All language subtitles for Bloodshot.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-CHI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,372 --> 00:00:40,307
{\fad(250,250)}♪ ♪
2
00:00:53,158 --> 00:00:58,158
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:58,726 --> 00:01:02,162
{\fad(250,250)}LIEUTENANT: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) Go for
comms, Delta Two. Sitrep.
4
00:01:02,296 --> 00:01:05,700
{\fad(250,250)}DELTA TWO: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) Ain't
looking good, LT. Soup sandwich in here.
5
00:01:05,833 --> 00:01:07,434
Four hostages down.
6
00:01:07,569 --> 00:01:09,904
{\fad(250,250)}(ISLAMIC CALL TO PRAYER
PLAYS OVER SPEAKERS)
7
00:01:10,038 --> 00:01:11,539
Looks like
they interrogated them
8
00:01:11,673 --> 00:01:13,273
and dumped the bodies here.
9
00:01:13,407 --> 00:01:15,577
Echo Two, give me a sitrep.
10
00:01:15,710 --> 00:01:19,981
{\fad(250,250)}ECHO TWO: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) No sign
of alpha target. Moving location.
11
00:01:20,113 --> 00:01:21,950
{\fad(250,250)}(DOG BARKING IN DISTANCE)
12
00:01:22,082 --> 00:01:24,251
{\fad(250,250)}(MAN SPEAKING IN FARSI)
13
00:01:25,787 --> 00:01:27,755
{\fad(250,250)}(SPEAKING IN FARSI)
14
00:01:33,761 --> 00:01:35,697
{\fad(250,250)}♪ ♪
15
00:01:44,939 --> 00:01:47,609
{\fad(250,250)}(PEOPLE CHATTERING
IN FARSI INSIDE BUILDING)
16
00:01:47,742 --> 00:01:49,911
Contact, building two,
ground floor.
17
00:01:50,044 --> 00:01:51,813
{\fad(250,250)}(MAN SPEAKING FARSI BEHIND DOOR)
18
00:01:53,047 --> 00:01:54,114
{\fad(250,250)}(MEN SHOUTING IN FARSI)
19
00:01:56,918 --> 00:01:58,318
{\fad(250,250)}(HIGH-POWERED GUNFIRE)
20
00:02:04,926 --> 00:02:07,762
{\fad(250,250)}(MEN CONTINUE SHOUTING IN FARSI)
21
00:02:07,895 --> 00:02:10,497
{\fad(250,250)}LIEUTENANT: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) Bravo Six,
hold on breach.
22
00:02:13,300 --> 00:02:16,169
{\fad(250,250)}RAY: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) Roger that.
Breaching now.
23
00:02:16,303 --> 00:02:17,672
{\fad(250,250)}(MEN GROANING)
24
00:02:19,741 --> 00:02:21,809
{\fad(250,250)}LIEUTENANT: Delta, Echo, hustle.
Double time.
25
00:02:21,943 --> 00:02:24,277
Bravo's on location.
Goddamn it, Bravo Six,
26
00:02:24,411 --> 00:02:25,813
I said, hold on breach!
27
00:02:25,947 --> 00:02:27,347
{\fad(250,250)}(MEN GROANING)
28
00:02:30,118 --> 00:02:31,552
{\fad(250,250)}(CEILING CREAKING)
29
00:02:31,686 --> 00:02:33,588
{\fad(250,250)}♪ ♪
30
00:02:42,496 --> 00:02:43,598
{\fad(250,250)}(GROANS)
31
00:02:47,769 --> 00:02:48,970
{\fad(250,250)}(GROANS)
32
00:02:56,309 --> 00:02:57,310
{\fad(250,250)}(HISSING)
33
00:03:13,928 --> 00:03:15,863
Drop your gun.
34
00:03:15,997 --> 00:03:18,398
I said, drop your gun!
35
00:03:27,041 --> 00:03:28,408
All right.
36
00:03:29,911 --> 00:03:31,411
Take it easy.
37
00:03:33,581 --> 00:03:35,583
What do you want?
38
00:03:35,717 --> 00:03:37,284
Helicopter. Now!
39
00:03:37,417 --> 00:03:38,886
{\fad(250,250)}ALPHA ONE: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) On location.
Building two.
40
00:03:39,020 --> 00:03:41,488
And tell them to back off!
41
00:03:41,622 --> 00:03:44,692
Alpha One, stand down.
We got this situation handled.
42
00:03:44,826 --> 00:03:46,027
Roger that. Holding.
43
00:03:47,528 --> 00:03:48,696
If you want a helicopter,
44
00:03:48,830 --> 00:03:50,330
you gotta give me a phone.
45
00:03:51,532 --> 00:03:54,102
- There.
- Where?
46
00:03:54,234 --> 00:03:55,570
There.
47
00:04:00,174 --> 00:04:01,542
{\fad(250,250)}(BREATHING HEAVILY)
48
00:04:01,676 --> 00:04:03,578
{\fad(250,250)}♪ ♪
49
00:04:09,751 --> 00:04:12,954
{\fad(250,250)}DELTA TWO: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) Bravo Six
in sight. Alpha target secure.
50
00:04:14,055 --> 00:04:15,556
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECHING)
51
00:04:24,966 --> 00:04:27,635
Why do these flights
always feel so long?
52
00:04:27,769 --> 00:04:29,436
{\fad(250,250)}(SOLDIERS CHATTERING)
53
00:04:31,773 --> 00:04:33,608
That's what we fight for, guys.
54
00:04:33,741 --> 00:04:35,643
Oh, man, I need to get home.
55
00:04:35,777 --> 00:04:38,579
No mission too difficult,
no sacrifice too great!
56
00:04:38,713 --> 00:04:40,480
{\fad(250,250)}ALL MARINES: Duty first!
57
00:04:42,415 --> 00:04:44,417
{\fad(250,250)}MARINE: That's it!
To the hangar.
58
00:04:44,552 --> 00:04:46,053
{\fad(250,250)}(MARINE CONTINUES INDISTINCTLY)
59
00:04:47,755 --> 00:04:50,423
Boss, I'll take that for you.
60
00:04:50,558 --> 00:04:52,459
{\fad(250,250)}♪ ♪
61
00:05:29,163 --> 00:05:30,565
{\fad(250,250)}(SEABIRDS CAWING)
62
00:05:59,060 --> 00:06:01,195
You think someday...
63
00:06:01,329 --> 00:06:05,566
just once, you could come back
in the same shape you left?
64
00:06:07,034 --> 00:06:08,903
You don't like my scars?
65
00:06:12,039 --> 00:06:13,975
I don't mind the scars.
66
00:06:15,610 --> 00:06:17,545
I just don't like
the stories they tell.
67
00:06:17,678 --> 00:06:20,147
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
68
00:06:20,281 --> 00:06:23,483
You know the funny thing
about the stories they tell?
69
00:06:23,618 --> 00:06:25,987
Is they all end the same.
70
00:06:26,120 --> 00:06:27,955
I always come home.
71
00:06:29,389 --> 00:06:31,192
Just saying,
72
00:06:31,325 --> 00:06:33,127
at some point,
73
00:06:33,261 --> 00:06:35,730
your body can't do this forever.
74
00:06:40,501 --> 00:06:44,272
Are you questioning
what my body can and can't do?
75
00:06:44,404 --> 00:06:45,706
{\fad(250,250)}(LAUGHS)
76
00:06:47,975 --> 00:06:51,545
Well, maybe I just need
a little reeducation.
77
00:07:02,256 --> 00:07:03,925
{\fad(250,250)}(BIRDS CAWING)
78
00:07:22,877 --> 00:07:24,245
{\fad(250,250)}(SQUEAKS)
79
00:07:27,248 --> 00:07:29,050
{\fad(250,250)}(FLOORBOARDS CREAKING)
80
00:07:32,253 --> 00:07:33,254
Baby?
81
00:07:34,956 --> 00:07:36,991
- {\fad(250,250)}(FAUCET SQUEAKS)
- {\fad(250,250)}(WATER STOPS)
82
00:07:39,093 --> 00:07:40,995
{\fad(250,250)}♪ ♪
83
00:07:41,128 --> 00:07:42,129
{\fad(250,250)}(SILENCED GUNSHOT)
84
00:07:42,263 --> 00:07:43,764
{\fad(250,250)}(YELLS)
85
00:07:43,898 --> 00:07:45,733
{\fad(250,250)}(MEN GRUNTING)
86
00:07:53,808 --> 00:07:55,009
{\fad(250,250)}(BONE CRACKS)
87
00:07:56,577 --> 00:07:58,079
{\fad(250,250)}(GASPING)
88
00:08:06,854 --> 00:08:07,788
{\fad(250,250)}(YELLS)
89
00:08:07,922 --> 00:08:09,323
Oh, shit.
90
00:08:14,061 --> 00:08:15,429
Gina.
91
00:08:17,765 --> 00:08:19,033
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
92
00:08:19,166 --> 00:08:20,601
What's your problem?
93
00:08:22,603 --> 00:08:24,538
{\fad(250,250)}♪ ♪
94
00:08:39,653 --> 00:08:41,188
{\fad(250,250)}(ECHOING)
You all right, mate?
95
00:08:44,658 --> 00:08:46,193
Yeah.
96
00:08:56,337 --> 00:08:58,239
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING)
97
00:09:05,146 --> 00:09:06,047
{\fad(250,250)}(ROPES CREAK)
98
00:09:06,180 --> 00:09:07,516
{\fad(250,250)}(CHAIR CREAKING)
99
00:09:17,992 --> 00:09:19,927
{\fad(250,250)}(RADIO CYCLING THROUGH STATIONS)
100
00:09:22,329 --> 00:09:24,865
{\fad(250,250)}(TALKING HEADS' "PSYCHO KILLER"
PLAYING ON RADIO)
101
00:09:33,808 --> 00:09:37,546
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I can't seem
To face up to the facts ♪
102
00:09:37,678 --> 00:09:41,482
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I'm tense and nervous
And I can't relax ♪
103
00:09:41,615 --> 00:09:45,653
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ I can't sleep
'Cause my bed's on fire ♪
104
00:09:45,786 --> 00:09:49,757
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Don't touch me
I'm a real live wire ♪
105
00:09:49,890 --> 00:09:52,993
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Psycho killer
Qu'est-ce que c'est? ♪
106
00:09:53,127 --> 00:09:56,163
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Fa-fa-fa-fa
Fa-fa-fa-fa-fa-fa ♪
107
00:09:56,297 --> 00:09:57,298
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Better run, run... ♪
108
00:09:57,431 --> 00:09:58,332
{\fad(250,250)}(VOLUME DECREASES)
109
00:09:58,466 --> 00:09:59,400
Never gets old.
110
00:10:00,768 --> 00:10:03,337
- Who are you?
- Who am I?
111
00:10:03,471 --> 00:10:06,040
I'm the bloke
that ruined your vacation.
112
00:10:08,943 --> 00:10:11,445
Name's Martin Axe.
113
00:10:11,580 --> 00:10:15,149
So that's one for you.
Now one for me.
114
00:10:15,282 --> 00:10:18,719
Who tipped you off
about the hostages in Mombasa?
115
00:10:20,254 --> 00:10:21,288
{\fad(250,250)}(ROPES CREAK)
116
00:10:22,557 --> 00:10:23,457
Right, yeah.
117
00:10:23,592 --> 00:10:25,259
I thought you might clam up.
118
00:10:25,392 --> 00:10:27,761
That's why I brought
a little extra motivation.
119
00:10:27,895 --> 00:10:28,829
{\fad(250,250)}(WHISTLES)
120
00:10:32,433 --> 00:10:33,834
{\fad(250,250)}(HISSES)
121
00:10:36,337 --> 00:10:38,105
Look who it is.
122
00:10:38,239 --> 00:10:39,206
{\fad(250,250)}(AXE CHUCKLES)
123
00:10:39,340 --> 00:10:40,708
{\fad(250,250)}(GINA WHIMPERS)
124
00:10:42,611 --> 00:10:45,012
- {\fad(250,250)}AXE: Who's that?
- {\fad(250,250)}(WHISPERS) Gina.
125
00:10:49,016 --> 00:10:49,950
{\fad(250,250)}AXE: Hey.
126
00:10:51,285 --> 00:10:52,953
She has nothing to do with this.
127
00:10:53,087 --> 00:10:54,221
{\fad(250,250)}(GINA WHIMPERING)
128
00:10:54,355 --> 00:10:55,456
{\fad(250,250)}AXE: Once again, then.
129
00:10:55,590 --> 00:10:56,857
Who tipped you off?
130
00:10:56,991 --> 00:10:58,359
I don't know, man.
131
00:10:58,492 --> 00:11:01,295
That's not my job.
I go where they point me.
132
00:11:10,639 --> 00:11:12,273
{\fad(250,250)}(GINA GASPS)
133
00:11:12,406 --> 00:11:14,775
Can she handle all six inches?
134
00:11:14,909 --> 00:11:16,443
Why am I asking you, eh?
135
00:11:16,578 --> 00:11:18,479
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
136
00:11:18,613 --> 00:11:20,114
Hey, look at me.
137
00:11:21,248 --> 00:11:22,683
Look at me!
138
00:11:22,816 --> 00:11:26,053
I don't... I can't answer
because I don't know.
139
00:11:26,187 --> 00:11:28,155
If I knew, I would tell you!
140
00:11:28,289 --> 00:11:30,357
I don't know!
141
00:11:30,491 --> 00:11:32,661
You could ask me anything,
anything else,
142
00:11:32,793 --> 00:11:35,196
but this I can't tell you
because I don't know.
143
00:11:35,329 --> 00:11:37,231
{\fad(250,250)}♪ ♪
144
00:11:43,737 --> 00:11:45,406
Yeah, I believe you.
145
00:11:47,676 --> 00:11:50,010
Ray. Ray. Ray.
146
00:11:50,144 --> 00:11:51,412
{\fad(250,250)}(GINA CRYING)
147
00:11:53,548 --> 00:11:55,416
- Ray.
- It's gonna be okay.
148
00:12:00,821 --> 00:12:02,022
{\fad(250,250)}(INHALES DEEPLY)
149
00:12:02,156 --> 00:12:03,090
Bad news, baby.
150
00:12:04,358 --> 00:12:05,560
It's not gonna be okay.
151
00:12:08,429 --> 00:12:10,565
- No! No!
- No, no, no.
152
00:12:10,699 --> 00:12:12,199
{\fad(250,250)}(BOLT GUN WHOOSHES)
153
00:12:18,839 --> 00:12:20,542
{\fad(250,250)}(BOLT GUN CLATTERS)
154
00:12:20,675 --> 00:12:23,578
{\fad(250,250)}("PSYCHO KILLER" CONTINUES PLAYING QUIETLY)
155
00:12:33,020 --> 00:12:34,755
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
156
00:12:38,158 --> 00:12:40,761
Oh, you're nothing.
157
00:12:40,894 --> 00:12:43,430
You don't even exist anymore.
158
00:12:43,565 --> 00:12:47,001
I swear,
I will find you and end you!
159
00:12:49,970 --> 00:12:52,273
You should kill me now
160
00:12:52,406 --> 00:12:54,609
because you won't have
a second chance.
161
00:12:54,743 --> 00:12:56,844
I promise you.
162
00:12:59,614 --> 00:13:01,750
- {\fad(250,250)}(KNOB CLICKS)
- {\fad(250,250)}(MUSIC SHUTS OFF)
163
00:13:01,882 --> 00:13:02,950
Thanks for the advice.
164
00:13:07,589 --> 00:13:09,490
{\fad(250,250)}♪ ♪
165
00:13:14,395 --> 00:13:16,297
{\fad(250,250)}(HEART MONITOR FLATLINING)
166
00:13:35,916 --> 00:13:38,419
{\fad(250,250)}HARTING: Commence bioelectrical charge.
167
00:13:38,553 --> 00:13:40,454
{\fad(250,250)}(MACHINERY CLANKING)
168
00:13:40,588 --> 00:13:42,489
Seventy-five percent.
169
00:13:45,459 --> 00:13:47,027
Full cycle.
170
00:13:47,161 --> 00:13:49,063
{\fad(250,250)}(HEART MONITOR BEEPING STEADILY)
171
00:14:01,475 --> 00:14:03,578
Project Bloodshot procedure log,
172
00:14:03,712 --> 00:14:05,045
transfusion complete.
173
00:14:10,050 --> 00:14:12,554
{\fad(250,250)}KT: Subject awake and is stable.
174
00:14:29,504 --> 00:14:31,138
Hey. Hey, look at me.
175
00:14:31,271 --> 00:14:33,140
Hey, hey, hey, look at me.
You're okay.
176
00:14:33,273 --> 00:14:36,410
It's gonna be fine. It's okay.
177
00:14:36,544 --> 00:14:37,746
{\fad(250,250)}(MECHANICAL WHIRRING)
178
00:14:37,878 --> 00:14:38,847
Where am I?
179
00:14:43,518 --> 00:14:45,419
{\fad(250,250)}♪ ♪
180
00:14:53,828 --> 00:14:55,563
{\fad(250,250)}(MONITOR BEEPING QUIETLY)
181
00:15:02,871 --> 00:15:04,238
Awake and cognitive.
182
00:15:04,371 --> 00:15:06,473
This is... This is phenomenal.
183
00:15:08,375 --> 00:15:09,644
{\fad(250,250)}RAY: Do I know you guys?
