All language subtitles for Easy.Land.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The coolest way to improve your English ¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯ 2 00:00:12,679 --> 00:00:17,679 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:02:08,971 --> 00:02:11,338 What's gucci? 4 00:02:11,340 --> 00:02:12,839 Hm? 5 00:02:12,841 --> 00:02:14,775 Yo! Are you deaf? 6 00:02:14,777 --> 00:02:16,710 Me and Arman, are just friends. 7 00:02:16,712 --> 00:02:17,945 There's nothing to worry about. 8 00:02:19,348 --> 00:02:21,515 Oh, no-no-no. I'm-I'm not worried, girl. 9 00:02:21,517 --> 00:02:23,584 I know my boyfriend would never touch a FOB like you. 10 00:02:27,623 --> 00:02:28,956 I hear your mom is "cray". 11 00:02:30,659 --> 00:02:32,559 Everyone knows what she did at her last job... 12 00:02:32,561 --> 00:02:34,328 legit nuts. 13 00:02:36,865 --> 00:02:39,299 I'm just wondering, how can someone do something like that? 14 00:02:39,301 --> 00:02:41,735 Going out onto the streets yelling at their customers 15 00:02:41,737 --> 00:02:43,670 like that? Part naked? 16 00:02:43,672 --> 00:02:45,372 I mean, I think that she should be sent 17 00:02:45,374 --> 00:02:46,940 to a fuckin' looney house. 18 00:02:46,942 --> 00:02:49,643 - You with me, girls? - Yeah. 19 00:02:49,645 --> 00:02:51,011 Tell me I'm wrong? 20 00:02:52,281 --> 00:02:54,248 You can't, you know it's true. 21 00:02:54,250 --> 00:02:56,016 You know what I like best about working with Arman? 22 00:02:57,786 --> 00:03:00,320 His talent at certain things. 23 00:03:15,638 --> 00:03:17,437 Get the fuck off me! 24 00:03:21,877 --> 00:03:23,810 Bitch! 25 00:03:25,681 --> 00:03:27,848 You have come to the right place. 26 00:03:30,452 --> 00:03:34,454 Our company uses uh, state of art, "Univer" material. 27 00:03:36,558 --> 00:03:39,393 If you're looking for something that will withstand heat, 28 00:03:39,395 --> 00:03:41,428 then this is it. 29 00:03:45,467 --> 00:03:48,702 Ah, granite is often used in Italian restaurants 30 00:03:48,704 --> 00:03:50,804 where open concept oven 31 00:03:50,806 --> 00:03:52,839 heats up everything around it. 32 00:03:55,611 --> 00:03:57,577 The fire... 33 00:03:57,579 --> 00:03:59,546 Jasna, can you come in here for a minute, please? 34 00:04:07,022 --> 00:04:09,056 Hi. 35 00:04:09,058 --> 00:04:10,791 Sit, please. 36 00:04:17,333 --> 00:04:18,965 Maybe one day, when you're ready, 37 00:04:18,967 --> 00:04:20,767 you can also go back to school? 38 00:04:22,738 --> 00:04:24,471 I-I have been practicing 39 00:04:24,473 --> 00:04:26,840 um, customer relations. 40 00:04:26,842 --> 00:04:28,342 Would you like to hear it? 41 00:04:28,344 --> 00:04:30,610 I'm very happy to hear about your enthusiasm. 42 00:04:30,612 --> 00:04:32,946 But remember what we said: 43 00:04:32,948 --> 00:04:35,082 that observing is the best way to learn for now. 44 00:04:35,084 --> 00:04:37,451 And studying the manual and uh... 45 00:04:38,587 --> 00:04:40,654 this is just gonna help people know 46 00:04:40,656 --> 00:04:42,622 that you're new. 47 00:04:44,026 --> 00:04:45,559 Oh. 48 00:04:46,995 --> 00:04:48,729 Here, let me-let me help you. 49 00:05:00,909 --> 00:05:03,643 - Ah, that's it? - That's it. 50 00:05:17,126 --> 00:05:19,760 Yeah, but we've had this conversation before. 51 00:05:19,762 --> 00:05:22,062 What do I say about construction standards? 52 00:05:22,064 --> 00:05:23,897 Site inspections are happening tomorrow, 53 00:05:23,899 --> 00:05:26,133 crappy work just won't cut it. 54 00:05:26,135 --> 00:05:28,835 - Hi. - Hi. 55 00:05:28,837 --> 00:05:31,838 Is there anything in particular you're looking for? 56 00:05:31,840 --> 00:05:34,908 - Uh, yes. - Hello, hello, Mr. McKay! 57 00:05:34,910 --> 00:05:36,977 - Hi Linda. - Hi. 58 00:05:36,979 --> 00:05:39,045 I assume you're here about the Richmond condo projects? 59 00:05:39,047 --> 00:05:40,747 - Well, yes, yes. - Wonderful. 60 00:05:40,749 --> 00:05:42,082 Right this way. Thanks. 61 00:05:43,452 --> 00:05:45,452 Oh, so we've switched to Univer materials 62 00:05:45,454 --> 00:05:46,953 - since you were last here. - Aha. 63 00:05:46,955 --> 00:05:48,789 Well, you know I'm looking for top of the line, right? 64 00:05:48,791 --> 00:05:51,024 - Oh, this is it! - Good. 65 00:05:51,026 --> 00:05:53,527 Show me what you got. 66 00:06:04,206 --> 00:06:06,173 Univer sucks. 67 00:06:07,810 --> 00:06:09,176 Oh, I-I'm sorry. 68 00:06:09,178 --> 00:06:10,944 I don't wanna intrude or anything, 69 00:06:10,946 --> 00:06:13,013 but I personally... 70 00:06:13,015 --> 00:06:15,549 I-I would never recommend. 71 00:06:16,819 --> 00:06:18,885 Thanks for clearing that up. 72 00:06:18,887 --> 00:06:21,688 Um I um, 73 00:06:21,690 --> 00:06:25,058 I specialize in complex building structures. 74 00:06:26,195 --> 00:06:27,961 So I don't know, maybe... 75 00:06:27,963 --> 00:06:30,931 if I can help. 76 00:06:30,933 --> 00:06:32,833 Where's that beautiful accent from? 77 00:06:32,835 --> 00:06:34,468 Serbia. 78 00:06:35,537 --> 00:06:36,837 Well, thank you. 79 00:06:38,540 --> 00:06:40,674 Thank you. 80 00:06:42,478 --> 00:06:45,011 Settle down, please. 81 00:06:45,013 --> 00:06:47,547 Welcome back to Personal Planning class, 82 00:06:47,549 --> 00:06:50,951 where we discuss life after graduation. Your future. 83 00:06:50,953 --> 00:06:54,054 Now, I know you're only here for another six months, 84 00:06:54,056 --> 00:06:55,956 but your next steps after high school 85 00:06:55,958 --> 00:06:57,824 are something you should be thinking about. 86 00:06:57,826 --> 00:06:59,926 Work experience can help. 87 00:06:59,928 --> 00:07:03,697 You will be expected to observe your subject, 88 00:07:03,699 --> 00:07:06,766 and occasionally help out if the opportunity arises. 89 00:07:06,768 --> 00:07:08,602 Child labour. 90 00:07:16,245 --> 00:07:17,978 Nina. 91 00:07:17,980 --> 00:07:19,579 I already talked to the counsellor. 92 00:07:19,581 --> 00:07:21,081 I know. It's not just about that. All right? 93 00:07:21,083 --> 00:07:23,683 Now, why haven't I received a proposal from you? 94 00:07:23,685 --> 00:07:25,886 I already have a job, I don't need another one. 95 00:07:25,888 --> 00:07:28,588 This is not about another temporary after-school job. 96 00:07:32,861 --> 00:07:34,594 I'll have that replaced. 97 00:07:34,596 --> 00:07:36,530 - It's okay, I don't care. - I know it's not easy 98 00:07:36,532 --> 00:07:38,565 being back in grade 12. 99 00:07:38,567 --> 00:07:40,534 I know all your friends are gone. 100 00:07:40,536 --> 00:07:42,636 And I know it's been a hard year. 101 00:07:42,638 --> 00:07:44,804 But I hate to see all your creativity go to waste. 102 00:07:46,742 --> 00:07:48,608 Remember those impressions you did in class 103 00:07:48,610 --> 00:07:50,644 that made everyone laugh? 104 00:07:52,548 --> 00:07:54,748 Okay. I got it. 105 00:08:53,775 --> 00:08:55,675 That's $200. 106 00:09:07,333 --> 00:09:09,083 Darling, you're home. 107 00:09:10,792 --> 00:09:12,708 Just in time! 108 00:09:15,458 --> 00:09:20,542 You can help me pick out what I'm going to wear tonight. 109 00:09:24,958 --> 00:09:27,042 Where did I leave that? 110 00:09:31,250 --> 00:09:32,333 What happened? 111 00:09:32,375 --> 00:09:33,792 - Nothing. 112 00:09:35,625 --> 00:09:37,042 What do you mean, nothing? 113 00:09:37,375 --> 00:09:38,792 Come over here. 114 00:09:39,250 --> 00:09:40,042 Show me. 115 00:09:40,083 --> 00:09:41,000 - It's nothing. 116 00:09:41,833 --> 00:09:43,917 Tomorrow, I'm going to your school. 117 00:09:44,500 --> 00:09:46,042 - I said it's nothing! 118 00:09:46,583 --> 00:09:48,750 I'll teach those thugs. - Let's just eat. 119 00:09:49,917 --> 00:09:51,958 We can order Chinese? 120 00:09:55,137 --> 00:09:57,137 Mmm. Mmm. 121 00:10:02,667 --> 00:10:04,042 How was work? 122 00:10:04,375 --> 00:10:05,708 - Linda's an idiot. 123 00:10:09,333 --> 00:10:11,375 Remember what the social worker said? 124 00:10:12,054 --> 00:10:14,888 Do well at your day job, and earn your place. 