All language subtitles for The.Letter.for.the.King.S01E05.iNTERNAL.720p.WEB.x264-GHOSTS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,905 --> 00:00:28,905 www.titlovi.com 2 00:00:31,905 --> 00:00:34,408 Hey! Wait for me! 3 00:00:36,326 --> 00:00:37,369 Come on! 4 00:00:38,996 --> 00:00:39,996 Guys, wait! 5 00:00:45,545 --> 00:00:47,523 What about this letter he was supposed to deliver? 6 00:00:47,546 --> 00:00:48,732 Who cares about the letter? 7 00:00:48,756 --> 00:00:50,759 Seems like everyone cares about the letter. 8 00:00:50,841 --> 00:00:52,469 How can you still be discussing this? 9 00:00:52,551 --> 00:00:54,344 You saw what he did in that cave. 10 00:00:54,845 --> 00:00:56,930 I have no idea what he did in that cave. 11 00:00:57,015 --> 00:00:58,640 It doesn't matter what he did. 12 00:00:59,100 --> 00:01:01,603 We have him now, and our job is to take him home. 13 00:01:03,103 --> 00:01:05,063 So you can hand him over. He's riding with me now. 14 00:01:06,483 --> 00:01:07,483 What, on that mule? 15 00:01:07,983 --> 00:01:09,652 It's barely big enough for you. 16 00:01:09,736 --> 00:01:11,820 For your information, this is not a mule. 17 00:01:12,280 --> 00:01:15,365 It is a pony or quite possibly a very small breed of horse. 18 00:01:15,450 --> 00:01:18,243 And given the size of his legs, moves amazingly fast 19 00:01:18,328 --> 00:01:21,289 and is amazingly strong. So don't be casting aspersions. 20 00:01:22,581 --> 00:01:24,751 Now, back off. He's coming with us. 21 00:01:25,751 --> 00:01:27,087 What's wrong with you? 22 00:01:27,795 --> 00:01:29,213 Unless you're blind or stupid, 23 00:01:29,296 --> 00:01:31,174 you know there's something�special about him. 24 00:01:31,257 --> 00:01:33,593 The most powerful and dangerous people in the world, 25 00:01:33,676 --> 00:01:35,762 not to mention every freak we come across, 26 00:01:35,844 --> 00:01:38,347 are all trying desperately to get their hands on him. 27 00:01:38,430 --> 00:01:39,515 Why do you think that is? 28 00:01:39,598 --> 00:01:41,725 Because he killed the Black Knight. 29 00:01:41,810 --> 00:01:44,270 You seriously believe Tiuri killed the Black Knight? 30 00:01:44,353 --> 00:01:47,064 It doesn't matter what we believe or whether or not he did it. 31 00:01:47,147 --> 00:01:49,109 I'm not sure... -He broke the vigil. 32 00:01:49,526 --> 00:01:52,444 He destroyed our futures. The only way we can get them back 33 00:01:52,528 --> 00:01:54,197 is by taking him home. -Exactly. 34 00:01:58,367 --> 00:02:00,703 I thought people in Mistrinaut were ruthless scum. 35 00:02:01,203 --> 00:02:03,498 But you aristocrats, you take the biscuit. 36 00:02:03,581 --> 00:02:04,832 And don't you forget it. 37 00:02:05,375 --> 00:02:07,626 And in case you're thinking about any funny business, 38 00:02:07,709 --> 00:02:09,962 remember, we've got her, 39 00:02:10,045 --> 00:02:12,257 and she's the most ruthless�scum of us all. 40 00:02:14,800 --> 00:02:16,218 I meant that in a good way. 41 00:02:24,477 --> 00:02:27,187 Well, he's not gonna be worth anything if he's dead, is he? 42 00:02:29,731 --> 00:02:32,211 I thought we were getting help. -So did I. 43 00:02:32,235 --> 00:02:33,634 Where is she taking us then? 44 00:02:33,694 --> 00:02:36,072 I'm not taking you anywhere. Ardanwen is. 45 00:02:36,614 --> 00:02:38,740 Well, where's Ardanwen taking us? 46 00:02:53,213 --> 00:02:55,008 Looks like we're about to find out. 47 00:03:01,848 --> 00:03:03,682 What on Earth happened here? 48 00:03:03,765 --> 00:03:05,435 It's a ghost town. 49 00:03:05,518 --> 00:03:07,228 Do you think it's haunted? 50 00:03:20,449 --> 00:03:22,093 Is this place giving you the creeps 51 00:03:22,117 --> 00:03:24,454 as much as this place is giving me the creeps? 52 00:03:28,582 --> 00:03:29,834 Creep City. 53 00:03:31,127 --> 00:03:32,586 Creepitude County. 54 00:03:33,587 --> 00:03:35,423 Kingdom of... -Shut up, Piak. 55 00:03:38,300 --> 00:03:39,843 Cursed King Creep. 