Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,500 --> 00:00:35,672
Go around!
2
00:00:39,204 --> 00:00:42,242
CSI Boa Vista, pull over.
3
00:00:42,525 --> 00:00:44,755
I repeat: pull over.
4
00:00:57,759 --> 00:00:59,221
Natalia Boa Vista.
5
00:00:59,600 --> 00:01:00,629
What's going on?
6
00:01:01,609 --> 00:01:04,021
You're under arrest for
the murder of Nick Townsend.
7
00:01:07,961 --> 00:01:08,797
What?
8
00:01:13,663 --> 00:01:14,456
Where's Horatio?
9
00:01:14,507 --> 00:01:15,871
He's not going to let this happen.
10
00:01:16,437 --> 00:01:17,840
He's the one who called me.
11
00:01:33,353 --> 00:01:34,379
My lucky day.
12
00:01:34,860 --> 00:01:36,910
I cannot believe you got here before me.
13
00:01:37,384 --> 00:01:38,438
Jump the gun much?
14
00:01:39,089 --> 00:01:40,280
How long is it going to take to process
15
00:01:40,335 --> 00:01:41,733
before I can get in to clean up?
16
00:01:42,867 --> 00:01:43,861
I don't know. I have no idea.
17
00:01:43,918 --> 00:01:44,893
Why, what's the big hurry?
18
00:01:44,976 --> 00:01:46,221
The blood's not going anywhere.
19
00:01:46,535 --> 00:01:47,511
Got a little lunch date.
20
00:01:49,375 --> 00:01:49,970
Lunch date?
21
00:01:50,316 --> 00:01:50,971
Really?
22
00:01:52,138 --> 00:01:54,283
Well, then I think I might
just take my sweet time.
23
00:01:57,985 --> 00:01:59,292
You look good in green.
24
00:02:11,487 --> 00:02:14,350
36-year-old man
killed in his own home.
25
00:02:14,737 --> 00:02:16,651
Do we have a cause of death, Alexx?
26
00:02:17,495 --> 00:02:18,791
Not yet, Horatio.
27
00:02:19,428 --> 00:02:21,620
I tell you one thing,
he didn't go quickly.
28
00:02:21,756 --> 00:02:22,670
Why do you say that?
29
00:02:22,727 --> 00:02:24,130
It couldn't have been the granite.
30
00:02:24,505 --> 00:02:27,221
Baby boy's got blood
spatter on his lips...
31
00:02:27,698 --> 00:02:28,732
from expiration.
32
00:02:30,797 --> 00:02:32,252
So he drowned...
33
00:02:32,816 --> 00:02:34,193
in his own blood.
34
00:02:35,147 --> 00:02:36,250
But look at this.
35
00:02:37,448 --> 00:02:39,102
That's a gunshot wound.
36
00:02:39,497 --> 00:02:42,270
Maybe not. No powder burns.
37
00:02:42,575 --> 00:02:43,893
Could be a puncture wound.
38
00:02:44,168 --> 00:02:45,792
I'll know more when
I get him on my table.
39
00:02:45,846 --> 00:02:48,782
Okay. I understand the
blood pool and the spatter,
40
00:02:49,466 --> 00:02:51,632
but his pants... that's
a swipe, isn't it?
41
00:02:51,686 --> 00:02:52,872
What about that?
42
00:02:55,088 --> 00:02:57,360
Possibly transfer from our killer.
43
00:02:57,938 --> 00:02:59,641
Probably somebody he knew.
44
00:03:00,047 --> 00:03:02,761
Yes, and soon so will we.
45
00:03:57,330 --> 00:03:57,925
Hey.
46
00:03:58,771 --> 00:04:00,315
So I've been searching
this place up and down
47
00:04:00,380 --> 00:04:01,937
for a murder weapon, but, uh,...
48
00:04:02,122 --> 00:04:03,516
haven't had any luck. How about you?
49
00:04:03,569 --> 00:04:04,527
Oh, yeah.
50
00:04:04,652 --> 00:04:06,414
We got a whole wealth of riches in here.
51
00:04:06,471 --> 00:04:07,744
You gotta love granite.
52
00:04:08,482 --> 00:04:09,837
It's a perfect surface for prints.
53
00:04:09,890 --> 00:04:12,537
Yeah. So, uh, Eric and
Kelly are back in the lab.
54
00:04:12,591 --> 00:04:14,996
Do me a favor... scan these
into the mobile unit and, uh,
55
00:04:15,220 --> 00:04:15,926
shoot 'em over.
56
00:04:16,311 --> 00:04:17,194
- Yep.
- Thanks.
57
00:04:31,782 --> 00:04:32,376
Hey.
58
00:04:32,562 --> 00:04:33,514
Ryan called me.
59
00:04:34,219 --> 00:04:35,894
Have you got those prints
from the crime scene?
60
00:04:36,232 --> 00:04:37,687
Yeah, Natalia sent them over.
61
00:04:37,742 --> 00:04:39,334
I'm running them through AFIS right now.
62
00:04:44,029 --> 00:04:45,037
" Jeff Murdock. "
63
00:04:46,619 --> 00:04:48,626
Volunteered his prints for some reason.
64
00:04:51,031 --> 00:04:52,047
He's got no record.
65
00:04:52,522 --> 00:04:53,376
Not yet.
66
00:05:16,101 --> 00:05:17,176
Jeff Murdock.
67
00:05:19,340 --> 00:05:20,015
Can I help you?
68
00:05:21,099 --> 00:05:22,266
Miami-Dade PD.
69
00:05:22,722 --> 00:05:25,157
You familiar with a man by
the name of Benjamin Rhodes?
70
00:05:27,279 --> 00:05:28,597
He up by Golden Beach?
71
00:05:28,660 --> 00:05:31,045
He was. He's in the morgue now, Jeff.
72
00:05:31,479 --> 00:05:32,517
We found your fingerprints
73
00:05:32,570 --> 00:05:34,225
on a slab of granite that crushed him.
74
00:05:34,282 --> 00:05:35,164
Are you serious?
75
00:05:35,219 --> 00:05:36,637
As a triple bypass.
76
00:05:37,390 --> 00:05:38,445
Yeah, I went to his house.
77
00:05:38,652 --> 00:05:40,536
I install high-end
audio-visual systems.
78
00:05:40,591 --> 00:05:41,627
I gave the guy a quote.
79
00:05:41,931 --> 00:05:42,837
When was that?
80
00:05:43,109 --> 00:05:43,926
A few days ago.
81
00:05:44,411 --> 00:05:45,544
Guy wanted to trick out his house,
82
00:05:45,610 --> 00:05:48,324
80-inch plasmas, surround
sound, you name it.
83
00:05:48,950 --> 00:05:51,016
I can have you hooked up in three days
84
00:05:51,069 --> 00:05:52,324
including the plasmas.
85
00:05:52,480 --> 00:05:53,655
Let me think about it.
86
00:05:54,280 --> 00:05:56,064
Okay, just got to leave you my card.
87
00:05:56,119 --> 00:05:57,095
Let me know.
88
00:05:59,789 --> 00:06:01,104
Unfortunately, the only person
89
00:06:01,162 --> 00:06:03,577
that could corroborate that
is no longer among the living.
90
00:06:03,792 --> 00:06:04,647
Well, look deeper.
91
00:06:04,699 --> 00:06:07,297
You'll find my prints in
homes all over the county.
92
00:06:07,830 --> 00:06:09,276
That's why I volunteered
them to the police
93
00:06:09,330 --> 00:06:10,937
to avoid situations like this.
94
00:06:10,991 --> 00:06:12,557
Or provide you with cover.
95
00:06:14,809 --> 00:06:16,866
Look, I'm just trying
to make a living, man.
96
00:06:17,830 --> 00:06:19,614
So unless you guys got something else,
97
00:06:19,671 --> 00:06:21,097
I really got to get back to it.
