Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:05,037
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
2
00:00:12,311 --> 00:00:13,711
What is it?
3
00:00:14,350 --> 00:00:16,411
I have something to give you.
4
00:00:18,850 --> 00:00:20,120
What's that guitar for?
5
00:00:21,650 --> 00:00:23,350
I just remembered that...
6
00:00:23,350 --> 00:00:25,361
I had promised to get you one.
7
00:00:26,890 --> 00:00:28,061
You know that...
8
00:00:29,330 --> 00:00:30,631
I'm not going to take it.
9
00:00:31,131 --> 00:00:32,261
I do.
10
00:00:32,561 --> 00:00:34,930
I know that very well,
11
00:00:35,771 --> 00:00:37,701
but this was a promise made long ago,
12
00:00:37,701 --> 00:00:39,740
so I thought you would take it.
13
00:00:41,170 --> 00:00:42,640
And more than that, actually...
14
00:00:45,981 --> 00:00:47,151
It's because I missed you.
15
00:01:10,071 --> 00:01:12,541
My son is friends with Young Min. They are in the same class.
16
00:01:12,871 --> 00:01:15,571
Since you're here, I'll get going.
17
00:01:15,571 --> 00:01:19,211
(Han Jae Hyun)
18
00:01:21,981 --> 00:01:24,250
(Han Jae Hyun, Vice-President, Hyung Sung Group)
19
00:01:24,250 --> 00:01:26,250
("The Love Story Between the Owner's Daughter and the Employee")
20
00:01:41,401 --> 00:01:44,640
The bus stop is quite a walk from your place.
21
00:01:45,701 --> 00:01:48,371
I don't mind. I can exercise.
22
00:01:50,640 --> 00:01:52,681
Should you be out like this?
23
00:01:53,341 --> 00:01:54,711
You're being followed.
24
00:01:57,250 --> 00:01:58,520
I'm in disguise.
25
00:02:00,321 --> 00:02:01,890
You look just the same.
26
00:02:03,291 --> 00:02:04,420
I'm disguised.
27
00:02:07,231 --> 00:02:09,130
Dong Jin and I are useless like that.
28
00:02:09,361 --> 00:02:11,130
Neither of us is good at this.
29
00:02:12,730 --> 00:02:14,171
How is Dong Jin?
30
00:02:14,931 --> 00:02:17,040
He's the same. He still tells lame jokes,
31
00:02:17,040 --> 00:02:18,771
and his English is still poor.
32
00:02:20,671 --> 00:02:23,341
- Will you let go? - Come on.
33
00:02:23,341 --> 00:02:25,040
Just put it on.
34
00:02:25,040 --> 00:02:26,611
I won't go.
35
00:02:27,111 --> 00:02:28,250
You lunatic.
36
00:02:28,551 --> 00:02:31,181
Your girlfriend went on a blind date,
37
00:02:31,421 --> 00:02:32,880
and you're going to a protest?
38
00:02:32,880 --> 00:02:34,891
She just took her friend's place.
39
00:02:35,651 --> 00:02:37,220
Does it say on her forehead?
40
00:02:37,220 --> 00:02:39,361
Someone could still fall for her.
41
00:02:39,491 --> 00:02:42,130
Plus, don't forget who the guys are.
42
00:02:42,561 --> 00:02:45,630
Are you fitter than them or richer than them?
43
00:02:45,630 --> 00:02:46,931
Don't poke me.
44
00:02:47,931 --> 00:02:50,200
- You must wear this too. - What's this?
45
00:02:50,200 --> 00:02:51,470
It's something pretty.
46
00:02:52,371 --> 00:02:54,341
Are you dressing me up as a DJ?
47
00:02:54,341 --> 00:02:56,611
You country bumpkin.
48
00:02:57,181 --> 00:02:59,780
What do you know about fashion?
49
00:03:00,141 --> 00:03:01,980
Would a rock cafe like The Space...
50
00:03:02,581 --> 00:03:06,220
let someone like you in when you're dressed like a child?
51
00:03:06,820 --> 00:03:09,250
Think about it. Pull up the collar.
52
00:03:09,820 --> 00:03:12,190
Let's go. You look amazing.
53
00:03:13,421 --> 00:03:15,591
- You can go in. - She told me that.
54
00:03:15,591 --> 00:03:16,690
You can go in.
55
00:03:16,690 --> 00:03:19,500
Wait. Next.
56
00:03:19,500 --> 00:03:21,401
Next.
57
00:03:25,141 --> 00:03:26,301
Do you like basketball?
58
00:03:26,301 --> 00:03:27,910
- Yes. - Of course.
59
00:03:27,910 --> 00:03:28,940
No.
60
00:03:31,940 --> 00:03:34,711
Well, it's not like basketball means anything.
61
00:03:34,711 --> 00:03:36,750
- Right? Right? - Right.
62
00:03:37,220 --> 00:03:38,750
I don't like basketball either.
63
00:03:39,880 --> 00:03:41,991
You don't like sports at all.
64
00:03:42,891 --> 00:03:44,720
I guess it must be your major...
65
00:03:44,720 --> 00:03:46,290
No, I like sports.
66
00:03:47,660 --> 00:03:49,431
You like sports.
67
00:03:51,130 --> 00:03:53,331
What kind of sports do you like?
68
00:03:53,331 --> 00:03:54,500
The protesting kind.
69
00:04:01,711 --> 00:04:03,211
Hello.
70
00:04:03,510 --> 00:04:04,641
Who's that?
71
00:04:07,051 --> 00:04:08,151
Who are you?
72
00:04:09,051 --> 00:04:10,651
He has something to say.
73
00:04:11,480 --> 00:04:12,581
He's so darn tall.
74
00:04:13,280 --> 00:04:14,551
What do you have to say?
75
00:04:17,520 --> 00:04:20,020
Are you Ji Su's boyfriend or something?
76
00:04:20,020 --> 00:04:21,031
No.
77
00:04:21,630 --> 00:04:23,590
- I just know... - He's my husband.
78
00:04:28,830 --> 00:04:31,601
Hey. That was way cool.
79
00:04:32,471 --> 00:04:33,640
Let's go, Ji Su.
80
00:04:40,340 --> 00:04:41,481
If I could go back,
81
00:04:41,481 --> 00:04:43,380
it's 1 of the 3 moments I'd cancel out.
82
00:04:44,781 --> 00:04:47,190
To think that I walked about Sinchon, the campus,
83
00:04:47,190 --> 00:04:48,791
and to the rock cafe like that.
84
00:04:49,351 --> 00:04:51,090
Then it wasn't your worst moment.
85
00:04:54,130 --> 00:04:55,431
What was the worst?
86
00:04:56,231 --> 00:04:58,561
The day I followed a senior to my first protest.
87
00:04:59,700 --> 00:05:01,000
If I hadn't done that,
88
00:05:02,200 --> 00:05:04,200
I wouldn't have become a protester.
89
00:05:05,000 --> 00:05:08,570
Do you regret protesting?
90
00:05:09,741 --> 00:05:11,911
I failed to change anything.
91
00:05:15,611 --> 00:05:17,750
And while going out to protest,
92
00:05:19,221 --> 00:05:21,491
I didn't protect what was truly important.
93
00:05:25,090 --> 00:05:27,531
Stop suppressing labor protests!
94
00:05:27,960 --> 00:05:30,431
The government must wake up!
95
00:05:30,601 --> 00:05:33,031
- Wake up! - Wake up!
96
00:05:33,630 --> 00:05:36,171
Guarantee the freedom to work...
97
00:05:36,500 --> 00:05:38,700
and release the imprisoned!
98
00:05:38,700 --> 00:05:41,111
- Release them! - Release them!
99
00:05:41,411 --> 00:05:44,181
Stop suppressing labor protests!
100
00:05:51,121 --> 00:05:54,020
Stop suppressing labor protests!
101
00:05:54,190 --> 00:05:56,851
The government must wake up!
102
00:05:56,851 --> 00:05:59,221
- Wake up! - Wake up!
