Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,899 --> 00:00:04,799
Judge Bao, you see
2
00:00:05,769 --> 00:00:07,760
Lend me your sword
lf you want it back
3
00:00:07,971 --> 00:00:10,064
lnspector zhan should come to
Cave lsland alone
4
00:00:10,273 --> 00:00:11,501
Shining Mouse
5
00:00:15,379 --> 00:00:16,937
lnspector zhan. Yes
6
00:00:17,381 --> 00:00:20,214
Will you go?
7
00:00:20,817 --> 00:00:21,875
With pleasure
8
00:00:26,823 --> 00:00:27,847
Judge Bao
9
00:00:29,059 --> 00:00:30,321
l want to go too
10
00:00:31,094 --> 00:00:35,929
This will be a dangerous journey
11
00:00:36,266 --> 00:00:37,494
Judge Bao
12
00:00:37,834 --> 00:00:40,234
You shouldn't be fooled by her looks
13
00:00:40,470 --> 00:00:41,960
she is very smart indeed
14
00:00:42,439 --> 00:00:44,907
lnspector zhan, take her with you
15
00:01:04,494 --> 00:01:07,861
Watch out. This place is full of traps
16
00:01:08,065 --> 00:01:09,464
l've set it all up
17
00:01:10,333 --> 00:01:11,493
Really?
18
00:01:12,202 --> 00:01:13,362
Thanks
19
00:01:13,570 --> 00:01:14,764
No need to thank us
20
00:01:15,038 --> 00:01:16,972
You've helped us too
21
00:01:17,174 --> 00:01:18,903
our little brother is into poisons
these days
22
00:01:19,142 --> 00:01:20,769
Let's take some antidote first
23
00:01:21,011 --> 00:01:22,979
or else we would all be like you last time
24
00:01:23,747 --> 00:01:25,612
Teasing me? Yes
25
00:01:35,525 --> 00:01:36,753
What's going on?
26
00:01:38,028 --> 00:01:39,359
Really cool here
27
00:01:41,398 --> 00:01:42,330
Ms. Yue Hua
28
00:01:42,599 --> 00:01:44,089
l've told you not to eat everything
that people offer
29
00:01:44,334 --> 00:01:45,596
lt's good that l'm here
30
00:01:52,409 --> 00:01:53,933
Don't be afraid
31
00:01:54,144 --> 00:01:55,304
Bai is a true gentleman
32
00:01:55,512 --> 00:01:57,275
He won't touch my woman
33
00:02:03,753 --> 00:02:06,119
l'll do it
34
00:02:06,356 --> 00:02:07,721
l'll slash her pretty face now
35
00:02:07,991 --> 00:02:08,980
Sir
36
00:02:10,260 --> 00:02:13,161
Sir what? Get in line
37
00:02:13,530 --> 00:02:16,988
Bing from Honor Court to see Mr. Bai
38
00:02:17,300 --> 00:02:18,824
l told you to line up
39
00:02:19,669 --> 00:02:22,229
l have my master's order
40
00:02:22,439 --> 00:02:24,907
to invite Mr. Bai to join Honor Court
41
00:02:25,108 --> 00:02:27,076
l've brought $500,000
as a token of our sincerity
42
00:02:28,345 --> 00:02:30,779
Told you to line up
43
00:02:31,114 --> 00:02:33,548
Also this virgin here
44
00:02:43,226 --> 00:02:44,625
She's not bad
45
00:02:45,562 --> 00:02:46,893
Who's your master?
46
00:02:47,297 --> 00:02:49,094
l can't say
47
00:02:49,299 --> 00:02:50,596
Master says
48
00:02:50,867 --> 00:02:51,595
he really admires
49
00:02:51,868 --> 00:02:54,132
your recent ''masterpiece'' in the East End
50
00:02:54,538 --> 00:02:56,529
lf you'll join Honor Court
51
00:02:56,806 --> 00:02:58,671
to eradicate Bao
52
00:02:58,875 --> 00:03:00,809
you'll be handsomely rewarded
53
00:03:01,912 --> 00:03:03,277
Treason?
54
00:03:03,947 --> 00:03:04,777
l only want to get
the lmperial Cat right now
55
00:03:05,048 --> 00:03:06,037
l'll speak to you tomorrow
56
00:03:06,316 --> 00:03:07,180
Mr. Bai
57
00:03:08,752 --> 00:03:11,312
one more word and
l'll chop off your head
58
00:03:15,825 --> 00:03:18,123
What about me?
What's going to happen to me?
59
00:03:18,361 --> 00:03:19,919
Let me... Sit down
60
00:03:22,799 --> 00:03:24,391
You still have your limbs
61
00:03:25,468 --> 00:03:28,403
The exit is that way
Do you want me to show you the way out?
62
00:03:34,678 --> 00:03:35,804
What are you laughing at?
