man.
207
00:21:07,051 --> 00:21:08,518
Man.
208
00:21:38,849 --> 00:21:40,680
I hope you'll like it.
Hwang Dae-woo.
209
00:22:25,162 --> 00:22:26,629
I need to explain.
210
00:22:26,764 --> 00:22:30,632
I asked you before what meaning the
20th century had for you.
211
00:22:30,768 --> 00:22:35,262
Then I expected you to ask me this,
while tilting your head to one side
212
00:22:35,372 --> 00:22:37,533
'Well, what does it mean to you? '
213
00:22:37,674 --> 00:22:40,040
Then, I planned to answer like this
214
00:22:40,177 --> 00:22:43,340
Since I didn't meet you then
I'd just trash it down the 'shithole! '
215
00:22:43,480 --> 00:22:45,812
How funny and romantic is that?
216
00:22:46,450 --> 00:22:47,610
Isn't that funny?
217
00:22:47,751 --> 00:22:51,619
And when I ran into you
at the bathroom, it was all planned.
218
00:22:51,755 --> 00:22:53,222
What I planned to say
at that moment was
219
00:22:53,357 --> 00:22:57,123
'Oh! I was temporarily blinded because
you're so radiant'
220
00:22:57,261 --> 00:22:59,525
It's the best!
You can't get any funnier!
221
00:22:59,663 --> 00:23:01,824
But you frowned right then, so...
222
00:23:03,767 --> 00:23:06,429
I didn't want to burden you, so...
223
00:23:06,570 --> 00:23:08,538
I purposely put it in your bag
without you knowing about it.
224
00:23:09,173 --> 00:23:11,539
I'm not the kind who expects
such expensive gifts.
225
00:23:12,476 --> 00:23:16,139
One flower is enough.
226
00:23:20,450 --> 00:23:23,010
What, what, what, what are you...
227
00:23:31,361 --> 00:23:34,728
You're rater cute.
228
00:23:40,571 --> 00:23:42,334
Can't we do it some more?
229
00:24:02,960 --> 00:24:04,928
Mina, time out.
230
00:24:05,662 --> 00:24:07,129
Actually, Mina,
231
00:24:08,665 --> 00:24:10,826
I can't breathe well through my nose
Because of empyema.
232
00:24:10,968 --> 00:24:14,131
I just didn't have the time
to get the operation done.
233
00:24:14,872 --> 00:24:16,339
Good night.
234
00:24:17,074 --> 00:24:18,541
Yes, right.
235
00:24:20,677 --> 00:24:22,144
Yes.
236
00:24:32,756 --> 00:24:36,123
Hey! What are you doing there?
237
00:24:36,760 --> 00:24:38,318
Go on home to sleep.
238
00:24:38,462 --> 00:24:41,920
How can you sleep when the
full moon is so bright?
239
00:24:42,065 --> 00:24:46,024
Are you the werewolf?
Why can't you sleep on a full moon?
240
00:24:50,574 --> 00:24:55,136
Sir, am I cute?
241
00:24:55,979 --> 00:24:58,812
What? Looks normal to me.
242
00:24:59,249 --> 00:25:02,514
Sir, have you ever kissed?
243
00:25:02,853 --> 00:25:04,821
I kissed today!
244
00:25:05,255 --> 00:25:06,813
You did?
245
00:25:06,957 --> 00:25:10,324
Then you'll do it until
the end of time.
246
00:25:10,460 --> 00:25:11,927
Oh, dear...
247
00:25:24,074 --> 00:25:25,837
The moon's so bright...
248
00:25:45,262 --> 00:25:47,730
That's hilarious!
249
00:26:14,858 --> 00:26:17,019
Jin Do-hee's Best films.
250
00:26:25,569 --> 00:26:26,729
What's this?
251
00:26:27,671 --> 00:26:30,834
Tongue...
Don't like it? Take it out?
252
00:26:30,974 --> 00:26:33,340
No, don't take it out. Don't!
I like it so much.
253
00:26:34,277 --> 00:26:35,744
Tongue's the best.
254
00:27:03,573 --> 00:27:05,040
Mina?
255
00:27:10,680 --> 00:27:12,113
Mina?
256
00:27:15,452 --> 00:27:17,818
Mina. I was worried since
you didn't answer the phone...
257
00:27:28,265 --> 00:27:30,631
Excuse me.
I think I'm at the wrong house.
258
00:27:31,568 --> 00:27:35,026
I'm sorry.
I'm sorry.
259
00:27:35,172 --> 00:27:36,639
Isn't this the house?
260
00:27:39,276 --> 00:27:40,743
Mina!
261
00:28:34,264 --> 00:28:36,323
I don't want to justify myself.
262
00:28:36,766 --> 00:28:39,530
Yes. He's my ex-boyfriend.
263
00:28:45,876 --> 00:28:48,242
I think you should turn the
heater up in the living room.
264
00:28:48,678 --> 00:28:50,839
I mean, I was worried that
265
00:28:50,981 --> 00:28:53,211
he might catch a cold
being naked like that.
266
00:28:53,350 --> 00:28:55,318
Why are you being so childish?
267
00:28:55,652 --> 00:28:58,212
Well, I am the most
childish person in Asia.
268
00:28:58,555 --> 00:29:01,524
I was childish so I went to childcare center
and I almost got arrested for being too childish.
269
00:29:01,658 --> 00:29:04,320
Favorite poet, Chaucer.
Favorite playwright, Chekhov.
270
00:29:04,461 --> 00:29:07,828
Favorite flower, cherry blossoms.
And many more besides that.
271
00:29:09,866 --> 00:29:11,925
I broke up with him a year ago.
272
00:29:12,068 --> 00:29:14,229
But I don't know
how he found me here.
273
00:29:14,871 --> 00:29:16,429
I'll take care of it.
274
00:29:16,573 --> 00:29:20,339
So please could you
be understanding?
275
00:29:21,278 --> 00:29:24,145
- You must be thrilled.
- About what?
276
00:29:30,353 --> 00:29:39,421
Well, this huge thing... huh?
277
00:29:39,563 --> 00:29:41,531
My, My, My
278
00:29:41,665 --> 00:29:44,634
I thought it was a bowling pin.
279
00:29:45,669 --> 00:29:47,136
What?
280
00:30:35,051 --> 00:30:38,214
What do you have against
the bowling pins?
281
00:30:38,355 --> 00:30:41,017
You go first.
I need to rest.
282
00:30:41,157 --> 00:30:44,422
Instead, I know this great place
so let's have a drink.
283
00:30:44,561 --> 00:30:45,823
I have to get back to school.
284
00:30:45,962 --> 00:30:47,327
You said there wasn't
any afternoon lectures.
285
00:30:47,464 --> 00:30:50,433
There's a seminar next week
and I have a presentation to do.
286
00:30:51,167 --> 00:30:54,330
I think I'll have to work on it
for couple of days in school.
287
00:30:54,771 --> 00:30:56,932
Are you talking about that one at
some hotel by the East Coast?
288
00:30:58,375 --> 00:31:00,138
Guess you'll have plenty of sashimi.
289
00:31:15,058 --> 00:31:20,121
Blah blah blah blah blah blah...
290
00:31:48,558 --> 00:31:51,026
I'll wait until you
sort things out with him.
291
00:31:51,961 --> 00:31:53,929
I'm not that uptight.
292
00:31:54,864 --> 00:31:56,331
But I like you.
293
00:31:56,866 --> 00:31:58,834
Because I like you so much that...
294
00:31:59,869 --> 00:32:03,635
Why do you like me?
295
00:32:03,973 --> 00:32:05,440
I like you because...
296
00:32:08,578 --> 00:32:11,138
You're pretty, elegant,
intelligent, and kind.
297
00:32:16,252 --> 00:32:18,015
He left.
298
00:32:18,755 --> 00:32:21,815
- Don't worry about it now.
- Mina.
299
00:32:37,474 --> 00:32:41,535
Fuck. The internet made this country
into a porn republic.
300
00:32:41,678 --> 00:32:45,114
Doing it on the streets like that.
301
00:32:45,448 --> 00:32:47,609
Hey, mister! Mister!
302
00:32:47,751 --> 00:32:50,515
You dig doing it on the street?
Do you?
303
00:32:50,854 --> 00:32:53,220
Yes! It's great!
304
00:32:53,356 --> 00:32:56,018
Shame on you guys
tagging along each other.
305
00:32:56,159 --> 00:32:57,319
Just go and get yourself
a girl, quick! Morons!
306
00:32:57,460 --> 00:32:58,620
Are you crazy?
307
00:32:58,762 --> 00:32:59,820
Oh, yeah?
308
00:32:59,963 --> 00:33:02,523
Stop the porn,
and let's shoot some action!
309
00:33:02,665 --> 00:33:04,223
- Come and get me.
- Get him! Go!
310
00:33:08,872 --> 00:33:12,433
I love you!
I love you!
311
00:33:49,379 --> 00:33:55,011
Elegant and intelligent...
312
00:34:52,675 --> 00:34:54,540
It's a bit difficult to hire
someone right now.
313
00:34:54,677 --> 00:34:56,838
Can't you send anyone quickly?
314
00:34:57,380 --> 00:34:59,610
Don't you know that every day
the news is filled with
315
00:34:59,749 --> 00:35:02,217
reports about some body found
in the mountains or in reservoirs?
316
00:35:02,352 --> 00:35:05,116
That's because it was
buried by an amateur.
317
00:35:05,455 --> 00:35:07,719
Why did you have to kill him when
you could've just held out.
318
00:35:07,857 --> 00:35:09,825
I didn't kill because I wanted to!
319
00:35:10,360 --> 00:35:12,123
I almost got killed.
320
00:35:12,262 --> 00:35:15,322
Who is this Hong-kyu and how
did he know about that place?
321
00:35:15,765 --> 00:35:18,529
- Is he the one you ran away from before?
- Yes, he is.
322
00:35:19,569 --> 00:35:22,436
I think it was Jang-mee
who called him.
323
00:35:22,572 --> 00:35:24,836
Why would Jang-mee do that?
324
00:35:26,276 --> 00:35:29,541
She's not blabbering about
the money, is she?