103
00:05:59,690 --> 00:06:02,630
Stop suppressing student protests!
104
00:06:02,960 --> 00:06:05,500
The government must repent!
105
00:06:05,500 --> 00:06:07,700
- Repent! - Repent!
106
00:06:08,101 --> 00:06:10,801
- Stop suppressing labor protests! - Aim!
107
00:06:11,070 --> 00:06:13,500
- The government must wake up! - Fire!
108
00:06:33,020 --> 00:06:34,431
I don't worry.
109
00:06:34,960 --> 00:06:37,661
You're smart and sweet. If you're fighting,
110
00:06:38,361 --> 00:06:40,500
it must be for a good cause.
111
00:06:42,301 --> 00:06:43,671
But...
112
00:06:44,241 --> 00:06:46,440
it's okay even if it's not a good cause.
113
00:06:47,440 --> 00:06:51,411
You're still my son even if you do something bad.
114
00:06:52,210 --> 00:06:55,450
You never did anything bad or wrong...
115
00:06:55,580 --> 00:06:57,621
for the whole time that...
116
00:06:57,750 --> 00:06:59,621
I raised you.
117
00:07:05,621 --> 00:07:08,830
Mom's really okay.
118
00:07:41,861 --> 00:07:42,991
Dad.
119
00:07:45,400 --> 00:07:46,500
You're home.
120
00:07:46,630 --> 00:07:48,101
Why are you outside?
121
00:07:48,531 --> 00:07:50,971
I wanted to take my son on a date.
122
00:07:57,070 --> 00:07:58,640
Protesting is harder...
123
00:07:58,681 --> 00:08:01,750
because the times have changed.
124
00:08:08,320 --> 00:08:09,721
To be honest,
125
00:08:13,621 --> 00:08:15,330
I'd like you to stop.
126
00:08:19,130 --> 00:08:22,570
I know you're fighting for a better world,
127
00:08:24,570 --> 00:08:26,471
but it's not like...
128
00:08:27,270 --> 00:08:29,570
it'll cave in because you give up.
129
00:08:35,980 --> 00:08:39,181
Are you ashamed of me?
130
00:08:40,080 --> 00:08:41,620
No, Dad.
131
00:08:44,120 --> 00:08:45,460
I'm sorry.
132
00:08:50,561 --> 00:08:51,661
I apologize.
133
00:09:01,311 --> 00:09:03,541
If you remember everything so clearly,
134
00:09:04,781 --> 00:09:06,281
why don't you live like that?
135
00:09:07,850 --> 00:09:08,950
You're right.
136
00:09:10,651 --> 00:09:14,090
I have to return to a world with no protesting or guitar.
137
00:09:17,360 --> 00:09:19,090
Can we meet again?
138
00:09:21,031 --> 00:09:22,590
Even if we meet again,
139
00:09:23,431 --> 00:09:25,200
we can't laugh together.
140
00:09:28,200 --> 00:09:30,771
Because I'm fighting people like you.
141
00:09:55,161 --> 00:09:59,131
Mom. Dad found out about school.
142
00:10:00,771 --> 00:10:02,171
(Call history)
143
00:10:04,001 --> 00:10:05,801
(My son)
144
00:10:14,151 --> 00:10:15,610
The receiver cannot be...
145
00:10:18,681 --> 00:10:21,421
Young Min, sorry, I just read your message.
146
00:10:21,590 --> 00:10:23,320
Call and tell me what happened.
147
00:10:31,230 --> 00:10:32,700
Even if we meet again,
148
00:10:33,661 --> 00:10:35,401
we can't laugh together.
149
00:10:37,070 --> 00:10:39,501
Because I'm fighting people like you.
150
00:10:55,251 --> 00:10:56,350
What's up?
151
00:10:56,590 --> 00:10:57,690
I heard.
152
00:10:58,220 --> 00:10:59,761
Don't think of using the school.
153
00:10:59,860 --> 00:11:02,031
It was just an accident and it was dealt with.
154
00:11:02,031 --> 00:11:04,661
I know. And I won't use the school.
155
00:11:05,561 --> 00:11:07,001
I'm a father.
156
00:11:07,161 --> 00:11:08,470
Not a thug.
157
00:11:08,730 --> 00:11:11,440
My heart aches to think why he went that far,
158
00:11:12,141 --> 00:11:14,710
and wonder how much worse you must've felt.
159
00:11:14,740 --> 00:11:16,671
I know you don't mean that,
160
00:11:17,110 --> 00:11:18,840
but pretend that you do.
161
00:11:19,580 --> 00:11:21,411
I won't forgive you if you change your mind.
162
00:11:24,551 --> 00:11:27,021
I'm nice to you, but you're not nice to me.
163
00:12:18,301 --> 00:12:19,940
A different outfit and car?
164
00:12:21,440 --> 00:12:23,041
He's being followed.
165
00:12:42,730 --> 00:12:44,200
She works at a restaurant?
166
00:12:44,360 --> 00:12:47,360
Yes. The victim was a regular there...
167
00:12:47,360 --> 00:12:50,200
and mocked the deceased's family all the time.
168
00:12:51,100 --> 00:12:52,470
What did the victim say?
169
00:12:52,970 --> 00:12:55,911
"Freaks crazy about money", and "beggars".
170
00:12:56,940 --> 00:12:59,710
So she poured the food on her tray over the victim.
171
00:13:00,080 --> 00:13:01,610
They could just settle,
172
00:13:01,610 --> 00:13:04,681
but the victim insists on pressing charges,
173
00:13:04,681 --> 00:13:07,450
and the woman insists on going to prison.
174
00:13:07,950 --> 00:13:09,090
It's a mess.
175
00:13:32,740 --> 00:13:35,281
If you settle, your charge can get acquitted.
176
00:13:35,911 --> 00:13:37,651
I won't settle.
177
00:13:38,181 --> 00:13:41,151
If the court accepts you did this on purpose, you'll serve time...
178
00:13:41,450 --> 00:13:43,291
when you shouldn't serve time.
179
00:13:43,551 --> 00:13:46,561
It was neither an accident nor done in the heat of the moment.
180
00:13:47,830 --> 00:13:51,131
He mocked the accident and ridiculed my bereaved family.
181
00:13:51,431 --> 00:13:53,830
He didn't show any signs of remorse or repentance.
182
00:13:55,600 --> 00:13:56,700
I...
183
00:13:57,531 --> 00:13:59,501
intended to do it.
184
00:14:01,541 --> 00:14:03,671
I'm going to tell the world...
185
00:14:04,171 --> 00:14:05,811
what he did.
186
00:14:06,681 --> 00:14:07,980
I understand.
187
00:14:08,551 --> 00:14:10,011
I'll deal with it for you.
188
00:14:18,061 --> 00:14:19,120
Hey.
189
00:14:30,970 --> 00:14:33,340
A suspended sentence is different from a release.
190
00:14:34,570 --> 00:14:35,970
You must be very cautious,
191
00:14:35,970 --> 00:14:38,881
and if you do the same again, you will definitely be sentenced.
192
00:14:39,011 --> 00:14:40,511
The penalty will be heavier.
193
00:14:40,681 --> 00:14:42,080
I don't care.
194
00:14:42,450 --> 00:14:43,911
I knew it.
195
00:14:44,720 --> 00:14:47,551
If I leave you alone, you'll do the same thing a hundred times.
196
00:14:49,950 --> 00:14:50,950
I...
197
00:14:52,120 --> 00:14:53,561
like you, Ji Su.
198
00:14:56,931 --> 00:14:58,860
I'm not saying we should get together now.
199
00:14:59,330 --> 00:15:02,531
It's just that you're going through a rough time,
200
00:15:03,431 --> 00:15:05,171
and your father's sick.
201
00:15:05,700 --> 00:15:08,440
- You have no one to... - Let's say I didn't hear that.
202
00:15:09,911 --> 00:15:11,980
If I lose someone I'm grateful to,
203
00:15:12,311 --> 00:15:13,811
my life would be so desolate.
