Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,330 --> 00:00:40,350
(CAMERA BEEPS)
2
00:00:43,170 --> 00:00:47,950
(TIMER BEEPS REPEATEDLY)
3
00:01:45,690 --> 00:01:48,430
(PHONE RINGS)
4
00:01:48,490 --> 00:01:49,950
MAN: Hey, sweetie.
Hey, Dan.
5
00:01:50,010 --> 00:01:51,670
You gonna watch Ed's vlog?
6
00:01:51,730 --> 00:01:54,910
Am I gonna watch Ed's vlog?
(LAUGHS) Yeah. You?
7
00:01:54,970 --> 00:01:57,390
Of course. I can't wait.
It's all over social media.
8
00:01:57,450 --> 00:01:58,670
It's gonna be explosive.
9
00:01:58,730 --> 00:02:00,390
But we all know he can exaggerate. True.
10
00:02:00,450 --> 00:02:02,030
Oh, Heidi not with you?
11
00:02:02,090 --> 00:02:03,670
No, I'm not sure where she is.
12
00:02:03,730 --> 00:02:05,730
I'll... I'll give her a call.
I'll catch you later.
13
00:02:06,930 --> 00:02:10,870
(PHONE RINGS)
14
00:02:10,930 --> 00:02:12,710
Hi, darling.
15
00:02:12,770 --> 00:02:14,470
Hey, darling.
16
00:02:14,530 --> 00:02:17,030
I can only see your ear. Where are you?
17
00:02:17,090 --> 00:02:19,870
Yeah, I'm just popping to the bank.
18
00:02:19,930 --> 00:02:21,530
You know, I can only see your ear, right?
19
00:02:21,554 --> 00:02:23,430
Yeah. I'll see you later. I gotta go.
20
00:02:23,490 --> 00:02:25,830
(HANGS UP)
Bye.
21
00:02:39,530 --> 00:02:42,670
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)
22
00:02:43,650 --> 00:02:46,990
WOMAN: Oh! What is that?!
(WOMAN SCREAMS)
23
00:02:47,050 --> 00:02:48,430
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYS)
24
00:02:48,490 --> 00:02:50,510
(WOMEN GROAN)
25
00:02:50,570 --> 00:02:52,270
Oh, he's dead.
26
00:02:52,330 --> 00:02:54,350
Ohh!
27
00:02:54,410 --> 00:02:56,790
(BOTH SOB AND EXCLAIM)
28
00:03:07,850 --> 00:03:11,670
(PHONE RINGS)
29
00:03:16,530 --> 00:03:18,150
Hey.
30
00:03:18,210 --> 00:03:20,830
How's Trojan?
Yeah, he's been as good as gold.
31
00:03:20,890 --> 00:03:22,470
Haven't you, boy?
32
00:03:22,530 --> 00:03:25,030
I mean, he's pining for you, obviously.
33
00:03:25,090 --> 00:03:27,190
I hope you've not been giving him treats.
34
00:03:27,250 --> 00:03:29,750
I said I wouldn't, and I haven't.
35
00:03:29,810 --> 00:03:31,510
How did last night go?
36
00:03:31,570 --> 00:03:32,910
It went.
37
00:03:32,970 --> 00:03:35,550
You still coming to Visser's hearing?
38
00:03:35,610 --> 00:03:37,310
Try stopping me.
39
00:03:37,370 --> 00:03:40,150
I'll see you there. And, Piet...
40
00:03:41,330 --> 00:03:44,390
...it wasn't your fault, OK?
41
00:03:44,450 --> 00:03:46,230
Yeah.
42
00:03:46,290 --> 00:03:48,030
(BIRD CAWS)
43
00:04:07,650 --> 00:04:10,470
Hey, nice to meet you. Brad. Hey.
44
00:04:11,970 --> 00:04:13,750
Just asking a few questions...
45
00:04:23,570 --> 00:04:26,070
Victim, Ed Loman, 22.
46
00:04:26,130 --> 00:04:28,390
He's an eco-fashion vlogger and influencer
47
00:04:28,450 --> 00:04:30,070
with three million followers.
48
00:04:30,130 --> 00:04:32,070
Live transmission went out today, as usual.
49
00:04:32,130 --> 00:04:35,350
The plug was pulled after
four minutes and 143 comments.
50
00:04:35,410 --> 00:04:38,030
Cameras front and back
showed no-one in or out
51
00:04:38,090 --> 00:04:39,870
in the last couple of hours.
52
00:04:39,930 --> 00:04:41,790
Residents? We're checking now.
53
00:04:41,850 --> 00:04:44,670
There's no visible signs of forced entry,
54
00:04:44,730 --> 00:04:47,270
which implies that the victim
knew the murderer.
55
00:04:47,330 --> 00:04:48,830
Exits and entrances -
56
00:04:48,890 --> 00:04:51,470
it's the same way in as it is out,
which is actually illegal.
57
00:04:51,530 --> 00:04:54,030
The landlord should provide a fire exit.
58
00:04:54,090 --> 00:04:56,270
He covered all the bases, then.
59
00:04:56,330 --> 00:04:58,390
You might want to check again.
60
00:04:58,450 --> 00:05:01,990
Young woman, pink top. Have a word.
61
00:05:18,650 --> 00:05:20,830
You going somewhere?
62
00:05:22,770 --> 00:05:24,590
Signs of a struggle in the kitchen.
63
00:05:24,650 --> 00:05:27,950
Blood spill seem to indicate
that's where the victim was stabbed.
64
00:05:29,530 --> 00:05:31,310
Got a murder weapon?
65
00:05:31,370 --> 00:05:33,150
Kitchen knife.
66
00:05:33,210 --> 00:05:35,990
Computer turned on manually, just over there,
67
00:05:36,050 --> 00:05:38,630
or maybe on a timer delay.
68
00:05:40,530 --> 00:05:43,270
What about family? Have been informed.
69
00:05:43,330 --> 00:05:44,750
They're in Vancouver.
70
00:05:44,810 --> 00:05:48,430
Kept himself to himself,
according to his neighbours.
71
00:05:48,490 --> 00:05:52,470
Bi-celibate, according to
some of his publicity.
72
00:05:52,530 --> 00:05:55,950
Reserves the right not to sleep with
whoever he wants to.
73
00:05:56,010 --> 00:05:58,190
Liked having his face out there.
74
00:05:58,250 --> 00:06:01,790
Hendrik. Are you well?
75
00:06:01,850 --> 00:06:03,430
Passably decent.
76
00:06:03,490 --> 00:06:05,390
Certainly better than this fellow.
77
00:06:06,530 --> 00:06:09,150
Rigor mortis is still in its early stages.
78
00:06:09,210 --> 00:06:11,510
Little fingers and jaw joints,
rather than limbs.
79
00:06:11,570 --> 00:06:13,390
So, death fairly recent.
80
00:06:13,450 --> 00:06:15,830
One hour, hour and a half.
81
00:06:15,890 --> 00:06:21,870
Looks like single, deep penetrating
stab wound, left anterior chest,
82
00:06:21,930 --> 00:06:23,950
straight into his heart.
83
00:06:24,010 --> 00:06:26,990
One-way ticket across River Styx
once that was inflicted.
84
00:06:27,050 --> 00:06:29,750
So, the tape across his mouth
wasn't to silence him?
85
00:06:29,810 --> 00:06:34,310
That was probably done after death,
as was the stitching to the eyelids.
86
00:06:34,370 --> 00:06:35,910
There's no...
87
00:06:35,970 --> 00:06:38,790
Tape's undisturbed
by any movement or struggling
88
00:06:38,850 --> 00:06:42,110
and there's no vital reaction
to the skin around the sutures.
89
00:06:42,170 --> 00:06:44,590
And here's the thing - look at that.
90
00:06:44,650 --> 00:06:47,510
Very, very delicate.
91
00:06:47,570 --> 00:06:49,910
Done with care and precision.
92
00:06:49,970 --> 00:06:52,070
Possible medical knowledge.
93
00:06:53,530 --> 00:06:55,950
Or someone who knows how to sew.
94
00:06:56,010 --> 00:06:59,470
Fashion vlogger killed by somebody
in the fashion world.
95
00:06:59,530 --> 00:07:01,750
The eyes and mouth are saying what?
96
00:07:03,090 --> 00:07:04,630
What do you think?
97
00:07:07,050 --> 00:07:09,710
That I could really do without this.
98
00:07:11,170 --> 00:07:13,470
(WINGS FLUTTER)
99
00:07:13,530 --> 00:07:16,830
(CHURCH BELLS PEAL)
100
00:07:33,250 --> 00:07:35,190
Wanna tell me what's up?
101
00:07:37,290 --> 00:07:40,750
If the residents can be ruled out
and no-one came in the door,
102
00:07:40,810 --> 00:07:43,550
there must be another way in or out.
103
00:07:45,170 --> 00:07:49,310
(DOG BARKS)
104
00:07:51,890 --> 00:07:53,590
Could you climb that?
105
00:07:54,530 --> 00:07:56,910
On a good day, maybe. You?
106
00:07:56,970 --> 00:07:58,750
I couldn't.
107
00:07:58,810 --> 00:08:01,510
Looks like someone else did.
108
00:08:16,770 --> 00:08:19,230
Oh, yeah. Said she's a friend of Ed Loman.
109
00:08:19,290 --> 00:08:20,750
Wanted to see him.
110
00:08:20,810 --> 00:08:22,870
But, as I say, when she saw us...
111
00:08:22,930 --> 00:08:25,110
Omega 616, I want to talk to 'em.
112
00:08:26,210 --> 00:08:27,750
Oh, right, yeah.
113
00:08:27,810 --> 00:08:30,870
Anonymous street artist,
one of hundreds. Best of luck.
114
00:08:30,930 --> 00:08:32,710
Just find him.
115
00:08:32,770 --> 00:08:35,190
Mate, did you not miss the anonymous bit?
116
00:08:35,250 --> 00:08:37,350
Boss, I've been going through
the victim's feed
117
00:08:37,410 --> 00:08:39,230
and he wound a lot of people up,
118
00:08:39,290 --> 00:08:41,890
had regular spats with a rival
fashion vlogger called Lotta Nagel,
119
00:08:41,914 --> 00:08:43,630
real name Ena Wolfswinkel.
120
00:08:43,690 --> 00:08:45,510
No wonder she changed it.
121
00:08:45,570 --> 00:08:48,870
She's the heart and soul of
the ethical vlogging fashion world.
122
00:08:48,930 --> 00:08:52,070
Knit your own new world.
She's very attractive.
123
00:08:52,130 --> 00:08:53,746
He accused her of being too nice
and ineffectual,
124
00:08:53,770 --> 00:08:56,330
which is a little bit harsh,
actually, because she's really good.
125
00:08:56,354 --> 00:08:57,974
I've watched a few of her vlogs.
126
00:09:01,410 --> 00:09:02,790
I'm into fashion.
127
00:09:02,850 --> 00:09:05,870
Stat man's got a hobby. Who knew?
128
00:09:05,930 --> 00:09:07,190
Alright, track her down.
129
00:09:07,250 --> 00:09:10,470
Hold on a minute! How come he gets
the attractive vlogger and I get...
130
00:09:10,530 --> 00:09:12,470
...the invisible man?
131
00:09:15,530 --> 00:09:17,390
You wanna tell us what you were up to?
132
00:09:17,450 --> 00:09:20,430
You like hanging around on street corners?
133
00:09:20,490 --> 00:09:23,910
Because you're in the wrong district
if you do.
134
00:09:23,970 --> 00:09:25,910
How do you know Ed Loman?
135
00:09:28,530 --> 00:09:32,750
I work at Danhei, the eco-fashion house.
136
00:09:35,050 --> 00:09:37,350
I give Ed gossip.
137
00:09:37,410 --> 00:09:39,150
About what?
138
00:09:39,210 --> 00:09:43,270
Whether Danhei are really as ethical
as they make out.
139
00:09:46,170 --> 00:09:47,990
And are they?
140
00:09:49,530 --> 00:09:53,230
Well, working conditions aren't great.
141
00:09:53,290 --> 00:09:55,390
Accusations of bullying.
142
00:09:55,450 --> 00:09:57,790
They haven't even paid wages this month.
143
00:09:58,730 --> 00:10:01,230
There's also talk of...
144
00:10:01,290 --> 00:10:02,950
...selling out.
145
00:10:03,010 --> 00:10:05,390
Could that have been
what he was going to vlog about?
146
00:10:05,450 --> 00:10:07,350
Maybe.
147
00:10:07,410 --> 00:10:11,110
Ethical fashion house behaving unethically.
148
00:10:11,170 --> 00:10:13,990
Wouldn't want that made public, would they?
149
00:10:23,010 --> 00:10:24,750
Let's do it.
150
00:10:25,690 --> 00:10:28,350
(PHONE RINGS)
151
00:10:30,610 --> 00:10:31,750
Hey.
152
00:10:31,810 --> 00:10:33,470
What are you doing with Trojan?
153
00:10:33,530 --> 00:10:36,110
It's what he's not doing that's bothering me.
154
00:10:36,170 --> 00:10:38,070
Where's Dahlman?
155
00:10:38,130 --> 00:10:39,270
Out.
156
00:10:46,530 --> 00:10:49,190
Omega Man. You found him yet?
157
00:10:49,250 --> 00:10:51,350
Uh, some progress, yeah.
158
00:10:51,410 --> 00:10:53,750
Appeared on the scene 18 months ago.
159
00:10:53,810 --> 00:10:56,350
Writes arty little poems
and messages in public places
160
00:10:56,410 --> 00:10:59,390
like the ones seen earlier on today,
mostly about the fashion world.
161
00:10:59,450 --> 00:11:03,310
No-one knows who he, she, it, they
are, whether they're male or female,
162
00:11:03,370 --> 00:11:05,710
non-binary, tall, small,
fat, thin, young, old...
163
00:11:05,770 --> 00:11:07,230
...a flippin' robot.
164
00:11:07,290 --> 00:11:10,270
But whenever they are seen,
165
00:11:10,330 --> 00:11:14,390
he, she, it, they, are always seen
wearing the same distinctive coat.
166
00:11:14,450 --> 00:11:16,110
So, you got no address, then?
167
00:11:16,170 --> 00:11:17,630
I've got an address!
168
00:11:17,690 --> 00:11:19,390
Lotta Nagel. Good.
169
00:11:19,450 --> 00:11:21,230
Well, go and check her out.
170
00:11:24,410 --> 00:11:25,990
Where are you going, Brad?
171
00:11:26,050 --> 00:11:29,510
I very much doubt Omega 616 is Lotta Nagel.
172
00:11:29,570 --> 00:11:32,510
Might as well rule her out. It's
a process of elimination, innit?
173
00:11:32,570 --> 00:11:36,270
Yeah, that's it. I mean, there's
7.2 billion people on Earth.
174
00:11:36,330 --> 00:11:39,150
Why not whittle them down
one by one, you know?
175
00:11:39,210 --> 00:11:42,230
Starting with all the attractive
women. Yeah. Could work.
176
00:11:42,290 --> 00:11:44,430
Can I go, then?
177
00:11:44,490 --> 00:11:46,550
I'll leave it to your conscience.
178
00:11:50,530 --> 00:11:53,150
Tell me about this fashion house - Danhei.
179
00:11:53,210 --> 00:11:55,870
Claim to be champions of sustainability
180
00:11:55,930 --> 00:11:58,630
and all that's ethical in fashion.
181
00:11:58,690 --> 00:12:01,510
So, we got Dani Nioh, Heidi Berlin.
182
00:12:01,570 --> 00:12:02,710
Right - Dan... Hei.
183
00:12:02,770 --> 00:12:04,750
Dani is the visionary.
184
00:12:04,810 --> 00:12:08,190
He's Heidi's protege, I think, originally.
185
00:12:08,250 --> 00:12:10,830
But he's now the main man,
hottest designer out there.
186
00:12:10,890 --> 00:12:13,830
OK. So, what's all this about selling out?
187
00:12:13,890 --> 00:12:16,950
Oh, yeah. I've arranged to see them.
188
00:12:17,010 --> 00:12:20,470
There's a rumour Dani Nioh
is about to jump ship,
189
00:12:20,530 --> 00:12:22,950
join one of the bigger fashion
houses and abandon Danhei.
190
00:12:23,010 --> 00:12:24,790
Are you coming?
