Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,946 --> 00:00:18,123
White Knight to Little Bird.
2
00:00:18,147 --> 00:00:19,191
Little Bird, you there?
3
00:00:19,215 --> 00:00:20,592
Go ahead, White Knight.
4
00:00:20,616 --> 00:00:22,594
Okay, so don't judge, but
5
00:00:22,618 --> 00:00:24,525
we're blown. They know we're here.
6
00:00:24,525 --> 00:00:27,170
- Can you get to the exfil point?
- Negative.
7
00:00:27,194 --> 00:00:29,112
Then we're gonna
have to improvise exfil.
8
00:00:29,112 --> 00:00:30,923
What's your position? Give me a mark.
9
00:00:30,947 --> 00:00:33,426
You may want to close your eyes.
10
00:00:33,450 --> 00:00:36,729
♪ I ain't no senator's son, son ♪
11
00:00:36,753 --> 00:00:40,099
♪ It ain't me, it ain't me ♪
12
00:00:40,123 --> 00:00:44,203
♪ I ain't no fortunate one, no... ♪
13
00:00:46,229 --> 00:00:47,940
Magnum,
my neck hasn't been the same
14
00:00:47,964 --> 00:00:49,975
since you pulled that... crazy move.
15
00:00:49,999 --> 00:00:51,644
I think you meant to say,
16
00:00:51,668 --> 00:00:53,746
"Thank you, Magnum, for saving my life."
17
00:00:53,770 --> 00:00:55,481
Come on, Kim. Give that man a break.
18
00:00:55,505 --> 00:00:56,549
He had to wing it.
19
00:00:56,573 --> 00:00:59,312
- Good afternoon, gentlemen.
- Higgy!
20
00:00:59,336 --> 00:01:01,087
Kim, hey, uh, this is
my partner, Juliet Higgins.
21
00:01:01,111 --> 00:01:02,822
Actually, scratch that.
22
00:01:02,846 --> 00:01:05,491
This is, uh, TC's fiancée,
Juliet Higgins.
23
00:01:05,515 --> 00:01:07,226
It's lovely to meet you.
24
00:01:07,250 --> 00:01:08,760
Nice to meet you, too.
25
00:01:08,784 --> 00:01:09,816
Yo.
26
00:01:17,613 --> 00:01:18,829
We cool?
27
00:01:19,542 --> 00:01:21,107
Yeah, we're cool.
28
00:01:21,131 --> 00:01:22,308
I don't know, man.
29
00:01:22,332 --> 00:01:23,876
It just seems like you icing me
30
00:01:23,900 --> 00:01:25,911
for gettin' fake married to Higgy.
31
00:01:25,935 --> 00:01:26,979
Thought you were okay with it.
32
00:01:27,003 --> 00:01:28,147
I'm okay with it.
33
00:01:28,171 --> 00:01:29,682
You don't seem okay.
34
00:01:29,706 --> 00:01:30,838
I'm fine.
35
00:01:31,405 --> 00:01:33,319
Okay. It was my idea
36
00:01:33,343 --> 00:01:35,154
to get married and save her
from that whole visa issue
37
00:01:35,178 --> 00:01:36,856
and you kind of stole that idea...
38
00:01:36,880 --> 00:01:38,257
And you're lucky that we did.
39
00:01:38,281 --> 00:01:39,925
'Cause the only reason why she's
getting married to anybody
40
00:01:39,949 --> 00:01:41,427
is to save your business.
41
00:01:41,451 --> 00:01:42,962
I just thought it made sense, you know?
42
00:01:42,986 --> 00:01:44,830
We... work together,
43
00:01:44,854 --> 00:01:46,799
we live together at Robin's Nest.
44
00:01:46,823 --> 00:01:48,534
It just... It ain't real.
45
00:01:48,558 --> 00:01:50,936
Time is running out for her,
she asked me,
46
00:01:50,960 --> 00:01:53,172
and she's like my little sister,
so I said "okay."
47
00:01:53,196 --> 00:01:55,074
Guys, when you're finished
fighting over me,
48
00:01:55,098 --> 00:01:57,124
Magnum, perhaps you can tell
me about your client meeting
49
00:01:57,148 --> 00:01:58,255
this morning.
50
00:01:58,735 --> 00:02:00,713
She's a divorce mediator.
51
00:02:00,737 --> 00:02:03,082
Uh, one of the best
on the island, actually.
52
00:02:03,106 --> 00:02:04,884
If you and TC ever hit a rough patch,
53
00:02:04,908 --> 00:02:06,185
you should probably give her a call.
