All language subtitles for Memory Lane (Mikhaël Hers, 2010).esp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,660 --> 00:02:20,220 Han pasado 3 meses desde el fin de aquel extra�o verano. 2 00:02:21,380 --> 00:02:25,089 Pens� en llamarte, pero no pude encontrar el valor necesario. 3 00:02:26,780 --> 00:02:28,657 Los d�as pasan. 4 00:02:40,540 --> 00:02:43,770 El otro d�a pas� por las colinas del parque. 5 00:02:45,060 --> 00:02:47,699 Suelo pensar en aquellos d�as que pasamos all� juntos. 6 00:02:47,980 --> 00:02:49,333 Todos juntos, en agosto. 7 00:02:51,060 --> 00:02:52,049 Fue divertido 8 00:02:53,540 --> 00:02:55,610 pasar el verano aqu� otra vez. 9 00:02:58,380 --> 00:03:01,133 A veces parece que no ocurri�, 10 00:03:01,820 --> 00:03:05,096 como si alguien se hubiera inventado aquel verano para nosotros. 11 00:03:08,060 --> 00:03:11,018 De cualquier manera, �en verdad existe el verano? 12 00:03:21,250 --> 00:03:24,009 Agosto. 13 00:04:27,820 --> 00:04:29,776 �Qu� hace Jean? No s�... 14 00:04:30,060 --> 00:04:31,459 �Empezamos sin �l? 15 00:04:31,740 --> 00:04:33,810 Debe estar con su llama. 16 00:04:34,180 --> 00:04:36,171 Es divertido. Jean. Jean. 17 00:04:36,460 --> 00:04:38,132 S�, muy divertido. 18 00:04:38,980 --> 00:04:41,371 Jean. No me hab�a dado cuenta 19 00:04:41,491 --> 00:04:43,652 que no tiene cara de Jean. 20 00:04:44,060 --> 00:04:44,970 �No os parece? 21 00:04:45,260 --> 00:04:48,616 �Su cara es m�s de Thomas o Cyril, no? 22 00:04:48,900 --> 00:04:49,457 S�... 23 00:04:49,980 --> 00:04:52,448 Dices eso porque Jean se est� haciendo viejo. 24 00:04:52,740 --> 00:04:54,219 T� tampoco tienes cara de Vincent. 25 00:04:54,500 --> 00:04:55,535 S�, ya lo s�. 26 00:04:56,140 --> 00:04:57,368 Tienes cara de Guillaume. 27 00:04:57,780 --> 00:04:59,577 �No tengo cara de Guillaume! 28 00:04:59,980 --> 00:05:01,857 �Guillaume es un viejales! 29 00:05:03,780 --> 00:05:04,849 �Qu� va! 30 00:05:05,140 --> 00:05:06,129 Tiene cara de Dimitri. 31 00:05:06,860 --> 00:05:08,134 Es deprimente. 32 00:05:08,420 --> 00:05:09,535 El prototipo de lerdo. 33 00:05:09,940 --> 00:05:11,259 �Y yo? 34 00:05:11,660 --> 00:05:13,776 Christelle te queda bien. 35 00:05:32,220 --> 00:05:33,335 - Hola. - Hola. 36 00:05:33,620 --> 00:05:35,451 - �C�mo est�s? - Bien. 37 00:05:36,780 --> 00:05:38,816 Llegaste ayer, �no? 38 00:05:39,940 --> 00:05:42,135 - Me alegra verte - A m� tambi�n. 39 00:05:44,260 --> 00:05:45,170 Has cogido color. 40 00:05:45,460 --> 00:05:46,973 �T� crees? 41 00:05:47,260 --> 00:05:48,170 Creo que s�. 42 00:05:48,580 --> 00:05:50,298 C�line ha llegado. 43 00:05:52,340 --> 00:05:52,977 Mam�. 44 00:05:53,260 --> 00:05:55,171 Hola, cari�o m�o. 45 00:05:56,420 --> 00:05:58,297 - �Como est�s? - Bien, �y t�? 46 00:05:58,580 --> 00:05:59,899 Tambi�n. 47 00:06:01,660 --> 00:06:02,729 Hola, pap�. 48 00:06:03,020 --> 00:06:04,089 Hola. 49 00:06:13,260 --> 00:06:15,091 - No te quedes ah�. - No. 50 00:06:15,380 --> 00:06:18,656 Pon tus cosas en tu habitaci�n. 51 00:06:21,500 --> 00:06:23,775 �Vienes desde Marsella o desde Beaune? 52 00:06:24,180 --> 00:06:25,499 Ten�a cosas que hacer en Beaune. 53 00:06:25,900 --> 00:06:28,334 - �Gilles se qued� ah�? - S�. 54 00:06:28,620 --> 00:06:29,814 Ah. 55 00:06:44,420 --> 00:06:46,411 Gracias. 56 00:06:47,740 --> 00:06:49,412 �C�mo te sientes? 57 00:06:49,700 --> 00:06:51,850 Bah, estoy bien. 58 00:06:52,140 --> 00:06:53,778 No lo comprendo. 59 00:06:54,060 --> 00:06:56,290 Mi visi�n se nubla a veces. 60 00:06:56,580 --> 00:06:58,059 Por lo dem�s, estoy bien. 61 00:06:59,780 --> 00:07:01,213 Bueno. 62 00:07:01,500 --> 00:07:03,456 Inst�late y ya hablaremos luego. 63 00:07:03,740 --> 00:07:04,855 Ahora voy. 64 00:07:07,220 --> 00:07:09,211 �Vais a tocar ahora? 65 00:07:09,500 --> 00:07:10,455 Pues s�. 66 00:07:10,740 --> 00:07:12,571 Har�is mucho ruido. 67 00:07:12,860 --> 00:07:13,531 Tampoco pasa nada. 68 00:07:13,940 --> 00:07:16,613 Ranvier anda por ah�. Me puede fastidiar, ya lo sabes. 69 00:07:16,900 --> 00:07:18,450 �Pero si dijiste que no estaba aqu�! 70 00:07:18,980 --> 00:07:20,994 No s� si est� o no. 71 00:07:23,100 --> 00:07:24,416 �Y qu� hacemos, entonces? 72 00:07:24,780 --> 00:07:26,008 Tocad bajito. 73 00:07:26,300 --> 00:07:27,289 Lo intentaremos. 74 00:07:27,580 --> 00:07:28,615 Pod�is hacerlo. 75 00:07:28,900 --> 00:07:29,889 De acuerdo. 76 00:07:34,380 --> 00:07:38,612 No s� si te necesito. 77 00:07:39,460 --> 00:07:42,293 No s� si te deseo. 78 00:07:43,020 --> 00:07:46,092 Pero una cosa s� es segura. 79 00:07:46,580 --> 00:07:49,811 Me levanto y veo 80 00:08:04,580 --> 00:08:05,490 que t� 81 00:08:08,260 --> 00:08:12,173 eres la �nica. 82 00:08:12,460 --> 00:08:17,136 Para m� eres la �nica. 83 00:08:23,260 --> 00:08:27,811 Creo que me quieres. 84 00:08:28,100 --> 00:08:31,888 Creo que me deseas. 85 00:08:32,300 --> 00:08:35,497 Y cada d�a lucho 86 00:08:35,780 --> 00:08:39,932 para asegurarme de que lo ves. 87 00:09:04,780 --> 00:09:06,532 - �Como est�s? - Hola, Rapha�l. 88 00:09:06,820 --> 00:09:08,538 - �Qu� tal? - �Y t�? 89 00:09:08,820 --> 00:09:11,050 - �Trabajando duro? - Claro. 90 00:09:11,340 --> 00:09:12,295 �Molesto? 91 00:09:12,580 --> 00:09:14,013 Qu� va. 92 00:09:14,300 --> 00:09:17,019 Voy a tomarme un descanso. Ven adentro. 93 00:09:34,260 --> 00:09:36,979 - �Te va bien? - S�, claro. 94 00:09:37,500 --> 00:09:39,650 - �Quieres otra cerveza? - Venga. 95 00:10:27,700 --> 00:10:28,928 Ah� no estoy contenta. 96 00:10:29,220 --> 00:10:30,733 Estuve a punto de trasladarme. 97 00:10:31,020 --> 00:10:32,931 - �Lyon? - S�. 98 00:10:33,620 --> 00:10:35,770 - �Cu�ndo vas a invitarnos? - No lo s�. 99 00:10:36,060 --> 00:10:38,813 Cuando quieras. T� siempre eres bienvenida. 100 00:10:39,420 --> 00:10:41,490 No hay mucho espacio en mi casa. 101 00:10:41,780 --> 00:10:45,216 No podr�ais venir todos juntos. 102 00:10:45,660 --> 00:10:47,378 No es una casa para reunirse. 103 00:10:47,660 --> 00:10:49,855 No nos quiere invitar. 104 00:10:50,140 --> 00:10:51,971 Claro, cuando quer�is. 105 00:10:52,260 --> 00:10:54,091 Por descontado. 106 00:10:55,060 --> 00:10:56,778 �Cu�nto tiempo te vas a quedar? 107 00:10:57,060 --> 00:11:00,370 No lo s�. Depende del tratamiento de mi padre, 108 00:11:01,220 --> 00:11:03,336 de c�mo marche. No s�. 109 00:11:03,860 --> 00:11:04,576 Hola. 110 00:11:04,860 --> 00:11:05,656 �Hab�amos perdido la esperanza! 111 00:11:05,940 --> 00:11:07,168 �Qu� tal? �Y t�? 112 00:11:07,460 --> 00:11:08,415 S�per. 113 00:11:08,700 --> 00:11:10,292 - Hola. - Hola. 114 00:11:10,580 --> 00:11:11,774 - �Como est�s? - Bien, �y t�? 115 00:11:12,060 --> 00:11:13,288 �Y t�? 116 00:11:13,580 --> 00:11:15,332 �Vas corto de dinero? 