184
00:15:09,778 --> 00:15:12,614
I don't think so.
Welcome to RST,
185
00:15:12,747 --> 00:15:15,784
Rising Spirit Technologies.
I'm Dr. Emil Harting.
186
00:15:15,916 --> 00:15:19,953
This is my facility and my colleague, KT.
187
00:15:20,087 --> 00:15:22,389
- Katie.
- Initials, KT.
188
00:15:23,725 --> 00:15:25,426
Will you look at me, please?
189
00:15:27,529 --> 00:15:31,131
Dilation looks good. No sign
of sub-macular hemorrhaging.
190
00:15:31,265 --> 00:15:33,066
There's no redness. Very clear.
191
00:15:33,200 --> 00:15:36,905
All right, what happened to me?
What am I doing here?
192
00:15:37,037 --> 00:15:39,072
Tell me,
do you remember anything?
193
00:15:39,206 --> 00:15:40,974
Anything's kind of broad,
don't you think?
194
00:15:41,108 --> 00:15:42,811
Of course. Let's keep it simple.
195
00:15:42,943 --> 00:15:46,313
What about your name,
rank, serial number?
196
00:15:46,447 --> 00:15:48,248
{\fad(250,250)}RAY: Of course.
197
00:15:49,617 --> 00:15:51,285
My name is...
198
00:15:55,956 --> 00:15:57,926
Rank, serial number?
199
00:15:58,058 --> 00:16:03,096
Yes, your body was
donated by the U.S. military.
200
00:16:03,230 --> 00:16:04,465
My body?
201
00:16:04,599 --> 00:16:07,201
It was either us or Arlington, I'm afraid.
202
00:16:07,334 --> 00:16:08,969
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
203
00:16:09,102 --> 00:16:11,539
Arlington, doc?
204
00:16:11,673 --> 00:16:15,510
I got some scars, but I'm
not ready for the cemetery.
205
00:16:15,643 --> 00:16:17,512
I'm sorry to be the one
to tell you this,
206
00:16:17,645 --> 00:16:19,681
but you got yourself killed.
207
00:16:24,985 --> 00:16:26,654
Okay.
208
00:16:27,755 --> 00:16:29,958
I'll play along.
209
00:16:30,090 --> 00:16:32,927
But if I died...
210
00:16:33,060 --> 00:16:35,496
somebody's waiting
for me to call them.
211
00:16:35,630 --> 00:16:38,766
Somebody must be waiting
for me to come home.
212
00:16:40,100 --> 00:16:41,769
Uh...
213
00:16:41,903 --> 00:16:44,171
It's difficult for me
to tell you this. Um...
214
00:16:44,304 --> 00:16:46,508
More difficult than
telling someone they died?
215
00:16:48,475 --> 00:16:50,545
- Um...
- Well, the military
216
00:16:50,678 --> 00:16:52,881
only anonymously donates
remains of soldiers
217
00:16:53,013 --> 00:16:57,251
who weren't claimed by family.
218
00:16:57,384 --> 00:17:00,588
Sorry. Sometimes you just
gotta rip off the Band-Aid.
219
00:17:00,722 --> 00:17:03,490
Helps to get through the pain
a bit quicker.
220
00:17:05,727 --> 00:17:08,362
But you don't need a history
to have a future.
221
00:17:08,495 --> 00:17:10,397
Listen to me. You're the first
222
00:17:10,532 --> 00:17:13,066
we've successfully managed
to bring back.
223
00:17:13,200 --> 00:17:15,737
And it has worked beautifully.
224
00:17:15,870 --> 00:17:18,506
You have been given something
that nobody else has.
225
00:17:20,240 --> 00:17:21,876
A second chance.
226
00:17:22,010 --> 00:17:23,578
{\fad(250,250)}♪ ♪
227
00:17:25,379 --> 00:17:26,748
A second chance.
228
00:17:32,987 --> 00:17:34,689
{\fad(250,250)}RAY: Whoa. Heh.
229
00:17:34,822 --> 00:17:37,057
Ain't what I was expecting.
230
00:17:38,793 --> 00:17:40,895
What are we doing
all the way out here, doc?
231
00:17:41,029 --> 00:17:42,496
{\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS)
232
00:17:46,034 --> 00:17:47,835
RST focuses on rebuilding
233
00:17:47,969 --> 00:17:50,572
the most important asset
in the U.S. military,
234
00:17:50,705 --> 00:17:53,575
soldiers just like yourself.
235
00:17:53,708 --> 00:17:56,578
We are explorers
on a new frontier.
236
00:17:56,711 --> 00:17:59,581
We develop everything
from exoskeletal reconstruction,
237
00:17:59,714 --> 00:18:02,082
which makes soldiers
faster and stronger,
238
00:18:02,215 --> 00:18:05,118
to neural prosthetics, which
enhance the way they react.
239
00:18:05,252 --> 00:18:07,822
But you, my friend,
240
00:18:07,956 --> 00:18:10,090
you are the proof
that we are leading the way
241
00:18:10,223 --> 00:18:13,493
in the greatest human
advancement of all time.
242
00:18:13,628 --> 00:18:15,228
Come, I'll show you.
243
00:18:27,609 --> 00:18:29,944
- May I?
- Yeah, sure.
244
00:18:30,078 --> 00:18:31,278
{\fad(250,250)}(WINCES)
245
00:18:31,411 --> 00:18:32,714
The hell, doc?
246
00:18:35,883 --> 00:18:37,719
{\fad(250,250)}(ELECTRICAL TRILLING)
247
00:18:37,852 --> 00:18:39,286
{\fad(250,250)}RAY: Holy shit.
248
00:18:45,093 --> 00:18:46,259
{\fad(250,250)}HARTING: Let me explain.
249
00:18:46,393 --> 00:18:47,629
{\fad(250,250)}(DEVICE BEEPS)
250
00:18:47,762 --> 00:18:49,897
If you would place
your hand here, please.
251
00:18:51,032 --> 00:18:52,499
Now, look at this.
252
00:18:56,236 --> 00:18:58,372
Now, what the hell are those things?
253
00:18:58,506 --> 00:19:00,207
Biomechanical constructs.
254
00:19:00,340 --> 00:19:01,876
We call them "nanites."
255
00:19:02,010 --> 00:19:04,545
{\fad(250,250)}(NANITES TRILLING)
256
00:19:04,679 --> 00:19:06,446
They intuitively enhance
your biology.
257
00:19:06,581 --> 00:19:08,850
Most notably,
they react very quickly
258
00:19:08,983 --> 00:19:10,450
to catastrophic injury,
259
00:19:10,585 --> 00:19:12,787
rebuilding damaged tissue.
260
00:19:19,326 --> 00:19:22,329
- So those are in my blood?
- They are your blood.
261
00:19:22,462 --> 00:19:25,198
We had some success applying
them to single organ systems.
262
00:19:25,332 --> 00:19:26,801
We thought it was time to try
263
00:19:26,934 --> 00:19:30,605
- a full-body transfusion.
- Of course you did.
264
00:19:30,738 --> 00:19:32,540
Just like our own bodies
need calories,
265
00:19:32,674 --> 00:19:34,474
the nanites need
their own energy.
266
00:19:34,609 --> 00:19:35,943
And this lab supplies that.
267
00:19:36,077 --> 00:19:37,545
The more effort they make,
268
00:19:37,679 --> 00:19:39,346
the more energy they consume.
269
00:19:39,479 --> 00:19:42,382
- What's that glow?
- That's heat being generated
270
00:19:42,517 --> 00:19:44,952
by the nanites
battling malignant cancer,
271
00:19:45,086 --> 00:19:46,453
trying to save that mouse.
272
00:19:50,257 --> 00:19:51,859
The mouse that just died?
273
00:19:51,993 --> 00:19:54,862
Admittedly, some of the early
results were suboptimal.
274
00:19:54,996 --> 00:19:57,565
Maybe we should fast-forward
to the optimal part.
275
00:19:57,699 --> 00:19:59,834
That's you.
You're the optimal part.
276
00:19:59,967 --> 00:20:02,003
Because now we have
the ability to recharge
277
00:20:02,136 --> 00:20:03,403
when they're running low.
278
00:20:06,808 --> 00:20:08,776
Why can't I remember
anything about me?
279
00:20:08,910 --> 00:20:12,847
Because of who you were
and what you did.
280
00:20:12,980 --> 00:20:14,916
Sadly, everything about you
is classified.
281
00:20:15,049 --> 00:20:17,952
And that was all in your past.
This is your future.
282
00:20:18,086 --> 00:20:21,889
Listen, when I was a boy,
I was a tennis champion.
283
00:20:22,023 --> 00:20:24,726
And then when I was 15,
I got cancer.
284
00:20:24,859 --> 00:20:26,594
They took my arm
within six months.
285
00:20:26,728 --> 00:20:28,663
Instead of dwelling
on what I'd lost,
286
00:20:28,796 --> 00:20:31,065
I chose to focus
on who I could become.
287
00:20:31,199 --> 00:20:32,399
{\fad(250,250)}(MECHANICAL WHIRRING)
288
00:20:32,533 --> 00:20:34,902
And so now, when a soldier
loses his arm,
289
00:20:35,036 --> 00:20:36,204
he gets a better one.
290
00:20:40,975 --> 00:20:42,710
This is our rehab facility,
291
00:20:42,844 --> 00:20:46,748
where patients come to test the
limits of their augmentations.
292
00:20:46,881 --> 00:20:49,917
You've already met KT,
ex-Navy swimmer.
293
00:20:50,051 --> 00:20:52,086
She was part of
a rescue deployment in Syria
294
00:20:52,220 --> 00:20:53,588
during a chemical attack.
295
00:20:53,721 --> 00:20:56,124
One laryngeal tracheal
reconstruction later
296
00:20:56,256 --> 00:20:59,727
and she now breathes through
a clavicle-mounted respirator.
297
00:20:59,861 --> 00:21:01,629
Makes her totally immune
to inhalants.
298
00:21:03,097 --> 00:21:04,665
Tibbs here graduated
299
00:21:04,799 --> 00:21:06,601
from Fort Benning,
top of his class.
300
00:21:06,734 --> 00:21:09,670
He became one of the Army's
most successful marksmen
301
00:21:09,804 --> 00:21:12,305
until an Iraqi mortar
took his sight.
302
00:21:12,439 --> 00:21:15,176
We've since remedied that
with ocular prosthetics.
303
00:21:15,308 --> 00:21:19,814
Gear-mounted camera arrays feed
directly into his optic nerves.
304
00:21:19,947 --> 00:21:22,250
- Which means now he sees...
- Everything.
305
00:21:22,382 --> 00:21:23,818
{\fad(250,250)}(EYE SCANNER CHIMES)
306
00:21:23,951 --> 00:21:25,253
Welcome to the circus.
307
00:21:25,385 --> 00:21:28,288
And finally, Jimmy Dalton,
ex-Navy SEAL.
308
00:21:28,421 --> 00:21:31,125
Jimmy lost both his feet
to an Afghan IED,
309
00:21:31,259 --> 00:21:33,293
so we engineered him a new set.
310
00:21:33,426 --> 00:21:35,263
Part of Team Six.
Took out bin Laden.
311
00:21:35,395 --> 00:21:37,497
You and every other Navy SEAL.
312
00:21:38,800 --> 00:21:40,501
So we're wounded warriors.
313
00:21:40,635 --> 00:21:42,069
Not wounded.
314
00:21:42,203 --> 00:21:45,139
Improved. Enhanced.
315
00:21:46,406 --> 00:21:47,909
- Sounds cool.
- Yeah.
316
00:21:48,042 --> 00:21:49,110
Yeah.
317
00:21:52,246 --> 00:21:56,416
- Where you going?
- Oh, I'm gonna go back to sleep.
318
00:21:56,551 --> 00:21:59,452
Or maybe I'm just gonna wake up.
319
00:22:02,990 --> 00:22:04,792
So, what are
we supposed to do now?
320
00:22:04,926 --> 00:22:06,393
I think we just let him recover.
321
00:22:06,527 --> 00:22:09,030
Jimmy, will you walk him
to his room, please?
322
00:22:14,936 --> 00:22:17,905
- Wow, they spared every expense.
- When you're done with your nap,
323
00:22:18,039 --> 00:22:20,208
we'll be downstairs
doing our jobs.
324
00:22:20,340 --> 00:22:22,643
Yeah, I don't even know
what my job is.
325
00:22:22,777 --> 00:22:25,478
You'll find out.
When you're ready,
326
00:22:25,613 --> 00:22:27,248
I'll tell you everything.
327
00:22:30,184 --> 00:22:32,086
{\fad(250,250)}♪ ♪
328
00:22:59,180 --> 00:23:00,815
{\fad(250,250)}RAY: No!
329
00:23:10,358 --> 00:23:12,360
{\fad(250,250)}(PANTING)
330
00:23:17,397 --> 00:23:19,300
{\fad(250,250)}(EXHALING RHYTHMICALLY)
331
00:23:23,604 --> 00:23:25,206
{\fad(250,250)}(EXHALES SHARPLY)
332
00:23:34,248 --> 00:23:36,183
{\fad(250,250)}♪ ♪
333
00:23:54,201 --> 00:23:55,236
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
334
00:23:58,372 --> 00:23:59,974
{\fad(250,250)}(NANITES CRACKLING)
335
00:24:07,715 --> 00:24:09,583
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
336
00:24:18,793 --> 00:24:20,962
{\fad(250,250)}(PILLAR CRACKLING)
337
00:24:21,095 --> 00:24:22,363
{\fad(250,250)}(NANITES TRILLING)
338
00:24:49,890 --> 00:24:51,158
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
339
00:25:18,219 --> 00:25:20,154
{\fad(250,250)}♪ ♪
340
00:26:18,846 --> 00:26:19,947
{\fad(250,250)}(MECHANICAL WHIRRING)
341
00:26:20,081 --> 00:26:21,550
{\fad(250,250)}(PANTING)
342
00:26:22,950 --> 00:26:25,386
You're up late.
343
00:26:25,520 --> 00:26:27,321
Yeah, I couldn't sleep.
344
00:26:31,392 --> 00:26:33,060
You know,
if I was dead yesterday,
345
00:26:33,194 --> 00:26:35,229
I wouldn't be able
to sleep either.
346
00:26:35,362 --> 00:26:39,233
Nah, I had a nightmare.
Which doesn't make any sense.
347
00:26:39,366 --> 00:26:42,336
How can you have a nightmare
if you have no memories?
348
00:26:42,470 --> 00:26:44,238
Trust me.
349
00:26:46,707 --> 00:26:50,478
Soon, you'll remember enough to
wish you could forget it again.
350
00:26:50,611 --> 00:26:52,046
{\fad(250,250)}(CHUCKLES SOFTLY)
351
00:26:55,584 --> 00:26:57,718
That was pretty amazing
in there.
352
00:26:57,852 --> 00:26:59,987
A kata underwater.
353
00:27:00,121 --> 00:27:01,489
You know...
354
00:27:04,358 --> 00:27:06,494
we're all damaged goods here.
355
00:27:06,627 --> 00:27:08,496
But this is who I am now.
356
00:27:08,629 --> 00:27:10,331
I've embraced it.
357
00:27:13,234 --> 00:27:15,369
Hey, there's something
I want you to have.
358
00:27:17,071 --> 00:27:18,806
{\fad(250,250)}♪ ♪
359
00:27:20,241 --> 00:27:22,676
I carry it with me all the time.
360
00:27:22,810 --> 00:27:24,478
First time I served
on that ship,
361
00:27:24,613 --> 00:27:26,013
I was the only woman there.
362
00:27:26,147 --> 00:27:28,550
Master chief knew
that I had nobody...
363
00:27:30,351 --> 00:27:33,020
so he wanted to make a point
that I belong.
364
00:27:42,597 --> 00:27:44,131
I'm sure
there's someone out there
365
00:27:44,265 --> 00:27:45,766
who cares about you
a great deal.
366
00:27:45,900 --> 00:27:47,768
You just don't know it yet.
367
00:27:50,271 --> 00:27:51,705
I hope so.
368
00:27:52,973 --> 00:27:54,675
You look like
you could use a drink.
369
00:27:56,677 --> 00:27:59,648
I already know what I like,
so I guess it's time for you
370
00:27:59,780 --> 00:28:01,315
to find out what you like.
371
00:28:01,448 --> 00:28:02,883
Okay, go easy on me.
372
00:28:09,256 --> 00:28:11,025
To new beginnings.
373
00:28:14,428 --> 00:28:17,431
{\fad(250,250)}(TALKING HEADS' "PSYCHO KILLER"
PLAYS OVER SPEAKER)
374
00:28:22,571 --> 00:28:24,506
- I feel like I've been...
- {\fad(250,250)}GINA: Ray.
375
00:28:26,140 --> 00:28:28,008
Ray. Ray. Ray.
376
00:28:29,243 --> 00:28:31,045
- {\fad(250,250)}KT: Are you okay?
- Ray.
377
00:28:31,178 --> 00:28:32,279
{\fad(250,250)}(GINA LAUGHS)
378
00:28:32,413 --> 00:28:33,414
Hey.
379
00:28:36,817 --> 00:28:38,385
Gina.
380
00:28:39,720 --> 00:28:41,088
Name's Martin Axe.