125 00:10:14,890 --> 00:10:16,356 Rebuild your life. - Of course, honey. 126 00:10:18,125 --> 00:10:19,042 Come here. 127 00:10:25,708 --> 00:10:27,018 What do you think? 128 00:10:27,096 --> 00:10:28,304 What's the occasion? 129 00:10:28,375 --> 00:10:29,750 Dinner with a friend. 130 00:10:30,167 --> 00:10:31,083 You mean drinks? 131 00:10:31,625 --> 00:10:34,667 - I said dinner. Are you a little deaf? 132 00:10:34,708 --> 00:10:35,750 - Didn't I say dinner? 133 00:10:38,375 --> 00:10:40,542 Where are those shoes of mine? 134 00:10:42,833 --> 00:10:44,000 Did you take them? 135 00:10:44,042 --> 00:10:45,000 - No. 136 00:10:45,042 --> 00:10:46,333 What's wrong now? 137 00:10:46,375 --> 00:10:48,250 - Nothing. I'm not hungry. 138 00:10:48,833 --> 00:10:51,083 Where are you going? Why don't you call Jessica? 139 00:10:51,125 --> 00:10:52,500 - She's at U of T! 140 00:11:01,958 --> 00:11:04,292 - If you fail the grade again, 141 00:11:06,458 --> 00:11:08,083 - I'm going to kill myself. 142 00:11:24,092 --> 00:11:26,459 I am living my dream... 143 00:11:26,461 --> 00:11:28,128 Oh yeah? 144 00:11:28,130 --> 00:11:29,462 working for Linda. 145 00:11:29,464 --> 00:11:30,930 Yeah, um... 146 00:11:30,932 --> 00:11:33,099 no, no, but actually, you know, I'm... 147 00:11:33,101 --> 00:11:35,401 I do have some bigger ideas. 148 00:11:35,403 --> 00:11:38,037 and um I was actually thinking 149 00:11:38,039 --> 00:11:40,073 about this community project center 150 00:11:40,075 --> 00:11:41,975 - Mhmm. - that is about immigrants. 151 00:11:41,977 --> 00:11:44,210 And um, it is um... 152 00:11:44,212 --> 00:11:47,480 really important to me because being an immigrant myself 153 00:11:47,482 --> 00:11:50,049 I-I think I understand the particular needs 154 00:11:50,051 --> 00:11:52,185 - Mhmm. - of what we need. 155 00:11:52,187 --> 00:11:54,287 And uh... thank you that's okay. 156 00:11:54,289 --> 00:11:56,456 You know, it's amazing to me the cultural differences 157 00:11:56,458 --> 00:11:58,458 - between here and Belgrade. - Mhmm. 158 00:11:58,460 --> 00:12:00,293 I was in Belgrade a few years ago, 159 00:12:00,295 --> 00:12:02,195 as I was telling you, 160 00:12:02,197 --> 00:12:04,297 for the architectural design convention. 161 00:12:06,468 --> 00:12:09,369 And the women, the women everywhere 162 00:12:09,371 --> 00:12:11,805 were wearing these incredibly high heels. 163 00:12:11,807 --> 00:12:13,473 - Everywhere. - Oh, did they? 164 00:12:13,475 --> 00:12:14,941 - Am I right? - Yeah, yeah. 165 00:12:14,943 --> 00:12:16,409 - It's true. - Mhmm. 166 00:12:16,411 --> 00:12:19,179 I mean, it's a great look. Especially on you. 167 00:12:20,816 --> 00:12:22,482 - Thank you, - Mhmm. 168 00:12:22,484 --> 00:12:24,450 but I'm not gonna sleep with you. 169 00:12:24,452 --> 00:12:26,419 Ah, no, no, no, no. 170 00:12:27,989 --> 00:12:30,156 - It's not gonna happen. - I wasn't going there. 171 00:12:30,158 --> 00:12:32,458 Okay. I'm just saying. 172 00:12:32,460 --> 00:12:35,461 I am interested in your work. 173 00:12:35,463 --> 00:12:37,564 Good. Oh, actually I can show you something. 174 00:12:37,566 --> 00:12:39,599 - Sure. - Great. 175 00:12:39,601 --> 00:12:42,335 Um, it's actually something I'm really very proud of. 176 00:12:42,337 --> 00:12:46,039 It's one of my latest projects that I did in Serbia. 177 00:12:47,275 --> 00:12:49,108 Voilà. 178 00:14:12,027 --> 00:14:15,261 - Oh, you're in real trouble. - Oh yeah? Bring it on! 179 00:15:02,243 --> 00:15:04,077 Are you okay? Did I do something? 180 00:15:06,247 --> 00:15:09,148 Why does everything has to be so difficult? 181 00:15:09,150 --> 00:15:11,084 What do you mean? What's difficult? 182 00:15:12,354 --> 00:15:13,987 Everything. 183 00:15:15,557 --> 00:15:18,358 I'm sorry. Please don't cry. 184 00:15:20,128 --> 00:15:22,128 Easy. 185 00:15:23,164 --> 00:15:24,630 Easy? 186 00:15:24,632 --> 00:15:26,466 Yeah. Yeah, 187 00:15:27,669 --> 00:15:29,569 it can be easy. 188 00:15:30,638 --> 00:15:33,006 It's what we make of it. 189 00:15:33,008 --> 00:15:35,541 That's right. 190 00:15:37,712 --> 00:15:39,579 Look, why don't you show me that immigrant building project 191 00:15:39,581 --> 00:15:41,581 you were telling me about? 192 00:15:43,151 --> 00:15:46,652 Oh. You-you're interested in that? 193 00:15:46,654 --> 00:15:48,354 - Yeah, of course. - Really? 194 00:15:48,356 --> 00:15:49,489 - Yes. - Yeah. 195 00:15:51,026 --> 00:15:53,126 - It would take me some time. - Okay. 196 00:15:53,128 --> 00:15:55,061 Then whenever you're ready. 197 00:15:55,063 --> 00:15:57,363 Okay? 198 00:15:57,365 --> 00:15:59,298 - Yeah. - Okay. 199 00:16:02,270 --> 00:16:04,570 I got an early morning at the construction site. 200 00:16:04,572 --> 00:16:06,305 - Yeah. - Yeah. 201 00:16:08,276 --> 00:16:10,309 - I'll call the cab. - Okay. 202 00:16:23,525 --> 00:16:25,792 Easy... 203 00:16:28,096 --> 00:16:29,595 I like that. 204 00:16:40,075 --> 00:16:43,176 Eleven... twelve... thirteen. 205 00:16:58,259 --> 00:16:59,492 Aw. 206 00:17:07,435 --> 00:17:09,235 Jasna. 207 00:18:05,593 --> 00:18:08,427 Morning! 208 00:18:10,365 --> 00:18:12,465 Finish this. Finish! 209 00:18:12,467 --> 00:18:14,767 ♪ Must be nearly finished ♪ 210 00:18:16,738 --> 00:18:18,671 Grain... 211 00:18:21,276 --> 00:18:23,209 Grain by grain. Hello. 212 00:18:23,211 --> 00:18:25,411 Must be nearly finished. Grain by grain. 213 00:18:25,413 --> 00:18:27,380 Okay stop! Stop the scene! 214 00:18:27,382 --> 00:18:29,415 First of all, Jesse, no peeking! 215 00:18:29,417 --> 00:18:31,384 Stanley, I want a bigger limp. 216 00:18:31,386 --> 00:18:33,886 And let me just remind you there's a window stage right 217 00:18:33,888 --> 00:18:35,655 that you must go to first. 218 00:18:35,657 --> 00:18:37,423 Then stage left and straight to him. Understand? 219 00:18:37,425 --> 00:18:38,824 Yeah. I-I get it. 220 00:18:38,826 --> 00:18:40,726 But what's wrong with being a little free with this 221 00:18:40,728 --> 00:18:42,395 at this point, just so we can figure out... 222 00:18:42,397 --> 00:18:44,012 Figure you're a little too free. 223 00:18:44,014 --> 00:18:45,630 Ah, what about the singing? This isn't music musical theatre. 224 00:18:45,633 --> 00:18:47,300 Fine. Fair. I hear you, but... 225 00:18:47,302 --> 00:18:48,801 let me improvise a little bit. 226 00:18:48,803 --> 00:18:50,670 - So I can take this... - Who are you to change- 227 00:18:50,672 --> 00:18:52,905 who are you to change Beckett's script, Stanley? 228 00:18:52,907 --> 00:18:55,474 Save the improv and exploring for warm up, 229 00:18:55,476 --> 00:18:56,909 These are small modifications... 230 00:18:56,911 --> 00:18:59,312 We're running out of time here... Jesse. 231 00:18:59,314 --> 00:19:01,681 10 minute break and then we'll go from the top again. 232 00:19:02,750 --> 00:19:04,750 - Hi. I'm Nina. - Yes? 233 00:19:04,752 --> 00:19:06,586 Mrs. Fraser sent me for job shadow. 234 00:19:06,588 --> 00:19:08,621 Don't kick the can, Stanley! 235 00:19:08,623 --> 00:19:10,690 I can't kick it's something that may... 236 00:19:24,739 --> 00:19:26,672 Shadow, huh? 237 00:19:26,674 --> 00:19:28,841 That's what they call it. 238 00:19:28,843 --> 00:19:30,643 Oh she's a very good friend of mine. 239 00:19:32,614 --> 00:19:34,480 So you want to be an actor? 240 00:19:34,482 --> 00:19:36,549 - No. - A director? 241 00:19:38,586 --> 00:19:39,885 No? 242 00:19:41,689 --> 00:19:44,523 Send all the troublemakers to the theatre, huh? 243 00:19:44,525 --> 00:19:46,359 - Thank you, Mrs. Fraser. - I'm not gonna cause trouble, 244 00:19:46,361 --> 00:19:48,995 I'm just gonna sit in the back and you can do your thing 245 00:19:48,997 --> 00:19:51,530 - and you can give me a mark. - Don't worry, kid, 246 00:19:51,532 --> 00:19:53,733 we'll find something for you to do. 247 00:19:53,735 --> 00:19:56,769 If I wanted to waste theatre air, I'd get a plant. 