54
00:02:06,209 --> 00:02:08,354
All right, Magnum, yeah,
I'll keep that in mind. Look,
55
00:02:08,378 --> 00:02:10,022
you know the reason I
asked TC to marry me
56
00:02:10,046 --> 00:02:11,457
is 'cause I thought that
57
00:02:11,481 --> 00:02:15,227
our fake marriage would get in
the way of our real partnership.
58
00:02:15,251 --> 00:02:16,862
Married couples work together
all the time.
59
00:02:16,886 --> 00:02:18,164
It's not an issue.
60
00:02:18,188 --> 00:02:19,965
Well, clearly it is.
61
00:02:19,989 --> 00:02:21,634
Tell me about the job.
62
00:02:21,658 --> 00:02:24,535
There's a mediator
facilitating a divorce between
63
00:02:24,559 --> 00:02:26,772
this ex-race car driver, John Gilbert,
64
00:02:26,796 --> 00:02:28,107
and his wife Maxine.
65
00:02:28,131 --> 00:02:29,708
Problem is,
she thinks he's been cheating,
66
00:02:29,732 --> 00:02:30,876
he swears he's not.
67
00:02:30,900 --> 00:02:32,645
It's one of those
"he said, she said" scenarios.
68
00:02:32,669 --> 00:02:34,613
So she's having a difficult time
69
00:02:34,637 --> 00:02:36,382
figuring out who's telling the truth.
70
00:02:36,406 --> 00:02:38,050
Okay, well, Hawaii's a no-fault state,
71
00:02:38,074 --> 00:02:40,486
but fault can come into it
when you're dividing assets.
72
00:02:40,510 --> 00:02:42,488
The wife, uh, Maxine,
73
00:02:42,512 --> 00:02:45,357
could get more based on
John's supposed indiscretions.
74
00:02:45,381 --> 00:02:48,160
That's why the mediator
wants to hire two investigators.
75
00:02:48,184 --> 00:02:50,095
So she asked me if I knew another P.I.
76
00:02:50,119 --> 00:02:52,498
- You didn't.
- I did.
77
00:02:52,522 --> 00:02:54,667
I figure we can get paid twice
for the same job.
78
00:02:54,691 --> 00:02:56,602
We'd be working with different spouses,
79
00:02:56,626 --> 00:02:58,204
going against each other.
80
00:02:58,228 --> 00:03:00,406
Yeah, but if I prove my client
wasn't the one lying,
81
00:03:00,430 --> 00:03:01,407
he gets a better settlement.
82
00:03:01,431 --> 00:03:02,608
Yeah, or vice versa.
83
00:03:02,632 --> 00:03:04,065
Or vice versa. So what do you say?
84
00:03:07,537 --> 00:03:08,870
May the best P.I. win.
85
00:03:10,273 --> 00:03:18,273
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
86
00:03:39,629 --> 00:03:42,074
♪ Do you want to go straight to Hawaii ♪
87
00:03:42,098 --> 00:03:43,876
- ♪ Hawaii ♪
- ♪ Hawaii ♪
88
00:03:43,900 --> 00:03:45,578
- ♪ Hawaii ♪
- ♪ Hawaii ♪
89
00:03:45,602 --> 00:03:47,846
- ♪ Straight to Hawaii ♪
- ♪ Hawaii, Hawaii ♪
90
00:03:47,870 --> 00:03:50,249
- ♪ Or do you ♪
- ♪ Honolulu ♪
91
00:03:50,273 --> 00:03:52,351
- ♪ Want to come along with me? ♪
- ♪ Waikiki ♪
92
00:03:52,375 --> 00:03:54,753
♪ Do you want to come along with me? ♪
93
00:03:54,777 --> 00:03:57,489
♪ I heard about all the pretty girls ♪
94
00:03:57,513 --> 00:04:00,259
♪ With their grass skirts
down to their knees ♪
95
00:04:00,283 --> 00:04:01,860
♪ All my life ♪
96
00:04:01,884 --> 00:04:05,898
♪ I wanted to see the island
called Hawaii ♪
97
00:04:05,922 --> 00:04:09,227
- ♪ Go to Hawaii ♪
- ♪ Hawaii ♪
98
00:04:09,251 --> 00:04:11,337
- ♪ Hawaii ♪
- ♪ Hawaii ♪
99
00:04:11,361 --> 00:04:14,206
- ♪ Straight to Hawaii ♪
- ♪ Hawaii, Hawaii ♪
100
00:04:14,230 --> 00:04:16,141
- ♪ Or do you ♪
- ♪ Honolulu ♪
101
00:04:16,165 --> 00:04:17,810
- ♪ Want to come along with me? ♪
- ♪ Waikiki ♪
102
00:04:17,834 --> 00:04:19,211
♪ Do you want... ♪
103
00:04:19,235 --> 00:04:21,180
Rise and shine, pal.