63
00:03:37,080 --> 00:03:38,945
zhan thinks highly of you
64
00:03:39,249 --> 00:03:40,443
He thinks you are a good man
65
00:03:40,717 --> 00:03:43,481
lf you change your ways now
your future is bright
66
00:03:47,557 --> 00:03:49,354
Honor Court
67
00:03:49,626 --> 00:03:51,753
is openly challenging His Majesty
68
00:03:52,229 --> 00:03:53,196
Bai
69
00:03:53,763 --> 00:03:55,458
pick up your sword
70
00:03:55,665 --> 00:03:57,132
and join us
71
00:03:58,468 --> 00:04:01,028
Worry about yourself first
72
00:04:01,671 --> 00:04:04,970
You still have 3 more days
to deliver me to the Emperor
73
00:04:05,242 --> 00:04:08,302
l will convince you
74
00:04:08,578 --> 00:04:10,045
in three days
75
00:04:13,383 --> 00:04:14,247
Go to bed
76
00:04:25,362 --> 00:04:28,354
What should we do?
77
00:04:30,734 --> 00:04:33,965
He's a good man
78
00:04:36,006 --> 00:04:37,769
Give him some time
79
00:04:57,460 --> 00:04:58,950
l know him
80
00:05:34,030 --> 00:05:37,693
Fatso. What are you doing?
81
00:05:37,934 --> 00:05:41,028
Nothing. Look at this fat pigeon
82
00:05:41,204 --> 00:05:43,604
lf it can fly, maybe l can too
83
00:05:44,074 --> 00:05:45,200
Why do you say that?
84
00:05:45,742 --> 00:05:48,267
lf the mouse can love the cat
85
00:05:48,478 --> 00:05:50,070
why can't l fly?
86
00:05:50,246 --> 00:05:50,905
Sure?
87
00:05:51,114 --> 00:05:51,978
Very sure
88
00:05:52,215 --> 00:05:52,909
That sure?
89
00:05:53,116 --> 00:05:53,878
How do l know?
90
00:05:54,617 --> 00:05:55,447
zhan
91
00:05:57,387 --> 00:05:58,411
Are you ok?
92
00:06:04,828 --> 00:06:06,056
Here's your sword
93
00:06:16,005 --> 00:06:17,029
l'm coming with you
94
00:06:18,108 --> 00:06:19,632
Thank you
95
00:06:24,948 --> 00:06:26,711
Your Majesty
96
00:06:26,950 --> 00:06:30,477
We've all Five Mice here
97
00:06:31,121 --> 00:06:32,179
Bring them to me
98
00:06:32,455 --> 00:06:35,322
Bring the Five Mice
99
00:06:48,138 --> 00:06:50,732
Five Mice of Cave lsland
to see Your Majesty
100
00:06:51,241 --> 00:06:52,640
Who is Shining Mouse?
101
00:06:53,410 --> 00:06:55,469
l'm Shining Mouse, Your Majesty
102
00:06:56,880 --> 00:07:00,873
Five Mice. To reward your loyalty
103
00:07:01,117 --> 00:07:05,144
l make Bai lmperial Sword Guard
4th Class
104
00:07:05,355 --> 00:07:09,917
The rest of you will be Trainers
of the lmperial Army
105
00:07:10,727 --> 00:07:11,694
Rise
106
00:07:12,128 --> 00:07:14,619
Thank you, Your Majesty
107
00:07:17,367 --> 00:07:18,391
lnspector zhan
108
00:07:19,903 --> 00:07:20,892
Yes, Your Majesty
109
00:07:21,104 --> 00:07:24,596
Your achievement deserves a 2nd Class
110
00:07:26,409 --> 00:07:27,501
Thank you
111
00:07:28,545 --> 00:07:29,569
Ms. Yue Hua
112
00:07:32,048 --> 00:07:34,778
You've also done your part
is there anything you want?
113
00:07:44,561 --> 00:07:49,021
You two have been engaged
long enough
114
00:07:49,232 --> 00:07:51,393
You two exchange
115
00:07:51,601 --> 00:07:54,331
your swords as love gifts
116
00:07:54,537 --> 00:07:56,061
l think we should not postpone
the wedding anymore
117
00:07:56,306 --> 00:07:58,365
lnspector zhan, you would not refuse?
118
00:07:58,575 --> 00:07:59,667
No
119
00:08:00,210 --> 00:08:02,508
Then the wedding will be
on the First of the coming Lunar Year
120
00:08:02,712 --> 00:08:05,909
Brother, you're in charge of this
121
00:08:06,249 --> 00:08:07,375
With pleasure
122
00:08:08,151 --> 00:08:09,448
Thank you, Your Majesty
123
00:08:09,752 --> 00:08:10,741
Court is recessed
124
00:08:15,291 --> 00:08:17,816
Bai, you're a girl?
125
00:08:18,061 --> 00:08:19,551
How come l couldn't tell
126
00:08:20,563 --> 00:08:22,190
That day at the restaurant
127
00:08:22,465 --> 00:08:23,955
Ms. Yue Hua, congratulations
128
00:08:24,267 --> 00:08:25,097
Congratulations
129
00:08:25,335 --> 00:08:26,097
Congratulations. Thanks
130
00:08:26,402 --> 00:08:27,232
You're welcome
131
00:08:35,044 --> 00:08:37,308
Can l ask you a question?
132
00:08:38,114 --> 00:08:39,411
Sure
133
00:08:40,316 --> 00:08:43,046
What is the first thing you do
134
00:08:43,353 --> 00:08:44,945
when you wake up every morning?
135
00:08:46,256 --> 00:08:48,281
Reflect on the mistakes
l've made the previous day
136
00:08:49,025 --> 00:08:50,049
Wrong
137
00:08:50,527 --> 00:08:51,585
Wrong?
