All language subtitles for BEYOND - S02 E01 - Two Zero One (720p - NF Web-DL)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,716 --> 00:00:08,836 Previously, on Beyond... 2 00:00:08,842 --> 00:00:10,389 While you were in your coma 3 00:00:10,390 --> 00:00:11,885 your mind traveled to another world. 4 00:00:11,886 --> 00:00:14,054 This is where we met. I call it The Realm. 5 00:00:14,055 --> 00:00:16,095 Am I the first girl to be brought up to your bedroom? 6 00:00:16,119 --> 00:00:18,516 Holden: One of the gazillion things I missed was... 7 00:00:18,518 --> 00:00:19,888 hanging out with girls. 8 00:00:19,894 --> 00:00:22,983 Jeff: Hollow Sky has been involved in youth-based charities. 9 00:00:22,984 --> 00:00:24,021 Fort Reed Helping Hands. 10 00:00:24,023 --> 00:00:26,152 It's run by Pastor Ian Brachman. 11 00:00:26,153 --> 00:00:28,068 Our son's friend was murdered. 12 00:00:28,069 --> 00:00:30,657 Now, I'm not saying that this Hollow Sky was directly responsible, 13 00:00:30,658 --> 00:00:32,025 but there's got to be a connection. 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,122 I'll see what I can do. 15 00:00:33,123 --> 00:00:36,035 Charlie Singer? I wanna help you. 16 00:00:36,036 --> 00:00:37,156 Mm-mm. 17 00:00:37,162 --> 00:00:39,412 I need something from you first. 18 00:00:39,414 --> 00:00:41,832 Holden: It's not her! It's not your mother. 19 00:00:41,833 --> 00:00:43,353 Willa: He's seeing what he wants to see. 20 00:00:43,377 --> 00:00:45,239 - Now what? - Blow up the bridge. 21 00:01:11,237 --> 00:01:12,487 One... 22 00:01:12,489 --> 00:01:13,614 two... 23 00:01:13,615 --> 00:01:14,905 three... 24 00:01:14,908 --> 00:01:16,028 four... 25 00:01:20,955 --> 00:01:21,995 One... 26 00:01:21,998 --> 00:01:23,578 two... 27 00:01:25,960 --> 00:01:28,000 Andrew, get up. 28 00:01:28,004 --> 00:01:29,804 You have to get up right now and come with me. 29 00:01:29,805 --> 00:01:32,128 We'll be safe in the shelter. 30 00:01:32,133 --> 00:01:34,426 Safe from what? 31 00:01:34,427 --> 00:01:36,217 Hang on to me, son. 32 00:01:46,189 --> 00:01:48,019 Keep your head down, okay? 33 00:01:48,024 --> 00:01:50,067 We're almost there. 34 00:01:50,068 --> 00:01:52,778 You're doing good. You're doing so good. 35 00:02:17,720 --> 00:02:19,510 I'm sorry, son. I... 36 00:02:42,745 --> 00:02:43,955 Dad? 37 00:02:48,459 --> 00:02:49,709 Dad? 38 00:02:51,212 --> 00:02:52,262 Dad! 39 00:02:53,506 --> 00:02:54,716 Dad! 40 00:03:00,430 --> 00:03:02,810 ♪ ♪ 41 00:03:13,234 --> 00:03:15,324 Dad! 42 00:03:25,079 --> 00:03:27,119 This one's nice. 43 00:03:27,123 --> 00:03:28,415 Check it out, 44 00:03:28,416 --> 00:03:30,125 my feet don't even touch the end. 45 00:03:30,126 --> 00:03:31,996 It's like I'm at a hotel. 46 00:03:32,003 --> 00:03:33,754 Will this even fit? 47 00:03:33,755 --> 00:03:35,214 Of course it will fit. 48 00:03:35,215 --> 00:03:36,665 I mean through the door. 49 00:03:36,674 --> 00:03:38,091 Well, it comes in pieces, 50 00:03:38,092 --> 00:03:39,892 then you assemble it when you get in the room. 51 00:03:39,916 --> 00:03:41,720 I-I figured. 52 00:03:41,721 --> 00:03:43,096 It's sturdy. 53 00:03:43,097 --> 00:03:44,597 Hey, excuse me. 54 00:03:44,599 --> 00:03:47,269 Is this wood imported or locally sourced? 55 00:03:47,270 --> 00:03:49,308 It's got to be imported, right? 56 00:03:50,355 --> 00:03:52,105 Costs next to nothing. 57 00:03:53,149 --> 00:03:54,775 - I like it. - Yeah? 58 00:03:54,776 --> 00:03:56,856 Yeah, I think this is the one. 59 00:03:56,861 --> 00:04:00,030 The... Oh, the... 60 00:04:00,031 --> 00:04:02,324 "Slutligen Droemmer." 61 00:04:02,325 --> 00:04:04,365 Okay. 62 00:04:08,289 --> 00:04:09,665 - Oh... - Mom? 63 00:04:09,666 --> 00:04:11,286 I'm fine. 64 00:04:11,292 --> 00:04:13,542 I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm fine... 65 00:04:13,544 --> 00:04:15,671 Mom, it's... it's all right. 66 00:04:15,672 --> 00:04:17,842 It's just a bed. 67 00:04:18,841 --> 00:04:20,681 It's not just a bed, Holden, 68 00:04:20,682 --> 00:04:22,094 it's your bed. 69 00:04:22,095 --> 00:04:23,175 Hmm. 70 00:04:23,179 --> 00:04:26,219 We bought you that bed when you were three. 71 00:04:26,224 --> 00:04:28,976 - You remember, right? - Yeah. 72 00:04:28,977 --> 00:04:31,395 It was your big boy bed. 73 00:04:31,396 --> 00:04:32,854 Hm. 74 00:04:32,855 --> 00:04:35,605 I tucked you in before the first day of school 75 00:04:35,608 --> 00:04:38,648 and I curled up beside you when you had a bad dream. 76 00:04:42,323 --> 00:04:44,283 I slept in the bed when... 77 00:04:44,284 --> 00:04:46,704 you were in the hospital, so it's not just about... 78 00:04:49,080 --> 00:04:51,248 We're good here, thank you. 79 00:04:51,249 --> 00:04:53,579 Mom, we don't have to get rid of the bed. 80 00:04:53,584 --> 00:04:55,754 I can stay in the basement with Luke. 81 00:04:57,297 --> 00:04:59,297 No. No. 82 00:04:59,299 --> 00:05:01,008 No. 83 00:05:01,009 --> 00:05:03,509 It's time for us to start thinking of you as an adult. 84 00:05:05,430 --> 00:05:08,018 I get it. It's hard for her to move on, 85 00:05:08,019 --> 00:05:09,266 but we are moving on. 86 00:05:10,935 --> 00:05:13,725 I've been awake for almost two months now. 87 00:05:13,730 --> 00:05:15,050 I can't just be stuck in the past. 88 00:05:15,051 --> 00:05:16,391 I need to be able to have a life. 89 00:05:16,392 --> 00:05:18,146 You do have a life. 90 00:05:18,151 --> 00:05:20,319 Well, I want your life. 91 00:05:20,320 --> 00:05:23,360 You want to slave over caramel macchiatos 92 00:05:23,364 --> 00:05:24,414 at the Shangri-Latte? 