325
00:35:29,679 --> 00:35:31,806
I'll take care of her.
326
00:35:31,948 --> 00:35:36,908
By the way, how do you take
the blood out of the wallpaper?
327
00:35:37,053 --> 00:35:39,419
Just get it all done again.
328
00:35:40,657 --> 00:35:44,923
I can't do it alone.
And I can't hire anyone.
329
00:35:45,061 --> 00:35:46,528
Wait.
330
00:35:51,167 --> 00:35:53,829
What would the intellectuals
on Naver say?
331
00:35:54,170 --> 00:36:00,439
'How do you take blood out
of the wallpaper? '
332
00:36:01,477 --> 00:36:04,446
Yeah...
333
00:36:05,048 --> 00:36:07,016
She's like an angel
with so much understanding.
334
00:36:07,150 --> 00:36:08,708
I didn't believe in fate before but,
335
00:36:08,851 --> 00:36:11,718
I think I didn't meet anyone else
because I was meant to meet her.
336
00:36:11,854 --> 00:36:14,118
Yeah, well, that's...
337
00:36:14,857 --> 00:36:17,325
Do you stick your tongue into
the mouth when you kiss, too?
338
00:36:17,660 --> 00:36:20,527
Really? Yeah, I did.
A while ago.
339
00:36:49,659 --> 00:36:54,028
Well, this is the last one.
Jang-mee really has lots of clothes.
340
00:36:54,163 --> 00:36:56,427
Why did you offer to pay for the taxi?
341
00:36:56,566 --> 00:36:59,228
Well, I didn't know she'd ride it
all the way from Daejeon.
342
00:36:59,302 --> 00:37:00,291
On top of that, a deluxe taxi.
343
00:37:00,370 --> 00:37:04,830
I'm sorry but let's have a raincheck
on your cooking for me.
344
00:37:04,974 --> 00:37:08,740
No, don't. Let's go out and eat
together with Jang-mee.
345
00:37:08,878 --> 00:37:11,711
- She might be a bit tired.
- Let's go out.
346
00:37:11,848 --> 00:37:14,510
Please let me make a
good impression on your friend.
347
00:37:39,976 --> 00:37:41,637
Is the meat not good?
348
00:37:43,179 --> 00:37:46,615
- She sure seems comfortable cutting it.
- Sorry?
349
00:37:48,051 --> 00:37:50,713
Oh, nothing.
I'm not that hungry
350
00:37:52,455 --> 00:37:55,822
Hey, Mina. You really
have a good appetite, don't you?
351
00:37:57,560 --> 00:38:02,623
Stabbing yesterday,
slicing it today.
352
00:38:03,266 --> 00:38:04,733
Is it that good?
353
00:38:08,471 --> 00:38:10,837
Wow, you really drink well.
354
00:38:10,973 --> 00:38:13,942
- Hould I order another glass?
- No, that's all right.
355
00:38:15,178 --> 00:38:17,043
You should stop drinking.
356
00:38:21,250 --> 00:38:22,808
The bathroom...
357
00:38:23,653 --> 00:38:25,416
Please excuse me, Jang-mee.
358
00:38:32,462 --> 00:38:34,430
Such cheesy drama manners!
359
00:38:34,564 --> 00:38:36,828
Why should I excuse him
when he's going for a piss.
360
00:38:39,669 --> 00:38:42,331
So you can really communicate
with this university lecturer?
361
00:38:43,573 --> 00:38:49,534
Well, it's not such a big deal that
he's teaching at the university.
362
00:38:50,179 --> 00:38:53,910
Why don't you stop drinking
and read some books like me
363
00:38:54,050 --> 00:38:56,109
And talk in a cultured way.
364
00:38:57,253 --> 00:39:00,814
Yeah, you sure killed him
in a very cultured way.
365
00:39:00,957 --> 00:39:02,515
Now that you mention it.
366
00:39:02,859 --> 00:39:05,419
What made you contact him?
367
00:39:05,561 --> 00:39:08,621
You should've been with him
and not that academic type.
368
00:39:18,574 --> 00:39:22,601
Your lovable meat-chewing lips were
making me crazy for a kiss.
369
00:39:23,379 --> 00:39:24,812
Later.
370
00:39:27,550 --> 00:39:29,017
I will.
371
00:39:30,553 --> 00:39:32,020
Yes.
372
00:39:33,456 --> 00:39:37,517
This is just crazy.
You're forgetting who you are.
373
00:39:42,165 --> 00:39:43,530
Yes, honey.
374
00:39:43,666 --> 00:39:49,332
Why the hell am I your husband,
you crazy bitch!
375
00:39:50,473 --> 00:39:52,338
Are you seeing that Kye-dong again?
376
00:39:52,975 --> 00:39:56,536
Are you crazy to call him like that?
He's not even your friend.
377
00:40:00,349 --> 00:40:03,807
Hey! When will you get rid of that?
I got no place to hang my clothes.
378
00:40:04,353 --> 00:40:05,911
I'm looking for someone to
take care of it, so wait.
379
00:40:06,055 --> 00:40:07,022
Get it out, now!
380
00:40:07,156 --> 00:40:09,420
I hate seeing that bastard's face
every morning.
381
00:40:09,559 --> 00:40:11,925
- I'll just cover it up later.
- And the smell?
382
00:40:12,061 --> 00:40:13,619
If you really hate it,
then switch rooms.
383
00:40:13,763 --> 00:40:17,529
Why should I switch?
Just move it into the bathroom, then.
384
00:40:17,667 --> 00:40:21,034
- It's too small in there.
- Well, then, do something!
385
00:40:21,170 --> 00:40:23,434
How can I move such a heavy thing
in downtown Seoul?
386
00:40:23,573 --> 00:40:26,133
Just get a car and go
bury him in the mountains.
387
00:40:26,709 --> 00:40:28,768
You know I don't have a license.
388
00:40:29,579 --> 00:40:31,240
If you don't have the license
then why did you kill? Why?
389
00:40:31,347 --> 00:40:33,611
Just get it out of my room today!
390
00:40:37,653 --> 00:40:38,711
Of course.
391
00:40:38,855 --> 00:40:42,018
What kimchi fridge
wouldn't store meat?
392
00:40:42,158 --> 00:40:44,626
If you store at the optimum
temperature of -3 degrees.
393
00:40:44,760 --> 00:40:47,524
Then it won't freeze up for 15 days.
394
00:40:51,167 --> 00:40:53,135
It doesn't matter if it does...
395
00:40:53,569 --> 00:40:56,129
Do you have any that's not divided?
I want to store it in one piece.
396
00:40:56,272 --> 00:40:58,832
How many liters are you thinking?
397
00:40:59,876 --> 00:41:03,539
About 72, 73 kilos?
398
00:41:08,751 --> 00:41:12,209
Now, this is a past model that
came out for both home and business.
399
00:41:12,355 --> 00:41:16,018
It's uniquely made in one piece.
This will be enough for you.
400
00:41:16,158 --> 00:41:17,819
- It looks a bit small.
- No, it doesn't.
401
00:41:17,960 --> 00:41:20,224
- It's not small at all.
- It looks a bit small.
402
00:41:20,363 --> 00:41:24,026
I'm 70 kilos. Would you believe me
only after I go in there myself?
403
00:41:24,467 --> 00:41:26,526
- Yes.
- Excuse me?
404
00:41:26,669 --> 00:41:28,330
Please get inside it for me.
405
00:42:16,385 --> 00:42:19,548
Oh, I like it.
406
00:42:23,960 --> 00:42:27,123
- Did I call you too late?
- No
407
00:42:27,463 --> 00:42:30,125
Did you take good care of what you
had to do in the evening?
408
00:42:30,566 --> 00:42:34,127
Yes, I was really busy today.
409
00:42:34,971 --> 00:42:38,634
Ah, you were busy.
I see.
410
00:42:40,776 --> 00:42:42,243
Mina!
411
00:42:43,879 --> 00:42:46,507
You know when I first asked you out.
412
00:42:47,450 --> 00:42:50,908
Do you remember the friend that
I was with in the elevator?
413
00:42:51,754 --> 00:42:54,917
- I do.
- He really wants to meet with you.
414
00:42:55,391 --> 00:42:58,519
So tomorrow, him and his girlfriend,
the four of us,
415
00:42:58,661 --> 00:43:00,925
We agreed to meet.
Is that okay with you?
416
00:43:01,263 --> 00:43:04,630
Since tomorrow's a holiday,
you don't have any classes, do you?
417
00:43:04,767 --> 00:43:09,431
I have to go to Dae-jeon tomorrow.
I'll be coming back late in the afternoon.
418
00:43:10,873 --> 00:43:15,037
Then we can meet for dinner.
419
00:43:16,278 --> 00:43:19,714
- All right.
- All right. Okay.
420
00:43:19,849 --> 00:43:23,114
We can meet for dinner.
Okay. Hooray.
421
00:43:28,357 --> 00:43:29,824
Tell me.
422
00:43:32,661 --> 00:43:37,621
Well, you know that friend
I just told you about?
423
00:43:37,967 --> 00:43:41,027
He's running a small travel agency.
424
00:43:42,071 --> 00:43:44,631
He says business is bad these days
425
00:43:45,374 --> 00:43:47,740
So he calls me day and night
426
00:43:47,877 --> 00:43:51,404
and begs me to go on a package tour.
427
00:43:53,149 --> 00:43:55,913
Well, he says Singapore is really nice
428
00:43:58,054 --> 00:44:03,219
And it'll be fully booked soon.
But why will it, if business is bad?
429
00:44:03,359 --> 00:44:07,420
- I really don't understand.
- So?
430
00:44:10,066 --> 00:44:13,832
Well, it's hard to just pass by
but it's still difficult to just decide...
431
00:44:16,972 --> 00:44:18,530
Would you like to go with me?
432
00:44:19,975 --> 00:44:22,239
Well, we can book separate rooms.
433
00:44:22,378 --> 00:44:24,243
It can be arranged like that.
434
00:44:24,380 --> 00:44:27,110
Well, I wonder if he'll ask me
again tomorrow about it...
