All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S02E06.SWEDiSH.720p.WEB.x264-NORUSH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,009 --> 00:00:08,000 Kraftigt lung– och hjärnödem. Blodstockning i levern. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,169 Kraftigt lung– och hjärnödem. Blodstockning i levern. 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,000 Jag vill inte ha några fler överdoser. Nu får ni göra nåt. 4 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 Jag vill inte ha några fler överdoser. Nu får ni göra nåt. 5 00:00:16,000 --> 00:00:17,000 Jag vill inte ha några fler överdoser. Nu får ni göra nåt. 6 00:00:17,039 --> 00:00:20,000 Få till mantimmarna så fixar jag vilka beslut ni än behöver. 7 00:00:20,000 --> 00:00:21,210 Få till mantimmarna så fixar jag vilka beslut ni än behöver. 8 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Ni vet ju vilka som säljer. Daniel Korpi och hans anhang. 9 00:00:24,000 --> 00:00:26,219 Ni vet ju vilka som säljer. Daniel Korpi och hans anhang. 10 00:00:27,010 --> 00:00:28,000 Ser jag Daniel Korpi, dödar jag den jäveln. 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,219 Ser jag Daniel Korpi, dödar jag den jäveln. 12 00:00:30,010 --> 00:00:32,000 –Lova fanns i Daniel Korpis telefon. –Har du sökt igenom mitt rum?! 13 00:00:32,000 --> 00:00:35,020 –Lova fanns i Daniel Korpis telefon. –Har du sökt igenom mitt rum?! 14 00:00:35,060 --> 00:00:36,000 Rebecka, det är inte säkert att det är så enkelt att bli gravid igen. 15 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 Rebecka, det är inte säkert att det är så enkelt att bli gravid igen. 16 00:00:40,000 --> 00:00:40,020 Rebecka, det är inte säkert att det är så enkelt att bli gravid igen. 17 00:00:40,060 --> 00:00:44,000 Håller du på med nån jävla skit igen? 18 00:00:44,000 --> 00:00:44,009 Håller du på med nån jävla skit igen? 19 00:00:44,049 --> 00:00:48,000 Vad fan tittar du efter? Väntar du på nån, eller? 20 00:00:48,000 --> 00:00:48,009 Vad fan tittar du efter? Väntar du på nån, eller? 21 00:01:38,170 --> 00:01:40,000 –Ska du gå? –Ja. Det var fint. 22 00:01:40,000 --> 00:01:43,140 –Ska du gå? –Ja. Det var fint. 23 00:02:26,210 --> 00:02:28,000 –Hej! –Hej. Tack. 24 00:02:28,000 --> 00:02:30,009 –Hej! –Hej. Tack. 25 00:02:30,050 --> 00:02:32,000 –Vem är du? –Jag är kompis till Ditte. 26 00:02:32,000 --> 00:02:35,030 –Vem är du? –Jag är kompis till Ditte. 27 00:02:38,159 --> 00:02:40,000 Det där är ju Isabel. 28 00:02:40,000 --> 00:02:41,069 Det där är ju Isabel. 29 00:02:41,110 --> 00:02:44,000 Ja... Vi brukade kalla henne för Ditte när hon var liten. 30 00:02:44,000 --> 00:02:45,069 Ja... Vi brukade kalla henne för Ditte när hon var liten. 31 00:02:45,110 --> 00:02:48,000 Jaha. Du, jag tänkte gå och ta lite kola. Ska du med? 32 00:02:48,000 --> 00:02:52,000 Jaha. Du, jag tänkte gå och ta lite kola. Ska du med? 33 00:02:52,000 --> 00:02:52,150 Jaha. Du, jag tänkte gå och ta lite kola. Ska du med? 34 00:03:09,159 --> 00:03:12,000 –Jo, men det är jättefint. –Du tjänar in det. 35 00:03:12,000 --> 00:03:12,159 –Jo, men det är jättefint. –Du tjänar in det. 36 00:03:12,199 --> 00:03:15,159 Ja, jag vet. Men det är en fin... 37 00:03:15,199 --> 00:03:16,000 Vad fan gör du här? Va? 38 00:03:16,000 --> 00:03:19,210 Vad fan gör du här? Va? 39 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 Vad fan gör du här? Nämen det vet jag ju, förresten! 40 00:03:24,000 --> 00:03:24,060 Vad fan gör du här? Nämen det vet jag ju, förresten! 41 00:03:24,099 --> 00:03:28,000 Du har ju sålt till din kompis. Klart du är här på hans inflyttningsfest. 42 00:03:28,000 --> 00:03:29,120 Du har ju sålt till din kompis. Klart du är här på hans inflyttningsfest. 43 00:03:29,159 --> 00:03:32,000 Du ska nog inte vara här, va? 44 00:03:32,000 --> 00:03:33,009 Du ska nog inte vara här, va? 45 00:03:33,050 --> 00:03:35,229 Men... 46 00:03:36,020 --> 00:03:39,189 Du, jag tror att du ska gå nu. 47 00:03:41,210 --> 00:03:44,000 Ska jag inte vara här? Nej. 48 00:03:44,000 --> 00:03:45,199 Ska jag inte vara här? Nej. 49 00:03:45,240 --> 00:03:48,000 Hallå, kan du vara snäll och lämna? 50 00:03:48,000 --> 00:03:50,120 Hallå, kan du vara snäll och lämna? 51 00:03:50,159 --> 00:03:52,000 –Kastar du ut mig? –Ja. 52 00:03:52,000 --> 00:03:54,139 –Kastar du ut mig? –Ja. 53 00:03:59,080 --> 00:04:00,000 Åh, herregud... 54 00:04:00,000 --> 00:04:01,009 Åh, herregud... 55 00:04:07,000 --> 00:04:08,000 Vilket jävla psycho. Hur kunde du vara ihop med den där? 56 00:04:08,000 --> 00:04:11,009 Vilket jävla psycho. Hur kunde du vara ihop med den där? 57 00:04:11,050 --> 00:04:12,000 Jag vet inte. 58 00:04:12,000 --> 00:04:13,199 Jag vet inte. 59 00:04:13,240 --> 00:04:16,000 Björkstigen 6, Saltsjöbaden. Jag vill anmäla narkotikainnehav. 60 00:04:16,000 --> 00:04:18,029 Björkstigen 6, Saltsjöbaden. Jag vill anmäla narkotikainnehav. 61 00:04:18,069 --> 00:04:20,000 Kokain. Tack. 62 00:04:20,000 --> 00:04:21,180 Kokain. Tack. 63 00:04:59,180 --> 00:05:00,000 Hej. Hej, alla. Ursäkta att jag är sen. 64 00:05:00,000 --> 00:05:03,079 Hej. Hej, alla. Ursäkta att jag är sen. 65 00:05:07,240 --> 00:05:08,000 Men var är Rebecka? 66 00:05:08,000 --> 00:05:10,139 Men var är Rebecka? 67 00:05:10,180 --> 00:05:12,000 Hon har åkt till Stockholm en sväng, men är snart tillbaka. 68 00:05:12,000 --> 00:05:14,160 Hon har åkt till Stockholm en sväng, men är snart tillbaka. 69 00:05:14,199 --> 00:05:16,000 Daniel Korpi hittades i går kväll 23.52. 70 00:05:16,000 --> 00:05:18,240 Daniel Korpi hittades i går kväll 23.52. 71 00:05:20,019 --> 00:05:23,240 Första rapporten från teknikerna bekräftar att dödsorsaken– 72 00:05:24,029 --> 00:05:26,050 –var kraftigt våld mot huvudet. 73 00:05:26,089 --> 00:05:28,000 Så nu väntar vi på den tekniska undersökningen av brottsplatsen. 74 00:05:28,000 --> 00:05:31,180 Så nu väntar vi på den tekniska undersökningen av brottsplatsen. 75 00:05:31,220 --> 00:05:32,000 Du hade pratat med Luleå–polisen, Tommy. 76 00:05:32,000 --> 00:05:34,160 Du hade pratat med Luleå–polisen, Tommy. 77 00:05:34,199 --> 00:05:36,000 –Tommy? –Va? 78 00:05:36,000 --> 00:05:37,050 –Tommy? –Va? 79 00:05:37,089 --> 00:05:40,000 Luleå–polisen. Sami Norén och Jörgen Svensson. 80 00:05:40,000 --> 00:05:42,079 Luleå–polisen. Sami Norén och Jörgen Svensson. 81 00:05:42,120 --> 00:05:44,000 Ja... De befinner sig tydligen på Ishotellet. 82 00:05:44,000 --> 00:05:46,199 Ja... De befinner sig tydligen på Ishotellet. 