All language subtitles for Mrs.Fletcher.S01E05.720p.WEB.h264-CONVOY.Croatian
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,380
Naravno. -�eli� se
dru�iti? -Ne ve�eras.
2
00:00:04,480 --> 00:00:08,060
Ima� posla? -Ne. Nisam
jo� odlu�ila �to je ovo.
3
00:00:08,160 --> 00:00:13,420
GLEDALI SMO: -Nisam mogla biti �to je
moj otac �elio kad sam se promijenila.
4
00:00:13,520 --> 00:00:16,780
Ideja da nam netko dirigira
�ivotom me pogodila.
5
00:00:16,880 --> 00:00:18,940
Mislim da mi se Curtis svi�a.
6
00:00:19,040 --> 00:00:23,520
Otkad mi je sin oti�ao na
fakultet, imam lude ma�tarije.
7
00:00:23,640 --> 00:00:26,280
�to �e� poduzeti u vezi s njima?
8
00:00:26,960 --> 00:00:32,520
O, Bo�e! �ao mi je! Idem.
-Ne ispri�avaj se. Dobro sam.
9
00:00:47,080 --> 00:00:49,820
Hej! -Bok, stari. -Gdje si ti bio?
10
00:00:49,920 --> 00:00:52,320
Brinuo sam se za tebe, du�o.
11
00:00:52,840 --> 00:00:56,400
Imam ispite. �ivim
u knji�nici. Pa... -Da.
12
00:00:57,000 --> 00:01:00,480
Da. -Da. �to radi� poslije?
13
00:01:00,640 --> 00:01:04,880
U�it �u i dalje. Do�ao
sam samo po slu�alice pa...
14
00:01:05,040 --> 00:01:09,200
Hej, malo zaudara ovdje.
Mogao bi otvoriti prozor.
15
00:01:13,880 --> 00:01:19,640
GOSPO�A FLETCHER
16
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
Nevidljiva ograda
17
00:01:35,560 --> 00:01:38,080
Halo? -Bok, Amanda.
18
00:01:39,840 --> 00:01:42,600
�ao mi je, ne osje�am se dobro.
19
00:01:42,880 --> 00:01:45,840
Mislim da ne�u mo�i do�i na posao.
20
00:01:47,760 --> 00:01:53,080
Dobro. �to ti je? -Mislim da
sam samo gadno prehla�ena, ali...
21
00:01:57,840 --> 00:02:01,320
Ku�im. Brzo se oporavi, mo�e? -Hvala.
22
00:02:02,280 --> 00:02:04,720
Pa, kako si, kako si...
23
00:02:06,840 --> 00:02:09,200
Kako si ti?
24
00:02:11,560 --> 00:02:13,920
Dobro sam.
25
00:02:14,720 --> 00:02:18,360
Eve... slu�aj.
26
00:02:18,760 --> 00:02:22,680
Ne brini se zbog
onoga �to je bilo neku ve�er.
27
00:02:23,560 --> 00:02:27,240
Pravit �emo se da se
ni�ta nije dogodilo, mo�e?
28
00:02:27,360 --> 00:02:30,160
O, Bo�e, hvala... Hvala, Amanda.
29
00:02:30,320 --> 00:02:33,000
I ja mislim da je tako najbolje.
30
00:02:33,920 --> 00:02:36,140
U redu. Super. -U redu.
31
00:02:36,240 --> 00:02:40,240
U�ivaj u bolovanju,
dobro, Eve? Dobro. Aha. Bok.
32
00:02:48,200 --> 00:02:54,800
Discipliniram te i poma�em ti
shvatiti tko �eli� biti. Jasno? -Da.
33
00:02:55,160 --> 00:02:57,600
�inim ti uslugu. -Znam.
34
00:02:58,480 --> 00:03:00,660
Kako se ka�e? -Hvala!
35
00:03:00,760 --> 00:03:04,480
Ho�e� li odsada biti
bolja osoba? -Da! Hvala!
36
00:03:28,440 --> 00:03:30,880
Dobro.
37
00:03:35,040 --> 00:03:37,100
U�iva� u ovome?
38
00:03:37,200 --> 00:03:40,760
Ne! U�iva� u ovome!
Da. Svi�a ti se ovo?
39
00:03:44,600 --> 00:03:47,000
Svi�a li ti se sada?
40
00:03:47,240 --> 00:03:50,360
Sranje! Svi�a li ti se sada, kujo?