191
00:12:24,850 --> 00:12:27,270
No. You're alright.
192
00:12:28,890 --> 00:12:31,830
(SHIP'S HORN BLARES)
193
00:12:36,850 --> 00:12:38,670
You're cutting it a bit fine.
194
00:12:38,730 --> 00:12:40,310
Yeah.
195
00:12:40,370 --> 00:12:42,470
It's a busy morning.
196
00:12:42,530 --> 00:12:45,830
Anything I should know about? No.
197
00:12:45,890 --> 00:12:48,270
Let's get this out of the way first.
198
00:13:16,050 --> 00:13:18,370
Did you notice Van der Valk
brought in Trojan this morning?
199
00:13:18,430 --> 00:13:20,770
When we get in there,
you let me do the talking, alright?
200
00:13:20,830 --> 00:13:23,470
Why? 'Cause I want to do all the talking.
201
00:13:24,370 --> 00:13:26,830
Brad? What?
202
00:13:26,890 --> 00:13:29,190
It's this one.
203
00:13:31,650 --> 00:13:33,990
Ed and me got quite close.
204
00:13:34,050 --> 00:13:37,270
(SOBS) He wasn't the person
everyone thought.
205
00:13:37,330 --> 00:13:40,030
(BUZZER)
206
00:13:40,090 --> 00:13:41,670
Damn it.
207
00:13:42,690 --> 00:13:44,390
Miss Nagel?
208
00:13:44,450 --> 00:13:47,430
My name's Sergeant Brad de Vries.
Criminal Brigade, Amsterdam Police.
209
00:13:47,490 --> 00:13:50,150
And also quite a fashion icon.
210
00:13:51,250 --> 00:13:53,670
Fast or slow fashion?
211
00:13:54,890 --> 00:13:57,870
I can do either - fast or slow.
212
00:13:57,930 --> 00:13:59,390
Very, very slow.
213
00:14:01,810 --> 00:14:03,550
Can we come in, please?
214
00:14:06,610 --> 00:14:08,110
Very, very slow?
215
00:14:08,170 --> 00:14:09,950
What?
216
00:14:10,010 --> 00:14:13,550
So, that feed once seen, never unseen, right?
217
00:14:13,610 --> 00:14:16,190
Do you think someone's targeting vloggers?
218
00:14:16,250 --> 00:14:17,390
Uh, dunno.
219
00:14:17,450 --> 00:14:19,090
Depends on who you lot have been upsetting
220
00:14:19,130 --> 00:14:21,270
and what issues are doing the rounds
at the moment.
221
00:14:21,330 --> 00:14:24,550
Well, presumably for an eco-fashion
vlogger, it's packaging,
222
00:14:24,610 --> 00:14:27,150
waste, sustainability, transparency.
223
00:14:27,210 --> 00:14:29,230
But none of those things are new, right?
224
00:14:29,290 --> 00:14:31,150
Not all. Definitely.
225
00:14:31,210 --> 00:14:33,830
Ed Loman hot on any of those?
Increasingly, yeah.
226
00:14:33,890 --> 00:14:36,670
Ed became a vlogger because
he wanted to get rich and famous,
227
00:14:36,730 --> 00:14:39,990
but recently, I convinced him
to start taking it more seriously.
228
00:14:40,050 --> 00:14:41,670
Which could have made him enemies.
229
00:14:41,730 --> 00:14:44,270
Very possibly.
Look, can I get you guys a drink?
230
00:14:44,330 --> 00:14:45,710
No.
231
00:14:45,770 --> 00:14:47,270
No, thanks.
232
00:14:48,970 --> 00:14:51,510
I mean, there's a lot of noise
about Youniversality.
233
00:14:51,570 --> 00:14:54,210
Yeah, well, I mean, it's a pretty
important issue right now, right?
234
00:14:54,234 --> 00:14:56,190
You mean the fashion house Youniversality?
235
00:14:56,250 --> 00:14:57,710
Mm-hm.
236
00:14:57,770 --> 00:15:00,990
Youniversality, latest big hitters
to jump on the ethical bandwagon.
237
00:15:01,050 --> 00:15:03,250
No-one's quite sure about
how genuine they are about it.
238
00:15:03,290 --> 00:15:06,390
I mean, there's talks of them
poaching Dani Nioh from Danhei.
239
00:15:06,450 --> 00:15:08,470
Really? Such an interesting choice because...
240
00:15:08,530 --> 00:15:10,270
Amazing. Yeah.
241
00:15:11,530 --> 00:15:15,030
You and Ed Loman,
you had a public spat, didn't you?
242
00:15:15,090 --> 00:15:17,150
That was ages ago. Can I have my phone?
243
00:15:17,210 --> 00:15:18,790
Of course.
244
00:15:18,850 --> 00:15:20,390
It's a nice colour.
245
00:15:21,610 --> 00:15:25,430
Uh, I accused him of being self-obsessed.
246
00:15:25,490 --> 00:15:27,870
He called me a tree-hugger,
but we got past it.
247
00:15:27,930 --> 00:15:30,550
And where were you when the vlog started?
248
00:15:30,610 --> 00:15:34,310
Um... on my way into town.
249
00:15:34,370 --> 00:15:35,590
Can anyone verify that?
250
00:15:36,850 --> 00:15:38,510
Not really.
251
00:15:40,570 --> 00:15:43,790
Oh, Dani! Dani Nioh. We're mates.
252
00:15:43,850 --> 00:15:45,230
We video phoned.
253
00:15:46,730 --> 00:15:48,190
DANI: Everyone, listen up.
254
00:15:48,250 --> 00:15:50,170
In honour of Ed,
we're shutting down for the day.
255
00:15:50,194 --> 00:15:51,670
Alright? Go home, gorgeous.
256
00:15:51,730 --> 00:15:53,990
Hey! Hey!
257
00:15:54,050 --> 00:15:56,230
Darling, it's OK for you to go home.
258
00:15:56,290 --> 00:15:58,470
What the hell are you doing,
giving people the day off?
259
00:15:58,530 --> 00:15:59,870
Everyone's upset about Ed. So?!
260
00:15:59,930 --> 00:16:01,390
Julian, darling, you can go home.
261
00:16:04,770 --> 00:16:07,030
We can't just down tools. We have deadlines.
262
00:16:07,090 --> 00:16:08,870
Yeah, and ethics.
263
00:16:08,930 --> 00:16:11,270
Don't talk to me about ethics.
What do you mean?
264
00:16:11,330 --> 00:16:13,670
What else is there to talk about?
We're an ethical brand.
265
00:16:17,890 --> 00:16:20,670
Need to ask you both about Ed Loman.
266
00:16:20,730 --> 00:16:22,790
You both knew him, I take it.
267
00:16:22,850 --> 00:16:25,150
Yeah. Everyone knew Ed.
268
00:16:25,210 --> 00:16:26,710
You get on with him?
269
00:16:26,770 --> 00:16:28,270
So-so.
270
00:16:28,330 --> 00:16:30,230
Is there anything he might have had over you?
271
00:16:30,290 --> 00:16:33,430
You know, something about Danhei
he might have been going public on?
272
00:16:33,490 --> 00:16:34,990
No.
273
00:16:35,050 --> 00:16:36,070
Not at all.
274
00:16:36,130 --> 00:16:40,470
Not paying wages, mistreating staff,
jumping ship - that sort of thing.
275
00:16:40,530 --> 00:16:42,430
No. It's all tittle-tattle.
276
00:16:42,490 --> 00:16:44,110
Times are tough, that's all.
277
00:16:45,090 --> 00:16:47,550
"We're not a fashion label, were a family."
278
00:16:47,610 --> 00:16:50,550
That's one of yours, right? Yeah. And we are!
279
00:16:50,610 --> 00:16:52,070
We've just given everyone the day off
280
00:16:52,130 --> 00:16:53,950
because of what happened to Ed.
281
00:16:54,010 --> 00:16:55,670
It's hardly a sweatshop, is it?
282
00:16:58,890 --> 00:17:01,030
That fabric. What is it?
283
00:17:01,090 --> 00:17:03,870
This? This is from a life vest.
284
00:17:03,930 --> 00:17:06,110
We work with a refugee charity.
285
00:17:06,170 --> 00:17:09,230
They collect discarded and damaged
clothes from camps around Europe.
286
00:17:09,290 --> 00:17:12,670
Chacko, go home. Seriously.
287
00:17:13,650 --> 00:17:15,350
We patch them up,
288
00:17:15,410 --> 00:17:17,570
we reinvent the clothes
and then we send them back out.
289
00:17:17,594 --> 00:17:19,990
And we employ some Syrian refugees
who make it to Amsterdam,
290
00:17:20,050 --> 00:17:22,470
to help both us and them.
291
00:17:23,930 --> 00:17:25,630
Very impressive.
292
00:17:25,690 --> 00:17:27,390
I'll need a sample.
293
00:17:27,450 --> 00:17:28,950
Here.
294
00:17:29,010 --> 00:17:30,430
Great.
295
00:17:30,490 --> 00:17:32,350
You've been very helpful. Thank you.
296
00:17:32,410 --> 00:17:34,350
I'm still cross with you.
297
00:17:37,370 --> 00:17:38,950
DAHLMAN: That went OK.
298
00:17:41,010 --> 00:17:43,990
(SIGHS) No parole for Visser
is a result.
299
00:17:44,050 --> 00:17:46,030
Yeah, I guess it is.
300
00:17:46,090 --> 00:17:49,510
Yoo-hoo, Mr Detective. How are you?
301
00:17:55,170 --> 00:17:57,630
You remember me, don't you?
302
00:17:57,690 --> 00:18:00,270
Uh... Agatha Voss.
303
00:18:00,330 --> 00:18:02,910
You investigated the murder
of someone I knew.
304
00:18:02,970 --> 00:18:04,510
Oh, yeah. Mm-hm.
305
00:18:04,570 --> 00:18:06,110
Yeah, I remember you.
306
00:18:06,170 --> 00:18:09,430
What are you doing here?
Well, I'm a law student.
307
00:18:09,490 --> 00:18:12,310
So, that's why. What are you doing here?
308
00:18:12,370 --> 00:18:14,270
Me? Just keeping out of trouble.
309
00:18:14,330 --> 00:18:16,630
Minding my own.
310
00:18:16,690 --> 00:18:19,110
Can you just hold on one second?
311
00:18:20,690 --> 00:18:22,670
You think you're winning, but you're not.
312
00:18:22,730 --> 00:18:25,830
What was all that about?
What did he just say?
313
00:18:29,810 --> 00:18:31,230
Come on, let's go.
314
00:18:31,290 --> 00:18:33,390
Ed and me got quite close.
315
00:18:33,450 --> 00:18:35,870
He wasn't the person everyone thought.
316
00:18:35,930 --> 00:18:40,910
It was all a front.
Underneath he was... scared, lonely.
317
00:18:40,970 --> 00:18:42,990
He really cared.
318
00:18:43,050 --> 00:18:45,630
(SOBS) I'm sorry, I'm sorry.
319
00:18:45,690 --> 00:18:48,190
That's all crocodile tears, if you ask me.
320
00:18:48,250 --> 00:18:49,670
Why would she pretend to cry?
321
00:18:49,730 --> 00:18:52,250
'Cause it's gonna send her number
of followers through the roof.
322
00:18:52,290 --> 00:18:53,910
All his are up for grabs now.
323
00:18:53,970 --> 00:18:57,190
I thought Van der Valk had the
monopoly on cynicism in this office.
324
00:18:57,250 --> 00:19:00,030
Actually, it's pretty much
across the board around here.
325
00:19:00,090 --> 00:19:01,550
Think about it. They're rivals.
326
00:19:01,610 --> 00:19:03,310
He does the flamboyant, over-the-top stuff.
327
00:19:03,370 --> 00:19:05,550
She does the over-earnest,
'save the world' bit
328
00:19:05,610 --> 00:19:07,030
and 'I'll be your bestie'.
329
00:19:07,090 --> 00:19:09,070
She's got a motive.
330
00:19:09,130 --> 00:19:10,710
Yeah, but not opportunity.
331
00:19:10,770 --> 00:19:13,710
She was on the way into town
on the phone to Dani Nioh
332
00:19:13,770 --> 00:19:15,070
when the stream went live.
333
00:19:15,130 --> 00:19:17,530
Yeah, but just because she says
she was her our way into town
334
00:19:17,554 --> 00:19:20,670
doesn't actually mean she was
on her way into town, now does it?
335
00:19:20,730 --> 00:19:22,590
Mr Cloover's couture.
336
00:19:22,650 --> 00:19:25,310
Right, Danhei and Youniversality,
ethical credentials -
337
00:19:25,370 --> 00:19:26,670
are they real or fake?
338
00:19:26,730 --> 00:19:27,870
Let's have a dig around.
339
00:19:27,930 --> 00:19:29,630
And Loman's financials.
340
00:19:29,690 --> 00:19:31,750
Yes. Yes. Any minute now.
(TROJAN BARKS)
341
00:19:31,810 --> 00:19:35,030
Ah, the wanderer returns.
Where have you been?
342
00:19:35,090 --> 00:19:38,150
Nowhere. What's going on?
343
00:19:38,210 --> 00:19:39,830
Could ask you the same.
344
00:19:39,890 --> 00:19:43,030
Come on. I'll fill you in
on the way to the path lab.
345
00:20:20,730 --> 00:20:24,470
There's a couple of excitements.
(CHUCKLES)
346
00:20:24,530 --> 00:20:28,150
The green thread used to stitch the eyes -
347
00:20:28,210 --> 00:20:30,270
no idea what it is.
348
00:20:32,410 --> 00:20:34,190
And that's exciting because?
349
00:20:34,250 --> 00:20:36,030
It's like nothing we've ever seen before.
350
00:20:36,090 --> 00:20:38,630
The forensic guy checking
the chemical composition,
351
00:20:38,690 --> 00:20:40,550
he can barely contain himself.
352
00:20:46,250 --> 00:20:48,310
Anything on the orange fabric?
353
00:20:48,370 --> 00:20:52,710
Well, I'm afraid it doesn't match
the clothing found on the roof,
354
00:20:52,770 --> 00:20:55,790
which partly consists of caribou.
355
00:20:55,850 --> 00:20:57,390
That's reindeer to you and me.
356
00:20:57,450 --> 00:21:01,230
Reindeer? On a roof?
Wrong time of year, isn't it?
357
00:21:01,290 --> 00:21:05,870
Reindeer and... duck,
358
00:21:05,930 --> 00:21:09,630
combined with a synthetic water
repellent material
359
00:21:09,690 --> 00:21:11,430
can only mean one thing.
360
00:21:11,490 --> 00:21:16,190
Rudolph's gone AWOL and Santa's
brought in a duck as back-up?
361
00:21:18,250 --> 00:21:21,110
No. It's from a parka.
362
00:21:21,170 --> 00:21:22,910
Which is what Omega 616 wears.
363
00:21:23,850 --> 00:21:26,950
Hey. Ed Loman's financials.
364
00:21:27,010 --> 00:21:29,070
On the first of the month
for the last nine months,
365
00:21:29,130 --> 00:21:32,310
he's been receiving money from an
account listed to Youniversality.
366
00:21:32,370 --> 00:21:35,430
Oh. Vlogger on the payroll. That's naughty.
367
00:21:35,490 --> 00:21:39,950
Only thing is, on the first of this
month, the payments were stopped.
368
00:21:45,410 --> 00:21:48,510
This is like meeting royalty.
Claudia Cabrera?
369
00:21:48,570 --> 00:21:50,430
She's as famous as they come.
370
00:21:57,210 --> 00:22:00,270
Cabrera is the queen of mainstream fashion,
371
00:22:00,330 --> 00:22:02,670
Youniversality is her kingdom.
372
00:22:02,730 --> 00:22:04,470
It's big money, man.
373
00:22:04,530 --> 00:22:07,270
But three years ago, she combines
with iconoclast Gustav Schneider.
374
00:22:07,330 --> 00:22:08,910
This is really exciting.
375
00:22:08,970 --> 00:22:12,470
And this Schneider, he breathes
new life into her lines.
376
00:22:13,490 --> 00:22:16,310
And in her love-life, apparently.
377
00:22:17,250 --> 00:22:21,630
Fashion is about insecurities,
doubt, lack of self-esteem.
378
00:22:21,690 --> 00:22:24,550
We want people to feel bad about themselves
379
00:22:24,610 --> 00:22:27,230
so that they come and buy our clothes.