56 00:03:50,562 --> 00:03:52,272 Help me. 57 00:04:14,002 --> 00:04:15,587 What is it? -Shh. 58 00:04:25,848 --> 00:04:26,848 We need help. 59 00:04:27,725 --> 00:04:30,644 For our friend. He's hurt. Please. 60 00:04:32,521 --> 00:04:35,274 Perfect! A hamlet of half-wits. 61 00:04:38,485 --> 00:04:41,029 We in hurry. 62 00:04:42,531 --> 00:04:43,699 We... 63 00:04:44,158 --> 00:04:45,742 need help. 64 00:04:54,752 --> 00:04:57,004 We have pretty beads. 65 00:04:59,215 --> 00:05:01,009 Say thank you. 66 00:05:04,678 --> 00:05:06,680 What? It's how you talk to these people. 67 00:05:36,877 --> 00:05:37,920 Who sent you here? 68 00:05:38,379 --> 00:05:39,379 No one. 69 00:05:40,298 --> 00:05:41,923 Our friend is sick. 70 00:05:46,762 --> 00:05:49,264 He's your friend, not ours. 71 00:05:50,891 --> 00:05:53,185 Some food for him and a place for the night, 72 00:05:53,269 --> 00:05:54,896 and then we'll be on our way. 73 00:05:59,442 --> 00:06:00,442 One night. 74 00:06:05,447 --> 00:06:06,447 He's our prisoner. 75 00:06:07,658 --> 00:06:08,658 We carry him. 76 00:06:08,701 --> 00:06:10,995 He's not a prisoner. -Yes, he is. 77 00:06:11,079 --> 00:06:12,678 He's been a prisoner since we found him. 78 00:06:12,704 --> 00:06:13,790 We took Tiuri prisoner? 79 00:06:13,872 --> 00:06:15,791 No, we didn't take anyone prisoner. 80 00:06:15,875 --> 00:06:17,209 Yes, we did. 81 00:06:17,918 --> 00:06:19,379 My first prisoner. 82 00:06:46,613 --> 00:06:47,949 I wouldn't if I were you. 83 00:06:49,033 --> 00:06:50,451 He'll take you head off. 84 00:07:27,362 --> 00:07:28,447 Sir, perhaps we... 85 00:07:28,531 --> 00:07:29,531 I'm busy. 86 00:07:29,615 --> 00:07:30,615 But... -No. 87 00:07:34,536 --> 00:07:35,536 Your Majesty. 88 00:07:36,456 --> 00:07:40,793 Prince Viridian is momentarily detained with military matters. 89 00:07:42,586 --> 00:07:43,795 With your permission... 90 00:07:46,923 --> 00:07:48,468 Ah, military matters indeed. 91 00:07:50,218 --> 00:07:52,346 If you're about to berate me for my lack of manners, 92 00:07:52,430 --> 00:07:54,098 you can save your breath. 93 00:08:05,692 --> 00:08:06,692 Hmm. 94 00:08:09,654 --> 00:08:11,365 That cloud looks like a chariot... 95 00:08:13,326 --> 00:08:14,494 pulled by a fish. 96 00:08:24,252 --> 00:08:27,173 I want to be here about as much as you want me to be here. 97 00:08:31,218 --> 00:08:34,221 So why don't we get this over with as quickly as possible? 98 00:08:34,304 --> 00:08:37,015 Then we can both see the back of this wretched meeting. 99 00:08:49,820 --> 00:08:51,864 All we can do now is wait. 100 00:08:53,990 --> 00:08:56,451 Didn't your mother ever tell you not to do that? 101 00:08:56,826 --> 00:08:57,826 Cloth. 102 00:09:00,789 --> 00:09:02,291 You have nice hands, though, 103 00:09:03,292 --> 00:09:05,378 good skin, fine eyes. 104 00:09:06,169 --> 00:09:08,464 Your hair would make a haystack blush, of course, 105 00:09:08,548 --> 00:09:11,174 but you'd scrub up well. 106 00:09:12,134 --> 00:09:14,386 Maybe I have no interest in scrubbing up well. 107 00:09:14,720 --> 00:09:15,763 Fair enough. 108 00:09:16,764 --> 00:09:19,975 But just so you know, it would help take the stink away. 109 00:09:22,687 --> 00:09:23,687 Now... 110 00:09:28,234 --> 00:09:30,235 you and I need to have a conversation. 111 00:09:31,236 --> 00:09:33,780 Where does a child like you get a horse like that? 112 00:09:34,573 --> 00:09:35,991 It's not mine. It's Tiuri's. 113 00:09:36,075 --> 00:09:37,076 You're lying. 114 00:09:37,158 --> 00:09:38,369 Tell me the truth. 115 00:09:38,786 --> 00:09:40,162 I'm not lying. 116 00:09:40,245 --> 00:09:42,248 A famous knight told him to take it. 117 00:09:42,331 --> 00:09:45,084 Said to take his horse and deliver a letter to the king. 118 00:09:45,543 --> 00:09:46,543 What knight? 119 00:09:48,379 --> 00:09:49,379 Answer me! 120 00:09:52,341 --> 00:09:53,551 Open the door. 121 00:09:54,009 --> 00:09:55,552 You can kill me, child... 122 00:09:56,136 --> 00:09:57,471 or you can tell me the truth, 123 00:09:57,554 --> 00:10:00,765 but those are the only two ways you're getting out of this room. 124 00:10:06,772 --> 00:10:08,857 The Black Knight with the White Shield. 