All language subtitles for Some.Girls.S01E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,411 --> 00:00:02,821 ♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪ 2 00:00:02,817 --> 00:00:05,657 ♪ But I say it feels all right ♪ 3 00:00:05,656 --> 00:00:10,056 ♪ I really do try, really do try, really do try ♪ 4 00:00:10,056 --> 00:00:12,846 ♪ There's a million things that I can't change ♪ 5 00:00:12,848 --> 00:00:15,398 ♪ But maybe it's all right ♪ 6 00:00:15,403 --> 00:00:17,663 ♪ 'Cause this is my life ♪ 7 00:00:17,657 --> 00:00:19,847 - What's that? - It's fruit. 8 00:00:19,850 --> 00:00:21,130 Remember fruit? 9 00:00:21,130 --> 00:00:22,020 - I have fruit. 10 00:00:22,017 --> 00:00:23,707 - No, I know cider's made out of apples, 11 00:00:23,710 --> 00:00:25,710 but it doesn't count as one of your five a day. 12 00:00:25,710 --> 00:00:27,330 - Are you givin' her the last apple? 13 00:00:27,330 --> 00:00:29,230 I was saving that apple. - And? 14 00:00:29,230 --> 00:00:32,030 - You can buy it off me if you want, only 50p. 15 00:00:33,860 --> 00:00:35,200 - See you later. - See ya. 16 00:00:35,200 --> 00:00:37,340 - [Viva] In my family, I'm the firstborn. 17 00:00:37,340 --> 00:00:39,840 Now, psychology tells us that the firstborn 18 00:00:39,840 --> 00:00:42,720 always has the edge over the younger ones. 19 00:00:42,720 --> 00:00:45,290 Holli is the firstborn in her family, too. 20 00:00:45,290 --> 00:00:49,730 This means that, like me, she has power over her siblings. 21 00:00:49,730 --> 00:00:51,010 - I will fart on your head 22 00:00:51,010 --> 00:00:52,800 till you tell me where you hid it. 23 00:00:52,800 --> 00:00:54,670 - [Viva] Amber is the baby of her family. 24 00:00:54,670 --> 00:00:56,460 Being the baby, she expects other people 25 00:00:56,460 --> 00:00:58,440 to look after her and do stuff for her. 26 00:00:58,437 --> 00:01:00,257 - I've been wankin' him off for half an hour 27 00:01:00,257 --> 00:01:02,077 but he's had too much to drink. 28 00:01:03,460 --> 00:01:04,390 Can one of you take over? 29 00:01:04,393 --> 00:01:06,193 - I think the bus is comin'. 30 00:01:06,190 --> 00:01:07,940 - Good, it's freezin' waitin' here. 31 00:01:09,019 --> 00:01:11,579 - You're on your bike today, remember? 32 00:01:11,580 --> 00:01:12,580 - Oh yeah, I forgot. 33 00:01:14,460 --> 00:01:16,110 It's like I'm thick or something. 34 00:01:18,926 --> 00:01:20,146 - [Viva] And Saz is somewhere in the middle 35 00:01:20,150 --> 00:01:21,680 of a great big family, 36 00:01:21,680 --> 00:01:23,820 which means she struggles for attention 37 00:01:23,820 --> 00:01:25,830 and has trouble liking herself. 38 00:01:25,830 --> 00:01:28,810 (little girl coughs) - Oh shut up, you bitch. 39 00:01:31,150 --> 00:01:33,720 Why am I the only virgin in the whole year? 40 00:01:33,720 --> 00:01:36,290 - Pretty sure Shanabelle's a virgin. 41 00:01:36,290 --> 00:01:37,260 - Yeah, who'd want to bang Shanabelle? 42 00:01:37,260 --> 00:01:40,230 - The problem is, everyone think I'm a maths swot. 43 00:01:40,230 --> 00:01:41,710 Not many boys think maths is sexy. 44 00:01:41,710 --> 00:01:42,920 - No boys, Saz? 45 00:01:42,920 --> 00:01:44,050 No boys? 46 00:01:44,050 --> 00:01:45,800 - Are you saying you wanna get de-virginized? 47 00:01:45,800 --> 00:01:49,000 - No, I'm saving myself for my cousin from Amritsar. 48 00:01:49,000 --> 00:01:49,830 Yeah. 49 00:01:49,833 --> 00:01:53,583 I wanna get de-virginized, I get urges. 50 00:01:53,580 --> 00:01:55,270 Horny urges. 51 00:01:55,270 --> 00:01:56,500 Just wanna tear some guy's clothes off 52 00:01:56,500 --> 00:01:57,840 and proper hump his brains out. 53 00:01:57,837 --> 00:02:00,217 - You should have said before, I can hook you up. 54 00:02:00,220 --> 00:02:01,490 Wanna check some possible victims? 55 00:02:01,490 --> 00:02:03,010 - Ooh, yes please, Holli. 56 00:02:03,010 --> 00:02:04,620 Really want some boy's been picked by you. 57 00:02:04,620 --> 00:02:06,120 Smashed half the school with his willy, 58 00:02:06,120 --> 00:02:07,210 probably looks like a pickled gherkin 59 00:02:07,210 --> 00:02:08,330 'cause it's so diseased. 60 00:02:08,330 --> 00:02:09,230 - Just trying to help. 61 00:02:09,230 --> 00:02:10,630 - Okay, we're playing St. Mildred's 62 00:02:10,627 --> 00:02:12,497 and we need to smash this sucker, 63 00:02:12,500 --> 00:02:14,330 'cause if we don't, we're out of the cup. 64 00:02:14,330 --> 00:02:16,160 I don't want no fighting this time, 65 00:02:16,160 --> 00:02:17,710 especially not with each other. 66 00:02:17,710 --> 00:02:19,760 Holli and Shanabelle, I'm talking to you. 67 00:02:21,063 --> 00:02:22,983 - I'm sorry, but she's packin' a penis somewhere. 68 00:02:22,980 --> 00:02:26,060 - Right, so I need every single one of you in the zone. 69 00:02:26,060 --> 00:02:28,470 And that means total mental focus. 70 00:02:28,470 --> 00:02:31,110 Amber, what does it mean? - What, miss? 71 00:02:31,110 --> 00:02:32,450 - I said... 72 00:02:33,510 --> 00:02:34,730 Fuck. 73 00:02:34,730 --> 00:02:36,420 This isn't the same ball. 74 00:02:36,417 --> 00:02:37,707 Where's the ball from last time? 75 00:02:37,710 --> 00:02:40,570 The ball we beat Biffin College with and Hensher Academy? 76 00:02:40,570 --> 00:02:43,390 Our lucky ball, the one that makes us win. 77 00:02:43,390 --> 00:02:45,880 - We played really well in those matches. 78 00:02:45,880 --> 00:02:47,570 - Oh, right, yeah, no, we played amazing. 79 00:02:47,570 --> 00:02:50,060 You were really incredible. 80 00:02:50,060 --> 00:02:53,980 It's just I'd be a lot happier if we had our lucky ball. 81 00:02:53,980 --> 00:02:56,030 Hey, just as backup. 82 00:02:56,027 --> 00:02:59,277 (pumping techno music) 83 00:03:01,117 --> 00:03:03,317 (balls thudding) Or we can find it. 84 00:03:03,318 --> 00:03:04,658 I know we can. 85 00:03:04,660 --> 00:03:07,800 (girls exclaiming) 86 00:03:07,800 --> 00:03:08,950 That's it, end of the season, 87 00:03:08,953 --> 00:03:12,593 I did everything I could, everything, everything. 