435
00:44:28,951 --> 00:44:33,513
Why book separate rooms?
It's not like we're strangers.
436
00:44:39,261 --> 00:44:40,728
Mina...
437
00:44:47,369 --> 00:44:49,030
Give me your tongue.
438
00:44:56,278 --> 00:44:58,508
Will you get out so that
I can get changed?
439
00:44:59,548 --> 00:45:01,015
No, I don't want to.
440
00:45:03,853 --> 00:45:06,822
He seemed liked a genuine guy
so why don't you stop right there.
441
00:45:11,560 --> 00:45:14,723
You're not serious about him, are you?
442
00:45:15,364 --> 00:45:17,832
You're a murderer.
A murderer.
443
00:45:18,567 --> 00:45:21,627
What's love to you
when you've killed someone?
444
00:45:23,873 --> 00:45:26,137
Isn't it true? I mean, if you had
some common sense.
445
00:45:26,275 --> 00:45:28,140
How would this love affair
make sense?
446
00:45:28,277 --> 00:45:30,745
In a while, you have to
escape out of the country.
447
00:45:30,880 --> 00:45:32,108
Are you going to take him with you?
448
00:45:32,748 --> 00:45:34,215
Are you?
449
00:45:35,151 --> 00:45:39,520
Nah, you guys don't match.
450
00:45:40,055 --> 00:45:41,716
Maybe with me...
451
00:45:45,561 --> 00:45:48,029
Now that I mention it,
should I try and seduce him?
452
00:46:02,778 --> 00:46:04,803
Wait a bit longer for the corpse
to get taken care of.
453
00:46:06,849 --> 00:46:11,309
The professional guy in this field
just can't be reached these days.
454
00:46:12,555 --> 00:46:14,318
You'll be staying for dinner, right?
455
00:46:15,658 --> 00:46:17,626
I have to go back because
I have a dinner appointment.
456
00:46:17,960 --> 00:46:21,919
What appointment?
Who do you know in Seoul?
457
00:46:22,765 --> 00:46:24,323
Just some friends from
the language institute...
458
00:46:25,768 --> 00:46:28,430
You shouldn't be mingling
with other people.
459
00:46:28,571 --> 00:46:30,630
You should stay quiet
until you go.
460
00:46:31,273 --> 00:46:33,332
Well, I guess you'd know
what's best for you.
461
00:46:39,448 --> 00:46:40,915
Would you like a drink?
462
00:46:47,556 --> 00:46:49,615
Guys are all the same.
463
00:46:50,459 --> 00:46:51,926
How?
464
00:46:53,462 --> 00:46:55,430
- You just looked.
- I didn't look.
465
00:46:55,564 --> 00:46:58,124
Yeah, you did.
466
00:46:58,267 --> 00:47:00,235
I didn't know it was there.
467
00:47:01,270 --> 00:47:03,534
Yeah, all right.
You didn't see anything.
468
00:47:05,874 --> 00:47:07,136
Hey, what are you doing?
469
00:47:07,276 --> 00:47:09,540
Just stay still.
I want to watch the TV.
470
00:47:35,371 --> 00:47:36,838
Please wait a minute.
471
00:47:54,957 --> 00:47:57,619
Hey! Why did you change
your pants?
472
00:48:00,863 --> 00:48:04,230
- Please go, Jang-mee.
- Man, He's a real dimwit!
473
00:48:04,366 --> 00:48:06,527
There's only Mina for me
so please leave now.
474
00:48:06,669 --> 00:48:08,728
How could a friend
do this kind of thing?
475
00:48:08,871 --> 00:48:11,135
Compared to me, what's
so great about that bitch?
476
00:48:13,275 --> 00:48:14,742
That bitch?
477
00:48:16,278 --> 00:48:17,745
That bitch...
478
00:48:18,247 --> 00:48:21,808
I don't understand why Mina
hangs around people like you.
479
00:48:21,950 --> 00:48:24,510
Get out. Out! Now!
480
00:48:25,054 --> 00:48:27,318
How strong you are for a girl! Out!
481
00:48:28,457 --> 00:48:30,823
Hey! You!
482
00:48:30,959 --> 00:48:32,927
You'll flip if you knew
what she is really like.
483
00:48:33,062 --> 00:48:36,327
Art major, studying in Italy,
they're all lies!
484
00:48:36,465 --> 00:48:38,626
Shut up, you alcoholic!
485
00:48:38,767 --> 00:48:40,234
Shit.
486
00:48:53,248 --> 00:48:55,512
Why'd you do that, huh?
487
00:48:57,353 --> 00:49:00,117
Why'd you brush me off on the web?
488
00:49:00,255 --> 00:49:04,624
I was really happy when
you said hello to me on the web.
489
00:49:04,760 --> 00:49:07,422
But Sae-jung told me to never
say it back to you, so...
490
00:49:07,563 --> 00:49:10,828
You think Sae-jung's scary
and you think I'm not?
491
00:49:16,372 --> 00:49:19,341
And you think it's just about
getting brushed off on the web?
492
00:49:19,875 --> 00:49:26,303
I just think you're essentially
without any manners.
493
00:49:26,448 --> 00:49:27,608
You get what I'm saying?
494
00:49:27,750 --> 00:49:30,412
Later on, I saw that you
quit the membership.
495
00:49:30,552 --> 00:49:33,316
So I felt bad because I thought
it was because of me.
496
00:49:33,455 --> 00:49:35,719
I was going to, anyway.
You shithead.
497
00:49:38,260 --> 00:49:39,727
The phone...
498
00:49:44,266 --> 00:49:47,429
Hey, Paek Jang-mee.
Didn't I tell you not to call me?
499
00:49:47,569 --> 00:49:49,833
What are you rambling on about,
you little shit!
500
00:49:49,972 --> 00:49:53,135
I mean,
did I ever ask for anything else?
501
00:49:53,675 --> 00:49:55,142
What?
502
00:49:55,878 --> 00:49:57,846
What are you saying?
503
00:49:58,547 --> 00:50:00,913
Yeah. What?
504
00:50:02,151 --> 00:50:05,211
Hey, I'm not getting the whole picture.
505
00:50:05,354 --> 00:50:08,323
Where you at?
Yeah, all right.
506
00:50:09,758 --> 00:50:11,316
I get it.
Yeah, I'm on my way.
507
00:50:17,766 --> 00:50:19,324
Yeah, I'm here, now.
508
00:50:19,968 --> 00:50:24,132
Which apartment?
Yeah, okay.
509
00:50:25,174 --> 00:50:27,540
Yes, I wanted to pick you up
at the terminal.
510
00:50:27,676 --> 00:50:30,543
Please wait inside a coffee shop
or something. I'll be right there.
511
00:50:33,649 --> 00:50:36,311
Oh, I know who that is.
512
00:50:36,552 --> 00:50:39,112
The building with the chicken soup
place on the first floor.
513
00:50:39,254 --> 00:50:42,621
- That grandpa who came and went.
- Yeah, that's the one.
514
00:50:42,758 --> 00:50:47,627
The 2 villas behind that are his
and he even had some property.
515
00:50:47,763 --> 00:50:49,230
But, hey...
516
00:50:50,766 --> 00:50:53,929
What kind of a relationship did she have
with him that she's inheriting them?
517
00:50:54,069 --> 00:50:57,129
- Remember me?
- Yes, of course
518
00:50:57,272 --> 00:51:02,835
I was drunk then so I didn't realize
what a beautiful woman you are.
519
00:51:05,647 --> 00:51:10,209
Oh, and Jung-hwa works
at a publishing company.
520
00:51:10,352 --> 00:51:16,018
Jung-hwa, Mina really loves to read so,
please give her your company's books.
521
00:51:16,558 --> 00:51:17,718
What books are you
publishing these days?
522
00:51:17,860 --> 00:51:20,522
We're always doing the
Russian literature series.
523
00:51:21,163 --> 00:51:23,131
Do you like Russian novels?
524
00:51:25,767 --> 00:51:27,735
Why doesn't this come undone?
525
00:51:27,870 --> 00:51:30,134
- Wait a minute.
- You scared me.
526
00:51:30,272 --> 00:51:35,039
So, she hit the jackpot in 6 months.
How much is she getting?
527
00:51:35,177 --> 00:51:36,940
3 billion or 300 million...
528
00:51:37,079 --> 00:51:40,310
What's the right amount?
It's 3 billion, right?
529
00:51:40,649 --> 00:51:43,015
I'm really bad with numbers.
530
00:51:44,052 --> 00:51:46,111
But 3 billion is probably right.
531
00:51:46,255 --> 00:51:49,315
- She wouldn't have killed for Just 300 million.
- She killed?
532
00:51:49,658 --> 00:51:53,321
- You said it was a heart attack?
- Fuck.
533
00:51:54,162 --> 00:51:55,629
Crime and Punishment...
534
00:51:56,865 --> 00:52:00,824
Don't you know Dostoyevsky?
535
00:52:11,847 --> 00:52:14,407
I guess she didn't read many
because of her art major.
536
00:52:14,550 --> 00:52:16,711
Yeah, she must've been busy drawing.
537
00:52:16,852 --> 00:52:18,217
How could she have the time
to read, right?
538
00:52:18,353 --> 00:52:22,915
And dosto or toasto, I mean,
how many would have read it?
539
00:52:23,358 --> 00:52:27,727
She said she read many books before.
540
00:52:28,864 --> 00:52:32,129
Jung-hwa! Why don't you stop
talking about books, now.
541
00:52:32,267 --> 00:52:35,634
Even if you work at a publisher,
how can you keep talking about them?
542
00:52:35,971 --> 00:52:38,633
By the way, Mina.
I wonder if you like them.
543
00:52:38,774 --> 00:52:40,639
Like Mondrian and Kandinski.
544
00:52:41,076 --> 00:52:44,341
- At a 20th Century Abstract Painting...
- Yes, I think I read them before.
545
00:52:48,050 --> 00:52:49,608
So, you read them...
546
00:52:57,459 --> 00:53:01,327
Even I should go around
and see some paintings but
547
00:53:01,463 --> 00:53:04,432
the only paintings I know
are only of Van Gogh.