83 00:05:46,240 --> 00:05:48,000 De har bokat in sig där för två nätter. 84 00:05:48,000 --> 00:05:49,129 De har bokat in sig där för två nätter. 85 00:05:49,170 --> 00:05:52,000 –Då tar vi in dem. –Okej. 86 00:05:52,000 --> 00:05:52,209 –Då tar vi in dem. –Okej. 87 00:06:01,139 --> 00:06:04,000 –Oj! Vad du skräms. –Oj, förlåt. 88 00:06:04,000 --> 00:06:05,100 –Oj! Vad du skräms. –Oj, förlåt. 89 00:06:05,139 --> 00:06:08,000 Vi måste ta in Sami Norén och Jörgen Svensson på förhör om Daniel Korpi. 90 00:06:08,000 --> 00:06:10,110 Vi måste ta in Sami Norén och Jörgen Svensson på förhör om Daniel Korpi. 91 00:06:10,149 --> 00:06:12,000 –Vad har vi att gå på? –De var på området. 92 00:06:12,000 --> 00:06:13,110 –Vad har vi att gå på? –De var på området. 93 00:06:13,149 --> 00:06:15,069 De har rum på Ishotellet. 94 00:06:15,110 --> 00:06:16,000 Och sen all information som vi fick från Luleå–polisen. 95 00:06:16,000 --> 00:06:19,009 Och sen all information som vi fick från Luleå–polisen. 96 00:06:19,050 --> 00:06:20,000 Okej. Jag fixar det. 97 00:06:20,000 --> 00:06:22,209 Okej. Jag fixar det. 98 00:06:26,240 --> 00:06:28,000 –Var det nåt mer? –Jag har det bara lite tufft hemma. 99 00:06:28,000 --> 00:06:31,060 –Var det nåt mer? –Jag har det bara lite tufft hemma. 100 00:06:32,149 --> 00:06:34,220 –Är det Robert? –Nej, det är Lova. 101 00:06:35,009 --> 00:06:36,000 Hon har stuckit hemifrån. 102 00:06:36,000 --> 00:06:37,160 Hon har stuckit hemifrån. 103 00:06:39,149 --> 00:06:40,000 Hon och hennes kille fanns i Daniel Korpis telefon. 104 00:06:40,000 --> 00:06:42,240 Hon och hennes kille fanns i Daniel Korpis telefon. 105 00:06:43,029 --> 00:06:44,000 Jag konfronterade henne om det och det gick åt helvete. 106 00:06:44,000 --> 00:06:47,110 Jag konfronterade henne om det och det gick åt helvete. 107 00:06:47,149 --> 00:06:48,000 Försök att ta det lugnt. Hon kommer nog hem snart. 108 00:06:48,000 --> 00:06:51,149 Försök att ta det lugnt. Hon kommer nog hem snart. 109 00:06:51,189 --> 00:06:52,000 –Lova är en smart tjej. –Men hennes jävla kille är inte det. 110 00:06:52,000 --> 00:06:56,000 –Lova är en smart tjej. –Men hennes jävla kille är inte det. 111 00:06:56,000 --> 00:06:58,209 –Lova är en smart tjej. –Men hennes jävla kille är inte det. 112 00:07:00,079 --> 00:07:04,000 Jag vet inte vad som hände, jag överreagerade totalt, uppenbarligen. 113 00:07:04,000 --> 00:07:04,199 Jag vet inte vad som hände, jag överreagerade totalt, uppenbarligen. 114 00:07:04,240 --> 00:07:08,000 Jag skulle ha låtit Robban ta det där, jag blir som en jävla polis. 115 00:07:08,000 --> 00:07:09,100 Jag skulle ha låtit Robban ta det där, jag blir som en jävla polis. 116 00:07:09,139 --> 00:07:12,000 Men det är ju allvar. De dör ju där ute! 117 00:07:12,000 --> 00:07:12,110 Men det är ju allvar. De dör ju där ute! 118 00:07:12,149 --> 00:07:15,079 Ja. Det är hemskt. 119 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Hur gick det för dig, då? 120 00:07:28,000 --> 00:07:28,220 Hur gick det för dig, då? 121 00:07:29,009 --> 00:07:32,000 Jag ska ner i nästa vecka igen och ta bort det. 122 00:07:32,000 --> 00:07:32,110 Jag ska ner i nästa vecka igen och ta bort det. 123 00:07:32,149 --> 00:07:36,000 Ett piller, så blöder jag och det sugs ut. Sen är det över. 124 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Ett piller, så blöder jag och det sugs ut. Sen är det över. 125 00:07:37,040 --> 00:07:40,000 –Jaha... –Tycker du att jag är okänslig? 126 00:07:40,000 --> 00:07:40,040 –Jaha... –Tycker du att jag är okänslig? 127 00:07:41,079 --> 00:07:44,000 Tro mig, det är tvärtom. Jag orkar inte med fler känslor. 128 00:07:44,000 --> 00:07:45,180 Tro mig, det är tvärtom. Jag orkar inte med fler känslor. 129 00:07:47,050 --> 00:07:48,000 Har du gjort en abort nån gång? 130 00:07:48,000 --> 00:07:51,029 Har du gjort en abort nån gång? 131 00:07:51,069 --> 00:07:52,000 Vi pratade om det första gången, men... 132 00:07:52,000 --> 00:07:54,199 Vi pratade om det första gången, men... 133 00:07:54,240 --> 00:07:56,000 –Men du har ju Robert. –Ja. Och du har Krister. 134 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 –Men du har ju Robert. –Ja. Och du har Krister. 135 00:08:00,000 --> 00:08:01,240 –Men du har ju Robert. –Ja. Och du har Krister. 136 00:08:03,240 --> 00:08:04,000 Nej, det har jag inte. 137 00:08:04,000 --> 00:08:06,100 Nej, det har jag inte. 138 00:08:08,149 --> 00:08:12,000 Jag fixar en arrestering på Sami Norén och Jörgen Svensson. 139 00:08:12,000 --> 00:08:12,129 Jag fixar en arrestering på Sami Norén och Jörgen Svensson. 140 00:08:18,230 --> 00:08:20,000 –Hallå, hej. Har du hört nåt? –Nej. 141 00:08:20,000 --> 00:08:22,160 –Hallå, hej. Har du hört nåt? –Nej. 142 00:08:22,199 --> 00:08:24,000 Du kan väl kolla med Cassie? Hon kanske är där. 143 00:08:24,000 --> 00:08:25,220 Du kan väl kolla med Cassie? Hon kanske är där. 144 00:08:26,009 --> 00:08:28,000 Jag har inte hört nåt, säger jag ju. 145 00:08:28,000 --> 00:08:29,240 Jag har inte hört nåt, säger jag ju. 146 00:08:34,100 --> 00:08:36,000 –När kom ni till Ishotellet? –I går. 147 00:08:36,000 --> 00:08:39,149 –När kom ni till Ishotellet? –I går. 148 00:08:39,190 --> 00:08:40,000 Vilken tid? 149 00:08:40,000 --> 00:08:42,190 Vilken tid? 150 00:08:42,230 --> 00:08:44,000 Inte vet jag. Jag har ingen klocka. 151 00:08:44,000 --> 00:08:46,059 Inte vet jag. Jag har ingen klocka. 152 00:08:46,100 --> 00:08:48,000 Du har väl en hjärna att tänka med? Eftermiddag eller kväll? 153 00:08:48,000 --> 00:08:50,090 Du har väl en hjärna att tänka med? Eftermiddag eller kväll? 154 00:08:50,129 --> 00:08:52,000 Eftermiddag. 155 00:08:52,000 --> 00:08:52,009 Eftermiddag. 156 00:08:52,049 --> 00:08:56,000 –Fyra? Fem? –Fem. 157 00:08:56,000 --> 00:08:57,110 –Fyra? Fem? –Fem. 158 00:08:57,149 --> 00:09:00,000 Bra. Du kan ju klockan. 159 00:09:00,000 --> 00:09:02,029 Bra. Du kan ju klockan. 160 00:09:04,090 --> 00:09:08,000 –Ni kom till Ishotellet vid femtiden. –Om du säger det, så. 161 00:09:08,000 --> 00:09:08,120 –Ni kom till Ishotellet vid femtiden. –Om du säger det, så. 162 00:09:08,159 --> 00:09:12,000 Vi har uppgifter på att ni checkade in vid fem. 163 00:09:12,000 --> 00:09:12,080 Vi har uppgifter på att ni checkade in vid fem. 164 00:09:12,120 --> 00:09:14,009 Sånt lagras digitalt. 