93 00:05:24,415 --> 00:05:26,697 No. I don't know, maybe. 94 00:05:26,701 --> 00:05:28,201 You know, I want the... 95 00:05:28,202 --> 00:05:31,081 freedom to figure things out on my own, like a normal 25-year-old. 96 00:05:31,082 --> 00:05:32,750 You're not a normal 25-year-old. 97 00:05:32,751 --> 00:05:34,829 And telling yourself otherwise doesn't make it so. 98 00:05:34,834 --> 00:05:36,214 It makes you delusional. 99 00:05:37,253 --> 00:05:39,713 Look, I'm sorry, man, but it's true. 100 00:05:42,300 --> 00:05:44,259 I mean, I'll be lucky 101 00:05:44,260 --> 00:05:46,180 if I make shift supervisor in, like, two months. 102 00:05:46,181 --> 00:05:48,009 Like, that's my win. 103 00:05:48,014 --> 00:05:50,352 But you, you take this job with Dad, 104 00:05:50,353 --> 00:05:51,639 when you could be out there... 105 00:05:51,642 --> 00:05:54,192 making a real difference, you know, like, helping people. 106 00:05:54,193 --> 00:05:55,437 I get it. 107 00:05:55,438 --> 00:05:57,728 With great power, blah, blah, blah. 108 00:05:57,732 --> 00:05:59,399 But Willa is safe. 109 00:05:59,400 --> 00:06:02,110 You, Mom, Dad, we're all safe. 110 00:06:02,111 --> 00:06:04,281 I'm done with these powers. 111 00:06:06,407 --> 00:06:08,947 I just, I don't want to make a difference. 112 00:06:10,161 --> 00:06:11,328 All I want... 113 00:06:11,329 --> 00:06:13,409 is a bed that fits. 114 00:06:13,414 --> 00:06:15,165 Yeah. 115 00:06:15,166 --> 00:06:17,336 I think we can do that. 116 00:06:30,139 --> 00:06:31,779 Tom: I don't understand what the holdup is. 117 00:06:31,803 --> 00:06:33,311 They've had your truck for a month. 118 00:06:33,312 --> 00:06:35,188 They're still waiting on a part. 119 00:06:35,189 --> 00:06:36,396 A distributor, I think. 120 00:06:36,397 --> 00:06:38,435 A distributor. I can go down to Harry's, 121 00:06:38,439 --> 00:06:40,519 pick up a distributor and be back in time for dessert. 122 00:06:40,543 --> 00:06:42,439 Well, Colorado's a long way from Harry's. 123 00:06:42,443 --> 00:06:44,443 What's the name of this place? I want to follow up. 124 00:06:45,279 --> 00:06:47,069 Yeah, it's, uh... 125 00:06:47,073 --> 00:06:48,990 the um... 126 00:06:48,991 --> 00:06:51,121 You know, it's not just the distributor. 127 00:06:51,122 --> 00:06:52,909 It's the rotor, 128 00:06:52,912 --> 00:06:54,121 and the cap, 129 00:06:54,122 --> 00:06:55,459 one of the pistons is broken, 130 00:06:55,460 --> 00:06:56,706 and it needs a new crankshaft. 131 00:06:56,707 --> 00:06:59,247 Good God, Holden, how much is all this gonna cost? 132 00:06:59,252 --> 00:07:01,302 You don't give them a nickel until I get in touch, 133 00:07:01,303 --> 00:07:02,375 all right? 134 00:07:02,380 --> 00:07:05,380 Speaking of... out of touch, 135 00:07:05,383 --> 00:07:07,643 Pastor lan's been noticeably absent. 136 00:07:09,055 --> 00:07:10,695 Is he on, like, some kind of pilgrimage... 137 00:07:10,719 --> 00:07:12,180 Luke. Come on, man. 138 00:07:12,181 --> 00:07:14,231 What? I'm just asking if they broke up. 139 00:07:17,770 --> 00:07:19,899 Not that it's any of your business, but we... 140 00:07:19,900 --> 00:07:21,937 Pastor Ian is out of the picture for now. 141 00:07:21,941 --> 00:07:23,859 That's all you need to know. 142 00:07:23,860 --> 00:07:26,820 It's getting late. I should get going. 143 00:07:28,072 --> 00:07:30,322 I'll give you a ride home. 144 00:07:30,324 --> 00:07:32,325 Okay, the dishwasher is empty. 145 00:07:32,326 --> 00:07:33,646 I will leave the pans in the sink. 146 00:07:33,670 --> 00:07:35,334 I'll do them when I get home. 147 00:07:35,335 --> 00:07:36,659 Okay? 148 00:07:36,664 --> 00:07:39,504 I'll see you tomorrow at 8:00 a.m., sharp. 149 00:07:41,002 --> 00:07:43,462 Getting rides from the boss. 150 00:07:43,463 --> 00:07:45,213 Making a lot of friends at work? 151 00:07:45,214 --> 00:07:48,374 Maybe if you taught me how to make those adorable little hearts in their coffees. 152 00:07:48,398 --> 00:07:49,639 It's called latte art. 153 00:07:49,640 --> 00:07:51,045 Oh. 154 00:07:57,393 --> 00:08:00,103 ♪ Early one morning, 'bout a half past five ♪ 155 00:08:00,104 --> 00:08:03,193 ♪ Some real rocking music made me open my eyes ♪ 156 00:08:03,194 --> 00:08:05,071 ♪ I looked out the window... ♪ 157 00:08:05,072 --> 00:08:06,357 There he is. 158 00:08:06,360 --> 00:08:08,610 ♪ Whole lot of shaking and a whole lot of jive ♪ 159 00:08:08,613 --> 00:08:11,031 Diane, Tom. 160 00:08:11,032 --> 00:08:12,369 Thanks for the call, Sheriff. 161 00:08:12,370 --> 00:08:13,866 Yeah, it's just John, for now. 162 00:08:14,911 --> 00:08:16,291 - Okay. - Okay. 163 00:08:17,497 --> 00:08:19,537 This is, uh, Special Agent Gale... 164 00:08:19,540 --> 00:08:21,920 Gale Borden. Kansas City Field office. 165 00:08:21,921 --> 00:08:23,376 Hi. 166 00:08:23,377 --> 00:08:25,377 - You're FBI? - That's right. 