380
00:22:27,290 --> 00:22:29,750
But here is the key.
381
00:22:29,810 --> 00:22:34,150
We do not want these people
to feel too good about themselves.
382
00:22:34,210 --> 00:22:38,950
We just want these people
to feel a little bit better.
383
00:22:39,010 --> 00:22:40,590
No pictures!
384
00:22:40,650 --> 00:22:42,670
Don't take any pictures!
385
00:22:45,170 --> 00:22:47,390
Love.
386
00:22:47,450 --> 00:22:49,270
People feel our love.
387
00:22:49,330 --> 00:22:53,030
Love that we can take away
any moment by saying,
388
00:22:53,090 --> 00:22:56,430
"No. Oh, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
389
00:22:56,490 --> 00:23:00,070
"Do you really want to look like this?
390
00:23:00,130 --> 00:23:02,710
"With this? Do you like this?"
391
00:23:02,770 --> 00:23:05,590
"Really? She likes this. Huh?"
392
00:23:05,650 --> 00:23:08,030
You see? Boom. Insecurity comes flowing back.
393
00:23:08,090 --> 00:23:11,310
And then we say, "Don't worry, love.
It's alright. Hmm?"
394
00:23:12,410 --> 00:23:18,870
"Just ditch that, ditch that,
ditch that." Ah!
395
00:23:18,930 --> 00:23:20,310
"You want to look like this now."
396
00:23:20,370 --> 00:23:22,150
And that way, they come back.
397
00:23:22,210 --> 00:23:23,670
That's why they buy our clothes.
398
00:23:23,730 --> 00:23:26,990
So, do not design perfection or permanence.
399
00:23:27,050 --> 00:23:30,110
Design dazzling and transitory.
400
00:23:30,170 --> 00:23:32,230
Thank you so much.
401
00:23:32,290 --> 00:23:34,990
(APPLAUSE)
402
00:23:35,050 --> 00:23:36,430
WOMAN: Amazing.
403
00:23:37,650 --> 00:23:40,950
Commissaris Van der Valk.
This is Lieutenant Cloovers.
404
00:23:41,010 --> 00:23:43,590
We need to speak to you and your boss.
405
00:23:43,650 --> 00:23:46,990
(CALLS) Claudia! Claud!
406
00:23:47,050 --> 00:23:51,030
WOMAN: Everybody listen. We've got
five minutes until runway.
407
00:23:51,090 --> 00:23:53,070
Everyone please get ready.
408
00:23:53,130 --> 00:23:55,590
(DANCE MUSIC PLAYS)
409
00:23:58,130 --> 00:23:59,430
WOMAN: What do they want?
410
00:23:59,490 --> 00:24:02,270
They have some questions about Loman.
411
00:24:02,330 --> 00:24:06,030
Apologies, we're having a launch
tomorrow for our new line.
412
00:24:07,010 --> 00:24:09,030
Darling, cut the music!
413
00:24:09,090 --> 00:24:10,550
Denim!
414
00:24:11,690 --> 00:24:13,630
Cool.
415
00:24:13,690 --> 00:24:16,150
You're here about Ed Loman, I take it.
416
00:24:16,210 --> 00:24:18,710
We are. Have you seen him recently?
417
00:24:18,770 --> 00:24:22,470
Afraid he wasn't my kind of vlogger.
Me neither.
418
00:24:22,530 --> 00:24:26,310
So, the money he'd been receiving
from your company on a monthly basis
419
00:24:26,370 --> 00:24:29,630
was for what exactly?
420
00:24:29,690 --> 00:24:30,990
Gustav?
421
00:24:31,050 --> 00:24:35,230
Loman became such a powerful voice,
it'd be wise to keep him sweet.
422
00:24:35,290 --> 00:24:37,470
(LAUGHS) And no-one thought
to tell me that.
423
00:24:37,530 --> 00:24:40,750
Well, I didn't think it was that important.
424
00:24:40,810 --> 00:24:44,350
What happened this month
to stop the payments?
425
00:24:44,410 --> 00:24:48,630
He was getting ideas above his head.
Became quite a nuisance.
426
00:24:48,690 --> 00:24:51,390
A big enough nuisance to silence?
427
00:24:51,450 --> 00:24:55,150
No. Big enough to stop paying.
428
00:24:55,210 --> 00:24:58,830
Well, maybe without your sweetener,
he was gonna spill some secrets.
429
00:25:00,290 --> 00:25:01,830
We don't have any.
430
00:25:01,890 --> 00:25:05,110
Everyone has secrets.
431
00:25:05,170 --> 00:25:09,030
We heard you might be poaching
Dani Nioh. Is that true?
432
00:25:09,090 --> 00:25:11,350
Never believe the rumour mill.
433
00:25:11,410 --> 00:25:14,910
Perhaps we can return
to our rehearsal. Thank you.
434
00:25:14,970 --> 00:25:17,790
Darling, music!
435
00:25:17,850 --> 00:25:20,470
(DANCE MUSIC RESUMES)
436
00:25:26,650 --> 00:25:29,710
What's up, Brad? Hey, man.
437
00:25:29,770 --> 00:25:33,030
I heard about the vlogger. It's gone viral.
438
00:25:33,090 --> 00:25:34,790
It's been all over the news.
439
00:25:34,850 --> 00:25:36,190
Yeah.
440
00:25:37,450 --> 00:25:39,950
I guess there's gonna be a briefing, right?
441
00:25:40,010 --> 00:25:41,390
Nuh.
442
00:25:41,450 --> 00:25:44,470
Just little old me and my laptop,
looking for the invisible man,
443
00:25:44,530 --> 00:25:47,070
Omega 616.
444
00:25:48,810 --> 00:25:50,630
MAN: The Antichrist one.
445
00:25:55,650 --> 00:25:57,350
Come on.
446
00:25:58,970 --> 00:26:00,710
I'll see you tomorrow, Casper.
447
00:26:00,770 --> 00:26:03,190
And, oh, say happy birthday
to your daughter for me.
448
00:26:03,250 --> 00:26:04,710
Thank you, ma'am.
449
00:26:15,450 --> 00:26:16,910
Come.
450
00:26:16,970 --> 00:26:20,230
So, I was thinking, these two.
451
00:26:20,290 --> 00:26:21,430
No, no.
452
00:26:23,690 --> 00:26:26,070
(KNOCKS) Sorry to interrupt.
453
00:26:26,130 --> 00:26:27,710
Just one more question.
454
00:26:27,770 --> 00:26:30,350
So, you and Lotta Nagel
video-phoned each other
455
00:26:30,410 --> 00:26:32,590
just before Ed Loman went live, yeah?
456
00:26:32,650 --> 00:26:34,270
Yeah. Did you see where she was?
457
00:26:35,210 --> 00:26:38,630
Uh... she was parking her bike in town.
458
00:26:38,690 --> 00:26:40,590
Did you see where?
459
00:26:41,770 --> 00:26:43,710
It's difficult to tell, isn't it?
460
00:26:43,770 --> 00:26:45,950
Yeah. And you two?
461
00:26:46,010 --> 00:26:48,590
I was on my way in here.
462
00:26:48,650 --> 00:26:51,910
I grabbed a coffee at Zeffie's,
just after speaking to Lotta.
463
00:26:51,970 --> 00:26:54,550
And I was running errands,
I had to go to the bank.
464
00:26:54,610 --> 00:26:56,150
Which one?
465
00:26:56,210 --> 00:26:58,350
The one on the corner of Rokin.
466
00:26:58,410 --> 00:27:01,230
Rokin? Thanks.
467
00:27:08,330 --> 00:27:10,670
Hey, Frank.
468
00:27:10,730 --> 00:27:12,630
So, what have you been up to?
469
00:27:12,690 --> 00:27:15,830
We're helping Brad finding Omega 616.
470
00:27:15,890 --> 00:27:18,030
616 is the number of the beast.
471
00:27:18,090 --> 00:27:21,670
That's 666. Not necessarily, Einstein.
472
00:27:21,730 --> 00:27:23,790
Go on, Frank. Tell 'em.
473
00:27:23,850 --> 00:27:27,550
In the Codex Ephraemi Rescriptus,
474
00:27:27,610 --> 00:27:31,070
the number of the beast is called 616.
475
00:27:31,130 --> 00:27:33,030
Frank used to be a priest.
476
00:27:35,650 --> 00:27:39,310
Omega is also
a religious reference, possibly.
477
00:27:39,370 --> 00:27:40,830
It's in the... uh...
478
00:27:40,890 --> 00:27:42,990
The Book of Revelation. Revelation.
479
00:27:43,050 --> 00:27:44,770
Not exactly an address, though, is it, Brad?
480
00:27:46,050 --> 00:27:48,910
I didn't have you down
as a street artist fan.
481
00:27:48,970 --> 00:27:51,750
Well, I'm not normally. So, what is it?
482
00:27:51,810 --> 00:27:53,190
I dunno.
483
00:27:53,250 --> 00:27:55,310
Hey, Frank. Hi.
484
00:27:55,370 --> 00:28:00,990
So, just before Loman was killed,
Dani Nioh's social media
485
00:28:01,050 --> 00:28:03,590
has a photo of him
grabbing a coffee at Zeffie's.
486
00:28:03,650 --> 00:28:05,150
Waitress confirmed it.
487
00:28:05,210 --> 00:28:09,430
Lotta Nagel was seemingly on
her way into town.
488
00:28:09,490 --> 00:28:11,510
And Heidi Berlin claimed she was in the bank.
489
00:28:11,570 --> 00:28:13,270
Only she wasn't.
490
00:28:13,330 --> 00:28:17,030
Which is not surprising, given
Danhei's accounts have been frozen.
491
00:28:17,090 --> 00:28:19,270
They're on the brink of bankruptcy.
492
00:28:19,330 --> 00:28:21,710
That explains no wages.
493
00:28:21,770 --> 00:28:24,150
Could Loman have known that?
494
00:28:24,210 --> 00:28:25,950
I don't see why not.
495
00:28:26,010 --> 00:28:28,370
He's getting regular dirt
from an informant who works there,
496
00:28:28,394 --> 00:28:30,590
Mila de la Parra.
497
00:28:30,650 --> 00:28:33,350
And Heidi Berlin knows how to stitch.
498
00:29:05,850 --> 00:29:07,390
Aagh!
499
00:29:15,210 --> 00:29:17,510
(TRAM BELL RINGS)
500
00:29:40,370 --> 00:29:43,670
Wake up! There's been a development.
501
00:29:43,730 --> 00:29:48,750
Omega 616 strikes again,
this time having a go at vloggers.
502
00:29:48,810 --> 00:29:52,110
Media are trying to link it to the murder.
503
00:29:59,130 --> 00:30:00,950
I'll make some coffee, then.
504
00:30:01,010 --> 00:30:03,150
We need to find him before the press do.
505
00:30:04,810 --> 00:30:07,830
How's your friend like her coffee?
Strong with sugar.
506
00:30:07,890 --> 00:30:10,030
Oh, and not too much milk.
507
00:30:11,930 --> 00:30:13,470
What's her name again?
508
00:30:13,530 --> 00:30:16,070
Agatha. Agatha.
509
00:30:16,130 --> 00:30:18,270
The, uh... the law student who pays her fees
510
00:30:18,330 --> 00:30:21,150
by sleeping with different men
on a transactional basis.
511
00:30:21,210 --> 00:30:23,070
Correct? Correct.
512
00:30:23,130 --> 00:30:24,590
You her Wednesday?
513
00:30:24,650 --> 00:30:27,030
Is today Thursday? Yeah, it is.
514
00:30:27,090 --> 00:30:30,550
Well, I think her Tuesday's free,
if that's why you're asking.
515
00:30:30,610 --> 00:30:32,910
Transactional, then, or not?
516
00:30:32,970 --> 00:30:35,070
Oh, come on. She's allowed
a private life, isn't she?
517
00:30:35,130 --> 00:30:38,670
I mean, would it matter if it was? Not to me.
518
00:30:38,730 --> 00:30:40,750
Got any thoughts on our street artist?
519
00:30:40,810 --> 00:30:42,310
None at all.
520
00:30:44,650 --> 00:30:48,430
(SIGHS) Casper, it's me again.
Where are you? We're running late.
521
00:30:48,490 --> 00:30:50,190
(SIGHS)
522
00:30:51,650 --> 00:30:54,470
(TROJAN WHIMPERS)
523
00:30:56,250 --> 00:31:00,630
The lab got the chemical composition
of that stitching back.
524
00:31:00,690 --> 00:31:03,830
Mushroom. Heh-heh.
525
00:31:03,890 --> 00:31:06,150
A perfectly sustainable yarn
526
00:31:06,210 --> 00:31:09,230
produced from the fibres of a fungus.
527
00:31:09,290 --> 00:31:11,190
And this particular fungi fashion
528
00:31:11,250 --> 00:31:14,630
is so hot off the press,
it doesn't even have a name yet.
529
00:31:15,810 --> 00:31:18,710
Then we need to find out who's developing it.
530
00:31:19,770 --> 00:31:21,350
(SIGHS)
531
00:31:24,290 --> 00:31:27,190
Night, Johnny. Don't do anything I wouldn't.
532
00:31:28,490 --> 00:31:32,070
And you really needed to drag me out
here to look at a graffiti banner?
533
00:31:33,090 --> 00:31:35,270
Couldn't you just give me the photograph?
534
00:31:35,330 --> 00:31:37,070
Fresh air will do you good.
535
00:31:37,130 --> 00:31:39,230
I'll be back in an hour.
536
00:31:49,290 --> 00:31:51,710
Danhei's on the brink of bankruptcy.
537
00:31:51,770 --> 00:31:54,190
(CHUCKLES) More idle gossip.
538
00:31:54,250 --> 00:31:57,590
If you call a conversation with
your former bank manager 'gossip'.
539
00:31:57,650 --> 00:31:59,310
Did Ed Loman know?
540
00:32:00,370 --> 00:32:02,670
Well, I don't see how.
541
00:32:02,730 --> 00:32:05,230
Dani definitely doesn't, bless him.
542
00:32:05,290 --> 00:32:07,390
He's in his own world most of the time.
543
00:32:08,330 --> 00:32:10,550
Does anyone know? No.
544
00:32:14,170 --> 00:32:17,550
We've expanded faster
than we should have and...
545
00:32:17,610 --> 00:32:20,670
...I love Dani to bits,
but he doesn't make life easy.
546
00:32:20,730 --> 00:32:23,090
I've tried to talk to him...
Yeah, we can cut the sob story.
547
00:32:23,114 --> 00:32:25,630
What I need to know is where you
really were yesterday morning.
548
00:32:25,690 --> 00:32:27,870
I was meeting a friend. That's all.
549
00:32:27,930 --> 00:32:29,070
Who?
550
00:32:29,130 --> 00:32:30,830
I'm not at liberty to say.
551
00:32:30,890 --> 00:32:32,470
I'm...
552
00:32:32,530 --> 00:32:34,670
I'm tied by confidentiality.
553
00:32:35,890 --> 00:32:39,310
Is this anything to do with
Dani abandoning you?
554
00:32:39,370 --> 00:32:41,710
Teaming up with Youniversality.
555
00:32:41,770 --> 00:32:45,230
No, it isn't.
556
00:32:45,290 --> 00:32:48,510
We better check your phone records
and see what they give us.
557
00:32:48,570 --> 00:32:50,270
We'll be seeing you.
558
00:33:09,650 --> 00:33:11,670
This just got really interesting.
559
00:33:12,890 --> 00:33:16,950
Articles about Ed Loman's bi-celibate life.
560
00:33:17,010 --> 00:33:18,790
Right? Wrong!
561
00:33:18,850 --> 00:33:22,670
Because... here he is. And here.
562
00:33:23,730 --> 00:33:25,270
And here.
563
00:33:25,330 --> 00:33:27,910
Look who's on his arm. His informer...
564
00:33:29,090 --> 00:33:31,030
...Mila de la Parra.
565
00:33:31,090 --> 00:33:33,550
I thought she said they were just friends.
566
00:33:33,610 --> 00:33:34,830
They were.
567
00:33:34,890 --> 00:33:38,430
Before Ed Loman was vlogging,
he was blogging.
568
00:33:39,650 --> 00:33:42,110
'Me and Mila in Milan.'