204
00:15:37,840 --> 00:15:40,641
("Hyung Sung Under Investigation, VP Han Jae Hyun Could Be Jailed")
205
00:15:49,244 --> 00:15:52,114
Jun Seo must be big by now.
206
00:15:52,484 --> 00:15:55,284
Yes. He's big and that much more disobedient.
207
00:15:55,953 --> 00:15:57,484
You were the same.
208
00:15:59,024 --> 00:16:01,364
You're not my son because you're sweet.
209
00:16:02,124 --> 00:16:03,963
You're sweet because you're my son.
210
00:16:03,963 --> 00:16:06,293
I have a long way to go to become like you, Mom.
211
00:16:06,664 --> 00:16:07,764
How so?
212
00:16:07,833 --> 00:16:10,464
I wasn't nice to him because he wasn't nice.
213
00:16:10,603 --> 00:16:11,704
My gosh.
214
00:16:13,174 --> 00:16:14,274
Eat up.
215
00:16:18,073 --> 00:16:20,014
It's completely broken.
216
00:16:20,113 --> 00:16:21,343
What now then?
217
00:16:21,343 --> 00:16:23,313
I can't live without a radio.
218
00:16:23,444 --> 00:16:24,613
There's one at home,
219
00:16:24,613 --> 00:16:26,414
but it's old and I'm not sure if it works.
220
00:16:26,414 --> 00:16:27,853
Forget it, then.
221
00:16:28,254 --> 00:16:29,284
Mom.
222
00:16:29,823 --> 00:16:32,823
Shall I sing for you? A song that you like?
223
00:16:33,024 --> 00:16:34,323
Na Hoon Ah? Cho Yong Pil?
224
00:16:34,623 --> 00:16:36,393
Or Lee Mi Ja?
225
00:16:36,964 --> 00:16:40,833
How about the song you used to sing a lot?
226
00:16:40,833 --> 00:16:42,363
"Because I Love You"?
227
00:16:42,664 --> 00:16:44,004
That song.
228
00:16:45,474 --> 00:16:51,343
The day you left me
229
00:16:52,873 --> 00:16:59,383
What used to be pink in my heart
230
00:17:00,014 --> 00:17:06,153
All our memories
231
00:17:07,393 --> 00:17:13,764
Turned pale
232
00:17:15,164 --> 00:17:20,573
Yesterday, I hated myself
233
00:17:22,043 --> 00:17:24,674
For not
234
00:17:26,073 --> 00:17:28,643
Being able to forget you
235
00:17:30,813 --> 00:17:32,313
But now
236
00:17:33,553 --> 00:17:38,293
I realize that
237
00:17:38,853 --> 00:17:45,133
I was all yours
238
00:17:45,434 --> 00:17:52,204
For you, for returning to me
239
00:17:54,073 --> 00:18:00,573
I will give you my everything
240
00:18:01,284 --> 00:18:08,954
We will stay like this forever
241
00:18:10,524 --> 00:18:15,964
We will never part
242
00:18:18,034 --> 00:18:19,093
Gosh.
243
00:18:20,164 --> 00:18:21,803
This song is too sad.
244
00:18:22,333 --> 00:18:24,303
Why is that sad?
245
00:18:24,303 --> 00:18:25,934
It says they met again...
246
00:18:25,934 --> 00:18:28,244
and won't part forever.
247
00:18:28,944 --> 00:18:30,903
I wish it were like that, but it's not.
248
00:18:35,514 --> 00:18:36,583
Jae Hyun.
249
00:18:38,153 --> 00:18:41,214
Did you meet her again?
250
00:18:42,754 --> 00:18:43,784
Yes.
251
00:18:45,593 --> 00:18:47,123
Is she doing well?
252
00:18:48,964 --> 00:18:49,994
Not really.
253
00:18:51,534 --> 00:18:52,793
Oh, dear.
254
00:18:53,734 --> 00:18:57,204
How pitiful and sorrowful.
255
00:18:59,633 --> 00:19:00,704
But still,
256
00:19:01,744 --> 00:19:03,704
you shouldn't do anything.
257
00:19:08,444 --> 00:19:09,514
I know.
258
00:19:17,254 --> 00:19:18,724
I took a precious day off...
259
00:19:18,724 --> 00:19:19,853
to come here?
260
00:19:20,994 --> 00:19:23,194
But I can't complain because it's paradise.
261
00:19:24,494 --> 00:19:25,893
I don't have much time.
262
00:19:28,504 --> 00:19:30,964
Did you go online today?
263
00:19:31,803 --> 00:19:33,034
No. Why?
264
00:19:34,274 --> 00:19:37,744
Someone you know well is all over the internet.
265
00:19:48,524 --> 00:19:49,924
("Hyung Sung Under Investigation")
266
00:19:49,924 --> 00:19:51,153
("VP Han Jae Hyun Could Be Jailed")
267
00:19:52,994 --> 00:19:55,623
I thought he got lucky when he married rich.
268
00:19:55,964 --> 00:19:58,664
Things like that make me think nothing's for free.
269
00:20:02,704 --> 00:20:03,764
We met.
270
00:20:04,774 --> 00:20:05,833
Who?
271
00:20:08,073 --> 00:20:10,174
- Jae Hyun. - Gosh.
272
00:20:11,244 --> 00:20:12,373
How?
273
00:20:12,373 --> 00:20:13,813
At Young Min's school.
274
00:20:14,914 --> 00:20:17,684
His son is in Young Min's class.
275
00:20:22,553 --> 00:20:23,623
And?
276
00:20:24,484 --> 00:20:26,893
No. It can't be.
277
00:20:27,754 --> 00:20:28,823
No, right?
278
00:20:30,393 --> 00:20:33,464
He doesn't want to get back with you, does he?
279
00:20:35,934 --> 00:20:38,373
You need to keep your wits about you.
280
00:20:39,204 --> 00:20:41,133
Do you know what his wife's dad is like?
281
00:20:41,803 --> 00:20:43,174
Forget about the wife's dad.
282
00:20:43,704 --> 00:20:46,043
Will he give up all he has and get divorced?
283
00:20:47,873 --> 00:20:49,313
Fine, let's say he does.
284
00:20:49,744 --> 00:20:51,014
What about Young Min?
285
00:20:51,383 --> 00:20:52,514
Will you leave your son...
286
00:20:52,514 --> 00:20:53,914
to care for another kid his age?
287
00:20:57,853 --> 00:20:59,954
Are you done? Let's go.
288
00:21:00,954 --> 00:21:03,194
Hey, I can't eat even if I tried.
289
00:21:03,194 --> 00:21:04,524
I lost my appetite.
290
00:21:11,004 --> 00:21:12,004
Hye Jung.
291
00:21:23,313 --> 00:21:24,444
Don't worry.
292
00:21:24,444 --> 00:21:26,754
How can I not worry?
293
00:21:27,813 --> 00:21:31,224
I won't do anything to hurt myself.
294
00:21:33,593 --> 00:21:36,123
Good. If you think you'll get hurt,
295
00:21:36,264 --> 00:21:39,063
scratch him with both hands.
296
00:21:39,063 --> 00:21:40,593
Then he can't hurt you.
297
00:21:40,593 --> 00:21:42,434
Try it. You must practice.
298
00:21:42,434 --> 00:21:43,504
Do this.
299
00:21:43,833 --> 00:21:45,403
I'll need longer fingernails.
300
00:21:46,734 --> 00:21:48,274
Shall I take you to a good manicurist?
301
00:22:09,764 --> 00:22:12,063
- Yes, sir. - Where are you?
302
00:22:13,363 --> 00:22:14,833
I'm at my mother's.
303
00:22:15,264 --> 00:22:17,734
I sent Seo Kyung to the villa.
304
00:22:18,504 --> 00:22:20,474
- Okay. - This is the first time,
305
00:22:20,474 --> 00:22:22,244
so she might be out of control.
306
00:22:22,873 --> 00:22:24,704
Go and sort her out.