248 00:20:00,341 --> 00:20:02,275 Lights. 249 00:20:06,781 --> 00:20:09,348 Finished. 250 00:20:09,350 --> 00:20:11,617 Nearly finished. 251 00:20:11,619 --> 00:20:13,619 Must be nearly finished. 252 00:20:14,889 --> 00:20:16,389 Grain upon grain. 253 00:20:16,391 --> 00:20:18,057 One by one. 254 00:20:18,059 --> 00:20:21,294 And one day there is a heap, a little heap. 255 00:20:21,296 --> 00:20:23,062 The impossible heap. 256 00:20:24,999 --> 00:20:27,066 I can't be punished anymore. 257 00:20:27,068 --> 00:20:28,701 I'll go to my kitchen. 258 00:20:28,703 --> 00:20:31,470 10 feet by 10 feet by 10 feet. 259 00:20:31,472 --> 00:20:33,539 And wait for him to whistle me. 260 00:22:01,629 --> 00:22:03,562 Yo! 261 00:22:03,564 --> 00:22:05,064 I heard you gave quite the performance. 262 00:22:06,434 --> 00:22:07,900 I wouldn't call it a performance. 263 00:22:07,902 --> 00:22:09,702 What? You haven't had this for a while, have you? 264 00:22:09,704 --> 00:22:11,570 Ewww, Arman. 265 00:22:11,572 --> 00:22:13,939 Of course you haven't. Saving it for some dude 266 00:22:13,941 --> 00:22:15,608 you haven't seen for a year and a half. 267 00:22:15,610 --> 00:22:17,410 It's pathetic. 268 00:22:17,412 --> 00:22:19,111 I don't know why I even help you anyway? 269 00:22:19,113 --> 00:22:21,781 Wait. Do you have anything new for me? 270 00:22:22,817 --> 00:22:24,750 No, I haven't seen Bob. 271 00:22:24,752 --> 00:22:26,719 But maybe I can get you a few more over the weekend... 272 00:22:26,721 --> 00:22:28,087 if you be good. 273 00:22:28,089 --> 00:22:30,089 Okay. I'm gonna need more. And fast. 274 00:22:31,459 --> 00:22:33,492 You know what? That's not to you. All right. 275 00:22:33,494 --> 00:22:35,928 It's a sensitive relationship I've built with the guy. 276 00:22:35,930 --> 00:22:37,596 I can't just go knocking on his door every time 277 00:22:37,598 --> 00:22:39,632 you feel that you need more. 278 00:22:39,634 --> 00:22:42,968 Arman... you're just the middleman. You don't matter. 279 00:22:42,970 --> 00:22:45,037 Is that it? Huh? I'm just the middleman?! 280 00:22:46,674 --> 00:22:48,174 And you're just some bitch who needs to get laid! 281 00:22:48,176 --> 00:22:49,975 Don't worry, I will. 282 00:23:12,467 --> 00:23:13,966 What is this? 283 00:23:22,583 --> 00:23:24,500 - Pills made me sleepy again. 284 00:23:27,250 --> 00:23:29,375 Is this for the kitchen shop? 285 00:23:31,125 --> 00:23:32,875 This is for us. 286 00:23:32,917 --> 00:23:34,542 Another one of your projects? 287 00:23:34,583 --> 00:23:36,333 - But this is for us. 288 00:23:38,000 --> 00:23:40,250 Why are you being like that, Nina? 289 00:25:05,880 --> 00:25:08,147 Ha! Ha! Ha! 290 00:25:08,149 --> 00:25:09,782 Ha! 291 00:25:09,784 --> 00:25:11,717 Ha-ha-ha-ha. 292 00:25:17,992 --> 00:25:19,091 Ma. Ma. Ma. Ma. Ma. 293 00:25:36,077 --> 00:25:37,876 Come here. 294 00:25:40,114 --> 00:25:41,747 No, leave your things. 295 00:25:41,749 --> 00:25:44,750 Okay, everyone, 296 00:25:44,752 --> 00:25:46,218 slowly find yourselves. 297 00:25:47,688 --> 00:25:50,656 And let's do an improv warm-up with our newest member! 298 00:25:53,027 --> 00:25:54,860 I told you I didn't want to be an actor. 299 00:25:54,862 --> 00:25:56,161 Oh, it doesn't matter. 300 00:25:56,163 --> 00:25:58,197 Everyone on the team participates. 301 00:25:58,199 --> 00:26:00,666 - I'll turn off my phone. - It's not about your Phone, 302 00:26:00,668 --> 00:26:02,301 it's about how I run the troupe. 303 00:26:09,644 --> 00:26:11,410 Go on. 304 00:26:24,392 --> 00:26:27,693 Ah gees, 305 00:26:27,695 --> 00:26:29,862 ah what are we... 306 00:26:29,864 --> 00:26:31,897 Oh, I got it. 307 00:26:31,899 --> 00:26:33,732 Careful. 308 00:26:39,206 --> 00:26:41,040 Hey kid, 309 00:26:41,042 --> 00:26:43,742 can you give me a hand with this. 310 00:26:43,744 --> 00:26:46,245 Ah, come on. 311 00:26:46,247 --> 00:26:48,681 You take the rock, it don't bite. 312 00:26:49,784 --> 00:26:52,017 Now, come on. 313 00:26:54,422 --> 00:26:56,388 Come on. Come on. 314 00:27:00,461 --> 00:27:02,961 Okay, scene! 315 00:27:04,198 --> 00:27:06,165 Let's take it from... 316 00:27:07,802 --> 00:27:09,702 Clov "It may end." 317 00:27:12,073 --> 00:27:13,939 Let's go now. 318 00:27:15,309 --> 00:27:17,876 It may end. All life long the same questions, 319 00:27:17,878 --> 00:27:19,845 the same answers. 320 00:27:19,847 --> 00:27:22,081 Go get me ready. 321 00:27:22,083 --> 00:27:24,049 Go and get the sheet. 322 00:27:25,186 --> 00:27:28,020 - Clov! - Yes? 323 00:27:28,022 --> 00:27:30,089 I'll give you nothing more to eat. 324 00:27:30,091 --> 00:27:32,040 Then we'll die. 325 00:27:32,042 --> 00:27:33,992 I'll give you just enough to keep you from dying. 326 00:27:33,994 --> 00:27:36,428 You'll be hungry all the time. 327 00:27:49,477 --> 00:27:51,210 That's $250. 328 00:27:57,384 --> 00:27:59,017 Thanks. 329 00:28:16,070 --> 00:28:18,036 Arman sent me. 330 00:28:20,174 --> 00:28:22,040 You go watch TV. 331 00:28:24,445 --> 00:28:26,478 I told you punks not to come around here. 332 00:28:26,480 --> 00:28:28,447 I gave that little shit a bag of phones a week ago. 333 00:28:33,487 --> 00:28:35,254 Can I have the rest now? 334 00:28:38,926 --> 00:28:40,993 Come on. I sold them all in like a week. 335 00:28:57,111 --> 00:28:59,011 Don't mess around, neighbour. 336 00:29:55,708 --> 00:29:57,583 Please don't do this to us again. 337 00:29:59,917 --> 00:30:02,000 Remember what happened last time. 338 00:30:02,042 --> 00:30:03,667 With your last project. 339 00:30:04,333 --> 00:30:05,958 You ended up at a grocery store. 340 00:30:07,792 --> 00:30:09,917 Then in the psych ward. 341 00:30:11,875 --> 00:30:13,792 Forget about last time. 342 00:30:15,417 --> 00:30:17,333 This time I have Ben. 343 00:31:38,672 --> 00:31:40,472 Was there drinking involved? 344 00:31:40,474 --> 00:31:42,607 Of course not! 345 00:31:44,078 --> 00:31:46,244 Why would you even ask me that? 346 00:31:46,246 --> 00:31:48,547 I just wanted to make sure. 347 00:31:48,549 --> 00:31:51,249 You know that drinking eliminates the effects 348 00:31:51,251 --> 00:31:53,018 of the medication. 349 00:31:53,020 --> 00:31:55,387 Your moods can start shifting again. 350 00:31:55,389 --> 00:31:58,056 Everyone's mood shifts. 351 00:31:58,058 --> 00:32:01,093 I believe it's called... 352 00:32:01,095 --> 00:32:03,362 - human nature? - Of course. 353 00:32:04,531 --> 00:32:07,065 But changes can be a little bit more severe 354 00:32:07,067 --> 00:32:09,067 after everything that you've gone through. 355 00:32:09,069 --> 00:32:13,005 The war, the unstable economic situation, 356 00:32:13,007 --> 00:32:14,639 being a young mother... 357 00:32:14,641 --> 00:32:17,376 Nina... 358 00:32:17,378 --> 00:32:19,644 is the best thing I've ever done in my life! 359 00:32:19,646 --> 00:32:21,513 Yes, of course. 360 00:32:23,150 --> 00:32:25,217 It's just that it was around then 361 00:32:25,219 --> 00:32:27,686 that you started to experience the mood swings, 362 00:32:27,688 --> 00:32:29,621 the instability... 363 00:32:29,623 --> 00:32:32,124 and finally, you were diagnosed. 364 00:32:34,028 --> 00:32:35,627 I knew you would think that. 365 00:32:37,431 --> 00:32:40,599 Uh, I'm gonna be going. Uh... 366 00:32:42,169 --> 00:32:44,636 I could be doing better things. 367 00:32:46,173 --> 00:32:49,141 And what would you like to be doing right now instead? 368 00:32:49,143 --> 00:32:52,644 I told you. I have a lot of work to do on Easy Land 369 00:32:52,646 --> 00:32:55,280 before I hand it to Ben. 370 00:32:55,282 --> 00:32:58,550 Oh. I didn't know Benjamin had given you a deadline. 371 00:32:58,552 --> 00:33:00,318 He didn't. 372 00:33:00,320 --> 00:33:02,521 I gave myself a deadline. 373 00:33:04,358 --> 00:33:08,260 Um, actually I-I have some bills to pay 374 00:33:08,262 --> 00:33:11,797 and this project is gonna help with that. 375 00:33:11,799 --> 00:33:13,565 I hope. 376 00:33:18,272 --> 00:33:20,105 Listen Doc um... 377 00:33:22,309 --> 00:33:25,077 I know you don't believe in me 378 00:33:26,146 --> 00:33:28,280 and that's quite all right. 