569
00:33:42,170 --> 00:33:44,430
'The Mila in Me.'
570
00:33:44,490 --> 00:33:46,790
And then 'Me and My Mila'.
571
00:33:46,850 --> 00:33:48,950
They were an item
until a couple of months ago.
572
00:33:49,010 --> 00:33:50,350
Where did you get all of this?
573
00:33:50,410 --> 00:33:52,330
Our tech retrieved them
from Ed Loman's computer,
574
00:33:52,354 --> 00:33:58,030
along with 76 emails from Mila
documenting their break-up.
575
00:33:58,090 --> 00:34:00,190
"Please call me."
576
00:34:00,250 --> 00:34:01,990
"You simply can't treat me this way."
577
00:34:02,050 --> 00:34:03,990
"Heartless, arrogant bastard."
578
00:34:04,050 --> 00:34:05,710
"Explain me why."
579
00:34:05,770 --> 00:34:06,950
What's your point?
580
00:34:07,010 --> 00:34:09,510
My point is that Mila de la Parra
has a motive to kill,
581
00:34:09,570 --> 00:34:11,510
along with Schneider.
582
00:34:12,690 --> 00:34:15,070
Not only was Schneider paying Ed Loman...
583
00:34:16,170 --> 00:34:18,390
...he was sleeping with him.
584
00:34:20,010 --> 00:34:21,430
Lovers.
585
00:34:21,490 --> 00:34:26,350
OK, you check out Mila de la Parra,
leave Schneider to us.
586
00:34:27,730 --> 00:34:29,830
Glad you could make it.
587
00:34:29,890 --> 00:34:32,910
Dahlman's driver has been hospitalised.
588
00:34:32,970 --> 00:34:34,830
He's taken quite a hammering.
589
00:34:35,890 --> 00:34:37,910
He's alive, but on a ventilator.
590
00:34:37,970 --> 00:34:39,830
Apparently, his mouth's been taped and...
591
00:34:40,970 --> 00:34:43,270
...his eyes stitched.
592
00:34:43,330 --> 00:34:44,590
(DOOR OPENS)
593
00:34:44,650 --> 00:34:46,830
When were you gonna tell me about Casper?
594
00:34:46,890 --> 00:34:49,651
If we told each other about every
random act of violence that happens,
595
00:34:49,690 --> 00:34:51,150
we'd never get any bloody work done.
596
00:34:51,210 --> 00:34:54,590
There's nothing random about it -
you know it and I know it.
597
00:34:54,650 --> 00:34:56,310
Is it true about the tape and stitching?
598
00:34:56,370 --> 00:34:59,070
Yeah. Is there any definite link
to Ed Loman's death?
599
00:34:59,130 --> 00:35:00,710
How was Casper beaten?
600
00:35:00,770 --> 00:35:02,590
Ambushed in a car park.
601
00:35:02,650 --> 00:35:04,870
Yeah, but... HOW was he beaten?
602
00:35:04,930 --> 00:35:07,990
They concentrated mainly on ribs and fingers.
603
00:35:08,050 --> 00:35:10,110
Trying to extract information, right?
604
00:35:10,170 --> 00:35:12,470
Like where did he take you
the night before last?
605
00:35:12,530 --> 00:35:14,710
We don't know it had
anything to do with that yet.
606
00:35:14,770 --> 00:35:16,310
Well, we can make a pretty good guess.
607
00:35:26,770 --> 00:35:28,670
Younis Visser might still be in jail,
608
00:35:28,730 --> 00:35:30,870
but he's got plenty of friends
on the outside.
609
00:35:30,930 --> 00:35:32,790
If they know you went to see the judge,
610
00:35:32,850 --> 00:35:35,590
I'm telling you, things will escalate.
611
00:35:35,650 --> 00:35:37,350
You want me to see his son?
612
00:35:37,410 --> 00:35:39,550
Like that won't escalate things.
613
00:35:39,610 --> 00:35:41,750
No.
614
00:35:44,010 --> 00:35:46,110
Why did you go and see the judge anyway?
615
00:35:46,170 --> 00:35:48,070
He invited me.
616
00:35:48,130 --> 00:35:50,170
I get invited to lots of things,
it don't mean I go.
617
00:35:50,210 --> 00:35:52,390
Well, maybe you should.
Do you good to get out more.
618
00:35:52,450 --> 00:35:54,310
Uh, Piet...
619
00:35:54,370 --> 00:35:57,150
Just leave it, please.
620
00:36:01,650 --> 00:36:04,070
Yeah. Hey.
621
00:36:05,650 --> 00:36:08,110
I'm going to need some surveillance.
622
00:36:08,170 --> 00:36:10,550
Two officers.
623
00:36:10,610 --> 00:36:13,470
OK. I'll brief you later. Thank you. Bye.
624
00:36:17,450 --> 00:36:19,910
When were you gonna tell me
about Visser's hearing?
625
00:36:19,970 --> 00:36:22,150
Didn't think it was important.
626
00:36:22,210 --> 00:36:24,070
Piet, come on, do me a favour.
627
00:36:24,130 --> 00:36:26,250
First thing we're taught about
interviewing a suspect,
628
00:36:26,274 --> 00:36:27,870
omission is an indication of guilt.
629
00:36:27,930 --> 00:36:29,550
So, I'm a suspect now am I?
630
00:36:29,610 --> 00:36:31,630
Why didn't you tell me?
631
00:36:33,210 --> 00:36:35,630
It's fine. He didn't get out.
632
00:36:35,690 --> 00:36:38,550
He might have, though.
You must have thought of that.
633
00:36:38,610 --> 00:36:41,470
What would you have done if he did?
I don't think about him at all.
634
00:36:42,530 --> 00:36:44,190
You went then, I take it?
635
00:36:44,250 --> 00:36:46,310
Dahlman asked me to.
636
00:36:46,370 --> 00:36:48,070
Case is still sensitive for her.
637
00:36:48,130 --> 00:36:50,150
It's not just her.
638
00:36:51,650 --> 00:36:54,110
Given what else happened in the incident.
639
00:37:01,130 --> 00:37:02,510
You OK?
640
00:37:04,650 --> 00:37:05,790
Yeah.
641
00:37:07,370 --> 00:37:09,470
I know you.
642
00:37:09,530 --> 00:37:11,350
And I know when you're lying.
643
00:37:15,050 --> 00:37:16,270
Hendrik!
644
00:37:16,330 --> 00:37:18,750
(PHONE RINGS)
645
00:37:21,690 --> 00:37:24,350
It's pretty good. (COUGHS)
646
00:37:24,410 --> 00:37:26,110
Who is that?
647
00:37:27,170 --> 00:37:29,190
Yeah. How'd you get on with that graffiti?
648
00:37:29,250 --> 00:37:30,710
Yeah, yeah. Alright, look.
649
00:37:30,770 --> 00:37:32,230
Couple of things.
650
00:37:32,290 --> 00:37:33,990
It's not spray paint.
651
00:37:34,050 --> 00:37:36,990
It's a spray-on fabric. Yeah.
652
00:37:37,050 --> 00:37:39,630
And I figured out what was
bugging me about the writing.
653
00:37:39,690 --> 00:37:42,310
It's the angular nature of the script.
654
00:37:44,050 --> 00:37:46,510
So, I checked with a graphologist.
655
00:37:46,570 --> 00:37:50,630
It's written by someone
used to writing right to left.
656
00:37:50,690 --> 00:37:53,150
What, like Arabic? In one.
657
00:37:54,130 --> 00:37:57,350
Did you say Danhei employed Syrian refugees?
658
00:37:57,410 --> 00:37:59,110
Yeah.
659
00:38:00,170 --> 00:38:01,790
Let's go.
660
00:38:17,010 --> 00:38:18,710
Where is everyone?
661
00:38:18,770 --> 00:38:21,510
Youniversality invited us to their launch.
662
00:38:21,570 --> 00:38:24,830
I insisted the staff go,
they deserved a break.
663
00:38:24,890 --> 00:38:26,710
Oh, I thought you guys were rivals.
664
00:38:26,770 --> 00:38:29,830
Rivalries come and go, but, uh,
we're all in it together, really.
665
00:38:29,890 --> 00:38:31,870
Besides, Heidi and Claudia go way back.
666
00:38:31,930 --> 00:38:34,190
Didn't wanna go yourself? I'd love to.
667
00:38:34,250 --> 00:38:36,430
There's just too much to do.
668
00:38:36,490 --> 00:38:38,550
Yeah, bills to pay and all that.
669
00:38:38,610 --> 00:38:40,350
How is that side of things?
670
00:38:40,410 --> 00:38:42,550
It's actually exciting.
671
00:38:42,610 --> 00:38:44,870
We're expanding globally.
672
00:38:44,930 --> 00:38:47,550
We've got more orders than we can fill.
673
00:38:47,610 --> 00:38:49,630
You know, we're going from
strength to strength.
674
00:38:49,690 --> 00:38:51,390
We heard you were struggling.
675
00:38:51,450 --> 00:38:53,110
It's just a cash-flow problem.
676
00:38:53,170 --> 00:38:55,130
It's always difficult
getting money out of people,
677
00:38:55,170 --> 00:38:57,190
but once the dam breaks,
everything will be fine.
678
00:38:57,250 --> 00:39:00,150
Are you developing anything
from the fibres of a fungus?
679
00:39:00,210 --> 00:39:01,950
No.
680
00:39:02,010 --> 00:39:03,950
It's a good idea, though.
681
00:39:09,370 --> 00:39:12,470
(SHAKES SPRAY CAN)
682
00:39:12,530 --> 00:39:15,630
Spray-on fabric, right? Yeah.
683
00:39:15,690 --> 00:39:17,190
Ooh.
684
00:39:17,250 --> 00:39:18,990
Do you want a job?
685
00:39:19,050 --> 00:39:21,030
Whose workstation is this?
686
00:39:21,090 --> 00:39:24,510
Uh, Chacko Mogadam, our best draftsman.
687
00:39:25,490 --> 00:39:27,510
Is he one of your Syrian refugees?
688
00:39:27,570 --> 00:39:29,070
He's their boss.
689
00:39:29,130 --> 00:39:30,850
LOTTA: Hey, everyone,
I'm at the crew launch
690
00:39:30,874 --> 00:39:32,990
for Youniversality's new eco-jeans line.
691
00:39:33,050 --> 00:39:36,430
SO exciting
because jeans are Amsterdam, right?
692
00:39:36,490 --> 00:39:39,990
Classic, timeless, adventurous,
individual, rebellious.
693
00:39:40,050 --> 00:39:43,390
Never afraid to make a statement,
like Ed, like me.
694
00:39:43,450 --> 00:39:46,990
Like all ethical fashion vloggers,
we won't be silenced.
695
00:39:47,050 --> 00:39:48,270
(KISSES)
696
00:39:55,170 --> 00:39:57,990
(INDISTINCT CONVERSATION)
697
00:39:58,050 --> 00:39:59,790
All set, babe.
698
00:40:00,810 --> 00:40:03,070
Were you sleeping with Ed Loman?
699
00:40:03,130 --> 00:40:05,310
That's ridiculous! Of course not!
700
00:40:05,370 --> 00:40:09,310
Too busy trying to team up with Dani Nioh.
701
00:40:09,370 --> 00:40:11,310
For Godsakes, you're the one to talk.
702
00:40:11,370 --> 00:40:13,590
Look, we are running late.
703
00:40:13,650 --> 00:40:16,230
Now... good luck. Break a leg.
704
00:40:16,290 --> 00:40:19,630
(MAN CALLS OUT INSTRUCTIONS)
705
00:40:27,130 --> 00:40:28,230
Alright.
706
00:40:28,290 --> 00:40:30,550
Let's see what this Syrian guy can tell us.
707
00:40:36,730 --> 00:40:38,510
(PHONE CHIMES)
708
00:40:38,570 --> 00:40:40,990
Oh, Piet, this looks interesting.
709
00:40:41,050 --> 00:40:43,430
Got Heidi Berlin's phone records.
710
00:40:43,490 --> 00:40:45,070
Anything? Maybe.
711
00:40:45,130 --> 00:40:49,030
Lots of calls to the same number and text.
712
00:40:49,090 --> 00:40:50,830
"See you at Levs."
713
00:40:52,530 --> 00:40:54,630
No idea who or what Levs is,
714
00:40:54,690 --> 00:40:57,630
but she was meeting someone
there earlier today and yesterday,
715
00:40:57,690 --> 00:40:59,750
not long before Loman was killed.
716
00:40:59,810 --> 00:41:01,870
Our new line introduces
717
00:41:01,930 --> 00:41:05,950
the revolutionary new Youniversality app.
718
00:41:06,010 --> 00:41:09,950
Each pair of jeans
comes with its own unique code
719
00:41:10,010 --> 00:41:11,590
sewn into the lining.
720
00:41:11,650 --> 00:41:14,550
Using this code, you can log onto the app,
721
00:41:14,610 --> 00:41:19,990
which tells you where the materials
came from, who made it and how.
722
00:41:20,050 --> 00:41:24,750
Now, each and every item
develops its own history
723
00:41:24,810 --> 00:41:29,590
and whenever you want, we take
them back and we refresh them,
724
00:41:29,650 --> 00:41:31,870
and we sell them on.
725
00:41:31,930 --> 00:41:38,550
So, endless recycling, endless connectivity.
726
00:41:38,610 --> 00:41:40,910
Thank you so much, and enjoy.
727
00:41:40,970 --> 00:41:43,910
(APPLAUSE)
728
00:41:46,810 --> 00:41:51,230
(DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC)
729
00:42:05,130 --> 00:42:07,030
(GULPS)
730
00:42:18,250 --> 00:42:20,870
(GULPS)
731
00:42:35,130 --> 00:42:36,670
HASSELL: Police! Out of the way!
732
00:42:36,730 --> 00:42:38,190
Stop!
733
00:42:41,130 --> 00:42:43,190
(CHOKES)
734
00:42:49,530 --> 00:42:52,270
(LAUGHTER)
735
00:42:58,130 --> 00:42:59,950
Oh! Oh!
HASSELL: Move out of the way!
736
00:43:02,330 --> 00:43:04,190
Coming through, police.
737
00:43:13,770 --> 00:43:15,590
Help!
738
00:43:15,650 --> 00:43:17,470
Stop! Stop!
739
00:43:17,530 --> 00:43:20,790
Omega 616, the pleasure's all ours.
740
00:43:20,850 --> 00:43:23,190
I didn't kill anyone, I swear.
741
00:43:23,250 --> 00:43:25,510
(GASPS FOR BREATH)
742
00:43:36,930 --> 00:43:39,950
(SNIFFS)
743
00:43:41,010 --> 00:43:42,790
Brad?
744
00:43:42,850 --> 00:43:44,670
Omega 616.
745
00:43:44,730 --> 00:43:48,830
Omega 616, that's Brad.
Take him to the station.
746
00:43:48,890 --> 00:43:50,390
No...
747
00:43:50,450 --> 00:43:53,190
Fine. Take that. It's Miss Cabrera's.
748
00:43:53,250 --> 00:43:54,910
Keep it with you, kid.
749
00:43:54,970 --> 00:43:57,310
The press are gonna love this.
750
00:43:57,370 --> 00:43:59,790
Iconic fashion head dies on her own catwalk.
751
00:43:59,850 --> 00:44:02,230
Tell the team we need to keep this
out of the press
752
00:44:02,290 --> 00:44:03,630
for as long as we can.
753
00:44:03,690 --> 00:44:06,510
I don't suppose natural causes
are an option, are they?
754
00:44:06,570 --> 00:44:08,430
Well, the untrained eye
755
00:44:08,490 --> 00:44:11,590
might assume cardiac arrest, wrongly.
756
00:44:11,650 --> 00:44:13,670
You smell that, right?
757
00:44:13,730 --> 00:44:15,110
Almonds.
758
00:44:15,170 --> 00:44:17,310
Cherry red tinge to the skin.
759
00:44:17,370 --> 00:44:19,070
I reckon cyanide poisoning.
760
00:44:19,130 --> 00:44:21,830
Right. Administered how?
761
00:44:21,890 --> 00:44:24,390
Well, injection's possible, but impractical,
762
00:44:24,450 --> 00:44:26,110
so I suspect swallowed.
763
00:44:27,250 --> 00:44:28,830
OK.
764
00:44:30,250 --> 00:44:32,390
Oh, my God. It was absolutely terrifying.