98
00:06:21,211 --> 00:06:22,445
Thank you for your time.
99
00:06:30,992 --> 00:06:32,406
Hey, Maxine, did you get anything
100
00:06:32,459 --> 00:06:34,067
on the blood swipe on the vic's pants?
101
00:06:34,149 --> 00:06:35,956
You know, contrary to popular belief,
102
00:06:36,011 --> 00:06:37,224
breathing down one's neck
103
00:06:37,290 --> 00:06:38,894
does not improve productivity
104
00:06:39,061 --> 00:06:40,747
or make CODIS run any faster.
105
00:06:40,870 --> 00:06:41,696
Okay, I'm sorry.
106
00:06:41,749 --> 00:06:44,197
It's just, it must
be going around today.
107
00:06:44,480 --> 00:06:46,527
Nick was jumping on me
to process the crime scene
108
00:06:46,579 --> 00:06:47,806
quickly so that he could clean it
109
00:06:47,861 --> 00:06:49,167
and he could get to some lunch date.
110
00:06:56,969 --> 00:06:59,296
Pending DNA tests for
other cases? Is this...
111
00:06:59,819 --> 00:07:01,237
a " To do " list for me?
112
00:07:01,799 --> 00:07:03,404
I was going to ask you.
113
00:07:03,469 --> 00:07:05,854
You know, if you weren't
too crazy with other stuff.
114
00:07:07,849 --> 00:07:09,537
'Cause you're Nick's lunch date?
115
00:07:11,649 --> 00:07:12,926
What is he doing?
116
00:07:13,749 --> 00:07:14,734
Why won't you listen to me?
117
00:07:14,799 --> 00:07:16,057
He is dangerous.
118
00:07:16,579 --> 00:07:17,965
I like dangerous.
119
00:07:18,020 --> 00:07:19,657
No, not this kind of dangerous.
120
00:07:21,071 --> 00:07:21,945
Woman to woman,
121
00:07:22,510 --> 00:07:25,664
I can't tell you what to
do, but just be careful,...
122
00:07:26,030 --> 00:07:26,654
Okay?
123
00:07:28,292 --> 00:07:28,997
Oh, here we go.
124
00:07:29,390 --> 00:07:30,877
CODIS found a match.
125
00:07:31,352 --> 00:07:32,747
" Lauren Sloan."
126
00:07:33,471 --> 00:07:35,927
Arrested over seven
years ago for burglary.
127
00:07:40,930 --> 00:07:42,744
We found your blood on a murder victim
128
00:07:43,562 --> 00:07:44,526
Benjamin Rhodes
129
00:07:44,720 --> 00:07:45,795
Benjamin's dead?
130
00:07:46,769 --> 00:07:47,626
How did you know him?
131
00:07:48,740 --> 00:07:51,925
I'm a therapist. He
was one of my patients.
132
00:07:52,709 --> 00:07:53,885
Were you ever at his house?
133
00:07:54,252 --> 00:07:56,497
No, I don't do house calls.
134
00:07:56,549 --> 00:07:59,256
Then why did we find
your blood on his pants?
135
00:07:59,990 --> 00:08:01,747
It must have happened this morning.
136
00:08:01,811 --> 00:08:03,596
He was my first appointment.
137
00:08:03,879 --> 00:08:05,977
I told him I had to
drop him as a patient.
138
00:08:06,261 --> 00:08:07,537
- I'm sorry, Benjamin.
- Great...
139
00:08:07,592 --> 00:08:09,266
Turn you back on me. Everyone else does!
140
00:08:09,322 --> 00:08:10,387
I'd be happy to...
141
00:08:10,441 --> 00:08:11,416
Forget it!
142
00:08:15,731 --> 00:08:17,866
This is exactly what I'm talking about.
143
00:08:17,942 --> 00:08:19,394
Dr. Sloane, I'm sorry.
144
00:08:19,467 --> 00:08:20,243
Get out!
145
00:08:21,994 --> 00:08:22,884
Get out.
146
00:08:26,728 --> 00:08:28,802
That was the last time I saw him.
147
00:08:29,323 --> 00:08:30,625
How'd you know it was my blood?
148
00:08:30,889 --> 00:08:34,414
Because you were arrested for
robbery in 1999. Did you forget?
149
00:08:35,110 --> 00:08:37,536
I had a problem with shoplifting.
150
00:08:38,722 --> 00:08:40,275
It became compulsive.
151
00:08:40,511 --> 00:08:43,754
But getting help in the end
inspired me to help others.
152
00:08:43,812 --> 00:08:45,796
Well, at least one of your
patients would beg to differ
153
00:08:45,849 --> 00:08:47,134
because we
154
00:08:47,200 --> 00:08:48,995
checked Benjamin's phone records.
155
00:08:50,182 --> 00:08:51,866
Is there any reason that
he made repeated calls
156
00:08:51,919 --> 00:08:53,405
to the State Board of Psychology?
157
00:08:54,930 --> 00:08:56,224
Sometimes my clients
158
00:08:56,281 --> 00:08:58,224
dot like to face who they really are
159
00:08:58,732 --> 00:09:00,484
and they need to assign blame.
160
00:09:07,380 --> 00:09:08,744
Hey, can I help you?
161
00:09:09,689 --> 00:09:11,726
No, I'm good. Hot outside.
162
00:09:12,140 --> 00:09:15,087
The A.C.,it's all nice, icy in here.
163
00:09:15,171 --> 00:09:17,535
Want to try and convince me
you're not here to harass Natalia?
164
00:09:17,590 --> 00:09:19,876
No, I don't think so. It's
none of your business, Eric.
165
00:09:20,269 --> 00:09:23,857
Hey, a civilian walks
past that reception desk,
166
00:09:24,152 --> 00:09:27,125
this lab could lose its accreditation.
That makes it my business.
167
00:09:28,300 --> 00:09:29,865
Okay, big man.
168
00:09:31,462 --> 00:09:32,864
As a matter of fact, Nick,
169
00:09:32,919 --> 00:09:35,556
crime scene at the Rhodes
property was just released.
170
00:09:36,171 --> 00:09:37,767
Why don't you go over there
and make yourself useful?
171
00:09:39,650 --> 00:09:41,125
You think you're better than me?
172
00:09:42,651 --> 00:09:44,657
Why,'cause I'm the mop-up guy?
173
00:09:45,939 --> 00:09:47,267
No, I don't care what you do.
174
00:09:48,011 --> 00:09:49,157
You're a lowlife.
175
00:09:50,889 --> 00:09:52,026
Who you kidding?
176
00:09:54,319 --> 00:09:55,585
You're just some sorry sap
177
00:09:55,641 --> 00:09:57,535
looking to get laid like the rest of us.
178
00:10:00,622 --> 00:10:01,795
You're pushing your luck, Nick.
179
00:10:01,872 --> 00:10:04,086
Oh! What's up, Eric?
180
00:10:04,212 --> 00:10:05,374
Test tube too small?
181
00:10:14,011 --> 00:10:15,525
You listen to your buddy here.
182
00:10:15,851 --> 00:10:17,914
Inappropriate lab behavior.
183
00:10:18,742 --> 00:10:21,075
Let me tell you something.
Outside these walls, big world.
184
00:10:21,142 --> 00:10:22,804
Real big. People die every day.
185
00:10:23,390 --> 00:10:25,356
You want to continue this
conversation, you know where to find me.
186
00:10:25,412 --> 00:10:27,404
Eric... You get lost.
187
00:10:36,782 --> 00:10:38,604
Alexx, Benjamin Rhodes?
188
00:10:38,659 --> 00:10:41,697
Yes. It definitely wasn't
death by granite, Horatio.
189
00:10:41,752 --> 00:10:44,127
The vertebrae in his neck are intact.