381
00:28:41,222 --> 00:28:44,124
- She has nothing to do with this.
- Who?
382
00:28:44,258 --> 00:28:47,061
{\fad(250,250)}RAY: If I knew, I would tell you!
383
00:28:47,194 --> 00:28:48,663
Look at me.
384
00:28:48,796 --> 00:28:51,666
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Psycho killer
Qu'est-ce que c'est? ♪
385
00:28:51,799 --> 00:28:53,501
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
386
00:28:53,635 --> 00:28:56,403
I will find you!
387
00:28:56,538 --> 00:28:58,839
I need medical in here now!
Listen to me.
388
00:28:58,973 --> 00:29:00,874
{\fad(250,250)}RAY: Kill me now!
389
00:29:01,008 --> 00:29:05,412
Kill me! Because you won't get
a second chance!
390
00:29:05,547 --> 00:29:06,615
{\fad(250,250)}(MUSIC SHUTS OFF)
391
00:29:06,747 --> 00:29:08,349
{\fad(250,250)}AXE: Thanks for the advice.
392
00:29:10,484 --> 00:29:11,620
Hey. It's okay.
393
00:29:11,752 --> 00:29:13,454
- I'm sorry.
- Listen.
394
00:29:13,588 --> 00:29:15,356
Whatever it is,
it's not worth it.
395
00:29:15,489 --> 00:29:17,024
You don't understand, KT.
396
00:29:17,157 --> 00:29:20,294
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Run, run, run away ♪
397
00:29:20,427 --> 00:29:22,263
{\fscx83\fscy83\fad(250,250)}♪ Oh, oh... ♪
398
00:29:22,396 --> 00:29:24,798
I know why I'm alone.
399
00:29:24,932 --> 00:29:26,601
{\fad(250,250)}♪ ♪
400
00:29:31,740 --> 00:29:33,608
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECHING)
401
00:29:39,714 --> 00:29:41,448
{\fad(250,250)}HARTING: Where are you going?
402
00:29:49,390 --> 00:29:51,458
Where are you go...?
Can he hear me?
403
00:29:51,593 --> 00:29:53,728
Is the channel open?
404
00:29:53,861 --> 00:29:55,764
Eric, open a channel.
405
00:29:55,896 --> 00:29:57,666
{\fad(250,250)}ERIC: And we're live.
406
00:29:57,798 --> 00:29:59,466
{\fad(250,250)}HARTING: Where are you going?
407
00:30:01,536 --> 00:30:03,304
Doc, how are you talking to me?
408
00:30:03,437 --> 00:30:06,340
You have a billion wireless
microprocessors in your brain.
409
00:30:06,473 --> 00:30:08,342
I need you to come back here right now.
410
00:30:08,475 --> 00:30:10,512
I've got unfinished business.
411
00:30:12,079 --> 00:30:14,915
What are you waiting for?
Go and get him.
412
00:30:15,049 --> 00:30:17,918
We're your only business.
We are the only people you know.
413
00:30:18,052 --> 00:30:21,155
{\fad(250,250)}RAY: That's what you told me.
But I had a wife.
414
00:30:21,288 --> 00:30:22,724
And he took her from me.
415
00:30:22,856 --> 00:30:24,124
- {\fad(250,250)}(TIRES SQUEAL)
- {\fad(250,250)}(ENGINE REVS)
416
00:30:24,258 --> 00:30:26,226
What are you talking about?
Who did?
417
00:30:26,360 --> 00:30:28,195
Martin Axe.
418
00:30:28,329 --> 00:30:30,164
{\fad(250,250)}(ELECTRICAL TRILLING)
419
00:30:33,934 --> 00:30:36,571
{\fad(250,250)}(HUMMING, BEEPING)
420
00:30:36,705 --> 00:30:39,039
{\fad(250,250)}HARTING: Eric,
get me a terminal window.
421
00:30:39,173 --> 00:30:40,675
{\fad(250,250)}(MONITOR CHIMES)
422
00:30:40,809 --> 00:30:43,578
{\fad(250,250)}♪ ♪
423
00:30:43,712 --> 00:30:47,147
{\fad(250,250)}ERIC: His nanites are scanning
the global search platforms.
424
00:30:53,354 --> 00:30:54,855
Wait, wait.
Hold on a second.
425
00:30:54,988 --> 00:30:56,957
You used my tech and scraped
a criminal database.
426
00:30:57,091 --> 00:30:59,326
That is beyond illegal.
I need you to come back now.
427
00:30:59,460 --> 00:31:01,362
This isn't about what you need.
428
00:31:01,495 --> 00:31:03,330
I'm sending Tibbs and Dalton
after you.
429
00:31:03,464 --> 00:31:05,032
They won't stop me.
430
00:31:05,165 --> 00:31:06,867
{\fad(250,250)}HARTING: This is not a-a-a hit job.
431
00:31:07,000 --> 00:31:08,902
It's...
It's a salvage operation,
432
00:31:09,036 --> 00:31:11,972
and you are
a multibillion-dollar prototype.
433
00:31:12,106 --> 00:31:14,743
You're my
multibillion-dollar prototype.
434
00:31:14,875 --> 00:31:17,579
- I can't just have you...
- Doc! I'm not yours.
435
00:31:17,712 --> 00:31:19,880
Besides, I always come home.
436
00:31:20,013 --> 00:31:22,015
{\fad(250,250)}HARTING: You always come home?
What?
437
00:31:22,149 --> 00:31:24,686
Look, we don't know
what you're capable of.
438
00:31:24,819 --> 00:31:26,954
We don't even know
what you can take yet.
439
00:31:27,087 --> 00:31:28,889
{\fad(250,250)}♪ ♪
440
00:31:31,392 --> 00:31:33,227
Time for a live-fire test.
441
00:31:33,360 --> 00:31:35,362
Hold on. Hold on.
Let's just take a minute.
442
00:31:35,496 --> 00:31:37,297
Think about this.
You don't have money.
443
00:31:37,431 --> 00:31:39,634
- You don't have a passport.
- Flying private.
444
00:31:41,603 --> 00:31:44,773
{\fad(250,250)}ERIC: One second. He's...
445
00:31:44,905 --> 00:31:46,940
- I got him at the hangar.
- The Gulfstream?
446
00:31:47,074 --> 00:31:50,110
No, no, no. I mean,
do you even know how to fly?
447
00:31:51,111 --> 00:31:52,814
{\fad(250,250)}RAY: I'll find a way.
448
00:31:52,946 --> 00:31:55,282
{\fad(250,250)}HARTING: You'll find a way?
What does that...?
449
00:32:12,199 --> 00:32:14,101
{\fad(250,250)}♪ ♪
450
00:32:19,574 --> 00:32:22,242
{\fad(250,250)}MERC: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) All clear.
Time to move.
451
00:32:22,376 --> 00:32:24,378
{\fad(250,250)}MERC LEADER: All right. Radio it in.
452
00:32:24,512 --> 00:32:25,613
Let's go.
453
00:32:25,747 --> 00:32:27,314
ETA 20 minutes.
454
00:32:30,451 --> 00:32:31,952
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECHING)
455
00:32:46,634 --> 00:32:48,368
{\fad(250,250)}HARTING: So how is he tracking him?
456
00:32:48,503 --> 00:32:50,605
Well, it appears
he cross-referenced
457
00:32:50,738 --> 00:32:53,140
every available
auto manufacturing database
458
00:32:53,273 --> 00:32:57,010
with live GPS data to identify
all the cars in the area.
459
00:32:57,144 --> 00:33:01,315
And then he pinged them
one at a time, all 9000 of them.
460
00:33:01,448 --> 00:33:02,650
Why?
461
00:33:04,117 --> 00:33:05,753
To find the five moving
in a convoy.
462
00:33:05,887 --> 00:33:07,789
{\fad(250,250)}♪ ♪
463
00:33:44,826 --> 00:33:47,695
- What the hell's going on?
- Team One, check ahead.
464
00:33:47,829 --> 00:33:49,029
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECH)
465
00:33:54,536 --> 00:33:55,837
{\fad(250,250)}(TIRES SQUEALING)
466
00:34:04,946 --> 00:34:06,413
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECHING)
467
00:34:18,191 --> 00:34:19,994
{\fad(250,250)}(METAL CREAKING)
468
00:34:27,301 --> 00:34:29,169
Was that on purpose?
469
00:34:29,303 --> 00:34:31,539
- {\fad(250,250)}DRIVER: It's blocked.
- Really?
470
00:34:31,673 --> 00:34:33,273
{\fad(250,250)}AXE: Guys, was that on purpose?
471
00:34:33,407 --> 00:34:37,045
Team Two, take a look.
See if we can push through.
472
00:34:41,883 --> 00:34:42,784
{\fad(250,250)}MERC: Flour.
473
00:35:08,876 --> 00:35:10,310
Team One's down.
474
00:35:10,444 --> 00:35:11,913
What about the truck driver?
475
00:35:12,046 --> 00:35:13,615
Driver is...
476
00:35:15,583 --> 00:35:17,250
- He's gone.
- Dead?
477
00:35:17,384 --> 00:35:19,087
No, gone. He's not here.
478
00:35:19,219 --> 00:35:21,089
{\fad(250,250)}♪ ♪
479
00:35:25,793 --> 00:35:27,294
Oh, that's not good.
480
00:35:41,909 --> 00:35:43,878
{\fad(250,250)}(IGNITION SPUTTERS)
481
00:35:44,012 --> 00:35:45,813
{\fad(250,250)}MERC: He's down, boss.
482
00:35:54,622 --> 00:35:57,190
- Thermite. Engine's gone.
- {\fad(250,250)}AXE: This is not good.
483
00:35:57,324 --> 00:35:59,326
All teams, full sweep.
Eyes on everything.
484
00:35:59,459 --> 00:36:02,063
- See if there are more out there.
- {\fad(250,250)}AXE: We gotta get out of here.
485
00:36:02,195 --> 00:36:04,132
Sit down. My men will handle it.
486
00:36:07,835 --> 00:36:09,604
{\fad(250,250)}(RIFLES RACKING)
487
00:36:11,338 --> 00:36:13,440
{\fad(250,250)}AXE: No, no, no, guys.
You're not listening!
488
00:36:13,574 --> 00:36:14,942
I need to get out of this car now!
489
00:36:15,076 --> 00:36:17,812
First, we sweep,
then we switch cars!
490
00:36:31,626 --> 00:36:33,561
Let's take their car.
491
00:36:35,495 --> 00:36:36,396
Oh, man.
492
00:36:37,497 --> 00:36:39,701
{\fad(250,250)}♪ ♪
493
00:36:47,875 --> 00:36:49,010
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
494
00:36:55,083 --> 00:36:57,852
- {\fad(250,250)}(SCREAMING)
- {\fad(250,250)}(BONES SNAPPING)
495
00:36:57,985 --> 00:36:58,886
Oh!
496
00:37:05,660 --> 00:37:06,561
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
497
00:37:11,231 --> 00:37:13,201
{\fad(250,250)}(MAN YELLS)
498
00:37:13,333 --> 00:37:14,401
Wait, what's that?
499
00:37:14,535 --> 00:37:16,204
{\fad(250,250)}(NANITES TRILLING)
500
00:37:25,245 --> 00:37:26,714
Oh, man, it is him.
501
00:37:26,848 --> 00:37:29,282
Shit. Come on, come on, come on.
502
00:37:30,484 --> 00:37:31,886
- What?
- He's here!
503
00:37:32,019 --> 00:37:34,354
They finished it,
and he's right bloody here!
504
00:37:34,488 --> 00:37:37,091
We all knew he wasn't
gonna let us walk away.
505
00:37:44,297 --> 00:37:47,068
Just let the professionals
we hired handle it.
506
00:37:47,201 --> 00:37:50,004
Oh, sure. Small problem there.
Your guys suck!
507
00:37:57,310 --> 00:37:59,614
Check on Wigans. See
where he is with that thing.
508
00:37:59,747 --> 00:38:01,149
Find out how much longer.
509
00:38:01,281 --> 00:38:02,817
No, no, no.
Don't hang up. Don't...
510
00:38:02,950 --> 00:38:04,952
Oh, I'm screwed!
511
00:38:10,591 --> 00:38:13,895
- {\fad(250,250)}MERC 1: You see him?
- {\fad(250,250)}MERC 2: He's in the trailer.
512
00:38:14,028 --> 00:38:15,295
Fire!
513
00:38:24,906 --> 00:38:26,974
Cease fire!
514
00:38:27,108 --> 00:38:29,010
{\fad(250,250)}♪ ♪
515
00:39:22,462 --> 00:39:24,232
{\fad(250,250)}(GUNFIRE)
516
00:39:55,329 --> 00:39:56,197
{\fad(250,250)}(GASPS)
517
00:39:56,330 --> 00:39:57,598
Bugger me.
518
00:39:59,100 --> 00:40:01,903
Shh, shh. Listen.
519
00:40:04,404 --> 00:40:07,474
- He can't get in, can he?
- {\fad(250,250)}MERC LEADER: Not a chance.
520
00:40:11,746 --> 00:40:14,015
{\fad(250,250)}(GLASS SQUEAKS)
521
00:40:17,685 --> 00:40:18,953
{\fad(250,250)}(LOCKS CLICK)
522
00:40:23,824 --> 00:40:25,726
{\fad(250,250)}♪ ♪
523
00:40:41,108 --> 00:40:42,243
Shit.
524
00:40:55,323 --> 00:40:57,258
{\fad(250,250)}(NANITES TRILLING)
525
00:41:15,609 --> 00:41:17,111
{\fad(250,250)}AXE: {\fad(250,250)}(DISTORTED) Don't, please.
526
00:41:17,244 --> 00:41:19,814
Whatever Harting told you,
it's not true.
527
00:41:19,947 --> 00:41:23,084
No, wait. Don't.
You don't understand.
528
00:41:23,217 --> 00:41:25,453
He's lying to you.
I can help you.
529
00:41:25,586 --> 00:41:27,088
You're making a mistake.
530
00:41:27,221 --> 00:41:30,024
- Thanks for the advice.
- No!
531
00:41:30,157 --> 00:41:31,491
{\fad(250,250)}(GUNSHOT)
532
00:41:36,797 --> 00:41:38,699
{\fad(250,250)}♪ ♪
533
00:41:46,007 --> 00:41:48,309
{\fad(250,250)}TIBBS: It's about time.
534
00:41:48,442 --> 00:41:49,710
{\fad(250,250)}(BRAKES SQUEAL)
535
00:41:54,815 --> 00:41:55,750
Jesus.
536
00:41:57,151 --> 00:41:58,919
Look what they did to him.
537
00:42:02,356 --> 00:42:05,393
{\fad(250,250)}DALTON: Gotta hand it to him.
The guy does damage.
538
00:42:14,135 --> 00:42:16,604
Are you okay?
How you feeling?
539
00:42:19,707 --> 00:42:22,576
I just saw the man
who murdered my wife.
540
00:42:23,978 --> 00:42:26,480
Looked him dead in the eyes
541
00:42:26,614 --> 00:42:28,482
and killed him.
542
00:42:33,120 --> 00:42:36,057
It won't change a thing
because, no matter what,
543
00:42:36,190 --> 00:42:38,893
my wife isn't coming back.
544
00:42:39,026 --> 00:42:41,929
Makes you wonder
if it's all worth it.
545
00:42:42,063 --> 00:42:43,697
Yeah, well, I'm done.
546
00:42:43,831 --> 00:42:45,699
Yeah, I'm done too.
547
00:42:46,700 --> 00:42:48,102
{\fad(250,250)}(CLEARS THROAT)
548
00:42:48,235 --> 00:42:52,873
- What does that mean?
- She means we're all tired, bub.
549
00:42:53,007 --> 00:42:55,109
Gotta get you back to RST,
get you plugged in.
550
00:42:55,242 --> 00:42:56,944
Let's go.
551
00:43:01,215 --> 00:43:03,050
{\fad(250,250)}RAY: No one needed
to come collect me.
552
00:43:03,184 --> 00:43:05,386
I told Harting I'd come back.
553
00:43:05,520 --> 00:43:08,489
He sent us to make sure
you get back in one piece.
554
00:43:08,656 --> 00:43:10,157
Looks like we were almost late.
555
00:43:11,358 --> 00:43:13,828
{\fad(250,250)}♪ ♪
556
00:43:20,234 --> 00:43:22,269
{\fad(250,250)}(DOOR WHOOSHES)
557
00:43:29,210 --> 00:43:30,945
What are you doing here, Dal...?
558
00:43:31,078 --> 00:43:32,547
{\fad(250,250)}(MACHINE BUZZES, WHIRS)
559
00:43:35,216 --> 00:43:37,084
That's right.
560
00:43:37,218 --> 00:43:39,153
You can't talk.
561
00:43:40,421 --> 00:43:41,556
Truth is...
562
00:43:45,025 --> 00:43:47,128
you aren't at the wheel
of your own body.
563
00:43:49,930 --> 00:43:51,765
We just shoved you aside
to watch
564
00:43:51,899 --> 00:43:54,869
as we shut down
your motor functions.
565
00:43:56,303 --> 00:43:57,638
Look at you.
566
00:44:00,641 --> 00:44:02,109
So angry.
567
00:44:02,243 --> 00:44:04,178
So driven.