765
00:44:32,450 --> 00:44:34,630
I've literally got her death on camera.
766
00:44:34,690 --> 00:44:36,870
Miss Nagel, I'm sorry,
this really isn't appropriate.
767
00:44:36,930 --> 00:44:38,690
I'm gonna have to ask you to stop. Seriously.
768
00:44:38,714 --> 00:44:40,910
All due respect, this is a crime scene.
769
00:44:40,970 --> 00:44:43,030
I have to ask you again
to refrain from filming
770
00:44:43,090 --> 00:44:44,950
and we're going to need to take your phone
771
00:44:45,010 --> 00:44:46,470
'cause it may contain vital evidence.
772
00:44:46,530 --> 00:44:49,070
Of what? That's my livelihood,
you understand?
773
00:44:49,130 --> 00:44:50,590
Yeah, you'll get it back.
774
00:44:53,530 --> 00:44:55,430
I'm... I'm sorry.
775
00:44:57,850 --> 00:44:59,110
(SIGHS)
776
00:45:10,570 --> 00:45:12,550
I'm sorry for your loss.
777
00:45:12,610 --> 00:45:16,070
Do you know anyone who might have
held a grudge against Claudia?
778
00:45:16,130 --> 00:45:19,150
A former employee? A rival?
779
00:45:19,210 --> 00:45:20,630
Jealous lover, maybe?
780
00:45:21,850 --> 00:45:24,550
(SIGHS)
Most of her lovers are long gone.
781
00:45:24,610 --> 00:45:26,430
Well, maybe I meant you.
782
00:45:28,650 --> 00:45:30,990
Why would I be jealous?
783
00:45:31,050 --> 00:45:33,830
It's her that should be, isn't it?
784
00:45:33,890 --> 00:45:36,310
Jealous of your relationship with Ed Loman.
785
00:45:37,370 --> 00:45:41,110
Monogamy was never my strong suit.
Claudia knew that.
786
00:45:41,170 --> 00:45:43,470
That doesn't mean she liked it.
787
00:45:43,530 --> 00:45:46,110
You were across her drug habit, I take it?
788
00:45:46,170 --> 00:45:48,510
It wasn't exactly a secret.
789
00:45:50,610 --> 00:45:53,630
Are Youniversality, by any chance,
developing any fabrics
790
00:45:53,690 --> 00:45:55,430
made from fungus?
791
00:45:55,490 --> 00:45:57,830
We only go with the flow of sustainability
792
00:45:57,890 --> 00:45:59,870
because it makes commercial sense.
793
00:45:59,930 --> 00:46:01,670
I draw the line at mushrooms.
794
00:46:01,730 --> 00:46:04,590
Who else knew about your affair?
795
00:46:04,650 --> 00:46:06,310
Does this matter?
796
00:46:06,370 --> 00:46:08,190
Yes, it matters.
797
00:46:08,250 --> 00:46:11,950
Two people are dead,
two people involved with you.
798
00:46:13,210 --> 00:46:15,070
Who knew about the affair?
799
00:46:17,410 --> 00:46:19,790
As far as I know, nobody.
800
00:46:19,850 --> 00:46:21,550
Loman's payments stopped.
801
00:46:21,610 --> 00:46:23,270
Was that because you dumped him?
802
00:46:23,330 --> 00:46:26,310
Our relationship ended. Yes.
803
00:46:27,370 --> 00:46:29,190
And now he's dead.
804
00:46:30,370 --> 00:46:33,470
Your partner finds out about
your financial arrangements
805
00:46:33,530 --> 00:46:35,510
and now she's dead.
806
00:46:35,570 --> 00:46:38,030
You can see where we're going with this.
807
00:46:38,090 --> 00:46:39,270
Maybe...
808
00:46:40,410 --> 00:46:43,430
...maybe I have enemies
who target people close to me.
809
00:46:44,810 --> 00:46:47,870
(BIRD CAWS)
810
00:46:47,930 --> 00:46:51,950
A fashion vlogger dies, one of
your artworks is on his balcony.
811
00:46:52,010 --> 00:46:54,670
A new piece appears the next day
wishing vloggers dead.
812
00:46:54,730 --> 00:46:56,670
Now, you slag off fashion generally
813
00:46:56,730 --> 00:47:00,110
and an iconic fashion designer
more or less dies in your presence.
814
00:47:00,170 --> 00:47:03,750
Both these deaths are very bold statements.
815
00:47:03,810 --> 00:47:05,430
Like the ones you make.
816
00:47:05,490 --> 00:47:07,630
And we checked, you weren't
at work yesterday morning
817
00:47:07,690 --> 00:47:09,150
when Ed Loman was killed.
818
00:47:09,210 --> 00:47:10,790
So, where were you?
819
00:47:12,410 --> 00:47:14,870
I had a meeting at the Immigration Service.
820
00:47:14,930 --> 00:47:16,670
OK, we'll check.
821
00:47:16,730 --> 00:47:19,630
What is it about fashion
that makes you so defiant?
822
00:47:20,970 --> 00:47:22,510
I hate everything about it.
823
00:47:23,730 --> 00:47:25,510
Parasite.
824
00:47:27,130 --> 00:47:29,910
Social influencers. Vloggers?
825
00:47:29,970 --> 00:47:31,430
Marketing machines.
826
00:47:31,490 --> 00:47:32,910
The pith on the orange.
827
00:47:32,970 --> 00:47:37,590
Driving in collaborations
with brands and designers,
828
00:47:37,650 --> 00:47:39,190
earning ridiculous money,
829
00:47:39,250 --> 00:47:42,630
while my baby girl and wife
are stuck in a refugee camp.
830
00:47:42,690 --> 00:47:46,110
They can't go forward, they can't go back.
831
00:47:47,130 --> 00:47:49,810
And these people are... (BANGS)
..obsessed with what they look like.
832
00:47:53,050 --> 00:47:55,790
If you're so innocent, why run?
833
00:47:55,850 --> 00:47:59,470
I've seen the news linking the murder to me.
834
00:47:59,530 --> 00:48:02,990
And the name - Omega 616?
835
00:48:04,090 --> 00:48:08,310
I wanted something that reflected on
the dark side of your Western faith.
836
00:48:08,370 --> 00:48:10,790
From the Book of Revelation.
837
00:48:10,850 --> 00:48:14,110
An alternative number of the beast.
838
00:48:14,170 --> 00:48:15,590
This dark side...
839
00:48:16,610 --> 00:48:19,310
...it didn't spill over
into killing people, did it?
840
00:48:22,050 --> 00:48:25,310
It's impressive you knowing about
Omega 616. How come?
841
00:48:25,370 --> 00:48:26,950
Oh, it's just general knowledge, innit?
842
00:48:28,450 --> 00:48:31,190
Sorry, I can see you're busy,
but, uh, you got anything for us?
843
00:48:31,250 --> 00:48:33,910
Mode of death confirmed.
844
00:48:33,970 --> 00:48:35,590
Cyanide poisoning.
845
00:48:35,650 --> 00:48:37,390
She swallowed a capsule.
846
00:48:37,450 --> 00:48:39,870
It started its process of absorption
847
00:48:39,930 --> 00:48:43,190
and then acts very rapidly, within minutes.
848
00:48:43,250 --> 00:48:48,670
And that hit was presumably
a little stronger than she expected.
849
00:48:48,730 --> 00:48:51,030
Uppers, downers, MDMA -
850
00:48:51,090 --> 00:48:54,350
a bespoke box of goodies
for every eventuality.
851
00:48:54,410 --> 00:48:58,150
The killer embellishes a regular hit
with cyanide.
852
00:48:58,210 --> 00:48:59,990
Must have been familiar with her usage.
853
00:49:00,050 --> 00:49:02,270
Do we know what T.A. stands for?
854
00:49:02,330 --> 00:49:04,230
Dealer's brand logo.
855
00:49:04,290 --> 00:49:06,950
Whoever did this, they knew
she'd like a little something
856
00:49:07,010 --> 00:49:08,470
before the show.
857
00:49:08,530 --> 00:49:11,510
Once that capsule dissolves,
she takes her final bow.
858
00:49:11,570 --> 00:49:14,110
So, how would the killer know
which capsule she'd take?
859
00:49:14,170 --> 00:49:17,790
It doesn't a matter.
They're ALL laced with cyanide.
860
00:49:17,850 --> 00:49:20,950
Would you care to try one?
861
00:49:21,010 --> 00:49:24,110
Believe me... it's tempting.
862
00:49:24,170 --> 00:49:27,070
Well, maybe I can cheer you up
with a little insight
863
00:49:27,130 --> 00:49:29,110
into who did what to Dahlman's driver, hmm?
864
00:49:29,170 --> 00:49:31,070
OK.
865
00:49:32,210 --> 00:49:35,630
Black cotton.
Not the same material used on Loman.
866
00:49:35,690 --> 00:49:37,190
Not the same people either.
867
00:49:37,250 --> 00:49:39,050
I mean, this story
has been all over the news.
868
00:49:39,074 --> 00:49:40,310
I'd say copycat.
869
00:49:40,370 --> 00:49:42,270
If that wasn't an insult to copycats.
870
00:49:42,330 --> 00:49:44,870
This was just pure sadistic butchery.
871
00:49:51,730 --> 00:49:53,910
(PHONE CHIMES)
872
00:49:57,130 --> 00:49:59,310
I love a curry.
873
00:50:00,690 --> 00:50:04,670
Brad, Claudia Cabrera had a burn
phone for contacting Heidi Berlin
874
00:50:04,730 --> 00:50:07,150
and they used to meet at Lev's,
wherever that is.
875
00:50:07,210 --> 00:50:08,590
Yeah, no joy with that yet,
876
00:50:08,650 --> 00:50:10,690
but I will get onto it first thing
tomorrow morning.
877
00:50:10,714 --> 00:50:12,350
Right. Cabrera's time line.
878
00:50:12,410 --> 00:50:14,550
Uh... security cameras at Youniversality
879
00:50:14,610 --> 00:50:16,870
have got her coming and going -
she all but lives there.
880
00:50:16,930 --> 00:50:18,470
What can I get you?
881
00:50:18,530 --> 00:50:20,910
Not for me, mate. I've gotta head off.
882
00:50:20,970 --> 00:50:23,190
Yeah? Wednesday AND Thursday.
883
00:50:23,250 --> 00:50:24,510
Keen.
884
00:50:26,490 --> 00:50:28,310
I'll see you tomorrow.
885
00:50:29,810 --> 00:50:31,950
What does that mean?
886
00:50:32,010 --> 00:50:34,590
What's the deal with Van der Valk
and this Visser character?
887
00:50:34,650 --> 00:50:36,230
Why do you want to know?
888
00:50:36,290 --> 00:50:38,550
You know curiosity killed the cat.
889
00:50:38,610 --> 00:50:40,430
I did some asking around.
890
00:50:40,490 --> 00:50:41,950
Some of the guys mentioned that...
891
00:50:42,970 --> 00:50:45,150
...old man Visser was back in the court.
892
00:50:45,210 --> 00:50:46,830
That's right.
893
00:50:46,890 --> 00:50:51,630
Visser was a corrupt senior police officer.
894
00:50:51,690 --> 00:50:55,150
Dahlman and Piet took him down.
895
00:50:55,210 --> 00:50:58,590
Neither him nor his son
were particularly happy about it.
896
00:50:58,650 --> 00:51:00,790
Visser was arrested after a car chase.
897
00:51:01,930 --> 00:51:03,510
Knowing he was caught,
898
00:51:03,570 --> 00:51:06,710
he deliberately drove his car
at the one Piet was driving.
899
00:51:07,690 --> 00:51:10,150
And Piet wasn't alone in the car.
900
00:51:10,210 --> 00:51:11,830
Dahlman.
901
00:51:11,890 --> 00:51:14,070
That's how she sustained her injuries, right?
902
00:51:14,130 --> 00:51:16,990
Cliff, let's get some more drinks here.
903
00:51:31,530 --> 00:51:33,230
Just so we're clear.
904
00:51:34,450 --> 00:51:36,390
I know what you did.
905
00:51:36,450 --> 00:51:38,590
Or what your father did.
906
00:51:38,650 --> 00:51:42,630
Send in his whipping boys to beat
the life out of an innocent man.
907
00:51:42,690 --> 00:51:44,390
And I know what you did.
908
00:51:44,450 --> 00:51:46,190
Or more to the point, what your boss did.
909
00:51:46,250 --> 00:51:49,030
Went to visit the judge
the night before the hearing
910
00:51:49,090 --> 00:51:50,590
to apply a bit of pressure.
911
00:51:50,650 --> 00:51:52,470
It's called corruption.
912
00:51:52,530 --> 00:51:55,830
Yeah. It's a subject close
to your father's heart.
913
00:51:59,890 --> 00:52:03,590
You know what it's like
to lose someone that you love.
914
00:52:09,450 --> 00:52:12,070
It was a nice touch with the stitching.
915
00:52:12,130 --> 00:52:14,110
I'm sure you had fun with that.
916
00:52:15,890 --> 00:52:17,510
It stops here.
917
00:52:20,570 --> 00:52:23,350
Or what, Commissaris?
918
00:52:24,890 --> 00:52:26,990
Or what?
919
00:52:57,170 --> 00:52:59,110
Piet!
920
00:52:59,170 --> 00:53:01,990
Hey, Mr Detective, why don't you join me?
921
00:53:10,450 --> 00:53:12,510
You don't talk much, do you?
922
00:53:15,130 --> 00:53:16,870
Is that a problem?
923
00:53:18,330 --> 00:53:21,270
No, on the contrary. It's a relief.
924
00:53:25,770 --> 00:53:27,550
How's your degree going?
925
00:53:28,650 --> 00:53:32,030
I juggle, but I'm not grumbling.
926
00:53:33,090 --> 00:53:36,830
That court case... Visser.
927
00:53:36,890 --> 00:53:41,830
I know why I was there,
but why were you there?
928
00:53:41,890 --> 00:53:43,670
You weren't. You were late.
929
00:53:43,730 --> 00:53:47,870
Do police normally attend hearings
for people they put away?
930
00:53:49,490 --> 00:53:53,430
I, uh... I read an article, an essay.
931
00:53:53,490 --> 00:53:56,150
'The Wrong Arm of the Law -
932
00:53:56,210 --> 00:54:00,470
'Police Corruption
in the Netherlands Since 1980.'
933
00:54:00,530 --> 00:54:01,950
Can we talk about something else?
934
00:54:02,010 --> 00:54:03,470
Sure.
935
00:54:03,530 --> 00:54:05,470
Whatever you want.
936
00:54:06,450 --> 00:54:08,310
You.
937
00:54:08,370 --> 00:54:10,710
You want me?
938
00:54:10,770 --> 00:54:14,150
Or you want to TALK about me?
939
00:54:16,330 --> 00:54:17,870
I don't know.
940
00:54:19,210 --> 00:54:21,870
Both. OK.
941
00:54:21,930 --> 00:54:25,030
But no-one gets everything,
you understand that?
942
00:54:25,090 --> 00:54:26,870
Yeah, that suits me.
943
00:54:28,570 --> 00:54:32,950
What the eye doesn't see,
the heart doesn't grieve over, hmm?
944
00:54:35,650 --> 00:54:37,430
I guess.
945
00:54:44,850 --> 00:54:47,510
Hey. Hey.
946
00:54:51,450 --> 00:54:53,070
Coffee?
947
00:54:53,130 --> 00:54:55,190
Should've got you a muffin, too.
948
00:54:56,450 --> 00:54:59,190
Good night? Mm-hm.
949
00:54:59,250 --> 00:55:00,870
Bye.
950
00:55:00,930 --> 00:55:03,550
Yours? Yeah, the same.
951
00:55:03,610 --> 00:55:05,390
I think.
952
00:55:05,450 --> 00:55:08,310
Piet? Piet, can I have a word, please?
953
00:55:08,370 --> 00:55:11,670
Claudia Cabrera's death
is all over the front pages.
954
00:55:11,730 --> 00:55:13,550
I thought we were keeping it
out of the press.
955
00:55:13,610 --> 00:55:15,390
OK. Duly noted.
956
00:55:15,450 --> 00:55:17,630
How long have we worked together?
957
00:55:17,690 --> 00:55:19,350
I don't know, Julia.
958
00:55:19,410 --> 00:55:20,990
Five years?