125 00:10:09,774 --> 00:10:13,403 And why did the Black Knight need a boy to take this letter? 126 00:10:13,486 --> 00:10:15,447 Because he was dying. 127 00:10:37,552 --> 00:10:39,913 What Lavinia said should simply be given some consideration. 128 00:10:39,971 --> 00:10:40,889 That's all I'm saying. 129 00:10:40,972 --> 00:10:42,515 And what you're saying is stupid 130 00:10:42,600 --> 00:10:45,101 because what Lavinia said is complete nonsense. 131 00:10:45,186 --> 00:10:46,269 How is it nonsense? 132 00:10:46,687 --> 00:10:50,191 You seriously believe that Tiuri's the hero of some ancient prophecy? 133 00:10:50,274 --> 00:10:53,527 That the Black Knight gave him a secret letter in an Eviellan puzzle box, 134 00:10:53,610 --> 00:10:55,411 and that if he doesn't deliver it to the king, 135 00:10:55,488 --> 00:10:58,240 the whole world will be swallowed by infernal darkness? 136 00:10:59,491 --> 00:11:02,035 Well, does that sound like nonsense to you or what? 137 00:11:04,580 --> 00:11:05,580 That... 138 00:11:06,374 --> 00:11:09,751 actually does sound quite like nonsense. 139 00:11:10,126 --> 00:11:11,461 Finally. 140 00:11:12,379 --> 00:11:14,130 So are we agreed, once and for all? 141 00:12:37,465 --> 00:12:38,465 Hello? 142 00:12:57,275 --> 00:12:58,275 Hello? 143 00:13:34,480 --> 00:13:36,105 Take this letter. 144 00:13:37,857 --> 00:13:38,859 Take this letter. 145 00:13:39,610 --> 00:13:42,613 You must deliver it to King Favian in Unauwen. 146 00:14:00,464 --> 00:14:01,841 It's a very special ring. 147 00:14:07,554 --> 00:14:08,596 I don't understand. 148 00:14:09,722 --> 00:14:10,890 I think you do. 149 00:14:15,604 --> 00:14:17,856 Why do you think Ardanwen brought you here? 150 00:14:19,567 --> 00:14:20,985 He was coming home. 151 00:14:23,236 --> 00:14:24,697 The Black Knight lived here? 152 00:14:29,869 --> 00:14:30,869 Are you... 153 00:14:33,413 --> 00:14:34,413 I'm so sorry. 154 00:14:43,756 --> 00:14:45,009 Were you with my... 155 00:14:46,467 --> 00:14:47,595 husband... 156 00:14:48,386 --> 00:14:49,386 at the end? 157 00:14:50,346 --> 00:14:51,389 Near the end. 158 00:14:54,018 --> 00:14:55,101 He was wounded... 159 00:14:55,936 --> 00:14:57,020 and outnumbered... 160 00:14:58,730 --> 00:15:01,984 but he drew his sword and turned to fight them. 161 00:15:07,907 --> 00:15:10,408 Story of his stupid life. 162 00:15:11,619 --> 00:15:14,621 No. He was magnificent. 163 00:15:15,331 --> 00:15:16,373 A true knight. 164 00:15:18,125 --> 00:15:19,250 And so it goes, 165 00:15:19,335 --> 00:15:22,922 handed down from one blinkered knight to the next. 166 00:15:23,547 --> 00:15:24,965 You think I want this? 167 00:15:29,302 --> 00:15:31,221 If you have any sense, 168 00:15:31,931 --> 00:15:33,139 you'll forget my husband 169 00:15:33,222 --> 00:15:35,643 and ride straight back to where you came from. 170 00:15:36,894 --> 00:15:37,977 I can't do that. 171 00:15:38,604 --> 00:15:40,688 You can, and you must. 172 00:15:41,315 --> 00:15:42,649 You don't understand. 173 00:15:44,150 --> 00:15:45,527 Everything that's happened, 174 00:15:45,610 --> 00:15:48,238 these things I've never been able to understand, 175 00:15:48,780 --> 00:15:51,491 is sending me on the same journey your husband was sending me on. 176 00:15:53,744 --> 00:15:56,080 You think something is guiding you? 177 00:15:56,496 --> 00:15:57,496 Huh? 178 00:15:58,081 --> 00:15:59,959 Fate, is that it? 179 00:16:00,583 --> 00:16:01,626 Destiny. 180 00:16:02,919 --> 00:16:05,422 That's what my husband thought. 181 00:16:06,756 --> 00:16:08,759 It's what all knights think 182 00:16:08,841 --> 00:16:10,927 as they ride off to glory, 183 00:16:11,010 --> 00:16:14,181 convinced that they're gonna put the world to rights at last. 184 00:16:14,514 --> 00:16:16,557 And where does it always end? 185 00:16:18,268 --> 00:16:19,477 In death... 186 00:16:20,269 --> 00:16:21,772 and slaughter... 