167 00:08:27,006 --> 00:08:30,966 I'd like to talk to you both about Hollow Sky. 168 00:08:30,968 --> 00:08:32,548 ♪ There was a whole lot of shaking ♪ 169 00:08:32,553 --> 00:08:33,633 ♪ And a whole lot of jive ♪ 170 00:08:33,657 --> 00:08:35,287 ♪ ♪ 171 00:08:37,934 --> 00:08:40,560 Whoa! That's an "S." 172 00:08:40,561 --> 00:08:42,940 Hey, it helps to keep your eyes open... 173 00:08:42,941 --> 00:08:44,569 when you shoot at the net. 174 00:08:44,570 --> 00:08:46,395 - Does it? - Yeah. 175 00:08:46,400 --> 00:08:48,740 All right, off-the-backboard net. 176 00:08:51,072 --> 00:08:52,162 Whoo! 177 00:08:55,701 --> 00:08:58,451 You didn't think Mom and Dad seemed a little... off? 178 00:08:59,413 --> 00:09:00,664 Off? 179 00:09:00,665 --> 00:09:03,205 When was the last time Mom offered to drive Dad home? 180 00:09:03,209 --> 00:09:06,169 Dude, Mom doesn't even know I got kicked out of school. 181 00:09:07,713 --> 00:09:10,048 Yeah, I keep my distance. 182 00:09:10,049 --> 00:09:12,429 Hey, it's your shot, Space Jam. 183 00:09:20,685 --> 00:09:22,845 Come on, you don't think that... 184 00:09:26,274 --> 00:09:28,784 Dude, that was, like, a month ago. 185 00:09:30,319 --> 00:09:33,154 If Hollow Sky was coming for us, they... 186 00:09:33,155 --> 00:09:34,985 would've come for us. 187 00:09:34,991 --> 00:09:37,951 It's not Hollow Sky. It's something else. 188 00:09:37,952 --> 00:09:39,542 A feeling. 189 00:09:40,997 --> 00:09:43,167 Like when you forget to unplug the toaster. 190 00:09:44,166 --> 00:09:47,036 Well, did you forget to unplug the toaster? 191 00:09:48,462 --> 00:09:50,797 Forget it. It's nothing. 192 00:09:50,798 --> 00:09:53,174 My shot? 193 00:09:53,175 --> 00:09:54,835 Yeah. 194 00:09:56,596 --> 00:09:57,846 Luke: Oh! 195 00:09:57,847 --> 00:09:59,967 That is "HORSE." 196 00:09:59,974 --> 00:10:01,604 All right, I'm going inside. You coming? 197 00:10:01,605 --> 00:10:03,641 I think I could use the practice. 198 00:10:03,644 --> 00:10:05,444 Right. 199 00:10:09,984 --> 00:10:11,651 Hey, Holden. 200 00:10:11,652 --> 00:10:14,362 Bend your knees right before you release. 201 00:10:16,365 --> 00:10:18,235 Yeah. 202 00:10:27,793 --> 00:10:31,093 ♪ ♪ 203 00:11:17,343 --> 00:11:19,763 ♪ ♪ 204 00:11:25,184 --> 00:11:27,444 I just had it! 205 00:11:28,479 --> 00:11:29,979 Okay, I got another one. 206 00:11:29,980 --> 00:11:31,820 I'm sorry, this is embarrassing. 207 00:11:31,821 --> 00:11:33,606 Hi, excuse me. 208 00:11:34,860 --> 00:11:37,610 Do you happen to have a spare... 209 00:11:39,115 --> 00:11:41,525 Yes! Superb. Thank you. 210 00:11:41,534 --> 00:11:43,493 Agent Borden has been looking into 211 00:11:43,494 --> 00:11:45,754 some missing persons across Kansas. 212 00:11:45,755 --> 00:11:47,036 Nine. 213 00:11:47,039 --> 00:11:48,289 Nine missing. 214 00:11:48,290 --> 00:11:50,625 All of them diverse in age, 215 00:11:50,626 --> 00:11:52,876 race, gender, religion. 216 00:11:52,878 --> 00:11:55,708 Nothing to suggest that these cases are connected, 217 00:11:55,714 --> 00:11:57,715 save one... 218 00:11:57,716 --> 00:11:59,836 noteworthy point of intersection. 219 00:12:01,387 --> 00:12:02,554 Helping Hands? 220 00:12:02,555 --> 00:12:05,635 You were in a relationship with Pastor Ian Brachman, 221 00:12:05,641 --> 00:12:06,724 is that correct? 222 00:12:06,725 --> 00:12:08,225 Correct. 223 00:12:08,227 --> 00:12:10,097 How long? 224 00:12:12,189 --> 00:12:14,315 Six or... 225 00:12:14,316 --> 00:12:15,606 no, seven months. 226 00:12:15,609 --> 00:12:17,399 And were you intimate? 227 00:12:17,403 --> 00:12:19,362 Whoa. 228 00:12:19,363 --> 00:12:21,698 Sheriff... 229 00:12:21,699 --> 00:12:23,369 why are we here? 230 00:12:25,202 --> 00:12:27,962 You're here because you want to protect your son, Holden. 231 00:12:29,248 --> 00:12:31,627 You told Sheriff Dayton that you suspect 232 00:12:31,628 --> 00:12:34,125 that Pastor Ian, and by extension, Hollow Sky, 233 00:12:34,128 --> 00:12:35,928 may be interested in your son. Is that correct? 234 00:12:35,952 --> 00:12:37,668 Yeah, that's correct, but I don't... 235 00:12:37,673 --> 00:12:39,674 Did you ever ask why? 236 00:12:39,675 --> 00:12:41,715 - Holden was in a coma and... - Yes... 237 00:12:41,719 --> 00:12:43,549 for 12 years. 238 00:12:43,554 --> 00:12:46,431 I have his medical records right here. 239 00:12:46,432 --> 00:12:49,184 It's right... Nope, that's not it. 240 00:12:49,185 --> 00:12:50,935 No, that's not it either. 241 00:12:50,936 --> 00:12:53,104 Okay, well, anyway, I read it, 242 00:12:53,105 --> 00:12:56,475 and it said that your son woke up after all that time 243 00:12:56,484 --> 00:12:57,984 with no atrophy, 244 00:12:57,985 --> 00:12:59,645 no brain damage, 245 00:12:59,653 --> 00:13:02,489 and neither of you find this strange? 246 00:13:02,490 --> 00:13:03,990 Well, at first... 247 00:13:03,991 --> 00:13:06,910 It's unusual, we'll admit, but... 248 00:13:06,911 --> 00:13:08,751 Holden's not the first miracle. 249 00:13:10,581 --> 00:13:12,957 Actually, he would be, 250 00:13:12,958 --> 00:13:15,627 if miracles did, in fact, happen. 251 00:13:15,628 --> 00:13:18,048 But in my experience, miracles are stories 252 00:13:18,049 --> 00:13:20,797 used to recruit gullible parties to a shared belief. 253 00:13:20,799 --> 00:13:22,179 Like a cult. 254 00:13:23,427 --> 00:13:25,177 I kept Holden on life support 255 00:13:25,179 --> 00:13:28,139 because I believe in these stories. 256 00:13:28,140 --> 00:13:29,599 They kept my son alive. 