138
00:08:54,030 --> 00:08:55,292
Start the court proceedings?
139
00:08:55,765 --> 00:08:56,993
No
140
00:09:01,704 --> 00:09:03,137
What'd l do?
141
00:09:04,140 --> 00:09:05,835
open your eyes
142
00:09:15,652 --> 00:09:17,176
lnspector zhan
143
00:09:21,257 --> 00:09:25,216
l've finally found someone
who's more ridiculous than me
144
00:09:29,399 --> 00:09:30,559
Judge Bao, you have to see this
145
00:09:30,767 --> 00:09:33,702
Judge Bao. Look
146
00:09:33,937 --> 00:09:34,801
Look. What's this?
147
00:09:35,038 --> 00:09:35,902
Good luck and good fortune
148
00:09:36,306 --> 00:09:37,534
Since we're having fun, let me
149
00:09:37,807 --> 00:09:40,435
demonstrate my calligraphy to you guys
150
00:09:45,949 --> 00:09:49,783
Ms. Bai taught me a new trick
151
00:09:54,390 --> 00:09:55,379
lsn't this fantastic?
152
00:09:55,592 --> 00:09:57,253
Definitely
153
00:09:57,460 --> 00:09:58,085
Really?
154
00:09:58,261 --> 00:09:59,285
Sure
155
00:10:00,063 --> 00:10:00,757
ls it cold?
156
00:10:00,930 --> 00:10:01,692
Freezing
157
00:10:01,965 --> 00:10:02,932
l've made you soup
158
00:10:03,766 --> 00:10:04,460
Come and drink it
159
00:10:04,667 --> 00:10:05,998
Sure. l'll go inside soon
160
00:10:17,413 --> 00:10:19,472
You see, what a shame
161
00:10:20,283 --> 00:10:23,309
Women shouldn't have physical contacts
with men
162
00:10:41,904 --> 00:10:42,802
Kitty, good morning
163
00:10:47,744 --> 00:10:49,177
Kitty?
164
00:10:49,512 --> 00:10:51,104
l out-rank you
165
00:10:52,415 --> 00:10:53,712
Leader of the pack, good morning
166
00:10:57,487 --> 00:10:59,614
What are you up to?
167
00:10:59,856 --> 00:11:01,983
Disguising as a man again
168
00:11:14,837 --> 00:11:18,796
Bai is so much fun and articulate
169
00:11:20,043 --> 00:11:22,807
But a bit strange
170
00:11:23,312 --> 00:11:27,009
l have such fun with her
171
00:11:27,216 --> 00:11:28,308
l can see
172
00:11:28,618 --> 00:11:32,019
l feel sorry for her future husband
173
00:11:32,188 --> 00:11:35,624
behaving improperly all the time
174
00:11:35,858 --> 00:11:38,452
Whoever marries her
175
00:11:40,063 --> 00:11:41,690
Yue Hua, now that's a lady, right?
176
00:11:41,864 --> 00:11:43,729
Sure. Sure
177
00:11:44,834 --> 00:11:48,565
She's from a good family
and with good upbringing
178
00:11:49,539 --> 00:11:51,097
Agree
179
00:11:55,678 --> 00:11:57,509
A chicken egg is an egg
180
00:11:57,714 --> 00:11:59,272
A duck egg is an egg
181
00:11:59,615 --> 00:12:02,482
You can choose
182
00:12:03,252 --> 00:12:04,514
This theory again?
183
00:12:04,854 --> 00:12:05,582
lt works, right?
184
00:12:05,755 --> 00:12:06,653
No
185
00:12:06,856 --> 00:12:07,948
Sounds reasonable to me?
186
00:12:08,124 --> 00:12:09,614
No
187
00:12:10,493 --> 00:12:12,961
Help me. Choose for me
188
00:12:13,796 --> 00:12:15,320
l'm only good at solving cases
189
00:12:15,565 --> 00:12:17,533
l'm no good when it comes to women
190
00:12:17,767 --> 00:12:19,394
lf you call off the wedding now
191
00:12:19,602 --> 00:12:24,039
you may offend His Majesty
192
00:12:26,743 --> 00:12:27,937
l understand that
193
00:12:29,011 --> 00:12:31,946
But to have fun
194
00:12:42,391 --> 00:12:44,621
An egg is an egg. Hey
195
00:12:51,868 --> 00:12:55,304
You're not allowed to see each other
196
00:12:55,505 --> 00:12:56,938
until the wedding day
197
00:12:57,173 --> 00:12:59,573
lf you two got anything to say
just say it now
198
00:13:07,784 --> 00:13:09,376
Judge Bao, please
199
00:13:23,833 --> 00:13:25,698
Remember the past
200
00:13:27,103 --> 00:13:29,162
forget all quarrels
201
00:13:30,439 --> 00:13:34,671
l miss the times we're together
202
00:13:35,812 --> 00:13:38,076
l'm unable to slow down
203
00:13:39,182 --> 00:13:41,673
will l ever forget him?
204
00:13:42,318 --> 00:13:44,878
Will l ever forget him?
205
00:13:45,154 --> 00:13:46,519
This one is really good
206
00:13:46,756 --> 00:13:47,848
Who are you talking about?
207
00:13:50,893 --> 00:13:52,258
zhan, are we brothers?