307
00:22:25,643 --> 00:22:26,714
I will.
308
00:22:27,543 --> 00:22:28,813
("Hyung Sung Under Investigation")
309
00:22:28,813 --> 00:22:30,043
("VP Han Jae Hyun Could Be Jailed")
310
00:22:35,153 --> 00:22:36,153
Just a moment.
311
00:22:40,553 --> 00:22:41,924
Hi, Ji Su.
312
00:22:42,664 --> 00:22:46,363
Your father has been lucid all day.
313
00:22:47,164 --> 00:22:48,764
You don't have to worry.
314
00:22:49,133 --> 00:22:50,534
He ate well too.
315
00:22:51,573 --> 00:22:52,603
Okay.
316
00:22:54,873 --> 00:22:58,043
He's been Society Head of the Student Union since last fall.
317
00:22:58,474 --> 00:23:00,944
It's been four years since that branch got control,
318
00:23:00,944 --> 00:23:02,484
so they're very active.
319
00:23:03,414 --> 00:23:06,653
He also leads an ideology group called "Solidarity of Philosophy".
320
00:23:06,984 --> 00:23:08,653
He teaches ideologies...
321
00:23:08,653 --> 00:23:10,053
and recruits people too.
322
00:23:10,353 --> 00:23:12,454
Your daughter joined as well.
323
00:23:12,623 --> 00:23:13,793
What about his family?
324
00:23:13,954 --> 00:23:17,024
His father works at a steel company in Incheon.
325
00:23:17,393 --> 00:23:19,393
He's one of the hardcore labor union members.
326
00:23:21,664 --> 00:23:24,234
He comes from an unusual bloodline.
327
00:23:24,234 --> 00:23:27,133
His mother sells fish at a small market store.
328
00:23:27,934 --> 00:23:30,303
He's the typical son of a poor urban family.
329
00:23:30,474 --> 00:23:32,143
I'd say he did pretty well.
330
00:23:32,643 --> 00:23:36,343
Ji Su fell for a terrible fool.
331
00:23:36,643 --> 00:23:39,784
I don't think he's the terrible kind.
332
00:23:40,153 --> 00:23:42,553
He seems more gentle and warm...
333
00:23:42,553 --> 00:23:44,954
That's why he's harder to get rid of.
334
00:23:46,623 --> 00:23:49,363
The good have a certain power.
335
00:23:52,934 --> 00:23:54,494
Jae Hyun, I have bad news.
336
00:23:54,593 --> 00:23:55,863
What's bad now?
337
00:23:56,133 --> 00:23:58,603
The engineering kids were taken in.
338
00:23:59,174 --> 00:24:00,434
They saw Jae Hyun's name.
339
00:24:00,934 --> 00:24:02,004
Where?
340
00:24:02,303 --> 00:24:04,244
On the list of wanted people.
341
00:24:04,944 --> 00:24:06,944
What is he wanted for?
342
00:24:06,944 --> 00:24:08,414
He hasn't done anything recently.
343
00:24:09,113 --> 00:24:11,343
- For recruiting communists. - What a joke.
344
00:24:12,754 --> 00:24:14,784
Did you start a new group?
345
00:24:16,053 --> 00:24:17,153
Then what is it?
346
00:24:17,924 --> 00:24:19,323
It's not the student union.
347
00:24:19,754 --> 00:24:21,093
Your philosophy group?
348
00:24:22,024 --> 00:24:24,623
Then will we all be taken in?
349
00:24:25,633 --> 00:24:28,234
Why did they suddenly target him?
350
00:24:28,234 --> 00:24:30,833
They got the student union and now they want us too.
351
00:24:31,133 --> 00:24:33,133
They could be after all the old protesters.
352
00:24:45,914 --> 00:24:47,083
Did we get the wrong place?
353
00:24:47,853 --> 00:24:50,053
- I'm not sure. Where, then? - Darn it.
354
00:25:09,774 --> 00:25:12,714
You want to study for the bar? You?
355
00:25:13,914 --> 00:25:15,043
It doesn't suit me, right?
356
00:25:15,184 --> 00:25:18,383
It's not that. I thought you weren't interested in it.
357
00:25:19,053 --> 00:25:20,553
I need to get a job.
358
00:25:20,613 --> 00:25:22,184
Can't you do it in Seoul?
359
00:25:22,184 --> 00:25:23,754
Like in a studio for the test takers?
360
00:25:24,083 --> 00:25:25,653
I can't afford it.
361
00:25:26,393 --> 00:25:28,893
And I want to spend some time where there's no TV or computer.
362
00:25:29,063 --> 00:25:30,563
What about me then?
363
00:25:30,724 --> 00:25:32,293
Can't I go with you?
364
00:25:32,293 --> 00:25:34,133
Forget about a piano. There isn't even a melodeon.
365
00:25:34,133 --> 00:25:35,303
I don't care.
366
00:25:35,303 --> 00:25:37,264
I'll cook and do laundry for you.
367
00:25:37,403 --> 00:25:38,734
Goodness.
368
00:25:38,974 --> 00:25:41,474
Why would you cook for someone like me with your talented hands?
369
00:25:41,704 --> 00:25:43,373
It's not like I'm fighting for our independence.
370
00:25:44,303 --> 00:25:46,414
Then, I'll go visit you every week.
371
00:25:46,714 --> 00:25:48,014
You'll distract me.
372
00:25:49,414 --> 00:25:51,043
I'll just go with you, then.
373
00:25:52,254 --> 00:25:54,853
I'll call you once things settle down.
374
00:25:55,323 --> 00:25:56,954
Things about me and my situation.
375
00:26:00,424 --> 00:26:03,524
Even the remotest area must have some reception for radios.
376
00:26:08,194 --> 00:26:09,464
I'm going there to study.
377
00:26:09,464 --> 00:26:11,563
How can you only study?
378
00:26:11,803 --> 00:26:12,803
Listen to it during your breaks.
379
00:26:12,803 --> 00:26:15,043
You can listen to the radio show that plays movie soundtracks.
380
00:26:39,534 --> 00:26:41,194
Hey, Mr. Wanted Man.
381
00:26:42,164 --> 00:26:43,204
Pardon?
382
00:26:44,264 --> 00:26:45,674
How did you know I'm wanted?
383
00:26:45,674 --> 00:26:47,073
When people decide to come down here,
384
00:26:48,103 --> 00:26:50,603
they are either wanted or studying for the bar.
385
00:26:50,704 --> 00:26:53,744
I can tell by your face that you're wanted.
386
00:26:54,944 --> 00:26:57,214
What is it? Am I spot on?
387
00:26:57,643 --> 00:26:59,714
- Yes. - For your information,
388
00:27:00,083 --> 00:27:02,353
I don't like wanted men.
389
00:27:02,823 --> 00:27:04,754
They don't pay much.
390
00:27:04,754 --> 00:27:06,954
And when I see them getting arrested later,
391
00:27:07,093 --> 00:27:09,293
it just bothers me.
392
00:27:09,593 --> 00:27:13,393
So if I see that you're going to cause trouble,
393
00:27:13,534 --> 00:27:16,934
I'm going to call the police right away.
394
00:27:16,934 --> 00:27:18,034
Got that?
395
00:27:18,164 --> 00:27:19,234
Yes.
396
00:27:59,514 --> 00:28:01,914
(List of Major Shareholders for Hyung Sung Holdings)
397
00:28:14,454 --> 00:28:17,264
What about the company? What will happen to it?
398
00:28:17,924 --> 00:28:19,664
What's Jae Hyun up to these days?
399
00:28:19,893 --> 00:28:21,934
I heard he's not coming to his office either.
400
00:28:22,303 --> 00:28:23,863
Before getting interrogated by the prosecutor,
401
00:28:23,863 --> 00:28:26,204
he wants to get some fresh air, so he's been traveling.
402
00:28:28,333 --> 00:28:29,674
Is that what he said?
403
00:28:30,174 --> 00:28:31,803
What is it? Isn't that true?