104
00:04:21,204 --> 00:04:23,649
♪ Now, I don't know
what town you're from... ♪
105
00:04:23,673 --> 00:04:25,761
Come on. Last call was seven hours ago.
106
00:04:26,391 --> 00:04:27,780
Hey.
107
00:04:29,979 --> 00:04:31,457
♪ With nothing but raves ♪
108
00:04:31,481 --> 00:04:32,725
Buddy, come on. Get up.
109
00:04:32,749 --> 00:04:35,394
I got a bar to open,
you got a bad hangover to start.
110
00:04:35,418 --> 00:04:37,229
- ♪ Hawaii ♪
- ♪ Hawaii ♪
111
00:04:37,253 --> 00:04:38,721
Come on, pal.
112
00:04:38,745 --> 00:04:40,388
♪ That's in Hawaii... ♪
113
00:04:53,236 --> 00:04:55,748
Zeus and Apollo seem to really like you.
114
00:04:55,772 --> 00:04:57,583
They are a good judge of character.
115
00:04:57,607 --> 00:04:58,584
Oh...
116
00:04:58,608 --> 00:04:59,852
I love dogs.
117
00:04:59,876 --> 00:05:01,687
John never wanted them.
118
00:05:01,711 --> 00:05:03,622
Didn't really like animals.
119
00:05:03,646 --> 00:05:04,923
That's should've been a sign.
120
00:05:04,947 --> 00:05:07,026
Well, surely, your divorce can't be based
121
00:05:07,050 --> 00:05:08,827
on your different views about pets.
122
00:05:09,899 --> 00:05:11,056
No.
123
00:05:11,085 --> 00:05:12,831
John and I have been, um...
124
00:05:12,855 --> 00:05:15,100
drifting apart for a while.
125
00:05:15,124 --> 00:05:17,670
Arguing more than usual.
126
00:05:17,694 --> 00:05:19,694
But, uh...
127
00:05:21,330 --> 00:05:22,708
John's always had options.
128
00:05:23,553 --> 00:05:25,644
He's a good-looking guy, he races cars.
129
00:05:25,668 --> 00:05:27,713
Women just threw themselves at him.
130
00:05:28,141 --> 00:05:29,870
You believe he was unfaithful?
131
00:05:32,975 --> 00:05:34,820
When did you become suspicious?
132
00:05:35,440 --> 00:05:40,092
First, he started disappearing
at odd hours of the night.
133
00:05:40,116 --> 00:05:42,795
Lying about working late.
134
00:05:43,323 --> 00:05:46,331
Then money started disappearing
from our account.
135
00:05:47,118 --> 00:05:49,902
That's when I found actual proof
on our PaceTracker.
136
00:05:49,926 --> 00:05:52,852
I... Sorry, I don't follow.
137
00:05:53,333 --> 00:05:55,908
We share a fitness app
that tracks our health...
138
00:05:55,932 --> 00:05:58,077
steps, heart rate, all that.
139
00:05:58,101 --> 00:05:59,278
And, well,
140
00:05:59,302 --> 00:06:01,447
I can be a bit competitive.
141
00:06:01,471 --> 00:06:04,049
So I logged in just to see
who was doing better and...
142
00:06:04,073 --> 00:06:07,186
that's when I, uh...
143
00:06:07,210 --> 00:06:08,454
I saw it.
144
00:06:08,851 --> 00:06:10,617
Saw what?
145
00:06:12,849 --> 00:06:14,093
John,
146
00:06:14,117 --> 00:06:16,729
sneaking out in the middle of the night.
147
00:06:16,753 --> 00:06:19,398
The worst part is, his...
148
00:06:19,422 --> 00:06:22,601
heart rate would spike
when he was with someone else.
149
00:06:22,625 --> 00:06:24,436
I could literally see
150
00:06:24,460 --> 00:06:27,200
the moment that he was cheating on me.
151
00:06:28,631 --> 00:06:29,942
We met on the mainland.
152
00:06:29,966 --> 00:06:32,411
I was running stock at first,
then switched to open wheel.
153
00:06:32,435 --> 00:06:35,948
After my fourth concussion,
the docs said I had to retire.
154
00:06:35,972 --> 00:06:39,051
After that happened,
Maxine wanted to move back here,
155
00:06:39,075 --> 00:06:40,452
be closer to family.
156
00:06:40,880 --> 00:06:43,088
And I went along with it.
157
00:06:43,112 --> 00:06:44,857
Doesn't sound like you were
too thrilled about that.
158
00:06:44,881 --> 00:06:47,993
Most of my family's in Tennessee.