379 00:33:28,282 --> 00:33:30,248 I really mean it. 380 00:33:33,253 --> 00:33:35,587 But please explain me one thing: 381 00:33:37,224 --> 00:33:39,758 why is it so wrong 382 00:33:39,760 --> 00:33:42,127 to feel things? 383 00:33:42,129 --> 00:33:44,162 To have emotions? 384 00:33:44,164 --> 00:33:46,364 What-what's wrong with that? 385 00:33:50,571 --> 00:33:53,271 I see that you are a highly intelligent 386 00:33:53,273 --> 00:33:55,173 and talented woman, Jasna. 387 00:33:56,276 --> 00:33:58,410 And there's a part of your disease 388 00:33:58,412 --> 00:34:00,779 that makes you feel that you can achieve anything. 389 00:34:02,850 --> 00:34:07,152 You may feel really great, sharp, 390 00:34:07,154 --> 00:34:10,188 ten times more productive than usual... 391 00:34:12,126 --> 00:34:14,192 until you don't anymore. 392 00:34:14,194 --> 00:34:16,261 And then it gets ugly, 393 00:34:16,263 --> 00:34:19,898 it gets really ugly really fast, doesn't it? 394 00:34:19,900 --> 00:34:22,601 - Hm? - Mhmm. 395 00:34:24,438 --> 00:34:26,771 And that's why the medication is so important. 396 00:34:30,811 --> 00:34:33,278 - I understand. - Do you? 397 00:34:33,280 --> 00:34:34,579 I do. 398 00:34:35,849 --> 00:34:37,716 I really do. 399 00:34:40,487 --> 00:34:44,322 So now you can go to government people 400 00:34:44,324 --> 00:34:47,759 and tell them that I've been doing great. 401 00:34:47,761 --> 00:34:49,728 I am very proactive 402 00:34:49,730 --> 00:34:52,731 and contributing to the community. 403 00:34:56,403 --> 00:34:57,636 - Jasna, - Hmm? 404 00:34:58,839 --> 00:35:00,772 have you been taking the medication 405 00:35:00,774 --> 00:35:02,641 that I prescribed for you? 406 00:35:03,677 --> 00:35:05,844 Of course. 407 00:35:07,314 --> 00:35:08,914 What? 408 00:35:08,916 --> 00:35:10,649 You don't believe me? 409 00:35:10,651 --> 00:35:12,851 Oh, it's not that I don't believe you. 410 00:35:12,853 --> 00:35:14,920 It's just that I'm afraid that if it goes untreated... 411 00:35:14,922 --> 00:35:16,688 Thank you, Doctor. 412 00:35:18,725 --> 00:35:21,326 - I-I appreciate that? - Do you? 413 00:35:22,429 --> 00:35:24,296 Oh I do. 414 00:35:25,899 --> 00:35:28,733 - I'm trying... so hard. - Mhmm. 415 00:35:29,937 --> 00:35:32,404 I'm... 416 00:35:32,406 --> 00:35:34,439 I'm doing my best. 417 00:35:40,247 --> 00:35:42,280 Are you with me, girls? 418 00:35:43,550 --> 00:35:46,518 Am I right, girls? 419 00:35:46,520 --> 00:35:47,919 Are you with me? 420 00:35:47,921 --> 00:35:49,988 Oh my God. 421 00:35:52,326 --> 00:35:55,393 Am I right, girls? Am I right? 422 00:35:58,865 --> 00:36:00,599 You're late. 423 00:36:00,601 --> 00:36:02,767 Come on in. 424 00:36:02,769 --> 00:36:04,636 Take a seat beside me now. 425 00:36:10,677 --> 00:36:12,644 You two. 426 00:36:12,646 --> 00:36:14,479 You're in the same sinking ship. 427 00:36:14,481 --> 00:36:16,248 Take a look at the wall. 428 00:36:17,284 --> 00:36:18,650 What do you see? 429 00:36:18,652 --> 00:36:20,552 I see an exercise for grade one students. 430 00:36:22,356 --> 00:36:23,755 Seriously, come on, 431 00:36:23,757 --> 00:36:25,590 this assignment is a waste of time. 432 00:36:25,592 --> 00:36:28,058 Psychology has proven 433 00:36:28,060 --> 00:36:30,527 that sometimes we may need a way to visualize our goals, 434 00:36:30,530 --> 00:36:32,998 otherwise they might seem incomprehensible. 435 00:36:34,668 --> 00:36:36,801 You two have one more week, 436 00:36:36,803 --> 00:36:38,737 brainstorm together. 437 00:36:41,642 --> 00:36:43,308 All right. Well, sure. 438 00:36:43,310 --> 00:36:45,410 if the school pysch has proven it works 439 00:36:45,412 --> 00:36:47,279 then, I wanna play for La Liga, 440 00:36:47,281 --> 00:36:48,747 grow a new knee cap that's not injured, 441 00:36:48,749 --> 00:36:51,983 and travel back in time. Can I go now? 442 00:36:54,488 --> 00:36:57,389 Visualizing a real goal might have helped your brother. 443 00:36:58,825 --> 00:37:01,026 Please think about it. 444 00:37:06,533 --> 00:37:08,466 Do you know how old he is? 445 00:37:10,037 --> 00:37:11,903 Like 19? 446 00:37:11,905 --> 00:37:14,339 Almost 21. 447 00:37:14,341 --> 00:37:16,441 Next year he'll be going to adult school 448 00:37:16,443 --> 00:37:18,443 if he wants to finish grade 12. 449 00:37:18,445 --> 00:37:20,345 Do you wanna go to adult school? 450 00:37:20,347 --> 00:37:22,747 No, I'm going to Serbia. 451 00:37:22,749 --> 00:37:25,583 Then, perhaps you'll take this last chance 452 00:37:25,585 --> 00:37:27,585 a little more seriously 453 00:37:27,587 --> 00:37:29,654 and actually help Greg. 454 00:38:57,477 --> 00:38:59,077 When will she be back, do you know? 455 00:38:59,079 --> 00:39:01,179 I don't know, I just got home. 456 00:39:01,181 --> 00:39:03,415 - Maybe she's at work. - You must tell her, 457 00:39:03,417 --> 00:39:05,116 is no joke this time! This time she very, very late. 458 00:39:05,118 --> 00:39:07,485 And she not pay gas bill since in January. 459 00:39:07,487 --> 00:39:09,087 How do you think I feel? 460 00:39:09,089 --> 00:39:11,423 - Pretty bad. - I'm finding new tenants. 461 00:39:11,425 --> 00:39:13,625 Wait. 462 00:39:18,031 --> 00:39:20,165 How is this to start? 463 00:39:20,167 --> 00:39:21,966 Give it back to her. 464 00:39:21,968 --> 00:39:24,702 Sunraj, give it back to her! 465 00:39:27,073 --> 00:39:31,209 You'll get everything by the end of the week, as I promised. 466 00:39:31,211 --> 00:39:33,211 What's wrong with you, Sunraj, 467 00:39:33,213 --> 00:39:35,046 taking money from my child? 468 00:39:35,048 --> 00:39:37,682 Jasna, you must understand debt is debt. 469 00:39:37,684 --> 00:39:39,884 You owe over $3,000. 470 00:39:39,886 --> 00:39:42,220 We had eviction hearing last week, 471 00:39:42,222 --> 00:39:44,122 you didn't come, why? 472 00:39:44,124 --> 00:39:45,690 You know what that means? 473 00:39:45,692 --> 00:39:47,659 I have full right to kick you out. 474 00:39:47,661 --> 00:39:50,094 Mr. Chopra, how long have we known each other? 475 00:39:50,096 --> 00:39:52,564 Almost two years! 476 00:39:52,566 --> 00:39:54,833 I know I've been late a few times, 477 00:39:54,835 --> 00:39:57,735 but have I ever not paid you? 478 00:39:57,737 --> 00:40:00,672 Mrs. Djuric, I give you chance, 479 00:40:01,875 --> 00:40:04,209 one last chance - 480 00:40:04,211 --> 00:40:07,512 you pay by the end of the week or I have no choice. 481 00:40:07,514 --> 00:40:09,547 - I call the police. Hm? - I'll see you on Friday. 482 00:40:09,549 --> 00:40:11,182 Yes. 483 00:40:41,014 --> 00:40:42,947 How much do we owe? 484 00:40:42,949 --> 00:40:45,216 Don't worry about it. 485 00:40:45,792 --> 00:40:47,000 Go do your homework. 486 00:40:47,042 --> 00:40:48,708 Don't worry about it. I'm going to take care of everything. 487 00:40:48,750 --> 00:40:50,542 - We were supposed to go to Serbia this summer. 488 00:40:51,875 --> 00:40:54,042 But you fucked everything up. 489 00:40:54,083 --> 00:40:56,125 I didn't get to see my friends. 490 00:40:57,208 --> 00:40:59,958 I'll go back to Serbia myself and stay at grandma's. 491 00:41:01,083 --> 00:41:03,167 Nina what's going on with you? 492 00:41:03,750 --> 00:41:05,333 You never tell me anything anymore. 493 00:41:06,125 --> 00:41:08,208 Who hit you? 494 00:41:10,083 --> 00:41:13,458 It's their fault you hate it here so much. 495 00:41:13,875 --> 00:41:15,958 Who did this to you? 496 00:41:17,500 --> 00:41:18,375 It's okay. 497 00:41:19,250 --> 00:41:21,458 Some girl Shandra, but I hit her back. 498 00:41:22,667 --> 00:41:24,167 I wasn't a victim. 499 00:41:24,750 --> 00:41:26,625 Everything will be okay. 500 00:41:27,375 --> 00:41:29,375 All will be good. 501 00:41:32,833 --> 00:41:35,292 And you know what we'll do? 502 00:41:36,875 --> 00:41:40,583 We will create 'Nina's section'. 