Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:03,568
Previously onSEAL Team...Graham Kowit,
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,962
American DEA agent,
went missing a few weeks ago,
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,095
and I'm guessing
you know where to.
4
00:00:08,138 --> 00:00:09,400
You must consider
the possibility
5
00:00:09,444 --> 00:00:11,272
that Agent Kowit might be dead.
6
00:00:11,315 --> 00:00:12,534
I can live being
afraid for you.
7
00:00:12,577 --> 00:00:14,057
I just need you to take
my fear seriously.
8
00:00:14,101 --> 00:00:15,058
I'm still gonna love Stella,
9
00:00:15,102 --> 00:00:16,755
and that's not gonna change.
10
00:00:16,799 --> 00:00:17,930
All well and good, Clay.
11
00:00:17,974 --> 00:00:20,063
Until you come home in a box.
12
00:00:20,107 --> 00:00:22,239
Clay! Man down!
13
00:00:22,283 --> 00:00:24,372
He took a round
directly to his chest plate.
14
00:00:24,415 --> 00:00:25,503
Mikey and Emma need a dad,
15
00:00:25,547 --> 00:00:26,591
not a team leader.
16
00:00:26,635 --> 00:00:27,810
I'm the one
who was supposed to die.
17
00:00:27,853 --> 00:00:29,594
We're wheels up
for Mumbai in 20.
18
00:00:29,638 --> 00:00:32,858
Need you on that
plane, as Bravo 1.
19
00:00:32,902 --> 00:00:34,295
Jason.
20
00:00:34,338 --> 00:00:36,384
Standing down.
His choice.
21
00:00:37,602 --> 00:00:39,952
Adam was killed in action.
22
00:00:39,996 --> 00:00:41,693
Gave his life
to save his brothers.
23
00:00:45,654 --> 00:00:50,093
Now, as a proctor of
the Adam Seaver Memorial Open,
24
00:00:50,137 --> 00:00:52,400
I'm just saying, Blackburn...Yeah.
25
00:00:52,443 --> 00:00:54,402
your blood-alcohol level is
26
00:00:54,445 --> 00:00:57,361
way below
tournament requirements.
27
00:00:57,405 --> 00:00:59,276
That's right!
Roger that!
Drink up!
28
00:00:59,320 --> 00:01:00,843
That's a nice shot, ace!
29
00:01:00,886 --> 00:01:02,975
Where's he...
where's he going?
30
00:01:13,160 --> 00:01:15,292
So this was
Adam's refuge?
31
00:01:15,336 --> 00:01:17,642
Every chance he got.
32
00:01:18,991 --> 00:01:21,603
I wish I,
had joined him more.
33
00:01:21,646 --> 00:01:23,648
Playing golf.
I just didn't...
34
00:01:23,692 --> 00:01:25,433
Yeah, I rain-checked him
a dozen times.
35
00:01:25,476 --> 00:01:27,130
That's the rub?
36
00:01:27,174 --> 00:01:29,132
Always think there's
gonna be another chance.
37
00:01:29,176 --> 00:01:33,267
Blackburn...
that is a two-beer penalty
38
00:01:33,310 --> 00:01:35,312
for killing my buzz!It's crazy! Yah-haw!
39
00:01:38,010 --> 00:01:40,317
Mind if we play through?
40
00:02:13,568 --> 00:02:15,918
Get up!
41
00:02:33,153 --> 00:02:35,198
What do you say we
have another one?
42
00:02:35,242 --> 00:02:37,157
You don't have
to ask me twice.
43
00:02:37,200 --> 00:02:38,897
One more.
44
00:02:41,770 --> 00:02:43,989
You know, if things
went crazy in here,
45
00:02:44,033 --> 00:02:46,818
then I would always
end up out there.
46
00:02:46,862 --> 00:02:49,038
Your happy place.
47
00:02:49,081 --> 00:02:50,953
:
Yeah.
48
00:02:50,996 --> 00:02:53,782
This is my happy place.
49
00:02:53,825 --> 00:02:55,784
How's it going
with the kids?
50
00:02:55,827 --> 00:02:58,003
I'm just trying to stay
flexible, you know?
51
00:02:58,047 --> 00:02:59,657
I just want to
pick my battles.
52
00:02:59,701 --> 00:03:01,659
Must be hard alone.
53
00:03:01,703 --> 00:03:04,923
Some days it, kind of works.
54
00:03:08,840 --> 00:03:11,365
What about our next deployment?
Thought about that?
55
00:03:11,408 --> 00:03:13,497
What? About me not being here
for three months,
56
00:03:13,541 --> 00:03:15,064
the kids alone without Alana?
57
00:03:15,107 --> 00:03:16,979
Of course I've thought
about it, Ray.
58
00:03:17,022 --> 00:03:18,676
Any conclusions?
59
00:03:18,720 --> 00:03:20,243
I think conclusions
is that I don't want
60
00:03:20,287 --> 00:03:21,375
to think about it, okay?
61
00:03:22,941 --> 00:03:24,900
Well, love you, brother.
62
00:03:26,162 --> 00:03:28,295
You just got a lot
on your plate.
63
00:03:28,338 --> 00:03:29,948
What do you say
we go outside
64
00:03:29,992 --> 00:03:31,515
and talk the carburetor
into working?
65
00:03:31,559 --> 00:03:32,951
You think you can do that?
66
00:03:33,996 --> 00:03:35,432
Let's get
the carburetor working.
67
00:03:43,353 --> 00:03:45,660
Well, it's last call.-
68
00:03:45,703 --> 00:03:47,662
Shouldn't you be finding
a pair of boots
69
00:03:47,705 --> 00:03:49,533
to knock up against?
70
00:03:49,577 --> 00:03:51,013
Well...
71
00:03:51,056 --> 00:03:55,409
tonight's recon yielded
no actual targets there, Davis.
72
00:03:55,452 --> 00:03:56,975
I see plenty.
73
00:03:57,019 --> 00:03:59,848
Based on your high standard
of living, what do you need?
74
00:03:59,891 --> 00:04:02,067
Female, breathing, right?Ooh.
75
00:04:02,111 --> 00:04:03,417
Wow, look at that.
76
00:04:03,460 --> 00:04:06,420
That was a low blow
right there.
77
00:04:06,463 --> 00:04:08,465
I happen to have
standards, okay?
78
00:04:08,509 --> 00:04:10,162
And they're real ones.
79
00:04:10,206 --> 00:04:12,077
Such as?Well,
80
00:04:12,121 --> 00:04:15,037
I like 'em to get my motor
running, that's for sure.
81
00:04:15,080 --> 00:04:17,822
That's obvious.
What else?
82
00:04:17,866 --> 00:04:20,303
Well, they got to be
able to keep up with me.
83
00:04:20,347 --> 00:04:22,131
Sonny, I could
keep up with you.
84
00:04:22,174 --> 00:04:23,350
That right there, Davis,
85
00:04:23,393 --> 00:04:26,091
that's what makes you
a rare woman. Right?
86
00:04:26,135 --> 00:04:28,311
What else?
87
00:04:29,747 --> 00:04:31,488
Heart.
88
00:04:31,532 --> 00:04:33,229
Gots to have heart.
89
00:04:33,273 --> 00:04:35,275
Pride.
90
00:04:35,318 --> 00:04:37,320
And loyalty.
91
00:04:37,364 --> 00:04:39,061
Woop, woop.
92
00:04:39,104 --> 00:04:40,845
You know, I like
a little...
93
00:04:40,889 --> 00:04:42,673
a little fight
in a woman, too.
94
00:04:42,717 --> 00:04:44,719
She...Are you looking for a woman,
95
00:04:44,762 --> 00:04:46,808
or are you looking
for a racehorse?
96
00:04:46,851 --> 00:04:49,201
You see...
97
00:04:49,245 --> 00:04:54,119
I'll have you know I was raised
by a mama and two sisters
98
00:04:54,163 --> 00:04:57,645
that kick the balls off a bull
in Sunday heels.
99
00:04:57,688 --> 00:05:00,082
Okay? And maybe,
I don't know,
100
00:05:00,125 --> 00:05:02,345
maybe that spoiled me
a little bit.
101
00:05:02,389 --> 00:05:06,044
It might have, because that is
a lot to ask for at last call.
102
00:05:06,088 --> 00:05:09,918
That just depends on what kind
of bar we're in, I suppose.
103
00:05:11,920 --> 00:05:14,836
All right, so let's say
that you find said woman, right?
104
00:05:14,879 --> 00:05:16,968
This is it, this is it.
105
00:05:17,012 --> 00:05:19,710
A rare and elusive specimen,
I assure you.
106
00:05:19,754 --> 00:05:21,582
Elusive.