159
00:06:48,305 --> 00:06:50,763
Max never appreciated
the sacrifice I made
160
00:06:50,787 --> 00:06:52,331
moving back here.
161
00:06:53,643 --> 00:06:55,501
That choice, that was all about her.
162
00:06:55,525 --> 00:06:57,236
Her needs.
163
00:06:57,606 --> 00:07:00,506
She didn't want me racing
after my first accident.
164
00:07:01,109 --> 00:07:03,408
She never understood
that I had to do this.
165
00:07:03,432 --> 00:07:05,511
It was just who I am.
166
00:07:06,573 --> 00:07:09,148
Maybe she was just worried
you'd really hurt yourself.
167
00:07:09,172 --> 00:07:11,083
Occupational hazard.
168
00:07:11,453 --> 00:07:12,618
If she didn't want me racing,
169
00:07:12,642 --> 00:07:14,164
she shouldn't have married a driver.
170
00:07:15,711 --> 00:07:17,756
Look, this island is paradise...
171
00:07:17,780 --> 00:07:20,425
heaven, for some people...
but it's been hell for me.
172
00:07:20,449 --> 00:07:23,362
Moving back here isolated me
from friends and family.
173
00:07:23,386 --> 00:07:25,800
Took me out of the racing world entirely.
174
00:07:27,390 --> 00:07:30,068
I don't mean to be blunt, but, um...
175
00:07:30,092 --> 00:07:31,570
your wife thinks
you've been cheating on her.
176
00:07:31,594 --> 00:07:33,806
I know what she's saying,
but it ain't true.
177
00:07:33,830 --> 00:07:36,008
I never cheated on her, not once.
178
00:07:36,603 --> 00:07:38,043
I'd never do that.
179
00:07:39,105 --> 00:07:40,379
Look, you gotta believe me,
180
00:07:40,403 --> 00:07:42,614
I would never hurt Maxine like that.
181
00:07:42,638 --> 00:07:44,817
If anything, I think
she's the one who's cheating.
182
00:07:45,521 --> 00:07:47,053
Why do you say that?
183
00:07:47,977 --> 00:07:50,489
A month ago, I went to visit her at work.
184
00:07:50,513 --> 00:07:52,191
She was gone. Nobody knew where she was.
185
00:07:52,215 --> 00:07:53,992
Later, I asked her about it
186
00:07:54,016 --> 00:07:56,495
and she said it was
a doctor's appointment,
187
00:07:56,873 --> 00:07:58,385
but I could tell she was lying.
188
00:08:01,421 --> 00:08:02,935
All I'm saying is
I don't think the guy cheated.
189
00:08:02,959 --> 00:08:04,102
That's fair.
190
00:08:04,126 --> 00:08:05,504
And I'm telling you
that my client has evidence
191
00:08:05,528 --> 00:08:07,105
- that indicates otherwise.
- Also fair.
192
00:08:07,129 --> 00:08:08,907
- What kind of evidence?
- Oh, wouldn't you like to know?
193
00:08:08,931 --> 00:08:10,350
Yes, I would like to know,
that's why I'm asking.
194
00:08:10,384 --> 00:08:12,595
Well, too bad, because it's
privileged client information.
195
00:08:12,623 --> 00:08:13,686
Whatever.
196
00:08:13,710 --> 00:08:15,872
Your client's just spinning a web
197
00:08:15,902 --> 00:08:17,467
because she's probably the
one who's been cheating.
198
00:08:17,491 --> 00:08:19,369
- Well, I guess we'll see.
- Yes, we will.
199
00:08:19,393 --> 00:08:20,470
That's what I just said.
200
00:08:20,494 --> 00:08:22,772
And I am agreeing with you.
201
00:08:22,796 --> 00:08:25,819
The way you two bicker,
you might as well be married.
202
00:08:26,926 --> 00:08:28,945
Hey, Kumu, I have a meeting to get to,
203
00:08:28,969 --> 00:08:30,480
but could you help me
make some phone calls?
204
00:08:30,504 --> 00:08:32,415
Oh, I'd love to, Thomas,
205
00:08:32,439 --> 00:08:35,852
but Juliet already asked me to
help plan her wedding on Friday.
206
00:08:35,876 --> 00:08:37,053
Maybe try TC or Rick.
207
00:08:37,077 --> 00:08:39,277
Wait, I-I reached out,
but no one's picking up.
208
00:08:46,887 --> 00:08:48,498
- I
- just need you to tail him.
209
00:08:48,522 --> 00:08:49,921
Do some simple surveillance?
210
00:08:51,758 --> 00:08:53,669
Hello? Hey, Shammy.