503 00:41:41,167 --> 00:41:42,792 You want to? 504 00:41:42,833 --> 00:41:44,500 That's what we'll do. 505 00:41:44,750 --> 00:41:45,417 Look... 506 00:41:46,250 --> 00:41:48,958 We'll put a part here for you. 507 00:41:49,792 --> 00:41:54,208 You just have to tell me what you want and something you like. 508 00:42:02,042 --> 00:42:04,125 Yes, I'll let you know. 509 00:43:43,830 --> 00:43:46,230 Hi guys, you know where Shandra is? 510 00:43:46,232 --> 00:43:48,266 - Right over there. - Oh thanks. 511 00:43:52,806 --> 00:43:55,306 I know. It's just hard... like I can't be here. 512 00:43:55,308 --> 00:43:58,209 Hey girls. Can you give us a moment please. 513 00:43:58,211 --> 00:43:59,944 Thanks. 514 00:43:59,946 --> 00:44:01,979 - You Shandra? - Yeah. 515 00:44:04,317 --> 00:44:06,417 You the one going around hurting other people? 516 00:44:06,419 --> 00:44:07,952 Fuck off, lady. 517 00:44:07,954 --> 00:44:09,287 - Oh what was that? - What the fuck? 518 00:44:09,289 --> 00:44:11,189 - Let me go. - Oh sure I will. 519 00:44:11,191 --> 00:44:13,057 But first we're gonna have a serious conversation 520 00:44:13,059 --> 00:44:14,759 about your behaviour. 521 00:44:14,761 --> 00:44:16,461 Okay. You're legit crazy! 522 00:44:16,463 --> 00:44:19,263 Oh, is that so? Well, how about you, huh? 523 00:44:19,265 --> 00:44:21,933 Going around and hurting other people? 524 00:44:21,935 --> 00:44:24,102 - Is that okay? Huh? - No. 525 00:44:24,104 --> 00:44:25,870 - Hm? What? - No. 526 00:44:25,872 --> 00:44:27,872 What was that? What did you say? 527 00:44:27,874 --> 00:44:29,140 No, no, it's not. It's not okay. 528 00:44:29,142 --> 00:44:31,943 It's not okay. Good. 529 00:44:35,081 --> 00:44:36,848 Don't make me come again. 530 00:44:42,922 --> 00:44:45,490 Oh, Mrs. Fraser. Hi, how are you? 531 00:44:45,492 --> 00:44:48,059 - Great. How are you? - Good. I'm Nina's mom. 532 00:44:48,061 --> 00:44:50,027 Nina's really progressing at the theatre. 533 00:44:50,029 --> 00:44:51,896 You should be very happy. 534 00:44:51,898 --> 00:44:54,365 Oh. Good to know. Thank you. 535 00:44:54,367 --> 00:44:56,234 - Bye bye. - Hope everything's well. 536 00:44:56,236 --> 00:44:58,035 Bye. 537 00:45:05,311 --> 00:45:07,145 Could you pass the salt? 538 00:45:11,084 --> 00:45:12,483 Thank you. 539 00:45:19,025 --> 00:45:21,259 Hey, you want some dessert? 540 00:45:22,495 --> 00:45:24,462 No, that's okay. 541 00:45:24,464 --> 00:45:27,331 But I baked this cake just for you! 542 00:45:29,102 --> 00:45:31,102 Here... 543 00:45:31,104 --> 00:45:32,870 try some. 544 00:45:37,343 --> 00:45:41,279 Oh, come on, it's not that bad, is it? 545 00:45:42,549 --> 00:45:45,216 - Jesse? - Ah! 546 00:45:45,218 --> 00:45:47,418 You jerk. 547 00:45:47,420 --> 00:45:50,288 Here. Some milk. 548 00:45:50,290 --> 00:45:52,023 Oh, you got that right into my eyes! 549 00:45:52,025 --> 00:45:53,925 What are you doing?! What are you doing?! 550 00:45:53,927 --> 00:45:55,927 Oh yeah. 551 00:45:55,929 --> 00:45:58,396 - Lenny is burnt. - Stanley! 552 00:45:58,398 --> 00:46:00,965 Oh, no-no-no. 553 00:46:00,967 --> 00:46:03,901 Oh! It's mustard time! Mustard time. 554 00:46:03,903 --> 00:46:06,103 Mustard time. 555 00:46:10,443 --> 00:46:12,310 - No, no, no, no, no. - It's for you. 556 00:46:12,312 --> 00:46:14,111 Here. Oh no! 557 00:46:16,249 --> 00:46:17,615 You really got me. You really got me 558 00:46:17,617 --> 00:46:19,016 Guys, you really got me. 559 00:46:19,018 --> 00:46:20,551 Oh, you really got me on the chest, guys. 560 00:46:24,324 --> 00:46:26,290 Ahhh! 561 00:46:28,161 --> 00:46:30,294 - Ouch! - That was good. 562 00:46:30,296 --> 00:46:33,164 Well, I never. 563 00:46:39,472 --> 00:46:41,339 You know we're counting on ticket sales, man, 564 00:46:43,943 --> 00:46:46,210 Oh man, we could really use your help on tech week. 565 00:46:48,047 --> 00:46:50,214 Yeah, yeah, we do have someone else, 566 00:46:50,216 --> 00:46:52,516 but she's just-she's just a kid, it's... 567 00:46:54,187 --> 00:46:56,621 it is no the same. 568 00:46:56,623 --> 00:47:00,124 Okay, sure, bye. 569 00:47:05,198 --> 00:47:07,632 Oh. Can I have a smoke? 570 00:47:17,143 --> 00:47:19,543 So why "Endgame"? 571 00:47:21,314 --> 00:47:23,915 It's a very important piece for an audience to experience. 572 00:47:23,917 --> 00:47:26,050 Experience what? Nothing happens. 573 00:47:27,954 --> 00:47:29,687 Why does anything have to happen? 574 00:47:32,358 --> 00:47:34,926 Because... 575 00:47:34,928 --> 00:47:37,962 because a story is suppose to have some kind of plot, 576 00:47:39,432 --> 00:47:43,134 and then some kind of resolution... I don't know, 577 00:47:44,437 --> 00:47:46,170 basically something happens that gives people hope, 578 00:47:46,172 --> 00:47:47,705 and not just tells them we live for nothing. 579 00:47:47,707 --> 00:47:49,040 Beckett sucks. 580 00:47:53,446 --> 00:47:55,446 It may help you to know that uh, 581 00:47:57,016 --> 00:47:58,516 Beckett thinks that there is nothing more funny 582 00:47:58,518 --> 00:48:00,418 than unhappiness. 583 00:48:04,324 --> 00:48:06,324 Yeah, of course he does. 584 00:48:26,245 --> 00:48:27,478 Okay, we're back! 585 00:48:27,480 --> 00:48:29,213 Call the actors. 586 00:48:29,215 --> 00:48:30,681 Let's go. Let's get started. 587 00:48:40,560 --> 00:48:42,126 Okay. 588 00:48:42,128 --> 00:48:44,695 Jasna, uh... 589 00:48:44,697 --> 00:48:47,665 if you don't have any prior arrangements tonight, 590 00:48:47,667 --> 00:48:50,468 could you possible stay a little later today 591 00:48:50,470 --> 00:48:53,337 - and just clean up a bit. - Of course. 592 00:48:53,339 --> 00:48:56,040 Only if I'm not inconveniencing you. 593 00:48:56,042 --> 00:48:58,242 I've just that I've been noticing a lot of dust around. 594 00:48:58,244 --> 00:49:00,444 And I don't have time to maintain the washroom so. 595 00:49:00,446 --> 00:49:02,513 Oh no worries, I'll take care of everything. 596 00:49:02,515 --> 00:49:04,415 Great. Thank you. 597 00:49:04,417 --> 00:49:06,717 Linda, I'm so sorry, do you have a minute? 598 00:49:06,719 --> 00:49:08,552 Well, um... I gotta get to the doctors office so. 599 00:49:08,554 --> 00:49:10,688 Oh, I-I hate to ask, but um, 600 00:49:10,690 --> 00:49:13,090 can I get a little advance now? 601 00:49:13,092 --> 00:49:15,459 It will help me greatly with some bills that I have to pay. 602 00:49:15,461 --> 00:49:17,161 Well, I'm in a rush right now. 603 00:49:17,163 --> 00:49:19,030 So we'll talk about it later, okay? 604 00:49:19,032 --> 00:49:21,766 Sure. Okay. Can I remind you this Friday? 605 00:49:21,768 --> 00:49:23,768 - About this. - Sure. Friday is good. 606 00:49:23,770 --> 00:49:26,070 Good, great. 607 00:49:29,609 --> 00:49:31,709 Th-thanks. 608 00:50:24,764 --> 00:50:27,465 - Just say it. - Say what? 609 00:50:27,467 --> 00:50:29,700 My mom's crazy. 610 00:50:29,702 --> 00:50:31,368 Naw, your mom's lit. 611 00:50:31,370 --> 00:50:33,204 Shandra had it coming. 612 00:50:36,275 --> 00:50:38,876 Hey look, I know a place where we can go hang out. 613 00:51:24,290 --> 00:51:26,524 Come on, Arman. Are you actually cool with failing? 614 00:51:28,561 --> 00:51:30,528 Since when do you care so much anyway? 615 00:51:30,530 --> 00:51:32,496 I thought you had your escape plan. 616 00:51:46,179 --> 00:51:47,778 What you got there? 617 00:51:47,780 --> 00:51:49,680 Mrs. Fraser has chained me to a theatre. 618 00:51:49,682 --> 00:51:51,615 How is that goin' for you? 619 00:51:51,617 --> 00:51:53,450 It's okay. 620 00:51:53,452 --> 00:51:56,620 If you like watching grown adults play like children. 621 00:51:56,622 --> 00:51:58,722 Dealing with this arrogant director 622 00:51:58,724 --> 00:52:01,258 who thinks he knows everything. 623 00:52:01,260 --> 00:52:03,360 There is nothing more funny than unhappiness. 624 00:52:04,764 --> 00:52:06,830 Shit, that sounds horrible. 