568
00:44:05,412 --> 00:44:06,947
{\fad(250,250)}(DALTON CHUCKLES)
569
00:44:07,081 --> 00:44:09,551
You think you're the good guy?
570
00:44:09,683 --> 00:44:11,218
That's a goddamn joke.
571
00:44:15,890 --> 00:44:17,559
You're an exhausting shit bird
572
00:44:17,691 --> 00:44:20,327
with a revenge button
we keep pushing.
573
00:44:21,462 --> 00:44:25,766
Much as I hate babysitting you,
574
00:44:25,900 --> 00:44:27,935
cleaning up after you,
575
00:44:28,068 --> 00:44:30,838
this little moment...
576
00:44:30,971 --> 00:44:34,975
this small part right here,
makes it all worthwhile.
577
00:44:41,448 --> 00:44:43,050
Gina.
578
00:44:45,252 --> 00:44:47,354
Sweet Gina.
579
00:44:50,592 --> 00:44:53,662
You really believe she's dead.
580
00:44:53,794 --> 00:44:58,567
{\fad(250,250)}(WHISPERS)
Every goddamn time.
581
00:45:00,334 --> 00:45:01,835
There it is.
582
00:45:02,903 --> 00:45:04,171
That look.
583
00:45:05,540 --> 00:45:09,076
The dumbass catches on too late.
584
00:45:09,210 --> 00:45:12,079
Well, I may be an asshole,
but you're the toy soldier.
585
00:45:12,213 --> 00:45:15,517
We wind you up,
point you at the next victim,
586
00:45:15,650 --> 00:45:18,553
put you back in here
and then push this button.
587
00:45:24,024 --> 00:45:25,826
Ready to forget?
588
00:45:25,960 --> 00:45:28,262
{\fad(250,250)}♪ ♪
589
00:45:30,164 --> 00:45:31,265
{\fad(250,250)}(TABLET CHIMES)
590
00:45:31,398 --> 00:45:33,434
Told you
I'd tell you everything.
591
00:45:33,568 --> 00:45:34,735
{\fad(250,250)}(MACHINE WHIRRING)
592
00:45:45,513 --> 00:45:47,448
{\fad(250,250)}(MACHINE CLANKS, WHIRRING)
593
00:45:47,582 --> 00:45:49,250
{\fad(250,250)}(CLANKING, WHIRRING)
594
00:45:59,460 --> 00:46:00,761
{\fad(250,250)}(CHIMING)
595
00:46:29,823 --> 00:46:31,726
{\fad(250,250)}♪ ♪
596
00:46:55,883 --> 00:46:57,484
Drop your gun.
597
00:47:32,520 --> 00:47:34,888
{\fad(250,250)}(DISTORTED SHOUTING OVER MONITOR)
598
00:47:35,022 --> 00:47:37,491
{\fad(250,250)}LIEUTENANT: {\fad(250,250)}(OVER MONITOR) Delta Two.
Sitrep.
599
00:47:37,625 --> 00:47:40,027
{\fad(250,250)}RAY: {\fad(250,250)}(DISTORTED) Contact. Building two.
600
00:47:41,796 --> 00:47:43,163
{\fad(250,250)}AXE: Thanks for the advice.
601
00:47:48,603 --> 00:47:51,171
{\fad(250,250)}(RAY'S VOICE REVERSED OVER MONITOR)
602
00:47:51,305 --> 00:47:54,709
{\fad(250,250)}MARINE: {\fad(250,250)}(DISTORTED) Ain't
looking good, LT. LT. Hostages down.
603
00:47:54,843 --> 00:47:58,479
LIEUTENANTL {\fad(250,250)}(SPED UP) Delta Two.
Sitrep. Delta Two. Sitrep. Go for comms.
604
00:47:58,613 --> 00:48:00,013
{\fad(250,250)}HARTING: And initiate sequence.
605
00:48:00,147 --> 00:48:01,882
{\fad(250,250)}♪ ♪
606
00:48:02,015 --> 00:48:04,451
{\fad(250,250)}LIEUTENANT: Go for comms, Delta Two.
Sitrep.
607
00:48:04,586 --> 00:48:06,554
{\fad(250,250)}DELTA TWO:
Four hostages down.
608
00:48:13,026 --> 00:48:15,195
{\fad(250,250)}RAY: Contact, building
two, ground floor.
609
00:48:15,329 --> 00:48:16,930
"I'm done too"? I'm not sure
610
00:48:17,064 --> 00:48:18,932
what you're trying to accomplish.
611
00:48:21,435 --> 00:48:25,072
Why does it matter if you're
gonna wipe his memory again?
612
00:48:25,205 --> 00:48:27,876
{\fad(250,250)}HARTING: It's not him I'm worried about.
It's you.
613
00:48:28,008 --> 00:48:30,444
Everything we do here
specifically serves a purpose.
614
00:48:30,578 --> 00:48:32,446
The training, the alcohol,
the nightmare.
615
00:48:32,580 --> 00:48:34,783
- I know the script.
- Well, would you stick to it?
616
00:48:34,915 --> 00:48:36,417
You know that we're compromised.
617
00:48:36,551 --> 00:48:38,952
It doesn't work
if we don't check every box.
618
00:48:39,086 --> 00:48:42,423
What you're doing to him
is not fair and you know it.
619
00:48:42,557 --> 00:48:44,692
If you don't like it,
you're welcome to leave.
620
00:48:44,826 --> 00:48:46,960
Bullshit.
Just like your partners
621
00:48:47,094 --> 00:48:50,197
when they had a problem with it?
Like Baris?
622
00:48:52,199 --> 00:48:55,637
You know the moment
I walk out that door...
623
00:48:55,770 --> 00:48:58,706
- I can't breathe.
- That's the deal you agreed to.
624
00:48:58,840 --> 00:49:02,443
- That's the choice that you made.
- Well, he deserves to make his.
625
00:49:04,278 --> 00:49:06,980
{\fad(250,250)}(SCOFFS) What he deserves
is a military funeral.
626
00:49:07,114 --> 00:49:08,750
I'm sure that's what he's gonna get.
627
00:49:08,883 --> 00:49:11,485
Jesus. You're just gonna
get rid of him?
628
00:49:13,721 --> 00:49:15,489
He's a soldier.
You can't do that.
629
00:49:15,623 --> 00:49:16,990
He's a dead soldier.
630
00:49:17,124 --> 00:49:18,325
He's a dead soldier.
631
00:49:18,459 --> 00:49:21,863
America makes new ones every day.
632
00:49:21,995 --> 00:49:25,966
Listen, I will let you
in on a little secret.
633
00:49:26,099 --> 00:49:28,368
This is our last one, okay?
634
00:49:28,503 --> 00:49:29,871
And then we go to market
635
00:49:30,003 --> 00:49:32,039
with a technology
that will redefine warfare
636
00:49:32,172 --> 00:49:34,174
for the highest bidder
and then we're done.
637
00:49:34,308 --> 00:49:36,143
You're still gonna kill innocent people.
638
00:49:36,276 --> 00:49:37,411
{\fad(250,250)}(SIGHS)
639
00:49:38,880 --> 00:49:40,615
The only thing more important
640
00:49:40,748 --> 00:49:42,817
than the weapon
that I have created
641
00:49:42,951 --> 00:49:44,919
is being the only one
who knows how.
642
00:49:45,052 --> 00:49:46,086
Do you understand?
643
00:49:48,823 --> 00:49:50,725
Now, this is the point
in the script
644
00:49:50,859 --> 00:49:53,761
where you reset
his bunk room, please.
645
00:50:03,403 --> 00:50:04,639
{\fad(250,250)}(SIGHS)
646
00:50:04,772 --> 00:50:06,641
Can you bring that up?
647
00:50:09,677 --> 00:50:11,044
Thanks for the advice.
648
00:50:11,178 --> 00:50:13,080
{\fad(250,250)}♪ ♪
649
00:50:42,376 --> 00:50:44,478
{\fad(250,250)}(DISTORTED)
Thanks for the advice.
650
00:50:45,513 --> 00:50:47,682
Thanks for the advice.
651
00:50:49,017 --> 00:50:51,019
{\fad(250,250)}HARTING: Goodbye, old friend.
652
00:50:52,887 --> 00:50:54,154
{\fad(250,250)}(SIGHS)
653
00:51:06,968 --> 00:51:08,870
{\fad(250,250)}♪ ♪
654
00:51:20,414 --> 00:51:21,649
I love this part.
655
00:51:26,854 --> 00:51:28,255
Look at him.
656
00:51:28,388 --> 00:51:29,557
{\fad(250,250)}(DALTON CHUCKLING)
657
00:51:30,925 --> 00:51:32,994
Enjoy it while it lasts.
658
00:51:36,129 --> 00:51:38,766
He's almost done. KT's up next.
659
00:51:44,505 --> 00:51:45,773
How'd you find Baris?
660
00:51:45,907 --> 00:51:48,442
Oh, Axe called his cell
while the big guy was...
661
00:51:48,576 --> 00:51:51,613
- doing what he does.
- Really?
662
00:51:51,746 --> 00:51:53,648
{\fad(250,250)}HARTING: What story should I try next?
663
00:51:53,781 --> 00:51:55,950
Should I stick with tennis or...?
664
00:51:56,084 --> 00:51:57,652
Or cricket, maybe.
665
00:51:57,785 --> 00:52:00,555
I'm from Jersey, but if you're
asking, I got script ideas.
666
00:52:00,688 --> 00:52:01,990
- I'll pass.
- Seriously?
667
00:52:02,122 --> 00:52:04,257
You've already ripped off
every movie cliché.
668
00:52:04,391 --> 00:52:06,728
I think "Psycho Killer"
and a dancing lunatic
669
00:52:06,861 --> 00:52:08,663
in a slaughterhouse is plenty.
670
00:52:09,897 --> 00:52:11,198
No more ideas from you.
671
00:52:16,004 --> 00:52:18,271
Remember what we talked about.
672
00:52:22,977 --> 00:52:24,344
Hey, KT.
673
00:52:25,513 --> 00:52:27,782
What'd you guys talk about?
674
00:52:27,915 --> 00:52:29,851
It's none of your business, Eric.
675
00:52:29,984 --> 00:52:32,687
- Everybody knows.
- Know what else everyone knows?
676
00:52:32,820 --> 00:52:34,454
Six inches is not a lot.
677
00:52:36,691 --> 00:52:40,662
Wait, it... That's not...?
That's not...? That's not a lot?
678
00:52:43,131 --> 00:52:45,033
{\fad(250,250)}♪ ♪
679
00:52:49,169 --> 00:52:50,705
{\fad(250,250)}HARTING: We call them nanites.
680
00:52:52,472 --> 00:52:56,309
- {\fad(250,250)}RAY: Those are in my blood?
- No. They are your blood.
681
00:52:58,311 --> 00:53:01,015
{\fad(250,250)}♪ ♪
682
00:53:01,149 --> 00:53:02,884
{\fad(250,250)}(INAUDIBLE DIALOGUE)
683
00:53:46,160 --> 00:53:49,429
Hey, uh, so...
684
00:53:49,564 --> 00:53:50,932
do you think I could get
685
00:53:51,065 --> 00:53:55,503
some kind of RST tech
installed on my body?
686
00:53:55,636 --> 00:53:58,873
Why? Is there a particular part
that needs augmentation?
687
00:53:59,006 --> 00:54:00,373
Hey, Eric.
688
00:54:00,508 --> 00:54:02,543
{\fad(250,250)}♪ ♪
689
00:54:05,546 --> 00:54:06,514
No, never mind.
690
00:54:08,850 --> 00:54:10,017
Okay.
691
00:54:10,151 --> 00:54:11,719
Let's go.
692
00:54:13,888 --> 00:54:15,223
{\fad(250,250)}(EXHALES SHARPLY)
693
00:54:16,256 --> 00:54:17,992
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECHING)
694
00:54:23,765 --> 00:54:24,999
{\fad(250,250)}(HARTING SIGHS)
695
00:54:27,969 --> 00:54:29,336
Ready?
696
00:54:29,469 --> 00:54:30,805
- {\fad(250,250)}WOMAN: Ops ready.
- {\fad(250,250)}MAN: Comms ready.
697
00:54:30,938 --> 00:54:32,807
{\fad(250,250)}WOMAN 2: Nanite systems ready.
698
00:54:35,475 --> 00:54:36,644
Where are you going?
699
00:54:38,478 --> 00:54:40,181
Doc, how are you talking to me?
700
00:54:40,313 --> 00:54:43,117
Oh, my God, this guy.
701
00:54:43,251 --> 00:54:47,420
You have millions of wireless
microprocessors in your brain.
702
00:54:47,555 --> 00:54:51,058
- We need you to come back now.
- I've got unfinished business.
703
00:54:51,192 --> 00:54:52,994
Such a relentless dick.
704
00:54:55,062 --> 00:54:56,931
{\fad(250,250)}(EXHALES SHARPLY)
705
00:54:57,064 --> 00:55:00,735
It's because he's relentless,
he would literally die for her.
706
00:55:00,868 --> 00:55:03,004
I don't imagine you've ever
cared for anybody that much.
707
00:55:03,137 --> 00:55:04,739
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
708
00:55:04,872 --> 00:55:06,607
{\fad(250,250)}ERIC: Burn.
709
00:55:06,741 --> 00:55:09,309
Would you please...?
Don't you have somewhere to be?
710
00:55:17,185 --> 00:55:18,719
We are your only business.
711
00:55:18,853 --> 00:55:22,190
- We're the only people you know.
- That's what you told me.
712
00:55:22,322 --> 00:55:25,793
But I had a wife.
And he took her from me.
713
00:55:25,927 --> 00:55:28,963
What are you talking about?
Who did?
714
00:55:29,096 --> 00:55:30,631
Nick Baris.
715
00:55:31,833 --> 00:55:34,702
Okay. I can see him.
716
00:55:34,836 --> 00:55:36,737
{\fad(250,250)}♪ ♪
717
00:55:49,817 --> 00:55:52,520
Hey, boss. Check this out.
718
00:55:52,653 --> 00:55:54,789
We traced the call
to Baris here two days ago.
719
00:55:54,922 --> 00:55:56,489
He hasn't moved since.
720
00:55:56,624 --> 00:55:57,758
And security?
721
00:55:57,892 --> 00:55:59,359
I hacked their camera feeds.
722
00:55:59,492 --> 00:56:01,829
The place is a fortress.
But if he finds a way in,
723
00:56:01,963 --> 00:56:04,732
the 18 men they have
ain't gonna stop him.
724
00:56:04,866 --> 00:56:06,701
Well, he wanted the tech
all to himself.
725
00:56:06,834 --> 00:56:08,736
Now it's coming right for him.
726
00:56:08,870 --> 00:56:11,404
- And what's our man found?
- Exactly what we want him to.
727
00:56:11,539 --> 00:56:14,308
Let me know when he's on
final approach, okay?
728
00:56:14,441 --> 00:56:16,844
{\fad(250,250)}♪ ♪
729
00:56:16,978 --> 00:56:18,512
{\fad(250,250)}MAN: Pulling up satellite feed.
730
00:56:23,084 --> 00:56:25,553
{\fad(250,250)}WOMAN: Acquiring surveillance target.
731
00:56:29,090 --> 00:56:31,092
{\fad(250,250)}WOMAN: He's approaching
Baris' compound.
732
00:56:31,225 --> 00:56:33,227
{\fad(250,250)}MAN: See if you can clear that up.
733
00:56:37,832 --> 00:56:39,533
He's at the gate now.
734
00:56:39,667 --> 00:56:41,401
- {\fad(250,250)}BARIS: American?
- Yeah.
735
00:56:43,337 --> 00:56:44,605
Are you sure it's him?
736
00:56:44,739 --> 00:56:47,141
- Well, yeah, he...
- Never mind. Get Wigans.
737
00:56:47,275 --> 00:56:48,910
- Tell him to bring it.
- Got it.
738
00:56:49,043 --> 00:56:50,778
{\fad(250,250)}MERC: {\fad(250,250)}(OVER MONITOR) Private property.
739
00:56:50,912 --> 00:56:52,613
{\fad(250,250)}RAY: I'm here to see Nick Baris.
740
00:56:52,747 --> 00:56:54,447
{\fad(250,250)}MERC 1: Nature of your business?
741
00:56:54,582 --> 00:56:56,183
{\fad(250,250)}RAY: Oh, I'm here to kill him.
742
00:56:56,317 --> 00:56:58,019
- {\fad(250,250)}MERC 1: Oh, shit!
- {\fad(250,250)}MERC 2: What the...?
743
00:56:58,152 --> 00:57:00,087
{\fad(250,250)}(GUNFIRE OVER MONITOR)
744
00:57:00,221 --> 00:57:01,856
Whoa!
745
00:57:01,989 --> 00:57:03,423
{\fad(250,250)}MAN: Multiple ballistic impacts.
746
00:57:03,557 --> 00:57:05,425
{\fad(250,250)}WOMAN: Abdominal nanite clusters active.
747
00:57:05,559 --> 00:57:09,363
{\fad(250,250)}ERIC: Uh, why is he down?
He only took, like, four rounds.
748
00:57:09,496 --> 00:57:10,865
Look.
749
00:57:11,933 --> 00:57:13,968
Hm. He's Trojan-horsing it.
750
00:57:14,101 --> 00:57:15,569
Pretty clever, actually.