404
00:28:33,843 --> 00:28:35,043
The inheritance...
405
00:28:36,883 --> 00:28:39,484
I got from your grandfather.
406
00:28:39,883 --> 00:28:42,623
I told you that I put all of them under borrowed names.
407
00:28:42,954 --> 00:28:44,583
But someone must have leaked it.
408
00:28:44,583 --> 00:28:47,593
The press and the prosecutors are trying to probe and prod.
409
00:28:47,954 --> 00:28:50,764
I have put them under his name for the time being.
410
00:28:50,764 --> 00:28:52,964
And once it quiets down, he'll give them back.
411
00:28:54,593 --> 00:28:56,103
But it seems like...
412
00:28:56,633 --> 00:28:59,234
he may have an ulterior motive with the money.
413
00:28:59,303 --> 00:29:01,333
Why would he do that?
414
00:29:02,873 --> 00:29:04,573
How much do you trust him?
415
00:29:08,714 --> 00:29:11,583
How could I live with him if I don't trust him?
416
00:29:12,284 --> 00:29:14,784
I thought he was just a puppy...
417
00:29:15,583 --> 00:29:18,593
who obeys my commands and do a few tricks for me.
418
00:29:18,994 --> 00:29:20,994
But he must have prepared this...
419
00:29:21,593 --> 00:29:23,593
for a long time all on his own.
420
00:29:26,194 --> 00:29:28,563
Prepare to do what?
421
00:29:29,534 --> 00:29:31,863
To take over the company.
422
00:29:35,244 --> 00:29:38,103
He's meeting up with the shareholders.
423
00:29:38,343 --> 00:29:40,914
He's meeting with shareholders who may side with him...
424
00:29:40,914 --> 00:29:42,184
and winning them over to his side.
425
00:29:45,484 --> 00:29:47,184
I think it was him who leaked...
426
00:29:47,184 --> 00:29:49,823
the information about my accounts under borrowed names.
427
00:29:53,323 --> 00:29:55,053
He's the one who started this.
428
00:29:56,393 --> 00:29:58,293
He must take responsibility for it.
429
00:30:00,333 --> 00:30:03,264
I know that he's all that you want.
430
00:30:04,704 --> 00:30:06,004
But starting now,
431
00:30:07,504 --> 00:30:09,244
give him less of your affection.
432
00:30:18,043 --> 00:30:19,414
I'm going now.
433
00:30:19,583 --> 00:30:23,024
Young Min, if something happens to you, call me.
434
00:30:23,024 --> 00:30:26,353
I am much more powerful than your mother.
435
00:30:26,524 --> 00:30:27,553
Okay?
436
00:30:32,293 --> 00:30:33,434
Hi, Mom.
437
00:30:34,194 --> 00:30:35,764
I'm about to go into class.
438
00:30:37,764 --> 00:30:39,333
Dad left.
439
00:30:39,573 --> 00:30:40,633
Young Min.
440
00:30:41,274 --> 00:30:45,274
Young Min, if something happens to you, call me first. Okay?
441
00:30:45,274 --> 00:30:46,944
Dad said the same thing.
442
00:30:46,944 --> 00:30:49,244
If something happens, I should tell him first.
443
00:30:51,684 --> 00:30:53,553
Just do whatever you want.
444
00:30:53,613 --> 00:30:55,653
Tell me if you want to tell me.
445
00:30:55,653 --> 00:30:57,484
Tell Dad if you want to tell him.
446
00:30:57,484 --> 00:30:59,393
And if you don't want to talk about it, don't tell anyone.
447
00:31:01,623 --> 00:31:03,194
Well, not the last one.
448
00:31:04,093 --> 00:31:06,133
Okay. I'll tell you everything.
449
00:31:38,994 --> 00:31:40,593
All right. Try it.
450
00:31:41,393 --> 00:31:43,204
A cup of coffee outdoors.
451
00:31:43,204 --> 00:31:44,534
It's a small luxury.
452
00:31:48,073 --> 00:31:49,704
- This is nice. - Right?
453
00:31:52,343 --> 00:31:55,514
By the way, do you know who that is?
454
00:32:00,484 --> 00:32:01,484
What?
455
00:32:01,484 --> 00:32:02,883
He's been following us.
456
00:32:03,353 --> 00:32:04,883
Do you think the chairman sent him?
457
00:32:05,793 --> 00:32:07,123
Probably.
458
00:32:08,093 --> 00:32:10,494
Do you think he'll win back all the people we worked on?
459
00:32:12,994 --> 00:32:14,893
This will be a long battle, anyway.
460
00:32:37,684 --> 00:32:39,853
It's been hanging in there. How nice.
461
00:32:43,744 --> 00:32:46,314
(March 1995)
462
00:32:48,514 --> 00:32:51,854
It's small and unbelievably cute.
463
00:32:54,255 --> 00:32:55,925
It's just like Ji Su.
464
00:33:00,994 --> 00:33:02,064
Jae Hyun.
465
00:33:10,845 --> 00:33:11,974
It's nice to be here.
466
00:33:12,514 --> 00:33:14,175
It's fun to look at the flowers.
467
00:33:14,345 --> 00:33:16,514
People here call me a flying squirrel.
468
00:33:16,514 --> 00:33:17,784
I'm good at climbing mountains.
469
00:33:18,115 --> 00:33:20,215
And the principal monk is hilarious.
470
00:33:20,854 --> 00:33:23,954
As if that's true. I bet you're itching to get out.
471
00:33:24,284 --> 00:33:25,795
You can see right through me.
472
00:33:26,095 --> 00:33:27,894
It feels empty at school too.
473
00:33:28,195 --> 00:33:30,164
Fewer students are coming to the meeting every week.
474
00:33:32,064 --> 00:33:33,334
This is embarrassing.
475
00:33:34,564 --> 00:33:37,104
This isn't a turbulent era, but look at me.
476
00:33:37,834 --> 00:33:39,805
I'm hiding out here like a democracy activist.
477
00:33:39,834 --> 00:33:41,575
They don't just make it obvious.
478
00:33:41,575 --> 00:33:43,474
Things are still pretty chaotic.
479
00:33:45,845 --> 00:33:47,474
Until when do you think I should stay here?
480
00:33:48,575 --> 00:33:49,885
Until I'm not wanted anymore?
481
00:33:50,485 --> 00:33:53,284
If that never happens, will I shave my head and become a monk?
482
00:33:54,555 --> 00:33:55,854
Hang in there a little longer.
483
00:33:56,684 --> 00:33:57,985
If you crumble,
484
00:33:58,255 --> 00:34:00,454
those weaklings will run away.
485
00:34:05,394 --> 00:34:06,564
You know, Hwa Jin.
486
00:34:09,064 --> 00:34:10,204
Right now,
487
00:34:12,305 --> 00:34:14,604
I don't know when I should get off the bicycle...
488
00:34:14,934 --> 00:34:16,704
and where I should be headed.
489
00:34:18,575 --> 00:34:21,045
So I'm pedaling the bicycle with everything I've got...
490
00:34:24,445 --> 00:34:25,814
because I don't want to fall.
491
00:34:30,385 --> 00:34:32,394
- Bye, Jae Hyun. - Okay.
492
00:34:51,604 --> 00:34:54,045
There's a payphone at the gate of the mountain.
493
00:34:55,914 --> 00:34:58,014
I bought it only recently, so there's a lot of money left.
494
00:34:58,684 --> 00:35:01,215
- Thank you. - Call Ji Su.
495
00:35:15,034 --> 00:35:17,264
Do you know what Jae Hyun is up to these days?
496
00:35:18,805 --> 00:35:20,034
Didn't you hear?
497
00:35:20,534 --> 00:35:22,204
He went to study for the bar.
498
00:35:22,374 --> 00:35:23,974
Where did he go?
499
00:35:24,474 --> 00:35:25,914
To a temple in the mountain.
500
00:35:27,814 --> 00:35:29,385
He did tell you the truth about that.
501
00:35:29,985 --> 00:35:33,184
If he finds out I talked about this, he'd kill me. Darn it.