548
00:53:04,566 --> 00:53:06,329
And isn't Van Gogh easy, right?
549
00:53:06,969 --> 00:53:10,928
I also like Van Gogh.
I think he's so touching.
550
00:53:11,073 --> 00:53:15,339
Becoming insane in the name of
his own art, no matter what.
551
00:53:15,477 --> 00:53:18,708
Van Gogh was born on March 30, 1853.
552
00:53:18,847 --> 00:53:23,307
Wow, you really know your major.
How do you know all that?
553
00:53:23,452 --> 00:53:27,218
Aries aren't born artistic but
554
00:53:27,356 --> 00:53:29,324
Van Gogh was a bit unique in that way.
555
00:53:30,058 --> 00:53:32,322
You see, I'm a Pisces.
556
00:53:32,461 --> 00:53:37,831
So that's why I'm so sensitive
and I crave for art more than others.
557
00:53:37,966 --> 00:53:42,232
- You believe in star signs?
- Actually, I don't really.
558
00:53:42,371 --> 00:53:46,137
- It's all for fun.
- Yes, of course! It's for fun.
559
00:53:46,274 --> 00:53:50,938
It's because my blood type's AB.
AB people don't really believe in them.
560
00:53:51,079 --> 00:53:54,412
In fact, star signs aren't that
scientific than blood types.
561
00:53:54,549 --> 00:53:57,313
What's scientific about that!
That's all bullshit!
562
00:54:02,257 --> 00:54:03,724
Bullshit?
563
00:54:04,559 --> 00:54:09,223
It's a theory that started from eugenics
that said Caucasians are superior race.
564
00:54:09,364 --> 00:54:11,924
A Japanese student in Germany
brought it back.
565
00:54:12,067 --> 00:54:13,534
Germans themselves disposed of it.
566
00:54:13,669 --> 00:54:16,638
But later, one Japanese writer researched
about 2, 300 people around him.
567
00:54:16,772 --> 00:54:19,741
And he published a book
and we're just scrounging on it.
568
00:54:19,875 --> 00:54:24,335
From all over the world,
only Japan and Korea believe in it.
569
00:54:32,354 --> 00:54:35,323
- What's going on?
- Did I do something wrong?
570
00:54:39,161 --> 00:54:41,823
All irrelevant answers to
all the important questions.
571
00:54:41,963 --> 00:54:44,625
Talking about things like
blood types and star signs.
572
00:54:45,467 --> 00:54:47,128
Do you really not know
who Dostoyevsky is?
573
00:54:47,269 --> 00:54:48,736
Crime and Punishment?
574
00:54:50,572 --> 00:54:58,206
Well, if you didn't read it, then
at least you would've heard the name.
575
00:54:59,848 --> 00:55:02,214
I think I saw it on MBC broadcast...
576
00:55:02,350 --> 00:55:04,318
The sufferings of Koreans
in Soviet Union...
577
00:55:04,453 --> 00:55:06,819
That was the drama Kareiski
starring Kim Hee-ae.
578
00:55:06,955 --> 00:55:09,014
Why are you remembering that, now?
579
00:55:09,458 --> 00:55:14,327
And if you're an art major then
why haven't you heard of Mondrian?
580
00:55:15,363 --> 00:55:17,524
I wasn't very good in my major studies.
581
00:55:17,666 --> 00:55:21,727
The painting in your living room.
That is Mondrian! Mondrian!
582
00:55:21,870 --> 00:55:24,737
- Studying in Italy is a lie, right?
- I'm going to Italy!
583
00:55:24,873 --> 00:55:27,933
- Which design school will you go to?
- I haven't decided, yet.
584
00:55:28,076 --> 00:55:30,135
Is it true that you really
did draw before?
585
00:55:30,979 --> 00:55:32,412
You lied, right?
586
00:55:32,848 --> 00:55:35,316
The picture books at home are
just for decoration, right?
587
00:55:37,152 --> 00:55:38,517
- Where are you going?
- Let me go!
588
00:55:38,653 --> 00:55:40,814
If you go alone, what would it
make me look like?
589
00:55:40,956 --> 00:55:42,423
Let go!
590
00:55:51,666 --> 00:55:53,725
- You're blood type A, right?
- What?
591
00:55:54,069 --> 00:55:55,536
You're definitely type A!
Type A, for sure!
592
00:55:55,670 --> 00:55:58,833
Type A always likes to argue
and they're so suspicious!
593
00:56:00,475 --> 00:56:01,942
What?
594
00:56:14,055 --> 00:56:17,024
Well, who have we here?
Did you have dinner?
595
00:56:17,159 --> 00:56:22,825
Can't you be a bit happier
to see me in a long time?
596
00:56:25,066 --> 00:56:26,624
And as for the ramen,
597
00:56:26,768 --> 00:56:31,535
you have to boil the noodles aside and
eat it after draining out the oil.
598
00:56:33,074 --> 00:56:34,837
They say Kim Hae-soo eats like this.
599
00:56:35,277 --> 00:56:37,837
And if possible, it's best
if you don't eat it at all.
600
00:56:40,448 --> 00:56:43,815
She's all boozed up
so come an chat with me.
601
00:56:45,153 --> 00:56:47,815
- About what?
- About money, of course.
602
00:56:48,557 --> 00:56:54,325
I heard about yourjackpot, from an old man
with a bad heart and short life.
603
00:56:55,664 --> 00:56:59,828
Yeah, you should live to the full.
So how did you kill him, huh?
604
00:56:59,968 --> 00:57:01,936
Did you switch the medicine?
No, wait...
605
00:57:02,070 --> 00:57:05,233
The pillow?
Or you suddenly surprised him?
606
00:57:05,774 --> 00:57:09,141
- Stop talking nonsense.
- Just shut my mouth up...
607
00:57:09,678 --> 00:57:11,236
With the wad.
608
00:57:26,161 --> 00:57:27,628
Shit, kimchi.
609
00:57:32,167 --> 00:57:34,431
Damn.
610
00:57:35,871 --> 00:57:38,032
Oh! The kimchi fridge!
611
00:57:43,816 --> 00:57:45,943
You guys eat kimchi all day long?
612
00:57:52,692 --> 00:57:54,455
What's this?
Get out of the way.
613
00:57:54,594 --> 00:57:57,859
- It's meat. Korean beef.
- Why do you have so much?
614
00:57:57,997 --> 00:58:00,056
I bought a bit too much
because I was feeling a bit weak.
615
00:58:00,199 --> 00:58:01,757
- Get away from there.
- No.
616
00:58:02,201 --> 00:58:04,761
Get away! Shit!
617
00:58:10,610 --> 00:58:13,078
This... Who is this?
618
00:58:22,989 --> 00:58:26,652
What's wrong with you?
How can you forget about that?
619
00:58:27,393 --> 00:58:31,056
If you killed someone then you
should've taken care of it quickly.
620
00:58:31,197 --> 00:58:32,562
What if someone came in and saw it.
621
00:58:32,698 --> 00:58:34,563
Don't you know that your inheritance
and everything would be gone?
622
00:58:34,700 --> 00:58:36,759
How could I move that heavy thing?
623
00:58:36,902 --> 00:58:38,267
And Jang-mee doesn't
move a finger, anyway.
624
00:58:38,404 --> 00:58:40,964
You can do anything
if you have the will to do it.
625
00:58:41,907 --> 00:58:45,365
I mean, other girls trash their husbands
after killing and chopping them up nicely.
626
00:58:47,713 --> 00:58:49,180
Aren't you going to get that?
627
00:58:49,915 --> 00:58:51,382
Don't mind it.
628
00:58:55,988 --> 00:58:59,651
And I want to make one thing clear.
629
00:59:00,593 --> 00:59:05,155
I'm not doing this for a small sum.
630
00:59:05,898 --> 00:59:08,458
If anything goes wrong,
now I'm in deep shit, too.
631
00:59:10,002 --> 00:59:12,163
I think I should get at least half.
632
00:59:14,807 --> 00:59:16,866
- Hey!
- What?
633
00:59:18,411 --> 00:59:22,177
Dig in harder.
Are you here to plant flowers?
634
00:59:23,716 --> 00:59:25,843
Isn't this enough to bury it?
635
00:59:26,886 --> 00:59:28,046
Enough...
636
00:59:37,296 --> 00:59:38,763
Hey, you!
637
00:59:39,098 --> 00:59:44,263
Go and get some leaves
and branches to cover it up.
638
00:59:45,304 --> 00:59:46,771
That's a good girl...
639
00:59:53,412 --> 00:59:58,941
Our girls should all be
sent to the army like in Israel.
640
00:59:59,285 --> 01:00:03,153
They absolutely have no
sense of responsibility. None.
641
01:00:03,889 --> 01:00:07,848
- Shit.
- What? I can't hear you!
642
01:00:08,794 --> 01:00:11,354
- I said, I can't hear you!
- No, right now!
643
01:00:14,200 --> 01:00:19,069
I'll be away from Seoul
to go to a seminar for 2 days.
644
01:00:19,205 --> 01:00:21,070
- So let's talk right now...
- Hello?
645
01:00:21,207 --> 01:00:23,471
Hey!
Why did you two go without me?
646
01:00:23,609 --> 01:00:28,171
- Let me talk to Kye-dong.
- Why, you... hello?
647
01:00:31,317 --> 01:00:33,842
Why did you take
my phone like that?
648
01:00:36,188 --> 01:00:37,553
You're really unbelievable.
649
01:00:55,808 --> 01:00:58,675
Why is your clothes all dirty?
Did you roll around some where?
650
01:00:58,811 --> 01:01:01,678
Who cares whether I have
dirt or shit on it?
651
01:01:02,915 --> 01:01:04,382
Shit?
652
01:01:05,885 --> 01:01:08,445
- So, you're showing your real self.
- Yes, I am.
653
01:01:08,587 --> 01:01:11,351
It killed me to keep pretending
to be all elegant.
654
01:01:11,991 --> 01:01:13,959
If we had a fight
then we should talk it out.
655
01:01:14,093 --> 01:01:15,355
But you don't even answer
the phone all night.