751
00:57:15,703 --> 00:57:17,605
{\fad(250,250)}♪ ♪
752
00:57:19,774 --> 00:57:22,677
{\fad(250,250)}(FOOTSTEPS APPROACHING)
753
00:57:22,810 --> 00:57:25,579
{\fad(250,250)}WIGANS: Why is it always
right when the food arrives?
754
00:57:25,713 --> 00:57:27,014
Baris' office. Now.
755
00:57:27,148 --> 00:57:28,582
Bring the case.
756
00:57:38,292 --> 00:57:40,027
Don't look at my ass.
757
00:57:40,161 --> 00:57:41,128
Don't.
758
00:57:42,462 --> 00:57:44,165
{\fad(250,250)}ERIC: Time for a better view.
759
00:57:44,298 --> 00:57:45,666
{\fad(250,250)}(CHIMING)
760
00:57:48,235 --> 00:57:50,004
{\fad(250,250)}MAN: Energy level's stable, and...
761
00:57:50,137 --> 00:57:52,039
- Okay, there's Baris.
- Yep.
762
00:57:54,976 --> 00:57:57,311
{\fad(250,250)}ERIC: Whoa,
someone's been stress-eating.
763
00:57:57,445 --> 00:57:59,013
We've got him in the cellar, boss.
764
00:57:59,146 --> 00:58:00,281
What took you so long?
765
00:58:00,414 --> 00:58:02,149
Just chatting about life.
766
00:58:06,486 --> 00:58:08,189
Oh, shit.
767
00:58:08,322 --> 00:58:11,459
- What? Who is that, Eric?
- He's a techie, just like me.
768
00:58:11,592 --> 00:58:12,793
Here she is.
769
00:58:14,428 --> 00:58:16,097
Okay, it's time.
770
00:58:16,230 --> 00:58:17,431
So he's an IT guy.
771
00:58:17,565 --> 00:58:19,266
We're not IT guys, man.
772
00:58:19,400 --> 00:58:21,168
He's the real deal.
He's a legend.
773
00:58:21,302 --> 00:58:23,037
- Yeah.
- He's the first guy to figure out
774
00:58:23,170 --> 00:58:24,872
a stable bidirectional
neural interface.
775
00:58:25,006 --> 00:58:27,308
He's so good, I used some
of his open-source code
776
00:58:27,441 --> 00:58:30,544
- in this program.
- Wait, you used open-source code
777
00:58:30,678 --> 00:58:32,646
in my billion-dollar prototype?
778
00:58:32,780 --> 00:58:35,149
- Jesus, Eric.
- He's really smart.
779
00:58:35,282 --> 00:58:37,351
If he's so smart,
what's he doing with Baris?
780
00:58:37,485 --> 00:58:40,354
And why didn't we hire him?
781
00:58:40,488 --> 00:58:41,555
{\fad(250,250)}(HARTING SIGHS)
782
00:58:41,689 --> 00:58:43,524
{\fad(250,250)}ERIC: We tried.
783
00:58:43,657 --> 00:58:46,060
You're absolutely sure that's him, yeah?
784
00:58:46,193 --> 00:58:48,396
Because this little beauty
only works once,
785
00:58:48,529 --> 00:58:50,498
and I don't want it...
Uh-oh.
786
00:58:52,533 --> 00:58:54,702
{\fad(250,250)}WIGANS: Oh, shit!
787
00:58:54,835 --> 00:58:58,005
He just put a hole in his chest
with his hand. That is...
788
00:58:58,139 --> 00:59:00,074
Why didn't you leave him
at the gate?
789
00:59:00,207 --> 00:59:01,742
{\fad(250,250)}BARIS: Wigans.
790
00:59:01,876 --> 00:59:03,512
It's him. Do it now.
791
00:59:03,644 --> 00:59:06,380
Now? You want me to do it now?
You should've told me that
792
00:59:06,515 --> 00:59:08,249
- five minutes ago.
- Yes, now.
793
00:59:09,683 --> 00:59:12,353
{\fad(250,250)}MAN: I'm seeing CNS trauma.
794
00:59:12,486 --> 00:59:14,388
{\fad(250,250)}WOMAN 1: Left lung is collapsing.
795
00:59:15,556 --> 00:59:17,391
{\fad(250,250)}WOMAN 2: Heart rate's at 143.
796
00:59:17,526 --> 00:59:18,659
{\fad(250,250)}(MONITOR BEEPING)
797
00:59:20,061 --> 00:59:21,395
{\fad(250,250)}(GUNFIRE OVER MONITOR)
798
00:59:22,730 --> 00:59:24,265
Look, mate,
there's a laundry list
799
00:59:24,398 --> 00:59:26,767
of things I have to get done.
800
00:59:26,901 --> 00:59:28,602
- What is that thing?
- I don't know.
801
00:59:28,736 --> 00:59:31,605
{\fad(250,250)}HARTING: Can you find out, please?
802
00:59:31,739 --> 00:59:34,742
- I have to charge it, and...
- So charge it.
803
00:59:34,875 --> 00:59:37,478
{\fad(250,250)}WOMAN: Rerouting nanite power.
804
00:59:37,611 --> 00:59:39,380
{\fad(250,250)}(GUNSHOT OVER MONITOR)
805
00:59:40,948 --> 00:59:42,950
Look how much this means to him.
806
00:59:43,084 --> 00:59:44,585
It's remarkable, isn't it?
His...
807
00:59:44,718 --> 00:59:46,921
His need to get even,
to get revenge.
808
00:59:47,054 --> 00:59:48,422
{\fad(250,250)}(CLATTERING IN DISTANCE)
809
00:59:49,790 --> 00:59:51,025
Do it. Make it work.
810
00:59:51,158 --> 00:59:54,295
- Do it now. Do it!
- Okay. Okay, okay.
811
00:59:54,428 --> 00:59:57,898
- {\fad(250,250)}KT: What is that, Eric?
- Just give me one second.
812
00:59:59,066 --> 01:00:00,401
That. Put that on my screen.
813
01:00:02,103 --> 01:00:04,805
When it reaches 100 percent...
814
01:00:04,939 --> 01:00:06,575
{\fad(250,250)}(WHISTLES)
815
01:00:07,675 --> 01:00:09,910
Oh, that's not good.
816
01:00:10,044 --> 01:00:12,613
- That button right there.
- Which one? This one?
817
01:00:12,746 --> 01:00:14,281
Not that one. That one.
818
01:00:14,415 --> 01:00:15,716
- Get out!
- It's one of the two.
819
01:00:15,850 --> 01:00:17,084
Take him away!
820
01:00:17,218 --> 01:00:20,321
Get out!
Put him back in his box.
821
01:00:20,454 --> 01:00:21,556
Bye.
822
01:00:21,689 --> 01:00:24,492
Close the door
and stand outside!
823
01:00:24,658 --> 01:00:26,627
Um, guys?
824
01:00:26,760 --> 01:00:29,864
- That thing might be an EMP.
- What?
825
01:00:29,997 --> 01:00:31,932
An EMP, an electromagnetic pulse. It'll...
826
01:00:32,066 --> 01:00:34,635
I know what an EMP is. What
the hell is it doing there?
827
01:00:34,768 --> 01:00:36,270
{\fad(250,250)}(GUNFIRE OVER MONITOR)
828
01:00:39,574 --> 01:00:41,876
Shit. He planned this.
Switch me on.
829
01:00:42,009 --> 01:00:43,844
I need you to get out of there.
830
01:00:45,346 --> 01:00:46,981
All right, hurry up.
831
01:00:47,114 --> 01:00:48,482
Come on, come on, come on.
832
01:00:49,584 --> 01:00:50,951
I need you to get out of...
833
01:00:55,422 --> 01:00:57,024
We have a prob...
Can he hear me?
834
01:00:57,158 --> 01:00:59,460
- He's muting you.
- How is he muting me?
835
01:01:02,163 --> 01:01:04,465
Come on, come on.
Wigans, you piece of shit!
836
01:01:04,599 --> 01:01:05,866
{\fad(250,250)}(GUNFIRE)
837
01:01:06,000 --> 01:01:07,201
{\fad(250,250)}HARTING: If that goes off,
838
01:01:07,334 --> 01:01:09,303
we're screwed.
Eric, fix this, please.
839
01:01:09,436 --> 01:01:10,938
I don't know
how he's doing this.
840
01:01:11,071 --> 01:01:12,806
Something's intercepting
our signal.
841
01:01:12,940 --> 01:01:14,842
{\fad(250,250)}♪ ♪
842
01:01:18,613 --> 01:01:20,214
{\fad(250,250)}(GROANS)
843
01:01:20,347 --> 01:01:22,049
You murdered my wife.
844
01:01:23,984 --> 01:01:25,119
{\fad(250,250)}(GROANING)
845
01:01:27,688 --> 01:01:30,525
Your wife?
What are you even talking about?
846
01:01:30,659 --> 01:01:33,894
They're lying to you.
You understand?
847
01:01:34,028 --> 01:01:35,696
{\fad(250,250)}(GUN COCKS)
848
01:01:35,829 --> 01:01:37,932
I told you I'd find you.
849
01:01:41,035 --> 01:01:43,003
{\fad(250,250)}HARTING: Okay, that solves that.
850
01:01:44,238 --> 01:01:46,707
{\fad(250,250)}(GUN CLATTERS ON FLOOR)
851
01:01:46,840 --> 01:01:47,841
{\fad(250,250)}(BEEPS)
852
01:01:59,220 --> 01:02:03,525
Shit. Okay, we've lost picture.
Who the hell pushed that button?
853
01:02:03,658 --> 01:02:05,560
{\fad(250,250)}♪ ♪
854
01:02:11,666 --> 01:02:13,535
- Now we've lost his signal.
- {\fad(250,250)}ERIC: Come on.
855
01:02:13,668 --> 01:02:15,670
- {\fad(250,250)}HARTING: Where's the signal?
- {\fad(250,250)}ERIC: One sec.
856
01:02:15,803 --> 01:02:18,339
Switching to satellite.
Uh, what?
857
01:02:18,472 --> 01:02:20,542
Can you get something
on the screen, please?
858
01:02:20,675 --> 01:02:22,409
I've got nothing on the screen, Eric.
859
01:02:22,544 --> 01:02:23,777
There's no signal.
860
01:02:23,911 --> 01:02:26,013
{\fad(250,250)}ERIC: Not a light on for miles.
Eric,
861
01:02:26,146 --> 01:02:27,047
I have nothing!
862
01:02:32,554 --> 01:02:34,589
{\fad(250,250)}GINA: Husband.
863
01:02:34,723 --> 01:02:35,823
- Ray.
- {\fad(250,250)}WIGANS: Hello?
864
01:02:35,956 --> 01:02:38,459
- Hello? You still with me?
- Wake up.
865
01:02:40,127 --> 01:02:41,428
{\fad(250,250)}(WIGANS LAUGHS)
866
01:02:41,563 --> 01:02:43,598
Ray. No!
867
01:02:43,732 --> 01:02:46,934
Okay, perhaps
a bit more voltage, then.
868
01:02:48,637 --> 01:02:49,903
{\fad(250,250)}(MACHINE WHIRRING)
869
01:02:50,037 --> 01:02:52,239
Now, believe me,
this is going to hurt you
870
01:02:52,373 --> 01:02:54,808
a lot more than it's gonna...
Ah, whatever.
871
01:02:54,942 --> 01:02:56,511
{\fad(250,250)}(ELECTRICAL CRACKLING)
872
01:02:56,645 --> 01:02:58,445
{\fad(250,250)}(YELLING)
873
01:03:00,881 --> 01:03:03,150
{\fad(250,250)}(LAUGHING)
874
01:03:03,284 --> 01:03:05,819
- {\fad(250,250)}(RAY GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(YELLS, WHIMPERS)
875
01:03:05,953 --> 01:03:07,921
No, it's okay. It's okay.
I'm a friendly.
876
01:03:08,055 --> 01:03:09,591
I'm a friendly.
I'm on your side.
877
01:03:09,724 --> 01:03:11,392
I'm on your side. Yeah.
878
01:03:11,526 --> 01:03:13,093
Yeah. Look.
879
01:03:13,227 --> 01:03:15,062
Look at me letting you go.
880
01:03:15,195 --> 01:03:17,264
Look at that. Freedom.
881
01:03:17,398 --> 01:03:20,434
{\fad(250,250)}(WIGANS PANTING)
882
01:03:20,568 --> 01:03:22,936
- {\fad(250,250)}(BATTERY BUZZES)
- {\fad(250,250)}(SWITCHES CLICKING)
883
01:03:23,070 --> 01:03:24,938
And Wigans said,
"Let there be light,"
884
01:03:25,072 --> 01:03:27,642
and there was light.
Look at that.
885
01:03:27,776 --> 01:03:30,911
Whoo! Still warm.
886
01:03:31,045 --> 01:03:33,147
Who the hell are you?
887
01:03:33,280 --> 01:03:36,718
Mm! Goodness gracious,
how rude of me.
888
01:03:36,850 --> 01:03:38,285
The name's Wilfred Wigans.
889
01:03:38,419 --> 01:03:40,854
I know.
Bit of a superhero-type name.
890
01:03:40,988 --> 01:03:43,290
Heh, heh. And I suppose
my superpower could be...
891
01:03:43,424 --> 01:03:44,358
{\fad(250,250)}(IMITATES TYPING)
892
01:03:44,491 --> 01:03:45,459
...coding.
893
01:03:45,593 --> 01:03:46,960
You work for Baris?
894
01:03:48,095 --> 01:03:49,731
Oh, yeah, no.
895
01:03:49,863 --> 01:03:51,899
Listen, define "work for."
896
01:03:52,032 --> 01:03:55,402
It's more like indentured servitude, heh.
897
01:03:55,537 --> 01:03:57,572
I've been looking
for a way out of here.
898
01:03:57,706 --> 01:03:59,708
I really have.
And I tried up there.
899
01:03:59,840 --> 01:04:01,375
There's a guy
with a gun up there.
900
01:04:01,509 --> 01:04:02,910
I'm sure you killed him, right?
901
01:04:03,043 --> 01:04:06,046
You're like a knight
in shining armor. Yeah.
902
01:04:06,180 --> 01:04:09,283
Except for you don't really wear
any armor, now, do you?
903
01:04:09,416 --> 01:04:13,053
You sort of, like, let yourself
get shot, like, a lot.
904
01:04:13,187 --> 01:04:16,390
Because that's tough to watch,
actually. It's rough stuff.
905
01:04:16,524 --> 01:04:19,527
Particularly the part
where they walked up to you
906
01:04:19,661 --> 01:04:21,629
and, boom, clipped you
right in your head,
907
01:04:21,763 --> 01:04:24,699
and then your brains
just, pfft...
908
01:04:24,833 --> 01:04:27,901
all over the floor.
Wicked, man. Wicked.
909
01:04:28,035 --> 01:04:30,204
I feel like I died.
910
01:04:30,337 --> 01:04:32,574
My apologies.
I am terribly sorry about that.
911
01:04:32,707 --> 01:04:35,075
You know, Baris wanted me
to take you out,
912
01:04:35,209 --> 01:04:36,745
but I had plans of my own.
913
01:04:36,877 --> 01:04:40,114
I waited until you did your...
914
01:04:40,247 --> 01:04:42,883
business, which you
most certainly did.
915
01:04:43,016 --> 01:04:45,285
Now I'm done with
that bloody piece of shit
916
01:04:45,419 --> 01:04:48,021
telling me what to do
and how to do it.
917
01:04:51,358 --> 01:04:52,393
{\fad(250,250)}WIGANS: You all right?
918
01:04:54,194 --> 01:04:56,196
Thanks for the advice.
919
01:04:58,733 --> 01:04:59,868
Are you all right?
920
01:05:00,000 --> 01:05:02,035
I saw my wife in a dream.
921
01:05:04,004 --> 01:05:06,039
Well, good.
922
01:05:06,173 --> 01:05:09,042
I saw her murdered
right in front of me.
923
01:05:09,176 --> 01:05:12,246
Each time, the murderer was...
924
01:05:12,379 --> 01:05:13,882
a different person.
925
01:05:16,851 --> 01:05:18,285
Holy shit.
926
01:05:18,419 --> 01:05:20,522
So that's how they did it.
927
01:05:22,055 --> 01:05:22,956
Did what?
928
01:05:27,194 --> 01:05:28,596
Okay, okay, um...
929
01:05:28,730 --> 01:05:30,931
I heard them talking.
930
01:05:31,064 --> 01:05:34,368
There have been these rumors
of a hired killer wiping out
931
01:05:34,502 --> 01:05:36,203
every defector of RST.
932
01:05:36,336 --> 01:05:38,472
Baris worked for RST?
933
01:05:38,606 --> 01:05:40,642
Well, they all did.
934
01:05:40,775 --> 01:05:44,445
And no one could figure out why
each kill was like a vendetta.
935
01:05:44,579 --> 01:05:47,014
You know, like it was
really, really personal.
936
01:05:47,147 --> 01:05:49,082
They filled my head
with nightmares
937
01:05:49,216 --> 01:05:51,485
and sent me
on a suicide mission.
938
01:05:51,619 --> 01:05:53,153
Yeah, it certainly seems
that way.
939
01:05:53,287 --> 01:05:57,157
I mean, they've been
clearly manipulating you.
940
01:05:57,291 --> 01:06:00,127
It's likely
that what you think is real...