211
00:08:53,693 --> 00:08:55,571
- How you doing, man?
- Magnum, hey.
212
00:08:55,595 --> 00:08:56,873
Listen, I got Higgy on the other line.
213
00:08:56,897 --> 00:08:58,508
I gotta call you back, okay?
214
00:08:58,532 --> 00:09:00,510
Peace.
215
00:09:00,534 --> 00:09:03,179
You can't take Kumu and Shammy.
216
00:09:03,203 --> 00:09:05,081
All right,
so you're gonna send me the location
217
00:09:05,105 --> 00:09:06,249
- and all the deets?
- Yeah.
218
00:09:06,273 --> 00:09:07,617
Just call me
if you have any updates, okay?
219
00:09:07,641 --> 00:09:10,420
- You got it.
- Thanks, Shammy, you're the best.
220
00:09:10,444 --> 00:09:11,954
What is Shammy even doing for you?
221
00:09:11,978 --> 00:09:13,956
Um, sorry. That's privileged.
222
00:09:13,980 --> 00:09:15,058
Well, whatever.
223
00:09:15,082 --> 00:09:16,793
I got a lot of friends.
224
00:09:16,817 --> 00:09:18,094
Oh, really?
225
00:09:18,118 --> 00:09:20,029
Well, if Rick and TC aren't answering,
226
00:09:20,053 --> 00:09:23,099
then who else could you possibly
have to call for help?
227
00:09:23,123 --> 00:09:24,500
Why would I hack
into this person's phone?
228
00:09:24,524 --> 00:09:25,501
What's this even for?
229
00:09:25,525 --> 00:09:26,702
A case.
230
00:09:26,726 --> 00:09:28,104
You know I wouldn't ask
if it wasn't important.
231
00:09:28,128 --> 00:09:30,473
I don't know that. At all.
232
00:09:30,497 --> 00:09:33,076
Besides, isn't this a Higgins thing?
233
00:09:33,100 --> 00:09:34,811
Well, uh... we're kind of
234
00:09:34,835 --> 00:09:36,813
working with opposing clients right now.
235
00:09:36,837 --> 00:09:40,216
So you're admitting
that you're useless without her.
236
00:09:40,240 --> 00:09:41,451
No, I didn't say that.
237
00:09:41,475 --> 00:09:42,552
Maybe you should.
238
00:09:42,896 --> 00:09:44,921
Is that what it would take
for you to help me?
239
00:09:44,945 --> 00:09:46,149
Wouldn't hurt.
240
00:09:47,180 --> 00:09:48,958
Okay. Fine.
241
00:09:48,982 --> 00:09:50,026
I am, uh...
242
00:09:50,612 --> 00:09:52,395
kind of useless...
243
00:09:52,419 --> 00:09:53,629
Without...
244
00:09:53,653 --> 00:09:56,332
Without Higgins.
245
00:09:56,356 --> 00:09:58,756
Now, all together.
246
00:10:00,393 --> 00:10:01,871
I'm kind of useless
without Higgins. There.
247
00:10:01,895 --> 00:10:03,439
Can you just help me, please?
248
00:10:03,463 --> 00:10:04,841
Sorry, no can do without a warrant.
249
00:10:04,865 --> 00:10:05,942
Have a good one, Magnum.
250
00:10:05,966 --> 00:10:06,998
I...
251
00:10:08,702 --> 00:10:10,298
Ah...
252
00:10:10,871 --> 00:10:13,783
Thomas, I'm looking for Juliet's laptop.
253
00:10:13,807 --> 00:10:15,785
Any idea where it is?
254
00:10:15,809 --> 00:10:17,487
Haven't seen it.
255
00:10:17,511 --> 00:10:18,658
Why am I not surprised?
256
00:10:18,682 --> 00:10:19,692
First,
what you want to do
257
00:10:19,716 --> 00:10:21,157
is assess the network security
258
00:10:21,181 --> 00:10:23,793
of the account or device
that you are hacking into.
259
00:10:23,817 --> 00:10:25,661
What are you up to?
260
00:10:25,685 --> 00:10:27,697
Trying to get into Maxine's Google Drive.
261
00:10:27,721 --> 00:10:30,032
"A Dummies Guide to Hacking"?
262
00:10:30,056 --> 00:10:32,301
You're kidding.
That kid's, like, 11 years old.
263
00:10:32,325 --> 00:10:35,071
That kid is Artimus277 and he's a genius.
264
00:10:35,095 --> 00:10:37,495
Every bit as good of a hacker
as Higgins is.
265
00:10:39,057 --> 00:10:40,476
...and then check to see
266
00:10:40,500 --> 00:10:41,878
if they've enabled two-factored security.