165 00:09:14,049 --> 00:09:16,000 Din vän bekräftade det. Vad gjorde ni sen? 166 00:09:16,000 --> 00:09:16,179 Din vän bekräftade det. Vad gjorde ni sen? 167 00:09:16,220 --> 00:09:18,149 Varför stirrar du på mig? 168 00:09:18,190 --> 00:09:20,000 –Jag tittar på vad och vem jag vill. –Inte om jag inte vill det. 169 00:09:20,000 --> 00:09:22,240 –Jag tittar på vad och vem jag vill. –Inte om jag inte vill det. 170 00:09:23,029 --> 00:09:24,000 Ring polisen, då. 171 00:09:24,000 --> 00:09:25,090 Ring polisen, då. 172 00:09:25,129 --> 00:09:28,000 –Vad gjorde ni sen? Under kvällen. –Vi festade, på Ishotellet. 173 00:09:28,000 --> 00:09:30,179 –Vad gjorde ni sen? Under kvällen. –Vi festade, på Ishotellet. 174 00:09:30,220 --> 00:09:32,000 –Hur länge då? –Tills vi inte orkade mer. 175 00:09:32,000 --> 00:09:33,210 –Hur länge då? –Tills vi inte orkade mer. 176 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Och vad gjorde ni sen, du och Jörgen Svensson? 177 00:09:36,000 --> 00:09:37,009 Och vad gjorde ni sen, du och Jörgen Svensson? 178 00:09:37,049 --> 00:09:40,000 Somnade. Eller först knullade vi två finskor. 179 00:09:40,000 --> 00:09:41,220 Somnade. Eller först knullade vi två finskor. 180 00:09:42,009 --> 00:09:44,000 –Vad hette de? –Ingen aning. Systrarna Vittu? 181 00:09:44,000 --> 00:09:47,159 –Vad hette de? –Ingen aning. Systrarna Vittu? 182 00:09:49,019 --> 00:09:52,000 Så ni hade samlag med dem, säger du. Var? 183 00:09:52,000 --> 00:09:52,200 Så ni hade samlag med dem, säger du. Var? 184 00:09:52,240 --> 00:09:54,070 På rummet. 185 00:09:54,110 --> 00:09:56,000 –Samtidigt? –Ja. Varsin säng. 186 00:09:56,000 --> 00:09:58,179 –Samtidigt? –Ja. Varsin säng. 187 00:09:59,230 --> 00:10:00,000 –Har du telefonnummer till dem? –Vad tror du? 188 00:10:00,000 --> 00:10:04,000 –Har du telefonnummer till dem? –Vad tror du? 189 00:10:04,000 --> 00:10:04,200 –Har du telefonnummer till dem? –Vad tror du? 190 00:10:04,240 --> 00:10:08,000 –Hur vet du att de var finskor? –De snackade finska. 191 00:10:08,000 --> 00:10:09,080 –Hur vet du att de var finskor? –De snackade finska. 192 00:10:09,120 --> 00:10:11,139 Vad sa de, då? 193 00:10:11,179 --> 00:10:12,000 De sa väl inte så mycket, de. Skrek väl mest. 194 00:10:12,000 --> 00:10:15,200 De sa väl inte så mycket, de. Skrek väl mest. 195 00:10:15,240 --> 00:10:16,000 –Pratar du finska? –Nej. 196 00:10:16,000 --> 00:10:20,000 –Pratar du finska? –Nej. 197 00:10:20,000 --> 00:10:20,009 –Pratar du finska? –Nej. 198 00:10:20,049 --> 00:10:22,110 Men min kuk kan alla språk. 199 00:10:22,149 --> 00:10:24,000 Så Jörgen Svensson och den här andra kvinnan var i samma rum hela tiden? 200 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 Så Jörgen Svensson och den här andra kvinnan var i samma rum hela tiden? 201 00:10:28,000 --> 00:10:28,009 Så Jörgen Svensson och den här andra kvinnan var i samma rum hela tiden? 202 00:10:28,049 --> 00:10:30,230 –Ja. –Det är du helt säker på? 203 00:10:31,019 --> 00:10:32,000 Klart jag är det. Jörgen gjorde en AIDS som vanligt. 204 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 Klart jag är det. Jörgen gjorde en AIDS som vanligt. 205 00:10:36,000 --> 00:10:37,029 Klart jag är det. Jörgen gjorde en AIDS som vanligt. 206 00:10:37,070 --> 00:10:40,000 "Aj, Inte Där Svensson." Fel hål, vettu. 207 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 "Aj, Inte Där Svensson." Fel hål, vettu. 208 00:10:47,240 --> 00:10:48,000 Både bartendern och receptionisten bekräftar– 209 00:10:48,000 --> 00:10:50,230 Både bartendern och receptionisten bekräftar– 210 00:10:51,019 --> 00:10:52,000 –att de var där under den tiden som Daniel Korpi mördades. 211 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 –att de var där under den tiden som Daniel Korpi mördades. 212 00:10:56,000 --> 00:10:56,029 –att de var där under den tiden som Daniel Korpi mördades. 213 00:10:56,070 --> 00:10:59,129 Sen kan vi få det bekräftat via kamerorna också. 214 00:10:59,169 --> 00:11:00,000 De finska systrarna, då? 215 00:11:00,000 --> 00:11:01,090 De finska systrarna, då? 216 00:11:01,129 --> 00:11:04,000 Ja, vi har hittat två finskor som bodde där den natten. 217 00:11:04,000 --> 00:11:05,070 Ja, vi har hittat två finskor som bodde där den natten. 218 00:11:05,110 --> 00:11:08,000 De var på väg hem till Finland men de bekräftar– 219 00:11:08,000 --> 00:11:08,169 De var på väg hem till Finland men de bekräftar– 220 00:11:08,210 --> 00:11:12,000 –att de "umgicks" med två svenskar på deras rum. 221 00:11:12,000 --> 00:11:12,230 –att de "umgicks" med två svenskar på deras rum. 222 00:11:13,019 --> 00:11:14,220 Några namn minns de inte. 223 00:11:15,009 --> 00:11:16,000 Hur fan kan man gå igång på nåt så jävla äckligt? De där två idioterna. 224 00:11:16,000 --> 00:11:19,179 Hur fan kan man gå igång på nåt så jävla äckligt? De där två idioterna. 225 00:11:19,220 --> 00:11:20,000 Den tredje killen, som var på bilden– 226 00:11:20,000 --> 00:11:22,240 Den tredje killen, som var på bilden– 227 00:11:23,029 --> 00:11:24,000 –tillsammans med Sami Norén och Jörgen Svensson. 228 00:11:24,000 --> 00:11:26,129 –tillsammans med Sami Norén och Jörgen Svensson. 229 00:11:26,169 --> 00:11:28,000 –Har vi identifierat honom? –Håller på med det. 230 00:11:28,000 --> 00:11:29,190 –Har vi identifierat honom? –Håller på med det. 231 00:11:29,230 --> 00:11:32,000 Ingen träff ännu så länge, men jag är på det. 232 00:11:32,000 --> 00:11:32,220 Ingen träff ännu så länge, men jag är på det. 233 00:11:33,009 --> 00:11:34,159 Okej. 234 00:11:34,200 --> 00:11:36,000 Vad säger du, Rebecka? 235 00:11:36,000 --> 00:11:37,100 Vad säger du, Rebecka? 236 00:11:37,139 --> 00:11:40,000 De har ett solklart alibi. Vi måste släppa dem. 237 00:11:40,000 --> 00:11:41,200 De har ett solklart alibi. Vi måste släppa dem. 238 00:11:41,240 --> 00:11:44,000 –Nämen... –Hur fel det än känns. 239 00:11:44,000 --> 00:11:45,090 –Nämen... –Hur fel det än känns. 240 00:11:45,129 --> 00:11:48,000 Jag är ledsen, Mella. 241 00:11:51,240 --> 00:11:52,000 –Ring om du vill ses nån gång. –Stick härifrån. 242 00:11:52,000 --> 00:11:55,169 –Ring om du vill ses nån gång. –Stick härifrån. 243 00:11:55,210 --> 00:11:56,000 Ut. Du hörde vad jag sa, du pratar inte så till henne. 244 00:11:56,000 --> 00:11:59,100 Ut. Du hörde vad jag sa, du pratar inte så till henne. 245 00:11:59,139 --> 00:12:00,000 –Det är okej. –Vad fan ler du åt, din jävla sopa? 246 00:12:00,000 --> 00:12:03,019 –Det är okej. –Vad fan ler du åt, din jävla sopa? 247 00:12:03,059 --> 00:12:04,000 –Vad? Stick härifrån. –Tommy, ta det lugnt. 