941
01:06:00,260 --> 01:06:01,863
sometimes ain't.
942
01:06:04,799 --> 01:06:06,668
Harting just used me.
943
01:06:08,302 --> 01:06:10,672
Just lied to my face
over and over again.
944
01:06:10,805 --> 01:06:13,340
Yeah. He seems to be
remarkably convincing.
945
01:06:13,474 --> 01:06:15,777
Told me my wife...
946
01:06:20,047 --> 01:06:21,315
Gina.
947
01:06:22,416 --> 01:06:24,485
I never even looked for her.
948
01:06:26,487 --> 01:06:28,656
But what if...?
949
01:06:30,825 --> 01:06:32,459
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Look,
950
01:06:32,594 --> 01:06:34,662
they're not gonna
just let you walk away.
951
01:06:34,796 --> 01:06:36,965
They'll come for you.
They'll come for me too.
952
01:06:37,097 --> 01:06:40,467
- I'm looking forward to it.
- I'm not.
953
01:06:40,602 --> 01:06:42,804
Why do you think I went
biblical and brought you back?
954
01:06:42,937 --> 01:06:44,037
Think I'm running around,
955
01:06:44,171 --> 01:06:46,340
resurrecting people
from the dead?
956
01:06:46,473 --> 01:06:47,909
If they plug you back in,
957
01:06:48,041 --> 01:06:49,677
it's going to be me in your head
958
01:06:49,811 --> 01:06:51,913
killing that lovely wife
of yours.
959
01:06:52,045 --> 01:06:54,381
And I've seen what you've done
to those people.
960
01:06:57,117 --> 01:06:59,486
Just gonna walk away
from me, innit?
961
01:07:03,223 --> 01:07:05,827
My God, what are you...?
What are you doing?
962
01:07:05,960 --> 01:07:07,361
{\fad(250,250)}(NANITES TRILLING)
963
01:07:12,667 --> 01:07:15,235
You could figure out
how these work.
964
01:07:15,369 --> 01:07:16,871
So just reverse engineer
965
01:07:17,005 --> 01:07:18,573
the work
of dozens of scientists,
966
01:07:18,706 --> 01:07:21,375
billions of dollars
and a decade of genetic coding?
967
01:07:21,509 --> 01:07:23,545
Well, that's your superpower.
968
01:07:25,379 --> 01:07:27,247
I mean, yeah,
I'll be done by dinner,
969
01:07:27,381 --> 01:07:29,851
so it's not a big deal.
970
01:07:29,984 --> 01:07:32,720
That is absolutely amazing.
971
01:07:32,854 --> 01:07:34,822
You know,
I've heard the stories,
972
01:07:34,956 --> 01:07:37,859
but your entire system
is completely programmable.
973
01:07:37,992 --> 01:07:40,895
A program
they no longer control.
974
01:07:43,631 --> 01:07:45,132
It's my army now.
975
01:07:46,366 --> 01:07:48,101
And your job to keep it that way.
976
01:07:50,672 --> 01:07:54,042
Okay. I believe the words
you were searching for were:
977
01:07:54,174 --> 01:07:55,977
{\fad(250,250)}(IMITATING RAY)
"Thank you, Wigans.
978
01:07:56,109 --> 01:07:57,946
Thank you for resurrecting me
from the dead."
979
01:07:58,078 --> 01:08:00,447
{\fad(250,250)}(NORMAL VOICE) Wait.
I've got something for you.
980
01:08:00,582 --> 01:08:03,751
It should be right here
in my trusty lead-lined fridge.
981
01:08:03,885 --> 01:08:06,554
Oh, I am so clever.
I don't want that.
982
01:08:06,688 --> 01:08:09,289
Right. Oh, here it is. Bingo.
983
01:08:11,258 --> 01:08:14,596
No! No! Not that one.
That won't work.
984
01:08:14,729 --> 01:08:17,732
Trust me. Here, follow me.
And take this.
985
01:08:17,865 --> 01:08:20,200
I don't need it. The nanites
will connect me to the Web.
986
01:08:20,334 --> 01:08:22,770
No, the nanites will connect you
to an RST server.
987
01:08:22,904 --> 01:08:25,073
They can track you that way,
fill your head with bullshit.
988
01:08:25,205 --> 01:08:27,075
You don't want that.
Here, take it.
989
01:08:27,207 --> 01:08:29,744
It'll connect you
directly to a satellite.
990
01:08:29,877 --> 01:08:32,647
Vintage. No electronic parts.
991
01:08:32,780 --> 01:08:34,381
Thank you, Wigans.
992
01:08:38,118 --> 01:08:40,054
{\fad(250,250)}♪ ♪
993
01:08:47,427 --> 01:08:48,763
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTS, REVVING)
994
01:09:01,308 --> 01:09:02,309
{\fad(250,250)}(MONITOR CHIMING)
995
01:09:02,442 --> 01:09:04,045
We've got movement.
996
01:09:06,279 --> 01:09:07,949
Is it him?
997
01:09:08,082 --> 01:09:09,383
I mean, it has to be.
998
01:09:09,517 --> 01:09:11,151
We still have no connection?
999
01:09:11,284 --> 01:09:13,286
{\fad(250,250)}ERIC: The network's
still not responding.
1000
01:09:13,420 --> 01:09:15,823
Okay, well, get
Tibbs and Dalton there now.
1001
01:09:18,660 --> 01:09:20,028
{\fad(250,250)}(TABLET DINGS)
1002
01:09:20,160 --> 01:09:22,096
{\fad(250,250)}ERIC: {\fad(250,250)}(OVER TABLET) You guys are a go.
1003
01:09:22,229 --> 01:09:23,965
- Let's roll.
- We've only got
1004
01:09:24,098 --> 01:09:26,299
satellite tracking on him,
so reel him in fast
1005
01:09:26,433 --> 01:09:28,201
before we lose visual.
1006
01:09:29,737 --> 01:09:33,808
- Now, remember, he's one of us.
- He was.
1007
01:09:33,941 --> 01:09:35,208
Now he's a problem.
1008
01:09:35,342 --> 01:09:37,477
{\fad(250,250)}(POWER WHIRRING)
1009
01:09:39,647 --> 01:09:41,348
Relax.
1010
01:09:41,481 --> 01:09:44,184
Now we finally get
to use all this shit.
1011
01:09:49,691 --> 01:09:51,592
{\fad(250,250)}♪ ♪
1012
01:09:56,731 --> 01:09:58,900
{\fad(250,250)}(SIREN WAILING IN DISTANCE)
1013
01:10:10,343 --> 01:10:11,411
{\fad(250,250)}(DOORBELL RINGS)
1014
01:10:15,917 --> 01:10:17,451
Ray?
1015
01:10:19,654 --> 01:10:20,722
{\fad(250,250)}RAY: Gina.
1016
01:10:21,989 --> 01:10:25,425
What are you doing here? Hm?
1017
01:10:25,560 --> 01:10:26,828
Hey.
1018
01:10:26,961 --> 01:10:28,495
Heh, you'll never believe
1019
01:10:28,629 --> 01:10:30,765
- what I just went through.
- Well, knowing you,
1020
01:10:30,898 --> 01:10:33,601
it's classified, huh? Heh.
1021
01:10:33,735 --> 01:10:35,203
This has been crazy.
1022
01:10:35,335 --> 01:10:37,672
I mean...
1023
01:10:37,805 --> 01:10:39,272
I can't even...
1024
01:10:40,708 --> 01:10:41,876
That doesn't matter.
1025
01:10:44,746 --> 01:10:46,246
Because I'm home.
1026
01:10:47,715 --> 01:10:48,616
Home?
1027
01:10:52,620 --> 01:10:54,321
Yeah.
1028
01:10:55,857 --> 01:10:57,125
I came back home.
1029
01:10:58,291 --> 01:11:00,293
Ray, come on.
1030
01:11:00,427 --> 01:11:01,996
I've moved on.
1031
01:11:03,631 --> 01:11:06,433
Moved on?
What are you talking about?
1032
01:11:06,567 --> 01:11:08,169
We settled this.
1033
01:11:08,301 --> 01:11:10,403
Ray, are you okay?
1034
01:11:10,538 --> 01:11:12,439
What...? I mean, what's going on?
1035
01:11:12,573 --> 01:11:16,443
I came home
as I promised, didn't I?
1036
01:11:16,577 --> 01:11:18,311
I always come home.
1037
01:11:18,445 --> 01:11:21,582
Yes, I know, but I didn't
want you to come home.
1038
01:11:21,716 --> 01:11:24,051
I wanted you to stay home.
1039
01:11:24,185 --> 01:11:25,720
- Remember?
- {\fad(250,250)}DAISY: Mommy.
1040
01:11:30,191 --> 01:11:31,424
{\fad(250,250)}GINA: Daisy.
1041
01:11:32,727 --> 01:11:34,262
Daisy, go back inside, darling.
1042
01:11:34,394 --> 01:11:36,296
{\fad(250,250)}♪ ♪
1043
01:11:42,302 --> 01:11:44,471
Ray, I have a family now.
1044
01:11:47,809 --> 01:11:51,179
When's the last time you saw me?
1045
01:11:51,311 --> 01:11:55,049
I don't know.
It's been a long time.
1046
01:11:55,183 --> 01:11:57,118
When was it, Gina?
1047
01:11:58,451 --> 01:11:59,687
Five years ago.
1048
01:11:59,821 --> 01:12:01,956
Five years?
1049
01:12:03,791 --> 01:12:05,893
- {\fad(250,250)}DAISY: Mommy.
- One... One minute.
1050
01:12:06,027 --> 01:12:08,296
- Are you okay, Ray? Can I...?
- Mommy, come and play.
1051
01:12:08,428 --> 01:12:10,531
One... Can I call someone?
1052
01:12:10,665 --> 01:12:12,567
- Mommy!
- Ray...
1053
01:12:12,700 --> 01:12:14,969
Daisy, go and play
with your brother. Good girl.
1054
01:12:15,102 --> 01:12:16,904
Go find Daddy.
1055
01:12:19,173 --> 01:12:22,210
{\fad(250,250)}♪ ♪
1056
01:12:29,517 --> 01:12:31,484
{\fad(250,250)}GINA: You think someday
you could come back
1057
01:12:31,619 --> 01:12:33,554
in the same shape you left?
1058
01:12:33,688 --> 01:12:35,790
{\fad(250,250)}(GINA LAUGHS)
1059
01:12:35,923 --> 01:12:37,525
{\fad(250,250)}RAY: They all end the same.
1060
01:12:37,658 --> 01:12:39,861
- {\fad(250,250)}GINA: Ray.
- {\fad(250,250)}RAY: I always come home.
1061
01:12:39,994 --> 01:12:41,629
{\fad(250,250)}GINA: Ray.
1062
01:12:43,998 --> 01:12:45,800
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECHING)
1063
01:12:48,336 --> 01:12:50,338
{\fad(250,250)}♪ ♪
1064
01:12:58,179 --> 01:12:59,780
{\fad(250,250)}(ELECTRICAL PULSING)
1065
01:12:59,914 --> 01:13:02,283
{\fad(250,250)}DALTON: How's that shit feel, old man, huh?
1066
01:13:09,757 --> 01:13:11,391
- {\fad(250,250)}(NANITES WHIRRING)
- {\fad(250,250)}(GRUNTS)
1067
01:13:15,696 --> 01:13:17,031
{\fad(250,250)}(YELLS)
1068
01:13:20,601 --> 01:13:22,536
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1069
01:13:22,670 --> 01:13:24,305
Tibbs! Get a tracker on him!
1070
01:13:24,437 --> 01:13:25,472
{\fad(250,250)}TIBBS: Coming up.
1071
01:13:30,211 --> 01:13:31,579
{\fad(250,250)}(TIRES SQUEALING)
1072
01:13:36,684 --> 01:13:37,618
{\fad(250,250)}(WHIRRING)
1073
01:13:37,752 --> 01:13:39,086
{\fad(250,250)}TIBBS: Eyes are in the sky.
1074
01:13:48,162 --> 01:13:49,697
There he is.
1075
01:13:51,365 --> 01:13:52,366
On my way.
1076
01:13:52,499 --> 01:13:54,535
{\fad(250,250)}♪ ♪
1077
01:13:54,669 --> 01:13:55,970
{\fad(250,250)}(DISPLAY BEEPING)
1078
01:13:57,104 --> 01:13:58,205
{\fad(250,250)}(CAR HORN HONKS)
1079
01:13:58,339 --> 01:14:00,241
{\fad(250,250)}(WHIRRING)
1080
01:14:00,374 --> 01:14:01,943
{\fad(250,250)}(DALTON PANTING)
1081
01:14:09,583 --> 01:14:11,585
Tibbs! I can't see him!
1082
01:14:14,255 --> 01:14:16,624
{\fad(250,250)}TIBBS: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) On the run,
two blocks west.
1083
01:14:24,999 --> 01:14:26,534
- {\fad(250,250)}(DALTON GRUNTS)
- {\fad(250,250)}(HORN HONKS)
1084
01:14:26,667 --> 01:14:28,669
- {\fad(250,250)}(TIRES SCREECH)
- {\fad(250,250)}(ENGINE REVVING)
1085
01:14:29,937 --> 01:14:31,806
{\fad(250,250)}(CAR HORNS HONKING)
1086
01:14:36,444 --> 01:14:37,979
{\fad(250,250)}(DALTON PANTING)
1087
01:14:44,085 --> 01:14:45,686
{\fad(250,250)}(CROWD SHOUTING)
1088
01:14:49,724 --> 01:14:52,126
- Hey, whoa, whoa, mate! Hey.
- Get back!
1089
01:14:52,259 --> 01:14:53,361
Hey!
1090
01:14:57,598 --> 01:14:59,467
{\fad(250,250)}(OFFICERS YELLING)
1091
01:15:03,604 --> 01:15:05,306
- You're kidding me!
- Aah!
1092
01:15:05,439 --> 01:15:06,374
What the...?
1093
01:15:08,376 --> 01:15:09,643
{\fad(250,250)}(FRANTIC MUTTERING)
1094
01:15:15,783 --> 01:15:16,751
{\fad(250,250)}(GASPING)
1095
01:15:18,619 --> 01:15:20,221
{\fad(250,250)}TIBBS: I've still got him.
Head south.
1096
01:15:20,354 --> 01:15:21,489
{\fad(250,250)}DALTON: South?
1097
01:15:21,622 --> 01:15:23,724
- Jesus, man, right or left?
- Left.
1098
01:15:24,959 --> 01:15:26,427
Left again. Move, move!
1099
01:15:26,594 --> 01:15:28,062
You'll get him at the corner.
1100
01:15:30,398 --> 01:15:31,365
{\fad(250,250)}(DALTON GRUNTS)
1101
01:15:33,434 --> 01:15:34,335
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECHING)
1102
01:15:36,037 --> 01:15:37,304
Dalton, look out!
1103
01:15:37,438 --> 01:15:38,672
Come on! Stop!
1104
01:15:38,806 --> 01:15:40,041
{\fad(250,250)}(HORN HONKING)
1105
01:15:42,309 --> 01:15:43,878
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1106
01:15:44,011 --> 01:15:45,379
{\fad(250,250)}(GROANS)
1107
01:15:47,815 --> 01:15:50,184
{\fad(250,250)}DRIVER: Bloody hell, mate. You okay?
1108
01:15:50,317 --> 01:15:53,254
I'm not sure you should be
getting up. Maybe we can...
1109
01:15:53,387 --> 01:15:55,322
{\fad(250,250)}♪ ♪
1110
01:15:56,957 --> 01:15:58,192
Shit.
1111
01:15:58,325 --> 01:16:00,861
{\fad(250,250)}(DALTON GROANING)
1112
01:16:00,995 --> 01:16:03,164
{\fad(250,250)}(CAR HORNS HONKING)
1113
01:16:13,908 --> 01:16:15,910
{\fad(250,250)}TIBBS: Tagged him.
Jackknives are in.
1114
01:16:16,043 --> 01:16:17,311
Connection's reestablishing.
1115
01:16:17,445 --> 01:16:21,649
You'll have signal
in three, two, one.
1116
01:16:21,782 --> 01:16:23,417
All right, shut him down.
1117
01:16:27,254 --> 01:16:28,722
Done.
1118
01:16:28,856 --> 01:16:30,191
{\fad(250,250)}WOMAN: Power systems online.
1119
01:16:30,324 --> 01:16:32,093
{\fad(250,250)}MAN: Full control established.
1120
01:16:32,226 --> 01:16:33,894
All right. Where are you going?
1121
01:16:34,028 --> 01:16:36,363
- You know where.
- No chance. I need you on Wigans.
1122
01:16:36,497 --> 01:16:38,632
- Wigans?
- He clearly knows too much.
1123
01:16:38,766 --> 01:16:40,868
- I need him out of the picture.
- No.
1124
01:16:41,001 --> 01:16:43,237
You get your hands dirty
this time.
1125
01:16:43,370 --> 01:16:44,638
{\fad(250,250)}(ELECTRONIC WHIRRING)
1126
01:16:44,772 --> 01:16:46,640
{\fad(250,250)}♪ ♪
1127
01:16:56,016 --> 01:16:58,786
You'll remember that
I don't need to ask you.
1128
01:17:00,020 --> 01:17:01,422
I do it out of respect.