267
00:10:41,902 --> 00:10:44,235
Here, you can see this site...
268
00:10:47,979 --> 00:10:49,685
You know, I bet if I asked Higgins...
269
00:10:49,709 --> 00:10:51,187
No, no, no. Don't do that.
270
00:10:51,211 --> 00:10:53,244
Just... tell her
you couldn't find her laptop.
271
00:10:54,447 --> 00:10:55,625
Please?
272
00:10:55,649 --> 00:10:56,893
Okay.
273
00:10:56,917 --> 00:10:59,050
You got 20 minutes. Good luck.
274
00:11:09,596 --> 00:11:12,708
Juliet Higgins and Associates.
275
00:11:12,732 --> 00:11:13,876
Really?
276
00:11:13,900 --> 00:11:15,211
It's just something I'm trying out.
277
00:11:15,235 --> 00:11:18,080
I actually think it has
a rather nice ring to it.
278
00:11:18,104 --> 00:11:19,815
Hey, listen, I found
some fascinating information
279
00:11:19,839 --> 00:11:22,118
- on your client.
- Oh, great.
280
00:11:22,142 --> 00:11:25,321
All it took was the use
of my laptop without permission
281
00:11:25,345 --> 00:11:27,023
and the help of an 11-year-old boy.
282
00:11:27,047 --> 00:11:28,724
Hold on, Kumu gave me up?
283
00:11:28,748 --> 00:11:31,194
It's called a search history, Magnum.
284
00:11:31,218 --> 00:11:32,461
And by the way, just because
285
00:11:32,485 --> 00:11:33,729
you're sharing information with me
286
00:11:33,753 --> 00:11:35,231
doesn't mean I'll return the favor.
287
00:11:35,255 --> 00:11:38,189
You know, I don't need
any pro to your quid, Higgins.
288
00:11:39,226 --> 00:11:41,938
That's not how Latin works, Magnum.
289
00:11:41,962 --> 00:11:43,154
What did you find?
290
00:11:43,178 --> 00:11:44,907
All right, so, I was
going through Maxine's
291
00:11:44,931 --> 00:11:46,609
old text messages on her phone
292
00:11:46,633 --> 00:11:48,878
and found a number that wasn't saved.
293
00:11:48,902 --> 00:11:51,214
"I got your message,
I'm definitely down to meet
294
00:11:51,238 --> 00:11:53,849
"when John's out of town. Pat."
295
00:11:53,873 --> 00:11:55,685
It's not exactly a smoking gun.
296
00:11:55,709 --> 00:11:58,221
No, but it does cast doubt
on your client.
297
00:11:58,245 --> 00:12:00,289
Maybe she's not the victim
she's making herself out to be.
298
00:12:00,313 --> 00:12:03,426
Magnum, Pat is an androgynous
name. It could be anyone.
299
00:12:03,450 --> 00:12:06,796
A girlfriend, her personal trainer.
300
00:12:06,820 --> 00:12:10,121
Or the guy she's having an affair with.
301
00:12:17,320 --> 00:12:19,162
First order of
business here is to find out
302
00:12:19,187 --> 00:12:20,632
who Pat the hugger is.
303
00:12:20,657 --> 00:12:22,368
Normally, I'd just run his plates,
304
00:12:22,392 --> 00:12:25,893
but the guy took an Uber here,
so time for a plan B.
305
00:12:28,331 --> 00:12:30,476
Can I help you?
306
00:12:30,500 --> 00:12:31,644
Hey. Hey,
307
00:12:31,668 --> 00:12:33,612
these, uh, pies look amazing.
308
00:12:33,636 --> 00:12:34,880
How's this pecan?
309
00:12:34,904 --> 00:12:36,549
You like pecans?
310
00:12:36,573 --> 00:12:38,017
Yeah.
311
00:12:38,041 --> 00:12:41,086
It's like that, except in pie form.
312
00:12:41,110 --> 00:12:43,222
Okay.
313
00:12:43,246 --> 00:12:44,845
Maybe I'll let the wife decide.
314
00:12:56,626 --> 00:12:57,770
Now,
315
00:12:57,794 --> 00:12:58,871
don't be mad.
316
00:12:58,895 --> 00:13:00,039
I didn't know how long
317
00:13:00,063 --> 00:13:01,507
it was gonna take you guys to get here,
318
00:13:01,531 --> 00:13:03,464
so I put him in the fridge.
319
00:13:04,667 --> 00:13:06,412
You should have left
the body where it was.
320
00:13:06,436 --> 00:13:09,048
That's what I was worried about.
This could all be ruined.
321
00:13:09,072 --> 00:13:11,817
Everybody knows cold helps
preserve bodies.