117 00:11:15,620 --> 00:11:16,814 Ibas a traer un pastel. 118 00:11:17,100 --> 00:11:18,533 Un pastel de amor. 119 00:11:18,820 --> 00:11:20,856 - No. - F�jate t�. 120 00:11:21,140 --> 00:11:23,495 �C�mo han ido las pruebas? 121 00:11:23,780 --> 00:11:25,372 No lo s�, tengo esperanzas. 122 00:11:25,660 --> 00:11:28,458 �Qu� es esto? Una obra para La Temp�te. 123 00:11:30,100 --> 00:11:32,216 �Deber�amos preparar una habitaci�n para el peque�o? 124 00:11:32,500 --> 00:11:33,774 S�, claro. 125 00:11:34,060 --> 00:11:36,654 Puede quedarse con nosotros, como siempre. 126 00:11:36,940 --> 00:11:39,534 - �T� qu� prefieres? - Quedarme aqu�. 127 00:11:41,740 --> 00:11:43,378 Entonces, �te va bien? 128 00:11:43,660 --> 00:11:45,730 No demasiado, para serte sincero. 129 00:11:46,020 --> 00:11:49,330 El color de las persianas no me entusiasma. 130 00:11:51,460 --> 00:11:53,416 - �C�mo est�s? - �Y t�? 131 00:11:53,940 --> 00:11:55,009 Bien. 132 00:11:55,300 --> 00:11:56,574 Nos hacen falta unos temas 133 00:11:56,860 --> 00:11:58,737 y tambi�n unos t�os. 134 00:11:59,220 --> 00:12:01,256 Esperad, ya voy yo. 135 00:12:03,780 --> 00:12:05,657 - �Qu�? - Nada. 136 00:12:08,540 --> 00:12:09,529 �Quieres bailar? 137 00:12:09,820 --> 00:12:11,219 Estamos hablando. 138 00:12:11,500 --> 00:12:12,489 Venga, a bailar. 139 00:12:12,780 --> 00:12:15,135 - �Venga! - Luego. 140 00:12:16,300 --> 00:12:17,938 Audrey, vamos a bailar. 141 00:12:18,220 --> 00:12:19,972 - �Venga! - �No! 142 00:12:20,500 --> 00:12:22,252 Bueno, vale. 143 00:12:33,860 --> 00:12:36,135 Bueno, ya me retiro. 144 00:12:36,420 --> 00:12:37,216 �Vas en coche? 145 00:12:37,500 --> 00:12:40,094 No, s�lo funciona la mitad de las veces. 146 00:12:42,420 --> 00:12:44,490 - Adi�s. - �Te vas ya? 147 00:12:45,420 --> 00:12:47,012 He estado esperando. 148 00:12:47,300 --> 00:12:49,131 �Por qu� te vas ya? 149 00:12:49,420 --> 00:12:50,091 Hasta luego, t�o. 150 00:13:02,620 --> 00:13:03,769 �S�! 151 00:13:09,300 --> 00:13:11,097 �Bravo! 152 00:13:36,860 --> 00:13:39,249 Dodo. Biquette. 153 00:13:39,700 --> 00:13:42,134 �Y a Raph? �Deber�amos despertarle? 154 00:13:42,820 --> 00:13:44,651 D�jalo, despu�s le echaremos un ojo. 155 00:13:45,180 --> 00:13:46,374 �Te va bien con la m�sica? 156 00:13:46,660 --> 00:13:48,412 Creo que s�. 157 00:13:48,700 --> 00:13:51,089 Estamos metidos en algo. 158 00:13:52,500 --> 00:13:53,569 Deber�ais dejarme escucharos. 159 00:13:53,860 --> 00:13:55,418 Claro, con mucho gusto. 160 00:13:55,700 --> 00:13:57,418 �V�is a tocar en el Europ�en? 161 00:13:57,700 --> 00:13:59,019 A veces. 162 00:13:59,300 --> 00:14:00,096 Genial. 163 00:14:00,380 --> 00:14:02,496 El otro d�a �l me hizo escuchar cosas vuestras. 164 00:14:02,780 --> 00:14:05,340 Era material antiguo, pero molaba. 165 00:14:05,620 --> 00:14:06,769 Yo sol�a tocar el piano, 166 00:14:07,060 --> 00:14:09,938 pero par� porque la parte te�rica me aburr�a. 167 00:14:17,060 --> 00:14:17,810 Toma. 168 00:14:18,100 --> 00:14:19,328 �Os llev�is al perro? 169 00:14:19,620 --> 00:14:21,292 Lo dejaron aqu�. 170 00:14:21,580 --> 00:14:23,571 Est� bien. 171 00:14:23,860 --> 00:14:25,418 Vamos. 172 00:14:34,740 --> 00:14:36,014 No es ninguna tonter�a. 173 00:14:36,300 --> 00:14:37,176 �Ah, s�? 174 00:14:37,460 --> 00:14:39,371 El alcohol deshidrata. 175 00:14:39,660 --> 00:14:40,979 Por eso da dolor de cabeza. 176 00:14:41,260 --> 00:14:42,534 - �En serio? - S�. 177 00:14:42,820 --> 00:14:44,890 Eso no lo sab�a. 178 00:14:47,860 --> 00:14:49,771 El alcohol me pone triste. 179 00:14:50,060 --> 00:14:51,493 - �Es eso verdad? - S�. 180 00:14:51,780 --> 00:14:54,089 - Se te nota un poco. - �De verdad? 181 00:14:54,380 --> 00:14:57,338 - �Quieres un abrazo? - Estoy cansada. 182 00:15:03,620 --> 00:15:04,814 �Oh! Christelle. 183 00:15:06,260 --> 00:15:07,454 Zorra. 184 00:15:07,740 --> 00:15:09,332 �Qu� es esto...? 185 00:15:11,220 --> 00:15:12,778 �No, no, no! 186 00:15:17,780 --> 00:15:19,532 �Oh, mierda! 187 00:15:29,620 --> 00:15:31,417 �Ven aqu�! 188 00:15:35,140 --> 00:15:37,449 Adi�s, nos vemos ma�ana. 189 00:15:38,100 --> 00:15:40,216 - �Adi�s! - Adi�s, Muriel. 190 00:17:35,700 --> 00:17:36,974 Yo tengo resaca, �vosotros no? 191 00:17:37,260 --> 00:17:39,376 - S�. - Yo tambi�n. 192 00:17:39,780 --> 00:17:41,259 Mirad qu� t�as. 193 00:17:42,140 --> 00:17:43,255 Comportaos. 194 00:17:43,540 --> 00:17:44,495 Las conozco. 195 00:17:45,540 --> 00:17:47,531 - Hola. - Hola. 196 00:17:49,660 --> 00:17:51,616 Incluso los pies. 197 00:17:52,020 --> 00:17:53,931 Ahora necesito follar como sea. 198 00:17:54,220 --> 00:17:55,699 Me sobrepasa. 199 00:17:56,380 --> 00:17:58,769 Me encantan las tetas peque�as. 200 00:17:59,060 --> 00:17:59,697 Es lo que pillo. 201 00:18:00,100 --> 00:18:02,534 Me encantan casi planas. 202 00:18:02,820 --> 00:18:04,617 He cambiado. 203 00:18:12,980 --> 00:18:14,049 �Eso te hace gracia? 204 00:18:14,340 --> 00:18:15,819 �Estabas en clase de nataci�n? 205 00:18:16,100 --> 00:18:18,011 Soy como Cousteau. 206 00:18:18,660 --> 00:18:20,776 - Se te da bien. - Estoy como en casa. 207 00:18:27,740 --> 00:18:30,777 �C�mo hab�is conseguido traerme aqu�? 208 00:18:31,980 --> 00:18:33,618 �Por Dios! 209 00:18:34,420 --> 00:18:37,412 Mejor que esto... La pr�xima vez en Par�s. 210 00:18:38,620 --> 00:18:40,531 �No te gusta haber crecido aqu�? 211 00:18:40,820 --> 00:18:42,811 �A�n vienes aqu�? 212 00:18:43,620 --> 00:18:46,180 - �No te vas a marchar? - Lo har� pronto. 213 00:19:24,820 --> 00:19:27,618 �Sabes lo que quieres o no? 214 00:19:32,660 --> 00:19:35,652 - �Tienes ganas de algo en particular? - No. 215 00:19:36,340 --> 00:19:38,535 Algo que le guste a pap�. 216 00:19:38,820 --> 00:19:40,094 No s�. 217 00:19:40,380 --> 00:19:42,450 Con eso no avanzamos mucho, �no? 218 00:19:44,780 --> 00:19:45,610 Perd�name. 219 00:19:45,900 --> 00:19:48,130 Podr�as comprar unos filetes de mero. 220 00:19:48,420 --> 00:19:50,411 O alguno de bacalao. 221 00:19:50,700 --> 00:19:52,930 S�, vale. 222 00:19:53,220 --> 00:19:55,017 �Para esta noche? 223 00:19:55,300 --> 00:19:58,736 Como quieras. Para esta noche entonces. 224 00:20:10,660 --> 00:20:13,652 �C�mo fue la semana pasada por Marsella? 225 00:20:13,940 --> 00:20:15,089 Bastante bien. 226 00:20:15,380 --> 00:20:17,257 Estuvimos con unos amigos de Gilles. 227 00:20:17,540 --> 00:20:20,054 Fue relajante, agradable. 228 00:20:22,580 --> 00:20:24,252 �Te has tomado d�as libres? 229 00:20:24,540 --> 00:20:27,976 Dos semanas, luego ya veremos. 230 00:20:35,620 --> 00:20:37,690 Que deber�a conseguir un coche nuevo. 231 00:20:43,180 --> 00:20:46,013 Me gusta tenerte aqu�. 232 00:20:47,060 --> 00:20:49,016 Mam�. 