I like that.
Yes.
107
00:05:21,625 --> 00:05:24,411
Who's to say
that you could even handle her?
108
00:05:25,586 --> 00:05:27,065
No one.
109
00:05:27,109 --> 00:05:29,241
You see, that's
the fun of it.
110
00:05:29,285 --> 00:05:31,766
Yeah.Or the trouble of it.
111
00:05:31,809 --> 00:05:33,071
Well...
112
00:05:33,115 --> 00:05:35,204
it ain't fun...
113
00:05:35,247 --> 00:05:37,859
if it ain't trouble.
114
00:05:43,125 --> 00:05:44,648
You two done?
115
00:05:44,692 --> 00:05:46,171
Yes.
116
00:05:48,173 --> 00:05:49,305
We're done.
117
00:05:49,349 --> 00:05:50,915
We're done.
118
00:05:50,959 --> 00:05:52,264
I got this.
119
00:05:52,308 --> 00:05:53,614
Actually, that's
way too much money.
120
00:05:53,657 --> 00:05:55,224
You get it.I'm not getting that.
121
00:06:06,104 --> 00:06:08,324
Ooh, please tell
me that's coffee.
122
00:06:09,369 --> 00:06:10,805
I...
123
00:06:12,023 --> 00:06:14,025
I stopped by the frame store.
124
00:06:15,462 --> 00:06:18,334
We're gonna put it up at the bar
on the wall with the, um...
125
00:06:18,378 --> 00:06:19,857
The others?
126
00:06:19,901 --> 00:06:21,206
Yeah.
127
00:06:21,250 --> 00:06:22,773
Nice.
128
00:06:22,817 --> 00:06:24,209
Yeah.
129
00:06:35,003 --> 00:06:36,874
It's getting better.
130
00:06:36,918 --> 00:06:38,789
Doesn't look like
it's getting better.Well, it was
131
00:06:38,833 --> 00:06:40,051
a 7.62 round-- I mean, it's...
132
00:06:40,095 --> 00:06:41,618
you know, it leaves
a little bit of a mark.
133
00:06:41,662 --> 00:06:44,578
It'll heal.When? It's been six weeks.
134
00:06:44,621 --> 00:06:46,144
Stella, it'll heal.
135
00:06:46,188 --> 00:06:48,364
Don't move.
136
00:06:48,408 --> 00:06:49,713
Please.
137
00:06:49,757 --> 00:06:51,498
I'm not
putting that stuff on.
138
00:06:51,541 --> 00:06:53,674
That stuff smells like
an old lady in a tube.
139
00:06:53,717 --> 00:06:55,458
It's terrible.This stuff makes that
140
00:06:55,502 --> 00:06:56,503
go away.
141
00:06:56,546 --> 00:06:57,982
Just let me do it.
142
00:06:58,026 --> 00:06:59,854
Don't move,
please.
143
00:07:09,603 --> 00:07:11,126
Well, you know, it's...
144
00:07:11,169 --> 00:07:14,042
it's not ink, so it's
not gonna wipe off.Shut up.
145
00:07:19,134 --> 00:07:21,092
Is everything okay with you?
146
00:07:22,398 --> 00:07:25,227
Yeah. Fine.
147
00:07:26,228 --> 00:07:27,359
See?
148
00:07:27,403 --> 00:07:28,796
It's already
looking better.
149
00:07:30,188 --> 00:07:31,363
You have
to go shopping tonight?
150
00:07:31,407 --> 00:07:32,713
Yes, I do.
151
00:07:32,756 --> 00:07:34,018
Winter formal is next month.
152
00:07:34,062 --> 00:07:35,498
Okay, listen,
you have tons of dresses there
153
00:07:35,542 --> 00:07:37,195
in your closet.
You got a bunch of them.
154
00:07:37,239 --> 00:07:39,067
You've got more dresses
than I have socks.That's true.
155
00:07:39,110 --> 00:07:41,417
Seriously?
I live with cavemen!
156
00:07:41,461 --> 00:07:42,810
Aw, ooga-booga.
157
00:07:42,853 --> 00:07:44,028
And I have plans.
158
00:07:44,072 --> 00:07:45,421
It's Saturday.I don't care if it's Saturday.
159
00:07:45,465 --> 00:07:47,162
You know I cannot...I can't bail
on Franny and Lulu
160
00:07:47,205 --> 00:07:48,380
to watch Caveboy.Grandma is out of town.
She's not here Saturday.
161
00:07:48,424 --> 00:07:49,904
House to myself.
Party.I have to work.
162
00:07:49,947 --> 00:07:51,558
I'm not taking him to the mall!
That's social suicide!
163
00:07:51,601 --> 00:07:52,559
I'm not going!
164
00:07:52,602 --> 00:07:53,908
And stop!
165
00:07:56,432 --> 00:07:57,999
This is all new to us
right now.
166
00:07:58,042 --> 00:07:59,479
This new situation's
been presented to us.
167
00:07:59,522 --> 00:08:01,219
We're gonna work through this,
you understand me?
168
00:08:01,263 --> 00:08:02,830
Emma, you're gonna take Mikey
to the movies,
169
00:08:02,873 --> 00:08:04,048
so you're not seen
with him.
170
00:08:04,092 --> 00:08:05,746
I'll leave work early
to get him,
171
00:08:05,789 --> 00:08:07,617
so you have your night
with your friends.
172
00:08:07,661 --> 00:08:09,706
Okay. All right,
Mikey's with me.
173
00:08:09,750 --> 00:08:11,273
Give me a hug.
174
00:08:11,316 --> 00:08:12,492
All right?
175
00:08:13,971 --> 00:08:15,407
Come here.
176
00:08:17,105 --> 00:08:19,281
Hey. It's gonna be
all right, buddy.
177
00:08:19,324 --> 00:08:20,543
Okay, we got this.
178
00:08:20,587 --> 00:08:23,198
One shift at a time.
You understand
179
00:08:24,591 --> 00:08:26,549
We got more eyes
in here than usual.
180
00:08:26,593 --> 00:08:27,724
Good morning, everyone.
181
00:08:27,768 --> 00:08:29,857
Bravo Team is about to prosecute
182
00:08:29,900 --> 00:08:31,511
a highly sensitive
target package
183
00:08:31,554 --> 00:08:33,687
that's taken months
to put together.
184
00:08:33,730 --> 00:08:36,341
Final approval came
from the White House,
185
00:08:36,385 --> 00:08:39,954
so we need everyone
to be squared away on this one.
186
00:08:39,997 --> 00:08:41,825
There's no margin
for error.
187
00:08:41,869 --> 00:08:42,957
Understood?
188
00:08:45,568 --> 00:08:47,483
Andres Doza.
189
00:08:47,527 --> 00:08:51,226
He's the head of the most
lethal cartel in Mexico,
190
00:08:51,269 --> 00:08:54,055
and one of the most slippery
fugitives alive today.
191
00:08:54,098 --> 00:08:56,361
We've only confirmed
four sightings of him
192
00:08:56,405 --> 00:08:57,972
in the last decade.
193
00:08:58,015 --> 00:08:59,887
His top lieutenants
are equally elusive.
194
00:09:00,931 --> 00:09:03,586
Doza was born in 1978
in Huaquechula.
195
00:09:03,630 --> 00:09:05,283
His parents were farmers.
196
00:09:05,327 --> 00:09:07,285
He's exported more dope
to the States
197
00:09:07,329 --> 00:09:09,026
than anyone in history,
198
00:09:09,070 --> 00:09:11,289
amassing a fortune unimaginable.
199
00:09:11,333 --> 00:09:13,509
All right, look, we know who
this guy is. What's the mission?
200
00:09:13,553 --> 00:09:15,642
You're gonna hunt him down.
201
00:09:15,685 --> 00:09:18,166
All right."Hunt him down"?
202
00:09:18,209 --> 00:09:20,995
We're-we're cleared to
operate down in Mexico?
203
00:09:21,038 --> 00:09:23,301
Yes. Partnering
with Mexican Marines.
204
00:09:23,345 --> 00:09:24,999
Might take a while
to locate him.
205
00:09:25,042 --> 00:09:26,609
Maybe weeks, months.
206
00:09:26,653 --> 00:09:29,046
But you're in Mexico
for as long as it takes.
207
00:09:29,090 --> 00:09:30,352
Excellent.
208
00:09:30,395 --> 00:09:32,093
A little R and R south
of the border.
209
00:09:32,136 --> 00:09:33,311
That sounds good to me.
210
00:09:33,355 --> 00:09:35,183
It's not a booty run
to Cabo, Sonny.