322
00:13:11,841 --> 00:13:13,352
I'm talking about all that food.
323
00:13:13,376 --> 00:13:14,420
Don't nobody want no mangos that's been
324
00:13:14,444 --> 00:13:15,821
chilling next to some dead dude.
325
00:13:15,845 --> 00:13:17,756
I'll eat those mangos. I'll eat
those... I don't have any problem
326
00:13:17,780 --> 00:13:19,692
with those mangoes at all.
In fact, I would prefer...
327
00:13:19,716 --> 00:13:22,061
Hey, hey, hey, hey. Either
of you know who this guy was?
328
00:13:22,085 --> 00:13:24,063
No, no. He wasn't a regular
329
00:13:24,087 --> 00:13:25,664
and he didn't have any ID in his pockets.
330
00:13:25,688 --> 00:13:28,867
The only thing he had was, uh,
some cash and some receipts.
331
00:13:28,891 --> 00:13:31,203
Although one of the servers
did say that he was gonna
332
00:13:31,227 --> 00:13:32,438
order just one more drink
333
00:13:32,462 --> 00:13:34,306
'cause he had to get back to Suzy?
334
00:13:34,330 --> 00:13:35,608
So at least we have a name.
335
00:13:35,632 --> 00:13:37,242
Yeah. And dead dude
didn't have on a ring,
336
00:13:37,266 --> 00:13:39,278
so maybe Suzy's a girlfriend?
337
00:13:39,302 --> 00:13:40,779
Maybe.
338
00:13:40,803 --> 00:13:42,436
Thanks for your help.
We'll take it from here.
339
00:13:44,107 --> 00:13:47,753
So, you'll let his family know?
340
00:13:47,777 --> 00:13:49,521
There's not a lot to go on here.
341
00:13:49,545 --> 00:13:51,890
I mean, if his prints or DNA
aren't in the system,
342
00:13:51,914 --> 00:13:53,092
it's gonna be hard getting an ID.
343
00:13:53,116 --> 00:13:54,126
And with a million-plus people
on the island,
344
00:13:54,150 --> 00:13:55,970
it might take weeks to narrow down.
345
00:13:56,004 --> 00:13:57,201
That's if he's a local.
346
00:13:57,230 --> 00:13:59,798
If not, he may never be identified.
347
00:13:59,822 --> 00:14:03,035
Well, maybe this Suzy person
might come back looking for him.
348
00:14:03,373 --> 00:14:04,637
Let's hope so.
349
00:14:04,661 --> 00:14:06,038
What if she doesn't?
350
00:14:06,062 --> 00:14:08,107
I mean, what if nobody comes
for him? What then?
351
00:14:08,131 --> 00:14:11,076
Well, he'll be buried
in an unmarked grave.
352
00:14:11,100 --> 00:14:13,425
It's a sad end to anybody's life.
353
00:14:14,569 --> 00:14:15,902
Thanks.
354
00:14:21,611 --> 00:14:23,455
Just the person I want to see,
355
00:14:23,479 --> 00:14:25,424
on the computer I want to borrow.
356
00:14:26,104 --> 00:14:27,493
Again?
357
00:14:28,148 --> 00:14:30,162
I need to do a deep dive on Pat.
358
00:14:30,186 --> 00:14:31,497
You know, it's like you've forgotten
359
00:14:31,521 --> 00:14:33,132
- that we're on opposite teams.
- Listen,
360
00:14:33,156 --> 00:14:34,900
you help me, and it will help us
361
00:14:34,924 --> 00:14:36,235
figure out what's going on.
362
00:14:36,259 --> 00:14:39,405
Oh, the old "help me to help you" speech?
363
00:14:39,429 --> 00:14:41,407
I'm sorry, but I'm still on Team Maxine,
364
00:14:41,431 --> 00:14:45,477
despite whatever incendiary hug
you supposedly witnessed.
365
00:14:45,501 --> 00:14:49,214
Okay, there's a hug, right?
And then there's a hug.
366
00:14:49,238 --> 00:14:53,118
And this one is-is loaded, trust me.
367
00:14:53,142 --> 00:14:55,320
Okay. Check it out.
368
00:14:55,344 --> 00:14:57,022
Okay.
369
00:14:57,046 --> 00:14:58,357
It's a tad suspicious.
370
00:14:58,804 --> 00:15:00,292
But actually, it's nothing
371
00:15:00,316 --> 00:15:01,911
compared to what I've discovered.
372
00:15:01,964 --> 00:15:04,630
What, you figured out that I'd
make a better fake husband than TC?
373
00:15:04,654 --> 00:15:06,498
Oh, hardly. The wedding's still on.