233 00:20:51,660 --> 00:20:52,615 Mam�. 234 00:20:52,900 --> 00:20:55,175 Estoy bien. 235 00:20:55,620 --> 00:20:56,689 �Est�s segura? 236 00:20:59,820 --> 00:21:00,969 Perd�name. 237 00:21:04,980 --> 00:21:07,096 �Tienes un pa�uelo? 238 00:21:09,820 --> 00:21:11,299 No te preocupes. 239 00:21:29,180 --> 00:21:31,535 A lo mejor deber�as subir 240 00:21:31,820 --> 00:21:33,538 y yo conseguir� el pan. 241 00:21:36,100 --> 00:21:38,216 Venga, subir� arriba. 242 00:21:38,500 --> 00:21:40,855 - Hasta ahora. - Ahora voy. 243 00:21:43,260 --> 00:21:45,251 No me podr� mover. 244 00:21:45,700 --> 00:21:47,179 Nos cebas como a cerdos. 245 00:21:47,460 --> 00:21:50,054 - �No quieres ensalada? - No, estoy llena. 246 00:21:50,540 --> 00:21:52,610 Deber�as venir a nuestra casa. 247 00:21:53,020 --> 00:21:55,534 Podemos poner el sof� donde estaban los estantes. 248 00:21:55,820 --> 00:21:56,855 �Y qu� hiciste con los libros? 249 00:21:57,140 --> 00:21:57,936 Los sacamos. 250 00:21:58,340 --> 00:22:00,893 Algunos los regalamos, otros est�n en la habitaci�n. 251 00:22:02,220 --> 00:22:05,018 - �No te marchar�s? - No creo. 252 00:22:05,300 --> 00:22:06,574 Aunque tuviera dinero. 253 00:22:06,860 --> 00:22:09,249 No tengo tiempo, es muy pronto. 254 00:22:09,580 --> 00:22:11,059 �Consigues arregl�rtelas? 255 00:22:11,340 --> 00:22:12,534 S�, muy bien. 256 00:22:12,940 --> 00:22:14,576 Es que no s�. 257 00:22:15,200 --> 00:22:16,769 �Me lo dir�s si es que no? 258 00:22:16,980 --> 00:22:18,936 S�, s�. Por supuesto. 259 00:22:19,399 --> 00:22:23,183 �No quer�is fruta? Marit� trajo albaricoques de su huerto. 260 00:22:23,500 --> 00:22:24,455 �De qu� huerto? 261 00:22:25,420 --> 00:22:27,536 De una parcela con su nuevo compa�ero. 262 00:22:27,940 --> 00:22:29,293 - �Compa�ero! - �Qu�? 263 00:22:29,480 --> 00:22:30,610 Suena divertido. Compa�ero. 264 00:22:30,820 --> 00:22:32,492 �De qu� os re�s? 265 00:22:32,900 --> 00:22:34,049 Ya nadie lo dice as�. 266 00:22:34,340 --> 00:22:35,659 �Qu� deber�a decir, pues? 267 00:22:35,940 --> 00:22:37,055 Su chorbo. 268 00:22:37,340 --> 00:22:38,853 Compa�ero est� muy desfasado. 269 00:22:39,140 --> 00:22:40,209 Su colega, mam�. 270 00:22:40,700 --> 00:22:42,019 Tienen ese huerto 271 00:22:42,300 --> 00:22:45,098 y siempre van ah� los fines de semana 272 00:22:45,380 --> 00:22:46,449 para despejarse. 273 00:22:46,740 --> 00:22:48,332 - �D�nde est�? - Al lado de Meudon. 274 00:22:51,060 --> 00:22:53,494 Casi me lo imagino. 275 00:22:54,140 --> 00:22:56,210 �Por qu�? �Es genial! 276 00:22:56,500 --> 00:22:57,376 Me encanta. 277 00:22:58,220 --> 00:23:00,859 Vale, me gustar�a un albaricoque de Marit�. 278 00:23:15,620 --> 00:23:16,939 �Oh! 279 00:23:17,220 --> 00:23:18,972 �Casi! 280 00:23:20,340 --> 00:23:22,012 Es raro ver el patio as�. 281 00:23:22,300 --> 00:23:23,858 �Van a rehacer el otro? 282 00:23:24,140 --> 00:23:25,732 No lo creo. 283 00:23:27,220 --> 00:23:28,539 Y a ti, �te va bien? 284 00:23:28,820 --> 00:23:30,538 S�, �y t�? 285 00:23:30,820 --> 00:23:31,536 Va bien. 286 00:23:31,820 --> 00:23:34,493 - �Vuelves a fumar? - S�, es una mierda. 287 00:23:35,900 --> 00:23:38,334 �Vas a buscar vivienda? 288 00:23:38,620 --> 00:23:40,929 Me quedar� aqu� una temporada. 289 00:23:41,220 --> 00:23:42,972 Tengo un poco de dinero ahorrado. 290 00:23:43,260 --> 00:23:45,728 Tengo que comprarme la equipaci�n. 291 00:23:46,020 --> 00:23:46,975 �Has visto a Rapha�l? 292 00:23:47,260 --> 00:23:49,091 Estaba disgustado por no verte. 293 00:23:49,380 --> 00:23:52,099 Le llamar� durante la semana. 294 00:23:52,700 --> 00:23:55,658 Es divertido, quedamos a menudo. 295 00:23:55,940 --> 00:23:58,579 Pero ya no es colega m�o. 296 00:24:04,720 --> 00:24:06,797 No s� c�mo puedes quedarte aqu�. 297 00:24:06,980 --> 00:24:08,698 Yo me volver�a loca enseguida. 298 00:24:08,980 --> 00:24:10,379 �Es temporal! 299 00:24:30,860 --> 00:24:33,499 Esta noche debo de haber dormido como 3 o 4 horas. 300 00:24:33,780 --> 00:24:34,974 Casi tomo pastillas. 301 00:24:35,260 --> 00:24:37,820 Mejor no empieces con eso. 302 00:24:39,300 --> 00:24:41,370 �Me das el bocadillo? 303 00:24:44,500 --> 00:24:45,350 Toma. 304 00:24:45,540 --> 00:24:46,370 �Con crosta o sin? 305 00:24:46,660 --> 00:24:48,935 �ste va bien. 306 00:24:54,740 --> 00:24:55,889 Hola. 307 00:24:56,300 --> 00:24:57,210 Hola. 308 00:24:57,500 --> 00:24:59,809 No estaba seguro de que fueras t�. �C�mo va? 309 00:25:00,100 --> 00:25:01,533 Ha pasado bastante. 310 00:25:01,820 --> 00:25:04,095 - Hola, soy Marco. - Hola. 311 00:25:05,100 --> 00:25:07,170 Est�s en Lyon, �no? Me lo dijo Tom. 312 00:25:07,460 --> 00:25:09,815 - �Qu� tal te va? - Muy bien. 313 00:25:13,180 --> 00:25:14,595 Bueno, pues os dejo. 314 00:25:15,060 --> 00:25:17,096 Ya nos veremos. 315 00:25:17,380 --> 00:25:18,893 S�, puede. 316 00:25:19,180 --> 00:25:21,489 - Hasta luego. - O m�s. Adi�s. 317 00:25:27,300 --> 00:25:29,450 �No te te hace gracia c�mo se ha molestado? 318 00:25:29,740 --> 00:25:32,835 No he notado nada. Tampoco me importa. 319 00:25:33,300 --> 00:25:35,939 Es un pesado. Se nos habr�a pegado durante horas 320 00:25:35,950 --> 00:25:37,270 De esta forma lo habr� captado. 321 00:25:37,580 --> 00:25:39,650 Seguro que s�. 322 00:25:42,900 --> 00:25:45,095 Me fumar�a un porro. 323 00:25:45,380 --> 00:25:47,496 Deber�a hablar con Raph. 324 00:25:54,140 --> 00:25:55,493 �Vendr�s al hospital? 325 00:25:55,780 --> 00:25:57,816 Esta vez no. 326 00:26:00,300 --> 00:26:01,858 �Eso te supone un problema? 327 00:26:02,140 --> 00:26:05,291 No, si no tienes ganas, haz como quieras. 328 00:26:11,940 --> 00:26:13,771 - �Quieres? - S�, por favor. 329 00:26:20,620 --> 00:26:23,578 �Hola? �Ya has acabado? 330 00:26:26,980 --> 00:26:29,255 Estoy en Glaci�re. 331 00:26:30,340 --> 00:26:33,298 Dejar� las llaves en casa de tu madre. 332 00:26:33,660 --> 00:26:34,934 S�, tengo las llaves. 333 00:26:36,420 --> 00:26:40,732 Deber�as tenerlas, as� podremos pasar juntos la tarde. 334 00:26:42,740 --> 00:26:44,731 �Qu� quieres que te diga? 335 00:26:45,020 --> 00:26:46,817 S�, yo tambi�n. 336 00:26:47,220 --> 00:26:48,778 �Todo bien? 337 00:26:49,900 --> 00:26:51,618 Estoy un poco disgustado. 338 00:26:51,900 --> 00:26:54,368 Tengo que dejar las llaves en casa de la madre de Dom. 339 00:26:54,660 --> 00:26:57,333 �Te importar�a vigilarla durante media hora? 340 00:26:57,620 --> 00:27:00,737 Vuelvo enseguida, no tardo nada. 341 00:27:02,300 --> 00:27:04,336 Dan un paseo y ahora te llamo. 342 00:27:04,620 --> 00:27:05,575 Lo siento. 343 00:27:05,860 --> 00:27:07,418 No, no. 344 00:27:07,700 --> 00:27:09,099 Qu�date con Rapha�l. 345 00:27:09,219 --> 00:27:11,420 - Voy a dejar las llaves donde la abuela - Vale. 346 00:27:11,540 --> 00:27:12,575 �De acuerdo? 