211
00:09:35,226 --> 00:09:38,490
Doza's cartel has
thousands of soldiers,
212
00:09:38,534 --> 00:09:41,145
a $20 billion war chest,
213
00:09:41,189 --> 00:09:43,626
and the most sophisticated
weaponry money can buy.
214
00:09:43,670 --> 00:09:46,194
If El Chapo was Saddam Hussein,
then Doza is ISIS.
215
00:09:46,237 --> 00:09:47,499
He's sadistic,
216
00:09:47,543 --> 00:09:50,154
vicious and indifferent
to innocent life.
217
00:09:50,198 --> 00:09:52,113
Well, that's great.
He's been that for a decade.
218
00:09:52,156 --> 00:09:53,810
Why are we engaging now?
219
00:09:53,854 --> 00:09:55,507
He crossed a line.
220
00:09:55,551 --> 00:09:58,336
He executed
an American DEA agent.
221
00:10:07,345 --> 00:10:09,913
From the people of México,
222
00:10:09,957 --> 00:10:11,654
remember...
223
00:10:11,698 --> 00:10:14,831
only Andres Doza protects you
224
00:10:14,875 --> 00:10:17,486
from foreign invaders.
225
00:10:39,203 --> 00:10:41,379
The video goes on
for 30 minutes.
226
00:10:42,859 --> 00:10:44,034
Wheels up at 0700 tomorrow.
227
00:10:44,078 --> 00:10:45,906
I suggest you spend
the rest of the day
228
00:10:45,949 --> 00:10:47,690
getting your affairs in order.
229
00:10:47,734 --> 00:10:50,432
Captain Harrington
has the final word.
230
00:10:54,349 --> 00:10:56,394
Nobody does us like that.
231
00:10:56,438 --> 00:10:59,049
You go to Mexico,
232
00:10:59,093 --> 00:11:00,834
you find Doza,
233
00:11:00,877 --> 00:11:04,446
you don't come home
till he's in cuffs or a coffin.
234
00:11:04,489 --> 00:11:06,230
Is that understood?
235
00:11:08,102 --> 00:11:09,277
All right, we're done here.
236
00:11:25,293 --> 00:11:26,250
Master Chief.Yeah.
237
00:11:26,294 --> 00:11:27,817
A word before you shove off.
238
00:11:27,861 --> 00:11:30,037
Pep talk?More like
a watch-your-ass talk.
239
00:11:30,080 --> 00:11:32,256
Listen, I don't need a bunch
of SEALs making bad headlines
240
00:11:32,300 --> 00:11:33,605
in our own backyard, right?
241
00:11:33,649 --> 00:11:34,911
Sir, you have concerns?
242
00:11:34,955 --> 00:11:36,913
Just want to make sure
everyone's focused.
243
00:11:36,957 --> 00:11:38,262
Okay. Everyone.
244
00:11:38,306 --> 00:11:41,135
You mean me when
you say "everyone."
245
00:11:41,178 --> 00:11:43,615
Look, given everything
that Bravo's been through
246
00:11:43,659 --> 00:11:45,269
the last months,
some people may think that,
247
00:11:45,313 --> 00:11:47,532
you know, this should have gone
to Alpha or Charlie.
248
00:11:47,576 --> 00:11:49,447
Some? Everything that
Bravo's been through
249
00:11:49,491 --> 00:11:51,362
has only made us stronger.
So the only person
250
00:11:51,406 --> 00:11:53,451
that should be concerned
is Andres Doza.
251
00:11:53,495 --> 00:11:55,453
That's who should
be concerned, sir.
252
00:11:55,497 --> 00:11:57,978
Music to
my ears, Hayes.
253
00:12:00,328 --> 00:12:02,286
Look, I hate to spring
this trip on you,
254
00:12:02,330 --> 00:12:04,288
but you know
how it goes.
255
00:12:04,332 --> 00:12:06,290
And you don't know
when you're coming back?
256
00:12:06,334 --> 00:12:07,639
No, buddy.
257
00:12:07,683 --> 00:12:08,771
Don't worry, Dad.
258
00:12:08,815 --> 00:12:10,773
Grandma Linda
will be great.
259
00:12:10,817 --> 00:12:12,427
What about hockey tryouts?
260
00:12:12,470 --> 00:12:13,863
What about
hockey tryouts?
261
00:12:13,907 --> 00:12:14,951
You're ready?
262
00:12:14,995 --> 00:12:16,561
You're prepared.
263
00:12:16,605 --> 00:12:17,737
Where's your
first shot go?
264
00:12:17,780 --> 00:12:19,042
Straight in the goalie's
face mask.
265
00:12:19,086 --> 00:12:20,130
Right. Why?
266
00:12:20,174 --> 00:12:21,784
'Cause you want to
get in his head.
267
00:12:21,828 --> 00:12:24,134
Get in his head. Right?
268
00:12:24,178 --> 00:12:25,788
Yeah.
269
00:12:25,832 --> 00:12:27,964
I'm gonna try and get back
for winter formals.
270
00:12:28,008 --> 00:12:30,488
I know. But it will be easier
to get a date
271
00:12:30,532 --> 00:12:32,534
without you around
to interrogate him.
272
00:12:32,577 --> 00:12:33,535
Really?-
273
00:12:33,578 --> 00:12:34,797
I have drones.
274
00:12:34,841 --> 00:12:36,059
They will be overhead.
275
00:12:36,103 --> 00:12:37,974
Scary thing is
I sort of believe you.
276
00:12:38,018 --> 00:12:40,542
You should. If you need
anything, Aunt Naima,
277
00:12:40,585 --> 00:12:42,196
she's got my credit card.-
278
00:12:42,239 --> 00:12:44,546
All right? Get
yourself a dress.
279
00:12:44,589 --> 00:12:46,461
Thanks, Dad.All right.
Listen, hey.
280
00:12:46,504 --> 00:12:48,768
Make sure there's a lot
of material to cover things.-
281
00:12:48,811 --> 00:12:50,334
I will.
282
00:12:51,509 --> 00:12:54,382
Hey, look at me.
You're gonna be okay.
283
00:12:54,425 --> 00:12:56,514
Okay?Okay.
284
00:12:56,558 --> 00:12:59,213
Okay, you take care of him.Yeah. I will.
285
00:12:59,256 --> 00:13:00,867
All right?Like you said,
286
00:13:00,910 --> 00:13:03,783
we're figuring things
out, as a family.
287
00:13:03,826 --> 00:13:06,089
Wait. Um, we
made you a calendar.
288
00:13:06,133 --> 00:13:08,788
I marked our schedules
so you know what we're doing
289
00:13:08,831 --> 00:13:10,180
and the good
times to Skype.
290
00:13:10,224 --> 00:13:12,313
You made a calendar
for me?-
291
00:13:12,356 --> 00:13:14,315
Wow.
292
00:13:14,358 --> 00:13:17,535
Dad, just...
come home safe.
293
00:13:18,580 --> 00:13:20,408
That's what your mom
used to say.
294
00:13:20,451 --> 00:13:22,236
I know.
295
00:13:23,280 --> 00:13:24,891
All right, look, group hug.
296
00:13:24,934 --> 00:13:27,371
Come on. Group hug.
297
00:13:28,416 --> 00:13:30,026
I love you guys.
298
00:13:30,070 --> 00:13:32,333
Love you.Love you, too.
299
00:13:43,300 --> 00:13:44,998
You sure everything's fine?
300
00:13:46,042 --> 00:13:48,175
Please be careful.
301
00:13:48,218 --> 00:13:50,351
Look, I know I...
302
00:13:50,394 --> 00:13:52,614
I know what happened in Mumbai
is really bothering you.
303
00:13:52,657 --> 00:13:55,835
I get it.We don't need to talk
about that.
304
00:13:55,878 --> 00:13:58,011
What's going on?
305
00:14:01,666 --> 00:14:03,886
Everything is fine.
306
00:14:03,930 --> 00:14:05,801
Stella, why are you saying
everything is fine?
307
00:14:05,845 --> 00:14:09,109
Look, I-I can't...
I can't be dodging bullets
308
00:14:09,152 --> 00:14:11,415
if my mind is back here
worrying about you.
309
00:14:11,459 --> 00:14:13,069
If there's a problem,
I can fix it.
310
00:14:13,113 --> 00:14:14,418
I don't...Just-just...
311
00:14:14,462 --> 00:14:15,419
just get on the plane.
312
00:14:15,463 --> 00:14:16,856
Please. What?
313
00:14:16,899 --> 00:14:18,770
Stella, it's-it's me.
314
00:14:18,814 --> 00:14:21,077
Just go.
Please, just go.
315
00:14:21,121 --> 00:14:23,253
Dude, talk to me here.
Come on...
316
00:14:25,995 --> 00:14:28,258
Just that...