88 00:03:12,590 --> 00:03:15,830 But without that ball, didn't have a chance. 89 00:03:17,130 --> 00:03:17,960 - I know we lost, 90 00:03:17,963 --> 00:03:19,413 but she's acting even more mental than usual. 91 00:03:19,410 --> 00:03:22,300 - Yeah, now she's pregnant, she's gone all superstitious. 92 00:03:22,300 --> 00:03:25,070 She got loads of weird rules about what's lucky and unlucky. 93 00:03:25,070 --> 00:03:28,720 Openin' a window after 4 p.m. is unlucky, totally random. 94 00:03:28,720 --> 00:03:30,580 Someone had done a shit in the lifts this morning 95 00:03:30,580 --> 00:03:31,950 and she said that was lucky. 96 00:03:31,950 --> 00:03:34,090 - Oh my God, that makes me feel sick. 97 00:03:34,090 --> 00:03:35,350 - I bet it's that old Micky bloke. 98 00:03:35,350 --> 00:03:36,900 He shits in all the lifts. 99 00:03:36,900 --> 00:03:38,460 Say what you like about my dad, but at least 100 00:03:38,461 --> 00:03:40,381 he used to stop Micky from shittin' in the lifts. 101 00:03:40,380 --> 00:03:42,510 - Bitchcock and my dad are goin' away this Saturday. 102 00:03:42,510 --> 00:03:46,200 I can't wait. - Ooh, look at that. 103 00:03:46,200 --> 00:03:48,370 What a lovely view of the new fencin'. 104 00:03:48,370 --> 00:03:50,740 - Yes, Holli, that fencin' is lookin' well fit. 105 00:03:50,740 --> 00:03:54,360 - Some of the fittest, finest fencing in the whole school. 106 00:03:54,360 --> 00:03:56,250 - What you on about, it's a fence. 107 00:03:56,250 --> 00:03:59,240 - So, Saz, see any boy there who you might want to, um, 108 00:04:00,960 --> 00:04:02,110 you know. 109 00:04:02,110 --> 00:04:03,580 - I want someone clean. 110 00:04:03,580 --> 00:04:05,050 You know, like, really hygienic. 111 00:04:05,050 --> 00:04:07,930 Washes every day, keeps himself fresh all over, 112 00:04:07,930 --> 00:04:09,200 especially his man bits, 113 00:04:09,200 --> 00:04:12,330 and has hair that smells proper fresh and pine-scented, 114 00:04:12,330 --> 00:04:14,210 and never squeezes his spots. 115 00:04:14,210 --> 00:04:16,860 - There's no boy like that, anywhere. 116 00:04:16,860 --> 00:04:19,980 - And it'd be nice if he can drive, though not essential. 117 00:04:19,977 --> 00:04:22,497 - But can drive a lady; essential. 118 00:04:22,500 --> 00:04:25,120 - Well what about him, he's fit. 119 00:04:25,124 --> 00:04:27,224 - Saz would be too scared to go near a really fit boy. 120 00:04:27,220 --> 00:04:29,080 - Right, 'cause I'm hopin' to lose my virginity 121 00:04:29,080 --> 00:04:30,990 to a disgustingly ugly boy. 122 00:04:30,990 --> 00:04:32,950 - Go on, then, go talk to Jordan. 123 00:04:34,030 --> 00:04:34,860 - Okay, I will. 124 00:04:37,901 --> 00:04:38,821 Oi, Jordan. 125 00:04:43,890 --> 00:04:45,230 - Yeah? 126 00:04:45,230 --> 00:04:48,260 - Lovin' them shorts, where did you get 'em? 127 00:04:48,260 --> 00:04:50,090 - My mum got them for me. 128 00:04:50,090 --> 00:04:52,830 - They way they just fit nice on your bum 129 00:04:52,830 --> 00:04:55,830 with your legs comin' out the bottom, epic. 130 00:04:55,830 --> 00:04:56,810 - [Guy] What's happening? 131 00:04:56,810 --> 00:04:59,840 - Nerd girl's being weird. - Oh, my God. 132 00:04:59,840 --> 00:05:01,070 Biggest fail ever. 133 00:05:01,070 --> 00:05:02,380 - Oh, what's wrong with me? 134 00:05:02,380 --> 00:05:04,960 - You need to engage with him about stuff he likes. 135 00:05:04,960 --> 00:05:05,920 He does geography, don't he? 136 00:05:05,917 --> 00:05:07,387 You could ask him if he knows 137 00:05:07,390 --> 00:05:10,070 what the world's highest mountain is; maybe not. 138 00:05:10,070 --> 00:05:12,390 - No, all you've got to do is smile and laugh 139 00:05:12,390 --> 00:05:13,970 whenever they say something funny. 140 00:05:13,972 --> 00:05:15,532 - But he didn't say anything funny. 141 00:05:15,530 --> 00:05:18,200 - They never do, all the boys in this school are retarded. 142 00:05:18,200 --> 00:05:20,300 - And the most important thing to do with boys 143 00:05:20,300 --> 00:05:22,590 is to keep your rack thrustin' out at all times, 144 00:05:22,590 --> 00:05:24,420 like you're on the cover of Nuts magazine. 145 00:05:25,613 --> 00:05:28,283 (whistle blows) 146 00:05:30,778 --> 00:05:33,128 - Shouldn't you be at home sharpenin' your pencils? 147 00:05:33,130 --> 00:05:36,440 - I write with them blunt, that's how badass I am. 148 00:05:36,440 --> 00:05:37,720 - You wanna see my new badge? 149 00:05:37,720 --> 00:05:39,510 - That a sneaky way to get me back to your place? 150 00:05:39,510 --> 00:05:40,880 - No, I got it here. 151 00:05:42,559 --> 00:05:44,619 I got it for all my work helpin' coach the Year Sevens. 152 00:05:44,620 --> 00:05:47,030 Mr. Philips called me a great example, and all that shit. 153 00:05:48,030 --> 00:05:49,380 - I'm sorry about what you heard Amber say. 154 00:05:49,380 --> 00:05:52,720 She got it mixed up, she's not the brightest. 155 00:05:52,720 --> 00:05:53,550 - [Girl] Viva. 156 00:05:54,410 --> 00:05:55,330 - Gotta go. 157 00:06:01,050 --> 00:06:02,580 - Boys will bang anything with a pulse, 158 00:06:02,580 --> 00:06:05,550 and that's the fussy ones; finding a boy ain't hard. 159 00:06:05,550 --> 00:06:08,170 Findin' somewhere to do it with a boy, that's the hard bit. 160 00:06:08,168 --> 00:06:10,498 (pop music) 161 00:06:12,953 --> 00:06:15,373 (clattering) 162 00:06:20,542 --> 00:06:21,702 - Well, if you find someone quick enough, 163 00:06:21,700 --> 00:06:23,380 you can use my place this weekend. 164 00:06:23,380 --> 00:06:24,610 Get rid of Jamie somehow. 165 00:06:24,610 --> 00:06:26,250 - Yeah, location is very important. 166 00:06:26,250 --> 00:06:29,430 - Very important; location, location, location. 