208
00:13:52,461 --> 00:13:53,120
Yes
209
00:13:53,396 --> 00:13:54,363
Can l ask you a question?
210
00:13:54,530 --> 00:13:55,053
Sure
211
00:13:55,298 --> 00:13:56,356
Do you love me?
212
00:14:07,877 --> 00:14:09,606
lf l say l don't, would you believe me?
213
00:14:09,879 --> 00:14:10,607
Don't sidetrack
214
00:14:10,980 --> 00:14:11,571
And you? lf l ask
215
00:14:11,848 --> 00:14:13,042
l do
216
00:14:22,291 --> 00:14:24,657
l'll never lie to you
217
00:14:42,044 --> 00:14:43,409
Thank you for your love
218
00:14:53,089 --> 00:14:54,249
What's that sentence?
219
00:15:11,507 --> 00:15:12,701
l'm useless
220
00:15:13,175 --> 00:15:15,905
Not only l failed to invite Bai
but let him chased us in return
221
00:15:17,747 --> 00:15:19,237
lt's not your fault
222
00:15:20,616 --> 00:15:22,277
l misjudged Bai
223
00:15:23,786 --> 00:15:26,846
Let it be for now
224
00:15:27,456 --> 00:15:28,480
But
225
00:15:29,058 --> 00:15:31,652
if zhan has found out about Honor Court
226
00:15:31,894 --> 00:15:33,259
we will be doomed
227
00:15:34,130 --> 00:15:35,461
ln order to smoothen everything
228
00:15:36,365 --> 00:15:37,992
we've got to kill him
229
00:15:38,267 --> 00:15:42,101
Honor Court's fighters
will overthrow the useless Emperor
230
00:15:42,271 --> 00:15:46,298
and restore harmony to the land
231
00:15:46,609 --> 00:15:50,545
Honor Court's fighters
will overthrow the useless Emperor
232
00:15:50,780 --> 00:15:55,513
and restore harmony to the land
233
00:15:58,354 --> 00:15:59,651
Where's Ms. Bai?
234
00:15:59,889 --> 00:16:00,787
Ms. Bai?
235
00:16:01,057 --> 00:16:02,524
l don't think she can make it
236
00:16:02,692 --> 00:16:04,023
Let's go. Go
237
00:16:04,226 --> 00:16:05,215
Yes sir
238
00:16:09,498 --> 00:16:10,624
Let's go. Let's go
239
00:16:10,866 --> 00:16:11,992
Do you think Sister will
240
00:16:12,201 --> 00:16:13,225
l do. What'll she do?
241
00:16:13,469 --> 00:16:14,766
Whatever women do
when they are rejected
242
00:16:14,971 --> 00:16:16,461
She's lost the guy, not her cherry
243
00:16:16,672 --> 00:16:17,536
Hard to say
244
00:16:27,650 --> 00:16:28,548
Take care
245
00:16:36,926 --> 00:16:38,951
Bingo. one dot
246
00:16:42,465 --> 00:16:43,295
Red Dragon
247
00:16:43,833 --> 00:16:46,859
Bingo. Bingo
248
00:16:47,136 --> 00:16:48,000
Three at a go
249
00:16:48,204 --> 00:16:49,432
A Trio Flush too
250
00:16:49,638 --> 00:16:51,299
Trios
251
00:16:52,108 --> 00:16:55,134
How come you've all got flushes
but l have nothing?
252
00:16:55,478 --> 00:16:56,206
Forget it
253
00:16:56,479 --> 00:16:57,912
lt's just a one-time thing
There is always hope
254
00:16:58,180 --> 00:16:59,238
Don't be sad
255
00:16:59,415 --> 00:17:02,077
lf you can't be the wife
settle for the concubine
256
00:17:02,284 --> 00:17:05,082
Yes, you can still be his concubine
257
00:17:05,287 --> 00:17:05,946
Right
258
00:17:20,770 --> 00:17:23,170
Where is your dignity?
259
00:17:24,240 --> 00:17:25,901
l love him is my own business
260
00:17:26,409 --> 00:17:28,240
He doesn't love me
is also my own business
261
00:17:28,778 --> 00:17:30,109
Being a concubine?
262
00:17:30,379 --> 00:17:33,576
l can't share him with others
263
00:17:44,493 --> 00:17:45,425
Chang the Flying Spider
264
00:17:51,600 --> 00:17:53,761
Why didn't you use the front door?
265
00:17:54,236 --> 00:17:56,704
Don't you know there are
two guards at the front?
266
00:17:56,939 --> 00:17:57,906
You know
267
00:17:58,107 --> 00:18:00,371
l'm not used to the front door
268
00:18:00,709 --> 00:18:02,267
Who knows it's so slippery here?
269
00:18:02,578 --> 00:18:03,545
Goodbye
270
00:18:04,213 --> 00:18:06,807
No, l've come to report
271
00:18:07,917 --> 00:18:09,714
Prince Xiangyang
272
00:18:09,919 --> 00:18:12,387
wants to kill everyone
273
00:18:12,588 --> 00:18:14,920
at the wedding feast tonight
274
00:18:15,491 --> 00:18:16,856
Are you kidding?