257 00:13:29,600 --> 00:13:32,227 Well, they won't keep him safe. 258 00:13:32,228 --> 00:13:34,646 Not from Hollow Sky. 259 00:13:34,647 --> 00:13:37,437 And not from becoming Missing Person number 10. 260 00:13:37,441 --> 00:13:39,941 All right, all right, so... 261 00:13:39,944 --> 00:13:41,700 what is it you need from us? 262 00:13:41,701 --> 00:13:43,565 In order to protect your son, 263 00:13:43,572 --> 00:13:45,162 we need to know what Hollow Sky 264 00:13:45,163 --> 00:13:46,777 wants with him. 265 00:13:46,784 --> 00:13:50,161 And we thought that... 266 00:13:50,162 --> 00:13:51,329 Ian, 267 00:13:51,330 --> 00:13:53,750 and your shared history... 268 00:13:59,630 --> 00:14:02,757 You want me to get back together with Ian? 269 00:14:02,758 --> 00:14:04,508 W-What... 270 00:14:04,510 --> 00:14:05,590 Wait a minute. 271 00:14:06,845 --> 00:14:08,135 Are you out of your mind? 272 00:14:08,138 --> 00:14:11,268 We just need for you to keep the lines of communication open with him. 273 00:14:11,269 --> 00:14:13,557 And if it comes about naturally, 274 00:14:13,561 --> 00:14:15,021 through a relationship, 275 00:14:15,022 --> 00:14:17,940 then it will be less likely to arouse suspicion. 276 00:14:22,194 --> 00:14:23,824 We don't expect you to decide tonight. 277 00:14:23,825 --> 00:14:26,031 No! No. 278 00:14:27,074 --> 00:14:28,624 That's my answer. 279 00:14:31,829 --> 00:14:33,869 Come on, let's go. 280 00:14:33,873 --> 00:14:35,707 - Tom? - No. 281 00:14:35,708 --> 00:14:36,998 I'm so sorry. 282 00:15:49,949 --> 00:15:51,409 Luke? 283 00:16:12,012 --> 00:16:13,472 Luke? 284 00:16:35,160 --> 00:16:36,870 ♪ ♪ 285 00:16:49,550 --> 00:16:51,140 ♪ ♪ 286 00:16:54,013 --> 00:16:56,060 And I walk around to get a look at his face 287 00:16:56,061 --> 00:16:57,596 and it's not his face, it's... 288 00:16:58,976 --> 00:17:01,346 the thing that disappeared with Frost. 289 00:17:04,398 --> 00:17:06,938 What if, when we destroyed the bridge... 290 00:17:06,942 --> 00:17:09,862 What if we broke something? What if we made things worse? 291 00:17:12,031 --> 00:17:13,871 It's just a dream. 292 00:17:15,409 --> 00:17:17,076 I have this feeling 293 00:17:17,077 --> 00:17:19,245 we left something unfinished. 294 00:17:19,246 --> 00:17:20,786 We were both there. 295 00:17:21,915 --> 00:17:23,915 We were both on the bridge when it crumbled. 296 00:17:23,917 --> 00:17:26,877 You prevented those creatures from crossing over, we both saw it. 297 00:17:26,879 --> 00:17:28,669 How do you explain the dreams? 298 00:17:28,672 --> 00:17:31,222 They're dreams! They don't mean anything. 299 00:17:31,223 --> 00:17:33,926 You don't really believe that. 300 00:17:33,927 --> 00:17:35,887 I believe we're safe. 301 00:17:40,809 --> 00:17:42,226 Okay... 302 00:17:42,227 --> 00:17:43,895 Well, what about Arthur? 303 00:17:43,896 --> 00:17:45,476 No, he... 304 00:17:45,481 --> 00:17:47,111 He won't be able to help you. 305 00:17:49,610 --> 00:17:51,698 You still haven't told him about the bridge? 306 00:17:51,699 --> 00:17:53,404 I told him you destroyed it, 307 00:17:53,405 --> 00:17:55,525 and that we succeeded. 308 00:17:55,532 --> 00:17:57,032 But not about Celeste? 309 00:17:57,034 --> 00:17:58,914 And not about your mom? 310 00:18:00,746 --> 00:18:02,036 He's not ready to hear it. 311 00:18:05,459 --> 00:18:07,085 He hasn't... 312 00:18:07,086 --> 00:18:08,836 been himself. 313 00:18:11,840 --> 00:18:13,050 That's my ride. 314 00:18:15,385 --> 00:18:16,844 Okay, well... 315 00:18:16,845 --> 00:18:18,925 Dinner tomorrow, remember? 316 00:18:18,931 --> 00:18:21,478 Yeah, you're cooking, how could I forget. 317 00:18:21,479 --> 00:18:23,305 Do you have any allergies, or... 318 00:18:23,310 --> 00:18:25,150 Uh, just cats. 319 00:18:28,065 --> 00:18:29,525 - Bye. - Bye. 320 00:18:30,901 --> 00:18:31,941 Bye. 321 00:18:31,944 --> 00:18:34,074 Look at you, you got your big boy pants on. 322 00:18:34,075 --> 00:18:35,281 Awesome. 323 00:18:37,366 --> 00:18:40,036 Yeah, Holden's favorites are Yoo-hoo and Hot Pockets. 324 00:18:40,953 --> 00:18:42,963 Just in case you were wondering what to make. 325 00:18:42,964 --> 00:18:44,115 Okay... 326 00:18:44,123 --> 00:18:45,963 I'll think of something, don't worry. 327 00:18:45,964 --> 00:18:47,038 I'm not worried. 328 00:18:48,127 --> 00:18:49,707 Can you even cook? 329 00:18:50,921 --> 00:18:52,261 How hard can it be? 330 00:18:54,174 --> 00:18:55,634 Yeah, I'm a little worried. 331 00:18:56,677 --> 00:18:58,967 The way I figure it, if you put in the hours, 332 00:18:58,971 --> 00:19:01,131 I can't see why we can't get you a position on the floor 333 00:19:01,155 --> 00:19:02,426 alongside AMTs. 334 00:19:02,432 --> 00:19:04,182 I like where I'm at. 335 00:19:04,184 --> 00:19:07,984 But for now, I-I can make my own way. 336 00:19:30,752 --> 00:19:32,086 No, listen, 337 00:19:32,087 --> 00:19:34,255 the only argument worth having 338 00:19:34,256 --> 00:19:36,626 is Jordan versus LeBron and that's it. 339 00:19:36,633 --> 00:19:38,223 I'm just saying, wait a couple seasons, 340 00:19:38,224 --> 00:19:41,048 we'll all be talkin' about the Baby-Faced Assassin. 341 00:19:41,054 --> 00:19:43,311 - Steph Curry? - Curry holds five NBA records, 342 00:19:43,312 --> 00:19:45,557 including three-pointers made in a regular season game 343 00:19:45,559 --> 00:19:48,479 -and don't tell me... - If I took that many shots, I'd have the NBA record. 