1129
01:17:05,092 --> 01:17:07,161
And that respect needs
to be reciprocated.
1130
01:17:09,330 --> 01:17:10,764
{\fad(250,250)}(BEEPING, WHIRRING)
1131
01:17:10,898 --> 01:17:12,433
{\fad(250,250)}(GASPING)
1132
01:17:17,271 --> 01:17:18,672
Good girl.
1133
01:17:36,625 --> 01:17:38,792
{\fad(250,250)}♪ ♪
1134
01:17:38,926 --> 01:17:41,695
{\fad(250,250)}ERIC: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) Wigans has
been holed up at the Monteverde.
1135
01:17:41,829 --> 01:17:45,166
He's ordered $812 of room service
1136
01:17:45,299 --> 01:17:48,335
and has watched 17 hoursof something called Ladies...
1137
01:17:48,469 --> 01:17:50,738
- {\fad(250,250)}KT: Not helpful, Eric.
- Sorry, yeah. Okay.
1138
01:17:50,871 --> 01:17:53,073
He's got
a six-man security detail,
1139
01:17:53,207 --> 01:17:55,376
four in the cars
and two escorting him
1140
01:17:55,510 --> 01:17:57,344
out the back entrance.
1141
01:18:10,424 --> 01:18:12,493
Excuse me.
Do you have a lighter?
1142
01:18:12,627 --> 01:18:15,129
{\fad(250,250)}GUARD: Sir,
we should really get you in the car.
1143
01:18:16,864 --> 01:18:18,399
A gentleman abides.
1144
01:18:18,533 --> 01:18:20,301
- Allow me.
- Thank you.
1145
01:18:27,875 --> 01:18:29,243
The name's Wigans.
1146
01:18:31,680 --> 01:18:32,581
Wilfred...
1147
01:18:32,713 --> 01:18:34,081
{\fad(250,250)}(CLEARS THROAT, SPUTTERS)
1148
01:18:34,215 --> 01:18:35,149
{\fad(250,250)}(COUGHING)
1149
01:18:35,282 --> 01:18:36,750
Yeah.
1150
01:18:39,486 --> 01:18:41,656
It's not good for you.
1151
01:18:41,789 --> 01:18:42,691
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1152
01:18:44,391 --> 01:18:46,093
{\fad(250,250)}(ALL GRUNTING)
1153
01:19:04,378 --> 01:19:05,946
{\fad(250,250)}(PANTING)
1154
01:19:09,817 --> 01:19:10,818
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1155
01:19:20,160 --> 01:19:21,563
{\fad(250,250)}HARTING: {\fad(250,250)}(DISTORTED) Garrison.
1156
01:19:21,696 --> 01:19:23,297
Garrison.
1157
01:19:24,699 --> 01:19:26,934
You.
1158
01:19:27,067 --> 01:19:29,336
{\fad(250,250)}(STATIC CRACKLES)
1159
01:19:29,470 --> 01:19:30,838
What is this place?
1160
01:19:30,971 --> 01:19:33,240
{\fad(250,250)}(ECHOING)
This is a neural space,
1161
01:19:33,374 --> 01:19:36,076
where we can talk in private.
1162
01:19:37,378 --> 01:19:39,146
Let me make this easier.
1163
01:19:41,081 --> 01:19:43,984
{\fad(250,250)}(BEEPING)
1164
01:19:44,118 --> 01:19:46,020
{\fad(250,250)}♪ ♪
1165
01:20:13,480 --> 01:20:15,316
This is all for you.
1166
01:20:18,085 --> 01:20:19,420
You used me.
1167
01:20:20,555 --> 01:20:21,488
You made me kill.
1168
01:20:21,623 --> 01:20:22,923
I didn't make you kill, Ray.
1169
01:20:23,057 --> 01:20:24,491
You've always done that.
1170
01:20:24,626 --> 01:20:27,161
I just cleared the path.
I freed you to be your best.
1171
01:20:27,294 --> 01:20:29,531
- My best?!
- Yes.
1172
01:20:29,664 --> 01:20:31,932
By making me watch them
kill my wife
1173
01:20:32,066 --> 01:20:34,168
over and over and over again?
1174
01:20:34,301 --> 01:20:38,606
Revenge is what makes
a man like you exceptional, Ray.
1175
01:20:38,740 --> 01:20:40,675
You know nothing
about men like me!
1176
01:20:40,809 --> 01:20:42,677
You sure about that?
1177
01:20:42,811 --> 01:20:47,314
You chose war because
you love it. That's who you are.
1178
01:20:47,448 --> 01:20:49,383
You don't know what I love.
1179
01:20:50,752 --> 01:20:53,454
Or why I did what I did.
1180
01:20:53,588 --> 01:20:56,990
People like you break people
like me into pieces.
1181
01:20:57,124 --> 01:20:58,859
And you put us
into these little boxes
1182
01:20:58,992 --> 01:21:01,395
so you can understand us
and you can control us.
1183
01:21:01,529 --> 01:21:02,831
But you can't control us.
1184
01:21:02,963 --> 01:21:04,666
People like boxes, Ray.
1185
01:21:04,799 --> 01:21:06,634
They need structure.
They need guidance.
1186
01:21:06,768 --> 01:21:08,636
That's just a reality.
1187
01:21:08,770 --> 01:21:12,039
Says the man who puts
the shadows on the wall.
1188
01:21:14,274 --> 01:21:17,010
There's nothing left
for you out there.
1189
01:21:17,144 --> 01:21:21,048
Nothing. In here, you get to be
the best version of yourself.
1190
01:21:21,181 --> 01:21:23,083
You rescue the hostage.
1191
01:21:23,217 --> 01:21:26,086
You get to spend the night
with a woman who loves you.
1192
01:21:26,220 --> 01:21:27,589
And you wake up in the morning
1193
01:21:27,722 --> 01:21:29,858
with a new body
and a defined purpose.
1194
01:21:29,990 --> 01:21:31,693
What more could you ask for?
1195
01:21:31,826 --> 01:21:33,728
Your best version of me!
1196
01:21:33,862 --> 01:21:35,630
Not mine!
1197
01:21:38,065 --> 01:21:40,200
Don't you get it?
1198
01:21:41,703 --> 01:21:44,271
Life is about
not knowing what's coming.
1199
01:21:44,405 --> 01:21:47,040
What, like when
it's taken away from you?
1200
01:21:47,174 --> 01:21:49,577
Not knowing when it's gonna be
taken away from you,
1201
01:21:49,711 --> 01:21:51,278
is that what you mean, Ray?
1202
01:21:54,348 --> 01:21:56,483
You did this to me.
1203
01:21:56,618 --> 01:21:59,086
You made me.
1204
01:21:59,219 --> 01:22:01,723
But you can't
control me forever.
1205
01:22:01,856 --> 01:22:04,826
I will find you,
and I will end...
1206
01:22:06,694 --> 01:22:07,595
No, you won't.
1207
01:22:11,800 --> 01:22:13,300
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1208
01:22:19,940 --> 01:22:21,709
{\fad(250,250)}(ELEVATOR BELL DINGS)
1209
01:22:24,445 --> 01:22:26,648
{\fad(250,250)}DALTON: Just in time to say goodbye.
1210
01:22:30,919 --> 01:22:32,486
He's back?
1211
01:22:33,588 --> 01:22:35,155
For the time being.
1212
01:22:35,289 --> 01:22:37,224
Harting's pulling the nanites?
1213
01:22:40,294 --> 01:22:42,129
On the table now.
1214
01:22:46,066 --> 01:22:48,603
{\fad(250,250)}♪ ♪
1215
01:22:55,375 --> 01:22:57,444
Show's about to start.
1216
01:23:08,288 --> 01:23:09,256
Wigans got away.
1217
01:23:09,389 --> 01:23:11,593
- What?
- He knew I was coming.
1218
01:23:11,726 --> 01:23:14,596
Eric was sloppy
tracking him down.
1219
01:23:14,729 --> 01:23:16,997
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1220
01:23:17,130 --> 01:23:18,800
{\fad(250,250)}HARTING: Okay,
stop the extraction.
1221
01:23:18,933 --> 01:23:22,504
Prep the sim. Rebuild
the target package for Wigans.
1222
01:23:24,639 --> 01:23:25,907
{\fad(250,250)}(CHIMING)
1223
01:23:29,042 --> 01:23:31,011
- One more run.
- Again?
1224
01:23:32,547 --> 01:23:34,381
Yes, again.
1225
01:23:34,516 --> 01:23:36,651
I wouldn't have to
send him after Wigans
1226
01:23:36,784 --> 01:23:38,385
if you had done your job.
1227
01:23:45,527 --> 01:23:47,094
Do it quickly.
1228
01:23:54,669 --> 01:23:57,404
Okay, start the sequence.
We'll alter it real-time.
1229
01:24:02,510 --> 01:24:05,947
{\fad(250,250)}ECHO TWO: {\fad(250,250)}(OVER MONITOR) No sign
of alpha target. Moving location.
1230
01:24:08,248 --> 01:24:09,584
{\fad(250,250)}(ALARM BLARING)
1231
01:24:09,717 --> 01:24:11,051
{\fad(250,250)}(ALARM STOPS)
1232
01:24:11,184 --> 01:24:13,353
{\fad(250,250)}♪ ♪
1233
01:24:13,487 --> 01:24:14,722
{\fad(250,250)}(KEYBOARD CLACKING)
1234
01:24:14,856 --> 01:24:17,057
{\fad(250,250)}(COMPUTER TRILLS, BEEPING)
1235
01:24:22,095 --> 01:24:23,565
{\fad(250,250)}(REMOTE BEEPS)
1236
01:24:23,698 --> 01:24:25,332
{\fad(250,250)}(POWER WHIRRING)
1237
01:24:27,635 --> 01:24:30,203
Okay. That should do it.
1238
01:24:30,337 --> 01:24:31,873
It's not my best work, but...
1239
01:24:32,006 --> 01:24:33,875
Is it ever?
1240
01:24:35,977 --> 01:24:37,879
{\fad(250,250)}♪ ♪
1241
01:24:42,584 --> 01:24:43,518
Ray?
1242
01:24:44,919 --> 01:24:46,119
{\fad(250,250)}(COMPUTER CHIMING)
1243
01:24:46,253 --> 01:24:48,590
He's peaking way too early.
Why is that?
1244
01:24:48,723 --> 01:24:52,192
Whoa, whoa, whoa. His vitals
are all over the place.
1245
01:24:53,928 --> 01:24:55,262
Pull... Pull that up.
1246
01:24:55,395 --> 01:24:57,765
Why is this happening?
1247
01:24:57,899 --> 01:24:59,466
Someone's altering the sim.
1248
01:24:59,601 --> 01:25:01,736
Well, who is altering it?!
1249
01:25:04,939 --> 01:25:07,207
KT.
1250
01:25:07,341 --> 01:25:09,242
Call Tibbs and Dalton to command.
1251
01:25:09,376 --> 01:25:10,979
Armed. And fix that sim!
1252
01:25:16,249 --> 01:25:18,620
All right, I got this,
I got this. Come on.
1253
01:25:19,887 --> 01:25:20,955
{\fad(250,250)}(STATIC CRACKLING)
1254
01:25:21,089 --> 01:25:22,489
I know you.
1255
01:25:23,625 --> 01:25:25,026
KT.
1256
01:25:25,158 --> 01:25:26,661
{\fad(250,250)}(BANGING ON DOOR)
1257
01:25:26,794 --> 01:25:28,663
{\fad(250,250)}HARTING: KT, open the door.
1258
01:25:28,796 --> 01:25:32,533
KT, what are you doing here?
1259
01:25:32,667 --> 01:25:35,268
What I should have done
a long time ago.
1260
01:25:35,402 --> 01:25:37,105
{\fad(250,250)}♪ ♪
1261
01:25:42,610 --> 01:25:43,811
{\fad(250,250)}(CHIMES, BEEPING)
1262
01:25:45,278 --> 01:25:48,315
I'm in. I'm in.
1263
01:25:48,448 --> 01:25:49,550
{\fad(250,250)}(STOOL CLATTERS)
1264
01:25:49,684 --> 01:25:51,786
Son of a virgin.
1265
01:25:51,919 --> 01:25:53,121
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1266
01:25:53,253 --> 01:25:54,522
Okay.
1267
01:25:54,656 --> 01:25:55,657
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1268
01:25:59,459 --> 01:26:01,361
{\fad(250,250)}(COMPUTER TRILLING)
1269
01:26:01,495 --> 01:26:05,667
Heh, you thought you could lock
old Wigans out of his own code?
1270
01:26:14,709 --> 01:26:17,912
- Wait. Wait, what?
- What the hell is happening?
1271
01:26:18,046 --> 01:26:19,013
No, no, no.
1272
01:26:19,147 --> 01:26:20,848
{\fad(250,250)}(COMPUTER ALERT BLARING)
1273
01:26:20,982 --> 01:26:23,417
How...? How is she doing this?
1274
01:26:26,654 --> 01:26:28,321
What? Ha!
1275
01:26:28,455 --> 01:26:30,390
- I said, drop your gun!
- {\fad(250,250)}ERIC: You got this.
1276
01:26:30,525 --> 01:26:32,627
{\fad(250,250)}(LAUGHS, EXCLAIMS)
1277
01:26:32,760 --> 01:26:36,564
Okay, my son, if you're gonna
come for the king,
1278
01:26:36,698 --> 01:26:39,801
you'd best not miss.
1279
01:26:39,934 --> 01:26:41,903
{\fad(250,250)}HARTING: KT!
Open this goddamn door!
1280
01:26:42,036 --> 01:26:45,006
That should do it.
1281
01:26:45,139 --> 01:26:47,207
{\fad(250,250)}(EXHALING RHYTHMICALLY)
1282
01:26:48,509 --> 01:26:49,744
{\fad(250,250)}(COMPUTER BEEPS)
1283
01:26:52,345 --> 01:26:54,582
Um, okay.
1284
01:27:02,990 --> 01:27:04,324
Oh, Jesus.
1285
01:27:04,458 --> 01:27:05,760
{\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1286
01:27:12,365 --> 01:27:13,601
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1287
01:27:15,136 --> 01:27:17,038
{\fad(250,250)}♪ ♪
1288
01:27:20,041 --> 01:27:21,175
Oh, Jesus.
1289
01:27:21,308 --> 01:27:22,210
{\fad(250,250)}(SNAPS FINGERS)
1290
01:27:22,342 --> 01:27:23,443
Twenty quid he just said,
1291
01:27:23,578 --> 01:27:26,914
"Oh, Jesus." Twenty quid...
1292
01:27:27,048 --> 01:27:29,751
I need real friends!
Or a therapist.
1293
01:27:38,025 --> 01:27:39,093
{\fad(250,250)}(DOOR OPENS)
1294
01:27:39,227 --> 01:27:40,327
Why are you doing this?
1295
01:27:40,460 --> 01:27:43,064
Because he deserves the truth.
1296
01:27:43,197 --> 01:27:46,234
The truth is, nobody wants
to make real decisions anymore.
1297
01:27:50,772 --> 01:27:53,340
They just wanna
feel like they have.
1298
01:27:53,473 --> 01:27:55,810
{\fad(250,250)}(WHIRRING, BEEPS)
1299
01:27:55,943 --> 01:27:57,745
Goodbye, KT.
1300
01:27:59,147 --> 01:28:01,481
Like I would let you
do that again.
1301
01:28:03,450 --> 01:28:04,852
{\fad(250,250)}(HARTING GASPS)
1302
01:28:07,955 --> 01:28:09,456
- {\fad(250,250)}(HISSING)
- {\fad(250,250)}(GASPS)
1303
01:28:11,826 --> 01:28:13,127
{\fad(250,250)}(COUGHS)
1304
01:28:15,930 --> 01:28:19,133
{\fad(250,250)}HARTING: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) KT's gone
rogue. Garrison is awake and offline.
1305
01:28:19,267 --> 01:28:21,702
Find him and shut him down.
Kill him if you have to.
1306
01:28:21,836 --> 01:28:23,037
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1307
01:28:23,171 --> 01:28:25,273
{\fad(250,250)}♪ ♪
1308
01:28:25,405 --> 01:28:26,874
{\fad(250,250)}(CHIMES)
1309
01:28:29,342 --> 01:28:31,212
{\fad(250,250)}(CLICKING, WHIRRING)
1310
01:28:35,116 --> 01:28:37,484
{\fad(250,250)}(POWER WHIRRING)
1311
01:28:46,260 --> 01:28:47,762
{\fad(250,250)}(GRUNTS)
1312
01:29:01,676 --> 01:29:03,311
Headed to the 74th floor.
1313
01:29:04,979 --> 01:29:07,181
{\fad(250,250)}WIGANS: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) Morning,
sunshine. Remember me?
1314
01:29:07,315 --> 01:29:08,649
Wigans.
1315
01:29:08,783 --> 01:29:10,350
{\fad(250,250)}(IMITATES JAMES EARL JONES)
"No, it is I,
1316
01:29:10,483 --> 01:29:12,186
King Jaffe Joffer,
ruler of Zamunda."
1317
01:29:12,320 --> 01:29:13,855
{\fad(250,250)}(NORMAL VOICE)
Of course it's Wigans.
1318
01:29:13,988 --> 01:29:15,890
Who else would it be?
Listen, mate, uh...
1319
01:29:16,023 --> 01:29:18,626
I'm sending you coordinates
to my van.