41
00:03:54,480 --> 00:03:56,880
Evo ti sada, kujo!
42
00:03:58,400 --> 00:04:02,400
Ne znam svi�a li mi se.
Reci mi da ti se svi�a!
43
00:04:37,520 --> 00:04:41,280
Nisu li siri�i
prekinuli? -Ne, Louisa i ja.
44
00:04:41,400 --> 00:04:43,800
Siri�i su jo� skupa.
45
00:04:47,480 --> 00:04:52,280
O onom sam ti tipu govorila.
-Ima smisla. -�to to zna�i?
46
00:04:52,960 --> 00:04:58,440
Da voli� dosadne bijelce s
ru�i�astim kitama. -Stvarno? -Ja...
47
00:04:59,960 --> 00:05:02,360
Ali sladak je, zar ne?
48
00:05:03,440 --> 00:05:08,760
Bok! -Bok. -Otkad radi� ovdje?
Nisam te vi�ao. -Od prvog dana.
49
00:05:09,840 --> 00:05:14,480
U ranim smjenama pa ne
vidim lijen�ine. -Nisam lijen.
50
00:05:15,640 --> 00:05:17,900
Samo pospan. -Da? -Aha.
51
00:05:18,000 --> 00:05:22,160
Za�to si toliko pospan?
-Zbog te�nje za izvrsno��u.
52
00:05:22,560 --> 00:05:28,680
Stalno te�im za
izvrsno��u i posti�em je.
53
00:05:31,760 --> 00:05:34,800
Pa, ima� li �togod zabavno u planu?
54
00:05:35,560 --> 00:05:38,600
Da, mislim da sutra idem na zabavu.
55
00:05:39,600 --> 00:05:44,840
Ti? -Ne znam. Mislio sam
i�i s tobom na tu zabavu.
56
00:05:45,480 --> 00:05:49,560
Je li te netko pozvao?
-Mislim da netko to �eli.
57
00:05:50,240 --> 00:05:53,840
Dakle... Da. -Dobro.
58
00:05:54,560 --> 00:05:56,920
Pa...
59
00:05:57,480 --> 00:06:00,040
Vidimo se sutra. -Stvarno?
60
00:06:02,760 --> 00:06:05,200
Kul. -Kul. -Dobro.
61
00:06:07,000 --> 00:06:09,400
Vidimo se.
62
00:06:15,120 --> 00:06:18,600
Isuse Kriste, Chloe. -Da.
63
00:06:35,040 --> 00:06:40,120
Rekla sam ti da idemo na
romanti�no putovanje? -Nisi.
64
00:06:40,280 --> 00:06:43,640
Zavidim ti. -Znam. Treba nam to.
65
00:06:43,760 --> 00:06:46,160
U su�nom smo razdoblju.
66
00:06:46,920 --> 00:06:49,560
Dugo nije bilo akcije. -Dobro.
67
00:06:49,960 --> 00:06:53,160
Koliko dugo? -Bo�e.
68
00:06:53,960 --> 00:06:58,980
Ne �elim ti re�i dok... Kako dugo
kod tebe nije bilo �eve? -Dobro.
69
00:06:59,080 --> 00:07:01,480
Tri. -Tri tjedna.
70
00:07:02,680 --> 00:07:05,040
Tri mjeseca. Tri sata?
71
00:07:07,080 --> 00:07:11,840
Sranje! Dobro. -Aha. -Moj je
broj za dva manji od tvoga.
72
00:07:13,000 --> 00:07:17,000
U godinama. Nije sjajno. Nije.
73
00:07:17,280 --> 00:07:20,800
Ovo �e pomo�i, zar ne? -Otmjeno. -Da.
74
00:07:21,040 --> 00:07:26,240
Jednu no� imamo pogled na
ocean, a ostale pogled na vrt.
75
00:07:28,120 --> 00:07:31,260
�eli� li na pi�e
poslije? Ne ide mi se ku�i.
76
00:07:31,360 --> 00:07:34,960
Ne mogu, du�o. Imam te�aj. -O, Bo�e.
77
00:07:35,680 --> 00:07:39,560
Kako ide? -Dobro.
78
00:07:40,880 --> 00:07:46,080
Imamo... Trebam napisati
esej o �ivotnoj prekretnici.
79
00:07:46,280 --> 00:07:53,360
Trebamo opisati trenutak u �ivotu
u kojem smo morali donijeti odluku
80
00:07:53,600 --> 00:07:59,800
zbog koje smo postali
osoba kakva smo danas.