248 00:12:04,000 --> 00:12:07,090 –Vad? Stick härifrån. –Tommy, ta det lugnt. 249 00:12:07,129 --> 00:12:08,000 Ja, men... Vad fan... 250 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Ja, men... Vad fan... 251 00:12:12,000 --> 00:12:12,110 Ja, men... Vad fan... 252 00:12:12,149 --> 00:12:16,000 –Vad var det där? –Förlåt. Jävla sopa, alltså. 253 00:12:16,000 --> 00:12:16,120 –Vad var det där? –Förlåt. Jävla sopa, alltså. 254 00:12:17,149 --> 00:12:20,000 Jag läste din rapport från förhöret. Riktiga charmtroll! 255 00:12:20,000 --> 00:12:21,120 Jag läste din rapport från förhöret. Riktiga charmtroll! 256 00:12:21,159 --> 00:12:24,000 Men du vet hur det är, det är bara att bita ihop. Jobba på. 257 00:12:24,000 --> 00:12:26,070 Men du vet hur det är, det är bara att bita ihop. Jobba på. 258 00:12:26,110 --> 00:12:28,000 Von Post har visst redan pratat med dig. Jag är helt enig med honom. 259 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 Von Post har visst redan pratat med dig. Jag är helt enig med honom. 260 00:12:32,000 --> 00:12:32,049 Von Post har visst redan pratat med dig. Jag är helt enig med honom. 261 00:12:32,090 --> 00:12:35,000 –Om vadå? –Om dig. 262 00:12:35,039 --> 00:12:36,000 Om att du är helt rätt person för det här. 263 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Om att du är helt rätt person för det här. 264 00:12:38,039 --> 00:12:40,000 –Det vet jag inte. –Äh! 265 00:12:40,000 --> 00:12:41,009 –Det vet jag inte. –Äh! 266 00:12:41,049 --> 00:12:44,000 –Vad nu, då? Har det hänt nåt? –Nej. 267 00:12:44,000 --> 00:12:45,049 –Vad nu, då? Har det hänt nåt? –Nej. 268 00:12:45,090 --> 00:12:48,000 Du brukar aldrig backa för en utmaning, både på gott och ont. 269 00:12:48,000 --> 00:12:51,240 Du brukar aldrig backa för en utmaning, både på gott och ont. 270 00:12:52,029 --> 00:12:54,190 –Det har du rätt i. –Ja, bra. 271 00:12:54,230 --> 00:12:56,000 Det blir nog bra. 272 00:12:56,000 --> 00:12:57,179 Det blir nog bra. 273 00:13:18,139 --> 00:13:20,000 Hej, pappa. 274 00:13:20,000 --> 00:13:21,179 Hej, pappa. 275 00:13:21,220 --> 00:13:24,000 –Var är hon, då? –Hon ville inte säga. 276 00:13:24,000 --> 00:13:25,019 –Var är hon, då? –Hon ville inte säga. 277 00:13:25,059 --> 00:13:28,000 Hon sa bara att hon ville vara ifred ett tag. Från dig. 278 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Hon sa bara att hon ville vara ifred ett tag. Från dig. 279 00:13:30,039 --> 00:13:32,000 Från mig? 280 00:13:32,000 --> 00:13:32,179 Från mig? 281 00:13:32,220 --> 00:13:36,000 Allt verkar bra, hon kommer att komma hem. 282 00:13:36,000 --> 00:13:36,039 Allt verkar bra, hon kommer att komma hem. 283 00:13:40,039 --> 00:13:43,100 Men varför ringer hon till dig och inte till mig? 284 00:13:43,139 --> 00:13:44,000 Ja, du. Jag undrar det... 285 00:13:44,000 --> 00:13:45,190 Ja, du. Jag undrar det... 286 00:13:49,129 --> 00:13:52,000 Sa hon nåt om Daniel Korpi? 287 00:13:52,000 --> 00:13:53,080 Sa hon nåt om Daniel Korpi? 288 00:13:55,090 --> 00:13:56,000 Nej. 289 00:13:56,000 --> 00:13:58,129 Nej. 290 00:14:07,009 --> 00:14:08,000 Du... 291 00:14:08,000 --> 00:14:09,200 Du... 292 00:14:11,169 --> 00:14:12,000 Jag måste till jobbet. 293 00:14:12,000 --> 00:14:15,039 Jag måste till jobbet. 294 00:14:36,230 --> 00:14:40,000 Du, vi får inte glömma soptunnan. Det är hämtning i dag. 295 00:14:40,000 --> 00:14:40,159 Du, vi får inte glömma soptunnan. Det är hämtning i dag. 296 00:14:40,200 --> 00:14:44,000 Just det. 297 00:14:44,000 --> 00:14:44,009 Just det. 298 00:15:05,070 --> 00:15:08,000 Jag måste åka till Stockholm ett par dar. Igen, tyvärr. 299 00:15:08,000 --> 00:15:11,019 Jag måste åka till Stockholm ett par dar. Igen, tyvärr. 300 00:15:11,059 --> 00:15:12,000 Jag har en läkartid. 301 00:15:12,000 --> 00:15:12,169 Jag har en läkartid. 302 00:15:12,210 --> 00:15:16,000 –Har du doktorn i Stockholm? –Ja. 303 00:15:16,000 --> 00:15:18,220 –Har du doktorn i Stockholm? –Ja. 304 00:15:21,080 --> 00:15:24,000 –Det är väl inget allvarligt? –Nej, nej. Det är det inte. 305 00:15:24,000 --> 00:15:26,190 –Det är väl inget allvarligt? –Nej, nej. Det är det inte. 306 00:15:26,230 --> 00:15:28,000 –Lovar du det? –Jag lovar. 307 00:15:28,000 --> 00:15:29,190 –Lovar du det? –Jag lovar. 308 00:15:29,230 --> 00:15:32,000 Bra. 309 00:15:32,000 --> 00:15:32,070 Bra. 310 00:15:40,169 --> 00:15:44,000 Jag är så ledsen för det här, men... 311 00:15:44,000 --> 00:15:44,009 Jag är så ledsen för det här, men... 312 00:15:44,049 --> 00:15:48,000 Ni kommer hit och ger oss det här. Skäms ni inte? 313 00:15:48,000 --> 00:15:49,120 Ni kommer hit och ger oss det här. Skäms ni inte? 314 00:15:49,159 --> 00:15:52,000 –Tror ni att vi är mördare nu också? –Nej, självklart inte. 315 00:15:52,000 --> 00:15:54,179 –Tror ni att vi är mördare nu också? –Nej, självklart inte. 316 00:15:55,190 --> 00:15:56,000 Men sist vi var här uttalade Helena ett dödshot mot Korpi. 317 00:15:56,000 --> 00:15:59,179 Men sist vi var här uttalade Helena ett dödshot mot Korpi. 318 00:15:59,220 --> 00:16:00,000 Nu är han död. Mördad. Det är vår skyldighet att göra det här. 319 00:16:00,000 --> 00:16:04,000 Nu är han död. Mördad. Det är vår skyldighet att göra det här. 320 00:16:04,000 --> 00:16:04,070 Nu är han död. Mördad. Det är vår skyldighet att göra det här. 321 00:16:15,090 --> 00:16:16,000 Tack. 322 00:16:16,000 --> 00:16:17,169 Tack. 323 00:16:24,080 --> 00:16:27,059 Hörru. Vad är det för nånting? 324 00:16:32,120 --> 00:16:36,000 Daniel hade fått en ny leverans. I Pajala. 325 00:16:36,000 --> 00:16:37,049 Daniel hade fått en ny leverans. I Pajala. 326 00:16:38,169 --> 00:16:40,000 I Pajala? 327 00:16:40,000 --> 00:16:40,169 I Pajala? 328 00:16:40,210 --> 00:16:43,179 Ja, han brukade beställa till andra ställen– 329 00:16:43,220 --> 00:16:44,000 –så ingen skulle känna igen honom om det gick åt helvete. 330 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 –så ingen skulle känna igen honom om det gick åt helvete. 331 00:16:48,000 --> 00:16:48,070 –så ingen skulle känna igen honom om det gick åt helvete. 332 00:16:49,090 --> 00:16:52,000 Den här leveransen är i mitt namn. 333 00:16:52,000 --> 00:16:52,139 Den här leveransen är i mitt namn. 334 00:16:52,179 --> 00:16:56,000 Va? Men varför då? 335 00:16:56,000 --> 00:16:56,220 Va? Men varför då? 336 00:16:57,009 --> 00:17:00,000 För att Daniel hade polisen efter sig. 337 00:17:00,000 --> 00:17:01,179 För att Daniel hade polisen efter sig. 338 00:17:01,220 --> 00:17:04,000 Men okej... Vad fan ska du åka och hämta den för, då? 339 00:17:04,000 --> 00:17:07,049 Men okej... Vad fan ska du åka och hämta den för, då? 340 00:17:07,089 --> 00:17:08,000 –Låt den ligga. –Då skickas den ju tillbaka. 