1320
01:29:18,759 --> 01:29:21,394
I realize that sounded
a lot creepier than I meant it.
1321
01:29:21,529 --> 01:29:23,231
{\fad(250,250)}RAY: I've got unfinished business.
1322
01:29:23,363 --> 01:29:25,533
Oh, great.
1323
01:29:25,666 --> 01:29:28,803
- Wait. Come again.
- {\fad(250,250)}KT: Wigans, where's Garrison?
1324
01:29:28,936 --> 01:29:31,471
Uh, I don't know. Apparently,
doing whatever he wants.
1325
01:29:31,606 --> 01:29:35,076
It's about time. Phase two.
Coming up on the server room.
1326
01:29:35,209 --> 01:29:37,078
Okay, there you are.
1327
01:29:38,846 --> 01:29:40,447
Which means it's time for me
1328
01:29:40,581 --> 01:29:43,017
to walk you through
a low-level data erase.
1329
01:29:43,150 --> 01:29:46,520
Now, obviously, I've got about
1000 years of coding experience.
1330
01:29:46,654 --> 01:29:49,257
I'm literally a genius.
You're so very welcome.
1331
01:29:49,389 --> 01:29:52,059
So it is vital you do exactly
what it is I tell you.
1332
01:29:52,193 --> 01:29:54,362
Step one.
Find the sysop terminal.
1333
01:29:54,528 --> 01:29:56,429
It should be somewhere near...
1334
01:29:56,564 --> 01:29:58,366
{\fad(250,250)}♪ ♪
1335
01:30:25,960 --> 01:30:26,928
{\fad(250,250)}(BEEPING)
1336
01:30:38,940 --> 01:30:42,276
Step 36.
This one is absolutely vital.
1337
01:30:42,410 --> 01:30:44,477
Type control, command...
1338
01:30:44,612 --> 01:30:45,780
{\fad(250,250)}(ALERT DINGING)
1339
01:30:48,182 --> 01:30:49,083
What the...?
1340
01:30:51,619 --> 01:30:53,120
{\fad(250,250)}(ALARM BLARING)
1341
01:30:53,254 --> 01:30:55,222
I thought I'd do it
the old-fashioned way.
1342
01:30:55,356 --> 01:30:56,891
Oh, really?
1343
01:30:57,024 --> 01:31:00,895
It's good to know literally
no one is listening to me.
1344
01:31:01,028 --> 01:31:02,830
Why didn't I think of that?
1345
01:31:02,964 --> 01:31:05,566
Control, command,
"burn the building down."
1346
01:31:05,700 --> 01:31:06,901
Kobe!
1347
01:31:08,402 --> 01:31:10,304
{\fad(250,250)}♪ ♪
1348
01:31:27,989 --> 01:31:28,923
{\fad(250,250)}(ARMS CLANG)
1349
01:31:32,560 --> 01:31:33,527
Yeah.
1350
01:31:33,661 --> 01:31:35,663
That one was my idea.
1351
01:31:38,432 --> 01:31:39,667
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
1352
01:31:44,372 --> 01:31:46,207
{\fad(250,250)}(BLOWS SHARPLY, CHUCKLES)
1353
01:31:50,845 --> 01:31:52,513
{\fad(250,250)}(YELLS, GRUNTS)
1354
01:31:53,981 --> 01:31:55,182
{\fad(250,250)}(YELLS)
1355
01:31:59,120 --> 01:32:00,388
{\fad(250,250)}(GRUNTING)
1356
01:32:07,661 --> 01:32:09,063
{\fad(250,250)}(DALTON YELLS)
1357
01:32:11,799 --> 01:32:13,701
{\fad(250,250)}♪ ♪
1358
01:32:17,238 --> 01:32:18,406
{\fad(250,250)}(PANTING)
1359
01:32:24,211 --> 01:32:26,380
{\fad(250,250)}TIBBS: Right behind you.
Dropping in!
1360
01:32:32,253 --> 01:32:33,687
{\fad(250,250)}(ALL GRUNTING)
1361
01:32:53,074 --> 01:32:55,076
{\fad(250,250)}DALTON: On my way.
Keep him busy!
1362
01:32:55,209 --> 01:32:56,744
{\fad(250,250)}(WIND WHISTLING)
1363
01:33:01,849 --> 01:33:03,084
{\fad(250,250)}RAY: Let it go, Tibbs.
1364
01:33:03,217 --> 01:33:05,419
{\fad(250,250)}DALTON: I'll be on you in three, two...
1365
01:33:05,554 --> 01:33:07,121
Get clear!
1366
01:33:15,129 --> 01:33:17,198
{\fad(250,250)}DALTON: Let's see him survive that.
1367
01:33:19,534 --> 01:33:21,769
{\fad(250,250)}♪ ♪
1368
01:33:21,902 --> 01:33:25,639
Oh, goddamn it.
This guy just won't fucking die.
1369
01:33:26,941 --> 01:33:29,477
{\fad(250,250)}(PANTING, GRUNTS)
1370
01:33:35,249 --> 01:33:36,750
{\fad(250,250)}(DALTON GRUNTING)
1371
01:33:39,453 --> 01:33:40,988
Hang on, Tibbs!
1372
01:33:43,958 --> 01:33:45,326
{\fad(250,250)}TIBBS: No!
1373
01:33:47,962 --> 01:33:49,697
{\fad(250,250)}(GASPS)
1374
01:33:49,830 --> 01:33:51,699
{\fad(250,250)}(METAL CREAKING)
1375
01:33:58,739 --> 01:34:00,641
{\fad(250,250)}♪ ♪
1376
01:34:02,309 --> 01:34:03,677
{\fad(250,250)}(TIBBS GRUNTING)
1377
01:34:16,924 --> 01:34:19,059
{\fad(250,250)}TIBBS: Dalton!
What are you doing? Help me!
1378
01:34:20,494 --> 01:34:21,729
Dalton!
1379
01:34:21,862 --> 01:34:26,300
{\fad(250,250)}(GROANS, SCREAMS)
1380
01:34:26,433 --> 01:34:28,302
{\fad(250,250)}DALTON: I did say hang on!
1381
01:34:31,839 --> 01:34:33,741
{\fad(250,250)}♪ ♪
1382
01:34:44,185 --> 01:34:45,654
{\fad(250,250)}(YELLS)
1383
01:34:58,098 --> 01:35:00,301
- {\fad(250,250)}(HEART BEATING)
- {\fad(250,250)}(NANITES TRILLING)
1384
01:35:18,520 --> 01:35:20,354
{\fad(250,250)}(METAL CLANGING)
1385
01:35:24,058 --> 01:35:26,093
{\fad(250,250)}(POWER WHIRRING DOWN)
1386
01:35:26,227 --> 01:35:27,596
{\fad(250,250)}(ALERT BEEPING)
1387
01:35:27,728 --> 01:35:29,763
{\fad(250,250)}WIGANS: No, no, no.
Oh, no. Oh, shit.
1388
01:35:32,333 --> 01:35:35,503
- Oh, that's not good.
- {\fad(250,250)}KT: What the hell was that?
1389
01:35:35,637 --> 01:35:37,838
- It felt like a bomb went off.
- Oh, bloody hell.
1390
01:35:37,972 --> 01:35:41,108
Yeah. It's a... It's a problem.
1391
01:35:41,242 --> 01:35:44,713
{\fad(250,250)}HARTING: Go. Go, go, go. Come on.
Start the car. We're leaving.
1392
01:35:45,913 --> 01:35:47,915
{\fad(250,250)}RAY: Harting!
1393
01:35:49,917 --> 01:35:50,884
{\fad(250,250)}(TIRES SCREECH)
1394
01:35:51,018 --> 01:35:52,453
Goddamn it.
1395
01:35:52,587 --> 01:35:54,288
{\fad(250,250)}(SIGHS, GRUNTS)
1396
01:35:57,925 --> 01:35:59,628
Talk to me, Wigans.
Where's Garrison?
1397
01:35:59,760 --> 01:36:03,397
Uh, hang on. Ground floor,
east side, headed for Harting.
1398
01:36:05,600 --> 01:36:07,801
You just don't get it, do you?
1399
01:36:07,935 --> 01:36:09,436
I can rebuild all of this.
1400
01:36:10,771 --> 01:36:12,439
{\fad(250,250)}♪ ♪
1401
01:36:12,574 --> 01:36:15,142
And I am the only one
who can rebuild you.
1402
01:36:16,410 --> 01:36:18,812
You cannot survive without me.
1403
01:36:41,835 --> 01:36:43,270
Okay, fine.
1404
01:36:50,978 --> 01:36:51,845
{\fad(250,250)}(ALERT BLARING)
1405
01:36:51,979 --> 01:36:54,081
Holy shit. Oh, no.
1406
01:36:54,214 --> 01:36:56,850
Bloody hell. Um, um, um, mate?
1407
01:36:56,984 --> 01:36:58,753
What are you doing?
You have to stop.
1408
01:36:58,886 --> 01:37:01,188
{\fad(250,250)}♪ ♪
1409
01:37:01,322 --> 01:37:03,257
{\fad(250,250)}(NANITES TRILLING)
1410
01:37:12,966 --> 01:37:14,935
KT, he's almost down to nothing.
1411
01:37:15,069 --> 01:37:17,772
- That's impossible.
- He's overclocking the nanites.
1412
01:37:17,905 --> 01:37:21,643
If he doesn't stop, I won't
be able to bring him back.
1413
01:37:21,776 --> 01:37:23,177
Shit!
1414
01:37:29,517 --> 01:37:31,285
{\fad(250,250)}(ALERT BEEPING)
1415
01:37:39,627 --> 01:37:41,495
Don't make me do this.
1416
01:37:58,145 --> 01:38:00,682
I told you I'd find you.
1417
01:38:01,850 --> 01:38:04,519
{\fad(250,250)}(WHIRRING, BEEPING)
1418
01:38:04,652 --> 01:38:07,622
Oh, man. He's done.
1419
01:38:07,756 --> 01:38:09,356
It's over, KT.
1420
01:38:10,991 --> 01:38:12,226
{\fad(250,250)}(WEAPON CLATTERS ON GROUND)
1421
01:38:12,359 --> 01:38:13,595
Yes, you did.
1422
01:38:13,728 --> 01:38:15,730
But all that's now left
is Ray Garrison.
1423
01:38:16,997 --> 01:38:18,432
And that's enough.
1424
01:38:20,067 --> 01:38:21,969
{\fad(250,250)}♪ ♪
1425
01:38:40,454 --> 01:38:41,723
{\fad(250,250)}KT: How much longer, Wigans?
1426
01:38:41,856 --> 01:38:43,490
{\fad(250,250)}WIGANS: Don't,
don't, don't rush me.
1427
01:38:43,625 --> 01:38:46,059
- {\fad(250,250)}KT: Is this going to work?
- {\fad(250,250)}WIGANS: It always works.
1428
01:38:46,193 --> 01:38:47,829
Well, it did last time.
All right,
1429
01:38:47,961 --> 01:38:50,598
{\fad(250,250)}(CHEWING) A over B reattached.
There we go.
1430
01:38:50,732 --> 01:38:52,966
{\fad(250,250)}KT: Should you be eating
while you're doing that?
1431
01:38:53,100 --> 01:38:55,068
{\fad(250,250)}WIGANS: Yeah. There we go.
1432
01:38:55,202 --> 01:38:57,070
{\fad(250,250)}KT: It's okay. It's okay.
We've got you.
1433
01:38:58,573 --> 01:39:00,441
{\fad(250,250)}WIGANS: Are you all right?
1434
01:39:01,543 --> 01:39:02,777
Are you with me?
1435
01:39:02,911 --> 01:39:05,145
{\fad(250,250)}(HEART MONITOR BEEPING STEADILY)
1436
01:39:05,279 --> 01:39:07,214
Take it easy.
1437
01:39:07,347 --> 01:39:09,116
Where am I?
1438
01:39:11,218 --> 01:39:12,386
{\fad(250,250)}WIGANS: Relax.
1439
01:39:13,555 --> 01:39:16,123
Relax. Take it easy.
1440
01:39:17,559 --> 01:39:20,294
No car batteries this time.
1441
01:39:22,664 --> 01:39:25,098
It's good to see you, man.
How you feeling?
1442
01:39:25,232 --> 01:39:27,134
{\fad(250,250)}♪ ♪
1443
01:39:34,742 --> 01:39:35,810
{\fad(250,250)}(GULPS)
1444
01:39:35,944 --> 01:39:37,946
It's good to see you, Wigans.
1445
01:39:40,447 --> 01:39:41,348
{\fad(250,250)}(SIGHS)
1446
01:39:42,817 --> 01:39:44,786
You don't know
how glad I am to hear that.
1447
01:39:44,919 --> 01:39:47,488
I wasn't sure
you'd remember anything.
1448
01:39:47,622 --> 01:39:49,858
I thought you'd wake up
like a gorilla in a cage
1449
01:39:49,990 --> 01:39:53,628
and rip me apart.
That is absolutely fantastic.
1450
01:39:53,761 --> 01:39:55,630
But what you probably
don't remember
1451
01:39:55,763 --> 01:39:57,397
is that I also made
some adjustments
1452
01:39:57,532 --> 01:39:59,466
to increase your stamina.
1453
01:39:59,601 --> 01:40:02,504
You know, your stamina?
I don't know why I done that.
1454
01:40:02,637 --> 01:40:05,507
But what I mean is, you don't
gotta keep refilling the tank.
1455
01:40:05,640 --> 01:40:08,342
Not at all.
Get what I mean?
1456
01:40:08,475 --> 01:40:10,545
If you were a three before,
you're now an 18.
1457
01:40:10,678 --> 01:40:12,179
Heh, and I done that.
1458
01:40:12,312 --> 01:40:15,182
Well, we did.
1459
01:40:15,315 --> 01:40:16,718
We.
1460
01:40:16,851 --> 01:40:17,886
{\fad(250,250)}(SNAPS FINGERS)
1461
01:40:18,018 --> 01:40:19,721
We.
1462
01:40:21,823 --> 01:40:25,760
Um, he's awake,
and he remembers everything.
1463
01:40:25,894 --> 01:40:27,662
Hopefully not
everything-everything.
1464
01:40:27,795 --> 01:40:31,064
You know, because if you recall,
KT, how we found him,
1465
01:40:31,198 --> 01:40:33,433
his face was smooshed up
against his own...
1466
01:40:33,568 --> 01:40:36,704
- {\fad(250,250)}(RADIO BEEPS, CRACKLES)
- {\fad(250,250)}(CHUCKLES)
1467
01:40:36,838 --> 01:40:38,606
Thank you, Wigans.
1468
01:40:38,740 --> 01:40:39,741
Yeah.
1469
01:40:42,911 --> 01:40:44,378
You're welcome.
1470
01:40:48,583 --> 01:40:50,250
{\fad(250,250)}(BIRDS CHIRPING)
1471
01:40:53,688 --> 01:40:56,256
{\fad(250,250)}KT: It's beautiful, isn't it?
1472
01:40:56,390 --> 01:40:59,059
- {\fad(250,250)}RAY: It's like a dream.
- {\fad(250,250)}KT: It is.
1473
01:41:09,069 --> 01:41:11,039
- Ray, I...
- Don't.
1474
01:41:11,171 --> 01:41:12,439
You don't have to.
1475
01:41:14,008 --> 01:41:16,176
Who we were, what we did?
1476
01:41:17,377 --> 01:41:19,881
That was the past.
1477
01:41:20,014 --> 01:41:23,952
You know, Harting was
wrong about a lot of it, but, uh...
1478
01:41:24,084 --> 01:41:25,620
he did get one thing right.
1479
01:41:27,755 --> 01:41:30,758
Who we were doesn't have
to define who we're gonna be.
1480
01:41:32,392 --> 01:41:34,896
We can choose. We all can.
1481
01:41:37,331 --> 01:41:39,232
{\fad(250,250)}(SEABIRDS CAWING)
1482
01:41:52,847 --> 01:41:54,749
{\fad(250,250)}♪ ♪
1483
01:42:18,006 --> 01:42:20,173
{\fad(250,250)}RAY: So where to now?
1484
01:42:20,307 --> 01:42:21,709
{\fad(250,250)}KT: I have no idea.
1485
01:42:21,843 --> 01:42:23,978
{\fad(250,250)}(ENGINE STARTS)
1486
01:42:24,112 --> 01:42:25,113
Perfect.
1487
01:42:30,250 --> 01:42:32,854
{\fad(250,250)}WIGANS: {\fad(250,250)}(OVER RADIO) A little too
perfect, if you ask me.
1488
01:42:32,987 --> 01:42:34,822
Are you serious?
1489
01:42:34,956 --> 01:42:37,692
Ride into the sunset?
Are we sure this ain't all a simu...?
1490
01:42:37,825 --> 01:42:39,727
{\fad(250,250)}♪ ♪
1491
01:42:39,896 --> 01:42:44,896
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1492
01:44:12,419 --> 01:44:14,321
{\fad(250,250)}♪ ♪
1493
01:44:53,661 --> 01:44:55,596
{\fad(250,250)}♪ ♪
1494
01:45:56,757 --> 01:45:58,659
{\fad(250,250)}♪ ♪
1495
01:48:13,127 --> 01:48:15,029
{\fad(250,250)}♪ ♪
129081
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.