625 00:52:09,936 --> 00:52:11,535 Your turn. 626 00:52:24,650 --> 00:52:26,417 You wanna be a mechanic like your dad? 627 00:52:28,387 --> 00:52:31,989 You think you're the only one planning on ditchin' this wasteland. 628 00:52:31,991 --> 00:52:34,558 I'd be down just takin' the car and bookin' it too, you know? 629 00:52:34,560 --> 00:52:36,594 Booking it where? 630 00:52:36,596 --> 00:52:38,762 My bro's got this really great gig up north. 631 00:52:40,299 --> 00:52:41,899 I mean, who cares if he didn't finish high school? 632 00:52:43,302 --> 00:52:44,702 It pays a shit ton! 633 00:52:46,505 --> 00:52:48,405 How do you think we really getting by? 634 00:52:49,609 --> 00:52:51,775 By sellin' stolen phones? 635 00:52:53,012 --> 00:52:54,678 Hell no, I'm done with that shit. 636 00:52:56,349 --> 00:52:57,715 So when is the trip? 637 00:52:58,918 --> 00:53:01,719 I dunno. It depends. 638 00:53:17,036 --> 00:53:19,870 You want me to go up there? 639 00:53:19,872 --> 00:53:22,640 With the polar bears and the oil rigs? 640 00:53:22,642 --> 00:53:24,608 Yo, it's just a drawing. 641 00:53:24,610 --> 00:53:26,844 Mrs. Fray, told us to visualize. 642 00:53:36,322 --> 00:53:37,755 Sorry. 643 00:53:39,025 --> 00:53:41,492 - For what? - It's complicated. 644 00:53:42,728 --> 00:53:45,362 Just chill out will you? 645 00:54:07,353 --> 00:54:10,788 Not bad. You can also do the windows. 646 00:54:10,790 --> 00:54:13,657 Mark the windows because the lighting is coming in later 647 00:54:13,659 --> 00:54:15,559 and we can give them some reference. 648 00:54:15,561 --> 00:54:17,061 Anything else? 649 00:54:17,063 --> 00:54:19,096 Yes, you will be also be doing props. 650 00:54:19,098 --> 00:54:22,766 Stanley is gonna show you The inventory backstage. 651 00:54:22,768 --> 00:54:25,669 - Aren't you, Stanley? - Oh yeah, of course, why? 652 00:54:25,671 --> 00:54:27,938 Okay. 653 00:54:31,444 --> 00:54:32,943 Where is my pie? 654 00:54:34,714 --> 00:54:36,814 Wow, nice tape job, shadow. 655 00:54:38,117 --> 00:54:41,018 Or should I say, our new SM? 656 00:54:42,121 --> 00:54:44,388 Um, what's SM? 657 00:54:47,093 --> 00:54:48,692 Props are back here. 658 00:54:51,597 --> 00:54:53,564 See, Larry is the Stage Manager, 659 00:54:53,566 --> 00:54:55,065 but he barley shows up. 660 00:54:55,067 --> 00:54:56,800 And God know Greg is lost with out him. 661 00:54:56,802 --> 00:54:59,403 So that's why it's really awesome that you're here. 662 00:54:59,405 --> 00:55:01,672 - Greg doesn't like me. - Yes he does. 663 00:55:01,674 --> 00:55:03,674 He thinks you have an interesting point of view. 664 00:55:03,676 --> 00:55:05,743 - I told him Beckett sucks. - Yeah. Exactly. 665 00:55:05,745 --> 00:55:07,611 This, I thinks it's broken. 666 00:55:07,613 --> 00:55:09,580 So you'll have to try to find a way to fix that. 667 00:55:09,582 --> 00:55:12,649 Also relax. None of this matters, okay? 668 00:55:12,651 --> 00:55:14,752 You're one of us now. Yeah. 669 00:55:14,754 --> 00:55:18,455 Your improv skills could use a little work but... 670 00:55:18,457 --> 00:55:19,923 yeah, you got style. 671 00:55:21,127 --> 00:55:22,860 Yeah, I think that's it. I don't know. 672 00:55:26,832 --> 00:55:28,832 Okay listen, we're gonna run through 673 00:55:28,834 --> 00:55:30,701 all the Clov and Hamm scenes, particularly for Mitch 674 00:55:30,703 --> 00:55:32,636 because he needs more work than anyone else. 675 00:57:11,458 --> 00:57:13,458 Are you here? 676 00:57:26,792 --> 00:57:28,792 You've arrived? 677 00:57:31,083 --> 00:57:32,583 Let's go for a walk. 678 00:57:33,583 --> 00:57:35,000 You stopped taking your pills. 679 00:57:35,375 --> 00:57:38,708 - I don't need that artificial, chemical-based medication. 680 00:57:38,958 --> 00:57:40,375 You're not healthy. 681 00:57:40,625 --> 00:57:42,042 Don't you understand that? 682 00:57:42,083 --> 00:57:43,625 What are you talking about? 683 00:57:43,667 --> 00:57:52,750 I feel alive! I'm taking my life back and making something for the both of us. 684 00:57:52,792 --> 00:57:56,750 So that one day you won't have to work for a Linda equivalent! 685 00:57:56,916 --> 00:57:59,049 You're fuckin' crazy! 686 00:57:59,051 --> 00:58:01,118 You need to be on medication! 687 00:58:04,056 --> 00:58:05,593 Shame on you! 688 00:58:05,671 --> 00:58:08,208 Stop acting like a spoiled brat. 689 00:58:09,161 --> 00:58:11,028 You should be ashamed of yourself. 690 00:58:11,030 --> 00:58:13,730 Did you hear me? Open the door. 691 00:58:16,292 --> 00:58:17,958 You know where that attitude is going to get you? 692 00:58:18,000 --> 00:58:18,542 Nowhere! 693 00:58:19,625 --> 00:58:23,625 Open the door, do you hear me? 694 00:58:25,625 --> 00:58:27,728 Nina, open the fucking door 695 00:58:27,806 --> 00:58:30,681 or I'll break it down myself. 696 00:58:57,000 --> 00:59:00,958 I'm coming next week. 697 01:00:46,251 --> 01:00:48,752 Linda. I was wondering if now 698 01:00:48,754 --> 01:00:51,088 - is a good time for us to talk... - Actually Jasna, 699 01:00:51,090 --> 01:00:52,422 I have a question for you first 700 01:00:52,424 --> 01:00:54,157 and then you can ask me anything you like. 701 01:00:54,159 --> 01:00:55,992 Okay. 702 01:00:55,994 --> 01:00:59,262 Why do I have an old sink in a box in the storage room? 703 01:00:59,264 --> 01:01:01,465 Oh. The customer returned it today. 704 01:01:01,467 --> 01:01:04,301 It looked like a manufacturing mistake. 705 01:01:04,303 --> 01:01:06,770 - Manufacturing mistake? - Yeah. 706 01:01:06,772 --> 01:01:08,205 See, I just-I just don't understand 707 01:01:08,207 --> 01:01:11,007 how you can be the judge of something like that. 708 01:01:11,009 --> 01:01:13,343 Well, it was kind of obvious. 709 01:01:13,345 --> 01:01:15,178 - Obvious? - Mhmm. 710 01:01:15,180 --> 01:01:17,380 Okay. Well, the stores no return policy 711 01:01:17,382 --> 01:01:19,950 is also very obvious. 712 01:01:21,353 --> 01:01:25,122 Jasna, I promised that I would help you. 713 01:01:25,124 --> 01:01:26,923 The social worker was very frank, 714 01:01:26,925 --> 01:01:29,126 he said you were going through a tough time 715 01:01:29,128 --> 01:01:31,194 and I will help you, 716 01:01:31,196 --> 01:01:33,530 but only if you can adhere to store policy. 717 01:01:33,532 --> 01:01:35,532 But that's ridiculous! 718 01:01:35,534 --> 01:01:37,834 The thing was actually broken. 719 01:01:37,836 --> 01:01:39,503 And I don't think it's really fair. 720 01:01:39,505 --> 01:01:41,505 - Fair? - Yeah. 721 01:01:41,507 --> 01:01:44,074 Okay. Jas... 722 01:01:44,076 --> 01:01:46,510 How do you think that I got where I am today? 723 01:01:46,512 --> 01:01:49,212 I worked hard for many years to build this business 724 01:01:49,214 --> 01:01:51,281 and I know that you don't think that I deserve it, 725 01:01:51,283 --> 01:01:54,351 but I just-I don't understand why you would feel that way. 726 01:01:54,353 --> 01:01:57,454 Because I do deserve it, and it is fair. 727 01:01:59,458 --> 01:02:02,025 Okay. I'm s... 728 01:02:03,128 --> 01:02:04,394 I guess... 729 01:02:04,396 --> 01:02:06,863 the question I have for you is this: 730 01:02:09,468 --> 01:02:12,269 why is it so hard for you to respect me? 731 01:02:24,550 --> 01:02:26,316 Jasna. 732 01:02:26,318 --> 01:02:28,185 Didn't you have something to ask me? 733 01:02:28,187 --> 01:02:29,820 I can't fuck around with you anymore. 734 01:02:30,125 --> 01:02:30,750 I can't. 735 01:02:30,824 --> 01:02:32,581 Okay. But I don't 736 01:02:32,583 --> 01:02:34,261 Not a chance. 737 01:02:34,331 --> 01:02:36,171 - Leave me alone, woman. - Okay. That's... 738 01:02:36,233 --> 01:02:37,510 Stop pestering me already. 739 01:02:53,545 --> 01:02:55,412 Are we starting now or not? 740 01:02:56,615 --> 01:02:58,915 all right brake is over. 741 01:03:01,153 --> 01:03:03,920 Why don't we do a full run, huh? 742 01:03:03,922 --> 01:03:06,122 - It's time. How are you feeling? - All right. 743 01:03:06,124 --> 01:03:09,125 And Nina, make sure you have your prop copy as a guide. 