167 00:06:29,430 --> 00:06:31,520 - That's where you live, Amber, not where you bang. 168 00:06:31,520 --> 00:06:33,520 - There is someone I've liked for a bit. 169 00:06:33,520 --> 00:06:35,420 - Well, come on, then, tell us. 170 00:06:35,424 --> 00:06:38,474 - It's that boy from the bus stop who's always readin'. 171 00:06:38,465 --> 00:06:39,855 I think his name's Joe. 172 00:06:39,860 --> 00:06:41,640 - The boy with the bad glasses? 173 00:06:41,644 --> 00:06:42,484 (scoffing) 174 00:06:42,477 --> 00:06:43,607 - When I've been with him for a while, 175 00:06:43,610 --> 00:06:45,440 I'll force him to get himself some designer glasses. 176 00:06:45,440 --> 00:06:47,120 Or maybe I'll get him contacts. 177 00:06:47,120 --> 00:06:48,920 - Trust you to like book boy. 178 00:06:48,924 --> 00:06:50,494 - Actually, you know what? 179 00:06:50,490 --> 00:06:53,600 I'm thinkin' laser eye surgery's the way to go. 180 00:06:53,600 --> 00:06:55,430 - That's what I love about Saz. 181 00:06:55,430 --> 00:06:58,780 She doesn't just fancy the same boys everyone fancies. 182 00:06:58,780 --> 00:07:01,280 She likes the boy who's right for her. 183 00:07:01,280 --> 00:07:03,470 Those are bad glasses, though. 184 00:07:03,471 --> 00:07:06,061 ♪ Ow, ow, I'm the guy ♪ 185 00:07:06,060 --> 00:07:09,700 ♪ Who never did and even more, my friend ♪ 186 00:07:09,703 --> 00:07:11,693 ♪ Until I ♪ 187 00:07:11,692 --> 00:07:14,932 ♪ Amber you** ♪ 188 00:07:14,929 --> 00:07:19,929 ♪ That was good, every detail, every step we took ♪ 189 00:07:19,966 --> 00:07:21,216 - And get some of those chicken satay things 190 00:07:21,220 --> 00:07:23,020 to eat in the car, I love those. 191 00:07:23,020 --> 00:07:27,250 - Chicken satay for you, multi-pack vitamin energy drinks 192 00:07:27,250 --> 00:07:28,540 for me, multi-pack, 193 00:07:28,540 --> 00:07:30,810 fruit and nut chocolate for me, multi-pack. 194 00:07:30,810 --> 00:07:31,890 - Mm. 195 00:07:31,890 --> 00:07:33,820 Why do we have to have multi-packs of everything again? 196 00:07:33,820 --> 00:07:36,250 - Multi-packs are lucky, you know that, Rob. 197 00:07:38,377 --> 00:07:40,987 Did you put garlic in that? - Yeah, course I did. 198 00:07:40,990 --> 00:07:42,210 - Oh, I can't stand the smell. 199 00:07:42,210 --> 00:07:45,150 You know my sense of smell's extra-heightened at the moment. 200 00:07:45,150 --> 00:07:48,300 - I'll open the window. - Oh, no no, it's after 4 p.m. 201 00:07:48,300 --> 00:07:50,800 - Oh, yeah, sorry. - Oh, it does smell horrible. 202 00:07:50,804 --> 00:07:52,774 The air is full of it. - What? 203 00:07:54,490 --> 00:07:55,390 - Garlic. 204 00:07:55,390 --> 00:07:56,480 - Whose ear's full of garlic? 205 00:07:56,480 --> 00:07:58,700 - The ear, the ear. 206 00:07:58,701 --> 00:07:59,781 - The ear. 207 00:07:59,782 --> 00:08:00,832 - The ear? - The ear. 208 00:08:02,140 --> 00:08:03,890 - She's saying air. 209 00:08:03,892 --> 00:08:05,792 - That's what I said, ear. 210 00:08:05,790 --> 00:08:07,260 I'm gonna lie down, and please, 211 00:08:07,260 --> 00:08:09,760 don't wear anything stripy before the baby's born. 212 00:08:11,060 --> 00:08:14,210 - You two are gonna have such a fun time this Saturday. 213 00:08:14,210 --> 00:08:15,040 - Oi, babe. 214 00:08:16,750 --> 00:08:19,270 I'll bring some of that massage oil you like. 215 00:08:21,890 --> 00:08:22,720 Multi-pack. 216 00:08:24,369 --> 00:08:26,699 (pop music) 217 00:08:32,956 --> 00:08:35,606 (girls laughing) 218 00:08:35,614 --> 00:08:37,494 - Oh, I'm not goin' bus stop today, I'll see you later. 219 00:08:37,490 --> 00:08:40,020 - Why, where you goin'? - I'm meetin' Brandon. 220 00:08:40,022 --> 00:08:41,312 He wants to give me my pen. 221 00:08:41,310 --> 00:08:43,030 - He wants to give you your pen? 222 00:08:43,030 --> 00:08:44,390 - After everything that's happened, 223 00:08:44,390 --> 00:08:46,280 you're gonna let him give you your pen? 224 00:08:46,280 --> 00:08:47,950 - Come on, he just wants to bang you. 225 00:08:47,950 --> 00:08:50,200 - What, do you think I'm stupid or something? 226 00:08:51,400 --> 00:08:53,110 Anyway, see you later. 227 00:08:53,110 --> 00:08:54,530 - Oh, he's there. 228 00:08:55,671 --> 00:08:57,311 - So what are you gonna do, are you gonna ask him out? 229 00:08:57,310 --> 00:09:00,180 - I can't, not after what happened with Jordan. 230 00:09:00,180 --> 00:09:02,070 - All right, well, why don't we do a little experiment? 231 00:09:02,070 --> 00:09:03,840 - Yeah? - Yeah, go up to him 232 00:09:03,840 --> 00:09:06,660 and pretend you're interested in his book or somethin', 233 00:09:06,660 --> 00:09:07,700 offer him one of your chips. 234 00:09:07,700 --> 00:09:09,100 If he says no, it's a bad sign. 235 00:09:09,100 --> 00:09:10,720 If he says yes, it means he likes you. 236 00:09:10,720 --> 00:09:12,580 - He might not be hungry. 237 00:09:12,580 --> 00:09:13,990 - But if he likes you, he'll take it anyway. 238 00:09:13,990 --> 00:09:15,710 - Why? - Just do it, Saz. 239 00:09:15,710 --> 00:09:17,340 We understand how boys' brains work, don't we, Holli? 240 00:09:17,340 --> 00:09:19,330 - Yeah, got an A-star in boys' brains. 241 00:09:29,530 --> 00:09:30,600 - Well, take a chip. 242 00:09:37,145 --> 00:09:37,975 Eat it! 243 00:09:40,142 --> 00:09:40,982 Ha. 244 00:09:42,644 --> 00:09:44,134 (exclaiming) 245 00:09:44,132 --> 00:09:46,362 See that? - So he took a chip. 246 00:09:46,360 --> 00:09:48,240 - Best start stockin' up on condoms. 247 00:09:48,240 --> 00:09:50,560 - Oh, he's a bit mysterious, though. 248 00:09:50,560 --> 00:09:51,870 I wish I knew more about him. 249 00:09:51,870 --> 00:09:54,190 - That won't be a problem, Amani knows his little sister. 