502
00:35:35,925 --> 00:35:38,825
That jerk is a fugitive now.
503
00:35:41,055 --> 00:35:42,124
Why?
504
00:35:42,465 --> 00:35:44,295
A while ago, he became a wanted man.
505
00:35:44,994 --> 00:35:45,994
Why?
506
00:35:45,994 --> 00:35:48,195
Why do you think? He probably did something wrong.
507
00:35:48,195 --> 00:35:49,905
What did he do wrong?
508
00:35:50,235 --> 00:35:52,104
He formed an organization that benefits our enemy.
509
00:35:53,505 --> 00:35:56,445
But Ji Su, I thought about it, but something doesn't add up.
510
00:35:56,874 --> 00:35:59,445
It's not like he founded the philosophy club.
511
00:35:59,715 --> 00:36:01,175
He founded a movie club,
512
00:36:01,175 --> 00:36:02,615
but it's not a threat to our country.
513
00:36:03,184 --> 00:36:05,914
He's in the student council which is a lawful organization.
514
00:36:06,485 --> 00:36:08,314
They can't arrest him for that.
515
00:36:10,084 --> 00:36:11,224
You're telling me this...
516
00:36:12,795 --> 00:36:14,655
for a reason, right?
517
00:36:15,965 --> 00:36:18,595
You are indeed smart.
518
00:36:20,465 --> 00:36:23,365
Well, I'm probably wrong.
519
00:36:24,064 --> 00:36:26,374
But given your father's occupation...
520
00:36:30,405 --> 00:36:31,744
You're behind it, aren't you?
521
00:36:33,045 --> 00:36:34,474
You put Jae Hyun on the wanted list.
522
00:36:36,945 --> 00:36:39,055
He didn't commit any crimes he should be arrested for.
523
00:36:44,025 --> 00:36:45,555
What do you want me to do?
524
00:36:48,224 --> 00:36:50,894
It's called an opportunity cost.
525
00:36:53,465 --> 00:36:54,635
"Opportunity cost".
526
00:36:56,505 --> 00:36:58,805
You can't have everything in life.
527
00:37:01,334 --> 00:37:05,144
If you choose one, you must give something up.
528
00:37:09,445 --> 00:37:10,985
Choose carefully.
529
00:37:12,854 --> 00:37:15,084
Do what you want to do the most.
530
00:37:17,624 --> 00:37:20,055
Or avoid what you fear the most.
531
00:37:23,624 --> 00:37:27,095
If you promise not to see Han Jae Hyun,
532
00:37:28,064 --> 00:37:29,834
I'll get him off the list.
533
00:37:32,005 --> 00:37:33,675
But if you continue to date him,
534
00:37:34,505 --> 00:37:35,644
I will catch him...
535
00:37:37,405 --> 00:37:39,914
and make him rot in jail for years.
536
00:37:40,715 --> 00:37:42,885
And you'll live your life, waiting for him to get out.
537
00:37:44,314 --> 00:37:46,314
You won't be my daughter anymore then.
538
00:37:46,854 --> 00:37:48,655
You will live your life as Han Jae Hyun's woman.
539
00:37:50,555 --> 00:37:52,084
Don't be greedy...
540
00:37:52,084 --> 00:37:54,124
and force yourself to have everything you want.
541
00:37:54,655 --> 00:37:56,195
You must give up something.
542
00:37:57,994 --> 00:37:59,264
You throw away either Han Jae Hyun...
543
00:37:59,994 --> 00:38:02,434
or your life as my daughter.
544
00:38:51,744 --> 00:38:53,055
"Ride the bicycle."
545
00:38:53,314 --> 00:38:55,084
"You're on your path now."
546
00:38:55,084 --> 00:38:57,084
("Literature for Labor Liberation")
547
00:38:57,084 --> 00:38:58,624
The lines are from...
548
00:38:58,624 --> 00:39:00,755
the last scene of a movie, "Running on Empty".
549
00:39:01,255 --> 00:39:04,894
"Sometimes, like his father, or like his son, River Phoenix,"
550
00:39:05,224 --> 00:39:08,095
"to my loved one who's fighting a lonely battle,"
551
00:39:08,095 --> 00:39:09,965
"I want to say this along with these lines."
552
00:39:10,834 --> 00:39:13,534
"You should be on your own path."
553
00:39:16,445 --> 00:39:19,014
A fan of my radio show sent me this letter.
554
00:39:19,314 --> 00:39:22,414
The song request was "Goodbye" by Kim Chang Wan.
555
00:40:31,144 --> 00:40:32,985
This is from one of our business partners.
556
00:40:33,454 --> 00:40:35,684
But no one needs a woman's bike.
557
00:40:35,684 --> 00:40:36,784
I'm not buying that.
558
00:40:36,784 --> 00:40:39,155
I clearly told him the same thing.
559
00:40:39,155 --> 00:40:41,994
But he just put it in the car and told me to get going.
560
00:40:43,595 --> 00:40:45,564
You always drop things after going grocery shopping.
561
00:40:46,034 --> 00:40:48,334
He said you should put the grocery in the basket.
562
00:40:49,034 --> 00:40:52,005
And carrying heavy things won't be good for your fingers.
563
00:40:52,204 --> 00:40:53,405
Take it back.
564
00:40:54,204 --> 00:40:55,704
I can't take it back.
565
00:40:56,175 --> 00:40:58,275
If I take this back, he'll fire me.
566
00:40:58,405 --> 00:40:59,715
Getting a job these days is hard.
567
00:40:59,715 --> 00:41:02,014
Consider this your good deed. Please take it.
568
00:41:02,584 --> 00:41:04,814
You know that if you don't ride this, it'd be a waste of money.
569
00:41:06,284 --> 00:41:07,314
Wait...
570
00:41:23,305 --> 00:41:24,865
(I'm Yoon Ji Su's ex-husband.)
571
00:41:24,865 --> 00:41:27,474
I'm Yoon Ji Su's ex-husband. My name is Lee Se Hun.
572
00:41:28,434 --> 00:41:30,874
There's something I want to discuss. Could we meet?
573
00:41:35,414 --> 00:41:37,184
Why did you send this to me?
574
00:41:38,144 --> 00:41:41,314
If you were after money, you should've sent it to my husband.
575
00:41:43,025 --> 00:41:45,055
But then, I'm not sure...
576
00:41:45,055 --> 00:41:46,825
if this will be a threat to me at all.
577
00:41:48,724 --> 00:41:50,325
I'm not here to blackmail you.
578
00:41:50,894 --> 00:41:52,394
I'm here to ask for your cooperation.
579
00:41:52,865 --> 00:41:55,295
Now that our family has been in the spotlight by the media,
580
00:41:55,295 --> 00:41:56,635
you must think we're a joke...
581
00:41:57,034 --> 00:41:58,965
seeing how a swindler like you is calling me up.
582
00:41:59,534 --> 00:42:00,905
It's not that.
583
00:42:01,905 --> 00:42:05,144
I came to you because I believe we have the same goal.
584
00:42:06,075 --> 00:42:08,014
I hate it when people beat around the bush.
585
00:42:08,345 --> 00:42:10,314
You put a tail on your husband.
586
00:42:12,684 --> 00:42:13,715
So what?
587
00:42:13,715 --> 00:42:15,684
I want to get my wife back.
588
00:42:16,284 --> 00:42:20,825
And don't you want to get your husband back?
589
00:42:32,235 --> 00:42:34,175
You always drop things after going grocery shopping.
590
00:42:34,175 --> 00:42:36,005
He said you should put the grocery in the basket.
591
00:42:36,104 --> 00:42:38,845
And carrying heavy things won't be good for your fingers.
592
00:42:56,224 --> 00:42:59,095
(Seoul Central District Court)
593
00:43:04,934 --> 00:43:08,104
(Petition to Restore Child Custody)
594
00:43:13,945 --> 00:43:15,644
You said you weren't going to use the school incident.