190
00:10:44,180 --> 00:10:46,406
Which brings us back to his chest wound.
191
00:10:46,462 --> 00:10:47,734
Most definitely.
192
00:10:47,991 --> 00:10:49,565
His sternum is fractured,
193
00:10:49,620 --> 00:10:50,936
esophagus pierced.
194
00:10:50,992 --> 00:10:52,106
Pierced by what?
195
00:10:52,491 --> 00:10:55,234
You're not going to believe
this, but I don't know.
196
00:10:56,292 --> 00:10:58,276
Stippling around the
wound says he was shot,
197
00:10:58,332 --> 00:11:00,497
but there was no projectils
in his chest cavity.
198
00:11:00,602 --> 00:11:02,097
Was there an exit wound?
199
00:11:02,200 --> 00:11:03,366
Only an entrance.
200
00:11:03,642 --> 00:11:04,937
My only explanation
201
00:11:05,111 --> 00:11:07,924
is that the projectile, whatever it was,
202
00:11:07,979 --> 00:11:10,934
was lodged in his esophagus,
and he coughed it up.
203
00:11:11,611 --> 00:11:13,687
Alexx, there was blood
all over the floor.
204
00:11:13,830 --> 00:11:16,067
I'd get your guys to
wade through it, Horatio.
205
00:11:17,422 --> 00:11:18,577
The answer's there.
206
00:11:20,079 --> 00:11:21,077
Mr. Wolfe...
207
00:11:21,171 --> 00:11:22,756
Mr. Wolfe, go back to the Rhodes' house
208
00:11:22,819 --> 00:11:24,855
And stop cleaning right now.
209
00:11:37,543 --> 00:11:38,278
Hey, Nick...
210
00:11:38,411 --> 00:11:39,045
hold up.
211
00:11:43,470 --> 00:11:45,675
- You're not Nick.
- You're a sharp one.
212
00:11:45,763 --> 00:11:47,337
Yeah, well,you still need
to stop. Where's Nick?
213
00:11:47,400 --> 00:11:48,228
You just missed him.
214
00:11:48,291 --> 00:11:50,448
He came by, then he took off somewhere.
215
00:11:50,500 --> 00:11:51,296
Whatever.
216
00:11:51,793 --> 00:11:53,725
Blood's blood. What do you want?
217
00:11:53,781 --> 00:11:54,867
I want you to, uh,
218
00:11:54,931 --> 00:11:56,695
stop compromising the evidence for one.
219
00:11:56,751 --> 00:11:57,756
You guys had your run of the place.
220
00:11:57,812 --> 00:11:58,687
I was given the go-ahead.
221
00:11:58,741 --> 00:12:00,805
Okay, well, now you're
getting the go-away.
222
00:12:03,523 --> 00:12:04,565
Missed something, huh?
223
00:12:06,031 --> 00:12:07,578
This is a murder investigation.
224
00:12:07,631 --> 00:12:09,946
Don't you think you guys ought
to be a little more thorough?
225
00:12:10,652 --> 00:12:11,708
Take a walk.
226
00:12:12,631 --> 00:12:13,376
Go ahead.
227
00:12:13,862 --> 00:12:14,457
Fine.
228
00:12:15,582 --> 00:12:17,178
But if my supe chews me out,
229
00:12:18,511 --> 00:12:19,658
I'll give him your digits.
230
00:13:04,950 --> 00:13:06,296
What are you?
231
00:13:17,520 --> 00:13:18,548
Oh, hey.
232
00:13:18,600 --> 00:13:19,297
You're in a hurry.
233
00:13:20,371 --> 00:13:21,106
What's up?
234
00:13:23,243 --> 00:13:24,687
I just got a call-out.
235
00:13:24,931 --> 00:13:26,257
Oh, I'll get my kit, I'll go with you.
236
00:13:27,182 --> 00:13:28,038
You can't.
237
00:13:30,741 --> 00:13:33,745
The address is 378
Coral Drive in Aventura.
238
00:13:34,981 --> 00:13:36,676
Coral Drive... that's where Nick lives.
239
00:13:38,200 --> 00:13:38,896
Yeah.
240
00:13:39,701 --> 00:13:41,477
Look, it's a homicide.
241
00:13:44,872 --> 00:13:47,247
Look, I'll call you as soon
as I know something, all right?
242
00:13:47,830 --> 00:13:48,588
Okay.
243
00:14:10,690 --> 00:14:11,776
Alexx is on her way.
244
00:14:12,953 --> 00:14:15,417
So this is, uh, Natalia's ex, huh?
245
00:14:16,740 --> 00:14:18,145
Yeah, it is. Who called it in?
246
00:14:18,460 --> 00:14:20,387
Mailman. Front door was wide open.
247
00:14:22,381 --> 00:14:25,636
Nice digs for a guy that just got
out of jail, working entrail duty.
248
00:14:26,571 --> 00:14:27,406
Gentlemen.
249
00:14:27,712 --> 00:14:29,476
H, I'm all over this.
250
00:14:30,133 --> 00:14:31,597
Eric, I'm going to stop you
251
00:14:31,650 --> 00:14:33,155
and put somebody else on this.
252
00:14:33,211 --> 00:14:33,825
What do you mean?
253
00:14:34,083 --> 00:14:36,467
Natalia has a personal
connection to the victim
254
00:14:36,522 --> 00:14:39,247
and that makes this a
conflict of interest for us.
255
00:14:41,251 --> 00:14:42,457
Who's going to work the case?
256
00:14:43,782 --> 00:14:44,838
Jake Berkeley
257
00:14:45,390 --> 00:14:47,257
with the night shift CSI's.
258
00:14:47,890 --> 00:14:49,246
What, he's a CSI now?
259
00:14:49,620 --> 00:14:50,886
Homicide detective.
260
00:14:53,313 --> 00:14:55,976
Eric, this whole thing
has to be aboveboard
261
00:14:56,082 --> 00:14:57,358
and handled correctly.
262
00:14:58,033 --> 00:14:58,915
You understand?
263
00:15:00,361 --> 00:15:01,048
I do.
264
00:15:01,562 --> 00:15:02,338
Thank you.
265
00:15:06,433 --> 00:15:07,537
Did you get anything on the doorknob?
266
00:15:07,591 --> 00:15:09,666
Just smudges, no ridge detail.
267
00:15:10,941 --> 00:15:12,558
You've been at it for ten minutes.
268
00:15:15,822 --> 00:15:16,527
I'm thorough.
269
00:15:16,582 --> 00:15:18,077
You're graveyard shift.
270
00:15:18,132 --> 00:15:20,168
Just used to groping around in the dark.
271
00:15:20,420 --> 00:15:22,477
Delko, you heard your boss.
272
00:15:22,532 --> 00:15:24,646
You got your marching
orders to step off.
273
00:15:25,291 --> 00:15:26,248
We need to focus.
274
00:15:26,313 --> 00:15:27,987
Well, maybe you need to shift your focus
275
00:15:28,040 --> 00:15:29,996
from the doorknob to that window there.
276
00:15:30,570 --> 00:15:32,387
There's a disturbance in the bamboo.
277
00:15:38,611 --> 00:15:40,897
Courtney,could you check
out this area, please?
278
00:15:48,141 --> 00:15:49,708
Got partial palm prints here.
279
00:15:49,762 --> 00:15:51,146
Possible fingerprints.
280
00:15:54,332 --> 00:15:56,988
Seems like our killer may
have been casing the place.
281
00:15:57,712 --> 00:15:59,367
I'll get these prints to the lab.
282
00:16:12,973 --> 00:16:13,736
What do we got?
283
00:16:14,491 --> 00:16:16,386
Any evidence Nick
Townsend had a visitor?
284
00:16:16,701 --> 00:16:17,508
I say.
285
00:16:17,772 --> 00:16:19,308
Of the female variety.