275
00:18:17,093 --> 00:18:18,355
l am serious
276
00:18:18,861 --> 00:18:20,055
He's already pre-ordered
the imperial robe
277
00:18:20,262 --> 00:18:22,253
And l know that Mona
278
00:18:22,465 --> 00:18:23,727
No, that Honor Court
279
00:18:23,933 --> 00:18:25,491
That's the basement at his house
280
00:18:25,668 --> 00:18:26,566
Also
281
00:18:28,637 --> 00:18:29,763
there are maps already
282
00:18:43,886 --> 00:18:46,252
Ms. Bai
283
00:18:56,999 --> 00:18:58,626
Judge Bao, don't attend the wedding
284
00:18:58,834 --> 00:18:59,630
lt's Prince Xiangyang's trap
285
00:18:59,869 --> 00:19:00,665
He's using his sister's wedding
286
00:19:00,870 --> 00:19:02,804
and he'll kill everyone tonight
287
00:19:03,072 --> 00:19:04,369
He's pre-ordered an imperial robe
288
00:19:04,673 --> 00:19:06,163
Brilliant plan
289
00:19:06,575 --> 00:19:08,475
How detailed. Yes
290
00:19:08,677 --> 00:19:11,373
l told you not to exaggerate
291
00:19:11,614 --> 00:19:14,583
What if it comes back to haunt us?
292
00:19:14,750 --> 00:19:15,717
Ms. Bai
293
00:19:15,918 --> 00:19:17,909
Ms. Bai. We've settled this, right?
294
00:19:26,529 --> 00:19:27,962
Even you don't believe me?
295
00:19:35,738 --> 00:19:37,501
l thank you for your love
296
00:20:10,739 --> 00:20:12,104
Mr. Gongsun
297
00:21:06,795 --> 00:21:07,625
Brother Bai
298
00:21:10,366 --> 00:21:11,492
Why are you here?
299
00:21:11,834 --> 00:21:12,994
Why are you wandering around?
300
00:21:13,235 --> 00:21:16,762
How come the map
has written instructions?
301
00:21:16,939 --> 00:21:19,430
Certainly, l'm sophisticated
302
00:21:19,708 --> 00:21:21,266
l can only write
303
00:21:21,644 --> 00:21:23,509
but can't draw
304
00:21:24,546 --> 00:21:26,036
Why can't we find our way?
305
00:21:27,216 --> 00:21:29,411
Coz you're reading it the wrong way
306
00:21:29,652 --> 00:21:31,142
Let me show you
307
00:21:31,387 --> 00:21:36,154
First, walk 30 steps to your left
308
00:21:36,558 --> 00:21:40,494
Then, turn right for another 30 steps
309
00:21:41,063 --> 00:21:43,861
Left, right
310
00:21:44,700 --> 00:21:45,598
Yes
311
00:21:45,834 --> 00:21:46,801
This is left
312
00:21:47,169 --> 00:21:50,366
Then this is right, of course
You know that, right?
313
00:21:52,274 --> 00:21:54,401
No problem. Let's go
314
00:21:57,646 --> 00:21:59,341
Brother Bai
315
00:21:59,581 --> 00:22:00,605
What's up?
316
00:22:01,317 --> 00:22:02,944
Not like this
317
00:22:03,519 --> 00:22:04,713
Like that
318
00:22:05,554 --> 00:22:08,250
1 , 2
319
00:22:08,490 --> 00:22:11,550
3, 4
320
00:22:12,061 --> 00:22:15,394
5, 6
321
00:22:17,666 --> 00:22:20,863
7, 8
322
00:22:21,070 --> 00:22:23,664
Bai, do you want to go in alone?
323
00:22:24,173 --> 00:22:26,107
Together. You and me
324
00:22:26,308 --> 00:22:27,969
Wait a minute. l thought you'd
325
00:22:28,577 --> 00:22:30,408
recruit at least a few hundred men
326
00:22:30,713 --> 00:22:32,442
This place is full of traps
327
00:22:32,648 --> 00:22:33,945
and full of guards
328
00:22:34,416 --> 00:22:36,884
No one has ever escaped
329
00:22:37,086 --> 00:22:38,417
You've been there before? No
330
00:22:38,654 --> 00:22:39,416
How do you know then?
331
00:22:39,621 --> 00:22:40,781
l heard
332
00:22:47,730 --> 00:22:51,791
Cheers everyone
333
00:22:53,802 --> 00:22:58,262
Cheers
334
00:23:13,856 --> 00:23:14,982
Your Majesty
335
00:23:15,424 --> 00:23:18,552
Judge Bao, you'll have to
336
00:23:18,961 --> 00:23:20,895
bottoms up all the way
337
00:23:21,630 --> 00:23:23,530
l can get drunk
338
00:23:23,699 --> 00:23:26,361
but he can't
339
00:23:27,002 --> 00:23:28,367
Yes, Your Majesty
340
00:23:29,037 --> 00:23:31,904
l haven't slept for three days
341
00:23:32,174 --> 00:23:35,974
investigating this Honor Court
342
00:23:36,211 --> 00:23:39,112
l can't work if l get drunk
343
00:23:40,249 --> 00:23:41,273
l remember that
344
00:23:41,517 --> 00:23:45,214
You've been investigating
the Honor Court for a long time
345
00:23:45,487 --> 00:23:47,580
Any news so far?
346
00:23:47,790 --> 00:23:49,189
What should l punish you?