187 00:16:22,563 --> 00:16:25,817 and the people you care about never coming home. 188 00:16:27,903 --> 00:16:30,822 You think just because you're here, you're a hero? 189 00:16:31,365 --> 00:16:32,950 You're a fool, Tiuri. 190 00:16:35,451 --> 00:16:36,577 Take it from me. 191 00:16:37,413 --> 00:16:40,707 The last thing this world needs is another hero. 192 00:17:18,037 --> 00:17:19,747 Sometimes, my friends... 193 00:17:20,288 --> 00:17:21,330 life... 194 00:17:21,999 --> 00:17:23,959 is so impossibly sweet. 195 00:17:31,049 --> 00:17:35,721 And this time, we're really going to milk it. 196 00:17:42,144 --> 00:17:43,644 You took a vote? 197 00:17:44,104 --> 00:17:45,271 We did. 198 00:17:45,730 --> 00:17:47,191 And Tiuri's coming with us. 199 00:17:48,942 --> 00:17:51,194 His fever's broken, and his color's returning. 200 00:17:51,612 --> 00:17:54,673 And that means that tomorrow morning, Tiuri will be riding to Unauwen with me. 201 00:17:54,698 --> 00:17:56,700 Uh, no, he's not. 202 00:17:57,576 --> 00:17:59,619 And what would be the point anyway? 203 00:17:59,702 --> 00:18:02,038 You said it yourself, you don't have the stupid letter. 204 00:18:02,498 --> 00:18:04,040 The Red Riders have it. 205 00:18:04,124 --> 00:18:06,585 So even if we let you take him, which we won't... 206 00:18:07,795 --> 00:18:09,630 you wouldn't be delivering anything. 207 00:18:12,590 --> 00:18:13,590 Tiuri? 208 00:18:14,801 --> 00:18:15,801 You all right? 209 00:18:19,138 --> 00:18:20,473 Arman's right, though. 210 00:18:21,057 --> 00:18:22,768 The Red Riders do have the letter. 211 00:18:24,769 --> 00:18:26,230 But unfortunately for them... 212 00:18:27,940 --> 00:18:29,316 they don't have all of it. 213 00:18:50,796 --> 00:18:52,506 But this makes no sense. 214 00:18:59,137 --> 00:19:00,681 It's just a time and a date. 215 00:19:04,308 --> 00:19:06,728 "Vespers hour, on the feast of Saint Adalar, 216 00:19:06,811 --> 00:19:09,021 in the 36th year of the reign of Favian the Third." 217 00:19:09,105 --> 00:19:10,356 That's it? That's all there is? 218 00:19:10,440 --> 00:19:12,292 Why is that so important? -It isn't important. 219 00:19:12,317 --> 00:19:14,278 It's important to Viridian. That's what matters. 220 00:19:14,361 --> 00:19:15,988 The Red Riders are his bodyguards. 221 00:19:16,070 --> 00:19:18,949 They killed the Black Knight and tried to kill me to get this letter. 222 00:19:23,703 --> 00:19:24,703 Give it to me. 223 00:19:26,164 --> 00:19:27,290 Do you smell that? 224 00:19:38,634 --> 00:19:39,634 I knew it. 225 00:19:39,970 --> 00:19:41,221 It's vinegar. 226 00:19:41,305 --> 00:19:42,847 It's an old smuggler's trick. 227 00:19:45,933 --> 00:19:48,519 "The date is set, the hour has come." 228 00:19:48,604 --> 00:19:50,124 "The throne will now be mine." 229 00:19:50,189 --> 00:19:53,192 "The following will pay the price at my ascension." 230 00:19:56,361 --> 00:19:58,279 Are those our parents' names? 231 00:20:05,077 --> 00:20:08,223 Are they gonna kill our parents? -No, no one's gonna kill our parents. 232 00:20:08,248 --> 00:20:10,459 The letter didn't say anything about killing anyone. 233 00:20:10,541 --> 00:20:12,336 It's just a date and a list of names. 234 00:20:12,419 --> 00:20:13,961 Written in invisible ink 235 00:20:14,046 --> 00:20:17,924 by a man who's about to seize the crown and kill anyone who might get in his way. 236 00:20:18,008 --> 00:20:19,248 They're gonna kill our parents. 237 00:20:19,300 --> 00:20:20,134 Where's he going? 238 00:20:20,219 --> 00:20:21,678 To do what I was always going to do: 239 00:20:21,761 --> 00:20:24,615 finish what the Black Knight started and deliver this letter to the king. 240 00:20:24,640 --> 00:20:26,724 When he sees what Viridian's doing, he'll stop him. 241 00:20:26,807 --> 00:20:29,978 And how does that work exactly? How do you get a letter to the king? 242 00:20:30,061 --> 00:20:31,438 You think just anyone can waltz in 243 00:20:31,520 --> 00:20:33,606 and see the most powerful man in the world? 