656
01:01:15,494 --> 01:01:16,961
What were you doing with
another person's boyfriend?
657
01:01:17,096 --> 01:01:18,063
I really don't get it.
658
01:01:18,197 --> 01:01:19,960
It's just like that with
ignorant woman like me.
659
01:01:20,099 --> 01:01:23,159
So don'tjust stand there.
Just go and play with your educated friends.
660
01:01:25,004 --> 01:01:26,767
Go and Play!
661
01:01:28,707 --> 01:01:30,174
Ah, fuck!
662
01:01:30,309 --> 01:01:32,573
Why do you have to take it like that?
663
01:01:33,813 --> 01:01:37,180
Did you just say 'fuck' to me?
664
01:01:37,616 --> 01:01:40,141
Yeah, I said fuck.
I do swear when I'm mad.
665
01:01:40,286 --> 01:01:42,550
Mina, you're just so fucked up today.
666
01:01:42,688 --> 01:01:44,952
He says fuck is swearing, fuck.
667
01:01:45,891 --> 01:01:47,756
Did it feel good to go without me?
668
01:01:47,893 --> 01:01:51,351
- Who went to play, you fucking bitch?
- Now please go.
669
01:01:51,797 --> 01:01:55,858
- Really? You want me to?
- No, no. Dae-woo, please come in.
670
01:01:56,001 --> 01:01:58,868
- What's wrong with you? Hey!
- Come on in.
671
01:01:59,305 --> 01:02:01,273
- What are you doing, Jang-mee?
- Why are you coming in?
672
01:02:01,807 --> 01:02:04,674
Now that we're all here,
let's have a drink.
673
01:02:05,811 --> 01:02:10,077
I'll cook a delicious ham and kimchi stew.
Just wait one moment.
674
01:02:20,993 --> 01:02:23,757
- Why don't you just leave?
- I don't want to leave
675
01:02:23,896 --> 01:02:27,161
We have to sleep now so
go on home, will you?
676
01:02:27,299 --> 01:02:30,666
You have to sleep now?
Does that mean having a threesome?
677
01:02:32,805 --> 01:02:35,672
I'm really tired.
So please just go. Huh?
678
01:02:35,808 --> 01:02:39,676
- Go. Go...
- Let me go, okay?
679
01:02:40,412 --> 01:02:44,075
I have something to say to my girlfriend
at my girlfriend's house.
680
01:02:44,216 --> 01:02:46,047
So, what's it to you?
681
01:02:46,185 --> 01:02:48,653
If you're tired then
you just go and sleep.
682
01:02:48,787 --> 01:02:50,550
You really are smart, aren't you?
683
01:02:51,090 --> 01:02:53,251
He's the smartest
in the Republic of Korea.
684
01:02:54,493 --> 01:02:57,360
And you!
You keep talking a bit roughly.
685
01:02:57,496 --> 01:03:00,158
You shouldn't. It's not like you're
a hustling player.
686
01:03:05,304 --> 01:03:08,364
Me, a hustling player?
687
01:03:08,807 --> 01:03:10,468
- Me, a hustler! Hustler?
- What's wrong?
688
01:03:10,609 --> 01:03:11,974
- I am a hustler!
- What are you doing?
689
01:03:12,111 --> 01:03:13,976
- A hustler. Fuck.
- What's wrong?
690
01:03:14,113 --> 01:03:17,776
That's right!
There's no kimchi in this house.
691
01:03:19,685 --> 01:03:21,346
What should we do?
692
01:03:21,487 --> 01:03:24,251
When we're making stew,
we need kimchi.
693
01:03:24,790 --> 01:03:27,850
Dae-woo, could you bring
some kimchi for me?
694
01:03:32,498 --> 01:03:35,763
Now here's a quiz for you!
695
01:03:36,402 --> 01:03:41,362
There isn't any kimchi in this house.
But why did she buy this big kimchi fridge?
696
01:03:41,507 --> 01:03:45,375
Why. Don't. You. Have. A. Guess!
697
01:03:45,511 --> 01:03:47,376
You should get to sleep, now.
698
01:03:47,513 --> 01:03:50,175
It's because something
had to be stored.
699
01:03:50,316 --> 01:03:53,251
Hey, Dae-woo.
You know, your girlfriend,
700
01:03:53,385 --> 01:03:55,751
she stabbed a knife
into her ex-boyfriend.
701
01:03:55,888 --> 01:03:57,856
And kept the corpse in here.
702
01:04:00,292 --> 01:04:01,953
What are you saying?
703
01:04:02,294 --> 01:04:05,957
Okay, okay, okay. Dae-woo!
Kimchi! Kimchi! Kimchi! Kimchi!
704
01:04:06,098 --> 01:04:09,864
Are you crazy?
Just go inside and go to sleep.
705
01:04:10,002 --> 01:04:12,061
- Let me go! Let me go. Now!
- Hey!
706
01:04:12,204 --> 01:04:13,967
If I go inside then you two will
do something, right?
707
01:04:14,106 --> 01:04:18,372
I'm not going in.
Don't you do anything without me, damn it.
708
01:04:32,291 --> 01:04:33,758
Where did that bastard go?
709
01:04:35,094 --> 01:04:36,561
Shit.
710
01:04:38,697 --> 01:04:44,363
I wondered why you'd cook up a stew.
You wanted that badly to tell that story?
711
01:04:44,503 --> 01:04:46,971
- Stop it. Stop!
- Okay, okay.
712
01:04:47,106 --> 01:04:48,971
Let go. I won't, I won't.
713
01:04:49,108 --> 01:04:51,668
Fuck. Gotta kill him!
714
01:04:52,111 --> 01:04:54,875
He'll just think it's the alcohol talking.
715
01:04:55,014 --> 01:04:57,983
Let go! I'll kill him and that bitch.
I have to kill her!
716
01:04:58,117 --> 01:05:00,642
- Or else, we're both screwed.
- No!
717
01:05:00,786 --> 01:05:02,447
- Just fucking let go!
- No!
718
01:05:52,905 --> 01:05:54,372
Kimchi.
719
01:05:56,108 --> 01:05:59,475
- What is it this time?
- Please just go.
720
01:05:59,611 --> 01:06:02,876
- Everybody's gone to bed.
- Hey, come on.
721
01:06:07,586 --> 01:06:10,350
- Jang-mee, I brought kimchi.
- We're not eating it.
722
01:06:10,889 --> 01:06:12,857
I smell something boiling.
723
01:06:14,493 --> 01:06:16,654
You put the ham in first.
Please let me in.
724
01:06:17,496 --> 01:06:20,056
If you want some then go home
and cook your own.
725
01:06:21,100 --> 01:06:23,660
Am I doing this because
I want some stew?
726
01:06:23,902 --> 01:06:26,166
It's because I want to talk to you.
727
01:06:26,305 --> 01:06:29,365
I don't want to talk with you
so please just go.
728
01:06:29,508 --> 01:06:32,272
- Are you serious?
- How many times do I have to say it?
729
01:06:34,413 --> 01:06:36,574
Jang-mee! Kimchi! Kimchi!
730
01:06:36,715 --> 01:06:39,445
What a pest you are!
731
01:06:51,897 --> 01:06:53,865
I've done the best that I could, really.
732
01:06:55,601 --> 01:07:01,972
I tried to understand each other
through conversations.
733
01:07:03,308 --> 01:07:06,175
And I was ready to forgive
any lies you told me.
734
01:07:09,815 --> 01:07:11,282
Forgive me?
735
01:07:12,584 --> 01:07:14,848
What did I do that was so wrong?
736
01:07:18,190 --> 01:07:20,158
You're really hopeless.
737
01:07:22,194 --> 01:07:24,458
All right. Let's end it, huh?
738
01:07:26,198 --> 01:07:28,462
I need to find someone like me.
739
01:07:31,103 --> 01:07:35,972
Your friends are all
hustlers and alcoholics.
740
01:08:44,309 --> 01:08:45,776
Thank you.
741
01:09:34,693 --> 01:09:36,456
You better pull on it, too!
742
01:10:23,408 --> 01:10:27,572
Big sister Mina.
Can I ask you something?
743
01:10:31,416 --> 01:10:34,544
By chance,
will you be burying me, too?
744
01:10:35,087 --> 01:10:36,850
Why are you calling me big sister?
745
01:10:39,891 --> 01:10:42,860
I raised 2 years of my age because
I didn't' want to call you big sister.
746
01:10:44,396 --> 01:10:48,355
I'm sorry.
You know how bitchy I am.
747
01:10:49,501 --> 01:10:51,969
Why do you think I'd bury you?
748
01:10:53,005 --> 01:10:56,964
Well, I think we've dug enough
but you keep digging in.
749
01:10:57,609 --> 01:11:00,578
So I was a bit worried whether
it was for 2 people.
750
01:11:00,712 --> 01:11:04,671
Yesterday, your Kye-dong
dug even deeper.
751
01:11:05,283 --> 01:11:06,750
Oh, I see.
752
01:11:08,086 --> 01:11:12,352
Well, if there's one thing he's good at,
it's doing the work in detail.
753
01:11:14,893 --> 01:11:18,659
Actually
when I saw him work yesterday,
754
01:11:18,997 --> 01:11:20,862
I did learn a few things myself.
755
01:11:21,800 --> 01:11:24,860
I decided hastily that because I'm a woman
I can't get all of this taken care of.
756
01:11:25,003 --> 01:11:29,167
If you say that,
then how embarrassing it is for me.
757
01:11:29,808 --> 01:11:32,072
Anyway, I don't plan to bury you.
758
01:11:32,210 --> 01:11:36,579
- So don't worry and just dig.
- Yes, ma'am!
759
01:11:40,685 --> 01:11:44,644
See! You can do it
when you set your mind to it.
760
01:11:44,990 --> 01:11:46,048
But, big sister,
761
01:11:46,191 --> 01:11:49,456
When you said you killed someone
I didn't really think big about it.
762
01:11:49,594 --> 01:11:51,755
But yesterday when
I saw it for real... Wow.
763
01:11:51,897 --> 01:11:55,355
I thought I'd end up dead
if I wasn't careful with you.