595
00:43:17,244 --> 00:43:18,514
I had a change of heart.
596
00:43:18,784 --> 00:43:20,615
And you still think you're not a scumbag?
597
00:43:20,985 --> 00:43:22,555
Our son thought about killing himself.
598
00:43:23,224 --> 00:43:24,485
What have you done?
599
00:43:25,925 --> 00:43:27,925
If that softie threw a chair at another student,
600
00:43:27,925 --> 00:43:29,664
something must have happened to him.
601
00:43:30,295 --> 00:43:31,894
Instead of getting to the bottom of it,
602
00:43:32,595 --> 00:43:34,635
did you kneel and apologize to the parents?
603
00:43:39,505 --> 00:43:40,874
Or did you want to turn a blind eye...
604
00:43:41,704 --> 00:43:43,704
because he's the son of your past lover?
605
00:44:05,865 --> 00:44:08,095
Does a woman who left her son elsewhere...
606
00:44:08,264 --> 00:44:10,534
while she enjoyed a romantic relationship in Seoul...
607
00:44:11,164 --> 00:44:12,805
really have the right to raise him?
608
00:44:15,104 --> 00:44:17,675
Aren't you being too greedy,
609
00:44:19,045 --> 00:44:20,474
wanting both the custody and the love?
610
00:44:22,144 --> 00:44:23,744
Give up the custody.
611
00:44:24,284 --> 00:44:27,414
I'm being generous to you.
612
00:44:28,655 --> 00:44:30,284
It's too bad that he's married,
613
00:44:30,284 --> 00:44:32,354
but good luck with him.
614
00:44:38,025 --> 00:44:40,534
Whether I have a relationship, remarry, or grow old alone,
615
00:44:41,034 --> 00:44:42,465
I'm going to be the one to raise Young Min.
616
00:44:43,635 --> 00:44:46,135
I won't ever let him grow into a monster with you.
617
00:44:49,974 --> 00:44:52,744
Then try and fight for him.
618
00:45:03,985 --> 00:45:07,325
What's so serious that you can't even drink?
619
00:45:11,795 --> 00:45:13,795
- Ji Su... - You went to law school, right?
620
00:45:16,564 --> 00:45:18,434
Do you know any good lawyers?
621
00:45:20,005 --> 00:45:22,305
Aren't you going to tell me what's going on?
622
00:45:24,045 --> 00:45:26,445
He filed to take back custody.
623
00:45:27,314 --> 00:45:28,644
Young Min's dad.
624
00:45:28,874 --> 00:45:30,115
Why, all of a sudden?
625
00:45:30,715 --> 00:45:32,115
For what reason?
626
00:45:33,454 --> 00:45:35,184
The school violence issue.
627
00:45:35,284 --> 00:45:36,825
How can he say you have no right...
628
00:45:36,825 --> 00:45:38,624
just because the kids got into a fight?
629
00:45:39,354 --> 00:45:41,595
I didn't study that much at law school,
630
00:45:41,595 --> 00:45:43,365
but I do know that...
631
00:45:43,664 --> 00:45:46,135
no matter how good his lawyer is, you'll still win.
632
00:45:48,764 --> 00:45:51,365
He called it an affair. What I did.
633
00:45:51,865 --> 00:45:52,974
Why would...
634
00:45:55,505 --> 00:45:56,604
Is it...
635
00:45:57,704 --> 00:45:58,744
Jae Hyun?
636
00:46:07,755 --> 00:46:10,655
No, it can't be true.
637
00:46:12,584 --> 00:46:14,755
It's a misunderstanding, right?
638
00:46:16,624 --> 00:46:18,724
Someone took a photo of us together.
639
00:46:21,595 --> 00:46:23,034
But Young Woo,
640
00:46:24,305 --> 00:46:26,575
if having feelings is also considered an affair,
641
00:46:29,175 --> 00:46:31,144
I can't say it isn't true.
642
00:47:00,805 --> 00:47:03,175
(Jae Hyun)
643
00:47:12,045 --> 00:47:14,954
Why on earth do you even want to do this?
644
00:47:15,014 --> 00:47:18,684
I saw it on TV, and it looked fun.
645
00:47:19,854 --> 00:47:21,255
We have an amazing house,
646
00:47:21,255 --> 00:47:23,365
and you want to sleep in that tiny tent?
647
00:47:23,795 --> 00:47:26,164
And why would anyone eat like this?
648
00:47:26,494 --> 00:47:29,135
It's going to be better than any hotel restaurant.
649
00:47:29,365 --> 00:47:31,264
Why are you acting like this?
650
00:47:31,834 --> 00:47:33,405
I didn't want to leave you out.
651
00:47:34,534 --> 00:47:35,604
- Dad! - Yes?
652
00:47:35,604 --> 00:47:37,545
- It's burning. Flip it! - Goodness.
653
00:47:39,474 --> 00:47:40,644
It's quite burnt.
654
00:47:41,445 --> 00:47:43,684
- Will it be okay to eat? - Of course.
655
00:48:10,644 --> 00:48:13,644
If you use this any other way,
656
00:48:13,914 --> 00:48:15,445
I won't let it slide.
657
00:48:15,715 --> 00:48:16,914
Of course.
658
00:48:17,215 --> 00:48:20,954
I will be using it for our goal, only.
659
00:48:23,325 --> 00:48:25,155
I'm saying this to you...
660
00:48:25,255 --> 00:48:28,755
out of comradeship and sympathy,
661
00:48:29,325 --> 00:48:33,095
but we both are having such a pitiful love life.
662
00:48:34,764 --> 00:48:37,865
This is all out of love, isn't it?
663
00:48:38,305 --> 00:48:39,534
Don't be ridiculous.
664
00:48:40,505 --> 00:48:42,434
Do you think what you're feeling is love?
665
00:48:43,945 --> 00:48:46,445
It doesn't look like it to me.
666
00:48:58,584 --> 00:49:01,454
I've been hearing about you all along.
667
00:49:01,825 --> 00:49:03,724
On the internet and the news.
668
00:49:03,724 --> 00:49:05,865
I'm sure nothing was good.
669
00:49:07,334 --> 00:49:08,994
How have you been?
670
00:49:09,394 --> 00:49:11,434
I quit my job...
671
00:49:11,635 --> 00:49:13,204
and opened up an LP bar.
672
00:49:14,604 --> 00:49:16,075
That's romantic.
673
00:49:16,275 --> 00:49:19,644
I'm single, so I can barely get by.
674
00:49:20,744 --> 00:49:23,244
So you're not married?
675
00:49:27,014 --> 00:49:28,715
Is there any particular reason?
676
00:49:30,584 --> 00:49:32,755
It just turned out that way.
677
00:49:34,255 --> 00:49:37,224
I guess I'm making you uncomfortable.
678
00:49:38,295 --> 00:49:41,735
Well, it's my turn to make you uncomfortable.
679
00:49:43,805 --> 00:49:45,534
It was me.
680
00:49:47,075 --> 00:49:48,474
On April Fools' Day.
681
00:49:49,805 --> 00:49:51,305
The one who reported you to the police.
682
00:49:52,204 --> 00:49:55,445
(March 31, 1995)
683
00:49:57,485 --> 00:49:58,845
Thanks.
684
00:49:59,615 --> 00:50:01,414
Do you really think it will be okay?
685
00:50:01,655 --> 00:50:03,255
There were a lot of police officers.
686
00:50:03,755 --> 00:50:05,755
That's why I'll be using the streets.
687
00:50:07,055 --> 00:50:08,795
Where are you going?
688
00:50:10,325 --> 00:50:11,525
To Ji Su.
689
00:50:21,075 --> 00:50:22,175
Ji Su...
690
00:50:22,874 --> 00:50:25,144
was having such a hard time between you and her father,
691
00:50:25,704 --> 00:50:27,275
but you seemed so laid-back.
692
00:50:30,144 --> 00:50:31,414
But Ji Su...
693
00:50:32,284 --> 00:50:34,215
was only worried about you,
694
00:50:35,655 --> 00:50:38,584
so I got angry and jealous.