317
00:14:30,304 --> 00:14:33,263
You're everything.
318
00:14:33,307 --> 00:14:35,309
All right? You're everything.
319
00:14:36,919 --> 00:14:39,617
I love you more than I thought
that I could love someone,
320
00:14:39,661 --> 00:14:41,271
and...Then what
321
00:14:41,315 --> 00:14:42,925
I don't understand. Th-This.
322
00:14:42,969 --> 00:14:45,797
All of this.
This is the problem.
323
00:14:45,841 --> 00:14:48,800
Is that the more that
I love you, the harder it gets.
324
00:14:48,844 --> 00:14:50,759
Okay?
325
00:14:51,847 --> 00:14:54,545
When you leave,
I don't sleep at night.
326
00:14:55,851 --> 00:14:57,635
I have this constant pit
327
00:14:57,679 --> 00:14:58,941
in my stomach.
328
00:14:58,985 --> 00:15:00,900
And-and I'm afraid.
329
00:15:00,943 --> 00:15:02,031
I'm afraid of every phone call.
330
00:15:02,075 --> 00:15:03,685
I'm afraid of every knock
at the door.
331
00:15:03,728 --> 00:15:05,295
The knock is never gonna come.
I'm not...
332
00:15:05,339 --> 00:15:06,514
You got shot six weeks ago,
Clay.
333
00:15:06,557 --> 00:15:08,081
You can't promise me that.I'm not gonna...
334
00:15:08,124 --> 00:15:11,040
Look, any-anybody could die at
any time doing-doing anything.
335
00:15:11,084 --> 00:15:12,824
No. Don't bring up
Alana's death.
336
00:15:12,868 --> 00:15:15,479
Her death was tragic luck.
337
00:15:15,523 --> 00:15:18,134
But Adam...
338
00:15:18,178 --> 00:15:19,440
that...
339
00:15:21,964 --> 00:15:23,705
That was an eventuality.
340
00:15:26,012 --> 00:15:29,058
And I don't think I can...
I don't think I can live my life
341
00:15:29,102 --> 00:15:31,669
waiting for that
to happen to you.
342
00:15:31,713 --> 00:15:33,367
What are you saying?
343
00:15:36,065 --> 00:15:40,678
I think that you deserve someone
344
00:15:40,722 --> 00:15:44,117
that will embrace your life,
345
00:15:44,160 --> 00:15:47,163
not resent it.
346
00:15:48,164 --> 00:15:51,733
Someone that's better than me.
347
00:15:53,561 --> 00:15:55,519
I love you.
348
00:15:56,868 --> 00:15:59,132
I do. I love you so much,
but I don't...
349
00:15:59,175 --> 00:16:02,178
I don't think
that I can be with you anymore.
350
00:16:02,222 --> 00:16:04,398
Hey! We're wheels up, Romeo.
351
00:16:04,441 --> 00:16:05,703
Let's go.
352
00:16:05,747 --> 00:16:07,401
Come on.
353
00:16:11,057 --> 00:16:12,580
I'm so... I'm sorry.
354
00:16:12,623 --> 00:16:14,625
I'm sorry.
355
00:17:04,762 --> 00:17:06,982
Everybody, this is Rita Alfaro,
356
00:17:07,026 --> 00:17:08,636
my counterpart
in Mexican intelligence
357
00:17:08,679 --> 00:17:10,551
and the liaison
for our operation here.
358
00:17:10,594 --> 00:17:11,595
Bienvenidos.
359
00:17:11,639 --> 00:17:13,336
On behalf of
Mexican CISEN, welcome.
360
00:17:13,380 --> 00:17:14,816
We look forward
to working with you
361
00:17:14,859 --> 00:17:16,339
in the spirit of cooperation.
362
00:17:16,383 --> 00:17:17,645
Yeah, well, I'm more interested
363
00:17:17,688 --> 00:17:19,908
in the spirit
of air-conditioning.
364
00:17:19,951 --> 00:17:21,562
Why so many?
365
00:17:23,172 --> 00:17:26,132
We don't want anything to happen
to you on the way in.
366
00:17:26,175 --> 00:17:29,309
You'll want your
weapons hot.
367
00:17:29,352 --> 00:17:31,354
Let's load up.
368
00:17:33,052 --> 00:17:35,489
Broad daylight. Largest
metropolitan city in the world.
369
00:17:35,532 --> 00:17:37,578
And they are seriously
worried about a hit?
370
00:17:38,970 --> 00:17:41,147
I already got a bad
feeling, brother.
371
00:17:41,190 --> 00:17:43,192
Join the club.
372
00:18:04,039 --> 00:18:05,997
So this is what you do?
373
00:18:06,041 --> 00:18:07,042
Do?
374
00:18:07,086 --> 00:18:08,522
Cartel hunter.
375
00:18:08,565 --> 00:18:10,132
Sure.
376
00:18:10,176 --> 00:18:11,568
Any wisdom to share?
377
00:18:11,612 --> 00:18:14,267
They're everywhere, and
you'll never know who to trust.
378
00:18:14,310 --> 00:18:15,659
Well, since you brought it up,
379
00:18:15,703 --> 00:18:18,227
Doza owns plenty
of people down here,
380
00:18:18,271 --> 00:18:19,663
Mexican Marines included.
381
00:18:19,707 --> 00:18:22,623
No offense, Lopez.
382
00:18:22,666 --> 00:18:24,277
The state police,
they're all bad.
383
00:18:24,320 --> 00:18:26,148
Yeah, the Federales
are questionable.
384
00:18:26,192 --> 00:18:28,281
But every Marine
on this operation
385
00:18:28,324 --> 00:18:30,457
was handpicked
by Colonel Martinez.
386
00:18:30,500 --> 00:18:32,198
I trust him, so I trust them.
387
00:18:32,241 --> 00:18:34,156
Why should we trust you?
388
00:18:34,200 --> 00:18:35,897
You shouldn't.
389
00:18:35,940 --> 00:18:38,595
Well, I can officially say that
nothing about this conversation
390
00:18:38,639 --> 00:18:40,119
has made me feel any better.
391
00:18:52,522 --> 00:18:54,655
Lot of hero worship with Doza.
392
00:18:54,698 --> 00:18:57,136
He builds schools, hospitals,
393
00:18:57,179 --> 00:18:59,355
provides services
the government can't.
394
00:18:59,399 --> 00:19:01,923
He buys hearts
and minds.
395
00:19:01,966 --> 00:19:03,229
Who's that guy?
396
00:19:07,233 --> 00:19:09,757
The posters mean Doza's cartel
has marked him for death.
397
00:19:09,800 --> 00:19:12,368
What did he do?A couple of Doza's men
398
00:19:12,412 --> 00:19:13,587
kidnapped
and raped his daughter.
399
00:19:13,630 --> 00:19:15,197
He reported it to the police.
400
00:19:15,241 --> 00:19:17,765
Biblical-level wickedness.
401
00:19:17,808 --> 00:19:19,593
In America,
power is accrued through money.
402
00:19:19,636 --> 00:19:22,422
In México, power
is accrued through violence.
403
00:19:22,465 --> 00:19:24,075
Did you know there have been
more deaths here
404
00:19:24,119 --> 00:19:25,207
in the last decade
405
00:19:25,251 --> 00:19:28,776
than in Iraq and
Afghanistan combined?
406
00:19:29,864 --> 00:19:32,083
That's madness.
407
00:19:59,023 --> 00:20:01,330
Welcome. Doza
has his eyes and ears
408
00:20:01,374 --> 00:20:04,812
on every military base and
police station in the country,
409
00:20:04,855 --> 00:20:07,336
so we've made this old
factory our unit's home.
410
00:20:13,342 --> 00:20:15,823
Lieutenant Commander
Eric Blackburn.
411
00:20:15,866 --> 00:20:17,477
Colonel Francisco Martinez.
412
00:20:17,520 --> 00:20:18,782
Welcome.Thank you.
413
00:20:18,826 --> 00:20:20,131
Though in the interest
of transparency,
414
00:20:20,175 --> 00:20:22,003
I was not in favor
of your presence here.
415
00:20:22,046 --> 00:20:23,657
It's my job to find Doza.
416
00:20:23,700 --> 00:20:24,919
How's that working out?
417
00:20:26,921 --> 00:20:29,097
We're only here to help,
Colonel.
418
00:20:29,140 --> 00:20:30,316
Any way we can.
419
00:20:30,359 --> 00:20:31,404
Excellent.
420
00:20:31,447 --> 00:20:33,493
You can help
by following the rules.
421
00:20:33,536 --> 00:20:36,800
No alcohol or women
in the barracks.
422
00:20:36,844 --> 00:20:39,455
Lieutenant Lopez will show
your men to their quarters.