341 00:17:08,000 --> 00:17:10,170 –Låt den ligga. –Då skickas den ju tillbaka. 342 00:17:10,210 --> 00:17:12,000 Med mitt namn på. Då vet de som mördade Danne vem jag är. 343 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 Med mitt namn på. Då vet de som mördade Danne vem jag är. 344 00:17:16,000 --> 00:17:17,140 Med mitt namn på. Då vet de som mördade Danne vem jag är. 345 00:17:17,180 --> 00:17:19,180 Men alltså, seriöst? 346 00:17:19,220 --> 00:17:20,000 Vad fan ska jag göra? Kan inte du komma på nåt? 347 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 Vad fan ska jag göra? Kan inte du komma på nåt? 348 00:17:24,000 --> 00:17:24,109 Vad fan ska jag göra? Kan inte du komma på nåt? 349 00:17:25,170 --> 00:17:27,160 Men vadå? 350 00:17:28,220 --> 00:17:32,000 Jag vet inte. Det är ju du som har högsta betyg i alla ämnen. 351 00:17:32,000 --> 00:17:33,079 Jag vet inte. Det är ju du som har högsta betyg i alla ämnen. 352 00:17:39,130 --> 00:17:40,000 –Jag kan åka och hämta den åt dig. –Allvarligt? 353 00:17:40,000 --> 00:17:44,000 –Jag kan åka och hämta den åt dig. –Allvarligt? 354 00:17:44,000 --> 00:17:45,119 –Jag kan åka och hämta den åt dig. –Allvarligt? 355 00:17:45,160 --> 00:17:48,000 Men då får du lova att göra dig av med den sen. 356 00:17:48,000 --> 00:17:48,180 Men då får du lova att göra dig av med den sen. 357 00:17:48,220 --> 00:17:52,000 Ja. Jag är klar med den där skiten, det vet du. 358 00:17:52,000 --> 00:17:53,039 Ja. Jag är klar med den där skiten, det vet du. 359 00:17:54,039 --> 00:17:56,000 Jag älskar dig. 360 00:17:56,000 --> 00:17:56,150 Jag älskar dig. 361 00:18:02,150 --> 00:18:04,000 Vadå, om jag åker, eller? 362 00:18:04,000 --> 00:18:06,029 Vadå, om jag åker, eller? 363 00:18:06,069 --> 00:18:08,000 Vare sig du åker eller inte så älskar jag dig. 364 00:18:08,000 --> 00:18:09,210 Vare sig du åker eller inte så älskar jag dig. 365 00:18:16,089 --> 00:18:20,000 Du, Terje. Har samtalslistorna på Daniel Korpis telefon kommit? 366 00:18:20,000 --> 00:18:20,130 Du, Terje. Har samtalslistorna på Daniel Korpis telefon kommit? 367 00:18:20,170 --> 00:18:24,000 Ja. Jag tänkte precis kopiera upp dem till allihop. 368 00:18:24,000 --> 00:18:24,049 Ja. Jag tänkte precis kopiera upp dem till allihop. 369 00:18:24,089 --> 00:18:28,000 Jag kan göra det här. Jag vet att du har en del att göra. 370 00:18:28,000 --> 00:18:28,029 Jag kan göra det här. Jag vet att du har en del att göra. 371 00:18:28,069 --> 00:18:30,059 Tack. 372 00:19:22,230 --> 00:19:24,000 –Min skatt! –Hej, mamma. 373 00:19:24,000 --> 00:19:26,210 –Min skatt! –Hej, mamma. 374 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 –Hur mår du? –Det är bra. Själv, då? 375 00:19:28,000 --> 00:19:29,089 –Hur mår du? –Det är bra. Själv, då? 376 00:19:29,130 --> 00:19:32,000 –Det är bra. Vill du ha te? –Jättegärna. 377 00:19:32,000 --> 00:19:33,130 –Det är bra. Vill du ha te? –Jättegärna. 378 00:19:37,230 --> 00:19:40,000 Kommer du ihåg när Alex flyttade hem till oss? 379 00:19:40,000 --> 00:19:40,230 Kommer du ihåg när Alex flyttade hem till oss? 380 00:19:41,019 --> 00:19:44,000 Ja, det är klart. Jag har då aldrig förr sett en så skrämd unge. 381 00:19:44,000 --> 00:19:45,210 Ja, det är klart. Jag har då aldrig förr sett en så skrämd unge. 382 00:19:49,039 --> 00:19:52,000 Har han gjort nåt dumt? 383 00:19:52,000 --> 00:19:52,069 Har han gjort nåt dumt? 384 00:19:54,109 --> 00:19:56,000 Låt honom reda upp sitt trassel själv den här gången. 385 00:19:56,000 --> 00:19:58,130 Låt honom reda upp sitt trassel själv den här gången. 386 00:19:58,170 --> 00:20:00,000 Du kan inte ta hand om alla hela tiden. 387 00:20:00,000 --> 00:20:02,109 Du kan inte ta hand om alla hela tiden. 388 00:20:05,039 --> 00:20:08,000 Ja... Han har åtminstone fru och barn. 389 00:20:08,039 --> 00:20:10,099 Det är mer än man kan säga om mig. 390 00:20:10,140 --> 00:20:12,000 Nämen, sluta. Du kommer att hitta rätt. 391 00:20:12,000 --> 00:20:15,089 Nämen, sluta. Du kommer att hitta rätt. 392 00:20:18,019 --> 00:20:20,000 Det finns faktiskt en som... jag tycker om väldigt mycket. 393 00:20:20,000 --> 00:20:22,099 Det finns faktiskt en som... jag tycker om väldigt mycket. 394 00:20:22,140 --> 00:20:24,000 Ja, hon är fin, hon... Hon är jättefin, mamma. 395 00:20:24,000 --> 00:20:27,009 Ja, hon är fin, hon... Hon är jättefin, mamma. 396 00:20:27,049 --> 00:20:28,000 Nämen, Tommy! Gud, vad glad jag blir! 397 00:20:28,000 --> 00:20:31,059 Nämen, Tommy! Gud, vad glad jag blir! 398 00:20:31,099 --> 00:20:32,000 Men vem är hon? 399 00:20:32,000 --> 00:20:33,069 Men vem är hon? 400 00:20:33,109 --> 00:20:36,000 Vi jobbar ihop, vi har känt varann jättelänge. 401 00:20:36,000 --> 00:20:36,119 Vi jobbar ihop, vi har känt varann jättelänge. 402 00:20:36,160 --> 00:20:40,000 Men först nu förstår jag att jag känner så här för henne. 403 00:20:40,000 --> 00:20:40,099 Men först nu förstår jag att jag känner så här för henne. 404 00:20:40,140 --> 00:20:43,029 Du måste ta med henne hit! 405 00:20:43,069 --> 00:20:44,000 Jag vet. Jo, jag ska göra det. 406 00:20:44,000 --> 00:20:45,069 Jag vet. Jo, jag ska göra det. 407 00:20:45,109 --> 00:20:48,000 Men Tommy! Jag blir så glad! 408 00:20:48,000 --> 00:20:49,170 Men Tommy! Jag blir så glad! 409 00:20:49,210 --> 00:20:52,000 Åh, min älskling. 410 00:20:52,000 --> 00:20:53,109 Åh, min älskling. 411 00:21:24,109 --> 00:21:27,240 –Ska du flytta? –Nej. 412 00:21:28,029 --> 00:21:31,119 Rebecka, du ljuger inte för mig nu? 413 00:21:31,160 --> 00:21:32,000 Jag kan inte stanna här. 414 00:21:32,000 --> 00:21:34,049 Jag kan inte stanna här. 415 00:21:34,089 --> 00:21:36,000 Nähä. Och varför inte det, då? 416 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Nähä. Och varför inte det, då? 417 00:21:39,170 --> 00:21:40,000 För jag passar inte in här. 418 00:21:40,000 --> 00:21:42,059 För jag passar inte in här. 419 00:21:42,099 --> 00:21:44,000 Och det gör du i Stockholm, alltså? 420 00:21:44,000 --> 00:21:45,180 Och det gör du i Stockholm, alltså? 421 00:21:45,220 --> 00:21:48,000 Nej, kanske inte Men det är lättare att bara... 422 00:21:48,000 --> 00:21:49,029 Nej, kanske inte Men det är lättare att bara... 423 00:21:49,069 --> 00:21:52,000 ...försvinna där och bli en i mängden. 