344 00:19:51,899 --> 00:19:54,149 What about you, Matthews? 345 00:19:54,151 --> 00:19:56,530 You've been pretty quiet this week. 346 00:19:56,531 --> 00:19:59,278 You think Curry's got the legs to dethrone King James? 347 00:20:02,284 --> 00:20:04,327 Um... 348 00:20:04,328 --> 00:20:07,458 Come on, I know you weren't born yesterday. 349 00:20:08,916 --> 00:20:11,416 Maybe I should run upstairs and check with your daddy. 350 00:20:14,546 --> 00:20:16,626 I think... 351 00:20:16,632 --> 00:20:18,801 Jordan is the greatest of all time. 352 00:20:18,802 --> 00:20:21,010 Everyone else is just playing for second. 353 00:20:25,098 --> 00:20:27,098 Oh! You can't argue with that! 354 00:20:27,100 --> 00:20:28,100 Burnski! 355 00:20:30,646 --> 00:20:32,476 Lenny: I swear I thought I was done 356 00:20:32,481 --> 00:20:35,191 with science projects and book reports. 357 00:20:35,192 --> 00:20:37,862 And then... Bam! A couple of kids pop out 358 00:20:37,863 --> 00:20:41,530 and you go through the whole damn thing all over again. 359 00:20:41,531 --> 00:20:44,991 Seems like yesterday we'd all head down to Wayne's after work, 360 00:20:44,993 --> 00:20:47,370 shoot pool, get hammered. 361 00:20:47,371 --> 00:20:50,706 Pig out on the best burgers this side of KC. 362 00:20:50,707 --> 00:20:52,787 Not a care in the world. 363 00:20:52,793 --> 00:20:54,383 Piece of advice, Matthews: 364 00:20:54,384 --> 00:20:56,337 Don't grow up too fast. 365 00:20:56,338 --> 00:20:59,128 And don't ever think about having kids. 366 00:20:59,132 --> 00:21:01,132 I'll see you around. 367 00:21:01,134 --> 00:21:02,644 Yeah. 368 00:21:04,096 --> 00:21:07,926 Yoga instructor: As you inhale, inhale gently through the nose. 369 00:21:09,810 --> 00:21:12,228 And as you exhale, 370 00:21:12,229 --> 00:21:14,649 exhale through the nose or the mouth. 371 00:21:17,234 --> 00:21:19,114 This helps to center the mind. 372 00:21:19,115 --> 00:21:20,528 Keep going... 373 00:21:20,529 --> 00:21:23,029 I know this is a beginner's class and all, 374 00:21:23,031 --> 00:21:24,828 but I'd wager most of us have a handle on 375 00:21:24,829 --> 00:21:27,075 how to get oxygen into our lungs. 376 00:21:32,124 --> 00:21:35,293 And what's next? She teaches us how to chew our food? 377 00:21:35,294 --> 00:21:36,836 How did you know? 378 00:21:36,837 --> 00:21:38,667 Lucky guess. 379 00:21:41,425 --> 00:21:43,634 This is actually my first class. 380 00:21:43,635 --> 00:21:45,755 No kidding. 381 00:21:45,762 --> 00:21:47,602 I'm Natalie. 382 00:21:48,682 --> 00:21:50,482 - Hi, Natalie, I'm Robin. - Hi. 383 00:21:57,190 --> 00:21:59,320 - Oh, shampoo. - Whoa, whoa, whoa. 384 00:21:59,321 --> 00:22:01,027 Hang on, not that one. 385 00:22:01,028 --> 00:22:03,157 Grab the other one, the organic. 386 00:22:03,158 --> 00:22:06,525 The tear-free shampoo has numbing agents that freeze your tear ducts. 387 00:22:06,533 --> 00:22:08,451 How do you know that? 388 00:22:08,452 --> 00:22:11,162 Christine's got every baby book ever written. 389 00:22:11,163 --> 00:22:13,622 And when you're up with a screaming infant 23 hours a day... 390 00:22:13,623 --> 00:22:16,042 Well, I'm sure she appreciates the help. 391 00:22:16,043 --> 00:22:17,835 Little guy's my nephew, 392 00:22:17,836 --> 00:22:20,256 and I don't want him growing up with frozen tear ducts. 393 00:22:20,257 --> 00:22:22,085 Right. 394 00:22:22,090 --> 00:22:24,380 Hey, I was thinking the other day, 395 00:22:24,384 --> 00:22:26,554 all the things that you're able to do, 396 00:22:26,555 --> 00:22:29,013 is all that hereditary? 397 00:22:29,014 --> 00:22:31,224 I mean, if you and Willa had a kid. 398 00:22:34,603 --> 00:22:37,313 You two never talk about that? 399 00:22:37,314 --> 00:22:38,898 Uh, 400 00:22:38,899 --> 00:22:41,358 it's kind of soon, don't you think? 401 00:22:41,359 --> 00:22:43,194 I mean, 402 00:22:43,195 --> 00:22:45,105 you know, we haven't even... 403 00:22:47,324 --> 00:22:50,124 Well, damn, Matthews. What the hell are you waiting for? 404 00:22:50,125 --> 00:22:51,908 Willa and I, we... 405 00:22:51,912 --> 00:22:53,542 aren't exactly textbook, all right? 406 00:22:53,543 --> 00:22:55,247 We're just... 407 00:22:55,248 --> 00:22:58,084 waiting for the right time. 408 00:22:58,085 --> 00:23:00,295 - The right time? - Yeah. 409 00:23:01,880 --> 00:23:05,180 This wouldn't have anything to do with Charlie, would it? 410 00:23:07,302 --> 00:23:09,390 I did you a favor trying to track her down. 411 00:23:09,391 --> 00:23:11,257 The least you could do is level with me. 412 00:23:12,265 --> 00:23:14,305 I just... 413 00:23:14,309 --> 00:23:16,227 wish I knew she was okay. 414 00:23:16,228 --> 00:23:19,688 She's okay. From what you told me, she sounds like a survivor. 415 00:23:22,901 --> 00:23:24,360 All right, listen, Matthews, 416 00:23:24,361 --> 00:23:27,158 far be it for me to offer up any kind of relationship advice, 417 00:23:27,159 --> 00:23:29,824 but you got a good thing going on with Willa. 418 00:23:29,825 --> 00:23:31,275 She loves you, 419 00:23:31,284 --> 00:23:34,084 and she didn't hightail it and leave you with a bullet in your shoulder! 