286
00:16:21,323 --> 00:16:23,826
Bed's unmade. Sheets smell of perfume.
287
00:16:23,932 --> 00:16:25,648
They're a literal DNA parade.
288
00:16:26,391 --> 00:16:27,757
What do we know about this woman?
289
00:16:28,392 --> 00:16:30,737
Well, she may keep some stuff
here, check out the open drawer.
290
00:16:35,550 --> 00:16:37,575
See if you can trace any of the items.
291
00:16:38,313 --> 00:16:39,878
I want to meet our lucky lady.
292
00:16:40,631 --> 00:16:42,158
You can meet a part of her right now.
293
00:16:44,621 --> 00:16:45,228
Hair.
294
00:16:46,170 --> 00:16:47,956
Possible root still attached.
295
00:16:48,283 --> 00:16:49,425
Run it through DNA.
296
00:16:50,241 --> 00:16:51,275
And do it yourself.
297
00:16:57,180 --> 00:16:57,778
Hi.
298
00:16:59,940 --> 00:17:01,727
What is it with you day shifts?
299
00:17:01,851 --> 00:17:03,778
You're not supposed to
be working this case.
300
00:17:03,960 --> 00:17:06,277
It just so happens that I
have numerous other cases
301
00:17:06,341 --> 00:17:07,726
involving fingerprints.
302
00:17:09,253 --> 00:17:10,807
So, have you got any suspects?
303
00:17:10,861 --> 00:17:12,478
Hmm, subtle.
304
00:17:12,530 --> 00:17:13,997
Just making a little conversation.
305
00:17:14,230 --> 00:17:16,636
Normally, I'm sleeping right now.
306
00:17:22,821 --> 00:17:23,716
Natalia.
307
00:17:25,263 --> 00:17:27,187
That's why you're not on this case.
308
00:17:36,933 --> 00:17:38,295
I did not kill my ex-husband,
309
00:17:38,353 --> 00:17:40,017
and you can't just arrest me like this.
310
00:17:40,851 --> 00:17:42,055
I'm afraid I can.
311
00:17:49,622 --> 00:17:51,206
Will you say something, please?
312
00:17:55,080 --> 00:17:57,207
You're kidding me.
Say something, please.
313
00:18:12,001 --> 00:18:13,017
So, Natalia...
314
00:18:15,232 --> 00:18:16,835
where were you headed
when I picked you up?
315
00:18:17,142 --> 00:18:18,127
Out of town?
316
00:18:20,251 --> 00:18:21,896
No, I had just found out...
317
00:18:22,511 --> 00:18:24,095
that Nick was dead, and I...
318
00:18:25,032 --> 00:18:26,668
...wanted to get some air.
319
00:18:29,253 --> 00:18:30,795
You guys have quite the history.
320
00:18:30,851 --> 00:18:31,778
Says here that...
321
00:18:32,331 --> 00:18:34,225
he went to jail for breaking your arm,
322
00:18:34,283 --> 00:18:36,117
and then filed a T.R.O. against you.
323
00:18:36,173 --> 00:18:37,847
Because he was trying
to get back at me, yeah.
324
00:18:38,022 --> 00:18:39,565
But you did get violent with him
325
00:18:39,622 --> 00:18:41,958
on the job at a crime scene
326
00:18:42,013 --> 00:18:44,347
in front of Eric Delko
whom you briefly dated,
327
00:18:44,403 --> 00:18:44,905
is that correct?
328
00:18:44,972 --> 00:18:46,327
Did Eric actually tell you that?
329
00:18:46,452 --> 00:18:48,198
Yeah, you also made
some volatile statements.
330
00:18:48,253 --> 00:18:49,608
You're quoted as saying,
331
00:18:50,052 --> 00:18:52,398
I think that I want to kill
him. to Calleigh Duquesne.
332
00:18:52,501 --> 00:18:54,818
Oh, my god... that was...
333
00:18:55,491 --> 00:18:56,307
I mean...
334
00:18:56,642 --> 00:18:58,828
it was girl talk. I was joking.
335
00:18:59,663 --> 00:19:00,875
This is no joke.
336
00:19:01,803 --> 00:19:03,117
I have evidence that
you were stalking him.
337
00:19:03,172 --> 00:19:05,346
That I was stalking
him? Why would I do that?
338
00:19:05,660 --> 00:19:07,027
Just so that I'm clear...
339
00:19:08,343 --> 00:19:09,785
were you or were you not...
340
00:19:10,563 --> 00:19:11,668
outside his window?
341
00:19:11,722 --> 00:19:13,918
Yes, I was, but I was never inside.
342
00:19:16,080 --> 00:19:16,685
Really?
343
00:19:17,342 --> 00:19:18,025
Never?
344
00:19:19,620 --> 00:19:21,077
You're familiar with DNA?
345
00:19:21,580 --> 00:19:24,817
Because we found your hair in his bed.
346
00:19:25,292 --> 00:19:26,628
Now, that's strange,
347
00:19:26,750 --> 00:19:28,038
since you've never been inside.
348
00:19:28,091 --> 00:19:29,175
No, no, no, that's not what I...
349
00:19:29,631 --> 00:19:30,345
That's not what I said.
350
00:19:30,403 --> 00:19:31,477
Okay, you're twisting my words now,
351
00:19:31,530 --> 00:19:33,686
because I didn't say
never. I meant never today.
352
00:19:34,290 --> 00:19:35,527
When the shoe's on the other foot,
353
00:19:35,661 --> 00:19:36,796
it's a tight fit, isn't it?
354
00:19:39,460 --> 00:19:41,115
Nick and I have a very
355
00:19:41,173 --> 00:19:43,397
complicated relationship.
I was there last night.
356
00:19:46,243 --> 00:19:47,966
There were some text
messages on Nick's phone
357
00:19:48,023 --> 00:19:49,487
about a lunch date today.
358
00:19:51,240 --> 00:19:53,157
Now, we're checking your phone records.
359
00:19:57,082 --> 00:19:57,477
Okay.
360
00:19:57,591 --> 00:19:58,997
No, no, don't say anything.
361
00:19:59,220 --> 00:20:01,026
Don't say something that
you're going to regret, just...
362
00:20:02,031 --> 00:20:04,506
We'll give you some time to
really consider your answer.
363
00:20:05,685 --> 00:20:07,129
Or to get a good lawyer.
364
00:20:15,851 --> 00:20:16,831
Lieutenant.
365
00:20:17,466 --> 00:20:18,880
Ms. Valera. What's wrong?
366
00:20:18,931 --> 00:20:20,110
I just heard what happened.
367
00:20:20,161 --> 00:20:21,629
The Nick Townsend case.
368
00:20:22,208 --> 00:20:24,596
I found you so I could
tell you in person.
369
00:20:24,814 --> 00:20:27,197
Natalia didn't kill her ex-husband.
370
00:20:29,674 --> 00:20:30,630
I did.
371
00:20:57,836 --> 00:20:59,191
What's going on, Lieutenant?
372
00:20:59,402 --> 00:21:01,594
Jake, this is Maxine Valera.
373
00:21:01,647 --> 00:21:02,803
Yeah. I know who she is.
374
00:21:02,844 --> 00:21:05,834
She's come to me with information
that I think you should hear.
375
00:21:06,028 --> 00:21:07,112
Well, I'm all ears.
376
00:21:07,163 --> 00:21:08,674
No interrogation tactics.
377
00:21:08,741 --> 00:21:11,006
I just want you to
listen. You understand?
378
00:21:12,082 --> 00:21:12,955
Yes, sir.
379
00:21:13,410 --> 00:21:14,384
Go ahead, ma'am.
380
00:21:19,961 --> 00:21:20,925
Just have a seat.
381
00:21:28,062 --> 00:21:28,976
Today,
382
00:21:29,032 --> 00:21:31,307
I met Nick at his condo.