244 00:20:33,690 --> 00:20:34,607 You have to be somebody 245 00:20:34,691 --> 00:20:36,877 to even see the man who tips out the king's chamber pot, 246 00:20:36,902 --> 00:20:38,142 and you're not somebody, Tiuri! 247 00:20:39,070 --> 00:20:40,447 You're not even nobody. 248 00:20:40,529 --> 00:20:42,449 You're a nobody accused of murder. 249 00:20:43,115 --> 00:20:44,492 You think you'll just walk in 250 00:20:44,576 --> 00:20:46,577 to the strongest place in the whole of the north, 251 00:20:46,662 --> 00:20:49,373 past Favian's entire army and all the way to the king himself 252 00:20:49,455 --> 00:20:50,832 with just her to help you? 253 00:20:53,376 --> 00:20:55,962 Never going to happen. 254 00:21:01,218 --> 00:21:02,844 You're going to use your powers. 255 00:21:05,681 --> 00:21:08,182 But to use them, I've got to learn to control them. 256 00:21:09,558 --> 00:21:11,310 Well, how are you going to do that? 257 00:21:16,357 --> 00:21:17,357 No! 258 00:21:21,320 --> 00:21:22,321 I'm not doing this. 259 00:21:28,287 --> 00:21:30,579 If you kill me, I will kill you. 260 00:21:31,623 --> 00:21:32,623 Go. 261 00:21:37,421 --> 00:21:39,631 Do you even know how to summon these powers? 262 00:21:39,714 --> 00:21:40,715 Not exactly. 263 00:21:41,299 --> 00:21:42,925 How are you gonna make him explode then? 264 00:21:43,009 --> 00:21:44,720 No one's making anyone explode. 265 00:21:56,480 --> 00:21:59,817 Reach down inside and draw on Eviellan in you. 266 00:22:00,318 --> 00:22:02,445 Close your eyes... -Stare at him really hard. 267 00:22:02,528 --> 00:22:05,365 What you wanna do is be moving your hands like this. 268 00:22:05,990 --> 00:22:07,116 Whoo... 269 00:22:08,201 --> 00:22:09,201 Ha! 270 00:22:10,077 --> 00:22:11,579 That's actually quite good. 271 00:22:14,750 --> 00:22:17,961 Create with your mind, and it will become your reality. 272 00:22:19,378 --> 00:22:20,630 Picture Arman... 273 00:22:21,048 --> 00:22:22,382 flying through the air. 274 00:22:23,592 --> 00:22:26,470 I like that picture. -Can everyone shut up for a moment? 275 00:22:41,777 --> 00:22:44,445 Please don't let it hurt. Please don't let it hurt. 276 00:22:44,528 --> 00:22:45,572 Please don't let it hurt. 277 00:22:52,621 --> 00:22:54,789 Hey! That wasn't magic! 278 00:22:57,084 --> 00:22:58,919 Sorry, couldn't resist. 279 00:23:00,503 --> 00:23:01,671 You're dead! 280 00:23:02,588 --> 00:23:05,174 Someone tell that brat he's graveyard dead! 281 00:23:06,134 --> 00:23:07,676 Can we please all concentrate? 282 00:23:32,160 --> 00:23:33,160 Move! 283 00:23:34,287 --> 00:23:36,705 Fly away! Be gone! 284 00:23:44,172 --> 00:23:45,339 Go on then, Tiuri... 285 00:23:46,133 --> 00:23:47,843 come and get me, huh? 286 00:23:47,925 --> 00:23:51,221 Come and save the world. 287 00:23:51,762 --> 00:23:54,182 Come on! Come and get me! Whoo! 288 00:23:54,807 --> 00:23:57,727 Everyone, look, Tiuri the hero. 289 00:23:57,810 --> 00:24:04,317 Come on, Tiuri. Come on. Whoo! Whoo! Whoo! Come on, Tiuri. 290 00:24:04,776 --> 00:24:06,318 Come on. Come on. 291 00:24:07,319 --> 00:24:11,575 I've got more magic in my smallest farts than he does in his entire body. 292 00:24:12,741 --> 00:24:15,871 Come on. Whoo! Whoo! 293 00:24:16,872 --> 00:24:18,205 Come on. Come on. 294 00:24:40,561 --> 00:24:41,561 Need a drink. 295 00:24:46,442 --> 00:24:48,737 A drink, you fool, not water. 296 00:25:02,959 --> 00:25:04,044 There he goes. 297 00:25:04,544 --> 00:25:05,795 Dead man walking. 298 00:25:17,973 --> 00:25:19,058 Any luck? 299 00:25:23,395 --> 00:25:24,480 I take that as a no. 300 00:25:25,523 --> 00:25:27,150 Maybe it can't be controlled. 301 00:25:27,651 --> 00:25:30,153 Maybe it just decides for itself when it happens. 302 00:25:30,237 --> 00:25:31,237 Tiuri, stop. 303 00:25:33,030 --> 00:25:34,406 This thing, whatever it is, 304 00:25:35,157 --> 00:25:36,157 is in you. 305 00:25:36,992 --> 00:25:37,992 It is you. 306 00:25:39,287 --> 00:25:40,579 So take control. 307 00:25:45,626 --> 00:25:48,421 The times it's worked before, the cave, the monastery... 308 00:25:49,172 --> 00:25:50,673 what do they have in common? 