744 01:03:09,127 --> 01:03:10,961 this is just the start. 745 01:03:10,963 --> 01:03:12,495 We're starting tech tomorrow. 746 01:03:12,497 --> 01:03:14,464 Does that mean the lighting guy is coming tomorrow? 747 01:03:14,466 --> 01:03:16,433 I will teach you the lighting board. 748 01:03:16,435 --> 01:03:18,301 It's a good skill for you to have in any case. 749 01:03:19,872 --> 01:03:22,973 Okay. Everyone places. 750 01:03:22,975 --> 01:03:25,242 House lights are fading... 751 01:03:25,244 --> 01:03:27,377 and lights are coming up. 752 01:03:36,054 --> 01:03:38,455 Did I hear you say gray? 753 01:03:38,457 --> 01:03:40,457 Light black from pole to pole. 754 01:03:40,459 --> 01:03:42,225 You exaggerate. 755 01:03:44,429 --> 01:03:47,264 Don't stay there. You give me the shivers. 756 01:03:51,570 --> 01:03:54,070 Why this farce, day after day? 757 01:03:55,207 --> 01:03:56,606 Routine. 758 01:03:56,608 --> 01:03:59,042 One never knows. 759 01:04:02,981 --> 01:04:06,650 Last night I saw inside my breast. 760 01:04:07,920 --> 01:04:10,220 There was a big sore. 761 01:04:10,222 --> 01:04:11,554 Pah! 762 01:04:11,556 --> 01:04:13,323 You saw your heart. 763 01:04:13,325 --> 01:04:15,292 Stanley is really good at that improve thing. 764 01:04:15,294 --> 01:04:16,693 You should let him show you. 765 01:04:16,695 --> 01:04:19,095 - Clov... - Yes. 766 01:04:19,097 --> 01:04:20,463 I think you're taking this "shadow" thing 767 01:04:20,465 --> 01:04:22,999 a little too seriously. 768 01:04:23,001 --> 01:04:25,101 What's happening? 769 01:04:25,103 --> 01:04:28,538 Something is taking its course. 770 01:04:28,540 --> 01:04:30,407 - Clov! - What is it? 771 01:04:31,543 --> 01:04:33,209 We're no beginning to... 772 01:04:34,613 --> 01:04:36,046 to... 773 01:04:37,215 --> 01:04:38,715 mean something? 774 01:04:38,717 --> 01:04:40,283 Stop! 775 01:04:42,621 --> 01:04:44,721 I like to try something new. 776 01:04:46,725 --> 01:04:50,260 Why don't we pretend Clov actually has a choice. 777 01:04:50,262 --> 01:04:51,962 If you want to leave, leave, 778 01:04:51,964 --> 01:04:53,596 if you want to get closer, more intimate, 779 01:04:53,598 --> 01:04:55,398 you can do that. 780 01:04:55,400 --> 01:04:57,600 Forget about the blocking we had before, 781 01:04:57,602 --> 01:04:59,469 and move freely in this part. 782 01:04:59,471 --> 01:05:01,338 Okay. 783 01:05:01,340 --> 01:05:03,373 Let's take it again 784 01:05:03,375 --> 01:05:06,576 from "why this farce day after day". 785 01:05:26,531 --> 01:05:29,632 Why this farce, day after day? 786 01:05:29,634 --> 01:05:31,768 Routine. 787 01:05:31,770 --> 01:05:34,537 One never knows. 788 01:05:34,539 --> 01:05:39,009 Last night I saw inside my breast. 789 01:05:39,011 --> 01:05:42,345 There was a big... sore. 790 01:07:05,597 --> 01:07:07,464 Hey, honey, how was your work experience? 791 01:07:07,583 --> 01:07:08,292 - Great. 792 01:07:10,542 --> 01:07:12,708 You want to order Chinese? 793 01:07:29,708 --> 01:07:32,917 Great! Call me when you get here. 794 01:07:46,705 --> 01:07:50,440 Well, think of someone who has left everything behind, 795 01:07:50,442 --> 01:07:53,510 possibly to feel at home again? No. 796 01:08:02,287 --> 01:08:05,321 What did you say? No, of course not. 797 01:08:05,323 --> 01:08:06,856 You think that it's just that easy 798 01:08:06,858 --> 01:08:09,392 to start everything from scratch? 799 01:08:09,394 --> 01:08:11,694 That's why we need this 800 01:08:11,696 --> 01:08:13,596 It's-it's to... 801 01:08:14,666 --> 01:08:16,399 Ah? 802 01:08:16,401 --> 01:08:17,767 Exactly. Thank you. 803 01:08:19,604 --> 01:08:21,671 Oh. It's to make transition... 804 01:08:22,908 --> 01:08:24,941 and besides all... 805 01:08:24,943 --> 01:08:26,676 the beautiful gardens, 806 01:08:26,678 --> 01:08:28,778 and a little spa, 807 01:08:28,780 --> 01:08:31,714 and a Language centre there is one, 808 01:08:31,716 --> 01:08:34,551 there's one special place 809 01:08:34,553 --> 01:08:37,187 worth mentioning. Yes. 810 01:08:37,189 --> 01:08:39,622 It's inspired by my daughter. 811 01:08:39,624 --> 01:08:41,658 Oh! Oh, you have a daughter, too. 812 01:08:41,660 --> 01:08:43,259 Wonderful. 813 01:08:43,261 --> 01:08:44,527 Jasna. 814 01:08:44,529 --> 01:08:47,263 Yes. Well, then you understand... 815 01:08:48,567 --> 01:08:50,333 how important this is. 816 01:08:51,636 --> 01:08:52,969 Jasna. 817 01:08:52,971 --> 01:08:55,672 Oh, a must. Absolutely. 818 01:08:57,442 --> 01:08:59,209 - Well, it's... - Jasna! 819 01:09:00,245 --> 01:09:02,345 To, to defend... 820 01:09:02,347 --> 01:09:04,280 JASNA! 821 01:09:10,432 --> 01:09:12,132 It's late, shouldn't you be sleeping? 822 01:10:16,454 --> 01:10:17,954 - Hello. - Oh. Hi. 823 01:10:17,956 --> 01:10:19,389 Hi. How may I help you today? 824 01:10:19,391 --> 01:10:21,291 Is Benjamin MacKay here? 825 01:10:21,293 --> 01:10:22,825 - Yes, of course. - Oh, great. 826 01:10:22,827 --> 01:10:24,827 Um, did you have an appointment? 827 01:10:24,829 --> 01:10:26,663 Oh, no. Um... 828 01:10:26,665 --> 01:10:28,831 I just spoke to him directly, 829 01:10:28,833 --> 01:10:31,601 and we're making plans to see each other. 830 01:10:31,603 --> 01:10:33,970 He told me to stop by when I'm ready so. 831 01:10:33,972 --> 01:10:35,672 Oh, I see. Um... 832 01:10:37,542 --> 01:10:40,009 unfortunately Mr. Mackay is super busy today, 833 01:10:40,011 --> 01:10:42,779 and I don't actually think he has time to see you. 834 01:10:44,482 --> 01:10:47,317 Perhaps we can try to reschedule something? 835 01:10:47,319 --> 01:10:49,686 Oh um... you know what? 836 01:10:49,688 --> 01:10:52,021 I'll-I'll just wait here. 837 01:10:52,023 --> 01:10:53,690 I'll wait for him until he's done. 838 01:10:53,692 --> 01:10:54,857 - Oh, you sure? - That-that's totally fine. 839 01:10:54,859 --> 01:10:56,926 - Yeah. Thanks. - All right. 840 01:11:10,842 --> 01:11:12,842 Wow, it is happening. 841 01:11:12,844 --> 01:11:15,078 We'll get revised drawings to your team next week, 842 01:11:15,080 --> 01:11:17,347 - with new footprint. Right? - Yeah. Yeah. 843 01:11:17,349 --> 01:11:18,414 Okay? Thank you, Howard. 844 01:11:18,416 --> 01:11:20,616 Hi Ben. 845 01:11:20,618 --> 01:11:22,352 - Uh, give me a moment. - Sure. 846 01:11:22,354 --> 01:11:23,820 Thanks. 847 01:11:23,822 --> 01:11:27,056 Yeah, just um, thanks for coming Howard, okay? 848 01:11:27,058 --> 01:11:28,991 Sure. 849 01:11:28,993 --> 01:11:30,927 - Hi. - Hi. 850 01:11:30,929 --> 01:11:32,929 Remember that night when we were talking... 851 01:11:32,931 --> 01:11:34,797 Let's-let's go to the conference room. 852 01:11:34,799 --> 01:11:36,799 Sarah, when the contractors come can you ask them 853 01:11:36,801 --> 01:11:39,535 - to wait a few minutes? - All right. 854 01:11:39,537 --> 01:11:41,537 Thank you. Jasna, it's this way. 855 01:11:41,539 --> 01:11:44,374 - Um, oh, I-I'm so sorry. - It's okay. I got this. 856 01:11:44,376 --> 01:11:46,376 - Thank you. - It's just through here. 857 01:11:46,378 --> 01:11:48,644 - Should I bring my bag? - No, it'll be fine right here. 858 01:11:48,646 --> 01:11:49,846 It'll be safe. Keep an eye on things. 859 01:11:49,848 --> 01:11:51,848 Just-just... 860 01:11:51,850 --> 01:11:53,649 Remember that night when we were talking about 861 01:11:53,651 --> 01:11:55,718 and you said it's gonna be easy. 862 01:11:55,720 --> 01:11:58,421 - Uh, yeah, yeah. - Yeah? Well, uh, here it is! 863 01:11:58,423 --> 01:12:01,491 - This is that Easy Land. - Yeah, um... 864 01:12:01,493 --> 01:12:02,959 you've been working. 865 01:12:02,961 --> 01:12:05,061 - Oh I'm sorry. - That's okay. 866 01:12:05,063 --> 01:12:07,430 Yeah, it's just now falling apart. 867 01:12:07,432 --> 01:12:09,699 All right well... why don't you have a seat and uh, 868 01:12:09,701 --> 01:12:12,468 - Sure. - can I get you a glass of water 869 01:12:12,470 --> 01:12:14,070 or anything? 