383
00:21:31,570 --> 00:21:32,726
For lunch.
384
00:21:32,869 --> 00:21:34,287
You text-messaged him.
385
00:21:34,649 --> 00:21:35,674
Yes.
386
00:21:36,952 --> 00:21:38,616
Natalia warned me.
387
00:21:38,669 --> 00:21:40,344
Said he was dangerous.
388
00:21:41,221 --> 00:21:42,475
And she was right.
389
00:21:43,641 --> 00:21:44,635
What did he do?
390
00:21:45,499 --> 00:21:48,837
I was just giving him
a kiss good-bye. Then...
391
00:21:49,852 --> 00:21:51,235
he got scary.
392
00:21:51,929 --> 00:21:54,387
What do you say we take
this into the other room?
393
00:21:54,442 --> 00:21:56,654
I should really get going.
394
00:21:56,710 --> 00:21:58,097
Need a little music?
395
00:21:59,490 --> 00:22:00,486
Huh? That it?
396
00:22:01,400 --> 00:22:03,235
Nick, what are you doing?
397
00:22:03,289 --> 00:22:05,904
I'm going to loosen you
up one way or another.
398
00:22:05,960 --> 00:22:06,967
Come on.
399
00:22:07,561 --> 00:22:09,274
Hey! You come with me.
400
00:22:12,271 --> 00:22:13,094
Nick?
401
00:22:17,851 --> 00:22:18,894
It was me.
402
00:22:19,482 --> 00:22:20,954
I'm the one responsible.
403
00:22:26,189 --> 00:22:27,466
Well, that's sweet.
404
00:22:28,861 --> 00:22:30,046
You're covering for your friend.
405
00:22:30,981 --> 00:22:31,597
But I'm sorry.
406
00:22:31,649 --> 00:22:33,345
That's not going to get
Natalia out of holding.
407
00:22:33,410 --> 00:22:35,747
Why not? I just told you I did it.
408
00:22:35,799 --> 00:22:38,004
Because the evidence
trumps your confession.
409
00:22:38,249 --> 00:22:39,714
Natalia has history, motive,
410
00:22:39,772 --> 00:22:41,717
and I can place her inside
and outside his house.
411
00:22:41,770 --> 00:22:44,804
Well, even if she was there
doesn't make her a killer.
412
00:22:47,419 --> 00:22:49,657
Would you change your mind if I told you
413
00:22:49,829 --> 00:22:52,056
we found her DNA in his bed?
414
00:22:54,142 --> 00:22:55,724
She was sleeping with him?
415
00:22:56,380 --> 00:22:58,057
She neglected to tell you that.
416
00:22:59,510 --> 00:23:00,754
She slept with him.
417
00:23:01,920 --> 00:23:02,816
She got angry.
418
00:23:02,869 --> 00:23:04,144
She killed him.
419
00:23:06,640 --> 00:23:09,514
Hey, Ryan. You seen Detective Berkeley?
420
00:23:09,570 --> 00:23:11,027
He doesn't figure on answering my pages.
421
00:23:11,082 --> 00:23:14,087
Everyone's a little
bit scattered right now.
422
00:23:14,139 --> 00:23:15,004
What's going on?
423
00:23:15,061 --> 00:23:18,557
Well, I was about to cut open
Nick Townsend, to determine COD,
424
00:23:18,609 --> 00:23:20,367
but I thought this was more pressing.
425
00:23:20,432 --> 00:23:22,534
I swabbed a wound on his knuckles,
426
00:23:22,592 --> 00:23:24,594
and it appears to be a fight bite.
427
00:23:31,062 --> 00:23:32,334
What's wrong, baby?
428
00:23:32,520 --> 00:23:35,515
Eric and Nick got in
a fight this morning.
429
00:23:36,319 --> 00:23:39,057
The said that they were going
to take it outside for part two.
430
00:23:39,369 --> 00:23:40,417
You don't think...
431
00:23:40,481 --> 00:23:41,744
You know what? Um...
432
00:23:42,141 --> 00:23:44,105
I can't have anything to
do with that DNA sample,
433
00:23:44,159 --> 00:23:45,606
but will you take it to Leo Donwell?
434
00:23:45,659 --> 00:23:46,417
Of course I will.
435
00:23:46,471 --> 00:23:49,155
I'll... I'll go call Horatio.
436
00:23:50,549 --> 00:23:54,065
Sir, I entered the sample that Dr.
Woods obtained from the victim's hand.
437
00:23:54,371 --> 00:23:56,525
Check it against my criminalists.
438
00:23:57,059 --> 00:23:57,686
But...
439
00:23:58,480 --> 00:23:58,977
Right.
440
00:23:59,040 --> 00:24:01,744
Everyone who works a scene is
automatically put into the system
441
00:24:01,799 --> 00:24:02,845
for elimination purposes.
442
00:24:02,901 --> 00:24:04,567
I want to eliminate them.
443
00:24:16,390 --> 00:24:17,307
No match.
444
00:24:17,359 --> 00:24:18,135
Widen it.
445
00:24:18,189 --> 00:24:19,124
CODIS?
446
00:24:19,422 --> 00:24:20,136
Okay.
447
00:24:20,191 --> 00:24:21,384
Here goes.
448
00:24:26,669 --> 00:24:27,746
Philip Craven.
449
00:24:27,802 --> 00:24:30,155
Wait a minute. That's that
crime scene cleanup guy.
450
00:24:32,589 --> 00:24:33,957
Should I call Detective Berkeley?
451
00:24:34,022 --> 00:24:35,005
Don't bother.
452
00:24:35,059 --> 00:24:36,505
The pleasure will be mine.
453
00:24:39,061 --> 00:24:40,325
So I got cut.
454
00:24:40,580 --> 00:24:41,375
What about it?
455
00:24:41,440 --> 00:24:43,056
You fought with Nick.
456
00:24:43,122 --> 00:24:44,626
I want to know why.
457
00:24:45,841 --> 00:24:46,707
No way.
458
00:24:46,761 --> 00:24:48,596
Guy's dead, and you're going
to try to pin this on me?
459
00:24:48,649 --> 00:24:50,084
Convince me otherwise.
460
00:24:50,449 --> 00:24:52,886
Not only did he flake on
cleaning that crime scene earlier,
461
00:24:52,952 --> 00:24:54,035
but the guy's been stealing.
462
00:24:54,090 --> 00:24:55,295
How do you know that?
463
00:24:55,360 --> 00:24:57,266
I been keeping my eyes open a while.
464
00:24:57,660 --> 00:24:59,104
This time, I was sure.
465
00:25:06,651 --> 00:25:07,886
Yo, Nick.
466
00:25:08,141 --> 00:25:09,534
You can't just leave, man.
467
00:25:09,589 --> 00:25:11,214
Cover for me. I got a woman to meet.
468
00:25:11,272 --> 00:25:12,317
Do the same for you.
469
00:25:12,371 --> 00:25:12,965
Oh, yeah?
470
00:25:12,992 --> 00:25:15,564
You going to give her the jewelry
I just saw you steal from the scene?
471
00:25:15,761 --> 00:25:17,105
Don't push me.
472
00:25:17,312 --> 00:25:18,364
And you're high.
473
00:25:19,309 --> 00:25:21,914
Yeah? And you're going
back to prison if I talk.
474
00:25:30,689 --> 00:25:32,957
Look,I didn't kill the guy, all right?
475
00:25:33,011 --> 00:25:34,387
I just tried to set him straight.
476
00:25:34,439 --> 00:25:36,776
Forgive me if I don't believe you.
477
00:25:42,081 --> 00:25:43,275
I want a lawyer.
478
00:25:43,742 --> 00:25:47,427
Spoken like the last
request of a guilty man.
479
00:25:55,620 --> 00:25:57,825
- Natalia.
- Horatio.