424 00:21:52,000 --> 00:21:52,140 ...försvinna där och bli en i mängden. 425 00:21:52,180 --> 00:21:56,000 –Du kan aldrig bli en i mängden. –Nej, det kanske du har rätt i. 426 00:21:56,000 --> 00:21:58,069 –Du kan aldrig bli en i mängden. –Nej, det kanske du har rätt i. 427 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 Flicka lilla, du måste göra dig av med allt det här du går och bär på. 428 00:22:12,000 --> 00:22:15,029 Flicka lilla, du måste göra dig av med allt det här du går och bär på. 429 00:22:16,099 --> 00:22:20,000 –Hur då? –Ja, jag vet inte. Men du måste. 430 00:22:20,000 --> 00:22:22,049 –Hur då? –Ja, jag vet inte. Men du måste. 431 00:22:22,089 --> 00:22:24,000 Annars blir det så att du flyttar ner till Stockholm igen, trivs inte där– 432 00:22:24,000 --> 00:22:27,200 Annars blir det så att du flyttar ner till Stockholm igen, trivs inte där– 433 00:22:27,240 --> 00:22:28,000 –flyttar hem igen och så fortsätter det så där. 434 00:22:28,000 --> 00:22:31,019 –flyttar hem igen och så fortsätter det så där. 435 00:22:33,099 --> 00:22:35,200 Och jag vill inte det. 436 00:22:39,009 --> 00:22:40,000 Du får inte flytta. 437 00:22:40,000 --> 00:22:42,059 Du får inte flytta. 438 00:24:40,160 --> 00:24:43,029 Jag vill ringa min mamma. 439 00:24:54,019 --> 00:24:56,000 Men... Hej! 440 00:24:56,000 --> 00:24:57,009 Men... Hej! 441 00:24:58,220 --> 00:25:00,000 –Fan, vad bra du är. –Men sluta! 442 00:25:00,000 --> 00:25:01,009 –Fan, vad bra du är. –Men sluta! 443 00:25:01,049 --> 00:25:04,000 Allvarligt. Jag har aldrig sett nån skjuta så säkert. 444 00:25:04,000 --> 00:25:04,180 Allvarligt. Jag har aldrig sett nån skjuta så säkert. 445 00:25:04,220 --> 00:25:07,150 –Det är otroligt. –Det är så jävla skönt. 446 00:25:07,190 --> 00:25:08,000 Som meditation. Andas, sikta, träffa. 447 00:25:08,000 --> 00:25:12,000 Som meditation. Andas, sikta, träffa. 448 00:25:12,000 --> 00:25:12,109 Som meditation. Andas, sikta, träffa. 449 00:25:12,150 --> 00:25:16,000 Tänk om man kunde hantera tonårsbarn och relationer på samma sätt. 450 00:25:16,000 --> 00:25:16,240 Tänk om man kunde hantera tonårsbarn och relationer på samma sätt. 451 00:25:17,029 --> 00:25:20,000 Gör si och så blir det så. Exakt och precist. 452 00:25:20,000 --> 00:25:21,150 Gör si och så blir det så. Exakt och precist. 453 00:25:25,140 --> 00:25:27,230 Hur är det? 454 00:25:36,130 --> 00:25:38,240 Jag behöver prata med dig om en grej. 455 00:25:39,029 --> 00:25:40,000 Jamen, självklart. 456 00:25:40,000 --> 00:25:42,079 Jamen, självklart. 457 00:25:42,119 --> 00:25:44,000 –Fan, Mella. –Vadå? 458 00:25:44,000 --> 00:25:44,140 –Fan, Mella. –Vadå? 459 00:25:44,180 --> 00:25:48,000 –Jag tror jag har gjort bort mig. –Nej, varför då? Nej. 460 00:25:48,000 --> 00:25:49,019 –Jag tror jag har gjort bort mig. –Nej, varför då? Nej. 461 00:25:49,059 --> 00:25:52,000 Jo, jag har gjort bort mig. När jag växte upp så... 462 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 Jo, jag har gjort bort mig. När jag växte upp så... 463 00:25:56,000 --> 00:25:56,190 Jo, jag har gjort bort mig. När jag växte upp så... 464 00:26:03,190 --> 00:26:04,000 –Kirunapolisen, Anna–Maria Mella. –Hej, mamma. Det är jag. 465 00:26:04,000 --> 00:26:07,150 –Kirunapolisen, Anna–Maria Mella. –Hej, mamma. Det är jag. 466 00:26:07,190 --> 00:26:08,000 Nämen Gud, Lova. Lova! Var är du? 467 00:26:08,000 --> 00:26:12,000 Nämen Gud, Lova. Lova! Var är du? 468 00:26:12,000 --> 00:26:13,019 Nämen Gud, Lova. Lova! Var är du? 469 00:27:19,029 --> 00:27:20,000 –Hej. –Vad gör du här? 470 00:27:20,000 --> 00:27:23,200 –Hej. –Vad gör du här? 471 00:27:32,000 --> 00:27:36,000 Jag ska topsa dig. Ta ett DNA–test på dig. 472 00:27:36,000 --> 00:27:36,099 Jag ska topsa dig. Ta ett DNA–test på dig. 473 00:27:36,140 --> 00:27:39,049 Skämtar du, eller? 474 00:27:53,160 --> 00:27:56,000 –Vad fan är det här? –Alltså, det är inte mitt. 475 00:27:56,000 --> 00:27:56,190 –Vad fan är det här? –Alltså, det är inte mitt. 476 00:27:56,230 --> 00:27:59,220 Lägg av! Det räcker nu, för i helvete! 477 00:28:00,009 --> 00:28:03,009 Vet du hur många gånger jag har litat på dig– 478 00:28:03,049 --> 00:28:04,000 –och du har gjort mig besviken gång på gång! 479 00:28:04,000 --> 00:28:07,119 –och du har gjort mig besviken gång på gång! 480 00:28:07,160 --> 00:28:08,000 Du ska till stationen och förklara– 481 00:28:08,000 --> 00:28:10,029 Du ska till stationen och förklara– 482 00:28:10,069 --> 00:28:12,000 –vad du, Sami Norén och Jörgen Svensson ni håller på med. 483 00:28:12,000 --> 00:28:14,009 –vad du, Sami Norén och Jörgen Svensson ni håller på med. 484 00:28:14,049 --> 00:28:16,000 Och exakt vad som hände kvällen då Daniel Korpi mördades! 485 00:28:16,000 --> 00:28:18,099 Och exakt vad som hände kvällen då Daniel Korpi mördades! 486 00:28:18,140 --> 00:28:20,000 Jag kan förklara. Ge mig en sista chans... 487 00:28:20,000 --> 00:28:22,009 Jag kan förklara. Ge mig en sista chans... 488 00:28:22,049 --> 00:28:24,000 Bra. Du kan förklara för mina kollegor. 489 00:28:24,000 --> 00:28:26,240 Bra. Du kan förklara för mina kollegor. 490 00:28:27,029 --> 00:28:28,000 Alex, vad fan håller du på med? Va? 491 00:28:28,000 --> 00:28:30,230 Alex, vad fan håller du på med? Va? 492 00:28:32,039 --> 00:28:35,009 Vad fan håller du på med? 493 00:28:35,049 --> 00:28:36,000 Jag säger ju att jag kan förklara. Det där är inte mitt... 494 00:28:36,000 --> 00:28:39,180 Jag säger ju att jag kan förklara. Det där är inte mitt... 495 00:28:39,220 --> 00:28:40,000 Vi åker nu. Så kan du berätta för Sasha på vägen vad som har hänt. 496 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 Vi åker nu. Så kan du berätta för Sasha på vägen vad som har hänt. 497 00:28:44,000 --> 00:28:47,019 Vi åker nu. Så kan du berätta för Sasha på vägen vad som har hänt. 498 00:28:50,140 --> 00:28:52,000 Kan jag inte få gå ut och prata med Sasha i lugn och ro? 499 00:28:52,000 --> 00:28:54,059 Kan jag inte få gå ut och prata med Sasha i lugn och ro? 500 00:28:54,099 --> 00:28:55,240 –Nej. –Snälla. 501 00:28:56,029 --> 00:28:59,099 Fan, tänk på Simone. Bara ett kort samtal. 502 00:28:59,140 --> 00:29:00,000 Ge mig dina bilnycklar. 503 00:29:00,000 --> 00:29:01,170 Ge mig dina bilnycklar. 504 00:29:12,089 --> 00:29:13,210 Nej! 505 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 –Jamen, sätt ner din vänster. –Och höger upp i luften. 