764
01:11:55,500 --> 01:11:58,162
- How can you be so quick?
- I was?
765
01:11:58,303 --> 01:12:01,466
Yes, I think you'd be
really good in fencing.
766
01:12:01,606 --> 01:12:04,370
- Try it!
- Should I?
767
01:13:25,790 --> 01:13:27,758
Ah, fuck!
768
01:13:27,893 --> 01:13:30,657
It's a porn republic
because of the internet. Fuck!
769
01:13:30,795 --> 01:13:33,559
You even do it on the beach, now?
770
01:13:33,698 --> 01:13:36,667
So you like doing it on the beach?
Fuck!
771
01:13:55,086 --> 01:13:57,145
Can't you just let me go?
772
01:13:57,989 --> 01:13:59,547
No.
773
01:14:00,592 --> 01:14:03,356
I can't be all at ease, you know.
774
01:14:03,495 --> 01:14:05,861
And more than anything,
I'd hate to go to jail.
775
01:14:05,997 --> 01:14:07,055
So I'll never turn you in.
776
01:14:07,199 --> 01:14:09,963
Until I leave this country,
you're not going anywhere.
777
01:14:12,804 --> 01:14:14,772
Well, as you know,
778
01:14:15,407 --> 01:14:18,171
I am such an annoying character.
779
01:14:18,810 --> 01:14:21,278
So even while we stay together,
780
01:14:21,413 --> 01:14:25,543
what if I get on your nerves
when I don't even really mean it?
781
01:14:25,884 --> 01:14:27,647
And then...
782
01:14:27,786 --> 01:14:31,552
Wouldn't you take me out
just like that?
783
01:14:32,591 --> 01:14:35,458
Then you'd have to go to
the mountains again.
784
01:14:35,794 --> 01:14:40,163
Honestly, I think it's a tough job
forjust one person, really.
785
01:14:47,206 --> 01:14:48,764
Hello.
786
01:14:52,611 --> 01:14:55,580
I'll give you your share so
just be patient.
787
01:14:56,715 --> 01:14:59,343
You know, I'm not really
into the money.
788
01:14:59,485 --> 01:15:01,350
I didn'tjoin in
because of the inheritance.
789
01:15:02,488 --> 01:15:04,854
I just didn't want you to turn out well.
790
01:15:06,191 --> 01:15:07,954
That's how I am.
791
01:15:08,193 --> 01:15:11,356
Are you finished talking?
Then, I'm off.
792
01:15:11,797 --> 01:15:13,560
Bye.
793
01:15:23,809 --> 01:15:24,673
Hey, big sister.
794
01:15:24,810 --> 01:15:28,075
Your boyfriend,
I think he's a really nice guy.
795
01:15:28,213 --> 01:15:31,546
I tried to seduce him once.
But he never fell for me.
796
01:15:31,683 --> 01:15:33,548
He said he only needed you.
797
01:15:33,986 --> 01:15:35,453
All right!
798
01:16:08,387 --> 01:16:11,151
Where have you been at this hour?
And why don't you answer your phone?
799
01:16:12,991 --> 01:16:15,152
You got dirt on you again.
800
01:16:15,894 --> 01:16:18,055
Do you go and dig up sweet potatoes
in the mountains at night?
801
01:16:18,197 --> 01:16:19,755
What's it to you?
802
01:16:19,898 --> 01:16:22,162
- I got something to say.
- I don't have anything to say.
803
01:16:23,001 --> 01:16:25,970
Fuck! The number's so confusing.
804
01:16:26,305 --> 01:16:28,170
Don't, Mina.
805
01:16:28,507 --> 01:16:31,670
Mina, I...
Mina! Mina!
806
01:16:32,811 --> 01:16:34,278
Mina!
807
01:16:34,713 --> 01:16:38,444
Mina, I have something to say!
Open the door, Mina!
808
01:16:40,686 --> 01:16:41,846
Mina!
809
01:16:44,790 --> 01:16:49,454
Before I met you, Mina
810
01:16:51,296 --> 01:16:53,355
I've never met another woman at all.
811
01:16:56,501 --> 01:16:59,163
On my business trips, I always
take a few books with me.
812
01:16:59,805 --> 01:17:01,773
After work, I felt most comfortable
reading them at the hotel.
813
01:17:01,907 --> 01:17:04,671
But this time, I couldn't concentrate.
You know why?
814
01:17:05,410 --> 01:17:07,173
Because I have a girlfriend!
815
01:17:08,013 --> 01:17:12,541
I want to call her and say
I miss her, I want to kiss her!
816
01:17:12,985 --> 01:17:16,045
And I want to say to come to this place
with me the next time. But I can't.
817
01:17:16,188 --> 01:17:18,247
Mina, are you listening to me?
818
01:17:19,992 --> 01:17:22,051
Mina, are you listening to me?
819
01:17:44,583 --> 01:17:45,948
Mina!
820
01:17:49,087 --> 01:17:54,150
We only had a little fight.
821
01:17:56,295 --> 01:17:58,354
So now it's time to make peace.
822
01:18:01,700 --> 01:18:03,258
Am I wrong about that?
823
01:18:06,805 --> 01:18:11,469
I am right.
Don't you think so?
824
01:18:15,614 --> 01:18:19,243
Make peace?
You should apologize.
825
01:18:20,085 --> 01:18:22,952
Yes, it was all my fault.
It's because my blood type is A.
826
01:18:23,088 --> 01:18:27,252
I bought the painting
because I really liked it.
827
01:18:27,392 --> 01:18:30,156
And I'm really going to Italy
to study design.
828
01:18:30,295 --> 01:18:32,263
Yes! I believe you!
829
01:18:33,999 --> 01:18:38,959
Buon Giorno! Come Stai? Bene, Grazie.
830
01:18:39,805 --> 01:18:43,366
And my language teacher said
what a great student I am.
831
01:18:43,508 --> 01:18:44,975
And what great pronunciation!
832
01:18:45,110 --> 01:18:47,670
I mean, when did Ms. Monica Belluci
come all the way to Korea?
833
01:18:50,215 --> 01:18:53,844
I'm so tired right now.
834
01:18:55,687 --> 01:18:59,350
My body and my soul.
835
01:19:00,492 --> 01:19:02,153
I'm exhausted.
836
01:19:02,995 --> 01:19:06,761
Isn't that a time when you need
a boyfriend to lean on? Isn't it?
837
01:19:14,506 --> 01:19:16,371
- That's the bathroom!
- Bathroom?
838
01:19:20,712 --> 01:19:22,179
Here? Here...
839
01:19:24,116 --> 01:19:24,548
Wait!
840
01:19:24,683 --> 01:19:26,548
- Will you be all right?
- It's all right, all right.
841
01:19:41,400 --> 01:19:43,163
I should wash up because of the sweat.
842
01:19:43,301 --> 01:19:46,168
That's okay. I can eat salty because
I have low blood pressure.
843
01:19:46,405 --> 01:19:48,066
Do you really like me?
844
01:19:48,206 --> 01:19:50,174
Even if I'm not the person
you hoped for?
845
01:19:50,308 --> 01:19:53,072
I like you just the way
you are right now.
846
01:19:53,211 --> 01:19:56,078
- I don't care about your past, now.
- Really?
847
01:19:56,214 --> 01:20:01,049
- You really don't care about my past, right?
- Of course.
848
01:20:01,186 --> 01:20:03,848
- As long you didn't kill anyone.
- What?
849
01:20:05,590 --> 01:20:07,854
It's a joke, a joke.
850
01:20:10,896 --> 01:20:13,660
- See. It's salty.
- No, this is just the flavor.
851
01:20:13,799 --> 01:20:15,266
I love it.
852
01:20:44,996 --> 01:20:48,454
- What are you doing?
- I wrote a poem.
853
01:20:49,501 --> 01:20:51,969
It's been 3 years since
I had an inspiration.
854
01:21:00,412 --> 01:21:01,879
Let me see...
855
01:21:05,984 --> 01:21:07,451
It's in English...
856
01:21:08,687 --> 01:21:10,655
It's because it's my major.
857
01:21:12,290 --> 01:21:15,657
Read it to me in translation.
Like a poet.
858
01:21:17,596 --> 01:21:20,156
- It should be read in the original language.
- Come on.
859
01:21:24,803 --> 01:21:29,763
Oh, good.
More good, Very good.
860
01:21:30,509 --> 01:21:33,569
Very good...
The translation is a bit...
861
01:21:33,712 --> 01:21:37,170
- It sounds all right to me.
- Really?
862
01:21:38,984 --> 01:21:40,451
Then, I'll read it again.
863
01:21:44,389 --> 01:21:49,349
Oh, good, More good,
Very good.
864
01:21:49,694 --> 01:21:53,960
Dear thrush and white-billed grouse birds,
Dear Ireland Beech Jaybirds,
865
01:21:54,099 --> 01:21:56,567
You are crying.
I'm also crying.
866
01:21:57,202 --> 01:22:01,070
About that package tour to Singapore?
Book me for two.
867
01:22:01,206 --> 01:22:03,367
- Hey, that's all booked.
- Don't kid around, man.
868
01:22:03,508 --> 01:22:05,874
- I know it's not that booked.
- No, really, it is.
869
01:22:06,011 --> 01:22:08,275
But since it's you,
I'll make a special exception.
870
01:22:08,413 --> 01:22:09,778
What's your credit card number?
871
01:22:09,915 --> 01:22:12,850
You knew it ever since I first made it.
872
01:22:12,984 --> 01:22:16,249
Reservation complete.
Are you in East coast?
873
01:22:16,388 --> 01:22:19,846
- No, at Mina's place.
- What?
874
01:22:19,991 --> 01:22:22,551
I'm preparing breakfast right now.
875
01:22:22,694 --> 01:22:26,061
At this hour?
Then you slept there?
876
01:22:26,198 --> 01:22:29,258
Well, yeah, sort of...
877
01:22:29,401 --> 01:22:33,462
- Just move in together, then.
- Don't talk nonsense.
878
01:22:33,605 --> 01:22:38,167
- Is she beside you?
- Huh? No... it's not that...