480
00:25:58,010 --> 00:26:00,555
God. You're hearing a lot
of things about me right now.
481
00:26:00,742 --> 00:26:01,946
Well, put your mind at ease.
482
00:26:02,000 --> 00:26:04,457
I don't listen to them
unless they come from you.
483
00:26:06,610 --> 00:26:09,067
A lot of stuff has happened
between me and Nick.
484
00:26:09,860 --> 00:26:10,964
Things that
485
00:26:11,252 --> 00:26:12,625
I am not exactly proud of.
486
00:26:14,469 --> 00:26:16,244
You were at Nick's place today.
487
00:26:16,299 --> 00:26:18,414
Did you see Philip Craven there?
488
00:26:19,040 --> 00:26:20,414
The cleanup guy? No.
489
00:26:20,542 --> 00:26:21,556
I didn't see him.
490
00:26:24,709 --> 00:26:27,136
But I... I did see someone else.
491
00:26:27,700 --> 00:26:29,246
You saw Valera there.
492
00:26:31,010 --> 00:26:32,695
I knew that she was
going on a date with Nick,
493
00:26:32,752 --> 00:26:34,425
and I was really worried about her.
494
00:26:34,799 --> 00:26:36,715
Did you share this with Jake Berkeley?
495
00:26:36,769 --> 00:26:39,475
No. Because I didn't want
to go down that road again
496
00:26:39,529 --> 00:26:40,814
with the whole mole business.
497
00:26:40,869 --> 00:26:43,154
I really just wanted to protect her.
498
00:26:43,209 --> 00:26:44,885
What exactly did you see?
499
00:26:50,089 --> 00:26:51,096
Enough.
500
00:26:51,731 --> 00:26:54,805
Then, Ms. Boa Vista, you
know what you need to do.
501
00:27:07,789 --> 00:27:09,864
Horatio said the three
of us should talk.
502
00:27:12,020 --> 00:27:13,274
And I agree with him.
503
00:27:14,060 --> 00:27:15,845
You got something you
want to tell me, Natalia?
504
00:27:16,530 --> 00:27:17,444
Yeah, I do.
505
00:27:20,879 --> 00:27:22,574
I'm really sorry, Maxine.
506
00:27:23,227 --> 00:27:24,143
What is it?
507
00:27:24,894 --> 00:27:26,344
I went over to Nick's because
508
00:27:26,428 --> 00:27:27,732
I was really scared for you,
509
00:27:27,783 --> 00:27:29,585
and I just wanted to make
sure that nothing happened,
510
00:27:29,640 --> 00:27:31,506
and I saw you both through the window.
511
00:27:37,251 --> 00:27:38,465
You were there?
512
00:27:39,701 --> 00:27:40,865
I was, and I...
513
00:27:41,100 --> 00:27:42,415
I saw you trying to fight him off.
514
00:27:42,481 --> 00:27:45,304
And then you pushed
him and he fell, and...
515
00:27:45,711 --> 00:27:46,584
and you ran.
516
00:27:46,651 --> 00:27:48,027
I'm going to loosen you up.
517
00:27:48,080 --> 00:27:49,016
One way or the other.
518
00:27:49,070 --> 00:27:50,254
- Come on.
- Nick, what are you doing?
519
00:27:50,319 --> 00:27:51,277
Come on.
520
00:27:51,381 --> 00:27:52,655
No! wait...
521
00:27:53,082 --> 00:27:55,175
Hey! You come with me.
522
00:28:03,521 --> 00:28:04,625
And then you didn't
523
00:28:04,850 --> 00:28:06,927
say anything because...
524
00:28:06,979 --> 00:28:09,277
you were relieved that he
was finally out of your life.
525
00:28:09,380 --> 00:28:11,205
No. That wasn't it.
526
00:28:11,259 --> 00:28:13,935
Phone records confirm that
you text-messaged Nick,
527
00:28:13,989 --> 00:28:15,125
luring him there.
528
00:28:15,729 --> 00:28:16,767
We had a date.
529
00:28:16,849 --> 00:28:19,165
And you admit to fighting
with him, knocking him down.
530
00:28:19,220 --> 00:28:21,525
All the while, you're outside, watching,
531
00:28:21,710 --> 00:28:23,124
waiting, hoping.
532
00:28:23,431 --> 00:28:24,875
Everything hits the fan.
533
00:28:25,109 --> 00:28:26,517
Then you cover for each other.
534
00:28:27,102 --> 00:28:28,736
Sounds to me like murder.
535
00:28:28,959 --> 00:28:30,496
And conspiracy to murder.
536
00:28:30,672 --> 00:28:32,187
You don't actually believe that, do you?
537
00:28:32,872 --> 00:28:34,347
Well, maybe I do, maybe I don't.
538
00:28:34,402 --> 00:28:37,014
But what I do know
is what it looks like.
539
00:28:37,412 --> 00:28:38,597
And it looks bad.
540
00:28:39,050 --> 00:28:40,687
Then where does that leave us?
541
00:28:42,312 --> 00:28:44,745
Unless one of you comes clean, then...
542
00:28:45,272 --> 00:28:46,406
I can't help either of you.
543
00:28:47,629 --> 00:28:48,556
Nobody can.
544
00:28:57,470 --> 00:28:58,686
Mystery projectile
545
00:28:58,740 --> 00:29:00,424
recovered in the blood pool
at Benjamin Rhodes's house.
546
00:29:00,482 --> 00:29:02,507
It turns out it's paper wadding.
547
00:29:02,672 --> 00:29:03,924
He wasn't shot with a bullet?
548
00:29:04,122 --> 00:29:05,594
No. He was shot with a blank.
549
00:29:05,981 --> 00:29:07,207
Like they use in movies.
550
00:29:07,281 --> 00:29:10,815
Exactly. A blank is really just
a cartridge filled with gunpowder
551
00:29:10,869 --> 00:29:14,067
and a wad of paper that
contains the explosive pressure.
552
00:29:17,809 --> 00:29:19,767
So the shooter had to
be at very close range.
553
00:29:19,821 --> 00:29:22,406
Well, technically, anything
at that speed could kill you.
554
00:29:26,082 --> 00:29:28,686
But there was no gun at the scene,
so how we going to track the shooter?
555
00:29:28,760 --> 00:29:29,795
Here's how. Take a look.
556
00:29:34,002 --> 00:29:35,967
Looks like white acrylic paint.
557
00:29:36,259 --> 00:29:39,007
Blank casings are usually
rolled or scalloped.
558
00:29:39,081 --> 00:29:40,176
It's in a sealant.
559
00:29:40,311 --> 00:29:43,346
Then that should make it easy to find
the gun shop that sold the blanks.
560
00:29:44,129 --> 00:29:46,496
Wadding is.357 inches.
561
00:29:46,549 --> 00:29:48,777
Circumference says it's from a.38.
562
00:29:50,600 --> 00:29:51,797
I'll make some calls.
563
00:29:57,209 --> 00:30:01,164
H, ATF hooked me up with a
gun shop in Hallandale Beach.
564
00:30:01,229 --> 00:30:02,754
The blanks they sell
use the same wadding
565
00:30:02,811 --> 00:30:03,985
as what were found at the crime scene.
566
00:30:04,131 --> 00:30:05,585
Did you find out who purchased them?
567
00:30:05,640 --> 00:30:08,436
The name on the credit card
receipt was Jeff Murdock.
568
00:30:08,539 --> 00:30:09,675
Does that ring a bell?
569
00:30:09,921 --> 00:30:12,014
The audiovisual installer.
570
00:30:12,559 --> 00:30:13,984
Should I send someone to go pick him up?
571
00:30:14,052 --> 00:30:15,754
No. Let's get a warrant for the house,
572
00:30:15,810 --> 00:30:19,197
and don't go back until we can
place that smoking gun in his hand.