309 00:25:51,758 --> 00:25:54,176 I was being attacked. -Exactly. 310 00:25:55,095 --> 00:25:57,305 So maybe it comes when... 311 00:25:58,515 --> 00:26:01,393 your heart's pounding, and your emotions are running high, 312 00:26:01,809 --> 00:26:04,395 and you're not thinking. You're just there in the moment. 313 00:26:06,397 --> 00:26:07,397 Right. 314 00:26:09,901 --> 00:26:10,901 Go on then. 315 00:26:12,403 --> 00:26:13,403 Attack me. 316 00:26:14,905 --> 00:26:17,409 That's never going to work. You know I won't hurt you. 317 00:26:28,044 --> 00:26:29,044 What? 318 00:26:31,631 --> 00:26:32,631 What is it? 319 00:26:45,854 --> 00:26:49,398 Why do you all care about Tiuri so much? What's he ever done for any of you? 320 00:26:49,481 --> 00:26:52,234 You know why. Our parents' names are on that letter. 321 00:26:52,986 --> 00:26:54,586 Is this really the Black Knight's house? 322 00:26:54,653 --> 00:26:58,866 We can't sit by and do nothing while Viridian has them all killed. 323 00:26:58,950 --> 00:27:01,786 We talked about this. The letter doesn't even mention killing. 324 00:27:01,869 --> 00:27:04,222 Easy for you to say. Your parents' names aren't on the list! 325 00:27:04,247 --> 00:27:05,414 What's that supposed to mean? 326 00:27:05,498 --> 00:27:07,416 The Black Knight wrote with this quill? 327 00:27:07,500 --> 00:27:08,626 He may well have done. 328 00:27:08,710 --> 00:27:12,338 It's not supposed to mean anything. It's a fact! 329 00:27:12,422 --> 00:27:15,549 Her parents aren't on the list either. Why aren't you looking at her? 330 00:27:22,348 --> 00:27:25,184 Her parents are dead... you idiot. 331 00:27:26,102 --> 00:27:28,270 Well, fine, whatever. 332 00:27:29,396 --> 00:27:32,400 The point is you think my father's involved in this, don't you? 333 00:27:32,858 --> 00:27:35,153 You think my father wants your parents dead? 334 00:27:37,739 --> 00:27:40,325 You're out of your minds! 335 00:27:40,741 --> 00:27:42,701 My father doesn't need to kill anyone! 336 00:27:42,786 --> 00:27:44,119 My father's so clever, 337 00:27:44,203 --> 00:27:47,874 he can run rings around his enemies without ever having to draw his sword. 338 00:27:56,883 --> 00:27:58,801 The Black Knight ate off this plate? 339 00:28:00,970 --> 00:28:02,971 The Black Knight shaved with this brush? 340 00:28:03,890 --> 00:28:05,767 The Black Knight clipped his nose hair with... 341 00:28:10,396 --> 00:28:12,022 Are you seeing what I'm seeing? 342 00:28:14,317 --> 00:28:16,361 By all the holy saints! 343 00:28:17,194 --> 00:28:18,863 Ugh! 344 00:29:02,615 --> 00:29:03,657 It's pounding. 345 00:29:06,243 --> 00:29:07,243 You did it. 346 00:29:09,163 --> 00:29:10,248 Told you. 347 00:29:18,047 --> 00:29:19,382 You're telling me... 348 00:29:21,425 --> 00:29:24,053 that you've not only lost one of my letters... 349 00:29:25,763 --> 00:29:27,598 but that the boy who found it... 350 00:29:29,476 --> 00:29:31,603 the boy who has it now... 351 00:29:36,106 --> 00:29:37,776 is the Shaman's son? 352 00:29:43,072 --> 00:29:44,072 Get out. 353 00:29:44,865 --> 00:29:46,951 My Lord, if you'd just let me ex... -Out! 354 00:30:00,256 --> 00:30:01,715 The same boy. 355 00:30:35,333 --> 00:30:37,000 Can you be invisible? -No. 356 00:30:37,085 --> 00:30:39,461 Can you fly like a bird? -Piak, shut up. 357 00:30:39,546 --> 00:30:41,506 Did you kiss her, or did she kiss you? 358 00:30:43,132 --> 00:30:45,218 I still haven't heard an answer yet. Ow. 359 00:30:45,801 --> 00:30:47,010 What are you, Tiuri? 360 00:30:49,513 --> 00:30:51,932 In for a difficult conversation, by the looks of it. 361 00:31:01,067 --> 00:31:02,442 Most prophecies... 362 00:31:03,111 --> 00:31:05,070 they're just old wives' tales. 363 00:31:08,575 --> 00:31:10,742 But there are some that aren't like that. 364 00:31:11,618 --> 00:31:13,788 Some have been told for generations 365 00:31:13,872 --> 00:31:16,665 in every kingdom, in every language. 