506 00:29:16,000 --> 00:29:18,029 –Jamen, sätt ner din vänster. –Och höger upp i luften. 507 00:29:18,069 --> 00:29:20,000 –Jäklar! –Vänster hand på röd. 508 00:29:20,000 --> 00:29:21,109 –Jäklar! –Vänster hand på röd. 509 00:29:23,049 --> 00:29:24,000 –Får man dubbla, eller? –Ta på samma. 510 00:29:24,000 --> 00:29:27,119 –Får man dubbla, eller? –Ta på samma. 511 00:29:27,160 --> 00:29:28,000 –Har ingen ramlat än? –Nej. 512 00:29:28,000 --> 00:29:31,009 –Har ingen ramlat än? –Nej. 513 00:29:35,099 --> 00:29:36,000 Hej, Mella. Det är Tommy här. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 514 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 Hej, Mella. Det är Tommy här. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 515 00:29:40,000 --> 00:29:41,150 Hej, Mella. Det är Tommy här. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 516 00:29:41,190 --> 00:29:44,000 Jag har ljugit som fan. Du vet mannen som vi såg på bilden– 517 00:29:44,000 --> 00:29:45,160 Jag har ljugit som fan. Du vet mannen som vi såg på bilden– 518 00:29:45,200 --> 00:29:48,000 –med Sami och Jörgen på Ishotellet? Det är min bror. 519 00:29:48,000 --> 00:29:50,180 –med Sami och Jörgen på Ishotellet? Det är min bror. 520 00:29:50,220 --> 00:29:52,000 Det är min fosterbrorsa Alex. 521 00:29:52,000 --> 00:29:53,190 Det är min fosterbrorsa Alex. 522 00:29:53,230 --> 00:29:56,000 Jag borde ha sagt nåt innan, men jag visste inte vad jag skulle göra. 523 00:29:56,000 --> 00:29:58,119 Jag borde ha sagt nåt innan, men jag visste inte vad jag skulle göra. 524 00:29:58,160 --> 00:30:00,000 Jag är på väg med honom till stationen– 525 00:30:00,000 --> 00:30:01,079 Jag är på väg med honom till stationen– 526 00:30:01,119 --> 00:30:04,000 –och jag lovar att jag ska reda ut allt. Okej? 527 00:30:04,000 --> 00:30:05,039 –och jag lovar att jag ska reda ut allt. Okej? 528 00:30:06,109 --> 00:30:08,000 Förlåt, Mella. 529 00:30:08,000 --> 00:30:08,210 Förlåt, Mella. 530 00:30:12,160 --> 00:30:16,000 Så, jag har pratat med henne nu. Vi kan fara. 531 00:30:16,000 --> 00:30:16,019 Så, jag har pratat med henne nu. Vi kan fara. 532 00:31:13,150 --> 00:31:16,000 Tintin, kom. 533 00:31:16,000 --> 00:31:16,099 Tintin, kom. 534 00:31:19,049 --> 00:31:20,000 Hej. Sitter du här? 535 00:31:20,000 --> 00:31:22,049 Hej. Sitter du här? 536 00:31:22,089 --> 00:31:24,000 Jag är helt slut. Vi har krälat omkring i ett avloppsrör hela dan– 537 00:31:24,000 --> 00:31:26,240 Jag är helt slut. Vi har krälat omkring i ett avloppsrör hela dan– 538 00:31:27,029 --> 00:31:28,000 –Tintin och jag. Jag måste nog ta en dusch. 539 00:31:28,000 --> 00:31:31,119 –Tintin och jag. Jag måste nog ta en dusch. 540 00:31:31,160 --> 00:31:32,000 Jag har inte heller fått i mig nåt sen frukost. Ska du komma in? 541 00:31:32,000 --> 00:31:36,000 Jag har inte heller fått i mig nåt sen frukost. Ska du komma in? 542 00:31:36,000 --> 00:31:37,079 Jag har inte heller fått i mig nåt sen frukost. Ska du komma in? 543 00:31:38,079 --> 00:31:40,000 –Kom. –Kan du inte sätta dig lite? 544 00:31:40,000 --> 00:31:41,109 –Kom. –Kan du inte sätta dig lite? 545 00:31:55,200 --> 00:31:56,000 –Vad har du i väskan? –Mina saker. 546 00:31:56,000 --> 00:32:00,000 –Vad har du i väskan? –Mina saker. 547 00:32:00,000 --> 00:32:00,240 –Vad har du i väskan? –Mina saker. 548 00:32:03,099 --> 00:32:04,000 –Vad är det nu? –Det vet du nog. 549 00:32:04,000 --> 00:32:08,000 –Vad är det nu? –Det vet du nog. 550 00:32:08,000 --> 00:32:08,180 –Vad är det nu? –Det vet du nog. 551 00:32:12,230 --> 00:32:16,000 Jag vill ha mer än så här. 552 00:32:16,039 --> 00:32:20,000 Jag vill vara med nån som älskar mig och som vill ha mig, och ingen annan. 553 00:32:20,000 --> 00:32:21,009 Jag vill vara med nån som älskar mig och som vill ha mig, och ingen annan. 554 00:32:24,190 --> 00:32:28,000 Jag är värd det. Förstår du? 555 00:32:28,000 --> 00:32:28,190 Jag är värd det. Förstår du? 556 00:32:45,049 --> 00:32:48,000 Det är nån som har ringt. 557 00:32:48,000 --> 00:32:48,049 Det är nån som har ringt. 558 00:32:51,029 --> 00:32:52,000 Du har ett nytt meddelande. 559 00:32:52,000 --> 00:32:53,220 Du har ett nytt meddelande. 560 00:32:54,009 --> 00:32:56,000 Hej, Mella. Det är Tommy här. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 561 00:32:56,000 --> 00:32:59,099 Hej, Mella. Det är Tommy här. Fan, Mella, jag har ljugit för dig. 562 00:32:59,140 --> 00:33:00,000 Du vet den här mannen vi såg på bilden... 563 00:33:00,000 --> 00:33:02,099 Du vet den här mannen vi såg på bilden... 564 00:33:02,140 --> 00:33:04,000 –Vad är det? –Vänta. 565 00:33:04,000 --> 00:33:04,130 –Vad är det? –Vänta. 566 00:33:04,170 --> 00:33:08,000 Det är min bror. Det är min fosterbrorsa Alex. 567 00:33:08,000 --> 00:33:08,190 Det är min bror. Det är min fosterbrorsa Alex. 568 00:33:09,240 --> 00:33:12,000 Just nu kan du inte nå det önskade numret... 569 00:33:12,000 --> 00:33:14,109 Just nu kan du inte nå det önskade numret... 570 00:33:28,230 --> 00:33:31,230 –Mella! –Fan! 571 00:33:47,119 --> 00:33:48,000 Sista signalen från Alex mobil kommer från en väg nära Mertainengruvan. 572 00:33:48,000 --> 00:33:52,000 Sista signalen från Alex mobil kommer från en väg nära Mertainengruvan. 573 00:33:52,000 --> 00:33:52,049 Sista signalen från Alex mobil kommer från en väg nära Mertainengruvan. 574 00:33:52,089 --> 00:33:56,000 Vi ses vid avfarten utanför gruvområdet. – Du åker med Krister. 575 00:33:56,000 --> 00:33:57,069 Vi ses vid avfarten utanför gruvområdet. – Du åker med Krister. 576 00:34:09,110 --> 00:34:12,000 Vi har några timmar på oss att dra. Vi kör över gränsen till Finland– 577 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Vi har några timmar på oss att dra. Vi kör över gränsen till Finland– 578 00:34:14,039 --> 00:34:16,000 –och Ryssland. Sen flyger vi till Thailand. 579 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 –och Ryssland. Sen flyger vi till Thailand. 580 00:34:17,039 --> 00:34:20,000 –Sasha och Simone, då? –Det får vi ta sen. 581 00:34:20,000 --> 00:34:20,099 –Sasha och Simone, då? –Det får vi ta sen. 582 00:34:21,179 --> 00:34:24,000 Jaha. Jag går och kollar till honom. 583 00:34:24,000 --> 00:34:24,090 Jaha. Jag går och kollar till honom. 584 00:34:36,030 --> 00:34:40,000 –Elin har gjort slut. –Jag beklagar. 585 00:34:40,000 --> 00:34:40,170 –Elin har gjort slut. –Jag beklagar. 