81
00:08:00,640 --> 00:08:07,720
Jako mi je te�ko odrediti taj
trenutak. -Zvu�i depresivno.
82
00:08:08,280 --> 00:08:11,880
Oprostite,
�etvrtasti, ne okrugli nokti.
83
00:08:12,120 --> 00:08:15,380
Jedva �ekam pro�itati
ga. Mu�i me ova boja.
84
00:08:15,480 --> 00:08:19,580
Dobro, komentirala sam
va�e nacrte. Sada ih revidirajte.
85
00:08:19,680 --> 00:08:22,280
Smatrajte to drugom prilikom.
86
00:08:22,800 --> 00:08:25,840
Dakle, bacite se na posao.
87
00:08:27,680 --> 00:08:30,240
Potrudite se. Budite iskreni.
88
00:08:30,720 --> 00:08:33,920
Ina�e je ovo potpuni gubitak vremena.
89
00:08:34,680 --> 00:08:37,080
Dakle...
90
00:08:37,880 --> 00:08:40,280
Laku no�.
91
00:08:52,800 --> 00:08:55,200
Hej, je li netko za pi�e?
92
00:08:58,400 --> 00:09:01,280
Ne ve�eras. Ali hvala na pozivu.
93
00:09:32,520 --> 00:09:34,920
Bok. -Bok.
94
00:09:41,160 --> 00:09:43,720
Ispri�avam se. -Nema potrebe.
95
00:09:45,760 --> 00:09:49,220
Mislila sam da je bilo
kemije one no�i u kafi�u.
96
00:09:49,320 --> 00:09:51,540
Bila je vidljiva. -Zar ne? -Da.
97
00:09:51,640 --> 00:09:54,040
Zatim smo se dru�ili i...
98
00:09:54,600 --> 00:09:56,740
To se uvijek dogodi.
99
00:09:56,840 --> 00:10:00,260
Heteroseksualcu se
svidi transrodna djevojka,
100
00:10:00,360 --> 00:10:06,880
a zatim ga iznenada pogodi
egzistencijalna kriza maskuliniteta.
101
00:10:07,840 --> 00:10:11,440
Dobro, jesi li
sigurna da je to posrijedi?
102
00:10:11,960 --> 00:10:14,220
Ne. -Dobro. -Ne.
103
00:10:14,320 --> 00:10:16,720
Nisam sigurna!
104
00:10:17,240 --> 00:10:19,540
O, Bo�e! Zato sam spisateljica.
105
00:10:19,640 --> 00:10:22,800
Ne razlikujem svoju ma�tu i javnost.
106
00:10:24,280 --> 00:10:27,680
Umislila sam povezanost s Curtisom
107
00:10:28,000 --> 00:10:32,200
i da �eli sutra sa mnom
na zabavu u Brooklyn.
108
00:10:35,720 --> 00:10:38,080
�to god.
109
00:10:39,120 --> 00:10:41,520
A ti? �to se zbiva?
110
00:10:47,120 --> 00:10:49,880
Mogu li ja na tu zabavu s tobom?
111
00:10:55,000 --> 00:10:57,360
Brendan? -Da. -U�i.
112
00:11:04,440 --> 00:11:07,280
Opa. Uranio si. -Da. Oprosti.
113
00:11:08,120 --> 00:11:12,220
Nema veze. Ali svima reci
da uvijek ovako izgledam.
114
00:11:12,320 --> 00:11:14,760
Ajme.
115
00:11:15,000 --> 00:11:17,640
Jako je ukra�eno ovdje.
116
00:11:18,800 --> 00:11:21,240
Trudim se.
117
00:11:26,000 --> 00:11:29,160
Mo�e� li prestati nju�kati i sjesti?
118
00:11:32,200 --> 00:11:34,600
O, ne.
119
00:11:36,160 --> 00:11:40,360
Mislim da nisi pospremila
jednu seksualnu igra�ku.
120
00:11:44,920 --> 00:11:47,280
Jesi li to ikada isku�ao?
121
00:11:48,400 --> 00:11:50,840
Ne.
122
00:12:03,560 --> 00:12:06,400
I ne poku�avaj pru�ati otpor.
123
00:12:16,080 --> 00:12:19,640
Kakva je ovo
zabava? -Trebala sam ti re�i,
124
00:12:20,080 --> 00:12:25,020
ali ovo je BodyLuv, zabava
u donjem rublju. -�to je to?