366 00:31:18,000 --> 00:31:20,211 The prophecy your friends spoke of... 367 00:31:20,836 --> 00:31:21,837 is one of them. 368 00:31:33,641 --> 00:31:35,143 "First came the Earth... 369 00:31:37,269 --> 00:31:38,770 and all we desire. 370 00:31:41,065 --> 00:31:42,692 Then came the beast... 371 00:31:43,902 --> 00:31:45,903 the dark spreading like fire. 372 00:31:47,779 --> 00:31:50,407 Cloaking the land on the reddest of moons... 373 00:31:52,367 --> 00:31:55,704 only once every century does the sky make it bloom. 374 00:31:57,832 --> 00:31:59,917 The great mage of the North... 375 00:32:01,294 --> 00:32:03,003 will bring light to the shadow... 376 00:32:05,589 --> 00:32:07,424 while the amaranth flowers... 377 00:32:08,509 --> 00:32:10,385 and the fields lie fallow." 378 00:32:18,603 --> 00:32:19,979 The date on the letter... 379 00:32:21,189 --> 00:32:23,398 it's the same date that the Blood Moon rises. 380 00:32:24,275 --> 00:32:25,652 Then this hero, 381 00:32:25,734 --> 00:32:27,028 whoever he is, 382 00:32:27,528 --> 00:32:30,280 had better get a move on, hadn't he? 383 00:32:56,557 --> 00:32:57,599 Thank you... 384 00:33:03,522 --> 00:33:04,898 ...for not killing me. 385 00:33:10,363 --> 00:33:11,364 You're home now. 386 00:33:13,281 --> 00:33:14,282 You can rest. 387 00:33:18,328 --> 00:33:19,747 This is my journey now. 388 00:33:39,892 --> 00:33:44,188 Hey! Hey! 389 00:34:04,041 --> 00:34:05,542 It's Fantumar. We have to go. 390 00:34:07,795 --> 00:34:08,795 Come on! 391 00:34:25,855 --> 00:34:26,856 How'd he find us? 392 00:34:31,860 --> 00:34:33,420 How could you? -I didn't do anything. 393 00:34:33,487 --> 00:34:35,088 He told his father. He must've. -Stop. 394 00:34:37,282 --> 00:34:38,576 He wanted you dead. 395 00:34:38,951 --> 00:34:41,351 He wanted to serve you up on a plate and our parents with it. 396 00:34:41,411 --> 00:34:43,289 I didn't. -We don't know what he did. 397 00:34:43,914 --> 00:34:45,875 Not for sure. Not yet. 398 00:34:47,585 --> 00:34:51,380 Right now, all that matters�is getting our horses and getting out of here. 399 00:34:51,463 --> 00:34:52,715 So, come on. 400 00:35:00,847 --> 00:35:03,226 Find him! Search everywhere! 401 00:35:09,981 --> 00:35:10,981 Let's go. 402 00:35:15,655 --> 00:35:17,197 Wait. Where's Iona? 403 00:35:33,965 --> 00:35:36,425 Told you I was the one you needed to worry about. 404 00:35:38,219 --> 00:35:40,721 You idiots sent me on a merry dance. 405 00:35:41,429 --> 00:35:43,516 But now, you're going to pay for it. 406 00:35:44,141 --> 00:35:45,434 Drop your weapons 407 00:35:45,976 --> 00:35:48,728 and hand over that Eviellan scum. 408 00:35:56,112 --> 00:35:58,239 Don't make me tell you again! 409 00:36:08,666 --> 00:36:09,666 And you... 410 00:36:12,335 --> 00:36:15,172 get your useless ass over here right now. 411 00:36:36,235 --> 00:36:38,195 You'll live to regret this, boy. 412 00:36:45,869 --> 00:36:47,579 Get them! Get back! 413 00:36:53,878 --> 00:36:54,961 Get the horses! 414 00:36:55,045 --> 00:36:56,045 Don't let them go! 415 00:36:56,088 --> 00:36:58,757 Someone get the horses! Get the Novices! 416 00:36:59,342 --> 00:37:00,509 They're getting away! 417 00:37:08,226 --> 00:37:10,143 Some things never change. 418 00:37:28,746 --> 00:37:30,456 Ardanwen! 419 00:37:35,168 --> 00:37:36,586 Stop that horse! 420 00:37:36,670 --> 00:37:37,670 He's getting away! 421 00:38:00,777 --> 00:38:03,155 Do you think I was born yesterday? 422 00:38:06,032 --> 00:38:08,286 Hand that Eviellan traitor over... 423 00:38:09,536 --> 00:38:11,871 or this day is going to end very badly for you. 424 00:38:13,081 --> 00:38:17,210 Oh, it's also going to end very badly for someone else too. 425 00:38:20,588 --> 00:38:22,257 You call yourself a knight. 426 00:38:25,135 --> 00:38:26,512 I will not allow this. 427 00:38:27,179 --> 00:38:29,139 You will have to go through me first. 428 00:38:31,641 --> 00:38:34,311 That's actually my preferred route. 429 00:38:40,860 --> 00:38:43,070 Get off your horses now. 430 00:38:55,206 --> 00:38:56,375 Do something. 431 00:38:57,418 --> 00:38:58,543 Use your powers. 