870 01:12:14,072 --> 01:12:16,606 - Um, no. - Okay. 871 01:12:16,608 --> 01:12:18,408 - All right. - No. 872 01:12:18,410 --> 01:12:20,009 Maybe it's a little too big. 873 01:12:20,011 --> 01:12:21,611 I mean, it can be downsized. 874 01:12:21,613 --> 01:12:23,446 No. No, it's uh... you've been working. 875 01:12:23,448 --> 01:12:25,047 Yeah. 876 01:12:25,049 --> 01:12:27,049 Ma-ma-ma. 877 01:12:27,051 --> 01:12:28,885 La-la-la-la. 878 01:12:32,490 --> 01:12:33,823 You're late. 879 01:12:33,825 --> 01:12:35,725 Sorry. 880 01:12:35,727 --> 01:12:37,727 Try to be on time from now on. 881 01:12:37,729 --> 01:12:39,796 You know how much we still have left to do. 882 01:12:39,798 --> 01:12:42,565 We have tech rehearsal, I still gotta teach you so much. 883 01:12:42,567 --> 01:12:44,801 And then you have to be very specific 884 01:12:44,803 --> 01:12:45,868 about how we plot the lighting 885 01:12:45,870 --> 01:12:47,437 because Beckett requires... 886 01:12:48,606 --> 01:12:50,106 It's been a couple of weeks so... 887 01:12:54,612 --> 01:12:57,013 Oh. Of course. 888 01:12:59,217 --> 01:13:00,917 You deserve a mark. 889 01:13:04,222 --> 01:13:07,557 Does this mean that you won't be here for the run? 890 01:13:09,527 --> 01:13:11,761 Well, I'm leaving the country soon. 891 01:13:11,763 --> 01:13:13,129 Larry is gonna be here, right? 892 01:13:22,507 --> 01:13:24,707 We all have to make our own choices, Nina. 893 01:13:25,810 --> 01:13:27,777 I just hope that whatever you choose to do 894 01:13:27,779 --> 01:13:29,846 in the future fulfills you. 895 01:13:29,848 --> 01:13:31,681 Thanks, Greg. 896 01:13:32,817 --> 01:13:33,950 Okay, we're back. 897 01:13:35,086 --> 01:13:37,820 From the top. 898 01:13:55,940 --> 01:13:58,107 Jasna. 899 01:13:58,109 --> 01:13:59,775 Turn around. 900 01:14:06,083 --> 01:14:07,542 What happened? 901 01:14:09,792 --> 01:14:11,250 Where is Easyland? 902 01:14:11,833 --> 01:14:13,708 I presented it to Ben. 903 01:14:14,833 --> 01:14:17,667 I'm a little tired. Come sit down. 904 01:14:20,708 --> 01:14:21,667 What did he say? 905 01:14:24,000 --> 01:14:25,750 He really liked it. 906 01:14:25,792 --> 01:14:28,792 He wanted to take a look at the model in detail so I left it with him. 907 01:14:29,208 --> 01:14:30,333 - Really? 908 01:14:30,625 --> 01:14:31,625 Are you okay? 909 01:14:37,750 --> 01:14:38,958 Come on, it'll get cold. 910 01:14:39,000 --> 01:14:40,542 You know what this means? 911 01:14:40,583 --> 01:14:42,167 - Eat, it'll get cold. 912 01:14:43,542 --> 01:14:45,125 - Take off your jacket. 913 01:14:56,833 --> 01:14:58,250 Your dream came true! 914 01:14:59,292 --> 01:15:02,875 You're going to be a successful architect. And I'm going to finish school. 915 01:15:05,375 --> 01:15:07,125 It was a great idea. 916 01:15:14,833 --> 01:15:17,000 You wouldn't be making something like this up? 917 01:15:20,125 --> 01:15:21,792 Of course I wouldn't. 918 01:16:56,154 --> 01:16:57,687 - Good morning. - Good morning. 919 01:17:01,726 --> 01:17:04,126 She left it for me to give you. 920 01:17:07,031 --> 01:17:08,698 Bye. 921 01:17:31,055 --> 01:17:32,822 Have you seen Arman? 922 01:17:35,059 --> 01:17:36,992 Have you guys seen Arman? 923 01:17:50,341 --> 01:17:51,907 Hello. 924 01:17:51,909 --> 01:17:54,043 Hi. It's Arman's friend. Is he home? 925 01:17:54,045 --> 01:17:55,778 No. 926 01:18:10,128 --> 01:18:11,794 Is Arman here? 927 01:18:11,796 --> 01:18:13,095 My mom already told you. No. 928 01:18:15,900 --> 01:18:17,500 - What the hell? - Sorry, it's just... 929 01:18:17,502 --> 01:18:19,435 aren't you supposed to be up North? 930 01:18:19,437 --> 01:18:21,303 That shit got wrecked. 931 01:18:21,305 --> 01:18:23,405 There is no more work in the oil fields. 932 01:18:23,407 --> 01:18:25,407 Don't you watch the news, girl? 933 01:18:45,530 --> 01:18:47,096 Hey... 934 01:18:48,533 --> 01:18:50,132 what you doing here? 935 01:18:53,337 --> 01:18:55,337 What happened to Serbia? 936 01:18:55,339 --> 01:18:57,139 That shit got wrecked? 937 01:19:02,213 --> 01:19:03,946 Do you wanna go to our hangout spot? 938 01:19:06,551 --> 01:19:09,385 It's freezing out here. Okay. Com' on. 939 01:19:09,387 --> 01:19:11,520 - Can you keep quiet? - Yeah. 940 01:19:12,990 --> 01:19:14,290 Com' on. 941 01:19:29,307 --> 01:19:32,102 Arman, are you gonna watch the game? 942 01:19:33,000 --> 01:19:35,500 I'm tired man, had a long workout. 943 01:19:58,436 --> 01:20:01,203 So you're here for good, yeah? 944 01:20:08,546 --> 01:20:10,212 Yeah. 945 01:22:00,591 --> 01:22:02,324 Shh. Shh. 946 01:22:21,312 --> 01:22:23,112 I have to go. 947 01:22:23,114 --> 01:22:24,713 My mom is gonna worry. 948 01:22:39,430 --> 01:22:41,330 So I'll see you soon then. 949 01:22:42,700 --> 01:22:44,700 Yeah. 950 01:23:15,332 --> 01:23:16,698 Mama! 951 01:23:20,371 --> 01:23:21,837 Mama! 952 01:23:37,655 --> 01:23:40,255 911 what's your emergency! 953 01:23:40,257 --> 01:23:42,124 I think my mom took too many pills. 954 01:23:43,661 --> 01:23:45,461 Mama! Mama! 955 01:23:47,631 --> 01:23:49,865 We'll make a new Easyland. 956 01:23:50,500 --> 01:23:53,125 We'll make it together... It'll be... 957 01:23:54,125 --> 01:23:55,625 We'll make... We'll make a new one. 958 01:23:56,250 --> 01:23:57,750 I'll help you... It was a great idea... 959 01:23:58,167 --> 01:24:00,750 I really liked the idea. It was a great idea. 960 01:24:01,250 --> 01:24:02,750 I'll make it with you. 961 01:24:03,667 --> 01:24:05,167 We'll start from the beginning... 962 01:24:05,792 --> 01:24:08,125 We'll start over again from the beginning. 963 01:24:09,500 --> 01:24:10,875 We'll make a new model and 964 01:24:10,917 --> 01:24:13,042 I'll put on the little bushes like you wanted. 965 01:24:15,693 --> 01:24:17,459 Mama! 966 01:24:18,042 --> 01:24:20,208 Mom, we'll start again from the beginning. 967 01:24:20,750 --> 01:24:22,500 I'm going to help you this time. 968 01:24:25,469 --> 01:24:27,402 Mama... 969 01:26:40,804 --> 01:26:43,305 Damn the sun. 970 01:26:43,307 --> 01:26:44,906 Is it night already then? 971 01:26:44,908 --> 01:26:46,775 No. 972 01:26:46,777 --> 01:26:49,845 - Then what is it? - Gray. 973 01:26:51,482 --> 01:26:52,714 Gray. 974 01:26:53,984 --> 01:26:55,884 Gray! 975 01:26:59,890 --> 01:27:02,424 Gray. 976 01:27:02,426 --> 01:27:04,393 Gray! 977 01:27:04,395 --> 01:27:06,328 Did I hear you say gray? 978 01:27:06,330 --> 01:27:07,729 Light black. 979 01:27:07,731 --> 01:27:09,431 From pole to pole. 980 01:27:09,433 --> 01:27:10,866 You exaggerate. 981 01:27:12,903 --> 01:27:15,370 Don't stay there, you give me the shivers. 982 01:27:24,081 --> 01:27:26,648 Why this farce, day after day? 983 01:27:27,918 --> 01:27:31,053 Routine. One never knows. 984 01:27:34,425 --> 01:27:37,793 Last night I saw into my breast. 985 01:27:39,863 --> 01:27:41,830 There was a big sore. 986 01:27:41,832 --> 01:27:44,399 Pah! You saw your heart. 987 01:27:45,669 --> 01:27:48,637 No, it was living. 988 01:27:48,639 --> 01:27:50,706 I wonder. 989 01:27:53,744 --> 01:27:56,478 If a rational being came back to earth, 990 01:27:56,480 --> 01:27:58,980 wouldn't he begin to have ideas in his head 991 01:27:58,982 --> 01:28:00,949 if he observed us long enough. 992 01:28:02,453 --> 01:28:04,052 Ah, yes, 993 01:28:04,054 --> 01:28:06,588 now I see it. 994 01:28:06,590 --> 01:28:09,858 Ah... yes, now I understand what they're at! 995 01:28:17,501 --> 01:28:19,901 And without going so far as that, 996 01:28:21,538 --> 01:28:22,804 we ourselves... 997 01:28:23,841 --> 01:28:25,807 we ourselves... 998 01:28:26,844 --> 01:28:29,044 at certain moments. 999 01:28:30,581 --> 01:28:31,847 To think perhaps... 1000 01:28:32,950 --> 01:28:35,884 this wasn't all for nothing! 1001 01:29:42,085 --> 01:29:47,085 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1001 01:29:48,305 --> 01:29:54,540 The coolest way to improve your English ¯\_(ツ)_/¯ skeebdo.com ¯\_(ツ)_/¯ 69754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.