347 00:27:12,980 --> 00:27:15,813 Lo siento mucho. Vuelvo enseguida 348 00:27:50,260 --> 00:27:51,773 �Qu� hacemos? 349 00:27:52,060 --> 00:27:53,288 �Qu� te gustar�a hacer? 350 00:27:53,580 --> 00:27:56,378 �Quieres que demos un pase�to? 351 00:28:23,540 --> 00:28:24,655 �Est�s bien? 352 00:28:24,940 --> 00:28:26,532 S�, claro. 353 00:28:28,940 --> 00:28:30,931 �Qu� haces? 354 00:28:33,900 --> 00:28:35,970 Llamo a C�dric. 355 00:30:21,860 --> 00:30:23,339 �Joder, estoy harta! 356 00:30:23,740 --> 00:30:26,573 Las vacaciones se acaban, esto empeorar�. 357 00:30:26,860 --> 00:30:27,610 �Ma�ana trabajas? 358 00:30:28,020 --> 00:30:28,930 No. 359 00:30:29,220 --> 00:30:31,211 El s�bado, todo el d�a. 360 00:30:32,020 --> 00:30:33,248 �No quieres escucharlo? 361 00:30:33,540 --> 00:30:34,893 �Qu� es esto? 362 00:30:35,500 --> 00:30:37,297 �Est�s loco? Si quieres que la gente se vaya... 363 00:30:37,580 --> 00:30:38,729 Con �se lo conseguir�s. 364 00:30:39,020 --> 00:30:40,373 ��ste? 365 00:30:40,660 --> 00:30:42,412 Pues s�. 366 00:30:43,380 --> 00:30:45,769 El preferido de la abuela. 367 00:30:55,740 --> 00:30:57,492 Alguien espera. 368 00:30:57,780 --> 00:30:59,611 Buenas. 369 00:31:07,420 --> 00:31:08,694 Aqu� tienes. 370 00:31:08,980 --> 00:31:09,856 Muchas gracias. 371 00:31:10,140 --> 00:31:11,255 - Hasta luego. - Hasta luego. 372 00:31:11,540 --> 00:31:13,417 Esto no se ve muy ajetreado en verano. 373 00:31:13,700 --> 00:31:15,372 Bah... 374 00:31:15,660 --> 00:31:18,094 Apenas viene nadie en agosto. 375 00:31:21,940 --> 00:31:23,931 Mierda, f�jate. 376 00:31:24,940 --> 00:31:27,249 �Sabes qui�nes son? Cuny y su hermano. 377 00:31:27,660 --> 00:31:30,128 �Co�o, es verdad! 378 00:31:30,660 --> 00:31:32,412 Ha engordado como 20 kg. 379 00:31:44,300 --> 00:31:45,335 Hola. 380 00:31:45,740 --> 00:31:47,219 �Qu� tal? 381 00:31:49,340 --> 00:31:50,011 Hola. 382 00:31:50,420 --> 00:31:51,978 �C�mo est�s? 383 00:31:53,020 --> 00:31:54,658 �Cu�nto tiempo! 384 00:31:55,940 --> 00:31:57,976 - �Quieres que los...? - Oh, claro 385 00:31:58,260 --> 00:32:00,057 Gracias. �Tu tarjeta? 386 00:32:01,900 --> 00:32:04,016 �Trabaj�is los dos aqu�? 387 00:32:04,300 --> 00:32:06,336 No, s�lo �l. 388 00:32:10,900 --> 00:32:12,777 Aqu� hay un mont�n de blues. 389 00:32:13,180 --> 00:32:14,249 Eso nunca envejece. 390 00:32:16,700 --> 00:32:18,338 Estuve aqu� la semana pasada. 391 00:32:18,620 --> 00:32:19,655 No estabas aqu�. 392 00:32:20,060 --> 00:32:22,938 Ped� material sobre el slap. 393 00:32:23,420 --> 00:32:25,012 - �Slap? - S�. 394 00:32:25,420 --> 00:32:26,614 Golpear el bajo. 395 00:32:27,020 --> 00:32:29,215 Ah, slap. 396 00:32:29,500 --> 00:32:30,694 �Sabes si ha llegado? 397 00:32:30,980 --> 00:32:32,493 No, pero puedo comprobarlo. 398 00:32:32,900 --> 00:32:35,314 No es urgente, no tengo bajo. 399 00:32:35,621 --> 00:32:37,415 Ah, OK. Comprendo. 400 00:32:37,700 --> 00:32:40,940 Ya te llamaremos cuando llegue. 401 00:32:41,060 --> 00:32:42,493 OK. 402 00:32:43,020 --> 00:32:45,329 - �Gracias! - Gracias. 403 00:32:45,780 --> 00:32:46,690 Encantado de verte. 404 00:32:47,540 --> 00:32:49,417 - Lo mismo digo. - Adi�s. 405 00:34:13,140 --> 00:34:15,370 Entonces bail�... Sin comentarios. 406 00:34:15,660 --> 00:34:17,013 �Hiciste fotos? 407 00:34:18,220 --> 00:34:19,175 Hola. 408 00:34:19,460 --> 00:34:21,894 �Tienes un cigarro, por favor? 409 00:34:23,100 --> 00:34:25,614 Van a ense�ar un v�deo. 410 00:34:27,220 --> 00:34:28,448 Gracias. 411 00:34:28,740 --> 00:34:30,696 - �Mechero? - S�, gracias. 412 00:34:31,300 --> 00:34:33,450 Mejor no lo vuelvas a hacer hasta que te recuperes. 413 00:34:33,740 --> 00:34:35,890 Claro, �cu�ndo ser�? 414 00:34:36,180 --> 00:34:38,330 - Muchas gracias. - De nada. 415 00:34:55,900 --> 00:34:57,697 Tengo que ver a Rosenthal. 416 00:34:57,980 --> 00:34:59,699 Ahora se encarga de mi caso. 417 00:35:02,540 --> 00:35:04,610 Puedes marcharte. 418 00:35:04,900 --> 00:35:05,810 No hace falta quedarse. 419 00:35:07,060 --> 00:35:09,130 Haremos la consulta y nos marchamos a casa. 420 00:35:09,420 --> 00:35:10,739 No quieres que vaya. 421 00:35:11,540 --> 00:35:13,610 Si quiere venir tambi�n... 422 00:35:13,900 --> 00:35:15,492 No es hasta las 15h. 423 00:35:15,780 --> 00:35:16,576 No te preocupes. 424 00:35:17,540 --> 00:35:19,371 No te vamos a esconder nada. 425 00:35:26,940 --> 00:35:29,408 �Vamos a por un caf�? 426 00:35:41,860 --> 00:35:43,088 Gracias. 427 00:35:45,940 --> 00:35:48,941 �Eh, se�or! �Puede abrirnos las cervezas? 428 00:35:50,900 --> 00:35:52,811 Toma. 429 00:35:53,100 --> 00:35:54,579 �Joder! 430 00:35:56,709 --> 00:35:58,820 �Quieres un trozo? 431 00:35:58,940 --> 00:36:01,613 - Soy un poco bul�mica. - Comer es bueno. 432 00:36:01,900 --> 00:36:03,697 Eso ha sonado agresivo. 433 00:36:06,220 --> 00:36:07,892 �Se sabe algo m�s de tu padre? 434 00:36:09,420 --> 00:36:11,888 Dicen que va para unos meses, puede que un a�o... 435 00:36:12,180 --> 00:36:14,535 No lo saben exactamente. 436 00:36:15,180 --> 00:36:16,977 �No se puede operar? 437 00:36:17,260 --> 00:36:20,332 Si se opera tendr� montones de secuelas. 438 00:36:20,900 --> 00:36:22,970 S�lo lo retrasar�a un poco. 439 00:36:23,260 --> 00:36:26,172 Tiene un tumor del tama�o de una naranja. 440 00:36:27,860 --> 00:36:29,930 �Entonces para qu� iban a operarle? 441 00:36:30,660 --> 00:36:32,491 Para que no sufra, eso es todo. 442 00:36:35,020 --> 00:36:37,818 Est�n de acuerdo con el cirujano. 443 00:36:38,100 --> 00:36:39,738 Si la operaci�n no funciona 444 00:36:40,020 --> 00:36:43,217 o tiene montones de secuelas, prefieren no hacerlo 445 00:36:44,140 --> 00:36:45,255 �Tu padre est� en casa? 446 00:36:45,540 --> 00:36:47,292 �Est� sufriendo mucho? 447 00:36:47,580 --> 00:36:49,969 A veces se le nubla la vista. 448 00:36:50,380 --> 00:36:51,759 Tiene migra�as. 449 00:36:52,040 --> 00:36:53,309 De lo contrario nadie lo dir�a. 450 00:36:53,500 --> 00:36:56,060 Hace tres semanas, en la boda de mi prima, 451 00:36:56,340 --> 00:36:58,376 bail� y todo. 452 00:37:00,100 --> 00:37:02,819 De cualquier manera, �l no habla mucho de ello. 453 00:37:06,140 --> 00:37:07,858 �Tienes hambre? 454 00:37:08,260 --> 00:37:09,300 �Te apetecen unas cr�pes? 455 00:37:09,420 --> 00:37:10,853 Estupenda idea. 456 00:37:28,380 --> 00:37:29,699 Gracias. 457 00:37:29,980 --> 00:37:31,811 �Me das los cubiertos? 458 00:37:39,580 --> 00:37:41,571 �Te lo vas a comer ahora? 459 00:38:00,420 --> 00:38:02,058 - �Est�s bien? - S�, �y t�? 460 00:38:03,260 --> 00:38:04,773 �C�mo est�s? 461 00:38:07,740 --> 00:38:09,810 �Luz verde! 