573
00:30:19,290 --> 00:30:19,984
Got it.
574
00:30:33,280 --> 00:30:34,354
Don't know why you want me
575
00:30:34,410 --> 00:30:36,285
to look at all this stuff
from Nick's place again.
576
00:30:36,342 --> 00:30:37,514
Because it's evidence, Jake.
577
00:30:37,571 --> 00:30:39,217
Evidence that led us to suspects.
578
00:30:39,271 --> 00:30:41,685
Evidence that led you to my people.
579
00:30:41,741 --> 00:30:43,215
You think my scope was too narrow?
580
00:30:43,479 --> 00:30:46,136
Prosecuting a crime, it's
more than the evidence.
581
00:30:46,189 --> 00:30:47,166
It's context.
582
00:30:47,221 --> 00:30:50,257
In order to create the
context, you have to do research
583
00:30:50,451 --> 00:30:51,554
on your victim.
584
00:30:53,889 --> 00:30:54,855
What are these?
585
00:30:54,909 --> 00:30:56,075
These are from crime scenes.
586
00:30:56,130 --> 00:30:58,727
They list items that were
missing after the cleanup.
587
00:30:58,781 --> 00:31:00,707
What is the common denominator?
588
00:31:07,639 --> 00:31:09,897
Let me guess Nick
Townsend worked them all.
589
00:31:10,659 --> 00:31:11,976
What's your next move?
590
00:31:15,201 --> 00:31:16,386
Make up the good one.
591
00:31:33,270 --> 00:31:36,655
I looked over all the stolen merchandise
we found at Nick's place, like you asked.
592
00:31:36,712 --> 00:31:37,727
Anything jump out at you?
593
00:31:37,783 --> 00:31:39,106
The guy cleaned up for a living.
594
00:31:39,311 --> 00:31:41,088
In a lot of ways everything's spotless.
595
00:31:41,153 --> 00:31:42,976
Except... for this.
596
00:31:45,993 --> 00:31:47,548
A woman's pierced earring.
597
00:31:47,793 --> 00:31:50,217
With blood on it where
was that discovered?
598
00:31:50,273 --> 00:31:51,327
Nick's living room.
599
00:31:51,981 --> 00:31:54,418
Same place Nick's
body was found. Uh-huh.
600
00:31:55,310 --> 00:31:57,185
So the earring belongs to the killer.
601
00:31:57,240 --> 00:31:59,355
It may, but not Nick's.
602
00:31:59,532 --> 00:32:00,278
What do you mean?
603
00:32:00,343 --> 00:32:01,868
Well, the blood on it
isn't a match to him.
604
00:32:01,922 --> 00:32:03,816
It's a match to Benjamin Rhodes.
605
00:32:03,901 --> 00:32:05,278
The guy shot with a blank.
606
00:32:06,711 --> 00:32:08,065
The victim in Calleigh's case.
607
00:32:08,123 --> 00:32:09,827
Nick stole that earring from the scene,
608
00:32:09,883 --> 00:32:11,886
and may have just broken
her case wide open.
609
00:32:12,502 --> 00:32:14,016
So who does the earring belong to?
610
00:32:14,093 --> 00:32:17,466
Well, I ran the epithelials
on the earring post, and...
611
00:32:20,521 --> 00:32:21,896
Lauren Sloan.
612
00:32:27,301 --> 00:32:30,015
We executed a search warrant
on Jeff Murdock's house
613
00:32:30,081 --> 00:32:32,047
based on the blanks he bought.
614
00:32:33,100 --> 00:32:34,698
Guess who else lives there.
615
00:32:35,033 --> 00:32:36,285
Lauren Sloan?
616
00:32:37,471 --> 00:32:38,255
Yep.
617
00:32:39,741 --> 00:32:41,345
Turns out they're married,
618
00:32:41,441 --> 00:32:42,506
and that's her, uh,
619
00:32:42,563 --> 00:32:43,458
maiden name.
620
00:32:43,612 --> 00:32:44,928
Did you find a gun at the house?
621
00:32:44,991 --> 00:32:46,667
Yeah. Her husband's gun.
622
00:32:47,342 --> 00:32:48,268
It was loaded with blanks.
623
00:32:48,322 --> 00:32:49,528
Also, uh,
624
00:32:50,571 --> 00:32:51,527
check this out.
625
00:32:58,250 --> 00:33:00,776
You haven't been very
forthcoming with us, Ms. Sloan.
626
00:33:00,830 --> 00:33:02,785
Or should I say, Mrs. Murdock.
627
00:33:04,351 --> 00:33:06,316
Yes, I have a husband.
628
00:33:06,371 --> 00:33:07,426
You never asked.
629
00:33:07,560 --> 00:33:08,326
So?
630
00:33:08,422 --> 00:33:12,365
This was the, uh, gun used
to kill Benjamin Rhodes.
631
00:33:12,610 --> 00:33:13,985
We found it at your house.
632
00:33:14,523 --> 00:33:15,348
Wait a minute.
633
00:33:15,893 --> 00:33:17,995
You' not saying my husband killed him.
634
00:33:18,192 --> 00:33:19,028
Not at all.
635
00:33:19,090 --> 00:33:22,785
Actually, we found a powdery substance
on the rubber grip of the gun.
636
00:33:23,690 --> 00:33:25,596
Trace says that it's a, uh...
637
00:33:26,253 --> 00:33:30,117
it's a mixture of mica, iron
oxide and titanium dioxide.
638
00:33:30,972 --> 00:33:31,765
What's that?
639
00:33:32,290 --> 00:33:33,407
May I see your purse?
640
00:33:35,720 --> 00:33:36,745
It's makeup.
641
00:33:39,120 --> 00:33:40,847
Blush powder, actually,
642
00:33:41,201 --> 00:33:42,318
spilled in your purse.
643
00:33:44,980 --> 00:33:47,155
If you're implying that
makes me a murderer...
644
00:33:47,220 --> 00:33:48,255
I'm not implying.
645
00:33:48,732 --> 00:33:52,615
Actually, a pair of your earrings
made it into Benjamin Rhodes's house.
646
00:33:53,680 --> 00:33:56,497
So, it looks like you make
house calls after all, huh?
647
00:33:59,391 --> 00:34:01,066
Earrings tie you to the scene.
648
00:34:01,191 --> 00:34:02,716
Trace puts the gun in your hand.
649
00:34:08,022 --> 00:34:09,985
I was having an affair with Benjamin.
650
00:34:11,731 --> 00:34:12,927
It was a mistake.
651
00:34:14,592 --> 00:34:16,797
I just wanted to go back to my husband,
652
00:34:17,240 --> 00:34:19,057
but Benjamin wouldn't hear of it.
653
00:34:19,170 --> 00:34:22,368
So I grabbed Jeff's gun
654
00:34:23,022 --> 00:34:24,485
and went over to Benjamin's.
655
00:34:24,541 --> 00:34:25,586
Put the gun away, Lauren.
656
00:34:25,642 --> 00:34:26,958
You've been calling the State Board?
657
00:34:27,011 --> 00:34:28,118
I could lose my license.
658
00:34:28,172 --> 00:34:29,998
But they should know what
kind of woman you are.
659
00:34:30,050 --> 00:34:31,355
And so should your husband!
660
00:34:52,253 --> 00:34:53,997
But it was just a blank.
661
00:34:55,981 --> 00:34:57,766
I only wanted to scare him. I...
662
00:34:59,030 --> 00:35:00,147
Not kill him.
663
00:35:01,470 --> 00:35:04,817
Well, you know what they say
about the best laid plans.
664
00:35:15,351 --> 00:35:16,396
Alexx.
665
00:35:16,930 --> 00:35:18,577
Do we have a cause of death?
666
00:35:18,752 --> 00:35:19,905
Yes, we have.