695
00:50:39,724 --> 00:50:42,195
Why are you telling me this now?
696
00:50:43,095 --> 00:50:45,195
I wanted to be open with you.
697
00:50:46,564 --> 00:50:48,394
That way, I can criticize you...
698
00:50:50,034 --> 00:50:51,635
or even ask you a favor.
699
00:50:52,834 --> 00:50:54,275
I already knew, Young Woo.
700
00:50:55,474 --> 00:50:56,905
That you reported me.
701
00:50:59,545 --> 00:51:01,814
So don't feel bad now...
702
00:51:02,014 --> 00:51:03,084
and tell me.
703
00:51:04,284 --> 00:51:06,414
Which one is it today?
704
00:51:08,115 --> 00:51:09,615
A criticism?
705
00:51:10,325 --> 00:51:11,425
Or a favor?
706
00:51:13,624 --> 00:51:14,795
Both.
707
00:51:21,994 --> 00:51:24,365
Surrender custody.
708
00:51:26,135 --> 00:51:28,075
The suit hasn't even begun yet.
709
00:51:29,434 --> 00:51:33,075
If you don't, Han Jae Hyun will fall.
710
00:51:39,814 --> 00:51:42,354
Open it. It will be interesting.
711
00:52:07,014 --> 00:52:08,615
If you surrender custody,
712
00:52:09,215 --> 00:52:11,584
the video will vanish from this world.
713
00:52:12,945 --> 00:52:14,854
If you don't surrender it,
714
00:52:15,584 --> 00:52:17,854
this video will be known to the world...
715
00:52:18,684 --> 00:52:20,595
while the police investigate Han Jae Hyun.
716
00:52:36,545 --> 00:52:39,845
(Running on Empty)
717
00:53:02,334 --> 00:53:03,934
Don't get off.
718
00:53:08,374 --> 00:53:10,104
I won't be seeing you anymore.
719
00:53:13,244 --> 00:53:15,814
I found out that you didn't go to study for the bar.
720
00:53:18,885 --> 00:53:21,414
I'm sorry that I lied.
721
00:53:23,155 --> 00:53:24,954
It doesn't matter...
722
00:53:26,425 --> 00:53:28,095
whether you lied or not.
723
00:53:28,925 --> 00:53:31,394
My dad won't ever allow someone...
724
00:53:32,325 --> 00:53:34,064
who is an activist and even wanted.
725
00:53:34,934 --> 00:53:36,664
- Ji Su... - To be honest,
726
00:53:38,135 --> 00:53:39,564
I don't think I can even manage.
727
00:53:46,814 --> 00:53:47,914
You should...
728
00:53:49,945 --> 00:53:51,445
be on your own path.
729
00:53:55,184 --> 00:53:56,854
And I'll be on my own path.
730
00:54:16,034 --> 00:54:18,445
"We met as the flowers bloomed..."
731
00:54:19,345 --> 00:54:21,845
"and we parted as the flowers fell."
732
00:54:22,644 --> 00:54:24,885
"That was not our first encounter,"
733
00:54:25,615 --> 00:54:27,885
"and it won't be our last farewell."
734
00:54:29,885 --> 00:54:32,184
March 31, 1995.
735
00:54:32,184 --> 00:54:35,525
This is the last show for "FM Movies and Music".
736
00:54:37,295 --> 00:54:39,564
I should say goodbye now.
737
00:54:39,564 --> 00:54:41,394
My last farewell...
738
00:54:41,394 --> 00:54:44,405
will be with Kim Chang Wan's "Goodbye",
739
00:54:44,405 --> 00:54:47,805
from "Happiness Does Not Come In Grades".
740
00:54:48,934 --> 00:54:51,744
Goodbye, dear listeners.
741
00:54:52,104 --> 00:54:53,775
This was your host, Yoo Jung Ha.
742
00:55:22,934 --> 00:55:26,615
(April 1, 1995)
743
00:55:53,005 --> 00:55:54,675
Was that really you, sir?
744
00:55:54,675 --> 00:55:56,204
- Do you admit to it, sir? - Give us a word, sir!
745
00:55:56,204 --> 00:55:57,845
- Do you admit to the allegations? - Could you explain it to us?
746
00:55:57,845 --> 00:56:00,244
- Please give us a word! - What are you planning to do?
747
00:56:00,244 --> 00:56:01,945
- Give us a word! - Do you admit to it?
748
00:56:03,215 --> 00:56:06,584
You must have given it a deep thought. You look sunken.
749
00:56:09,115 --> 00:56:11,284
I've been thinking about it since that day.
750
00:56:13,494 --> 00:56:15,124
About why you were doing this.
751
00:56:17,624 --> 00:56:19,894
You were the one who had an affair...
752
00:56:19,894 --> 00:56:21,635
before Young Min could even walk.
753
00:56:22,365 --> 00:56:24,704
You agreed to give up custody at court...
754
00:56:24,704 --> 00:56:26,334
without giving it a second thought.
755
00:56:28,104 --> 00:56:30,905
Why would you suddenly want it?
756
00:56:33,244 --> 00:56:34,775
Let's just say...
757
00:56:36,115 --> 00:56:38,414
you somehow developed a love for your son.
758
00:56:39,715 --> 00:56:41,184
Then you would have brought up the affair...
759
00:56:41,184 --> 00:56:43,184
and my incompetence at court to win,
760
00:56:43,954 --> 00:56:46,124
but why were you so focused on destroying the man...
761
00:56:47,025 --> 00:56:49,825
instead of bringing back your son?
762
00:56:52,525 --> 00:56:55,494
How can the custody of your child and Han Jae Hyun...
763
00:56:55,494 --> 00:56:57,534
even be comparable?
764
00:56:59,365 --> 00:57:02,575
And did you find the answer?
765
00:57:04,805 --> 00:57:07,045
My dad once told me about the opportunity cost...
766
00:57:07,914 --> 00:57:09,275
25 years ago.
767
00:57:12,144 --> 00:57:13,514
If you choose one side,
768
00:57:14,914 --> 00:57:16,485
you must give up the other.
769
00:57:18,985 --> 00:57:21,224
You need to choose what you want to do the most...
770
00:57:22,555 --> 00:57:24,465
or avoid what you're most afraid of.
771
00:57:25,595 --> 00:57:27,195
You need to choose either side.
772
00:57:28,564 --> 00:57:29,635
So?
773
00:57:32,365 --> 00:57:33,434
I've decided...
774
00:57:36,334 --> 00:57:38,104
to avoid what I'm most afraid of.
775
00:57:43,314 --> 00:57:44,744
What I'm most afraid of,
776
00:57:47,755 --> 00:57:49,184
back then and even now,
777
00:57:52,184 --> 00:57:54,255
is him falling because of me.
778
00:58:00,095 --> 00:58:02,394
It doesn't matter if my choice is right or wrong.
779
00:58:08,005 --> 00:58:09,704
I will go back to you.
780
00:58:17,045 --> 00:58:18,914
- Please give us a word, sir! - What do you have to say?
781
00:58:45,545 --> 00:58:47,374
(When My Love Blooms)
782
00:58:48,014 --> 00:58:49,275
I wanted to protect it.
783
00:58:49,814 --> 00:58:51,584
If you don't give up on Ji Su,
784
00:58:52,414 --> 00:58:54,784
you will have to spend years in jail.
785
00:58:56,284 --> 00:58:58,025
Why did you make that choice?
786
00:58:59,454 --> 00:59:01,724
It has been so many years,
787
00:59:01,724 --> 00:59:03,695
but I still feel bad and miss it.
788
00:59:04,095 --> 00:59:06,494
I think it's because we never properly said goodbye.
789
00:59:08,965 --> 00:59:12,064
You will lose everything you have.
790
00:59:12,164 --> 00:59:13,305
Go ahead...
791
00:59:14,235 --> 00:59:15,505
and reveal the video.
792
00:59:15,937 --> 00:59:19,997
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
55513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.