347
00:23:51,627 --> 00:23:56,087
l deserve the death sentence
348
00:23:56,298 --> 00:23:58,163
for my inefficiencies
349
00:23:59,067 --> 00:24:00,830
Not the death sentence
350
00:24:01,870 --> 00:24:02,734
There's a saying
351
00:24:02,938 --> 00:24:05,202
the blind leads the blind
352
00:24:05,474 --> 00:24:09,706
Bao, l'm not surprised you have no leads
353
00:24:12,981 --> 00:24:17,145
Your joke is not funny
354
00:24:17,986 --> 00:24:19,476
l'm not joking
355
00:24:19,888 --> 00:24:22,413
Look what you've done to the empire
356
00:24:22,658 --> 00:24:24,592
How can l laugh in this moment?
357
00:24:30,833 --> 00:24:32,630
Brother
358
00:24:33,235 --> 00:24:35,328
lt's poison
359
00:24:38,507 --> 00:24:39,974
Your Majesty. Your Majesty
360
00:24:46,381 --> 00:24:47,507
zhan
361
00:24:51,787 --> 00:24:52,515
Protect His Majesty
362
00:25:00,295 --> 00:25:03,753
Take them out to the guillotine
363
00:25:05,100 --> 00:25:06,692
Brother, stop
364
00:25:06,935 --> 00:25:09,062
His Majesty has been kind to us
You can't do this
365
00:25:09,304 --> 00:25:10,362
Shut up
366
00:25:10,839 --> 00:25:13,307
Kill me first if you want to kill the others
367
00:25:13,542 --> 00:25:14,566
Alright
368
00:25:15,677 --> 00:25:18,612
Killing hundreds
can save the whole world
369
00:25:18,814 --> 00:25:21,180
lf you want to die first, l'll help you
370
00:25:21,650 --> 00:25:22,344
Brother
371
00:25:22,551 --> 00:25:23,643
Ms. Yue Hua
372
00:25:25,220 --> 00:25:26,847
Thank you
373
00:25:27,623 --> 00:25:31,150
Brother, we're of the same parents
374
00:25:31,460 --> 00:25:33,223
Why do you hate me so much?
375
00:25:41,537 --> 00:25:42,765
No need to pretend any more
376
00:25:43,338 --> 00:25:45,806
You didn't take our antidote first
377
00:25:46,008 --> 00:25:48,704
That's why you're feeling so sick
378
00:25:48,944 --> 00:25:51,538
our antidote can neutralize all poisons
379
00:25:51,713 --> 00:25:53,772
lf you use it as face cream
it even prevents wrinkles
380
00:25:53,982 --> 00:25:57,418
Antidote can prevent poisons
and wrinkles
381
00:25:57,586 --> 00:25:58,848
Where can l buy some?
382
00:25:59,087 --> 00:26:01,555
Everywhere, only you can't have any
383
00:26:03,025 --> 00:26:05,186
Treason is the worst crime
384
00:26:05,394 --> 00:26:08,295
You have to suffer death sentence
for the entire family
385
00:26:08,463 --> 00:26:11,296
Brother, do you feel guilty?
386
00:26:12,668 --> 00:26:15,967
l underestimated you, Bao
387
00:26:16,338 --> 00:26:17,362
Come people
388
00:26:18,774 --> 00:26:19,638
Protect the Emperor
389
00:26:19,808 --> 00:26:21,673
Protect the Emperor
390
00:26:26,882 --> 00:26:27,541
Hurry
391
00:26:39,227 --> 00:26:40,285
zhan, your sword
392
00:26:52,240 --> 00:26:53,832
Protect the Emperor.
What's up, Your Majesty?
393
00:26:54,042 --> 00:26:54,736
Where's zhan?
394
00:26:54,977 --> 00:26:56,035
Watch out, Your Majesty
395
00:27:09,491 --> 00:27:10,719
Judge Bao
396
00:27:12,094 --> 00:27:14,221
l deserve to die
397
00:27:14,429 --> 00:27:16,192
Protect the Emperor
398
00:27:34,282 --> 00:27:38,116
Fatso
399
00:27:38,353 --> 00:27:39,479
Where are you?
400
00:28:00,942 --> 00:28:02,807
Judge Bao
there are so many people below
401
00:28:03,045 --> 00:28:04,137
can zhan really fight them all?
402
00:28:04,346 --> 00:28:05,370
You're sure he doesn't need any help?
403
00:28:05,580 --> 00:28:07,411
No problem. Look
404
00:28:14,222 --> 00:28:16,247
Sharp shooter, get that emperor
405
00:29:45,247 --> 00:29:47,215
zhan
406
00:29:47,616 --> 00:29:50,050
Miss has gone to get the list
407
00:30:00,762 --> 00:30:01,820
zhan
408
00:30:13,875 --> 00:30:15,035
Hurry
409
00:30:16,845 --> 00:30:17,709
Thanks
410
00:31:55,310 --> 00:31:56,470
Useless
411
00:32:16,097 --> 00:32:18,395
The Fortune God is here
412
00:32:18,633 --> 00:32:20,191
lt's not the New Year yet
413
00:32:21,937 --> 00:32:23,199
lt's the code
414
00:32:26,007 --> 00:32:27,565
Why didn't you write it on the map?