879
01:22:38,910 --> 01:22:41,970
There's another person here.
Mina's friend.
880
01:22:42,614 --> 01:22:48,450
No, she went to the store.
881
01:22:48,887 --> 01:22:51,151
I'll talk to you later, then.
All right.
882
01:23:10,909 --> 01:23:13,878
Stabbing it yesterday, slicing it today.
883
01:23:14,613 --> 01:23:16,376
There isn't even any kimchi in the house.
884
01:23:16,514 --> 01:23:19,745
But why did she buy
such a big kimchi fridge?
885
01:24:21,112 --> 01:24:22,875
I'm dating...
886
01:24:23,014 --> 01:24:25,346
LEE MI JA
Lee Mi-ja and not Lee Mina.
887
01:24:44,102 --> 01:24:50,166
That guy, before...
does he call you these days?
888
01:24:51,710 --> 01:24:54,474
- Who?
- You know,
889
01:24:54,612 --> 01:24:56,580
the bowling pin.
No, I mean...
890
01:24:58,683 --> 01:25:00,446
I don't contact him after then.
891
01:25:01,486 --> 01:25:05,252
Why? Does it still bother you?
892
01:25:05,790 --> 01:25:07,655
No, no, no, no.
893
01:25:19,704 --> 01:25:23,265
Why does it take so long when
it's not even shadowing or bugging?
894
01:25:24,109 --> 01:25:26,475
All right, yes.
895
01:25:27,512 --> 01:25:30,276
No, just personal information and...
896
01:25:35,587 --> 01:25:37,248
And her past affairs.
897
01:25:37,989 --> 01:25:40,457
Find out her affairs for me, please.
898
01:25:41,292 --> 01:25:44,056
Yes. What?
899
01:25:44,696 --> 01:25:47,164
No not the current one
but the past ones.
900
01:25:47,999 --> 01:25:51,560
Yes, all right.
Please hurry. Yes.
901
01:25:59,010 --> 01:26:01,274
She married when she was 22.
902
01:26:01,413 --> 01:26:03,881
After 6 months, she was tried
for murdering her husband.
903
01:26:04,015 --> 01:26:06,347
She was acquitted for
legitimate self-defense.
904
01:26:07,986 --> 01:26:10,955
Seems like the domestic violence
was severe from the beginning.
905
01:26:11,489 --> 01:26:14,356
There are rumors that she lived
with several different men until 2 years ago.
906
01:26:14,492 --> 01:26:17,655
But it's not in writing so it's not clear.
907
01:26:18,596 --> 01:26:20,359
And, yes.
908
01:26:20,498 --> 01:26:23,160
According to the papers, she's married
another time last year.
909
01:26:24,102 --> 01:26:27,560
Yes, have a look at this.
910
01:26:34,512 --> 01:26:37,675
They say this old man's lawyer
introduced her to him.
911
01:26:38,683 --> 01:26:41,550
It seems the inheritance
amount is enormous.
912
01:26:41,886 --> 01:26:44,946
Smells a bit like a gold-digger, huh?
913
01:26:45,790 --> 01:26:47,655
- An inheritance?
- Yes.
914
01:26:47,992 --> 01:26:50,654
He died of a heart attack 3 months ago.
915
01:26:52,797 --> 01:26:57,962
Was it really a heart attack?
916
01:26:58,203 --> 01:27:00,364
As far as my investigations, it is.
917
01:27:00,605 --> 01:27:03,267
But if you give me
more time and money
918
01:27:03,408 --> 01:27:06,673
Then I could find out more in detail.
919
01:27:08,213 --> 01:27:10,181
That's okay.
920
01:27:12,484 --> 01:27:15,146
- Three people's enough.
- Excuse me?
921
01:27:22,293 --> 01:27:24,557
What's wrong?
Are you feeling sick?
922
01:27:52,290 --> 01:27:53,757
Hello?
923
01:27:55,393 --> 01:27:56,860
It's me.
924
01:27:59,497 --> 01:28:01,465
Cancel the Singapole trip.
925
01:28:03,201 --> 01:28:04,668
What?
926
01:28:06,304 --> 01:28:10,673
You're a thief, man.
What penalty between friends!
927
01:28:11,409 --> 01:28:12,876
What?
928
01:28:13,011 --> 01:28:15,980
Whatever the regulations
just take 10%, you asshole!
929
01:28:16,514 --> 01:28:18,345
What are you doing?
930
01:28:19,584 --> 01:28:22,451
Isn't it nice to proceed things faster?
What's the problem?
931
01:28:22,587 --> 01:28:24,555
Don't you know it's better to leave
early as possible?
932
01:28:24,689 --> 01:28:27,556
Still, how can you move out my things
without a word with me?
933
01:28:27,692 --> 01:28:29,956
Is this about that guy named
Hwang Dae-woo?
934
01:28:32,997 --> 01:28:35,966
You were so smart
but what happened to you?
935
01:28:36,200 --> 01:28:38,168
Is now the time to be dating around?
936
01:28:38,303 --> 01:28:41,670
- What if he found out?
- He doesn't know anything.
937
01:28:41,806 --> 01:28:46,175
Get a grip on yourself! A grip!
It could all end with one mistake!
938
01:29:16,507 --> 01:29:17,974
Yes.
939
01:29:21,312 --> 01:29:26,648
When we were on our second date,
you told me a strange joke.
940
01:29:28,987 --> 01:29:33,651
Back then, I thought you were weird.
941
01:29:34,792 --> 01:29:36,259
You know...
942
01:29:36,694 --> 01:29:41,154
You seemed a bit boring,
from having studied too much.
943
01:29:44,302 --> 01:29:47,567
And you slipped the necklace in my bag
while I went to the bathroom.
944
01:29:49,007 --> 01:29:52,670
We kissed that day.
Do you remember?
945
01:29:55,413 --> 01:29:59,144
- Are you mad at me or something?
- What is it that you want to say to me?
946
01:30:03,788 --> 01:30:05,949
I'll be leaving for Italy soon.
947
01:30:09,494 --> 01:30:10,961
Italy?
948
01:30:11,696 --> 01:30:15,154
Italy or wherever, won't you join me?
949
01:30:47,699 --> 01:30:53,569
Who are you really?
950
01:30:59,010 --> 01:31:00,978
I'm just like that woman.
951
01:31:03,214 --> 01:31:07,241
Being with the person
she likes, laughing,
952
01:31:08,586 --> 01:31:10,554
hoping to enjoy life...
953
01:31:14,292 --> 01:31:16,055
such normal person.
954
01:31:38,182 --> 01:31:39,649
What the...
955
01:31:41,285 --> 01:31:42,752
Come here!
956
01:33:23,588 --> 01:33:26,148
Since it's the last time, ask her
to have a drink, okay?
957
01:33:26,290 --> 01:33:27,757
And keep offering drinks.
958
01:33:27,892 --> 01:33:31,157
Then, switch them when she's
passed out from getting drunk.
959
01:33:31,295 --> 01:33:34,560
There's the one in English
which is about 10 pages long.
960
01:33:34,699 --> 01:33:37,361
You know English, right? ABCD.
961
01:33:37,501 --> 01:33:39,560
What would she do taking
the money with her?
962
01:33:39,704 --> 01:33:41,467
She'd just buy pizzas.
963
01:33:41,606 --> 01:33:44,074
It's all an outflow of national wealth.
Don't you know the outflow of national wealth?
964
01:33:44,208 --> 01:33:45,675
That money's so precious.
965
01:33:59,690 --> 01:34:01,157
Park it for me.
966
01:34:23,014 --> 01:34:24,538
And so, big sister,
967
01:34:25,182 --> 01:34:29,642
when you pass out from getting drunk
he told me to switch it.
968
01:34:34,492 --> 01:34:39,156
Since he didn't see you actually kill,
he didn't know what he was saying.
969
01:34:43,901 --> 01:34:47,359
Could you please cut this for me?
970
01:35:08,592 --> 01:35:12,756
- Don't follow me, you crazy bitch!
- I won't, you cranky old man.
971
01:35:48,699 --> 01:35:51,566
Just for practice...
972
01:35:57,308 --> 01:36:01,176
Oh, no.
I can't because I didn't draw so well.
973
01:36:02,513 --> 01:36:04,276
All right. I understand.
974
01:36:05,683 --> 01:36:07,150
You get so shy about it.
975
01:36:07,885 --> 01:36:10,353
But how did you kill a person
when you're so shy, huh?
976
01:36:23,100 --> 01:36:26,467
- Why are you sweating so much?
- What sweat?
977
01:36:27,104 --> 01:36:30,972
- Take it off. It's hot.
- I'll be going soon, anyway.
978
01:36:31,509 --> 01:36:34,478
- You look suffocated so take it off.
- I said I'm fine like this.
979
01:36:34,612 --> 01:36:37,172
Stop it and just take it off...
Look at the sweat on your forehead.
980
01:36:37,815 --> 01:36:40,750
- Come on...
- Oh, all right.
981
01:36:40,885 --> 01:36:43,649
Okay, okay!
I'll take it off...
982
01:36:47,992 --> 01:36:49,960
What's that inside?
983
01:36:50,094 --> 01:36:51,459
- What? This?
- Oh, my...
984
01:36:51,595 --> 01:36:52,960
What are you doing?
985
01:37:00,704 --> 01:37:04,470
Were you that scared?
That I might stab you with a knife?
986
01:37:17,388 --> 01:37:19,151
I was feeling a bit weak these days
987
01:37:20,291 --> 01:37:22,350
so I'm learning Kumdo.
988
01:37:22,493 --> 01:37:24,859
I went for practice today
and I forgot to take it off.
989
01:37:30,201 --> 01:37:33,967
So?
You're going to Italy?
990
01:37:35,306 --> 01:37:39,470
Italy, that's nice.
991
01:37:40,511 --> 01:37:43,378
If you bury it in the Alps
then nobody would know.
992
01:37:48,686 --> 01:37:52,144
Can't even get you fruit
because you're so scared.
993
01:37:53,090 --> 01:37:54,955
Who says I'm scared?
994
01:37:55,192 --> 01:37:56,659
Come on, Mi-ja...