959
00:55:21,050 --> 00:55:22,630
Then you'd think you know that
960
00:55:22,690 --> 00:55:25,230
I sign off on all requests for surveillance.
961
00:55:25,290 --> 00:55:28,430
Yeah, well, I just thought
this one might slip through the net.
962
00:55:28,490 --> 00:55:29,990
Well, it didn't.
963
00:55:30,050 --> 00:55:32,610
You had two of my officers do
round-the-clock surveillance on me.
964
00:55:32,634 --> 00:55:34,310
It's a precaution.
965
00:55:34,370 --> 00:55:36,950
I figured you wouldn't request any yourself.
966
00:55:37,010 --> 00:55:38,550
Yeah, well, you figured right.
967
00:55:38,610 --> 00:55:40,430
Just don't do it again, please.
968
00:55:40,490 --> 00:55:42,390
Do I have a choice? No.
969
00:55:42,450 --> 00:55:44,430
I've cancelled it anyway, OK?
970
00:55:44,490 --> 00:55:47,230
Who blew Cabrera's death to the press?
971
00:55:47,290 --> 00:55:49,070
(WHISPERS)
I think he might have noticed.
972
00:55:49,130 --> 00:55:50,550
I'm waiting.
973
00:55:51,530 --> 00:55:53,990
I may have mentioned it to one or two people.
974
00:55:54,050 --> 00:55:55,550
How many? Four or five.
975
00:55:55,610 --> 00:55:59,270
3,472,000. Oh, Job.
976
00:55:59,330 --> 00:56:01,850
I was trying to get Lotta Nagel
off her phone at the crime scene
977
00:56:01,910 --> 00:56:03,990
and the word "crime scene"
might have been mentioned.
978
00:56:04,014 --> 00:56:04,710
Brilliant.
979
00:56:04,770 --> 00:56:06,650
The word "evidence"
might have also slipped out.
980
00:56:06,674 --> 00:56:08,230
Great. She was vlogging at the time.
981
00:56:08,290 --> 00:56:10,150
OK. That's wonderful.
982
00:56:10,210 --> 00:56:12,870
I mean, there's nothing like discretion.
983
00:56:12,930 --> 00:56:16,270
I went through all of the footage
on Lotta Nagel's phone of the event
984
00:56:16,330 --> 00:56:18,470
and Mila de la Parra wasn't there.
985
00:56:18,530 --> 00:56:20,310
Well, maybe she didn't go. No, she did.
986
00:56:20,370 --> 00:56:22,430
She signed in with security an hour before.
987
00:56:22,490 --> 00:56:24,390
So, she WAS there.
988
00:56:24,450 --> 00:56:26,030
But she wasn't there.
989
00:56:26,090 --> 00:56:27,670
(PHONE CHIMES)
Do you know what I mean?
990
00:56:27,730 --> 00:56:30,110
Good spot. Check her out.
991
00:56:32,450 --> 00:56:35,110
Date went well, then? I heard that.
992
00:56:36,010 --> 00:56:37,830
What are you looking so smug about, anyway?
993
00:56:37,890 --> 00:56:39,870
You're meant to be finding out about Lev's.
994
00:56:39,930 --> 00:56:41,870
Well, I have, actually.
995
00:56:41,930 --> 00:56:44,150
Short for Elevenses.
996
00:56:44,210 --> 00:56:46,350
It's a posh cafe where the great
and the good go
997
00:56:46,410 --> 00:56:48,230
if they want to be discreet.
998
00:56:48,290 --> 00:56:50,710
Not that Cabrera or Berlin ever were.
999
00:56:50,770 --> 00:56:52,830
Security camera footage.
1000
00:56:52,890 --> 00:56:55,350
Management had to get involved.
1001
00:56:55,410 --> 00:56:57,350
Proper meltdown, apparently.
1002
00:57:00,530 --> 00:57:02,070
Right.
1003
00:57:02,130 --> 00:57:04,470
Just before Cabrera was murdered.
1004
00:57:04,530 --> 00:57:06,530
Gets better than that.
This is them the day before.
1005
00:57:09,850 --> 00:57:12,070
This is just before Loman was killed.
1006
00:57:17,170 --> 00:57:20,590
9:48. The vlog started at 10:00.
1007
00:57:20,650 --> 00:57:22,670
How far is this place
from Ed Loman's apartment?
1008
00:57:22,730 --> 00:57:23,950
It's not far.
1009
00:57:24,010 --> 00:57:26,270
Do you want to be more specific?
1010
00:57:27,330 --> 00:57:29,030
Nine minute walk.
1011
00:57:29,090 --> 00:57:30,470
11 minutes by tram.
1012
00:57:30,530 --> 00:57:34,230
Interestingly enough,
it's an 18-minute drive by car.
1013
00:57:38,610 --> 00:57:43,110
You met Claudia Cabrera for a coffee
at Elevenses more than once.
1014
00:57:46,090 --> 00:57:47,470
Why?
1015
00:57:47,530 --> 00:57:49,750
It's like I told your colleague,
we're friends.
1016
00:57:49,810 --> 00:57:52,390
Look, can we not do this now?
We're very busy.
1017
00:57:52,450 --> 00:57:54,270
If you were just meeting
for harmless coffees,
1018
00:57:54,330 --> 00:57:55,950
why not tell us that before?
1019
00:57:56,010 --> 00:57:57,830
What were you rowing about?
1020
00:57:57,890 --> 00:58:01,550
Who? Heidi arguing? Never. Who with?
It's nothing, Dani.
1021
00:58:01,610 --> 00:58:03,070
Claudia Cabrera.
1022
00:58:03,130 --> 00:58:04,230
Claudia?
1023
00:58:04,290 --> 00:58:05,610
I met her for a couple of coffees
1024
00:58:05,670 --> 00:58:07,510
and the police are making
a big deal out of it.
1025
00:58:07,534 --> 00:58:08,630
Really? Why?
1026
00:58:08,690 --> 00:58:10,670
(SIGHS)
So, it's not just us she didn't tell.
1027
00:58:11,890 --> 00:58:13,750
What was the row about?
1028
00:58:13,810 --> 00:58:15,510
It was about ethics and fashion.
1029
00:58:15,570 --> 00:58:17,830
Wait, Heidi... Sorry. What's going on?
1030
00:58:21,650 --> 00:58:24,790
(SIGHS) I'm so sorry, Dani.
So sorry.
1031
00:58:26,450 --> 00:58:27,990
What about? What...?
1032
00:58:28,050 --> 00:58:30,550
I just... I couldn't keep going on
with all this.
1033
00:58:30,610 --> 00:58:33,350
You won't listen, you won't include
1034
00:58:33,410 --> 00:58:37,590
and you just keep taking on
more work that we can't deliver.
1035
00:58:37,650 --> 00:58:41,790
Danhei is on its last legs.
1036
00:58:41,850 --> 00:58:44,470
I've tried a million times to tell you.
1037
00:58:44,530 --> 00:58:46,310
What...?
1038
00:58:46,370 --> 00:58:47,910
I'm sorry. I'm really sorry.
1039
00:58:47,970 --> 00:58:49,390
I'm... I'm...
1040
00:58:49,450 --> 00:58:51,590
What's this got to do with Claudia?
1041
00:58:51,650 --> 00:58:53,870
What was the package she gave you?
1042
00:58:55,050 --> 00:58:57,350
It was my advance to pay our staff.
1043
00:58:57,410 --> 00:58:59,910
I didn't want them going without.
1044
00:58:59,970 --> 00:59:02,490
I couldn't tell you, because it was
an illegal injection of cash
1045
00:59:02,514 --> 00:59:03,514
into a failing company.
1046
00:59:03,570 --> 00:59:04,670
Your advance on what?
1047
00:59:04,730 --> 00:59:08,430
Everyone thinks I'm shot
and that you're the genius,
1048
00:59:08,490 --> 00:59:11,190
which you are, but I need a new challenge.
1049
00:59:13,450 --> 00:59:16,550
(SIGHS) I was going to join
Youniversality.
1050
00:59:20,690 --> 00:59:22,350
I'm sorry, what?
1051
00:59:22,410 --> 00:59:23,950
As creative director.
1052
00:59:25,250 --> 00:59:26,950
Claudia was going to take the company
1053
00:59:27,010 --> 00:59:30,870
in this whole new and genuinely
ethical holistic direction.
1054
00:59:30,930 --> 00:59:32,750
And she wanted me to lead that push.
1055
00:59:32,810 --> 00:59:34,390
Is this a joke?
1056
00:59:35,330 --> 00:59:36,630
I can't...
1057
00:59:36,690 --> 00:59:39,910
I cannot lose you. I can't. I...
1058
00:59:39,970 --> 00:59:41,750
I'm nothing without you.
1059
00:59:41,810 --> 00:59:44,670
I've... Literally, you've taught me
everything I know.
1060
00:59:44,730 --> 00:59:46,710
You don't need me anymore.
1061
00:59:46,770 --> 00:59:48,710
You don't listen to me, anyway.
1062
00:59:48,770 --> 00:59:50,030
Everyone knows that you were
1063
00:59:50,090 --> 00:59:51,710
thinking about teaming up with Schneider.
1064
00:59:51,770 --> 00:59:54,710
He came to me and I said no!
1065
00:59:54,770 --> 00:59:56,550
End of.
1066
00:59:58,850 --> 01:00:00,990
Were you already planning this push?
1067
01:00:03,970 --> 01:00:06,030
I had worked on some ideas, yeah.
1068
01:00:06,090 --> 01:00:07,990
Anything to do with fungus?
1069
01:00:09,170 --> 01:00:11,230
How did you know?
1070
01:00:13,730 --> 01:00:15,190
I...
1071
01:00:15,250 --> 01:00:17,110
I cannot believe it.
1072
01:00:17,170 --> 01:00:19,310
How... how dare you?!
1073
01:00:20,250 --> 01:00:21,430
Dani...
1074
01:00:22,650 --> 01:00:24,510
(CLATTERING)
1075
01:00:26,450 --> 01:00:28,430
(DOOR SLAMS)
It doesn't matter how I know.
1076
01:00:28,490 --> 01:00:30,990
Either you stitched Ed Loman's eyes,
1077
01:00:31,050 --> 01:00:35,510
or whoever did knew about that fabric.
1078
01:00:35,570 --> 01:00:38,070
(SIGHS) Claudia was panicking.
1079
01:00:38,130 --> 01:00:42,030
She recognised the... stitching
as the one I'd pitched to her.
1080
01:00:42,090 --> 01:00:44,790
She knew someone was onto us.
1081
01:00:44,850 --> 01:00:46,830
I was trying to calm her down.
1082
01:00:48,450 --> 01:00:50,230
In the end, I did.
1083
01:00:50,290 --> 01:00:51,870
So, the deal was still on?
1084
01:00:52,810 --> 01:00:54,270
Yeah.
1085
01:00:54,330 --> 01:00:55,670
(SIGHS)
1086
01:00:55,730 --> 01:00:57,590
This role as creative director -
1087
01:00:57,650 --> 01:01:00,630
was it gonna be alongside Schneider
or instead of him?
1088
01:01:00,690 --> 01:01:02,430
No, she was gonna sack him.
1089
01:01:02,490 --> 01:01:03,910
(WALKS OUT)
1090
01:01:04,850 --> 01:01:06,670
(HORN HONKS)
1091
01:01:12,970 --> 01:01:14,670
Miss de la Parra?
1092
01:01:17,450 --> 01:01:19,030
Miss de la Parra?
1093
01:01:21,530 --> 01:01:23,150
(MUFFLED BANGING ON DOOR)
1094
01:01:29,530 --> 01:01:30,990
(MUFFLED) Miss de la Parra?
1095
01:01:34,810 --> 01:01:37,310
(MUFFLED KNOCKING)
(BREATHES SHAKILY)
1096
01:01:39,850 --> 01:01:41,470
Doughnut?
1097
01:01:45,170 --> 01:01:46,910
(WOMAN LAUGHS)
1098
01:01:48,850 --> 01:01:50,870
(LAUGHS)
Mmm.
1099
01:01:50,930 --> 01:01:53,710
(CONTINUES LAUGHING)
Grief's a terrible thing, isn't it?
1100
01:01:53,770 --> 01:01:56,310
Affects us all in different ways.
1101
01:01:56,370 --> 01:01:57,590
Go on.
1102
01:02:00,970 --> 01:02:02,550
Your shoe.
1103
01:02:04,090 --> 01:02:05,350
(CLEARS THROAT)
1104
01:02:05,410 --> 01:02:08,310
This might not be the best time
to talk about loyalty,
1105
01:02:08,370 --> 01:02:11,310
but did you know Claudia Cabrera
was about to sack you
1106
01:02:11,370 --> 01:02:13,510
to have Heidi Berlin in your place?
1107
01:02:13,570 --> 01:02:16,790
She was going to try, yes - her and Heidi.
1108
01:02:16,850 --> 01:02:18,990
(SNORTS) An ethical new dawn.
1109
01:02:19,050 --> 01:02:21,990
Mm. Very... touching.
1110
01:02:22,050 --> 01:02:23,750
I wasn't having any of it.
1111
01:02:23,810 --> 01:02:25,270
So, what did you do?
1112
01:02:27,450 --> 01:02:29,270
I tried to poach Dani Nioh.
1113
01:02:29,330 --> 01:02:31,790
He's way too into himself
to care about the environment,
1114
01:02:31,850 --> 01:02:33,510
but the idiot turned me down.
1115
01:02:33,570 --> 01:02:35,350
I would've found somebody else, though.
1116
01:02:35,410 --> 01:02:37,170
How did you find out what they were planning?
1117
01:02:37,194 --> 01:02:39,630
(SNORTS) Claudia
couldn't keep a secret.
1118
01:02:39,690 --> 01:02:42,950
Especially when she was...
(STAMMERS) ..out of it.
1119
01:02:44,330 --> 01:02:45,990
Did Mila de la Parra know?
1120
01:02:46,050 --> 01:02:48,790
She knows nothing. About anything.
1121
01:02:49,690 --> 01:02:51,710
Then why did she come here yesterday?
1122
01:02:51,770 --> 01:02:53,870
Was that to accuse you of killing Ed?
1123
01:02:55,450 --> 01:02:57,070
I wiped the floor with her.
1124
01:02:57,130 --> 01:03:01,070
She's a complete waste
of space, energy and time.
1125
01:03:01,130 --> 01:03:04,870
The only reason Ed slept with her
was to gain information.
1126
01:03:04,930 --> 01:03:07,150
Which I told her. Hmm?
1127
01:03:07,210 --> 01:03:08,750
And how did she take that?
1128
01:03:08,810 --> 01:03:12,230
Oh, she went into a complete
pathetic meltdown.
1129
01:03:12,290 --> 01:03:14,950
Humble AND sensitive.
1130
01:03:15,010 --> 01:03:18,190
Creativity doesn't follow rules or ethics.
1131
01:03:18,250 --> 01:03:19,750
Picasso - a genius.
1132
01:03:19,810 --> 01:03:21,670
Was he a decent human being?
1133
01:03:21,730 --> 01:03:23,910
Yeah, whatever.
Mila de la Parra - did you get her?
1134
01:03:23,970 --> 01:03:26,750
I thought you were meant to make
people feel better about themselves.
1135
01:03:28,050 --> 01:03:29,590
You thought wrong.
1136
01:03:29,650 --> 01:03:31,990
I'm worried. Get back there - now.
1137
01:03:37,450 --> 01:03:39,390
Miss de la Parra!
1138
01:03:43,690 --> 01:03:45,190
Total angel.
1139
01:03:45,250 --> 01:03:47,790
You what? Total angel.
1140
01:03:47,850 --> 01:03:49,350
JOB: Brad!
1141
01:03:49,410 --> 01:03:50,870
It's not cyanide.
1142
01:03:52,730 --> 01:03:54,230
Yeah, well...
1143
01:03:54,290 --> 01:03:56,590
Now she's mumbling something
about some "total angel".
1144
01:03:56,650 --> 01:03:58,270
Ah, well, maybe she likes you.
1145
01:03:58,330 --> 01:04:00,550
Yeah, I don't think it's me
she's on about, sadly.
1146
01:04:02,050 --> 01:04:03,630
T.A.
1147
01:04:04,610 --> 01:04:06,950
Total Angel.