423
00:20:39,499 --> 00:20:41,283
We will all meet
once they're settled.
424
00:20:41,327 --> 00:20:42,502
This way.
425
00:20:42,545 --> 00:20:43,807
Thank you.
426
00:20:43,851 --> 00:20:45,156
Master Chief Hayes,
427
00:20:45,200 --> 00:20:47,333
you are Bravo Team's
direct leader, yes?
428
00:20:47,376 --> 00:20:48,812
That's right.Good.
429
00:20:48,856 --> 00:20:50,727
Here, I am yours.
430
00:20:53,295 --> 00:20:55,515
You understand that, correct?
431
00:20:55,558 --> 00:20:57,952
Understood.
432
00:21:01,303 --> 00:21:03,871
This place makes
our hooches in J-Bad
433
00:21:03,914 --> 00:21:05,176
look like Graceland.
434
00:21:05,220 --> 00:21:08,136
I've slept
in nicer prison cells.
435
00:21:08,179 --> 00:21:10,269
No booze.
Was he serious?
436
00:21:10,312 --> 00:21:11,748
I hope so.
437
00:21:11,792 --> 00:21:15,099
Without rules, there's
only windows and noses to break.
438
00:21:15,143 --> 00:21:18,189
I'm assuming you brought
the emergency cache?
439
00:21:18,233 --> 00:21:19,582
You know it.Ooh.
440
00:21:19,626 --> 00:21:21,149
Should last
a night or two.
441
00:21:21,192 --> 00:21:22,672
Yeah.
That stuff's fire, man.
442
00:21:22,716 --> 00:21:24,718
Yeah.
443
00:21:33,683 --> 00:21:34,815
Aw.
444
00:21:34,858 --> 00:21:37,818
Looky here, Ray.
445
00:21:37,861 --> 00:21:39,733
You ever seen a cuter couple?
446
00:21:39,776 --> 00:21:42,170
Like the couple in the
picture frame when you buy it.
447
00:21:44,694 --> 00:21:46,957
Saying good-bye
never gets any easier, brother.
448
00:21:47,001 --> 00:21:48,829
You just remember
what you got waiting for you
449
00:21:48,872 --> 00:21:50,483
when you get back home.
450
00:21:52,920 --> 00:21:55,357
So, a country
of 125 million people,
451
00:21:55,401 --> 00:21:57,316
and no one knows where Doza is?
452
00:21:57,359 --> 00:21:59,579
Nine months ago, he visited
a girlfriend in Jalisco.
453
00:21:59,622 --> 00:22:01,407
But Doza was tipped off
to our presence.
454
00:22:01,450 --> 00:22:04,148
He slipped away
before we arrived.
455
00:22:04,192 --> 00:22:05,933
The man responsible
for Doza's security
456
00:22:05,976 --> 00:22:07,108
was found skinned alive.
457
00:22:07,151 --> 00:22:09,371
Whenever we find
a weakness to exploit,
458
00:22:09,415 --> 00:22:10,981
Doza eliminates it.
459
00:22:11,025 --> 00:22:13,636
Okay. Well, is there anything
we can actually go on here?
460
00:22:13,680 --> 00:22:16,378
Graham Kowit's execution video.
461
00:22:16,422 --> 00:22:18,075
This is Carlos Gonzalez.
462
00:22:18,119 --> 00:22:20,513
He's Doza's version
of "Jihadi John."
463
00:22:20,556 --> 00:22:23,037
He acts as an executioner
and a propagandist.
464
00:22:23,080 --> 00:22:24,647
I thought we were
here to catch Doza,
465
00:22:24,691 --> 00:22:26,301
not chase around his
little street rats.
466
00:22:26,345 --> 00:22:28,869
No way he kills a DEA agent
without approval from the top.
467
00:22:28,912 --> 00:22:30,653
If we grab Gonzalez,
he could connect us
468
00:22:30,697 --> 00:22:32,176
to Doza's inner circle.
469
00:22:32,220 --> 00:22:34,440
So where is he?LOPEZ:
Telporo.
470
00:22:34,483 --> 00:22:36,137
It's a cartel-controlled slum.
471
00:22:36,180 --> 00:22:38,226
It's where I was born
and raised.
472
00:22:38,269 --> 00:22:40,663
Doza's soldadosare interspersed
among the locals there,
473
00:22:40,707 --> 00:22:43,623
so it's impossible to tell
who's bad, who's good.
474
00:22:43,666 --> 00:22:46,452
We set at the edges of the
neighborhood, blend in.
475
00:22:46,495 --> 00:22:48,192
And we wait for
Gonzalez to come out.
476
00:22:48,236 --> 00:22:51,326
Until somebody leaks that we're
onto him and then he disappears.
477
00:22:51,370 --> 00:22:53,807
I lost five men
in a raid there last year.
478
00:22:53,850 --> 00:22:55,417
Lopez is right.
479
00:22:55,461 --> 00:22:57,680
We take Gonzalez on our terms,
outside of that powder keg.
480
00:22:57,724 --> 00:22:59,595
So you want us
to sit and wait.
481
00:22:59,639 --> 00:23:02,076
There's no chance. We're
gonna take it to him.
482
00:23:02,119 --> 00:23:03,251
We hope they're gonna
want to fight.
483
00:23:03,294 --> 00:23:04,295
And you know what
we're gonna do?
484
00:23:04,339 --> 00:23:05,732
We're gonna punish 'em.
485
00:23:05,775 --> 00:23:07,429
'Cause we're gonna send
a message.
486
00:23:07,473 --> 00:23:09,997
Five minutes here, and you have
all the answers?
487
00:23:10,040 --> 00:23:11,694
You want to play cat and mouse,
go ahead, play cat and mouse,
488
00:23:11,738 --> 00:23:13,261
but you see, we're
an assault team.
489
00:23:13,304 --> 00:23:14,610
That's what we do.
490
00:23:14,654 --> 00:23:16,264
We assault, so that's
what we're gonna do.
491
00:23:16,307 --> 00:23:18,179
We're gonna go in,
and we're gonna grab Gonzalez.
492
00:23:26,492 --> 00:23:29,799
Small village, locals on
the payroll of a killer.
493
00:23:29,843 --> 00:23:31,584
It sounds like Afghanistan
to me, right?
494
00:23:31,627 --> 00:23:33,412
So let's rip
from our own playbook.
495
00:23:33,455 --> 00:23:35,544
Offset infil.
Yep.
496
00:23:35,588 --> 00:23:36,937
Patrol to the
target on foot.
497
00:23:36,980 --> 00:23:38,982
Combat clear.Combat clear.
498
00:23:39,026 --> 00:23:40,941
It's like you two
were never apart.No.
499
00:23:40,984 --> 00:23:43,857
Neighborhood is gonna recognize
us being outsiders.
500
00:23:43,900 --> 00:23:45,119
We need to go indig.
501
00:23:45,162 --> 00:23:47,904
¿Cómo se dice"Scooby van"?
502
00:23:47,948 --> 00:23:49,210
No. We can't do vans.
503
00:23:49,253 --> 00:23:50,733
Gonna need something heavier
than 416s
504
00:23:50,777 --> 00:23:52,996
in case something goes sideways,
you know what I'm saying?
505
00:23:53,040 --> 00:23:54,824
You bet your ass we will.
506
00:23:54,868 --> 00:23:56,739
IT2, set up the ISR link ASAP.
507
00:23:56,783 --> 00:23:59,263
Roger that, sir.
Right.
508
00:23:59,307 --> 00:24:01,352
We believe that this
is Gonzalez's home.
509
00:24:01,396 --> 00:24:02,702
It's two stories.
510
00:24:02,745 --> 00:24:04,486
If Martinez and Lopez
give us enough shooters
511
00:24:04,530 --> 00:24:05,705
to split in three groups,
512
00:24:05,748 --> 00:24:07,576
we'll clear the floors
simultaneously.
513
00:24:07,620 --> 00:24:10,797
Actually, Lieutenant Lopez
is not going on this raid.
514
00:24:13,321 --> 00:24:14,409
I'm sorry, what's that?
515
00:24:15,454 --> 00:24:17,020
I'm from Telporo.
516
00:24:17,064 --> 00:24:19,632
I'm known there.It's too dangerous for him.
517
00:24:19,675 --> 00:24:21,764
Danger's kind of, part
of the whole soldier thing.
518
00:24:21,808 --> 00:24:23,853
Well, then,
I don't want him
519
00:24:23,897 --> 00:24:26,377
in this meeting hearing
the details of our raid.
520
00:24:26,421 --> 00:24:27,422
You don't trust me?
521
00:24:27,466 --> 00:24:29,250
No. I don't trust you.