250 00:09:54,190 --> 00:09:56,380 - All right, so you get Amani to do some research on him, 251 00:09:56,380 --> 00:09:59,230 and I'll ask Rocky, 'cause, I think they get the same bus. 252 00:09:59,230 --> 00:10:00,860 - There will be clean sheets, won't there? 253 00:10:00,860 --> 00:10:01,860 I might bring my own. 254 00:10:01,860 --> 00:10:03,430 - Might want to put a towel down. 255 00:10:03,430 --> 00:10:04,260 - Is there a lot of blood? 256 00:10:04,263 --> 00:10:07,363 - Ooh, could be a drop, could be a bucketful. 257 00:10:07,360 --> 00:10:08,650 Everyone's different. 258 00:10:08,650 --> 00:10:11,740 We should make a list of the stuff: sheets, towels, 259 00:10:11,740 --> 00:10:14,020 buckets, tweezers, hosepipe-- 260 00:10:14,020 --> 00:10:16,890 - All right, Dr. Christian, she's not givin' birth. 261 00:10:16,890 --> 00:10:18,470 It's gonna be fine. 262 00:10:18,465 --> 00:10:20,795 (pop music) 263 00:10:24,436 --> 00:10:28,166 (boys talking faintly) 264 00:10:28,170 --> 00:10:30,520 - Got you a cup of tea on my way past Tony's. 265 00:10:30,520 --> 00:10:32,340 - Oh, cheers. 266 00:10:32,340 --> 00:10:33,620 You haven't got a pound for some cider, have you? 267 00:10:33,620 --> 00:10:35,570 Baldie's drivin' me mental. 268 00:10:35,570 --> 00:10:37,270 - He's not doin' anything. - Exactly. 269 00:10:37,270 --> 00:10:40,800 He can't talk, he can't eat proper, he can't rollerblade. 270 00:10:40,796 --> 00:10:42,716 He's fuckin' borin', really. 271 00:10:42,716 --> 00:10:45,046 (groaning) 272 00:10:46,625 --> 00:10:47,965 - What is that? 273 00:10:47,974 --> 00:10:50,554 - Amber's in there with Brandon. 274 00:10:50,553 --> 00:10:51,393 - Amber. 275 00:10:52,305 --> 00:10:53,215 - Oh, hiya. 276 00:10:54,454 --> 00:10:55,844 - Oh, You all right, girls? 277 00:10:55,839 --> 00:10:56,919 - Wanna buy a cup of tea for a quid? 278 00:10:56,920 --> 00:11:01,230 - Uh, no, no, I've gotta go, um, Bible study with my uncle. 279 00:11:02,167 --> 00:11:03,547 - Amber. 280 00:11:03,549 --> 00:11:05,049 - Have you got any baby wipes, Mel? 281 00:11:05,050 --> 00:11:06,740 - Yeah, but you can only have one. 282 00:11:06,740 --> 00:11:09,180 They cost, like, a million pounds per pack. 283 00:11:09,184 --> 00:11:11,324 Oh, I think I've used my last one. 284 00:11:11,317 --> 00:11:12,577 - What's that in your hand? 285 00:11:12,580 --> 00:11:13,880 - Nothing. 286 00:11:13,880 --> 00:11:15,360 - Oh, that's spunk, isn't it? 287 00:11:16,345 --> 00:11:17,175 - No. 288 00:11:18,967 --> 00:11:20,307 - Oh! - Oh, Amber. 289 00:11:21,278 --> 00:11:22,728 - It won't come off! 290 00:11:22,726 --> 00:11:24,036 - You got it on my baby. 291 00:11:24,035 --> 00:11:25,555 That's a fucking health hazard, that is. 292 00:11:25,556 --> 00:11:26,496 - Oh, I'm sorry. 293 00:11:26,503 --> 00:11:28,753 I think it must have been ages since he came 294 00:11:28,746 --> 00:11:31,436 'cause there was so much, it was like I was holdin' a pond. 295 00:11:31,437 --> 00:11:33,647 - Did he give you your pen? 296 00:11:33,647 --> 00:11:35,277 (comical music) 297 00:11:35,280 --> 00:11:37,250 - Oh, it's still gettin' me! 298 00:11:37,247 --> 00:11:38,827 - [Viva] Oh, Amber! 299 00:11:38,826 --> 00:11:41,236 (pop music) 300 00:11:43,630 --> 00:11:47,220 Yes, mate, 9 p.m. this Saturday, 17 Briscott Court. 301 00:11:47,220 --> 00:11:49,210 Bring some alcohol. (laughing) 302 00:11:49,210 --> 00:11:52,290 - Oh, my God. Jamie, I cannot believe 303 00:11:52,290 --> 00:11:55,050 you're planning a big party this Saturday 304 00:11:55,050 --> 00:11:58,150 and you're gonna trash this place with your idiot friends. 305 00:11:58,150 --> 00:11:59,010 - What you doin'? 306 00:11:59,010 --> 00:12:00,130 - Who's trashing the place? 307 00:12:00,130 --> 00:12:03,180 - I heard Jamie ring his mates, sayin', bring alcohol. 308 00:12:03,180 --> 00:12:06,010 Maybe we should send him to Auntie Lorna's this weekend. 309 00:12:06,010 --> 00:12:09,070 - Great idea, Viva, Lorna'll make sure he behaves himself. 310 00:12:09,074 --> 00:12:11,124 - No, come on, man, that's not happenin'. 311 00:12:11,120 --> 00:12:13,340 Auntie Lorna keeps iguanas in the bath. 312 00:12:15,700 --> 00:12:18,090 This ain't over, I'ma take this to Dad. 313 00:12:18,090 --> 00:12:20,110 - Oh, Dad does what she tells him. 314 00:12:20,110 --> 00:12:21,170 If he doesn't, she's not gonna do 315 00:12:21,167 --> 00:12:24,287 her weird New Zealand sex voodoo stuff. 316 00:12:24,290 --> 00:12:27,190 The first-born usually gets their own way in these things. 317 00:12:28,701 --> 00:12:31,121 (pop music) 318 00:12:33,760 --> 00:12:35,540 - I can see why you like Joe. 319 00:12:35,540 --> 00:12:37,270 You're a boffin, yeah, he's a boffin, yeah? 320 00:12:37,267 --> 00:12:39,107 You've got stuff in common. 321 00:12:39,110 --> 00:12:42,550 - I'm not interested in him, I'm just askin' for a friend. 322 00:12:42,550 --> 00:12:43,380 - You hear that? 323 00:12:43,383 --> 00:12:46,393 She's askin' for a friend, not very original. 324 00:12:46,390 --> 00:12:47,600 That's it, blud. 325 00:12:47,600 --> 00:12:50,350 Yellow bibs in that bag, blue bibs in the other bag. 326 00:12:50,350 --> 00:12:51,530 That's it, sweet. 327 00:12:51,530 --> 00:12:53,070 - Really, it's for Saz. 328 00:12:53,069 --> 00:12:54,309 - Saz? 329 00:12:54,309 --> 00:12:56,469 You're jokin', don't give me that. 330 00:12:56,470 --> 00:12:58,470 She's a maths swot, she doesn't care about boys. 331 00:12:58,470 --> 00:13:00,620 - She just wants to know if he's a psycho. 332 00:13:00,620 --> 00:13:02,960 - You and him's perfect for each other. 333 00:13:02,960 --> 00:13:04,160 You can have a little bit of fun, 334 00:13:04,160 --> 00:13:06,380 then you can run home and do coursework, 335 00:13:06,380 --> 00:13:08,020 and then you can text each other, like, 336 00:13:08,020 --> 00:13:11,510 oh, Joe, what do you think of this history, and shit. 337 00:13:11,510 --> 00:13:13,170 And he can text right back, like, 338 00:13:13,170 --> 00:13:15,940 oh, Badges, you're so clever, and shit. 339 00:13:15,940 --> 00:13:18,750 - I just came here to ask for your advice as a friend. 