1148
01:04:07,010 --> 01:04:09,230
(PEOPLE CHATTER)
1149
01:04:14,970 --> 01:04:17,470
Um, I'm looking for Mr Visser.
1150
01:04:17,530 --> 01:04:18,830
Jan?
1151
01:04:19,810 --> 01:04:21,270
This way.
1152
01:04:24,290 --> 01:04:25,950
Over here.
1153
01:04:29,290 --> 01:04:31,190
(CARTOON PLAYS)
1154
01:04:31,250 --> 01:04:32,590
(DOOR OPENS)
1155
01:04:33,650 --> 01:04:37,470
Ooh! Look what the cat dragged in.
1156
01:04:37,530 --> 01:04:40,590
I'm afraid our disability access
isn't as good as some.
1157
01:04:40,650 --> 01:04:43,330
Well, we never got to finish our
conversation outside the courthouse
1158
01:04:43,354 --> 01:04:45,110
and, uh, I'm a firm believer in dialogue.
1159
01:04:45,170 --> 01:04:46,626
Like the one that you had with the judge
1160
01:04:46,650 --> 01:04:48,390
to make sure that my father stays in prison
1161
01:04:48,450 --> 01:04:51,130
because you're bitter and twisted
and haven't got over your injuries
1162
01:04:51,154 --> 01:04:53,310
and because you want to get... revenge?
1163
01:04:53,370 --> 01:04:54,770
I can look at myself in the mirror.
1164
01:04:54,794 --> 01:04:57,470
I could before your father's
hearing, and I still can.
1165
01:04:57,530 --> 01:05:01,030
(SIGHS) What about Van der Valk?
1166
01:05:02,490 --> 01:05:04,270
How's he sleeping,
1167
01:05:04,330 --> 01:05:07,230
given that he's betrayed his mentor,
the man who taught him everything,
1168
01:05:07,290 --> 01:05:09,010
the one person who made him who he is today?
1169
01:05:09,034 --> 01:05:11,110
This isn't about him.
1170
01:05:11,170 --> 01:05:13,350
Your complaint is with me.
1171
01:05:13,410 --> 01:05:15,350
You want information?
1172
01:05:15,410 --> 01:05:17,910
Why don't you beat ME up?
1173
01:05:21,250 --> 01:05:22,870
It is tempting.
1174
01:05:25,450 --> 01:05:27,590
Like a bit of masochism, do you?
1175
01:05:28,850 --> 01:05:30,550
Now, why are you really here?
1176
01:05:31,610 --> 01:05:32,830
Huh?
1177
01:05:34,090 --> 01:05:35,790
Is that an admission of guilt?
1178
01:05:35,850 --> 01:05:39,310
Or are you afraid of what I might
do next, or who I might do it to?
1179
01:05:39,370 --> 01:05:41,790
You won't do anything
without your father's say-so.
1180
01:05:41,850 --> 01:05:43,290
Oh, I wouldn't be so sure about that.
1181
01:05:43,314 --> 01:05:46,190
You see, Dad, he likes to play the long game.
1182
01:05:46,250 --> 01:05:49,150
Me, I like to do things quick. You know?
1183
01:05:49,210 --> 01:05:51,510
More of a balls-to-the-wall kind of guy, huh?
1184
01:05:53,730 --> 01:05:55,590
I'd listen to your dad if I were you.
1185
01:05:59,610 --> 01:06:01,710
You're not here for yourself at all, are you?
1186
01:06:01,770 --> 01:06:04,030
It's Van der Valk that you're worried about.
1187
01:06:05,130 --> 01:06:07,990
So, it was his idea
to go to the judge, was it?
1188
01:06:08,050 --> 01:06:10,830
Oh, well, hey, no need to worry about him.
1189
01:06:10,890 --> 01:06:12,830
I'll take care of him.
1190
01:06:12,890 --> 01:06:15,710
Because, you know,
I just don't like his face!
1191
01:06:17,450 --> 01:06:18,670
(GRUNTS)
1192
01:06:28,690 --> 01:06:30,190
Mila de la Parra.
1193
01:06:30,250 --> 01:06:31,830
Still a suspect because...?
1194
01:06:33,050 --> 01:06:34,630
Heartbroken at being dumped,
1195
01:06:34,690 --> 01:06:38,670
she took revenge on her ex,
his new lover's partner,
1196
01:06:38,730 --> 01:06:41,270
couldn't deal with the guilt,
tried to top herself.
1197
01:06:41,330 --> 01:06:42,750
That was a cry for help.
1198
01:06:42,810 --> 01:06:45,230
Well, Schneider is the more obvious choice.
1199
01:06:45,290 --> 01:06:47,990
This one's just getting rid of lovers
as his ego sees fit.
1200
01:06:48,050 --> 01:06:52,950
Agree.
1201
01:06:53,010 --> 01:06:56,070
Maybe reveal Cabrera was gonna sack him,
1202
01:06:56,130 --> 01:07:00,310
Schneider kills Loman, and hopes
the stitching warns Cabrera off.
1203
01:07:00,370 --> 01:07:01,470
But it doesn't.
1204
01:07:01,530 --> 01:07:03,210
Heidi Berlin's not out of the woods either.
1205
01:07:03,234 --> 01:07:05,350
She can't have been happy
about someone making a vlog
1206
01:07:05,410 --> 01:07:06,950
about her partner getting poached.
1207
01:07:07,010 --> 01:07:09,790
We could tail Heidi.
Yeah. Good. Let's get onto that.
1208
01:07:09,850 --> 01:07:11,230
What about our refugee?
1209
01:07:11,290 --> 01:07:12,510
Oh, alibi checked out.
1210
01:07:12,570 --> 01:07:15,830
I&D confirmed he was attending
an appointment with them.
1211
01:07:15,890 --> 01:07:18,990
Uh-huh. Yes, yes! Very good!
1212
01:07:19,050 --> 01:07:21,510
Sorry - are we disturbing you?
1213
01:07:21,570 --> 01:07:23,150
It's... just...
1214
01:07:23,210 --> 01:07:25,270
I should've thought of that before.
1215
01:07:26,690 --> 01:07:28,150
It's an anagram.
1216
01:07:32,090 --> 01:07:34,310
Lotta Nagel - total angel.
1217
01:07:34,370 --> 01:07:36,190
She's our dealer.
1218
01:07:37,450 --> 01:07:39,750
I'm more of a sudoku man myself.
1219
01:07:53,850 --> 01:07:55,670
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER PHONE)
1220
01:07:55,730 --> 01:07:57,910
It's Dahlman Can you send someone up, please?
1221
01:07:59,450 --> 01:08:02,030
I need some surveillance, on Van der Valk.
1222
01:08:06,610 --> 01:08:09,350
You and Job - don't get it.
I just don't get it.
1223
01:08:09,410 --> 01:08:12,010
Where are we going with this?
I don't think it's fair, that's all.
1224
01:08:12,034 --> 01:08:12,790
I told you.
1225
01:08:12,850 --> 01:08:15,190
I want something based on
more than gut instinct.
1226
01:08:15,250 --> 01:08:18,630
OK. Well, triggered by that,
I checked him out.
1227
01:08:18,690 --> 01:08:20,430
OK? I did a bit of digging.
1228
01:08:21,450 --> 01:08:23,590
That mother...
(DOORBELL BUZZES)
1229
01:08:23,650 --> 01:08:25,490
...that he's always
running home to look after?
1230
01:08:25,514 --> 01:08:26,430
Yeah?
1231
01:08:26,490 --> 01:08:28,350
(RADIO CHATTER)
1232
01:08:28,410 --> 01:08:30,230
Died nine years ago.
1233
01:08:31,170 --> 01:08:32,670
(DOOR OPENS)
1234
01:08:35,570 --> 01:08:38,350
No, no, no. Look, look.
You've got this all wrong.
1235
01:08:38,410 --> 01:08:41,590
I'm the postman, that's all.
I deliver a bit, but I'm no dealer.
1236
01:08:41,650 --> 01:08:44,510
You have your own brand - T.A.
1237
01:08:44,570 --> 01:08:47,470
One person died after ingesting
one of your capsules
1238
01:08:47,530 --> 01:08:49,330
and another tried to
commit suicide with them.
1239
01:08:49,354 --> 01:08:51,230
I... I'm not a killer. I'm not a murderer.
1240
01:08:51,290 --> 01:08:53,230
If you want, we can
get the drug squad down here.
1241
01:08:53,290 --> 01:08:55,350
They can turn this place over.
1242
01:08:55,410 --> 01:08:57,270
You can vlog live while they do it.
1243
01:08:58,850 --> 01:09:01,070
Did you tamper with
Claudia Cabrera's capsules?
1244
01:09:01,130 --> 01:09:03,670
No, of course not. Who would know how to?
1245
01:09:03,730 --> 01:09:06,310
Anyone that knew her habit -
which is, like, everyone.
1246
01:09:06,370 --> 01:09:08,510
Who else do you deal to that we know?
1247
01:09:09,450 --> 01:09:10,590
Um...
1248
01:09:10,650 --> 01:09:13,150
Dani used to participate,
but Heidi cleaned him up.
1249
01:09:14,090 --> 01:09:16,030
Dani's...
1250
01:09:16,090 --> 01:09:17,990
Dani's needy at the best of times.
1251
01:09:19,010 --> 01:09:20,550
Drugs just made him paranoid.
1252
01:09:24,570 --> 01:09:26,790
Where was Dani when Ed Loman was killed?
1253
01:09:26,850 --> 01:09:29,350
Uh... (EXHALES) On his way to work.
1254
01:09:29,410 --> 01:09:32,350
He, uh, posted a photograph
of himself grabbing a coffee.
1255
01:09:32,410 --> 01:09:34,470
Um, waitress backed it up.
1256
01:09:34,530 --> 01:09:36,150
Maybe we need to check her out.
1257
01:09:37,930 --> 01:09:39,590
Do you have a back way out of here?
1258
01:09:44,530 --> 01:09:46,150
Look like they've kissed and made up.
1259
01:09:47,210 --> 01:09:49,030
(ENGINE STARTS)
Here we go.
1260
01:10:01,490 --> 01:10:03,390
(KEY RATTLES, LOCK CLICKS)
1261
01:10:10,570 --> 01:10:11,830
(GASPS)
1262
01:10:25,010 --> 01:10:26,870
It's Dahlman. Where's Piet?
1263
01:10:28,610 --> 01:10:30,430
What do you mean you've lost him?
1264
01:10:34,490 --> 01:10:35,750
She wasn't?
1265
01:10:37,130 --> 01:10:38,550
OK.
(BEEP)
1266
01:10:38,610 --> 01:10:40,030
Thanks very much.
1267
01:10:41,450 --> 01:10:44,430
So, the waitress that said
Dani Nioh was at Zeffie's
1268
01:10:44,490 --> 01:10:46,150
when Ed Loman was killed, lied.
1269
01:10:46,210 --> 01:10:48,230
Manager says she wasn't in till late.
1270
01:10:49,650 --> 01:10:51,830
So he bribed her.
1271
01:10:51,890 --> 01:10:53,390
And posted an old photo.
1272
01:10:54,610 --> 01:10:56,110
(DOG BARKS)
1273
01:10:58,810 --> 01:11:01,230
(DOG BARKS)
1274
01:11:14,650 --> 01:11:16,950
What the hell is that?
1275
01:11:17,010 --> 01:11:18,950
JOB: It's a restaurant, Brad.
1276
01:11:20,570 --> 01:11:23,150
So we've gotta sit here and watch them eat?
1277
01:11:25,810 --> 01:11:27,350
DANI: Because we have each other.
1278
01:11:27,410 --> 01:11:30,430
And we could even renew our vows.
1279
01:11:30,490 --> 01:11:31,950
We never made any.
1280
01:11:32,010 --> 01:11:33,670
Fashion vows - remember?
1281
01:11:33,730 --> 01:11:38,390
To be a team, to be fair,
to be gods and change the world.
1282
01:11:38,450 --> 01:11:39,990
(LAUGHS)
1283
01:11:40,050 --> 01:11:42,190
Shall we take the stairs? No.
1284
01:11:43,450 --> 01:11:45,510
(DOG BARKS)
1285
01:11:52,010 --> 01:11:53,150
(COCKS GUN)
1286
01:11:56,090 --> 01:11:57,830
(SIGHS)
1287
01:12:02,810 --> 01:12:03,950
Hi!
1288
01:12:04,010 --> 01:12:05,670
Hendrik, what the hell are you doing here?
1289
01:12:05,730 --> 01:12:07,350
Well, I was passing... Passing?
1290
01:12:07,410 --> 01:12:08,830
(SIGHS)
1291
01:12:08,890 --> 01:12:10,430
Alright.
1292
01:12:10,490 --> 01:12:13,830
Piet asked me to keep an eye on you
in case anyone came looking.
1293
01:12:13,890 --> 01:12:15,750
Yeah, but you were fast asleep.
1294
01:12:15,810 --> 01:12:17,270
(SNORTS) I was not.
1295
01:12:17,330 --> 01:12:19,630
And if someone had come,
what would you have done?
1296
01:12:21,450 --> 01:12:24,110
Yeah, well, that would've made
all the difference. (CHUCKLES)
1297
01:12:24,170 --> 01:12:26,130
Yeah, but now you're here,
you can give me a lift.
1298
01:12:26,154 --> 01:12:27,750
Alright. Where are we going?
1299
01:12:27,810 --> 01:12:29,590
We need to find Piet - now.
1300
01:12:30,530 --> 01:12:32,310
(ENGINE STARTS)
1301
01:12:39,650 --> 01:12:42,950
Do you remember if Dani went out
at any point yesterday?
1302
01:12:44,730 --> 01:12:47,670
(SIGHS) Yeah. Yeah, he did.
1303
01:12:47,730 --> 01:12:49,950
Between 2:00 and 4:00, I think.
1304
01:12:50,010 --> 01:12:51,830
OK.
1305
01:12:51,890 --> 01:12:55,990
That's plenty of time to meet
Cabrera... and lace her drugs.
1306
01:13:05,290 --> 01:13:06,830
What's up there?
1307
01:13:07,810 --> 01:13:09,950
That's Heidi Berlin's office.
1308
01:13:46,730 --> 01:13:48,630
It's fungus.
1309
01:13:52,450 --> 01:13:54,670
"Regenerating Youniversality."
1310
01:13:54,730 --> 01:13:56,750
It's Heidi Berlin's pitch for the gig.
1311
01:13:58,130 --> 01:14:00,190
That Dani was aware of.
1312
01:14:00,250 --> 01:14:03,150
Yeah, but he looked devastated
when she told us what she was up to.
1313
01:14:05,450 --> 01:14:07,910
Well, he was pretending.
1314
01:14:09,970 --> 01:14:11,510
He already knew.
1315
01:14:13,850 --> 01:14:17,110
(PHONE RINGS)
1316
01:14:18,890 --> 01:14:20,710
Hello?
DAHLMAN: Where are you?
1317
01:14:20,770 --> 01:14:23,190
Oh. Um, we're at REM Eiland.
1318
01:14:23,250 --> 01:14:24,950
Is Piet with you? Um...
1319
01:14:25,010 --> 01:14:26,230
Yes!
1320
01:14:26,290 --> 01:14:28,630
He's here right now.
Good. Put him on, please.
1321
01:14:28,690 --> 01:14:30,670
Oh, I'm sorry - I've gotta run, ma'am.
1322
01:14:34,090 --> 01:14:35,630
Take the stairs.
1323
01:14:46,090 --> 01:14:49,150
Stay outside. Don't let anyone in or out.
1324
01:14:52,810 --> 01:14:55,630
Don't let anyone in or out? Yep.
1325
01:15:01,130 --> 01:15:03,790
It's gonna change.
That... that's what I'm saying.
1326
01:15:03,850 --> 01:15:05,950
I know that hasn't been
that way in the past...
1327
01:15:09,450 --> 01:15:10,910
What do you want now?
1328
01:15:10,970 --> 01:15:13,030
We need to talk. Don't we, Dani?
1329
01:15:13,090 --> 01:15:14,750
No, we... we don't.
1330
01:15:14,810 --> 01:15:17,350
(QUIETLY) We need to be left alone.
We've sorted everything out.
1331
01:15:17,410 --> 01:15:19,350
Yeah, Heidi's staying here,
1332
01:15:19,410 --> 01:15:22,430
and I'm gonna do everything
in my power to turn things around.