667
00:35:19,961 --> 00:35:22,245
Nick had a depressed
skull fracture, Horatio.
668
00:35:22,300 --> 00:35:23,548
See this bone?
669
00:35:23,652 --> 00:35:25,518
It's displaced inward.
670
00:35:25,570 --> 00:35:27,718
And it's on the occipital bone.
671
00:35:28,023 --> 00:35:31,108
That makes it the back
of the skull, and Natalia
672
00:35:31,732 --> 00:35:33,837
and Valera's stories don't line up.
673
00:35:35,681 --> 00:35:38,117
The blunt-force trauma
caused a subdural hematoma.
674
00:35:38,172 --> 00:35:40,325
Blood collected between
his dura and arachnoid,
675
00:35:40,381 --> 00:35:42,137
which caused the veins to tear.
676
00:35:42,331 --> 00:35:43,866
The intracranial pressure
677
00:35:43,921 --> 00:35:47,536
damaged delicate brain
tissue, which was fatal.
678
00:35:48,251 --> 00:35:49,677
What about this tool mark?
679
00:35:49,731 --> 00:35:51,355
What could the weapon have been?
680
00:35:51,593 --> 00:35:53,396
Horatio, I've never
seen a mark like this.
681
00:35:53,452 --> 00:35:56,547
It had to have been caused
from some specialty tool.
682
00:35:56,652 --> 00:35:59,288
Now, I can try and cast it
to narrow it down for you.
683
00:35:59,383 --> 00:36:01,576
Alexx, you just did.
684
00:36:38,622 --> 00:36:39,725
Why is he in here?
685
00:36:40,120 --> 00:36:42,887
We caught him with the weapon
that killed Nick Townsend.
686
00:36:43,271 --> 00:36:44,085
How'd you find that?
687
00:36:44,142 --> 00:36:46,075
I followed the evidence, Jake.
688
00:36:47,281 --> 00:36:48,276
So did I.
689
00:36:48,332 --> 00:36:49,387
Yes, but in your case,
690
00:36:49,443 --> 00:36:51,707
you allowed the evidence
to fit your theory, Jake,
691
00:36:51,762 --> 00:36:53,108
instead of the other way around.
692
00:36:53,161 --> 00:36:56,185
And by the way, the
spotlight is off my lab now.
693
00:36:56,273 --> 00:36:58,086
So you're booting me off the case.
694
00:36:58,141 --> 00:36:59,686
In so many words.
695
00:37:05,501 --> 00:37:09,586
Nick Townsend's blood matches the
weapon you used on him, Mr. Murdock.
696
00:37:11,222 --> 00:37:12,618
No use in lying now.
697
00:37:12,670 --> 00:37:14,208
You already arrested my wife.
698
00:37:16,131 --> 00:37:17,766
I only wanted to protect her.
699
00:37:19,262 --> 00:37:20,605
I was having an affair.
700
00:37:20,712 --> 00:37:22,837
What? Is it over?
701
00:37:25,640 --> 00:37:26,598
It is now.
702
00:37:26,651 --> 00:37:28,628
That's my gun. What did you do?
703
00:37:29,032 --> 00:37:30,396
I shot him!
704
00:37:31,231 --> 00:37:34,158
The bullets I bought, they
were supposed to be blanks!
705
00:37:36,120 --> 00:37:37,046
Oh, God...
706
00:37:37,230 --> 00:37:40,557
Is there anything that can
trace you back to that house?
707
00:37:42,092 --> 00:37:43,118
Oh, my God.
708
00:37:43,872 --> 00:37:45,795
I forgot a pair of my earrings.
709
00:37:48,621 --> 00:37:50,105
What are we gonna do?
710
00:37:52,500 --> 00:37:54,226
I went to the house to get them back,
711
00:37:54,951 --> 00:37:56,438
but the police were already there.
712
00:37:56,500 --> 00:37:57,588
So you waited.
713
00:37:58,260 --> 00:37:59,596
Couple of hours.
714
00:38:00,512 --> 00:38:02,838
Then some cleanup crew took over.
715
00:38:03,471 --> 00:38:05,057
I waited for them to leave.
716
00:38:05,403 --> 00:38:06,735
Then I heard them talking.
717
00:38:07,680 --> 00:38:08,985
Yo, Nick,
718
00:38:09,832 --> 00:38:11,255
you can't just leave, man.
719
00:38:11,320 --> 00:38:13,347
Come on, cover for me.
I got a lady waiting.
720
00:38:13,402 --> 00:38:14,278
I'd do the same for you.
721
00:38:14,330 --> 00:38:17,255
Oh, yeah, you gonna give her the jewelry
I just saw you steal from the scene?
722
00:38:30,182 --> 00:38:32,017
So, you followed him to his house.
723
00:38:32,671 --> 00:38:34,785
The place was like
Grand Central Station.
724
00:38:35,892 --> 00:38:37,337
Women coming in and out.
725
00:38:37,733 --> 00:38:39,038
One of them left the door open.
726
00:38:39,093 --> 00:38:41,616
So you walked in and confronted Nick.
727
00:38:42,083 --> 00:38:43,645
He denied everything.
728
00:38:52,400 --> 00:38:55,498
Hey,man,you think you
can just walk in here?
729
00:38:56,672 --> 00:38:59,186
I know you took my wife's
earrings at that house.
730
00:38:59,542 --> 00:39:00,577
I want them back.
731
00:39:01,942 --> 00:39:04,845
Why would some dead dude
have your wife's earrings?
732
00:39:07,052 --> 00:39:08,295
Oh...
733
00:39:09,033 --> 00:39:09,956
I get it.
734
00:39:10,640 --> 00:39:12,408
That's pretty pathetic, if you ask me.
735
00:39:12,460 --> 00:39:13,398
Shut up.
736
00:39:14,121 --> 00:39:15,397
Get the hell out.
737
00:39:20,721 --> 00:39:22,427
I couldn't believe what I had done.
738
00:39:24,702 --> 00:39:27,367
Mr. Murdock, you can't protect someone
739
00:39:27,911 --> 00:39:29,595
by covering their crimes.
740
00:39:30,223 --> 00:39:31,535
You know the worst part?
741
00:39:33,090 --> 00:39:35,146
No matter what Lauren did...
742
00:39:37,113 --> 00:39:38,205
I still love her.
743
00:40:01,810 --> 00:40:02,745
Thought I'd...
744
00:40:03,840 --> 00:40:05,348
thought I'd see how you were doing.
745
00:40:10,270 --> 00:40:11,488
Nick's mom asked me to get
746
00:40:11,540 --> 00:40:13,638
all his personal effects
together, and they're...
747
00:40:15,261 --> 00:40:16,175
That's it.
748
00:40:16,841 --> 00:40:18,508
The sum total of his life.
749
00:40:19,140 --> 00:40:20,305
Right there.
750
00:40:23,181 --> 00:40:25,458
I would really like to
go through it, I just...
751
00:40:28,142 --> 00:40:29,068
...I can't.
752
00:40:59,400 --> 00:41:01,695
God, that guy made
my life a living hell.
753
00:41:02,241 --> 00:41:03,276
Hell.
754
00:41:09,420 --> 00:41:12,447
Take a look at that,
Natalia some of it was good.
755
00:41:21,582 --> 00:41:24,457
Some of it was really incredible.
756
00:41:27,603 --> 00:41:29,168
So here's what we do.
757
00:41:30,153 --> 00:41:31,715
Let's hang on to that.
758
00:41:32,712 --> 00:41:33,608
Okay?
759
00:41:39,112 --> 00:41:39,977
Yeah.
760
00:41:42,451 --> 00:41:43,197
All right.
761
00:41:43,198 --> 00:41:54,198
http://www.simail.si - small open source e-mail client, with some unique features not found in any other commercial or oss client
http://xcollect.sf.net - organize your movies, tv seris & games collections
53154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.