340 00:13:18,750 --> 00:13:20,020 Don't know why you're being so weird. 341 00:13:20,020 --> 00:13:22,340 - Blud, this is girls for you. 342 00:13:22,340 --> 00:13:24,250 Badges here, she looks so fine, 343 00:13:24,250 --> 00:13:26,730 but she comes here to stick a knife in my heart. 344 00:13:26,730 --> 00:13:29,520 You little guys, you got your whole lives ahead of you. 345 00:13:29,520 --> 00:13:31,910 My advice, concentrate on your football 346 00:13:31,910 --> 00:13:34,150 and forget about girls and sex. 347 00:13:34,150 --> 00:13:36,680 Dominic, I know that advice comes too late for you. 348 00:13:36,680 --> 00:13:39,180 - Oh, my God, you're mental. 349 00:13:39,179 --> 00:13:41,929 (fast pop music) 350 00:13:45,390 --> 00:13:46,940 - What did Rocky say about Joe? 351 00:13:48,300 --> 00:13:49,130 What's the matter? 352 00:13:49,133 --> 00:13:51,263 - The matter is I just, 353 00:13:51,262 --> 00:13:53,932 ooh, I just can't stop thinkin' about that dickhead. 354 00:13:54,851 --> 00:13:57,271 (boys laugh) 355 00:13:59,381 --> 00:14:02,201 - You're not makin' yourself look very cool here, Viva. 356 00:14:02,202 --> 00:14:05,872 ♪ It's not fair and I think you're really mean ♪ 357 00:14:05,871 --> 00:14:07,841 ♪ I think you're really mean ♪ 358 00:14:07,841 --> 00:14:10,271 - [Rocky] Dominic, I've warned you about that. 359 00:14:10,273 --> 00:14:11,583 ♪ Oh, you're supposed to care ♪ 360 00:14:11,582 --> 00:14:13,642 ♪ But you never make me scream ♪ 361 00:14:13,644 --> 00:14:15,944 ♪ You never make me scream ♪ 362 00:14:15,940 --> 00:14:18,030 - [Viva] So, basically, Rocky told me nothin'. 363 00:14:18,030 --> 00:14:19,930 - Saz, you've got to get hold of book boy and tell him 364 00:14:19,930 --> 00:14:21,360 he's breakin' you in this Saturday night. 365 00:14:21,360 --> 00:14:22,890 - He won't even want to. - Course he will. 366 00:14:22,890 --> 00:14:25,680 I told you, all boys wanna bang all girls. 367 00:14:25,680 --> 00:14:27,450 Unless he's gay; even if he is gay, 368 00:14:27,450 --> 00:14:29,260 he'll probably want to do it, for practice. 369 00:14:29,260 --> 00:14:31,040 - Did Amani find out anything? 370 00:14:31,039 --> 00:14:32,649 - Has he slept with loads of girls already? 371 00:14:32,650 --> 00:14:33,480 Is he good in bed? 372 00:14:33,483 --> 00:14:35,853 How big is his-- - Amani's seven. 373 00:14:35,850 --> 00:14:37,490 - Well, did he find out anything at all? 374 00:14:37,490 --> 00:14:39,900 - Apparently he likes girls who are funny. 375 00:14:39,895 --> 00:14:41,895 - Oh, no, I'm not funny. 376 00:14:43,190 --> 00:14:44,890 - Yeah, you are funny. 377 00:14:44,890 --> 00:14:47,440 In a cruel, judgmental, sarcastic kind of way. 378 00:14:47,440 --> 00:14:48,820 But maybe that's what he likes. 379 00:14:48,820 --> 00:14:50,200 - I don't think she's funny. 380 00:14:50,200 --> 00:14:51,510 - You could learn some jokes. 381 00:14:51,510 --> 00:14:53,060 - Oh, I've got one; knock, knock. 382 00:14:53,060 --> 00:14:54,900 - Who's there? - Banana. 383 00:14:54,900 --> 00:14:56,780 - Banana who? - Oh, no, it's a parrot. 384 00:14:56,780 --> 00:14:58,940 Or is it? - I've got one; knock, knock. 385 00:14:58,940 --> 00:15:00,100 - Who's there? - Justin. 386 00:15:00,100 --> 00:15:00,930 - Justin who? 387 00:15:00,933 --> 00:15:02,693 - Justin time to get down and party with me 388 00:15:02,690 --> 00:15:05,440 'cause I'm a virgin and I want you to kick in my hymen. 389 00:15:08,657 --> 00:15:10,647 - Oh, I get it! 390 00:15:10,650 --> 00:15:12,350 - You must know a knock-knock joke. 391 00:15:12,350 --> 00:15:14,430 - Knock, knock. - What? 392 00:15:14,430 --> 00:15:15,580 - Who's there? - What? 393 00:15:16,490 --> 00:15:18,710 - Oh, no, wait, I got it wrong; hang on. 394 00:15:18,710 --> 00:15:20,770 What's this? (panting) 395 00:15:20,772 --> 00:15:21,612 - What? 396 00:15:21,605 --> 00:15:25,395 - A pair of pants. (chuckling) 397 00:15:25,399 --> 00:15:26,549 (panting) 398 00:15:26,550 --> 00:15:27,380 A pair of pants? 399 00:15:29,421 --> 00:15:30,551 (panting) 400 00:15:30,551 --> 00:15:33,371 Or pants, the things you wear, but, never mind. 401 00:15:33,370 --> 00:15:34,530 Didn't realize you were thick. 402 00:15:34,530 --> 00:15:37,380 - You seem angry; no, no, I, I, I get it. 403 00:15:37,380 --> 00:15:38,820 I'm not an idiot. 404 00:15:38,820 --> 00:15:42,180 I just didn't realize you were doin' a joke. 405 00:15:42,180 --> 00:15:43,260 - I'm a bit-- - So? 406 00:15:43,260 --> 00:15:45,170 - Confused. 407 00:15:45,170 --> 00:15:46,080 What do you want? 408 00:15:47,030 --> 00:15:48,250 - Well... 409 00:15:48,250 --> 00:15:51,270 Just love joking about and, making people laugh. 410 00:15:51,270 --> 00:15:55,220 It's who I am. (laughing frantically) 411 00:15:56,492 --> 00:15:58,652 - Do you have a syndrome? - Good one! 412 00:15:59,658 --> 00:16:04,658 No, just all about comedy and havin' a good laugh. (laughs) 413 00:16:05,110 --> 00:16:08,480 - So, so, so, so it's not a syndrome? 414 00:16:08,475 --> 00:16:10,175 - No, it's not a fucking syndrome! 415 00:16:11,320 --> 00:16:14,070 Look, someone told me you like funny girls. 416 00:16:15,130 --> 00:16:18,160 Oh, fuck off, then, you big book-readin' idiot. 417 00:16:18,160 --> 00:16:19,520 You're the one with the syndrome, 418 00:16:19,520 --> 00:16:21,300 the I'm in love with my stupid book syndrome. 419 00:16:21,297 --> 00:16:22,597 All you ever do is read. 420 00:16:22,600 --> 00:16:24,760 I thought you might want to do something crazy, 421 00:16:24,760 --> 00:16:27,890 like hang out with a person instead of a big wodge of paper. 