432 00:38:59,378 --> 00:39:00,463 Powers? 433 00:39:03,382 --> 00:39:06,260 What powers has this shrimp got? 434 00:39:22,318 --> 00:39:24,570 Uh, you might want to... 435 00:39:51,012 --> 00:39:52,012 No! 436 00:39:53,681 --> 00:39:55,809 Maybe this is a sign, my lord. 437 00:40:00,606 --> 00:40:02,190 Maybe this is a warning... 438 00:40:03,192 --> 00:40:05,068 that what you are trying to do... 439 00:40:05,902 --> 00:40:09,197 the darkness you are trying so hard to banish... 440 00:40:11,449 --> 00:40:13,536 ...is in danger of consuming you. 441 00:40:38,893 --> 00:40:41,230 Maybe that's�what the prophecy's telling us. 442 00:40:43,523 --> 00:40:45,860 That if you continue on this path... 443 00:40:46,485 --> 00:40:49,447 you will become the darkness. 444 00:40:50,864 --> 00:40:54,702 And this boy will become the hero who has to destroy you. 445 00:40:57,954 --> 00:40:59,581 You know nothing, Jabroot. 446 00:41:02,208 --> 00:41:03,460 For there to be shadow... 447 00:41:04,210 --> 00:41:05,795 there first has to be light. 448 00:41:14,889 --> 00:41:16,931 The hero the prophecy speaks of... 449 00:41:17,307 --> 00:41:19,434 isn't this meaningless boy. 450 00:41:20,768 --> 00:41:21,768 It is me. 451 00:41:22,896 --> 00:41:24,523 It has always been me. 452 00:41:25,815 --> 00:41:28,860 The darkness is already out there in the wars and divisions 453 00:41:28,943 --> 00:41:31,614 that will�always pit one man against the other. 454 00:41:32,739 --> 00:41:35,742 And it is the darkness that throws this boy against me now. 455 00:41:37,327 --> 00:41:40,079 For when the Blood Moon reaches its highest point, 456 00:41:40,956 --> 00:41:44,083 and I'm bathed in its light at last... 457 00:41:45,251 --> 00:41:46,336 this boy... 458 00:41:47,170 --> 00:41:49,047 and the darkness he serves... 459 00:41:50,257 --> 00:41:52,635 will find they have met their match. 460 00:41:57,264 --> 00:42:02,311 That was the most incredible thing I've ever seen. 461 00:42:03,436 --> 00:42:04,521 You did it, Tiuri. 462 00:42:04,938 --> 00:42:05,940 You did it. 463 00:42:07,483 --> 00:42:08,608 No, I didn't do it. 464 00:42:08,692 --> 00:42:12,487 What do you mean, you didn't do it? 465 00:42:12,570 --> 00:42:14,489 If you didn't do it, then who did? 466 00:42:22,121 --> 00:42:23,916 Times it's worked before... 467 00:42:24,666 --> 00:42:26,210 Lavinia! 468 00:42:29,213 --> 00:42:30,813 ...what do they have in common? 469 00:42:41,724 --> 00:42:44,978 * Take a hit Shoot me down, shoot me down * 470 00:42:45,061 --> 00:42:48,065 * I won't ever hit the ground Hit the ground * 471 00:42:48,148 --> 00:42:54,487 * Playing dead, I'll never do Gotta keep an eye on you * 472 00:42:54,572 --> 00:42:57,657 * Patience is wearing thin, paper-thin * 473 00:42:57,740 --> 00:43:00,452 * Promises broke again What a sin * 474 00:43:00,536 --> 00:43:06,916 * But it only feeds my energy So don't expect no sympathy * 475 00:43:07,001 --> 00:43:12,213 * Smoke, fire, flares are going up Flares are going up * 476 00:43:12,297 --> 00:43:14,592 * Oh * 477 00:43:14,675 --> 00:43:21,056 * Won't wave my white flag, no This time, I won't let go * 478 00:43:21,139 --> 00:43:22,557 * I'd rather die * 479 00:43:22,641 --> 00:43:25,184 * Than give up the fight Give up the fight, give up the fight * 480 00:43:25,268 --> 00:43:27,313 * Give up the fight * 481 00:43:27,396 --> 00:43:30,398 * Won't wave my white flag, no * 482 00:43:30,481 --> 00:43:33,568 * Oh, I won't go down slow * 483 00:43:33,652 --> 00:43:35,070 * I'd rather die * 484 00:43:35,153 --> 00:43:37,905 * Than give up the fight Give up the fight, give up the fight * 485 00:43:37,989 --> 00:43:39,240 * Give up the fight * 486 00:43:39,324 --> 00:43:48,541 * Oh, oh * 487 00:43:48,626 --> 00:43:51,711 * Oh, oh * -* Give up the fight * 488 00:43:51,795 --> 00:44:00,762 * Oh, oh * 489 00:44:00,846 --> 00:44:04,807 * Oh, oh * -* Won't raise my white flag, no * 490 00:44:07,807 --> 00:44:11,807 Preuzeto sa www.titlovi.com 35012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.