522
00:24:29,293 --> 00:24:31,121
Hard to trust a soldier
who doesn't fight.
523
00:24:37,301 --> 00:24:38,302
Lopez.
524
00:24:42,132 --> 00:24:44,961
Lopez is a good soldier,
but he is a little volatile.
525
00:24:45,005 --> 00:24:47,834
Please, continue.
526
00:24:47,877 --> 00:24:49,183
Okay. Rules of engagement.
527
00:24:49,226 --> 00:24:50,967
Don't fire unless fired upon.
528
00:24:51,011 --> 00:24:53,970
The entire community of
Telporo is on Doza's payroll.
529
00:24:54,014 --> 00:24:55,842
So once we enter,
530
00:24:55,885 --> 00:24:59,410
anywhere along the way,
whoever we see could kill us.
531
00:24:59,454 --> 00:25:02,109
In fact, many of them
would love to kill one of you.
532
00:25:02,152 --> 00:25:05,547
It would be like a trophy
for them, a prize.
533
00:25:05,591 --> 00:25:07,506
If we are compromised
in any way,
534
00:25:07,549 --> 00:25:09,595
Doza's soldados
will unleash hell on us,
535
00:25:09,638 --> 00:25:11,771
so I suggest placing
our set point
536
00:25:11,814 --> 00:25:13,555
outside of their territory.
537
00:25:13,599 --> 00:25:15,818
Okay, we'll do that.
Let's roll.
538
00:25:25,959 --> 00:25:27,047
American hero.
539
00:25:27,090 --> 00:25:30,180
Thinks he knows
how to fight our war.
540
00:25:30,224 --> 00:25:33,140
You should show Colonel Martinez
a little bit more respect.
541
00:25:33,183 --> 00:25:34,837
You should respect him enough
to fight next to him.
542
00:25:34,881 --> 00:25:36,709
Don't question my loyalty.
543
00:25:36,752 --> 00:25:38,754
I question a lot more
than that.
544
00:25:38,798 --> 00:25:40,930
Telporo's my home.
545
00:25:40,974 --> 00:25:42,671
And I grew up
with those thugs.
546
00:25:42,715 --> 00:25:44,543
Anybody knows that I'm
in the Doza unit,
547
00:25:44,586 --> 00:25:46,588
they kill everyone
I ever knew.
548
00:25:46,632 --> 00:25:49,373
Nobody's gonna know, 'cause
you're not gonna be there.
549
00:25:57,251 --> 00:25:58,557
Ray.
550
00:25:58,600 --> 00:26:00,471
Hold up.
551
00:26:00,515 --> 00:26:02,343
This can't be good.
552
00:26:02,386 --> 00:26:05,738
Thanks. Can't a
girl just say hi?
553
00:26:06,739 --> 00:26:09,219
Absolutely, but not this one.
554
00:26:09,263 --> 00:26:11,178
Let me guess.
555
00:26:11,221 --> 00:26:13,267
You want to talk
about my friend?
556
00:26:14,442 --> 00:26:16,792
It took months to convince SOCOM
557
00:26:16,836 --> 00:26:19,490
to greenlight this op, and with
everything that's happened...
558
00:26:19,534 --> 00:26:22,102
You're concerned
about Jason's headspace.
559
00:26:22,145 --> 00:26:24,104
You mean you don't
have concerns?
560
00:26:24,147 --> 00:26:25,235
Come on, Mandy.
561
00:26:25,279 --> 00:26:28,064
The guy's got a lot
to deal with.
562
00:26:28,108 --> 00:26:30,501
That's precisely
why I'm concerned.
563
00:26:30,545 --> 00:26:33,504
We won't catch Doza
if Jason's head is elsewhere.
564
00:26:33,548 --> 00:26:36,116
Tough to doubt a man
that comes out on the right side
565
00:26:36,159 --> 00:26:38,771
as often as Jason does.
566
00:26:38,814 --> 00:26:40,903
But...
567
00:26:40,947 --> 00:26:42,905
I'll keep an eye on him.
568
00:26:42,949 --> 00:26:45,386
Be enough?
569
00:26:53,307 --> 00:26:55,483
I feel like
these Mexican uniforms
570
00:26:55,526 --> 00:26:59,574
are like the skinny jeans
of military apparel.
571
00:26:59,618 --> 00:27:01,837
Yeah, well, I'm pretty sure
our hosts don't want us
572
00:27:01,881 --> 00:27:03,752
flashing Old Glory
across the city, right?
573
00:27:03,796 --> 00:27:06,886
It's just they're just
so formfitting, you know?
574
00:27:06,929 --> 00:27:08,627
I-I swear on the Bible,
575
00:27:08,670 --> 00:27:11,630
my testosterone count
is dropping as we speak.
576
00:27:11,673 --> 00:27:13,719
Well, look on the bright side,
Sonny, right?
577
00:27:13,762 --> 00:27:15,938
At least that uni helps
highlight your enormous ass.
578
00:27:15,982 --> 00:27:18,854
Well, I sense some jealousy
there of my gluteus maximus.
579
00:27:18,898 --> 00:27:20,595
See, look at this:
the bend and snap.
580
00:27:21,988 --> 00:27:23,293
Hey, wait, wait.
Why's Sonny ass
581
00:27:23,337 --> 00:27:25,121
look so big in
those pants?
582
00:27:25,165 --> 00:27:27,123
You hear that?All this talk
about my backside
583
00:27:27,167 --> 00:27:28,777
is seriously making me
reconsider
584
00:27:28,821 --> 00:27:30,474
my commitment
to Bravo right now.
585
00:27:30,518 --> 00:27:33,216
Gentlemen, my men here
will drive us to the target.
586
00:27:33,260 --> 00:27:34,870
Eyes open, weapons ready.All right, let's load up.
587
00:27:34,914 --> 00:27:37,786
It looks like we're not the
only ones working tonight?
588
00:27:49,232 --> 00:27:50,669
It's good to see
you reconsidered.
589
00:28:09,470 --> 00:28:12,255
Doza teach Sunday school there?
590
00:28:12,299 --> 00:28:13,822
The priest would remove
that poster,
591
00:28:13,866 --> 00:28:15,868
but he would be killed
immediately.
592
00:28:23,789 --> 00:28:27,140
Thought this was a
no-go zone for police.
593
00:28:27,183 --> 00:28:29,533
For Federalesand military.
594
00:28:29,577 --> 00:28:33,450
They're local,
on Doza's payroll.
595
00:28:36,584 --> 00:28:38,281
Havoc Base, this is Bravo 2.
596
00:28:38,325 --> 00:28:39,979
We pass Black Lab. How copy?
597
00:28:40,022 --> 00:28:41,676
Yeah, roger that,
Bravo 2.
598
00:28:41,720 --> 00:28:43,156
We copy Black Lab.
599
00:29:01,652 --> 00:29:04,830
We here to rob a bank or
put the hurt on Gonzalez?
600
00:29:04,873 --> 00:29:07,702
Anybody working against Doza
is killed by Doza.
601
00:29:07,746 --> 00:29:11,358
What do you say in Spanish
before you go on a mission?
602
00:29:11,401 --> 00:29:13,664
Que la Fuerza te acompañe.
603
00:29:13,708 --> 00:29:17,103
Okay. Que la Fuerza
te acompañe.Let's do this.
604
00:29:18,408 --> 00:29:19,888
Bravo 2, this is Havoc Base.
605
00:29:19,932 --> 00:29:22,238
You're headed to
the two-story pink building
606
00:29:22,282 --> 00:29:24,588
half a klick to your east.
607
00:29:24,632 --> 00:29:26,068
Roger that, Havoc.
Bravo out.
608
00:29:26,112 --> 00:29:28,114
Let's hustle, boys.
Let's go.
609
00:29:42,128 --> 00:29:43,738
Bravo 6, pick up your pace.
610
00:29:45,827 --> 00:29:49,309
Bravo 1, this is Havoc.
Be advised, we are observing
611
00:29:49,352 --> 00:29:51,964
five military-age males
forming up one klick
612
00:29:52,007 --> 00:29:53,182
north of your pos.
613
00:29:55,315 --> 00:29:57,143
Copy, Havoc.
614
00:29:57,186 --> 00:29:58,927
Passing Golden Retriever.
615
00:29:58,971 --> 00:30:01,495
Copy Golden Retriever.
616
00:30:18,642 --> 00:30:20,644
Blow it.
617
00:31:21,053 --> 00:31:22,881
My eyes!
618
00:31:47,122 --> 00:31:49,559
Reinforced steel.
619
00:31:49,603 --> 00:31:50,952
Triple-locked.
620
00:31:50,996 --> 00:31:52,475
What do you think
they're hiding in there?