995
01:37:59,296 --> 01:38:02,060
Really, why couldn't you just bear it?
Why'd you have to kill?
996
01:38:02,199 --> 01:38:05,464
I thought you'd accidentally kill one.
But there wasn'tjust one.
997
01:38:05,603 --> 01:38:09,869
If I didn't then I would've died.
You even saw him for yourself that day.
998
01:38:10,007 --> 01:38:12,066
He's just a scum
taking advantage of Jang-mee!
999
01:38:12,209 --> 01:38:13,972
Who are you talking about now?
1000
01:38:15,913 --> 01:38:17,938
Jang-mee's boyfriend?
1001
01:38:20,084 --> 01:38:23,645
- You killed him, too?
- Itjust happened that way.
1002
01:38:24,488 --> 01:38:25,955
And, I thought...
1003
01:38:29,393 --> 01:38:32,556
I'm so stunned that I can only laugh.
Is murdering people your hobby?
1004
01:38:32,696 --> 01:38:34,664
Do you think I feel great
after having killed someone?
1005
01:38:34,798 --> 01:38:36,356
I feel really miserable, too!
1006
01:38:36,500 --> 01:38:38,866
Is that an expression of agony
after killing someone?
1007
01:38:39,003 --> 01:38:41,767
You look like someone who's here to pay for
the neighbor's glass you happened to break.
1008
01:38:41,906 --> 01:38:44,875
But why did you have to kill
an old dying man?
1009
01:38:45,009 --> 01:38:47,477
Foolish, insignificant, and mean...
1010
01:38:47,611 --> 01:38:49,977
He was a sick old man
who was a burden on everyone.
1011
01:38:50,114 --> 01:38:52,844
He was bound to die soon.
So I just speeded it up a bit.
1012
01:38:53,184 --> 01:38:54,242
If the old man's secretly hidden money
1013
01:38:54,385 --> 01:38:57,354
is spent well by someone,
isn't that a better thing?
1014
01:39:01,892 --> 01:39:05,350
So you did kill him.
You sure did.
1015
01:39:13,404 --> 01:39:14,962
Crime and Punishment.
1016
01:39:34,091 --> 01:39:38,357
"Foolish, insignificant, and mean... "
1017
01:39:42,900 --> 01:39:45,960
Do you quote Dostoyevsky like this?
1018
01:39:57,214 --> 01:39:59,546
- I'll be going.
- Already?
1019
01:40:02,286 --> 01:40:05,653
Considering the circumstances, I thought
I could have you turn yourself in.
1020
01:40:06,290 --> 01:40:09,259
I was even willing to wait for you
delivering private food for 2~3 years.
1021
01:40:10,694 --> 01:40:15,256
But you are at least a life sentence.
1022
01:40:20,304 --> 01:40:22,966
Hey, no! No, don't...
1023
01:40:30,114 --> 01:40:31,547
It's drawn badly, isn't?
1024
01:40:41,892 --> 01:40:43,757
Tell me, honestly.
1025
01:40:45,596 --> 01:40:47,257
Who is it that you drew?
1026
01:40:50,701 --> 01:40:52,168
Yon-sama.
1027
01:40:53,704 --> 01:40:55,171
What?
1028
01:40:56,307 --> 01:40:57,968
It's Bae Yong-joon.
1029
01:41:02,112 --> 01:41:03,977
Why did you draw Bae Yong-joon?
1030
01:41:04,214 --> 01:41:07,445
Other kids at the academy were drawing it.
1031
01:41:12,089 --> 01:41:13,852
And I thought it was me.
1032
01:41:15,092 --> 01:41:16,855
I was moved for nothing. Shit.
1033
01:41:16,994 --> 01:41:19,155
- Want me to draw you one?
- Forget it!
1034
01:41:19,296 --> 01:41:22,663
It's Bae Yong-joon?
Having a muffler makes it Bae Yong-joon?
1035
01:41:33,610 --> 01:41:37,569
If your back still hurts you,
try having some centipede powder.
1036
01:41:44,288 --> 01:41:50,158
Others say this is the best time
when they're in a relationship.
1037
01:41:51,495 --> 01:41:53,156
But what's wrong with me?
1038
01:41:53,497 --> 01:41:56,057
Please meet someone else quickly
and have a fun time.
1039
01:41:58,202 --> 01:42:00,762
Is it that easy to meet and
say good bye?
1040
01:42:00,904 --> 01:42:02,872
It's because it's your first time.
1041
01:42:03,006 --> 01:42:06,874
If you keep meeting people, then
they're soon forgotten. And...
1042
01:42:07,311 --> 01:42:09,779
They even say that first loves
never come true.
1043
01:42:10,914 --> 01:42:13,144
Are you serious?
1044
01:42:14,084 --> 01:42:16,644
What kind of a woman are you?
Really...
1045
01:42:16,787 --> 01:42:18,948
It's just that I'm sorry, too.
1046
01:42:27,197 --> 01:42:30,166
Well... good bye.
1047
01:42:32,202 --> 01:42:33,669
Excuse me...
1048
01:42:35,506 --> 01:42:37,269
Aren't you going to kiss me?
1049
01:42:37,408 --> 01:42:39,968
A good bye kiss? We won't be able to
see each other ever again, you know.
1050
01:42:42,212 --> 01:42:45,045
- Ah, forget it! Don't, if you don't want to.
- No, let's do it. Let's!
1051
01:42:45,182 --> 01:42:48,151
Do I have to tell you every little thing?
Isn't it common sense?
1052
01:42:55,192 --> 01:42:57,456
- Dae-woo.
- What?
1053
01:42:57,594 --> 01:42:59,357
Why didn't you report me in?
1054
01:43:02,800 --> 01:43:03,960
What?
1055
01:43:04,101 --> 01:43:06,968
Why didn't you report me
to the police?
1056
01:43:09,807 --> 01:43:13,675
How can I turn in the person I love?
The person I love.
1057
01:43:15,512 --> 01:43:17,673
Are you serious, now?
1058
01:43:18,282 --> 01:43:20,341
Come to Italy with me.
1059
01:43:22,886 --> 01:43:28,449
- You know that I can't.
- Please... please come with me.
1060
01:43:30,794 --> 01:43:31,954
Don't do this, Mina.
1061
01:43:32,095 --> 01:43:35,963
Why not? Why?
Why not when you love me?
1062
01:44:05,796 --> 01:44:07,263
Really!
1063
01:44:08,499 --> 01:44:10,967
Why did you have to kill so many!
1064
01:44:11,902 --> 01:44:15,668
If it was only one, I would've tried to
understand. But how?
1065
01:44:16,106 --> 01:44:18,973
This is really driving me crazy.
1066
01:44:43,100 --> 01:44:46,763
When some people visit the place
of their first kiss,
1067
01:44:46,904 --> 01:44:49,372
they say they think of
their past love.
1068
01:44:50,507 --> 01:44:52,975
Whenever that person's song is heard,
1069
01:44:53,510 --> 01:44:55,978
there are people who reminisce.
1070
01:44:57,414 --> 01:44:58,847
As for me...
1071
01:45:00,484 --> 01:45:04,443
Every time I see news about the discovery
of a secretly buried corpse in the mountains,
1072
01:45:05,789 --> 01:45:09,156
I think of her.
1073
01:45:26,410 --> 01:45:29,470
2 years later, Singapore Int'I Airport
1074
01:46:50,394 --> 01:46:52,658
- Wow! Really!
- How long has it been?
1075
01:46:52,796 --> 01:46:55,959
- About 2 years?
- What brings you here?
1076
01:46:56,600 --> 01:46:58,966
I'm going to London
on a business trip.
1077
01:46:59,603 --> 01:47:02,970
But the transferring time got long,
so I came out on a tour.
1078
01:47:03,807 --> 01:47:06,867
Same with me.
I'm on my way to Sydney.
1079
01:47:07,010 --> 01:47:08,477
By the way
1080
01:47:13,483 --> 01:47:16,646
I heard they found a corpse in Kangwon
Province from the news a few days ago...
1081
01:47:17,487 --> 01:47:21,753
- It suddenly reminded me of you, Mina.
- Oh! Really?
1082
01:47:21,892 --> 01:47:23,757
By any chance, did you bury one
at Chiak Mountain?
1083
01:47:23,894 --> 01:47:26,158
No, no. It wasn't Chiak but...
1084
01:47:28,198 --> 01:47:32,862
It's, honestly, hard to tell you...
1085
01:47:33,503 --> 01:47:35,664
- Please understand.
- Yes, of course.
1086
01:47:35,806 --> 01:47:38,366
Don't tell me. You shouldn't be
just telling it, of course!
1087
01:47:41,311 --> 01:47:42,471
How's Italy?
1088
01:47:42,612 --> 01:47:45,740
It's true about how you become
patriots when you're overseas.
1089
01:47:45,882 --> 01:47:49,045
I think about Korea a lot.
1090
01:47:49,186 --> 01:47:51,950
- Why don't you visit once?
- You know why.
1091
01:47:52,189 --> 01:47:54,054
How can I go back there?
1092
01:47:54,191 --> 01:47:56,250
I have to live outside for
the rest of my life.
1093
01:48:02,199 --> 01:48:06,067
Do you have to go now?
1094
01:48:06,203 --> 01:48:10,765
Yes,
it's almost time for departure.
1095
01:48:11,708 --> 01:48:13,175
Well, then...
1096
01:48:26,089 --> 01:48:27,556
Mina!
1097
01:48:28,492 --> 01:48:29,254
Yes?
1098
01:48:29,392 --> 01:48:31,553
Come on in when the period for
prosecution expires!
1099
01:48:31,695 --> 01:48:32,855
What?
1100
01:48:35,298 --> 01:48:37,664
- I'll see you then.
- All right.
1101
01:48:38,401 --> 01:48:41,666
Then, will we see each other again?
1102
01:48:41,805 --> 01:48:45,764
At that time, there would be
someone beside me.
1103
01:48:46,309 --> 01:48:47,970
Someone to grow old with...
1104
01:48:50,013 --> 01:48:52,447
- Then I'll just kill her.
- What?
86297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.