1333
01:15:23,650 --> 01:15:26,150
This is all you ever wanted, right?
1334
01:15:26,210 --> 01:15:28,510
You two, together.
1335
01:15:29,450 --> 01:15:31,150
(CHUCKLES)
1336
01:15:32,330 --> 01:15:34,230
(PHONE RINGS)
1337
01:15:37,650 --> 01:15:39,030
Ah.
1338
01:15:39,090 --> 01:15:40,950
Hendrik! What are you seeing? Where are you?
1339
01:15:41,010 --> 01:15:43,110
HENDRIK: I'm down here, Brad,
and I'm not alone.
1340
01:15:43,170 --> 01:15:44,550
Ah, that's you is it?
1341
01:15:44,610 --> 01:15:48,310
Who's the, uh, sexy flash in the pan
this time, you salty dog?
1342
01:15:48,370 --> 01:15:50,030
It's me, Brad - Chief Commissariat.
1343
01:15:51,210 --> 01:15:53,270
Where's Piet? Can you get him on the phone?
1344
01:15:53,330 --> 01:15:55,390
I... I can't at the moment.
He's, uh, a bit busy.
1345
01:15:55,450 --> 01:15:57,950
Now. Y-yes, ma'am. Yes.
1346
01:15:58,010 --> 01:16:00,270
Brad. Yeah? What?
1347
01:16:00,330 --> 01:16:01,950
Are we expecting company?
1348
01:16:05,330 --> 01:16:06,830
Oh, God.
1349
01:16:15,930 --> 01:16:17,870
VISSER: Hello.
1350
01:16:17,930 --> 01:16:20,390
And goodbye. (CHUCKLES)
1351
01:16:24,050 --> 01:16:27,190
Yeah, that doesn't look good.
Go tell Van der Valk.
1352
01:16:27,250 --> 01:16:29,590
He found out your plans. Oh...
1353
01:16:29,650 --> 01:16:32,390
He knew you were leaving,
and didn't want that
1354
01:16:32,450 --> 01:16:34,350
because he can't live without you.
1355
01:16:34,410 --> 01:16:36,110
VAN DER VALK: Bit insecure, are we?
1356
01:16:38,210 --> 01:16:39,950
Loman threatened to tell the world.
1357
01:16:40,010 --> 01:16:42,990
And presumably told you what he knew.
1358
01:16:49,330 --> 01:16:51,710
Dani, what are they talking about?
1359
01:16:53,170 --> 01:16:55,750
I couldn't let it become public knowledge.
1360
01:16:55,810 --> 01:16:57,630
Well, that would've made it real,
wouldn't it?
1361
01:17:10,130 --> 01:17:14,350
Please, Dani - tell me it's not true.
1362
01:17:14,410 --> 01:17:15,470
Please, Dani.
1363
01:17:15,530 --> 01:17:16,830
He used your fabric as a signal
1364
01:17:16,890 --> 01:17:18,830
to the woman who was gonna steal you away.
1365
01:17:18,890 --> 01:17:21,150
Listen, listen, listen, listen, listen.
1366
01:17:21,210 --> 01:17:22,750
You have to understand.
1367
01:17:22,810 --> 01:17:24,830
OK? I didn't want to kill Claudia.
1368
01:17:24,890 --> 01:17:27,710
Until you knew she was gonna
ignore your warning.
1369
01:17:27,770 --> 01:17:30,950
(CRYING) No.
Even then, I went to her.
1370
01:17:31,010 --> 01:17:32,990
(SOBS) I begged her!
1371
01:17:33,050 --> 01:17:34,470
What did she say?
1372
01:17:34,530 --> 01:17:38,150
That you and her were gonna make
the world a better place without me.
1373
01:17:40,930 --> 01:17:42,470
Time to go, Dani.
1374
01:17:43,450 --> 01:17:46,070
I think we might have a problem.
What kind of problem?
1375
01:17:46,130 --> 01:17:49,030
Oi! Restaurant's closed.
1376
01:17:50,690 --> 01:17:51,870
(GUNSHOTS)
1377
01:17:51,930 --> 01:17:53,030
That kind of problem.
1378
01:17:53,890 --> 01:17:55,470
Alright, everyone down!
1379
01:17:55,530 --> 01:17:57,630
(PATRONS EXCLAIM)
HASSELL: Get away from the windows.
1380
01:17:57,690 --> 01:17:59,070
Straight into the...
1381
01:17:59,130 --> 01:18:00,590
(GUNSHOT)
1382
01:18:01,210 --> 01:18:03,950
Who the hell have we upset now?!
It's a long story.
1383
01:18:04,010 --> 01:18:06,430
OK, stay in here, keep everyone safe.
1384
01:18:06,490 --> 01:18:07,790
Cuff him.
1385
01:18:07,850 --> 01:18:09,670
Wha... what do we arm ourselves with?!
1386
01:18:09,730 --> 01:18:11,550
I don't know! Think of something!
1387
01:18:11,610 --> 01:18:14,190
Alright, everybody stay down.
Everyone at your tables.
1388
01:18:14,250 --> 01:18:15,470
Police. Get up.
1389
01:18:15,530 --> 01:18:17,910
My name's Sergeant Brad de Vries,
with the Criminal Brigade.
1390
01:18:17,970 --> 01:18:19,070
You're in safe hands.
1391
01:18:19,130 --> 01:18:20,830
Uh... Stay by your tables, everybody.
1392
01:18:20,890 --> 01:18:22,510
Stay down and stay calm.
1393
01:18:23,690 --> 01:18:26,070
Not exactly Thor's hammer, is it?
What? What?!
1394
01:18:31,090 --> 01:18:32,950
They don't like you, do they?
1395
01:18:33,010 --> 01:18:35,070
How do you know it's me they don't like?
1396
01:18:35,130 --> 01:18:37,390
Oh, it's an educated guess.
1397
01:18:37,450 --> 01:18:39,030
OK? Yeah.
1398
01:18:39,090 --> 01:18:40,350
Go.
1399
01:19:21,210 --> 01:19:22,830
Visser!
1400
01:19:27,650 --> 01:19:29,390
It's me you want!
1401
01:19:32,290 --> 01:19:33,830
Meet me up top!
1402
01:19:36,050 --> 01:19:37,110
OK?
1403
01:19:39,010 --> 01:19:40,510
OK, you go down.
1404
01:19:52,650 --> 01:19:54,350
(MACHINE-GUN FIRE)
1405
01:19:56,730 --> 01:19:57,790
Aagh!
1406
01:19:57,850 --> 01:19:59,970
(HANDCUFFS CLICK)
DE VRIES: Stay here. Stay with them.
1407
01:20:07,170 --> 01:20:08,270
Visser!
1408
01:20:09,450 --> 01:20:10,910
Yah! Ugh!
1409
01:20:12,170 --> 01:20:14,030
Oh! Oh! Oh!
(GRUNTS)
1410
01:20:14,090 --> 01:20:15,510
(GROANS)
1411
01:20:16,530 --> 01:20:18,950
(BELLOWS)
(GROANS)
1412
01:20:19,010 --> 01:20:20,830
Cloovers! I need to help.
1413
01:20:20,890 --> 01:20:22,270
Watch the door!
1414
01:20:24,450 --> 01:20:25,710
Yah!
1415
01:20:25,770 --> 01:20:26,870
(GRUNTS)
Aagh!
1416
01:20:29,170 --> 01:20:31,350
(PANTS)
1417
01:20:32,730 --> 01:20:34,310
(GRUNTS)
Yah!
1418
01:20:34,370 --> 01:20:35,550
(GRUNTS)
(STRAINS)
1419
01:20:35,610 --> 01:20:37,430
Ugh! Oof!
1420
01:20:37,490 --> 01:20:38,510
(GRUNTS)
Ugh!
1421
01:20:44,450 --> 01:20:45,450
Ugh!
1422
01:20:46,450 --> 01:20:47,470
Ugh!
(GRUNTS)
1423
01:20:47,530 --> 01:20:48,990
(GRUNTS)
(GRUNTS)
1424
01:20:51,610 --> 01:20:53,070
(MACHINE-GUN FIRE)
1425
01:20:56,450 --> 01:20:59,230
(MACHINE-GUN FIRE)
1426
01:20:59,290 --> 01:21:00,990
(SOBS) Please. Please.
No.
1427
01:21:03,090 --> 01:21:04,590
(MACHINE-GUN FIRE OUTSIDE)
1428
01:21:07,690 --> 01:21:08,830
Dani, no!
1429
01:21:12,570 --> 01:21:14,750
No, no, no, no, no, no, no, no!
1430
01:21:14,810 --> 01:21:16,310
(MACHINE-GUN FIRE)
1431
01:21:18,890 --> 01:21:20,950
(HASSELL STRUGGLES NEARBY)
Lucienne!
1432
01:21:22,050 --> 01:21:24,230
(GRUNTS AND STRAINS)
1433
01:21:26,210 --> 01:21:28,030
(GRUNTS)
(THUG BELLOWS)
1434
01:21:30,130 --> 01:21:31,190
Aagh!
1435
01:21:31,250 --> 01:21:32,790
VISSER: Don't...
1436
01:21:32,850 --> 01:21:34,510
...you...
1437
01:21:34,570 --> 01:21:35,990
...move.
1438
01:21:42,650 --> 01:21:44,950
HENDRIK: You know,
it's, uh... it's funny.
1439
01:21:46,610 --> 01:21:49,630
You asked what use I might be
in this situation.
1440
01:21:49,690 --> 01:21:50,910
Indeed.
1441
01:21:50,970 --> 01:21:53,870
And I remember very clearly
what you showed me.
1442
01:21:53,930 --> 01:21:55,510
Shut up.
1443
01:21:55,570 --> 01:21:58,590
Look, I'm sorry - I'm just really thirsty.
1444
01:21:58,650 --> 01:21:59,750
Aagh!
1445
01:21:59,810 --> 01:22:00,990
Now...
1446
01:22:01,050 --> 01:22:04,510
...don't bleed on the seats -
it's not my car.
1447
01:22:08,130 --> 01:22:10,030
(GASPS FOR BREATH)
1448
01:22:10,090 --> 01:22:11,310
(GROANS)
1449
01:22:12,450 --> 01:22:13,870
(WHIMPERS)
(BELLOWS)
1450
01:22:15,170 --> 01:22:16,790
No-one needs to get hurt here.
1451
01:22:21,130 --> 01:22:22,230
(MACHINE-GUN FIRE)
1452
01:22:23,530 --> 01:22:26,630
I can help you... and your dad.
1453
01:22:26,690 --> 01:22:28,990
(HASSELL STRUGGLES NEARBY)
1454
01:22:30,730 --> 01:22:32,990
(GRUNTS)
1455
01:22:33,050 --> 01:22:34,670
(STRAINS)
1456
01:22:36,010 --> 01:22:37,630
Why don't we drop the guns?
1457
01:22:37,690 --> 01:22:39,350
Why don't you?
1458
01:22:41,090 --> 01:22:43,750
(HASSELL STRUGGLES)
1459
01:23:20,930 --> 01:23:23,030
(MACHINE-GUN FIRE)
1460
01:23:30,290 --> 01:23:32,190
(EXHALES HEAVILY)
1461
01:23:33,730 --> 01:23:35,830
You're the king of the world, ain't ya?
1462
01:23:37,850 --> 01:23:39,550
(INHALES AND SIGHS)
1463
01:23:42,090 --> 01:23:44,510
(HASSELL STRAINS)
1464
01:23:45,930 --> 01:23:47,190
Agh!
1465
01:23:47,810 --> 01:23:48,990
(BELLOWS)
1466
01:23:49,530 --> 01:23:50,590
(GROANS)
1467
01:24:01,930 --> 01:24:02,990
(GRUNTS)
1468
01:24:03,890 --> 01:24:04,990
(BREATHLESSLY) See this?
1469
01:24:05,050 --> 01:24:06,070
(LOUD CLANG)
1470
01:24:06,130 --> 01:24:07,190
(SIGHS)
1471
01:24:15,850 --> 01:24:17,270
(GUNSHOT)
1472
01:24:48,450 --> 01:24:49,910
First time?
1473
01:25:02,450 --> 01:25:04,230
There's never a good time to start.
1474
01:25:09,770 --> 01:25:11,150
Thank you.
1475
01:25:27,690 --> 01:25:29,310
(LAUGHTER)
1476
01:25:29,370 --> 01:25:30,590
There you go. Thank you.
1477
01:25:30,650 --> 01:25:32,810
HENDRIK: Well done, Brad -
you got it all in the glass.
1478
01:25:32,834 --> 01:25:34,654
Good one. (LAUGHS)
1479
01:25:35,650 --> 01:25:37,470
Come on, fill it up.
1480
01:25:38,450 --> 01:25:40,750
(SIGHS) Everyone's good.
1481
01:25:40,810 --> 01:25:42,790
Everyone?
1482
01:25:42,850 --> 01:25:46,430
DE VRIES: Right! Who wants
free beer, on the Chief of Police?
1483
01:25:46,490 --> 01:25:48,070
(ALL CALL OUT)
Don't give it all away!
1484
01:25:48,130 --> 01:25:51,270
Congratulations. Congratulations.
Congratulations.
1485
01:25:51,330 --> 01:25:53,670
(INDISTINCT CHATTER)
1486
01:25:55,450 --> 01:25:56,990
Any sign of Van der Valk?
1487
01:25:57,050 --> 01:25:59,790
No. And I wouldn't your breath.
1488
01:25:59,850 --> 01:26:01,630
Is he, uh, dating again?
1489
01:26:01,690 --> 01:26:02,990
(CHUCKLES) Ooh, I doubt it.
1490
01:26:03,050 --> 01:26:04,630
That's for you. No.
1491
01:26:04,690 --> 01:26:06,070
No. Thank you. You sure?
1492
01:26:06,130 --> 01:26:08,830
Yeah, no, I've just gotta go
and look after my mum, so...
1493
01:26:08,890 --> 01:26:10,350
Right. Yeah.
1494
01:26:10,410 --> 01:26:11,750
She doing OK?
1495
01:26:11,810 --> 01:26:13,470
Yeah.
1496
01:26:13,530 --> 01:26:16,310
Yeah. Yeah. Well, we're here if you need us.
1497
01:26:20,170 --> 01:26:22,350
Sorry about earlier.
1498
01:26:22,410 --> 01:26:25,790
So, what? Piet's latest is getting serious?
1499
01:26:25,850 --> 01:26:27,670
Piet doesn't do serious.
1500
01:26:27,730 --> 01:26:29,870
She's no Arlette, then.
1501
01:26:29,930 --> 01:26:31,470
Hmm. No-one is.
1502
01:26:33,010 --> 01:26:35,870
(CLEARS THROAT)
He'll never get over her.
1503
01:26:40,450 --> 01:26:44,350
(CAR ALERT CHIMES REPEATEDLY)
1504
01:26:50,010 --> 01:26:51,270
(GRUNTS)
1505
01:26:52,450 --> 01:26:53,630
Julia
1506
01:26:54,530 --> 01:26:56,750
Keep still. Keep still.
(GROANS)
1507
01:26:56,810 --> 01:26:58,310
It's OK.
1508
01:26:59,610 --> 01:27:01,950
OK? I'm OK. I'm OK.
1509
01:27:02,010 --> 01:27:03,670
Go.
1510
01:27:14,770 --> 01:27:16,270
Arlette?
1511
01:27:21,330 --> 01:27:22,590
No, no, no, no, no.
1512
01:27:28,690 --> 01:27:31,030
(WATER SLOSHES)
1513
01:27:34,770 --> 01:27:36,510
Arlette?
1514
01:27:45,450 --> 01:27:46,950
Arlette!
1515
01:27:51,690 --> 01:27:53,870
No. No, no, no.
1516
01:27:53,930 --> 01:27:55,070
No.
1517
01:27:56,930 --> 01:27:58,350
Come on.
1518
01:27:59,450 --> 01:28:00,510
Oh...
1519
01:28:02,330 --> 01:28:04,190
(SOBS)
1520
01:28:09,130 --> 01:28:11,350
(MUMBLES TEARFULLY)
1521
01:28:15,690 --> 01:28:18,110
(SOBS)
1522
01:29:18,090 --> 01:29:20,150
Captions by Red Bee Media
1523
01:29:20,210 --> 01:29:22,950
Copyright Australian Broadcasting Corporation
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
109860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.