125
00:12:26,400 --> 00:12:29,120
Poanta je tjelesna pozitivnost.
126
00:12:31,560 --> 00:12:34,840
Gomila golih ljudi
koji se �ele bariti.
127
00:12:35,920 --> 00:12:38,320
Kul.
128
00:12:44,400 --> 00:12:48,280
Dobro, okrenut �emo se, razodjenuti
129
00:12:48,760 --> 00:12:53,520
i na tri �emo pogledati
jedno drugo. -Mo�e.
130
00:13:04,880 --> 00:13:07,240
Dobro. -Dobro.
131
00:13:08,200 --> 00:13:10,560
Jedan, dva, tri.
132
00:13:13,880 --> 00:13:16,240
Nosi se!
133
00:13:17,040 --> 00:13:20,600
Dobro. Ja sam na redu. -Aha.
134
00:13:40,560 --> 00:13:43,000
Idemo. -Dobro.
135
00:14:13,120 --> 00:14:16,120
Mi smo najstarije na ovoj zabavi.
136
00:14:16,880 --> 00:14:19,320
O, Bo�e. -Koliko brkova.
137
00:14:19,880 --> 00:14:24,240
A on? Visok je. -Ne
vjerujem arhitektonskim okvirima.
138
00:14:24,560 --> 00:14:27,600
Da, malo su fa�isti�ki. -Ne, hvala.
139
00:14:28,200 --> 00:14:30,600
Zna� �to? Nema komada ovdje.
140
00:14:30,720 --> 00:14:33,120
Aktivirat �u zra�ni jastuk.
141
00:14:34,440 --> 00:14:37,240
Prestani. -Odustajem. -Prestani.
142
00:14:39,120 --> 00:14:41,520
Sranje.
143
00:14:42,320 --> 00:14:45,200
Bok. -Bok. -Do�ao sam.
144
00:14:45,920 --> 00:14:50,800
Mislila sam da si zauzet
ve�eras. -Da. Na�ao sam vremena.
145
00:14:53,560 --> 00:14:55,980
Bok. -Lijepo te vidjeti, Curtise.
146
00:14:56,080 --> 00:14:59,920
Sjajno izgleda�. -Hvala. I ti. Obje.
147
00:15:04,360 --> 00:15:09,400
Idem ja pro�etati. -Da? -Da.
Vidimo se. -Bilo mi je drago.
148
00:15:11,440 --> 00:15:13,840
Oprostite.
149
00:15:47,520 --> 00:15:49,920
Hej, a on?
150
00:15:50,800 --> 00:15:53,680
Svi�a mi se kravata. I bokserice.
151
00:15:53,800 --> 00:15:56,720
Ali zajedno su grozna kombinacija.
152
00:15:57,040 --> 00:16:00,200
A ona? -O, Bo�e. Previ�e se trudi.
153
00:16:00,560 --> 00:16:03,320
Silno se trudi! -Samo malo. A ja?
154
00:16:04,280 --> 00:16:07,920
Jesam li se i ja
previ�e trudila? -Ne.
155
00:16:09,800 --> 00:16:12,020
Ne, sjajno ple�e�.
156
00:16:12,120 --> 00:16:14,600
Silno sam se trudila!
157
00:16:27,640 --> 00:16:30,640
�to je? -Ni�ta, ono je...
158
00:16:33,560 --> 00:16:38,040
Cimer mi je ovdje. -Zack
ti je cimer? Nema �anse!
159
00:16:38,160 --> 00:16:40,840
Harrison je moj najbolji frend!
160
00:16:42,720 --> 00:16:45,080
Do�i! -Dobro!
161
00:16:46,240 --> 00:16:49,040
Ljudi! Svi smo povezani. -Chloe!
162
00:16:49,440 --> 00:16:52,960
Uzela si ecstasy?
-Ne, kujo. �ive skupa.
163
00:16:56,360 --> 00:17:01,880
Bok, bourbon s ledom. -To�imo
samo pi�a iz na�e ponude. -Dobro.
164
00:17:03,840 --> 00:17:06,720
Ja �u Otessu. -I ja.
165
00:17:08,360 --> 00:17:10,920
�to ima? Za�to si ovdje?
166
00:17:12,120 --> 00:17:14,680
Pozvala si. -I odbio si me.
167
00:17:15,560 --> 00:17:18,760
Dvoumio sam se. -Dvoumio si se.