415
00:32:27,842 --> 00:32:29,173
Codes should be memorized
416
00:32:29,911 --> 00:32:30,843
Where's he?
417
00:32:31,179 --> 00:32:32,874
Traps everywhere
418
00:32:33,081 --> 00:32:34,639
You think l was joking?
419
00:32:43,591 --> 00:32:44,990
Watch out
420
00:32:45,327 --> 00:32:46,351
Bai, be careful
421
00:32:49,731 --> 00:32:52,529
Can you come out?
422
00:33:00,809 --> 00:33:02,174
Get out of here
423
00:33:08,383 --> 00:33:10,908
Come on
424
00:33:11,119 --> 00:33:12,814
Please
425
00:33:16,257 --> 00:33:17,349
No
426
00:33:17,726 --> 00:33:18,590
Ms. Bai
427
00:33:18,793 --> 00:33:19,817
No
428
00:33:20,328 --> 00:33:22,057
Don't try it. Get out of here
429
00:33:23,365 --> 00:33:25,265
The list is here
Don't you believe me?
430
00:33:26,434 --> 00:33:29,699
Get out. Hurry
431
00:33:34,309 --> 00:33:35,606
l believed you
432
00:34:19,821 --> 00:34:20,515
Are you oK?
433
00:34:59,727 --> 00:35:01,217
Why are you still here?
434
00:35:02,030 --> 00:35:02,826
You think l want to stay?
435
00:35:03,064 --> 00:35:04,554
How can l leave. Emperor?
436
00:35:13,541 --> 00:35:15,873
lt's here
437
00:35:16,744 --> 00:35:18,644
lt's here
438
00:35:20,281 --> 00:35:21,612
Good, open the door
439
00:35:21,783 --> 00:35:22,841
l can't. Judge Bao
440
00:35:23,084 --> 00:35:24,244
He needs the code
441
00:35:24,452 --> 00:35:27,546
l said Kung Hei Fat Choy
Happy New Year
442
00:35:27,856 --> 00:35:29,983
But he won't open
443
00:35:30,191 --> 00:35:31,180
oK
444
00:35:31,392 --> 00:35:33,986
l know a popular code
from the Westerners
445
00:35:34,262 --> 00:35:35,388
Let me try
446
00:35:35,763 --> 00:35:37,628
open Sesame
447
00:35:44,372 --> 00:35:45,361
Doesn't work
448
00:35:46,374 --> 00:35:48,308
Why don't we blow it up?
449
00:35:48,743 --> 00:35:50,335
Good plan
450
00:35:50,578 --> 00:35:51,442
oK
451
00:35:53,148 --> 00:35:54,342
Wrong code
452
00:35:54,549 --> 00:35:56,244
you've got to answer the question
to get in
453
00:35:56,451 --> 00:35:57,645
oK. Shoot
454
00:35:58,486 --> 00:36:02,616
How many words in ''the dictionary''?
455
00:36:04,626 --> 00:36:05,991
Two
456
00:36:07,629 --> 00:36:11,497
How come no one got wet when
five people are sharing an umbrella?
457
00:36:11,833 --> 00:36:13,926
lt's not raining
458
00:36:19,007 --> 00:36:21,066
Looks like we'll live happily ever after
459
00:36:21,309 --> 00:36:22,139
Watch where you put your hand
460
00:36:22,343 --> 00:36:23,810
What's wrong?
461
00:36:24,712 --> 00:36:26,907
Can't you be gentle?
462
00:36:27,282 --> 00:36:28,306
Like this?
463
00:36:30,652 --> 00:36:31,676
No need to be scared
464
00:36:34,989 --> 00:36:36,217
l'm not scared
465
00:36:52,073 --> 00:36:53,870
Why wouldn't the cow plow the fields?
466
00:36:54,042 --> 00:36:55,066
lt's a milk cow
467
00:36:55,910 --> 00:36:57,741
Why didn't the fall hurt?
468
00:36:58,580 --> 00:36:59,638
lt's a waterfall
469
00:37:00,281 --> 00:37:02,579
What kind of melon doesn't grow
on land?
470
00:37:02,917 --> 00:37:04,179
A watermelon
471
00:37:04,752 --> 00:37:06,845
Which kind of door never opens?
472
00:37:07,021 --> 00:37:08,215
outdoor
473
00:37:10,491 --> 00:37:13,221
lf no one turns up
what kind of meeting can they have?
474
00:37:15,063 --> 00:37:16,496
Answer me
475
00:37:16,831 --> 00:37:18,196
Postponed meeting
476
00:37:27,942 --> 00:37:29,068
Take him
477
00:37:29,210 --> 00:37:30,472
Don't move
478
00:37:31,279 --> 00:37:32,041
Take him
479
00:37:32,213 --> 00:37:33,202
l'm hiding well. How to tke me?
480
00:37:33,581 --> 00:37:34,240
You take the upper body
481
00:37:35,783 --> 00:37:37,114
l take the lower
482
00:38:23,431 --> 00:38:25,490
l found the name list
483
00:38:25,700 --> 00:38:28,828
What have you got to say?