462 00:38:16,180 --> 00:38:18,296 �Qu� mierda! 463 00:38:18,580 --> 00:38:19,649 Es una fiesta reggae. 464 00:38:20,060 --> 00:38:21,857 - �Qu� est�is tramando? - Nada. 465 00:38:22,140 --> 00:38:23,175 Ya veo. 466 00:38:23,460 --> 00:38:25,530 Dejadlo estar ya. 467 00:38:26,940 --> 00:38:28,498 - Vale. - Bien. 468 00:38:31,900 --> 00:38:33,936 Qu� pesados. 469 00:38:34,460 --> 00:38:36,098 �Los conoces bien o qu�? 470 00:38:36,380 --> 00:38:37,733 Trabajo con ella. 471 00:38:38,020 --> 00:38:39,931 - Eso no quiere decir nada. - Para m� s�. 472 00:38:40,220 --> 00:38:41,653 Colegas, vale. 473 00:38:46,220 --> 00:38:47,699 Joder. 474 00:38:50,500 --> 00:38:51,899 �Hola! 475 00:38:53,660 --> 00:38:55,537 Sandra. Entrad. 476 00:38:55,820 --> 00:38:57,333 Hola, J-P. 477 00:39:02,780 --> 00:39:04,577 - Hola. - Hola. 478 00:39:04,860 --> 00:39:06,418 J-P, Jean-Philippe. 479 00:39:17,700 --> 00:39:19,053 �No vas a bailar un poco? 480 00:39:19,340 --> 00:39:20,819 Bailo como un pato. 481 00:39:21,100 --> 00:39:22,852 �A qui�n le importa? 482 00:39:31,220 --> 00:39:32,255 - Hola. - Hola. 483 00:39:32,540 --> 00:39:34,849 �Crees que hay algo para comer? 484 00:39:35,140 --> 00:39:37,495 S�, s�. Debe haber algo en la cocina. 485 00:39:46,940 --> 00:39:49,090 - �Son todos amigos tuyos? - S�. 486 00:39:50,380 --> 00:39:52,496 �Ib�is juntos al colegio? 487 00:39:52,780 --> 00:39:54,746 Del curro. 488 00:39:57,660 --> 00:40:00,379 - Vaya ambientazo. - �S�! 489 00:40:01,020 --> 00:40:02,419 S�. 490 00:40:03,980 --> 00:40:05,287 Raphou est� reventado. 491 00:42:58,780 --> 00:43:00,213 Es por aqu�. 492 00:43:00,500 --> 00:43:02,616 No, por ah� no. 493 00:43:08,740 --> 00:43:10,332 Venga. 494 00:43:39,740 --> 00:43:41,139 Rapha�l est� a su bola. 495 00:46:36,580 --> 00:46:38,650 - �Mam�? - �Qu�? 496 00:46:38,940 --> 00:46:41,579 - �Va todo bien? - S�, claro. 497 00:46:41,699 --> 00:46:43,289 �Puedo hacer algo? 498 00:46:43,580 --> 00:46:45,810 Ves a dormir. 499 00:46:46,660 --> 00:46:47,410 Venga. 500 00:47:09,420 --> 00:47:11,331 - �Quieres un cigarro? - S�. 501 00:47:11,780 --> 00:47:13,259 Quiero uno. 502 00:47:13,740 --> 00:47:15,014 Gracias. 503 00:47:29,180 --> 00:47:30,295 �Quieres salir? 504 00:47:30,580 --> 00:47:32,138 Podr�amos tomarnos un caf�. 505 00:47:32,420 --> 00:47:34,376 Hay una cafeter�a abierta al otro lado del puente. 506 00:47:34,660 --> 00:47:36,173 S�. 507 00:48:21,980 --> 00:48:23,811 �Has visto la maleta grande? 508 00:48:25,140 --> 00:48:28,576 - �Qu� maleta grande? - La azul, por el patio. 509 00:48:29,140 --> 00:48:31,051 �C�mo podr�a saberlo? 510 00:48:31,340 --> 00:48:34,491 Siempre pones cosas en el lugar err�neo. 511 00:48:36,140 --> 00:48:37,129 Eso es nuevo. 512 00:48:37,420 --> 00:48:38,296 No. 513 00:48:38,580 --> 00:48:40,730 Me dije: "�qu� maleta tan buena! 514 00:48:41,020 --> 00:48:42,009 Mejor la escondo." 515 00:48:42,300 --> 00:48:43,972 �Oh, para ya! 516 00:48:50,620 --> 00:48:52,133 �Qu� seca que estoy! 517 00:48:55,020 --> 00:48:57,659 Voy a tener manchas como una vieja. 518 00:48:58,940 --> 00:49:00,498 Horrible. 519 00:49:03,020 --> 00:49:04,692 �Es bueno tu libro? 520 00:49:04,980 --> 00:49:09,132 Es extra�o, pero... Bueno, muy extra�o. 521 00:49:09,420 --> 00:49:12,173 - Lo he acabado, lo puedes devolver. - �Ya? 522 00:49:13,260 --> 00:49:14,249 Los devoras. 523 00:49:14,660 --> 00:49:16,218 �Qu� va! 524 00:49:16,500 --> 00:49:18,297 Los leo. 525 00:49:18,580 --> 00:49:20,730 - �En verdad los disfrutas? - Pues claro. 526 00:49:21,020 --> 00:49:22,294 Cada uno tiene su ritmo. 527 00:49:22,580 --> 00:49:24,457 Cuando vuelvas por aqu�, 528 00:49:24,740 --> 00:49:28,494 tr�eme dos o tres m�s. 529 00:49:28,780 --> 00:49:31,294 Ellroy, quiero saber qu� m�s ha escrito. 530 00:49:31,700 --> 00:49:32,576 �No vas a venir? 531 00:49:32,860 --> 00:49:34,418 Si vas t� es m�s sencillo. 532 00:49:34,700 --> 00:49:36,497 Pero �sa no es la cuesti�n. 533 00:49:36,780 --> 00:49:37,935 Pr�cticamente no sales. 534 00:49:38,900 --> 00:49:41,368 �Y qu�? �A ti te supone un problema? 535 00:49:42,460 --> 00:49:45,133 No es problema m�o, es por ti. 536 00:49:47,900 --> 00:49:49,379 Apenas ves a Jacky. 537 00:49:49,660 --> 00:49:51,173 Lo mismo con Christine, nunca la ves. 538 00:49:51,580 --> 00:49:52,615 No hay problema. 539 00:49:52,900 --> 00:49:54,333 Hablamos por tel�fono. 540 00:49:54,620 --> 00:49:56,417 No es lo mismo. 541 00:49:56,700 --> 00:49:58,019 No. 542 00:49:58,820 --> 00:50:01,288 Me gusta estar as�. 543 00:50:01,580 --> 00:50:03,298 No tengo deseos de ver el mundo. 544 00:50:04,580 --> 00:50:06,616 Cada uno a lo suyo. T� sales. 545 00:50:06,900 --> 00:50:08,174 Yo no. 546 00:50:13,020 --> 00:50:14,897 Vi a Christelle esta ma�ana. 547 00:50:15,380 --> 00:50:16,017 S�. 548 00:50:16,460 --> 00:50:18,529 �Ha dormido en la habitaci�n de Claire? 549 00:50:18,820 --> 00:50:19,855 Le iba bien. 550 00:50:20,140 --> 00:50:22,290 Deber�as haberle ofrecido la tuya. 551 00:50:22,410 --> 00:50:23,689 Con todo lo que hay ah�. 552 00:50:23,980 --> 00:50:26,699 Ella no quer�a, durmi� 3 horas y se fue a trabajar. 553 00:50:26,980 --> 00:50:28,811 Ella no quiso. 554 00:50:31,580 --> 00:50:32,171 �Oh! 555 00:50:32,460 --> 00:50:34,894 Vi a su madre, est� muy cambiada. 556 00:50:36,060 --> 00:50:36,970 �La conoces? 557 00:50:37,380 --> 00:50:39,610 No, �pero est�s de broma? 558 00:50:40,020 --> 00:50:41,533 Ahora s�. 559 00:50:42,180 --> 00:50:43,408 Voy a ducharme. 560 00:50:43,700 --> 00:50:45,497 Bien. 561 00:50:47,940 --> 00:50:50,613 - �Hola! - �Qu� detalle que os hay�is pasado! 562 00:50:51,660 --> 00:50:53,855 - �Te va bien? - S�, �y a ti? 563 00:50:54,140 --> 00:50:55,778 Est�bamos pensando en ir al cine. 564 00:50:56,060 --> 00:50:59,735 Si tienes tiempo, podr�amos ir a comer juntos. 565 00:51:00,020 --> 00:51:01,294 Me encantar�a. 566 00:51:01,580 --> 00:51:03,491 �A las 13h te va bien? 567 00:51:03,780 --> 00:51:04,849 S�, s�. 568 00:51:05,140 --> 00:51:07,051 Tendr� dos horas, genial. 569 00:51:07,340 --> 00:51:10,730 Vamos a dar una vuelta y pasamos a recogerte. 570 00:51:11,380 --> 00:51:12,938 �D�nde est�n los libros para ella? 571 00:51:13,220 --> 00:51:15,290 Ah� mismo. 572 00:51:15,580 --> 00:51:18,299 - En la secci�n juvenil. - Vale. 573 00:51:18,820 --> 00:51:21,175 - Hasta luego. - Nos vemos. 574 00:51:45,660 --> 00:51:47,298 �Vienes? 575 00:51:47,580 --> 00:51:49,093 Ahora vamos. 576 00:51:56,740 --> 00:51:58,059 �Te va bien el trabajo? 577 00:51:58,460 --> 00:51:59,973 S�, claro. 578 00:52:00,260 --> 00:52:01,932 �A�n haces encuestas? 579 00:52:02,220 --> 00:52:02,936 S�. 580 00:52:03,220 --> 00:52:03,970 �No lo dejaste? 