422 00:16:29,320 --> 00:16:30,150 What? 423 00:16:31,161 --> 00:16:33,661 (light music) 424 00:16:50,522 --> 00:16:52,582 He actually seemed to like me how I am. 425 00:16:52,580 --> 00:16:53,410 - Where is he, then? 426 00:16:53,413 --> 00:16:54,843 - He said, did I want to meet him here after school, 427 00:16:54,840 --> 00:16:57,670 but, why did he say that if he's not gonna turn up? 428 00:16:57,670 --> 00:16:59,020 - To make you look stupid. 429 00:16:59,020 --> 00:17:00,500 - He might just be late. 430 00:17:00,500 --> 00:17:01,940 - Probably doesn't want get to know any girls, 431 00:17:01,940 --> 00:17:03,430 because they'll find out that he hasn't got a penis, 432 00:17:03,433 --> 00:17:05,833 or he's got a weird one in the shape of a horse. 433 00:17:07,320 --> 00:17:10,310 - And I bet he really wants to put his horse in your stable, 434 00:17:10,310 --> 00:17:12,240 but he's just been delayed for a good reason. 435 00:17:12,240 --> 00:17:14,140 - Or he doesn't like her and said he'll meet up with her 436 00:17:14,140 --> 00:17:15,290 just to get rid of her. 437 00:17:18,780 --> 00:17:19,870 - Hey, Rocky. 438 00:17:19,870 --> 00:17:21,360 - Can I talk to you alone? 439 00:17:21,360 --> 00:17:22,650 - Did you follow me here? 440 00:17:22,650 --> 00:17:25,290 - No, no, no, course not; well, yeah. 441 00:17:25,290 --> 00:17:27,000 - What do you want? 442 00:17:27,000 --> 00:17:29,370 - I was out of line the other day, I know that. 443 00:17:31,290 --> 00:17:32,640 That's all I wanted to say. 444 00:17:34,208 --> 00:17:35,228 - Oh. 445 00:17:35,230 --> 00:17:36,630 - I'll see you around, yeah? 446 00:17:38,079 --> 00:17:39,719 - Rocky. 447 00:17:39,718 --> 00:17:41,678 - Now, he's a boy who'd know what to do. 448 00:17:41,680 --> 00:17:43,500 I wouldn't have to show him how to do anything. 449 00:17:43,500 --> 00:17:44,330 He would just know. 450 00:17:44,333 --> 00:17:45,483 - Shut up. 451 00:17:45,480 --> 00:17:46,430 - You don't own him, yeah? 452 00:17:46,430 --> 00:17:48,160 He wanted to mash you and you said no. 453 00:17:48,160 --> 00:17:49,960 - Yeah, but I still like him. 454 00:17:49,963 --> 00:17:54,863 - (sobs) Нe's not comin', what's wrong with me? (sobs) 455 00:17:54,860 --> 00:17:56,490 - Nothing's wrong with you. 456 00:17:56,490 --> 00:17:57,820 - He's a fool. 457 00:17:57,822 --> 00:17:59,862 - Yeah, he's, he's not livin' in the real world, you know. 458 00:17:59,860 --> 00:18:01,710 He's just livin' in chapter seven of Hobbit-land, 459 00:18:01,710 --> 00:18:03,110 or whatever it is he's always got his nose in. 460 00:18:03,110 --> 00:18:05,200 - Boys hate me. (sobs) 461 00:18:05,197 --> 00:18:07,027 - Can we have a tissue, please? 462 00:18:08,870 --> 00:18:10,330 - Sorry, I, I got delayed 463 00:18:10,330 --> 00:18:11,910 and I didn't have your number, so-- 464 00:18:11,910 --> 00:18:14,030 - Fuck's sake, that's a bad way to treat a girl. 465 00:18:14,030 --> 00:18:14,860 You should have come whatever. 466 00:18:14,863 --> 00:18:17,923 Look what you've done to her, horse penis. 467 00:18:17,920 --> 00:18:19,000 You ain't even gone out with her yet 468 00:18:19,000 --> 00:18:20,760 and you're already treatin' her like a hairy turd. 469 00:18:20,760 --> 00:18:22,920 You don't even realize she picked you out of everyone 470 00:18:22,920 --> 00:18:24,230 in the whole school 'cause she wanted you 471 00:18:24,230 --> 00:18:25,060 to bust her cherry for her. 472 00:18:25,063 --> 00:18:26,243 - Holli, shut up! 473 00:18:26,240 --> 00:18:27,700 - Yeah, that's right, she's a virgin 474 00:18:27,700 --> 00:18:28,870 and she wanted you to be the one. 475 00:18:28,870 --> 00:18:31,900 She got a time, she got a place, she got a cherry. 476 00:18:31,896 --> 00:18:34,146 (thudding) 477 00:18:35,280 --> 00:18:38,810 - Like I said, I, I didn't have your number. 478 00:18:38,810 --> 00:18:41,230 I was going to ask someone, but, 479 00:18:41,230 --> 00:18:43,300 I actually didn't know your name. 480 00:18:44,865 --> 00:18:46,185 - I'm Saz. 481 00:18:46,185 --> 00:18:48,515 - Do you want a Coke or a cup or tea or something? 482 00:18:49,767 --> 00:18:52,267 (light music) 483 00:18:55,995 --> 00:18:58,995 (school bell rings) 484 00:19:05,878 --> 00:19:08,748 - It might be enormous, might hurt. 485 00:19:08,750 --> 00:19:09,820 How big are they? 486 00:19:09,820 --> 00:19:11,080 - How long's a piece of string? 487 00:19:11,080 --> 00:19:14,580 - Well, Brandon's is about, like, that big. 488 00:19:14,580 --> 00:19:15,950 - But it's the thickness that's crucial. 489 00:19:15,950 --> 00:19:17,740 - Well, how thick is Brandon's? 490 00:19:17,740 --> 00:19:19,200 - Oh, it's about, like, that. 491 00:19:24,398 --> 00:19:25,548 - Are you really gonna do it? 492 00:19:25,550 --> 00:19:27,460 - I'm sick of being the only virgin. 493 00:19:27,460 --> 00:19:28,960 Makes me feel like a freak. 494 00:19:28,960 --> 00:19:31,010 - But you know I've only done it once, don't you? 495 00:19:31,010 --> 00:19:32,270 Me and that guy on holiday. 496 00:19:32,270 --> 00:19:33,770 - Mario. - Yeah, Mario. 497 00:19:33,770 --> 00:19:34,600 - Does he still send you those emails? 498 00:19:34,603 --> 00:19:36,113 - Not for a while now. - Aw. 499 00:19:36,110 --> 00:19:37,540 - So I'm practically still a virgin. 500 00:19:37,540 --> 00:19:40,280 - But you're not a virgin, you haven't got a hymen. 501 00:19:40,280 --> 00:19:42,490 I've been psyching myself up for this all week. 502 00:19:42,490 --> 00:19:43,870 I'm going through with it, no matter what. 503 00:19:43,867 --> 00:19:46,527 I don't care if his willy's like an albino slug or, 504 00:19:46,533 --> 00:19:48,763 or like the Leaning Tower of Pisa. 505 00:19:48,760 --> 00:19:51,470 I don't care if he's gay, he's stinky, acne-fied, 506 00:19:51,470 --> 00:19:52,640 or if he's got seven bollocks. 