621
00:31:55,435 --> 00:31:57,698
You hear that?
622
00:31:58,917 --> 00:31:59,874
No Gonzalez.
623
00:31:59,918 --> 00:32:02,137
The lookouts might
have warned him.
624
00:32:02,181 --> 00:32:04,052
All stations, this is 1.
625
00:32:04,096 --> 00:32:06,402
First deck is clear.
626
00:32:06,446 --> 00:32:08,361
Bravo 3,
what do you got up top?
627
00:32:08,404 --> 00:32:10,929
I need two mikes
to figure out what's behind
628
00:32:10,972 --> 00:32:11,930
door number two, boss.
629
00:32:11,973 --> 00:32:13,148
I hope for a new car.
630
00:32:13,192 --> 00:32:14,410
Bravo 6, what's
your status?
631
00:32:14,454 --> 00:32:15,498
Bravo 1.
632
00:32:15,542 --> 00:32:16,760
Could use a couple
extra shooters.
633
00:32:16,804 --> 00:32:18,197
Prepping for a breach
on a door.
634
00:32:18,240 --> 00:32:20,025
Copy that.
Coming your way.
635
00:32:21,069 --> 00:32:22,375
I'm moving now.
636
00:32:51,578 --> 00:32:53,188
All stations, this is Bravo 3.
637
00:32:53,232 --> 00:32:55,408
I just saw the HVT squirt out
638
00:32:55,451 --> 00:32:57,976
of the east side
of the target building.
639
00:32:58,019 --> 00:33:00,195
Bravo 3, we see
one unknown exiting
640
00:33:00,239 --> 00:33:01,327
the east side
of the target building,
641
00:33:01,370 --> 00:33:02,632
moving north of your position.
642
00:33:02,676 --> 00:33:03,982
I think that's Gonzalez.
643
00:33:04,025 --> 00:33:05,113
Good copy, Havoc.
644
00:33:05,157 --> 00:33:08,029
Break. Bravo 1, this is Bravo 3.
645
00:33:08,073 --> 00:33:11,206
I suggest we run down Gonzalez.
646
00:33:11,250 --> 00:33:13,861
Havoc can coordinate
mobility platforms via ISR,
647
00:33:13,904 --> 00:33:15,645
and we cut him off.Negative, Bravo 3.
648
00:33:15,689 --> 00:33:17,734
Not without us. Stand by.
649
00:33:17,778 --> 00:33:19,649
Burning!
650
00:33:22,739 --> 00:33:24,002
Come on.
651
00:33:27,875 --> 00:33:29,529
Holy mother of God.
652
00:33:39,017 --> 00:33:41,062
Holy mother of God.
653
00:33:41,106 --> 00:33:43,064
Bravo 1, this is Havoc.
654
00:33:43,108 --> 00:33:46,024
We still have eyes on the HVT
via ISR.
655
00:33:46,067 --> 00:33:48,200
Bravo 1, this is Bravo 3.
656
00:33:48,243 --> 00:33:49,027
If we don't move now,
657
00:33:49,070 --> 00:33:50,637
Gonzalez is gone.
658
00:33:50,680 --> 00:33:52,378
Why isn't Jason pursuing?
659
00:33:52,421 --> 00:33:54,989
There's enough time to catch
Gonzalez if we move now.
660
00:33:55,033 --> 00:33:56,947
Bravo 1, this is Bravo 3.
661
00:33:56,991 --> 00:33:59,080
We can still get Gonzalez
if we move.
662
00:33:59,124 --> 00:34:01,343
Am I cleared hot
to go after him?
663
00:34:02,692 --> 00:34:04,607
3, hold what you got.
664
00:34:04,651 --> 00:34:06,740
Say again your last, Bravo 1.
665
00:34:07,784 --> 00:34:09,177
Damn it.
666
00:34:09,221 --> 00:34:10,439
Negative, Bravo 3.
667
00:34:10,483 --> 00:34:12,006
Set security and
hold what you've got.
668
00:34:12,050 --> 00:34:13,399
We've got civilians down
here who are in bad shape.
669
00:34:13,442 --> 00:34:15,053
We got to get them out.
670
00:34:16,315 --> 00:34:19,100
I copy. Holding my position.
671
00:34:19,144 --> 00:34:22,364
The buildings at the top
of the hill are connected.
672
00:34:22,408 --> 00:34:24,279
Gonzalez will disappear
in that maze,
673
00:34:24,323 --> 00:34:26,542
and we'll have nothing
to put us on Doza's trail.
674
00:34:26,586 --> 00:34:29,589
I'm sure he has his
reasons for standing down.Yeah.
675
00:34:29,632 --> 00:34:31,591
They're back in Virginia Beach.
676
00:34:33,636 --> 00:34:35,682
What about Gonzalez?Another place, another time.
677
00:34:35,725 --> 00:34:37,249
Not enough guns to
divide my force.
678
00:34:37,292 --> 00:34:38,685
I didn't say anything.
679
00:34:38,728 --> 00:34:41,166
All stations, stand
by to exfil and SSE.
680
00:34:41,209 --> 00:34:43,429
Collect all phones,
anything you can find.
681
00:34:45,126 --> 00:34:46,997
So the mission's over?
682
00:34:47,041 --> 00:34:48,651
Yeah, but not the battle.
683
00:34:51,306 --> 00:34:53,134
Bravo 1, this is Havoc.
684
00:34:53,178 --> 00:34:55,049
Be advised that we have
685
00:34:55,093 --> 00:34:59,358
what appears to be 20 armed
combatants headed to your pos.
686
00:34:59,401 --> 00:35:01,186
Recommend you exfil immediately.
687
00:35:01,229 --> 00:35:03,013
Copy that, Havoc. We're RTB.
688
00:35:03,057 --> 00:35:06,930
3, we're linking up
with you in five mikes.
689
00:35:20,770 --> 00:35:22,163
Whoa!
690
00:35:28,082 --> 00:35:30,867
Havoc, this is 1.
We need immediate extract.
691
00:35:32,826 --> 00:35:34,654
Bravo 1, I copy request
692
00:35:34,697 --> 00:35:37,178
for extract at target building.
Stand by.
693
00:35:37,222 --> 00:35:39,876
Our trucks are never gonna
get in there. It's too hot.
694
00:35:41,269 --> 00:35:43,228
Well, Bravo 1,
695
00:35:43,271 --> 00:35:45,273
target building looks too hot
for an extract.
696
00:35:45,317 --> 00:35:47,797
Advise that you move
to rally point one on foot.
697
00:35:47,841 --> 00:35:48,972
Trucks will meet you there.
698
00:35:49,016 --> 00:35:50,583
Copy that, Havoc.
699
00:35:50,626 --> 00:35:52,150
All stations, change of plans.
700
00:35:52,193 --> 00:35:55,153
The exfil trucks can't make it
to us. We got to hoof it.
701
00:35:55,196 --> 00:35:57,111
We're not dodging
all these bullets
702
00:35:57,155 --> 00:35:58,765
with all these prisoners, boss.
703
00:35:58,808 --> 00:36:00,854
Lopez, you're from here, right?
Can you get us to those trucks
704
00:36:00,897 --> 00:36:02,160
without getting our asses
shot off?
705
00:36:02,203 --> 00:36:03,639
Go out the back entrance.
706
00:36:03,683 --> 00:36:04,727
Do it.
707
00:36:04,771 --> 00:36:06,033
Smoke.
708
00:36:11,430 --> 00:36:13,214
Move, move, move!
709
00:36:43,505 --> 00:36:44,680
Move, move!
710
00:36:44,724 --> 00:36:46,639
Go, go, go, go, go.
711
00:36:46,682 --> 00:36:47,683
Go.
712
00:36:47,727 --> 00:36:49,729
Move.
713
00:36:57,867 --> 00:37:00,305
Know what? Whatever it is
you want to say,
714
00:37:00,348 --> 00:37:01,567
just wait till morning.
715
00:37:01,610 --> 00:37:03,264
Your op just lit up
every government line
716
00:37:03,308 --> 00:37:04,874
from JSOC to the Pentagon.Is that right?
717
00:37:04,918 --> 00:37:06,485
Hopefully praising us
for saving six civilians
718
00:37:06,528 --> 00:37:07,660
from being tortured to death.
719
00:37:07,703 --> 00:37:09,096
Well, the target was Gonzalez.
720
00:37:09,139 --> 00:37:10,663
Dividing my force
was not an option.
721
00:37:10,706 --> 00:37:12,317
Are you questioning me
right now, Mandy?
722
00:37:12,360 --> 00:37:13,970
You know what, Jason?