581 00:52:04,260 --> 00:52:06,535 Lo dej� unos 2 o 3 meses. 582 00:52:06,820 --> 00:52:09,892 Es como si no lo hubiera dejado, se suma. 583 00:52:10,580 --> 00:52:11,490 �No hace demasiado calor? 584 00:52:11,780 --> 00:52:14,374 No lo s�, yo estoy bien. 585 00:52:15,340 --> 00:52:17,058 �Es tuyo el barco? 586 00:52:17,340 --> 00:52:19,490 No, es alquilado. 587 00:52:23,580 --> 00:52:26,014 �De qu� es tu s�ndwich? 588 00:52:26,300 --> 00:52:27,335 Jam�n. 589 00:52:27,620 --> 00:52:28,973 �Me das un poco? 590 00:52:29,260 --> 00:52:30,659 S�. 591 00:52:47,300 --> 00:52:49,370 Dominique est� encinta. 592 00:52:49,660 --> 00:52:52,049 - �Qu� quieres decir? - Vamos a tener un hijo. 593 00:52:52,340 --> 00:52:54,137 �No! 594 00:52:54,540 --> 00:52:57,134 �Eso es fant�stico! 595 00:52:57,420 --> 00:52:59,138 �No me lo puedo creer! 596 00:52:59,420 --> 00:53:00,739 Incre�ble. 597 00:53:01,020 --> 00:53:02,248 - �Est�s contento? - S�. 598 00:53:02,540 --> 00:53:04,098 No lo esper�bamos. 599 00:53:04,380 --> 00:53:05,176 Es raro. 600 00:53:05,460 --> 00:53:07,371 �Se lo has dicho a los otros? 601 00:53:07,660 --> 00:53:09,298 No. 602 00:53:09,580 --> 00:53:10,979 �Es incre�ble! 603 00:53:11,260 --> 00:53:13,490 �Vas a ser pap�! 604 00:53:14,060 --> 00:53:16,528 Estoy muy contenta por ti. 605 00:53:22,500 --> 00:53:23,819 �Qu� pasa? 606 00:53:47,300 --> 00:53:48,528 Perdone. 607 00:53:48,820 --> 00:53:51,459 Estoy perdido, �sabe d�nde podr�a ir a descansar un poco? 608 00:53:54,060 --> 00:53:55,857 Pregunte por ah�. 609 00:54:26,700 --> 00:54:29,339 Pas� por tu casa el otro d�a. 610 00:54:30,220 --> 00:54:33,292 Tu perro estaba detr�s de una puerta. 611 00:54:34,900 --> 00:54:37,539 No hab�a vuelto por ah� desde aquel extra�o verano. 612 00:54:40,220 --> 00:54:42,893 Vi a tu madre tras la ventana. 613 00:54:43,180 --> 00:54:45,978 Pens� en llamar al timbre, pero... 614 00:54:49,700 --> 00:54:53,170 �ltimamente suelo pensar en ti, Rapha�l. 615 00:54:53,820 --> 00:54:56,414 En esa forma extra�a en la que estuvimos juntos. 616 00:54:59,340 --> 00:55:02,537 No hemos hablado mucho de ello estos los �ltimos a�os. 617 00:55:03,740 --> 00:55:05,378 Ojal� lo hubi�semos hecho. 618 00:55:06,420 --> 00:55:07,978 Echo de menos ciertas cosas. 619 00:55:08,260 --> 00:55:10,057 O �sa es mi impresi�n. 620 00:55:33,180 --> 00:55:34,898 Voy a tumbarme. 621 00:55:35,180 --> 00:55:36,693 Vale. 622 00:55:56,940 --> 00:55:58,419 �Oh! 623 00:56:00,180 --> 00:56:01,818 Toma. 624 00:56:02,940 --> 00:56:05,295 Ha llegado el �ltimo disco de Sparklehorse. 625 00:56:05,580 --> 00:56:07,650 �Ah, gracias! 626 00:56:08,820 --> 00:56:11,618 He le�do cosas muy buenas sobre �l. 627 00:56:13,020 --> 00:56:14,373 Supuestamente es oscuro. 628 00:56:14,660 --> 00:56:17,049 - �Lo has escuchado? - No del todo. 629 00:56:18,740 --> 00:56:21,459 Raramente suelo comprar ya m�s CDs. 630 00:56:23,300 --> 00:56:24,892 Todo un detalle. 631 00:56:32,420 --> 00:56:34,251 �Quieres jugar al ping pong? Tengo raquetas. 632 00:56:34,540 --> 00:56:36,178 S�. 633 00:56:53,660 --> 00:56:54,615 Dale un peque�o giro. 634 00:56:54,900 --> 00:56:56,538 �Qu� esperabas? 635 00:57:10,940 --> 00:57:12,214 S�. 636 00:57:12,860 --> 00:57:14,373 Sin comentarios. 637 00:57:21,700 --> 00:57:23,133 S�. 638 00:57:23,420 --> 00:57:25,570 �No! 639 00:57:30,340 --> 00:57:32,137 �Oh, mierda! �No! 640 00:57:47,380 --> 00:57:48,859 �A�n ah�? 641 00:57:49,140 --> 00:57:50,129 Ahora voy. 642 00:57:50,420 --> 00:57:52,092 Te espero fuera. 643 00:58:01,580 --> 00:58:03,571 - Perd�name. - No pasa nada. 644 00:58:07,460 --> 00:58:08,893 Ha estado bien. 645 00:58:22,780 --> 00:58:25,135 �Qu� hacemos? �Vamos con los dem�s o...? 646 00:58:25,420 --> 00:58:27,217 �O quieres volver? 647 00:58:27,700 --> 00:58:29,338 Hmm... 648 00:58:29,620 --> 00:58:32,134 Ma�ana har�s lo mismo, pero puedes quedarte a dormir 649 00:58:32,420 --> 00:58:34,980 en la habitaci�n de Claire. 650 00:58:35,260 --> 00:58:38,297 S�, no lo s�. 651 00:58:38,580 --> 00:58:39,854 �Te apetece picar algo? 652 00:58:40,140 --> 00:58:41,573 S�. 653 00:58:42,700 --> 00:58:44,656 - �Eh, hola! - Hola. 654 00:58:45,260 --> 00:58:47,649 - �Eh, buenas noches! - �Buenas noches! 655 00:58:49,140 --> 00:58:50,778 Han pasado siglos desde la �ltima vez. 656 00:58:51,060 --> 00:58:52,573 Ahora viven en provincias. 657 00:58:52,860 --> 00:58:54,088 Ah, vale, �en d�nde? 658 00:58:54,500 --> 00:58:56,616 - Yo en Lyon. - Yo en Beaune. 659 00:58:57,140 --> 00:58:58,573 �Qu� vais a pedir? 660 00:58:58,860 --> 00:59:00,771 Escalopes al lim�n. 661 00:59:01,460 --> 00:59:03,291 Cerdo agridulce. 662 00:59:03,700 --> 00:59:06,055 Y cuatro raciones de arroz. 663 00:59:06,340 --> 00:59:08,296 Una botella de Champigny. 664 00:59:08,580 --> 00:59:10,172 Y un poco de agua. 665 00:59:11,740 --> 00:59:12,456 Gracias. 666 00:59:12,860 --> 00:59:13,975 Gracias. 667 00:59:20,500 --> 00:59:23,890 Me cruc� a Vincent por Saint-Cloud, �a�n le v�is? 668 00:59:24,300 --> 00:59:26,291 S�, tambi�n a los dem�s. 669 00:59:26,580 --> 00:59:27,451 Pero menos. 670 00:59:27,660 --> 00:59:29,855 �Cu�nto hace que le conoc�is? 671 00:59:30,260 --> 00:59:31,932 Iba al colegio con Celine. 672 00:59:32,220 --> 00:59:33,653 - Debe de hacer... - 12 o 14 a�os. 673 00:59:34,060 --> 00:59:35,049 Eso creo. 674 00:59:35,340 --> 00:59:37,251 A Florent por 20 a�os. 675 00:59:37,660 --> 00:59:40,299 Fui al colegio con �l en Billancourt. 676 00:59:41,380 --> 00:59:42,893 �Est�s bien? 677 00:59:45,540 --> 00:59:46,859 S�, no es nada. 678 00:59:47,140 --> 00:59:48,858 A veces me dan sacudidas. 679 00:59:49,860 --> 00:59:51,452 No es nada. 680 00:59:51,860 --> 00:59:53,737 �Har�s los 2 semestres en Beaune? 681 00:59:54,020 --> 00:59:55,578 �Te han dicho algo? 682 00:59:55,860 --> 00:59:57,691 �No lo sab�as? Menudos cabrones. 683 00:59:59,220 --> 01:00:04,214 Me dar�n el sueldo a �ltima hora, como siempre. 684 01:00:04,820 --> 01:00:06,492 A finales de agosto o principios de septiembre. 685 01:00:06,900 --> 01:00:09,619 - �Est�s segura de que quieres quedarte ah�? - S�. 686 01:00:12,780 --> 01:00:14,498 Voy al lavabo. 687 01:00:14,780 --> 01:00:16,771 �Te acompa�o? 688 01:00:28,580 --> 01:00:30,457 No recuerdo si os lo cont�. 689 01:00:31,060 --> 01:00:33,096 Una enfermera nos dijo, 690 01:00:33,380 --> 01:00:36,099 cuando fuimos a Ambroise-Par�, 691 01:00:36,380 --> 01:00:38,416 que a veces recomiendan que 692 01:00:38,820 --> 01:00:41,459 aqu�llos que tengan falta de apetito 693 01:00:41,860 --> 01:00:43,009 fumen un poco de hierba. 694 01:00:43,300 --> 01:00:45,575 Cannabis, quiero decir. 695 01:00:46,020 --> 01:00:47,533 Eso ayuda. 