507 00:19:52,640 --> 00:19:54,570 I'm just gonna bang him and get it over with. 508 00:19:54,573 --> 00:19:55,983 - Saz, I don't think you should do it 509 00:19:55,983 --> 00:19:57,433 just 'cause of not being the only virgin. 510 00:19:57,433 --> 00:19:59,893 - It's all right for you, you're not a virgin. 511 00:19:59,890 --> 00:20:02,080 People don't laugh at you and call you Chastity Belt. 512 00:20:02,084 --> 00:20:04,334 (laughing) 513 00:20:05,300 --> 00:20:06,130 - I lied. 514 00:20:08,730 --> 00:20:11,620 Oh, this is well shamin'; Mario doesn't exist. 515 00:20:12,870 --> 00:20:13,700 - What? 516 00:20:13,703 --> 00:20:16,723 But it was so romantic on the beach with the waves lappin' 517 00:20:16,724 --> 00:20:18,844 and the shootin' stars and the sound of the band 518 00:20:18,840 --> 00:20:19,910 in the distance. 519 00:20:19,914 --> 00:20:23,044 (gasps) And his brown abs ripplin' in the moonlight. 520 00:20:23,040 --> 00:20:25,280 - God, you remember what I said better than I do. 521 00:20:25,280 --> 00:20:26,570 - Yeah. 522 00:20:26,572 --> 00:20:28,662 'Cause I'd like to do it like that one day. 523 00:20:28,660 --> 00:20:30,750 Instead of in a trolley park at Lidl's. 524 00:20:30,750 --> 00:20:32,460 - So those emails Mario sent you... 525 00:20:32,460 --> 00:20:33,760 - I made it all up 'cause I wanted 526 00:20:33,760 --> 00:20:37,230 to sound excitin' for once; there is no Mario. 527 00:20:37,230 --> 00:20:39,360 - No Mario? - Oh, my God. 528 00:20:39,360 --> 00:20:40,830 Didn't know you was a liar. 529 00:20:40,830 --> 00:20:41,660 - Poor Mario. 530 00:20:41,663 --> 00:20:42,963 - I'm sorry. 531 00:20:42,960 --> 00:20:45,040 - Why are you suddenly telling us all this? 532 00:20:45,040 --> 00:20:46,620 - If you decide not to go through with it on Saturday, 533 00:20:46,620 --> 00:20:48,550 you won't be the only virgin. 534 00:20:48,550 --> 00:20:49,640 I just don't think you should do it 535 00:20:49,640 --> 00:20:50,720 just because of me lyin'. 536 00:20:50,720 --> 00:20:53,670 - Well, I've made my mind up, I'm doin' it. 537 00:20:53,670 --> 00:20:56,230 - Course, technically, I'm still a virgin. 538 00:20:57,550 --> 00:20:58,380 - [Saz and Amber] You're what? 539 00:20:58,383 --> 00:21:00,433 - No, you're not. - You've done Bay-- 540 00:21:00,434 --> 00:21:04,234 - Rainbow, Gavin, Toby, Tom. 541 00:21:04,229 --> 00:21:05,919 - I have a lot of sex. 542 00:21:05,923 --> 00:21:08,943 I do a lot of stuff to them, they do a lot of stuff to me, 543 00:21:09,930 --> 00:21:13,120 but I'd never, ever do anything that could get me pregnant. 544 00:21:15,528 --> 00:21:17,178 I don't wanna end up like my mum. 545 00:21:19,520 --> 00:21:21,880 - So, here we are, 546 00:21:23,210 --> 00:21:24,110 the three virgins. 547 00:21:26,044 --> 00:21:28,744 (light music) 548 00:21:28,740 --> 00:21:30,410 - Four virgins. - Three. 549 00:21:34,673 --> 00:21:37,043 - Oh. (laughing) 550 00:21:37,039 --> 00:21:39,219 ♪ Ooh ♪ 551 00:21:39,221 --> 00:21:43,361 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 552 00:21:43,356 --> 00:21:47,586 ♪ All is said and all is done ♪ 553 00:21:47,585 --> 00:21:51,475 ♪ You shall be the only one ♪ 554 00:21:51,481 --> 00:21:56,311 ♪ Can I lay my head down, will you save me ♪ 555 00:21:56,313 --> 00:22:00,213 ♪ Every little thing's gonna be okay ♪ 556 00:22:00,210 --> 00:22:02,030 - I want it to be just right for Saz, 557 00:22:02,030 --> 00:22:04,760 so I've made a playlist of her favorite songs. 558 00:22:05,930 --> 00:22:08,920 And I got her condoms in 20 different flavors. 559 00:22:08,916 --> 00:22:13,166 ♪ It stays, and it had all begin** ♪ 560 00:22:14,385 --> 00:22:19,385 ♪ I starts, and it ♪ (knocking at door) 561 00:22:20,175 --> 00:22:22,225 ♪ It starts ♪ 562 00:22:22,225 --> 00:22:23,985 - What is this terrible music? 563 00:22:23,990 --> 00:22:25,610 This is the sort of music a girl would think 564 00:22:25,610 --> 00:22:27,290 is nice to have sex to. 565 00:22:28,920 --> 00:22:31,100 Oh, my God. - As you can see, 566 00:22:31,100 --> 00:22:32,100 I'm on my own. 567 00:22:32,100 --> 00:22:34,400 - Well, maybe you're havin' sex with yourself. 568 00:22:35,393 --> 00:22:37,173 Ugh, why did I just say that? 569 00:22:37,170 --> 00:22:38,750 - Aren't you supposed to be at Auntie Lorna's? 570 00:22:38,750 --> 00:22:39,820 - Unfortunately, some of them iguanas 571 00:22:39,820 --> 00:22:42,000 that Auntie Lorna keeps in the bath 572 00:22:42,000 --> 00:22:43,930 somehow accidentally escaped. 573 00:22:43,930 --> 00:22:46,010 - Okay, so I'm gonna ring Dad's mobile, 574 00:22:46,010 --> 00:22:47,910 and you'd better be on your way back to Auntie Lorna's 575 00:22:47,910 --> 00:22:49,100 by the time he answers, or-- 576 00:22:49,100 --> 00:22:51,520 - Except, I heard from Brandon 577 00:22:51,520 --> 00:22:54,520 that you've got a little house party goin' on here yourself. 578 00:22:56,040 --> 00:22:58,300 - Okay, so we'll make a deal. 579 00:22:58,300 --> 00:23:01,640 You stay in your room, you do not come out, 580 00:23:01,640 --> 00:23:04,250 we stay away from you, you stay away from us, 581 00:23:04,250 --> 00:23:06,490 and no more friends. 582 00:23:06,490 --> 00:23:07,750 - Agreed. 583 00:23:07,746 --> 00:23:09,846 (snaps fingers) 584 00:23:09,847 --> 00:23:12,207 ♪ Woo ooh ooh ♪ 585 00:23:12,206 --> 00:23:17,206 ♪ It starts and it hardly had begun ♪ 586 00:23:17,878 --> 00:23:22,878 ♪ It starts and it changes everything ♪ 587 00:23:23,607 --> 00:23:28,607 ♪ It starts and it never fades away ♪ 588 00:23:29,196 --> 00:23:34,196 ♪ Can I lay my head down, will you say ♪ 589 00:23:34,352 --> 00:23:38,892 ♪ Everything little thing's gonna be okay ♪ 590 00:23:38,891 --> 00:23:40,241 - We'll take the stairs. 591 00:23:40,235 --> 00:23:42,985 - Yeah, yeah, stairs, definitely. 592 00:23:44,515 --> 00:23:49,115 ♪ Every little thing's gonna be okay ♪ 593 00:23:49,120 --> 00:23:50,630 - Hi, guys. 594 00:23:50,632 --> 00:23:51,822 - Uh, There's a slight situation here, 595 00:23:51,820 --> 00:23:53,660 but there's nothing to worry about. 