420 00:23:35,831 --> 00:23:38,751 So, maybe you should just drop this whole Charlie thing 421 00:23:38,752 --> 00:23:41,836 and focus on what's right in front of you. 422 00:23:41,837 --> 00:23:44,417 So, how far along are you? 423 00:23:44,422 --> 00:23:46,340 First trimester, 424 00:23:46,341 --> 00:23:48,431 still keeping it pretty hush-hush. 425 00:23:48,432 --> 00:23:49,966 What about you? 426 00:23:49,970 --> 00:23:52,810 Twenty-two weeks, just a little over halfway. 427 00:23:52,811 --> 00:23:55,975 So, 22 weeks, that would be, um... 428 00:23:55,976 --> 00:23:57,476 Oh, August 19th. 429 00:23:57,477 --> 00:23:59,897 - A Leo. Ruled by the sun. - Mm-hmm. 430 00:23:59,898 --> 00:24:02,146 Strong, passionate, 431 00:24:02,149 --> 00:24:04,275 - confident. - Yeah. 432 00:24:04,276 --> 00:24:06,396 And you are, 433 00:24:06,403 --> 00:24:08,362 don't tell me... 434 00:24:08,363 --> 00:24:10,489 Um... 435 00:24:10,490 --> 00:24:11,907 Sagittarius? 436 00:24:11,908 --> 00:24:13,698 Close! Scorpio. 437 00:24:13,702 --> 00:24:15,832 Get out! Me, too. When's your birthday? 438 00:24:15,833 --> 00:24:17,369 November 3rd. 439 00:24:17,372 --> 00:24:19,498 I'm the 11th. 440 00:24:19,499 --> 00:24:22,418 You're kidding. That's our anniversary. 441 00:24:22,419 --> 00:24:25,459 My wife and I, we had our first date on November 11th, 2014. 442 00:24:27,382 --> 00:24:29,508 Wow! 443 00:24:29,509 --> 00:24:32,094 That's... such a coincidence. 444 00:24:32,095 --> 00:24:34,345 - Yeah. - Huh. 445 00:24:35,974 --> 00:24:38,517 Are you still with your partner? 446 00:24:38,518 --> 00:24:40,518 I-I didn't see a wedding ring, so I just... 447 00:24:40,520 --> 00:24:43,400 I just assumed. I'm sorry, I shouldn't have. 448 00:24:46,151 --> 00:24:48,444 No, it's... it's totally fine. 449 00:24:48,445 --> 00:24:50,275 Um... 450 00:24:52,115 --> 00:24:54,025 We're not... We're not. 451 00:24:54,034 --> 00:24:55,326 It was... 452 00:24:55,327 --> 00:24:57,327 It was just a... 453 00:24:57,329 --> 00:24:58,787 one-time thing, 454 00:24:58,788 --> 00:25:01,874 drunken night in a motel room. 455 00:25:01,875 --> 00:25:05,745 But it was a night I'll remember for the rest of my life. 456 00:25:09,591 --> 00:25:12,551 Uh, but as for the father, 457 00:25:12,552 --> 00:25:14,428 he's in the rear-view. 458 00:25:14,429 --> 00:25:16,388 Trust me, it's better that way. 459 00:25:16,389 --> 00:25:18,269 Mm. 460 00:25:28,151 --> 00:25:29,651 Is it good? 461 00:25:29,653 --> 00:25:31,823 It's not too spicy, right? 462 00:25:33,198 --> 00:25:35,574 Spicy? No, it's uh... 463 00:25:35,575 --> 00:25:37,285 it's really good. 464 00:25:40,163 --> 00:25:42,373 I didn't have any crushed black pepper, 465 00:25:42,374 --> 00:25:44,254 so I just replaced it with red. 466 00:25:47,379 --> 00:25:50,009 And doubled everything, seeing how there's two of us. 467 00:25:52,842 --> 00:25:55,177 No, it all came out, um... 468 00:25:55,178 --> 00:25:57,054 Everything's... 469 00:25:57,055 --> 00:25:58,555 It's really good. 470 00:26:03,853 --> 00:26:06,693 Do you feel like some music? Something romantic, maybe? 471 00:26:08,400 --> 00:26:10,030 I'll see what I can find. 472 00:26:10,031 --> 00:26:11,436 Okay. 473 00:26:28,545 --> 00:26:31,335 - Is it loud enough? - It's perfect. 474 00:26:40,056 --> 00:26:41,426 Mm. 475 00:26:42,851 --> 00:26:45,227 So... 476 00:26:45,228 --> 00:26:47,308 work is good? 477 00:26:47,314 --> 00:26:49,982 Yeah. Yeah, work is, um, 478 00:26:49,983 --> 00:26:51,567 it's good. 479 00:26:51,568 --> 00:26:53,528 It takes some adjusting, but, you know... 480 00:26:55,405 --> 00:26:56,864 Uh, there's this, um, 481 00:26:56,865 --> 00:26:59,325 this guy in the warehouse with me, Lenny. 482 00:26:59,326 --> 00:27:01,446 He's... entertaining. 483 00:27:01,453 --> 00:27:03,954 Uh, he was arguing the other day 484 00:27:03,955 --> 00:27:05,825 about how many rings Steph Curry has. 485 00:27:05,832 --> 00:27:08,834 - Rings? - Championship rings, yeah. 486 00:27:08,835 --> 00:27:10,205 So, he thinks this guy Steph... 487 00:27:10,211 --> 00:27:12,551 Steph's a guy? 488 00:27:13,465 --> 00:27:14,965 Well, he's a... 489 00:27:14,966 --> 00:27:17,134 he's a basketball player. 490 00:27:17,135 --> 00:27:18,465 Oh. 491 00:27:21,556 --> 00:27:23,976 Anyway, he said something about having the NBA record. 492 00:27:23,977 --> 00:27:26,515 It, uh, it really wasn't that funny. 493 00:27:29,064 --> 00:27:30,944 I'm sure it was. 494 00:27:52,629 --> 00:27:55,169 - Oh, my gosh. - Oh, no... 495 00:27:55,173 --> 00:27:59,051 Okay, we can't eat this. What do you want to do? 496 00:27:59,052 --> 00:28:02,638 Lenny told me about this one spot, uh, Wayne's? 497 00:28:02,639 --> 00:28:03,679 Mm. 498 00:28:03,681 --> 00:28:06,641 Best burger this side of KC. 499 00:28:17,695 --> 00:28:20,695 "Best burgers this side of KC." 500 00:28:20,698 --> 00:28:23,198 Maybe you have to be drunk. 501 00:28:25,286 --> 00:28:27,456 Only one way to find out. 502 00:28:57,610 --> 00:29:00,949 Robin: Twenty-two weeks, just a little over halfway. 503 00:29:00,950 --> 00:29:03,407 Charlie: Twenty-two weeks, that would be... 504 00:29:03,408 --> 00:29:05,238 Oh, August 19th. 505 00:29:05,243 --> 00:29:07,003 A Leo... 506 00:29:12,208 --> 00:29:14,128 Door was unlocked. 507 00:29:15,420 --> 00:29:17,090 Yeah... 508 00:29:18,715 --> 00:29:20,715 I've been meaning to get that fixed. 