696 01:00:48,980 --> 01:00:51,448 No s� si pap� estar� de acuerdo. 697 01:00:51,740 --> 01:00:54,254 Pero estar�a bien conseguir una poca. 698 01:00:54,540 --> 01:00:56,735 Pero �d�nde...? 699 01:00:57,140 --> 01:00:58,732 No s� d�nde podr�a conseguirla. 700 01:00:59,020 --> 01:01:01,488 Pens� que quiz�s vosotras sabr�ais. 701 01:01:05,460 --> 01:01:07,098 �Qu�? 702 01:01:08,580 --> 01:01:10,650 - Camar�n frito. - Por ah�. 703 01:01:10,940 --> 01:01:12,658 - Y los escalopes. - Para m�, gracias. 704 01:01:12,940 --> 01:01:13,895 Ahora os traigo el resto. 705 01:01:17,020 --> 01:01:19,090 �Ten�is alguna idea? 706 01:01:19,500 --> 01:01:20,899 - S�. - S�, s�. 707 01:01:21,180 --> 01:01:23,899 Tenemos un amigo, Rapha�l, 708 01:01:24,180 --> 01:01:26,978 que puede que tenga, se lo preguntar�. 709 01:02:39,700 --> 01:02:42,692 Es una locura lo ocupados que parecen. 710 01:02:42,980 --> 01:02:44,015 S�. 711 01:02:44,820 --> 01:02:47,380 �Qu� estar�n haciendo? 712 01:03:02,820 --> 01:03:04,538 Voy a irme. 713 01:03:05,220 --> 01:03:07,609 Quiero coger el �ltimo metro. 714 01:03:08,140 --> 01:03:09,459 Vale. 715 01:03:11,540 --> 01:03:13,496 - �Ma�ana vendr�s? - S�. 716 01:03:13,780 --> 01:03:15,736 Sobre las once. 717 01:04:19,380 --> 01:04:20,733 Hola. 718 01:04:28,780 --> 01:04:31,340 Me ha sorprendido que me hayas llamado tan de repente. 719 01:04:34,100 --> 01:04:36,455 Es decir, que me alegra. 720 01:04:42,180 --> 01:04:45,650 �Va todo bien? Sonabas un poco rara al tel�fono. 721 01:04:45,940 --> 01:04:48,010 S�, estoy bien. 722 01:04:48,300 --> 01:04:52,737 Quer�a contarte algo no muy divertido. 723 01:04:56,460 --> 01:04:57,813 Mi padre est� enfermo. 724 01:04:58,100 --> 01:04:59,772 Le han encontrado un tumor. 725 01:05:00,060 --> 01:05:02,972 Creen que es cuesti�n de meses. 726 01:05:04,820 --> 01:05:08,290 Lamento dec�rtelo de forma tan directa. 727 01:05:08,580 --> 01:05:10,013 Quer�a cont�rtelo en persona. 728 01:05:10,300 --> 01:05:13,815 Es por eso que regres� a Par�s con Muriel. 729 01:05:25,740 --> 01:05:27,890 No s� qu� decir. 730 01:05:31,820 --> 01:05:33,811 �Por qu� no me dijiste nada por tel�fono? 731 01:05:34,220 --> 01:05:36,131 No sab�a c�mo hacerlo. 732 01:05:38,260 --> 01:05:39,136 Mierda. 733 01:05:39,420 --> 01:05:40,933 Lo siento. 734 01:05:41,220 --> 01:05:42,699 Sol�as sentirte muy unido 735 01:05:42,980 --> 01:05:44,652 y quer�a mantenerte al corriente. 736 01:05:44,940 --> 01:05:45,497 Pens� que 737 01:05:45,900 --> 01:05:48,494 si quer�as verle podr�amos organizarlo, 738 01:05:48,780 --> 01:05:50,657 un encuentro en casa 739 01:05:50,940 --> 01:05:52,498 o salir a tomar un caf�. 740 01:05:52,900 --> 01:05:54,299 S�. 741 01:05:55,060 --> 01:05:57,096 No s� si... 742 01:05:57,980 --> 01:05:59,379 Por supuesto que deseo verle. 743 01:05:59,780 --> 01:06:01,577 No est�s obligado. 744 01:06:01,860 --> 01:06:06,650 Decide con tranquilidad y h�zmelo saber. 745 01:06:17,300 --> 01:06:18,779 Y t�, �est�s bien? 746 01:06:19,060 --> 01:06:20,459 Estoy bien. 747 01:06:20,740 --> 01:06:23,095 Estoy pensando en trasladarme por el trabajo. 748 01:06:23,380 --> 01:06:24,369 A Toulouse. 749 01:06:24,780 --> 01:06:26,054 Toulouse est� bien. 750 01:06:26,340 --> 01:06:27,853 S�, est� bien. 751 01:06:28,420 --> 01:06:30,615 �Y tu hermano y tus padres? 752 01:06:31,060 --> 01:06:32,618 Est�n bien. 753 01:06:33,500 --> 01:06:35,889 Thomas est� bien, como siempre. 754 01:06:36,340 --> 01:06:38,217 Tiene una novia nueva. 755 01:06:39,020 --> 01:06:41,659 Siempre est� en el trabajo. 756 01:06:42,180 --> 01:06:45,775 Y mis padres est�n bien. 757 01:06:47,220 --> 01:06:49,575 Mi padr� se jubil� en junio. 758 01:06:50,380 --> 01:06:52,894 Est� pasando el verano en Charente. 759 01:06:54,540 --> 01:06:58,249 Mi madre siempre est� fuera. 760 01:06:59,740 --> 01:07:01,935 Se ven muy poco. 761 01:07:05,940 --> 01:07:07,293 Se sac� el carnet de conducir. 762 01:07:07,580 --> 01:07:09,252 Ah. 763 01:07:09,820 --> 01:07:11,697 Nadie sabe por qu�. 764 01:07:13,900 --> 01:07:16,175 Dales recuerdos. 765 01:07:16,500 --> 01:07:17,535 Claro. 766 01:07:51,220 --> 01:07:52,938 Hola. 767 01:08:00,740 --> 01:08:02,571 - �Est�s bien? - Claro. 768 01:08:18,060 --> 01:08:19,652 �Qu� te pasa? 769 01:08:20,060 --> 01:08:21,652 No puedo seguir. 770 01:08:23,140 --> 01:08:25,813 No hay medicinas en este zulo de mierda. 771 01:08:26,100 --> 01:08:28,568 �Quieres que te ayude a buscarlos? 772 01:08:29,260 --> 01:08:31,535 - No. - �Necesitas la receta? 773 01:08:33,580 --> 01:08:35,377 Me estoy volviendo loco. 774 01:08:35,660 --> 01:08:37,139 No. 775 01:08:38,180 --> 01:08:39,579 No puedo soportarlo m�s, lo siento. 776 01:08:39,860 --> 01:08:41,498 No es buen momento para ti. 777 01:08:41,780 --> 01:08:42,451 No te preocupes. 778 01:08:42,740 --> 01:08:45,095 Cr�eme, estoy muy asustado. 779 01:08:47,540 --> 01:08:49,815 - �Qu� es lo que te asusta? - No lo s�. 780 01:08:51,460 --> 01:08:53,416 No se ir�. 781 01:08:53,780 --> 01:08:55,611 �Qu� no se ir�? 782 01:08:57,780 --> 01:08:59,816 No se ir�. 783 01:09:00,820 --> 01:09:03,015 No lo lograr� nunca. 784 01:09:03,300 --> 01:09:05,336 No lo conseguir�, es demasiado. 785 01:09:05,620 --> 01:09:07,497 �Qu� es lo que no conseguir�s? 786 01:09:10,340 --> 01:09:11,932 �Eh? 787 01:09:12,820 --> 01:09:14,139 �Qu� es lo que no conseguir�s? 788 01:09:23,860 --> 01:09:25,009 �Vamos afuera? 789 01:09:25,420 --> 01:09:27,490 No quiero salir a pasear. 790 01:09:27,980 --> 01:09:29,971 Es una gilipollez. 791 01:09:39,340 --> 01:09:40,489 Muriel. 792 01:09:40,780 --> 01:09:41,929 �Qu�? 793 01:09:43,140 --> 01:09:44,414 Muriel. 794 01:09:46,980 --> 01:09:48,095 Estoy harto. 795 01:09:48,380 --> 01:09:50,450 Te lo juro, no puedo m�s. 796 01:09:52,340 --> 01:09:55,696 Estoy harto de aparentar estar ocupado. 797 01:10:00,380 --> 01:10:03,929 Por la ma�ana me acuerdo del d�a anterior y me asusto. 798 01:10:04,220 --> 01:10:05,573 Entiendo. 799 01:10:07,340 --> 01:10:08,455 Tengo miedo de enloquecer. 800 01:10:08,740 --> 01:10:10,458 No vas a enloquecer. 801 01:10:12,460 --> 01:10:15,258 - �Llamamos a alguien? - No lo s�. 802 01:10:16,660 --> 01:10:18,855 Si quieres puedo llamar a alguien. 803 01:10:20,540 --> 01:10:22,178 �Quieres que llame a alguien? 804 01:10:22,940 --> 01:10:25,773 - �Puedes quedarte conmigo, por favor? - Por supuesto. 805 01:10:26,460 --> 01:10:28,291 Me quedar�. 806 01:10:32,580 --> 01:10:34,298 Nos quedaremos as�. 807 01:10:37,660 --> 01:10:39,412 Va a mejorar, te lo prometo. 808 01:10:55,660 --> 01:10:57,093 �Por qu� est�s aqu�? 809 01:10:59,060 --> 01:11:01,335 Esta tarde vamos a salir con Marit�. 810 01:11:01,620 --> 01:11:03,611 A Saint-Michel, �vale? 811 01:11:03,900 --> 01:11:05,015 Haz lo que quieras. 