596 00:23:57,400 --> 00:23:58,680 Do you think they've started yet? 597 00:23:58,680 --> 00:23:59,760 - How do I know? 598 00:23:59,760 --> 00:24:02,340 - My first time, Brandon and I shared an enormous bar 599 00:24:02,340 --> 00:24:03,580 of Galaxy Fruit & Nut. 600 00:24:03,580 --> 00:24:08,200 It was epic; sex was a bit rubbish, though. 601 00:24:08,195 --> 00:24:10,855 (both sniffing) 602 00:24:12,900 --> 00:24:14,490 - Holli, thank God you're here. 603 00:24:14,490 --> 00:24:15,650 I need you to act as a bouncer 604 00:24:15,650 --> 00:24:17,350 in case any more of Jamie's mates show up. 605 00:24:17,350 --> 00:24:19,970 - Okay, am I allowed to hit 'em? 606 00:24:20,955 --> 00:24:21,875 - Yeah. 607 00:24:21,877 --> 00:24:22,707 - Okay. 608 00:24:25,871 --> 00:24:29,631 ♪ Life goes on and so will we ♪ 609 00:24:29,627 --> 00:24:33,527 ♪ What breaks the world ♪ - What's your favorite book? 610 00:24:35,610 --> 00:24:38,670 - I don't really like readin', more into numbers. 611 00:24:39,720 --> 00:24:42,640 Especially the Fibonacci sequence, really turns me on. 612 00:24:43,550 --> 00:24:46,090 Whole pi thing's pretty sexy too. 613 00:24:49,016 --> 00:24:51,356 ♪ I dream about it ♪ - Oh, God! 614 00:24:51,363 --> 00:24:52,843 Your glasses hit me in the eye. 615 00:24:54,211 --> 00:24:56,991 ♪ Ah ah ♪ (moaning) 616 00:24:56,991 --> 00:24:58,861 - [Saz] Have you ever thought about contacts? 617 00:25:00,013 --> 00:25:01,663 ♪ Oh ♪ ♪ It's okay, I'm good ♪ 618 00:25:01,664 --> 00:25:03,304 ♪ Go ♪ 619 00:25:03,295 --> 00:25:08,295 (techno music) (dogs barking) 620 00:25:13,165 --> 00:25:16,145 ♪ I'm back, I'm back, so you see ♪ 621 00:25:16,150 --> 00:25:18,340 - You're not comin' in, you're not on the guest list, 622 00:25:18,340 --> 00:25:21,000 and nor are you, plus, you look like an afterbirth. 623 00:25:21,003 --> 00:25:23,083 - That's right, you tell 'em. 624 00:25:23,080 --> 00:25:23,940 - You two, in. 625 00:25:28,720 --> 00:25:30,110 Couple of fit ones won't hurt. 626 00:25:30,113 --> 00:25:31,563 - I've got to get them out of here. 627 00:25:31,560 --> 00:25:33,930 Otherwise it's gonna get out of control. 628 00:25:33,930 --> 00:25:35,450 - Yeah, we need help. 629 00:25:35,450 --> 00:25:36,490 - Shall I ring Rocky? 630 00:25:36,490 --> 00:25:37,450 - Or I could ring Brandon. 631 00:25:37,450 --> 00:25:38,730 - There's other people we could ring. 632 00:25:38,730 --> 00:25:40,430 - Rocky. - Brandon. 633 00:25:40,430 --> 00:25:41,630 - Rocky. - Brandon. 634 00:25:41,630 --> 00:25:42,670 - Rocky! - Brandon! 635 00:25:42,670 --> 00:25:43,640 - Rocky! - Brandon! 636 00:25:43,640 --> 00:25:44,720 - Rocky. - Brandon. 637 00:25:44,720 --> 00:25:45,750 - Rocky! - Brandon! 638 00:25:45,750 --> 00:25:46,580 - Rocky. - Brandon. 639 00:25:46,583 --> 00:25:47,423 - Rocky! - Brandon! 640 00:25:47,416 --> 00:25:49,876 - Rocky. - Great party, man. 641 00:25:49,875 --> 00:25:51,875 - Safe. - Blud, respect. 642 00:25:54,168 --> 00:25:56,108 - Nice one. - Cheers. 643 00:25:56,105 --> 00:25:56,935 - Dominic. 644 00:25:59,808 --> 00:26:00,978 Respect, blud. 645 00:26:03,607 --> 00:26:06,497 That's it, then, Badges; do you want me to go now? 646 00:26:08,030 --> 00:26:09,930 - No, I want you to stay. 647 00:26:12,244 --> 00:26:14,834 (techno music) 648 00:26:19,588 --> 00:26:21,338 - It's just, I couldn't sleep in room 72, 649 00:26:21,343 --> 00:26:22,933 that is really bad number. 650 00:26:25,303 --> 00:26:26,313 - Bit loud in there. 651 00:26:29,740 --> 00:26:32,040 (Saz squealing happily) 652 00:26:32,039 --> 00:26:36,159 - Yeah! 653 00:26:38,055 --> 00:26:39,875 (Saz moaning) 654 00:26:39,884 --> 00:26:42,724 (someone moaning) 655 00:26:43,709 --> 00:26:44,689 (bedsprings squeaking) 656 00:26:44,690 --> 00:26:47,350 - Jesus Christ, what's goin' on? 657 00:26:47,346 --> 00:26:52,026 - Oh, hello, Miss Bitchcock, did you have a nice trip? 658 00:26:52,034 --> 00:26:54,374 (pop music) 659 00:26:55,493 --> 00:26:58,583 (door bangs) 660 00:26:58,583 --> 00:27:01,003 (Viva screams) 661 00:27:00,996 --> 00:27:05,466 - Uh, Viva's dad, pleased to meet you, I'm Rocky. 662 00:27:05,466 --> 00:27:06,646 Oh, Miss Hitchcock. 663 00:27:06,647 --> 00:27:09,357 I don't think I ever congratulated you on the baby. 664 00:27:09,360 --> 00:27:11,470 - [Viva] For some girls, this would be just about 665 00:27:11,470 --> 00:27:15,080 the most embarrassing thing that could ever happen. 666 00:27:15,076 --> 00:27:17,196 (clattering) 667 00:27:17,200 --> 00:27:20,060 The thing is, for us, 668 00:27:20,060 --> 00:27:23,840 well, somehow I think there'll be more to come. 669 00:27:23,839 --> 00:27:28,839 ♪ We always said that we would screw up, screw up ♪ 670 00:27:29,386 --> 00:27:34,386 ♪ But sometimes that's ♪ (Viva whimpers) 671 00:27:34,703 --> 00:27:37,533 ♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪ 672 00:27:37,532 --> 00:27:40,152 ♪ But I say it feels all right ♪ 673 00:27:40,154 --> 00:27:45,154 ♪ I really do try, really do try, really do try ♪ 674 00:27:45,959 --> 00:27:48,959 ♪ There's a million things that I could change ♪ 675 00:27:48,962 --> 00:27:51,612 ♪ But maybe it's all right ♪ 676 00:27:51,612 --> 00:27:55,412 ♪ 'Cause this is my life, this is my life, this is my life ♪ 677 00:27:55,412 --> 00:27:57,512 ♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪ 678 00:27:57,509 --> 00:28:00,789 ♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪ 679 00:28:00,794 --> 00:28:02,864 ♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪ 680 00:28:02,858 --> 00:28:03,738 ♪ It's gonna be fine ♪ 681 00:28:03,739 --> 00:28:08,409 ♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪ 50463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.