509 00:29:20,717 --> 00:29:23,137 You know, you can't be too careful these days, 510 00:29:23,138 --> 00:29:25,006 what with all the creepy middle-aged men 511 00:29:25,013 --> 00:29:27,683 trolling around prenatal yoga parking lots. 512 00:29:27,684 --> 00:29:29,808 I mean, really. Are you trying 513 00:29:29,809 --> 00:29:31,639 to end up on a pervert watch-list? 514 00:29:33,688 --> 00:29:36,565 Where are we with your friend? 515 00:29:36,566 --> 00:29:38,396 Where we are... 516 00:29:38,401 --> 00:29:41,528 is exactly where we need to be. 517 00:29:41,529 --> 00:29:43,529 Do not rush me. 518 00:29:43,531 --> 00:29:46,158 Oh, I'm not gonna rush you. 519 00:29:46,159 --> 00:29:47,789 Ramon, on the other hand, 520 00:29:47,790 --> 00:29:50,576 has a very short attention span. 521 00:29:50,580 --> 00:29:52,748 He's like a 5-year-old. 522 00:29:52,749 --> 00:29:55,839 At the moment, he's keeping a very close eye on Anabelle 523 00:29:55,840 --> 00:29:57,665 and... 524 00:29:57,670 --> 00:30:00,464 I hate to see him get fidgety. 525 00:30:00,465 --> 00:30:02,835 You know Ramon when he gets fidgety. 526 00:30:02,842 --> 00:30:04,682 People disappear. 527 00:30:05,762 --> 00:30:08,012 But by all means, take your time. 528 00:30:12,644 --> 00:30:14,645 I'll get you what you want. 529 00:30:14,646 --> 00:30:17,016 Well, it's not just about what I want. 530 00:30:17,023 --> 00:30:19,441 We made a deal. Quid pro quo. 531 00:30:19,442 --> 00:30:22,611 Anabelle wasn't part of the deal. 532 00:30:22,612 --> 00:30:24,662 Well, she is now. 533 00:30:29,744 --> 00:30:32,329 Hey, real quick. 534 00:30:32,330 --> 00:30:35,080 Um, was Freddie Mercury upset 535 00:30:35,083 --> 00:30:37,633 when he realized his jacket was missing? 536 00:30:40,672 --> 00:30:42,722 Ticktock. 537 00:30:54,686 --> 00:30:57,516 Ooh! Oh! 538 00:30:57,522 --> 00:31:00,190 Close! It was close. 539 00:31:00,191 --> 00:31:02,860 - It was close. - I might be winning now. 540 00:31:02,861 --> 00:31:04,741 - Oh, and I'm still... - You're not gonna win! 541 00:31:04,742 --> 00:31:07,114 I'm winning. Okay... 542 00:31:07,115 --> 00:31:09,405 Here we go. This is the one. 543 00:31:09,409 --> 00:31:11,577 - Uh-huh. - I can feel it. 544 00:31:11,578 --> 00:31:12,948 Okay. 545 00:31:12,954 --> 00:31:15,581 Ooh! 546 00:31:15,582 --> 00:31:17,332 Did I make it? Did it go in? 547 00:31:17,333 --> 00:31:19,293 You didn't get it. 548 00:31:20,545 --> 00:31:22,754 But, you know, you tried. 549 00:31:22,755 --> 00:31:23,915 Thank you. 550 00:31:25,258 --> 00:31:27,175 I think... 551 00:31:27,176 --> 00:31:29,006 what you meant to do... 552 00:31:30,889 --> 00:31:33,019 was this. 553 00:31:37,979 --> 00:31:39,855 Damn. 554 00:31:39,856 --> 00:31:41,726 My bad. 555 00:31:41,733 --> 00:31:43,943 Looked like it was going in, too. 556 00:31:46,946 --> 00:31:49,196 You gonna introduce me? 557 00:31:49,198 --> 00:31:50,698 Uh... 558 00:31:52,952 --> 00:31:54,828 Willa, this is Stevie. 559 00:31:54,829 --> 00:31:57,956 Uh, Steven. From work. 560 00:31:57,957 --> 00:31:59,957 We're in the middle of a game. 561 00:32:01,252 --> 00:32:03,502 Holden and I, 562 00:32:03,504 --> 00:32:06,134 we don't just know each other from work. 563 00:32:06,135 --> 00:32:08,926 We went to school together. 564 00:32:08,927 --> 00:32:10,847 K through 7? 565 00:32:12,972 --> 00:32:14,772 You don't remember? 566 00:32:15,808 --> 00:32:18,848 He doesn't remember. 567 00:32:20,146 --> 00:32:23,646 This guy was an Einstein when it came to math, 568 00:32:23,650 --> 00:32:25,609 science, you name it. 569 00:32:25,610 --> 00:32:26,900 No one, I mean, 570 00:32:26,903 --> 00:32:29,571 no one better to copy off of. 571 00:32:29,572 --> 00:32:31,742 Okay, well, good seeing you, Steven. 572 00:32:36,371 --> 00:32:38,580 It makes me wonder 573 00:32:38,581 --> 00:32:41,625 why a guy like you, 574 00:32:41,626 --> 00:32:42,916 Holden Matthews, 575 00:32:42,919 --> 00:32:44,999 local celebrity, 576 00:32:45,004 --> 00:32:47,764 would be working in the warehouse. 577 00:32:49,968 --> 00:32:52,928 Maybe so Daddy can bump you up the ladder. 578 00:32:55,723 --> 00:32:59,023 Make you Project Manager, and nobody bats an eye. Is that it? 579 00:33:01,479 --> 00:33:04,898 You think you get to wake up after 12 years 580 00:33:04,899 --> 00:33:06,989 and just skip to the front of the line? 581 00:33:08,736 --> 00:33:11,026 Who's gonna stand in your way? You're the boss's kid. 582 00:33:11,030 --> 00:33:13,410 We're really just trying to play some pool, 583 00:33:13,411 --> 00:33:16,034 and mind our own business. 584 00:33:16,035 --> 00:33:18,865 Look, we can talk about this tomorrow. 585 00:33:18,871 --> 00:33:20,871 Sound good? 586 00:33:23,918 --> 00:33:26,128 Nah. 587 00:33:28,256 --> 00:33:31,126 I think I want to play some pool too. 588 00:33:33,678 --> 00:33:34,968 Then play us. 589 00:33:36,639 --> 00:33:37,929 Play us for the table. 590 00:33:39,100 --> 00:33:40,809 Unless you think you'll lose 591 00:33:40,810 --> 00:33:42,520 to Einstein and his girlfriend. 592 00:33:52,280 --> 00:33:54,070 Rack 'em up, buttercup. 