168
00:17:21,720 --> 00:17:26,460
Jesi li ikada hodao s transrodnom
osobom? Ne �elim da se dvoumi�.
169
00:17:26,560 --> 00:17:28,920
Ne, ali nije rije� o tome.
170
00:17:29,280 --> 00:17:31,720
Ne mu�i me tko si ti.
171
00:17:33,200 --> 00:17:35,340
Imam i ja pitanje za tebe.
172
00:17:35,440 --> 00:17:38,480
Jesi li ikada hodala s crncem? -Da.
173
00:17:42,480 --> 00:17:45,720
Dobro, �to je ovo onda?
174
00:17:49,120 --> 00:17:55,280
Pa, vozio sam sat i pola
do Brooklyna da bih te vidio.
175
00:17:57,480 --> 00:17:59,920
Usred tjedna.
176
00:18:03,160 --> 00:18:05,300
Hvala.
177
00:18:05,400 --> 00:18:09,760
Dobro. -Da? -Drago mi je
da smo to ra��istili. -Da?
178
00:18:32,280 --> 00:18:35,200
Ajme. �ao mi je. -I treba ti biti.
179
00:18:36,720 --> 00:18:39,160
Bio sam pohlepan. -Vidim.
180
00:18:41,080 --> 00:18:43,480
Kako da ti se odu�im?
181
00:18:44,240 --> 00:18:47,960
Mogao bi me �astiti pi�em. -Naravno.
182
00:18:49,280 --> 00:18:51,720
�to pije�?
183
00:18:52,160 --> 00:18:54,640
Bijelo vino. S ledom.
184
00:18:55,840 --> 00:18:58,200
Ne�e� re�i molim? -Ne.
185
00:19:00,320 --> 00:19:03,600
Voli� zapovijedati.
-Za�to jo� govori�?
186
00:19:09,920 --> 00:19:12,320
JAPANSKI RESTORAN
187
00:19:15,240 --> 00:19:18,420
Zack �asti. -Za�to?
-Prvak je igara na sre�u.
188
00:19:18,520 --> 00:19:23,000
Spiskao sam svu lovu
prije odlaska iz Foxwoodsa.
189
00:19:23,360 --> 00:19:25,920
Ma daj. -Da. Bio sam pijan.
190
00:19:26,400 --> 00:19:31,200
Kupio mi je trenirku s
natpisom drolja na dupetu. -Da.
191
00:19:33,320 --> 00:19:35,800
Kada ste i�li u Foxwoods?
192
00:19:42,520 --> 00:19:45,520
Idem na WC. -Dobro.
193
00:19:48,920 --> 00:19:51,360
I ja moram na WC.
194
00:20:03,200 --> 00:20:06,720
Hej, mogao si mi re�i.
195
00:20:08,520 --> 00:20:11,240
Zna� to, zar ne? -O �emu ti to?
196
00:20:11,520 --> 00:20:15,360
O Foxwoodsu? -Ne. O onom drugom.
197
00:20:16,120 --> 00:20:19,040
Cimeri smo. Prijatelji.
198
00:20:22,840 --> 00:20:25,440
Za�to bi tajio takvo �to?
199
00:20:26,840 --> 00:20:29,280
Sve je u redu, stari.
200
00:20:37,720 --> 00:20:40,160
Pa, �ivi� li u blizini? -Ne.
201
00:20:44,240 --> 00:20:46,600
Spisateljica si? -Ne.
202
00:20:49,480 --> 00:20:51,880
�ime se bavi�?
203
00:20:54,720 --> 00:20:57,080
Gledam puno porni�a.
204
00:21:03,840 --> 00:21:06,240
O, Bo�e.
205
00:21:06,920 --> 00:21:09,960
Primi me za dupe. Primi me za dupe.
206
00:21:12,160 --> 00:21:14,520
�to jo�? �to jo�?
207
00:21:17,240 --> 00:21:19,600
Klekni. -Da.
208
00:21:22,520 --> 00:21:24,620
Dobro.
209
00:21:24,720 --> 00:21:30,560
Ima li koga? -Sranje. -Br�e malo.
-Gdje �ivi�? -U blizini. -Vodi me.
210
00:21:32,720 --> 00:21:35,920
Za�to jede� piletinu
u su�i-restoranu?
211
00:21:36,920 --> 00:21:39,900
Ne volim hranu iz vode. -Aha. -Ku�aj.
212
00:21:40,000 --> 00:21:44,080
On je ku�ao su�i tek
pro�li tjedan i obo�ava ga.