484
00:38:29,504 --> 00:38:33,099
There will be no rebels
485
00:38:33,341 --> 00:38:35,104
if His Majesty serves his people
486
00:38:39,514 --> 00:38:41,345
This name list is really good
487
00:38:42,717 --> 00:38:45,618
Hundreds of officials have come together
488
00:38:46,421 --> 00:38:49,083
We've got no choice
489
00:38:50,158 --> 00:38:51,318
Your Majesty
490
00:38:55,763 --> 00:38:58,323
l thought laissez-faire
491
00:38:59,667 --> 00:39:01,794
would be good
492
00:39:02,270 --> 00:39:04,568
to my people
493
00:39:05,273 --> 00:39:09,175
l can't imagine it will turn you against me
494
00:39:10,511 --> 00:39:14,072
Brother
l want you to help me rule the lands
495
00:39:18,653 --> 00:39:19,745
Brother
496
00:39:26,027 --> 00:39:30,054
l'll spare your life
497
00:39:31,232 --> 00:39:33,632
Your Majesty, you can't let him off
498
00:39:33,868 --> 00:39:34,926
Really. Your Majesty
499
00:39:35,470 --> 00:39:37,734
You're the worst. Shut up
500
00:39:38,606 --> 00:39:39,868
l know you've gathered
501
00:39:40,074 --> 00:39:42,235
$1 79,504,000.00
502
00:39:42,477 --> 00:39:43,944
All come from corruption
503
00:39:45,079 --> 00:39:47,741
l am too generous not killing you
and your company
504
00:39:47,915 --> 00:39:49,712
otherwise, all of these wouldn't happen
505
00:39:50,017 --> 00:39:51,678
lf l'm not forgiving, l'll execute you first
506
00:39:53,688 --> 00:39:54,985
Why are you coughing?
507
00:39:56,324 --> 00:39:59,088
Where's my allowance
that you've been secretly
508
00:39:59,727 --> 00:40:01,592
keeping from me?
509
00:40:01,829 --> 00:40:04,992
Don't you know it's our people's money?
510
00:40:05,233 --> 00:40:07,929
You have no right to do that
511
00:40:13,741 --> 00:40:15,208
Judge Bao. Yes
512
00:40:15,410 --> 00:40:16,900
Do you think l am too lenient?
513
00:40:18,079 --> 00:40:21,879
Your Majesty is truly forgiving
514
00:40:22,150 --> 00:40:24,050
it's for the best
515
00:40:26,954 --> 00:40:28,319
Rise
516
00:40:30,992 --> 00:40:32,425
l have my faults
517
00:40:33,261 --> 00:40:37,527
From now on
518
00:40:37,732 --> 00:40:41,031
tell me if l make a mistake
519
00:40:41,836 --> 00:40:45,033
Also
520
00:40:45,573 --> 00:40:48,838
l'll spare no corrupt officials
from now on
521
00:40:49,243 --> 00:40:55,842
Stop corruption. Good
522
00:40:57,485 --> 00:40:58,611
Your Majesty
523
00:40:59,954 --> 00:41:01,717
Please take my life
524
00:41:02,190 --> 00:41:04,351
Sister
525
00:41:05,359 --> 00:41:07,759
Shining Mouse has been killed
in the basement
526
00:41:07,962 --> 00:41:09,827
There is no Shining mouse from now on
527
00:41:10,231 --> 00:41:13,428
so l can walk the earth anew
528
00:41:17,939 --> 00:41:21,932
You are free to go
l'll not retain you anymore
529
00:41:24,479 --> 00:41:25,571
Thank you
530
00:42:09,724 --> 00:42:11,919
We've been through a lot
531
00:42:12,426 --> 00:42:16,192
Tell me what's on your mind
532
00:42:16,397 --> 00:42:19,924
Don't sulk, l'll order a good banquet and
we'll have some fun
533
00:42:23,271 --> 00:42:24,704
You're the best
534
00:42:25,606 --> 00:42:27,574
We're brothers
535
00:42:28,209 --> 00:42:32,236
Even if they all abandon you
536
00:42:32,413 --> 00:42:36,713
l'll be by you side
537
00:42:40,922 --> 00:42:44,380
What if l give you one more chance?
538
00:42:50,464 --> 00:42:52,523
l'm lnspector zhan from Judge's Court
539
00:42:53,367 --> 00:42:54,891
Brothers always
540
00:43:12,186 --> 00:43:14,711
Your Majesty, l've something to report
541
00:43:14,922 --> 00:43:17,652
Your Majesty, Yue Hua has a request
542
00:43:19,460 --> 00:43:21,257
There are so many guys in the world
543
00:43:21,462 --> 00:43:25,455
but zhan is really unique
544
00:43:25,666 --> 00:43:28,066
He's too fussy at his age
545
00:43:28,269 --> 00:43:29,930
l am afraid l can't stand zhan anymore
546
00:43:30,104 --> 00:43:32,436
Actually, l can't stand him right now
547
00:43:32,607 --> 00:43:34,131
So, Your Majesty, please allow me
548
00:43:34,342 --> 00:43:36,742
to cancel the wedding
549
00:43:37,478 --> 00:43:39,343
Thank you for your love
550
00:43:45,686 --> 00:43:46,448
l choose you
551
00:43:55,663 --> 00:43:57,324
Don't you have something to say to me?
552
00:43:59,867 --> 00:44:00,856
None
553
00:44:07,041 --> 00:44:11,239
What a special way to start the new year
554
00:44:11,646 --> 00:44:15,275
especially when a mouse loves a cat
34650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.