586 00:34:40,210 --> 00:34:44,000 Det hoppas jag verkligen, för det är ditt jävla fel. 587 00:34:44,000 --> 00:34:44,010 Det hoppas jag verkligen, för det är ditt jävla fel. 588 00:34:44,050 --> 00:34:48,000 När jag äntligen träffar nån som är bra, kan du inte ens unna mig det. 589 00:34:48,000 --> 00:34:49,000 När jag äntligen träffar nån som är bra, kan du inte ens unna mig det. 590 00:34:49,039 --> 00:34:51,179 Du är inte bra för folk, fattar du det? 591 00:34:51,219 --> 00:34:52,000 Oroa dig inte. Jag ska ändå flytta tillbaka till Stockholm. 592 00:34:52,000 --> 00:34:55,199 Oroa dig inte. Jag ska ändå flytta tillbaka till Stockholm. 593 00:34:55,239 --> 00:34:56,000 Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra. 594 00:34:56,000 --> 00:35:00,000 Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra. 595 00:35:00,000 --> 00:35:01,239 Jaha. Ja, det blir bra. Skitbra. 596 00:35:07,179 --> 00:35:08,000 Här har vi den sista signalen från Alex mobil. 597 00:35:08,000 --> 00:35:11,030 Här har vi den sista signalen från Alex mobil. 598 00:35:11,070 --> 00:35:12,000 Krister, Dennis, Terje söker av skogen. 599 00:35:12,000 --> 00:35:13,219 Krister, Dennis, Terje söker av skogen. 600 00:35:14,010 --> 00:35:16,000 Sven–Erik och jag kör längs vägen, Rebecka stannar här. 601 00:35:16,000 --> 00:35:17,170 Sven–Erik och jag kör längs vägen, Rebecka stannar här. 602 00:35:17,210 --> 00:35:20,000 Ring om det är nåt. Och ta det försiktigt nu, för i helvete. 603 00:35:20,000 --> 00:35:21,199 Ring om det är nåt. Och ta det försiktigt nu, för i helvete. 604 00:35:46,039 --> 00:35:48,000 Tommy? 605 00:35:48,000 --> 00:35:48,159 Tommy? 606 00:36:20,139 --> 00:36:22,210 Vad fan är det här nu, då? 607 00:36:37,150 --> 00:36:40,000 Jag ska bara gå in och ge Tommy lite vatten innan vi far. 608 00:36:40,000 --> 00:36:41,119 Jag ska bara gå in och ge Tommy lite vatten innan vi far. 609 00:36:42,230 --> 00:36:44,000 Vad fan gör du? Vi skulle ju lämna honom här– 610 00:36:44,000 --> 00:36:46,059 Vad fan gör du? Vi skulle ju lämna honom här– 611 00:36:46,099 --> 00:36:48,000 –och ringa in det sen, sa vi ju. 612 00:36:48,000 --> 00:36:49,139 –och ringa in det sen, sa vi ju. 613 00:37:06,159 --> 00:37:08,000 Nej! Snälla! Snälla... 614 00:37:08,000 --> 00:37:10,230 Nej! Snälla! Snälla... 615 00:37:32,010 --> 00:37:36,000 De färdas i en svart pickup. Vi ser stugan och Alex bil. 616 00:37:36,000 --> 00:37:36,079 De färdas i en svart pickup. Vi ser stugan och Alex bil. 617 00:37:36,119 --> 00:37:38,230 Uppfattat. 618 00:38:17,019 --> 00:38:19,190 Nej! 619 00:38:19,230 --> 00:38:20,000 Nej! Nej! 620 00:38:20,000 --> 00:38:24,000 Nej! Nej! 621 00:38:24,000 --> 00:38:24,199 Nej! Nej! 622 00:38:27,230 --> 00:38:28,000 Ta hit förbandslådan! Ring ambulans! 623 00:38:28,000 --> 00:38:31,219 Ta hit förbandslådan! Ring ambulans! 624 00:38:39,090 --> 00:38:40,000 Fan! 625 00:38:40,000 --> 00:38:41,019 Fan! 626 00:38:49,030 --> 00:38:52,000 Tommy är skjuten. Jag upprepar: Tommy är skjuten. 627 00:38:52,000 --> 00:38:53,059 Tommy är skjuten. Jag upprepar: Tommy är skjuten. 628 00:38:53,099 --> 00:38:56,000 –Vi behöver hjälp nu. –Uppfattat, jag kommer. 629 00:38:56,000 --> 00:38:56,159 –Vi behöver hjälp nu. –Uppfattat, jag kommer. 630 00:39:05,150 --> 00:39:08,000 Gör nånting! 631 00:39:08,000 --> 00:39:08,070 Gör nånting! 632 00:39:11,230 --> 00:39:12,000 Mella, det är för sent. Det är för sent. 633 00:39:12,000 --> 00:39:15,150 Mella, det är för sent. Det är för sent. 634 00:39:15,190 --> 00:39:16,000 –Sluta! –Tommy är död. 635 00:39:16,000 --> 00:39:18,099 –Sluta! –Tommy är död. 636 00:39:18,139 --> 00:39:20,000 Han är väl för fan inte död! Gör nånting, då! 637 00:39:20,000 --> 00:39:24,000 Han är väl för fan inte död! Gör nånting, då! 638 00:39:24,000 --> 00:39:24,010 Han är väl för fan inte död! Gör nånting, då! 639 00:39:24,050 --> 00:39:27,150 Anna–Maria. Det är för sent. 640 00:40:49,150 --> 00:40:52,000 Till Tommy. 641 00:40:52,000 --> 00:40:52,199 Till Tommy. 642 00:40:54,170 --> 00:40:56,000 Världens...finaste... polis och människa. Skål! 643 00:40:56,000 --> 00:41:00,000 Världens...finaste... polis och människa. Skål! 644 00:41:00,000 --> 00:41:02,099 Världens...finaste... polis och människa. Skål! 645 00:41:12,090 --> 00:41:16,000 Så det är du. Som Tommy var så förälskad i. 646 00:41:16,000 --> 00:41:17,099 Så det är du. Som Tommy var så förälskad i. 647 00:41:17,139 --> 00:41:20,000 Jag har då aldrig hört honom prata om nån så förut. 648 00:41:20,000 --> 00:41:22,079 Jag har då aldrig hört honom prata om nån så förut. 649 00:41:22,119 --> 00:41:24,000 Och nu förstår jag varför. 650 00:41:24,000 --> 00:41:25,019 Och nu förstår jag varför. 651 00:41:42,190 --> 00:41:44,000 Jag skall gå genom ljusa skyar 652 00:41:44,000 --> 00:41:47,159 Jag skall gå genom ljusa skyar 653 00:41:47,199 --> 00:41:48,000 Genom hav av stjärnors ljus 654 00:41:48,000 --> 00:41:52,000 Genom hav av stjärnors ljus 655 00:41:52,000 --> 00:41:53,119 Genom hav av stjärnors ljus 656 00:41:53,159 --> 00:41:56,000 Och vandra i vita nätter 657 00:41:56,000 --> 00:41:58,079 Och vandra i vita nätter 658 00:41:58,119 --> 00:42:00,000 Tills jag... 659 00:42:00,000 --> 00:42:00,210 Tills jag... 660 00:42:05,090 --> 00:42:08,000 Jag skall gå genom tysta skyar 661 00:42:08,000 --> 00:42:10,119 Jag skall gå genom tysta skyar 662 00:42:10,159 --> 00:42:12,000 Genom hav av stjärnors ljus 663 00:42:12,000 --> 00:42:16,000 Genom hav av stjärnors ljus 664 00:42:16,000 --> 00:42:16,090 Genom hav av stjärnors ljus 665 00:42:16,130 --> 00:42:20,000 Och vandra i vita nätter 666 00:42:20,000 --> 00:42:21,119 Och vandra i vita nätter 667 00:42:21,159 --> 00:42:24,000 Tills jag funnit min faders hus 668 00:42:24,000 --> 00:42:26,159 Tills jag funnit min faders hus 669 00:42:26,199 --> 00:42:28,000 Jag skall klappa sakta på porten 670 00:42:28,000 --> 00:42:32,000 Jag skall klappa sakta på porten 671 00:42:32,000 --> 00:42:32,190 Jag skall klappa sakta på porten 672 00:42:32,230 --> 00:42:36,000 Där ingen mer går ut 673 00:42:36,000 --> 00:42:38,159 Där ingen mer går ut 674 00:42:38,199 --> 00:42:40,000 Och jag skall sjunga av glädje 675 00:42:40,000 --> 00:42:43,179 Och jag skall sjunga av glädje 676 00:42:43,219 --> 00:42:44,000 Som jag aldrig sjöng förut 677 00:42:44,000 --> 00:42:48,000 Som jag aldrig sjöng förut 678 00:42:48,000 --> 00:42:49,079 Som jag aldrig sjöng förut 679 00:43:40,059 --> 00:43:43,010 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 53476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.