213
00:21:44,680 --> 00:21:48,320
Ne, hvala. -Ku�aj
samo malo. -Ne treba.
214
00:21:48,720 --> 00:21:51,640
Imam dovoljno. -Tuna �eli u tebe.
215
00:21:52,040 --> 00:21:54,800
Nisam ja... -Prestani! Ne �elim!
216
00:22:21,720 --> 00:22:24,080
Sranje.
217
00:22:29,240 --> 00:22:31,380
�to da ti radim?
218
00:22:31,480 --> 00:22:33,880
Li�i mi bradavice.
219
00:22:42,480 --> 00:22:44,880
O, Bo�e.
220
00:22:47,200 --> 00:22:49,600
Sad ti li�i moje bradavice.
221
00:22:51,280 --> 00:22:53,720
Ho�e� li? Molim te?
222
00:22:54,000 --> 00:22:56,600
Za�to mi nije rekao da je gej?
223
00:22:57,320 --> 00:23:03,360
Mo�da nije. -Dobro. �to
god. Nemam ni�ta protiv toga.
224
00:23:03,720 --> 00:23:09,200
Neki heteroseksualni
bijelci imaju. -Ja nisam takav.
225
00:23:10,000 --> 00:23:12,880
Ja sam Brendan. -Dobro.
226
00:23:13,120 --> 00:23:16,280
Ljubazan sam i duhovit sam i...
227
00:23:18,240 --> 00:23:23,300
U srednjoj su me svi voljeli. A
sad sam negativac. Ne znam za�to.
228
00:23:23,400 --> 00:23:29,240
Pa, dobro do�ao u svijet nelagode.
-Nosi se! I osje�am se nelagodno!
229
00:23:30,040 --> 00:23:33,320
Znam. Ovo je
neobi�no iskustvo za tebe.
230
00:23:35,000 --> 00:23:37,740
Neki od nas se stalno tako osje�aju.
231
00:23:37,840 --> 00:23:40,140
Nije ba� lijepo, zar ne? -Ne.
232
00:23:40,240 --> 00:23:42,640
Koma je. -Da.
233
00:23:46,600 --> 00:23:49,000
Da te otpratim ku�i? -Da.
234
00:23:58,320 --> 00:24:01,040
O, da. Volim kada mi nare�uje�.
235
00:24:01,360 --> 00:24:06,120
Reci mi da ti li�em prste.
-Dobro. Li�i mi prste. -Mo�e.
236
00:24:08,400 --> 00:24:11,440
Reci mi da ti se ovo svi�a. -Dobro.
237
00:24:11,640 --> 00:24:13,860
Nare�uj mi. -Nare�ujem ti.
238
00:24:13,960 --> 00:24:16,760
Ne, ali naredi mi ne�to drugo...
239
00:24:17,400 --> 00:24:20,440
Naredi mi da ti stavim kitu u usta.
240
00:24:22,600 --> 00:24:25,040
Da, �to ka�e� na obi�nu �evu?
241
00:24:32,720 --> 00:24:35,560
Svr�ava� li? Svr�ava� li?
242
00:24:36,200 --> 00:24:40,560
Dobro. Mo�e� li se
suzdr�ati? Molim te?
243
00:24:43,640 --> 00:24:46,040
Poku�aj... Mo�e� li...
244
00:24:47,280 --> 00:24:49,680
Dobro. Dobro.
245
00:24:50,680 --> 00:24:53,080
Stani, stani, stani...
246
00:24:56,080 --> 00:24:58,800
Nisam vi�e u tebi. Ispao je.
247
00:25:05,920 --> 00:25:08,600
Hvala �to si me otpratila ku�i.
248
00:25:10,000 --> 00:25:12,400
Kavalir sam. -Aha.
249
00:25:14,000 --> 00:25:16,920
Pa... �eli� li u sobu?
250
00:25:19,160 --> 00:25:21,520
Ne, hvala.
251
00:25:22,680 --> 00:25:26,160
Ali �elim te
poljubiti. -Da. Sigurno.
252
00:25:52,920 --> 00:25:55,840
Laku no�. -Laku no�.
253
00:28:01,800 --> 00:28:04,480
Ne mogu prestati misliti na tebe.
254
00:28:04,600 --> 00:28:07,160
Julian je.
255
00:28:20,000 --> 00:28:24,000
Obrada titla: wlaky i lemonzoo
256
00:28:27,000 --> 00:28:31,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
18924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.