812 01:11:05,300 --> 01:11:07,177 Estoy haciendo lo que me gusta. 813 01:11:07,580 --> 01:11:08,729 �Qu� vas a hacer? 814 01:11:09,020 --> 01:11:10,339 Darme un garbeo. 815 01:11:10,740 --> 01:11:12,458 Quiere llevarme al museo Rodin. 816 01:11:12,740 --> 01:11:14,492 - �No lo has visitado? - No. 817 01:11:14,780 --> 01:11:17,293 Debes ir. 818 01:11:18,500 --> 01:11:19,330 Claire ha llamado. 819 01:11:19,620 --> 01:11:22,373 - Vendr� el domingo, �estar�is por aqu�? - S�. 820 01:11:39,780 --> 01:11:41,133 - Hola. - Hola. 821 01:11:41,420 --> 01:11:43,058 Me acabo de cruzar con un conejo. 822 01:11:43,340 --> 01:11:45,012 �Ah, s�? 823 01:11:48,420 --> 01:11:49,489 �Qu� bici es �sta? 824 01:11:49,780 --> 01:11:51,498 Es mi bici vieja. 825 01:11:51,780 --> 01:11:53,850 Te traje frambuesas. 826 01:11:59,660 --> 01:12:01,537 Est�n aplastadas. 827 01:12:02,660 --> 01:12:04,378 Est�n muertas, pero buenas. 828 01:12:10,460 --> 01:12:12,690 Siempre se me hace raro volver aqu�. 829 01:12:13,300 --> 01:12:15,416 - �Podr�amos echar un vistazo? - S�. 830 01:12:22,540 --> 01:12:25,373 No ha puesto su mierda donde estaba antes. 831 01:12:25,660 --> 01:12:27,013 Pero soy yo quien desordena. 832 01:12:27,300 --> 01:12:28,210 �Incre�ble! 833 01:12:28,620 --> 01:12:30,019 �De qu� te r�es? 834 01:12:30,300 --> 01:12:32,291 Tu forma de decir "incre�ble" . 835 01:12:32,700 --> 01:12:34,611 Es que es incre�ble. 836 01:12:34,900 --> 01:12:36,697 �Ya s� d�nde! 837 01:12:59,900 --> 01:13:01,333 �Qu� curioso! 838 01:13:04,820 --> 01:13:06,139 Aqu� tuve a Langlois. 839 01:13:06,420 --> 01:13:08,934 - �Qui�n es Langlois? - El profesor de alem�n. 840 01:13:09,300 --> 01:13:11,256 Ten�a una man�a divertida. 841 01:13:11,540 --> 01:13:13,098 �No era �l el loco? 842 01:13:13,380 --> 01:13:14,859 El bizco. 843 01:13:15,140 --> 01:13:17,131 Y cuando quer�a dirigirse a ti 844 01:13:17,420 --> 01:13:19,058 sol�a ponerse aqu�. 845 01:13:19,340 --> 01:13:20,739 No sab�a que me hablaba. 846 01:13:21,020 --> 01:13:23,580 �l estaba aqu�: "Ich wei� nicht, was so." 847 01:13:23,860 --> 01:13:24,736 �Presten atenci�n! 848 01:13:25,020 --> 01:13:27,454 No sab�a que pod�a verme. 849 01:13:35,940 --> 01:13:38,056 - �El gimnasio est� todav�a ah�? - S�. 850 01:13:40,100 --> 01:13:41,453 �Te ayudo? 851 01:13:41,900 --> 01:13:43,299 S�, por favor. 852 01:14:12,700 --> 01:14:14,850 �Te has hecho da�o? 853 01:14:47,020 --> 01:14:48,169 Ven. 854 01:20:24,340 --> 01:20:26,092 �C�mo est�s? 855 01:22:12,940 --> 01:22:14,771 Aqu� es donde te tra�amos 856 01:22:15,060 --> 01:22:16,175 para que patinaras. 857 01:22:16,460 --> 01:22:17,654 �En serio? 858 01:22:17,940 --> 01:22:20,215 Yo no me acuerdo. 859 01:22:44,220 --> 01:22:45,778 �Por ah�? 860 01:22:46,060 --> 01:22:47,015 �Eh? 861 01:22:47,300 --> 01:22:48,096 �D�nde patinaba? 862 01:22:48,380 --> 01:22:51,133 Por ah�. 863 01:22:51,780 --> 01:22:53,896 Es muy plano. 864 01:23:01,300 --> 01:23:02,528 �Qu�? 865 01:23:03,220 --> 01:23:06,018 Sol�as caerte al suelo. 866 01:23:06,300 --> 01:23:08,211 Yo no me acuerdo. 867 01:23:11,620 --> 01:23:14,612 Tenemos suerte, estamos entre chubascos. 868 01:23:15,340 --> 01:23:17,456 Huele muy bien. 869 01:23:19,340 --> 01:23:22,173 Despu�s de la lluvia siempre huele bien. 870 01:23:49,540 --> 01:23:52,577 - �Cansado? - Estoy bien. 871 01:23:58,140 --> 01:24:00,051 �Nos sentamos? 872 01:24:14,340 --> 01:24:17,332 S�lo un minuto y seguimos. 873 01:24:22,260 --> 01:24:25,267 - �Anoche llegaste tarde a casa? - Temprano, muy temprano. 874 01:24:34,260 --> 01:24:36,171 �T� crees que 875 01:24:36,460 --> 01:24:38,974 escoger�s italiano otra vez el a�o que viene? 876 01:24:39,260 --> 01:24:40,534 No lo s�. 877 01:24:40,820 --> 01:24:42,651 Te quiero. 878 01:24:49,420 --> 01:24:51,297 Yo tambi�n te quiero. 879 01:25:34,540 --> 01:25:39,056 Mirando la luna a trav�s de la ventana, 880 01:25:41,900 --> 01:25:46,530 vi una estrella saludarme. 881 01:25:49,180 --> 01:25:53,776 De repente o� a alguien en la puerta. 882 01:25:56,420 --> 01:26:01,733 La estrella desapareci�. 883 01:26:04,100 --> 01:26:08,616 Estaba solo, tirado en el suelo. 884 01:26:11,460 --> 01:26:15,533 Somos una carga que llevar. 885 01:26:18,820 --> 01:26:23,336 De repente o� a alguien en la puerta. 886 01:26:25,980 --> 01:26:31,100 La estrella desapareci�. 887 01:26:34,020 --> 01:26:38,013 Pero s�lo cuando lloro 888 01:26:41,060 --> 01:26:45,133 puedo o�r los murmullos de las estrellas. 889 01:26:48,180 --> 01:26:52,378 Pero s�lo cuando lloro 890 01:26:55,420 --> 01:26:59,732 puedo o�r los murmullos de las estrellas 891 01:27:02,420 --> 01:27:06,936 situadas fuera de la luz de luna. 892 01:27:09,940 --> 01:27:14,172 No pod�a o�r lo que cantabas, 893 01:27:17,220 --> 01:27:21,736 sinti�ndome solo, volando lejos. 894 01:27:24,380 --> 01:27:29,613 La estrella desapareci�. 895 01:27:47,100 --> 01:27:50,888 Pero s�lo cuando lloro 896 01:27:54,260 --> 01:27:58,219 puedo o�r los murmullos de las estrellas. 897 01:28:01,380 --> 01:28:05,851 Pero s�lo cuando lloro 898 01:28:08,820 --> 01:28:12,654 puedo o�r los murmullos de las estrellas. 899 01:28:16,140 --> 01:28:20,053 Pero s�lo cuando lloro 900 01:28:23,500 --> 01:28:27,652 puedo o�r los murmullos de las estrellas. 901 01:28:30,780 --> 01:28:34,773 Pero s�lo cuando lloro 902 01:28:38,380 --> 01:28:43,500 puedo o�r los murmullos de las estrellas. 903 01:29:43,060 --> 01:29:45,858 Estos �ltimos d�as han sido raros, 904 01:29:46,140 --> 01:29:47,937 del tipo de noviembres que te gustan a ti. 905 01:29:48,220 --> 01:29:49,858 Soleado y entonces 906 01:29:50,140 --> 01:29:52,176 sopla un viento muy fuerte. 907 01:29:53,140 --> 01:29:55,096 Da gusto quedarse en casa. 908 01:29:57,180 --> 01:29:59,569 Christelle est� bien, te env�a besos. 909 01:30:01,020 --> 01:30:03,580 Muriel me visit� la semana pasada. 910 01:30:03,860 --> 01:30:06,499 Me habl� de vuestro fin de semana juntos. 911 01:30:07,340 --> 01:30:09,649 Vuestros paseos por el Loira. 912 01:30:09,940 --> 01:30:11,259 Nantes. 913 01:30:12,260 --> 01:30:14,899 El viaje a Saint-Nazaire en domingo. 914 01:30:18,860 --> 01:30:20,009 Estabas en buena forma, 915 01:30:20,420 --> 01:30:21,819 nos gust� o�r eso. 916 01:30:24,420 --> 01:30:26,809 Deber�as venir a vernos, estamos cerca de la Puerta de Orle�ns. 917 01:31:12,300 --> 01:31:14,177 La noche cae. 918 01:31:15,060 --> 01:31:17,051 Miro por la ventana. 919 01:31:18,460 --> 01:31:21,054 Hay luces danzarinas en las calles. 920 01:31:22,300 --> 01:31:27,010 Con un poco de imaginaci�n, pueden ser S�vres y las colinas del parque. 60156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.