723
00:37:14,014 --> 00:37:16,146
Given everything
that's gone on in your life,
724
00:37:16,190 --> 00:37:19,280
I absolutely understand
your hesitancy
725
00:37:19,324 --> 00:37:21,195
to drive deeper into danger.Hesitancy?
726
00:37:21,239 --> 00:37:22,979
The only thing that went
into my thought process
727
00:37:23,023 --> 00:37:24,198
was the safety of my men.
728
00:37:24,242 --> 00:37:26,331
Alpha and Charlie leaders
729
00:37:26,374 --> 00:37:28,724
would've made the same call.
730
00:37:29,725 --> 00:37:32,424
We don't stand a
chance of getting Doza
731
00:37:32,467 --> 00:37:34,730
if your head is back home.
732
00:37:34,774 --> 00:37:38,038
I didn't come here to lose.
733
00:37:38,081 --> 00:37:40,040
Neither did I.
734
00:37:40,083 --> 00:37:41,215
Ray?
735
00:37:41,259 --> 00:37:42,608
Give me the phones.
736
00:37:42,651 --> 00:37:45,045
Here you go. That's from Doza.
737
00:37:45,088 --> 00:37:46,873
Turn defeat into victory.
738
00:37:53,575 --> 00:37:55,708
You know what?
May have come up short,
739
00:37:55,751 --> 00:37:57,884
but, you know, it was good
having the team back.
740
00:37:57,927 --> 00:37:59,233
Got that right.Yeah.
741
00:37:59,277 --> 00:38:00,887
We're gonna get Gonzalez.
742
00:38:00,930 --> 00:38:03,106
That's not
gonna happen.
743
00:38:03,150 --> 00:38:04,717
Why's that?
744
00:38:04,760 --> 00:38:06,719
Gonzalez knows he's targeted.
745
00:38:06,762 --> 00:38:09,287
Guy's gonna stay underground
as long as he has to.
746
00:38:09,330 --> 00:38:12,115
Fun police.
747
00:38:15,336 --> 00:38:18,774
Gentlemen, if you insist
on breaking my rules,
748
00:38:18,818 --> 00:38:20,733
at least don't insult
our nation
749
00:38:20,776 --> 00:38:23,431
by drinking
that donkey water, okay?
750
00:38:23,475 --> 00:38:25,433
All right. There he goes.
751
00:38:25,477 --> 00:38:27,740
Today we saw our enemy
for the first time.
752
00:38:27,783 --> 00:38:28,958
You earned a drink.
753
00:38:30,003 --> 00:38:31,744
Thank you, Colonel.
754
00:38:32,788 --> 00:38:34,573
Que la Fuerza te acompañe,
755
00:38:34,616 --> 00:38:36,575
Isn't that right, Lopez?
756
00:38:36,618 --> 00:38:39,099
You know that means "May
the Force be with you," right?
757
00:38:43,146 --> 00:38:44,583
So you're a funny guy,
is that it?
758
00:38:44,626 --> 00:38:45,975
Okay, I see you.
759
00:38:46,019 --> 00:38:47,673
It's a two-way street, man.
760
00:38:47,716 --> 00:38:49,762
Two ways.
761
00:38:49,805 --> 00:38:52,982
Colonel, you and your men
are great soldiers.Likewise.
762
00:38:53,026 --> 00:38:55,333
Now, let's just
make a deal, okay?
763
00:38:55,376 --> 00:38:57,073
You lead your men,
and I lead mine.
764
00:38:57,117 --> 00:38:59,206
Just needed to know what
kind of partner force
765
00:38:59,249 --> 00:39:00,425
we were dealing with there.
766
00:39:00,468 --> 00:39:02,644
Including your boy Lopez there.
767
00:39:02,688 --> 00:39:05,908
Just upset that we didn't
accomplish the op, that's all.
768
00:39:05,952 --> 00:39:08,650
Well, let's not forget...
769
00:39:08,694 --> 00:39:11,261
you brought back farmers
from the dead today, okay?
770
00:39:11,305 --> 00:39:13,525
And because of you,
there are six families
771
00:39:13,568 --> 00:39:16,005
who are celebrating,
not mourning.
772
00:39:16,049 --> 00:39:18,356
That's a victory in my book.
773
00:39:18,399 --> 00:39:21,315
Yeah. You know,
when you put it that way,
774
00:39:21,359 --> 00:39:23,143
it sounds much better.Good.
775
00:39:23,186 --> 00:39:25,232
Family is everything. Salud.
776
00:39:27,277 --> 00:39:30,716
Which reminds me, I got
an appointment to keep.
777
00:39:35,721 --> 00:39:38,724
Yep.
778
00:39:40,421 --> 00:39:42,249
You're awful quiet
over here, Spenser.
779
00:39:42,292 --> 00:39:45,208
Except when you're
challenging Jason.
780
00:39:45,252 --> 00:39:49,430
I saw your face
when he stood us down.
781
00:39:49,474 --> 00:39:52,433
You were just as confused
by the call as I was.
782
00:39:52,477 --> 00:39:55,610
Look, man,
783
00:39:55,654 --> 00:39:58,004
I am still sitting here
under God's stars
784
00:39:58,047 --> 00:40:02,008
because Jason makes the
right call more often than not.
785
00:40:02,051 --> 00:40:05,968
No need to start us
questioning him now.
786
00:40:08,014 --> 00:40:11,496
Look, I know
this is a tricky one.
787
00:40:11,539 --> 00:40:14,063
Right? Whole team back together
kind of puts you
788
00:40:14,107 --> 00:40:15,543
into the "new guy" mode again
789
00:40:15,587 --> 00:40:17,327
when you've more
than proven yourself.
790
00:40:20,069 --> 00:40:22,071
That what eating at you?
791
00:40:23,116 --> 00:40:24,987
That's it.
792
00:40:33,039 --> 00:40:34,649
Thanks..
793
00:40:41,395 --> 00:40:43,092
Howdy.Howdy.
794
00:40:43,136 --> 00:40:46,487
You know, this is my first drink
since the other night.
795
00:40:46,531 --> 00:40:49,055
I'm still recovering.Yep.
796
00:40:49,098 --> 00:40:52,624
We drank enough Maker's
to kill a small horse.No.
797
00:40:52,667 --> 00:40:55,235
Yeah. Yeah.
798
00:40:55,278 --> 00:40:56,845
And the end of the
night, you know...
799
00:40:56,889 --> 00:40:59,065
That's a little blurry.Yeah, little bit.
800
00:40:59,108 --> 00:41:02,895
My memory's wiped cleaner than
the Clintons' hard drives.
801
00:41:05,767 --> 00:41:08,857
We should probably,
though...
802
00:41:08,901 --> 00:41:10,903
avoid any...
803
00:41:10,946 --> 00:41:14,254
repeat performances.Definitely.
804
00:41:16,256 --> 00:41:17,518
Yeah.
805
00:41:17,562 --> 00:41:19,041
First of all, your top finger,
806
00:41:19,085 --> 00:41:20,739
it's got to be wrapped
around it.
807
00:41:20,782 --> 00:41:23,524
Hold on.
All right, try it again.
808
00:41:23,568 --> 00:41:25,787
Let's see it.
809
00:41:25,831 --> 00:41:27,833
Let 'er rip.
810
00:41:33,012 --> 00:41:34,970
That's not too bad.
811
00:41:35,014 --> 00:41:36,929
Just got to turn your wrist over
a little faster next time.
812
00:41:36,972 --> 00:41:38,321
Mikey's getting good, Dad.
813
00:41:38,365 --> 00:41:41,934
Soon my shot's gonna
be better than yours.No.
814
00:41:41,977 --> 00:41:44,589
As we know, if it's a shot,
it's got to be a goal,
815
00:41:44,632 --> 00:41:47,635
and if it's a goal, it's
got to be Bardownski.
816
00:42:12,051 --> 00:42:15,228
According to the,
calendar you guys made me,
817
00:42:15,271 --> 00:42:16,446
same time tomorrow?
818
00:42:16,490 --> 00:42:17,970
I think I can make
that work, Dad.
819
00:42:18,013 --> 00:42:19,232
Wow, I've been gone a day,
820
00:42:19,275 --> 00:42:21,016
and you're already
in some kind of demand.
821
00:42:22,191 --> 00:42:23,541
What was that?
822
00:42:37,293 --> 00:42:39,339
"Muerta."
823
00:42:39,382 --> 00:42:41,428
Marked for death.
824
00:42:41,471 --> 00:42:44,300
Gonzalez identified me.
825
00:42:47,086 --> 00:42:49,044
My family.
826
00:42:58,880 --> 00:43:01,535
Hell of a first day.
827
00:43:01,579 --> 00:43:03,668
Captioning sponsored by
828
00:43:03,711 --> 00:43:04,712
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.