593 00:33:59,162 --> 00:34:02,422 ♪ ♪ 594 00:34:08,004 --> 00:34:10,924 ♪ I am the cold wind blowing in your city ♪ 595 00:34:10,925 --> 00:34:13,967 ♪ I play this game for keeps ♪ 596 00:34:13,968 --> 00:34:16,845 ♪ I've brawled... ♪ 597 00:34:16,846 --> 00:34:20,015 ♪ I am the shepherd of your sheep ♪ 598 00:34:20,016 --> 00:34:22,516 ♪ The best is what I am ♪ 599 00:34:22,518 --> 00:34:25,228 ♪ I'll see what you never see ♪ 600 00:34:25,229 --> 00:34:26,938 ♪ Yeah ♪ 601 00:34:26,939 --> 00:34:29,779 ♪ Don't test me ♪ 602 00:34:32,987 --> 00:34:34,697 ♪ ♪ 603 00:34:37,867 --> 00:34:41,077 ♪ Go ahead, call me a lowlife, it's 'cause I am ♪ 604 00:34:41,079 --> 00:34:43,917 ♪ Keep talking if you want but I don't give a... ♪ 605 00:34:43,918 --> 00:34:46,415 ♪ I'm a fat boy's junkie, an animal ♪ 606 00:34:46,417 --> 00:34:48,497 ♪ A knuckle-busting grease monkey ♪ 607 00:34:48,503 --> 00:34:51,046 ♪ You don't like what I do... ♪ 608 00:34:51,047 --> 00:34:54,007 Oh! 609 00:34:55,051 --> 00:34:56,841 Tough break, princess. 610 00:35:04,769 --> 00:35:06,599 - Yes! - Yes! 611 00:35:06,604 --> 00:35:09,189 - Whoo-hoo! - No, no, no, no! 612 00:35:09,190 --> 00:35:12,567 That ball... That ball was stopped! 613 00:35:12,568 --> 00:35:15,148 - Tough break, princess. - No. 614 00:35:15,154 --> 00:35:16,914 I saw it. That ball stopped cold. 615 00:35:18,199 --> 00:35:20,158 You did something! 616 00:35:20,159 --> 00:35:22,440 You bumped the table. You did something, I don't know what, 617 00:35:22,464 --> 00:35:23,829 but that ball was stopped. 618 00:35:23,830 --> 00:35:26,080 I think you lost, Stevie. 619 00:35:26,082 --> 00:35:27,382 See you tomorrow. 620 00:35:29,127 --> 00:35:31,167 Cheating son-of-a-bitch. 621 00:35:31,170 --> 00:35:32,880 What did you do? 622 00:35:35,633 --> 00:35:37,893 Hey! Hey! 623 00:35:49,147 --> 00:35:50,937 What did you do, pretty boy? 624 00:36:15,298 --> 00:36:18,428 ♪ Yeah, I get dirty, 'cause I'm working all day... ♪ 625 00:36:20,219 --> 00:36:22,509 Crowd: Oh! 626 00:36:28,060 --> 00:36:31,020 ♪ You don't like what I do ♪ 627 00:36:31,022 --> 00:36:33,272 ♪ I've gotten over it ♪ 628 00:36:33,274 --> 00:36:36,026 ♪ And maybe you should too... ♪ 629 00:36:36,027 --> 00:36:38,027 Sorry for the mess. 630 00:36:52,418 --> 00:36:54,498 Well... 631 00:36:54,503 --> 00:36:56,263 I think the bleeding stopped. 632 00:36:56,264 --> 00:36:58,255 Let me see. 633 00:37:09,393 --> 00:37:11,019 Hmm. 634 00:37:11,020 --> 00:37:12,687 I think you're right. 635 00:37:12,688 --> 00:37:15,728 You enjoyed it, didn't you? 636 00:37:17,151 --> 00:37:20,201 Putting Stevie and those other guys in their place? 637 00:37:21,489 --> 00:37:23,069 It made you happy. 638 00:37:24,325 --> 00:37:26,115 It kind of felt good. 639 00:37:27,119 --> 00:37:29,287 The adrenaline, it felt... 640 00:37:29,288 --> 00:37:31,168 powerful. 641 00:37:32,625 --> 00:37:35,125 You should have let me handle it. 642 00:37:36,212 --> 00:37:37,672 Why? 643 00:37:40,216 --> 00:37:42,756 You did the right thing. 644 00:37:42,760 --> 00:37:44,010 You showed restraint. 645 00:37:46,305 --> 00:37:48,095 Look, maybe... 646 00:37:48,099 --> 00:37:51,268 we can't be like those normal couples you see... 647 00:37:51,269 --> 00:37:53,019 in restaurants, 648 00:37:53,020 --> 00:37:54,980 and walking down the street holding hands. 649 00:37:54,981 --> 00:37:57,065 But... 650 00:37:57,066 --> 00:37:59,396 I think we can come close. 651 00:37:59,402 --> 00:38:02,242 Close enough for our own version of normal. 652 00:38:10,997 --> 00:38:13,327 Wanna come in? 653 00:38:13,332 --> 00:38:15,625 Um... 654 00:38:15,626 --> 00:38:18,206 What about your parents? 655 00:38:20,464 --> 00:38:23,633 Another time, I promise. It's just... 656 00:38:23,634 --> 00:38:27,314 I should go home and check on Arthur. 657 00:38:28,806 --> 00:38:30,386 You should rest that lip. 658 00:38:30,391 --> 00:38:32,021 All right. 659 00:38:41,819 --> 00:38:43,489 - Goodnight. - Goodnight. 660 00:38:55,082 --> 00:38:58,172 ♪ ♪ 661 00:39:23,736 --> 00:39:27,196 ♪ ♪ 662 00:40:07,822 --> 00:40:09,952 You're getting good at these. 663 00:40:12,993 --> 00:40:15,581 Maybe one of these days you could draw me. What do you say? 664 00:40:15,582 --> 00:40:17,208 One of those silly pictures 665 00:40:17,209 --> 00:40:19,666 with the big heads and the tiny bodies. 666 00:40:23,254 --> 00:40:25,547 Don't feel like talking, huh? 667 00:40:25,548 --> 00:40:27,467 I'll be back in an hour for your tray. 668 00:40:27,468 --> 00:40:29,336 I wanna see that plate empty, mister. 669 00:40:31,262 --> 00:40:34,431 Holden Matthews. 670 00:40:34,432 --> 00:40:36,482 I need to find Holden Matthews. 671 00:40:38,644 --> 00:40:40,314 He a friend of yours? 672 00:40:43,524 --> 00:40:45,321 We'll have to check with your doctor, 673 00:40:45,322 --> 00:40:47,107 see if you're ready for visitors. 674 00:40:48,404 --> 00:40:51,784 I need to find Holden Matthews. 675 00:40:54,577 --> 00:40:56,907 What the hell? 676 00:41:13,888 --> 00:41:15,638 No! 677 00:41:19,477 --> 00:41:21,307 Are you okay? Are you burned? 678 00:41:21,312 --> 00:41:23,772 - No, I don't think so. - What happened? 679 00:41:25,399 --> 00:41:27,759 I was just about to leave and he starting asking for someone. 680 00:41:27,783 --> 00:41:29,485 A name, he just kept repeating a name... 681 00:41:29,487 --> 00:41:30,567 What name? 682 00:41:30,571 --> 00:41:33,661 Who was he asking for? 683 00:41:40,331 --> 00:41:42,541 ♪ ♪ 46224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.