374
00:15:06,522 --> 00:15:09,935
Although, I do need a maid
of honor, if you're interested.
375
00:15:09,959 --> 00:15:12,371
Very funny. What'd you find?
376
00:15:12,395 --> 00:15:15,336
So, a credit card
377
00:15:15,360 --> 00:15:18,177
that your client took out
behind my client's back
378
00:15:18,201 --> 00:15:19,778
in order to get cash advances.
379
00:15:19,802 --> 00:15:21,513
Now that is loaded.
380
00:15:21,537 --> 00:15:23,849
It's a good way to pay for hotels,
381
00:15:23,873 --> 00:15:27,453
gifts, travel and all those
other extramarital expenses.
382
00:15:27,477 --> 00:15:29,922
Doesn't make any sense,
but I'm sure, if you give me
383
00:15:29,946 --> 00:15:32,324
your computer, I can figure out
an explanation for it.
384
00:15:32,348 --> 00:15:33,459
That will be a no.
385
00:15:33,483 --> 00:15:34,660
If I want to do a dive
386
00:15:34,684 --> 00:15:37,162
on Pat the Hugger, I'll do it myself.
387
00:15:37,186 --> 00:15:39,665
Fine. But I'm taking my pie with me.
388
00:15:39,689 --> 00:15:42,134
Oh, no, not the pie.
389
00:15:42,158 --> 00:15:44,436
H-Hey, Tatty.
390
00:15:44,460 --> 00:15:46,739
My boy, look at this.
391
00:15:46,763 --> 00:15:49,396
Look at that. Brought you
a little key lime pie.
392
00:15:50,647 --> 00:15:52,377
Looks more like key lime soup.
393
00:15:52,401 --> 00:15:54,418
Yeah, it's been sitting
in the car for a little...
394
00:15:54,442 --> 00:15:55,685
U-Uh-uh.
395
00:15:55,709 --> 00:15:57,195
I like soup.
396
00:15:58,040 --> 00:15:59,184
There you go.
397
00:15:59,208 --> 00:16:00,686
What can I do for you, Magnum?
398
00:16:00,710 --> 00:16:02,755
I-I just need a rundown on a guy.
399
00:16:02,779 --> 00:16:03,922
Pat Lannister.
400
00:16:03,946 --> 00:16:05,390
Pat Lannister?
401
00:16:05,414 --> 00:16:07,726
No need to look him up. I know the name.
402
00:16:07,750 --> 00:16:08,861
Why? Does he have a record?
403
00:16:08,885 --> 00:16:10,362
Nah, he's clean,
404
00:16:10,386 --> 00:16:12,898
but another private dick
was looking into him, too.
405
00:16:12,922 --> 00:16:14,666
Really? You know why?
406
00:16:14,690 --> 00:16:17,703
No, but if you need,
I can get you the P.I.'s info.
407
00:16:17,727 --> 00:16:19,505
Yeah, that'd be great.
408
00:16:23,432 --> 00:16:24,943
What's up, boss?
409
00:16:24,967 --> 00:16:26,578
How's it going with Mr. Gilbert?
410
00:16:26,602 --> 00:16:28,747
Actually, you called at the perfect time.
411
00:16:28,771 --> 00:16:30,082
Things are getting crazy.
412
00:16:30,106 --> 00:16:31,250
Really? What's he up to?
413
00:16:31,274 --> 00:16:32,417
First,
414
00:16:32,441 --> 00:16:34,219
he went to the dry cleaners,
415
00:16:34,243 --> 00:16:35,954
then he went to Zippy's
416
00:16:35,978 --> 00:16:38,357
and got not one,
but two orders of chicken.
417
00:16:38,381 --> 00:16:41,960
And then, get this, he stopped
to throw out some trash.
418
00:16:41,984 --> 00:16:44,148
This P.I. life's pretty sweet.
419
00:16:44,172 --> 00:16:45,864
Okay, I'll admit,
there is a lot of sifting
420
00:16:45,888 --> 00:16:49,034
through dirt,
but sometimes you'll find gold.
421
00:16:52,328 --> 00:16:53,505
Sorry, Shammy, I have to run.
422
00:16:53,529 --> 00:16:55,040
I-I really appreciate you keeping tabs
423
00:16:55,064 --> 00:16:56,408
on, uh, John for me.
424
00:16:56,432 --> 00:16:58,443
And I appreciate you covering my gas.
425
00:16:58,467 --> 00:17:02,581
Wait, Magnum doesn't reimburse
you guys petrol money
426
00:17:02,605 --> 00:17:04,082
for the use of TC's chopper?
427
00:17:04,106 --> 00:17:06,151
Hell no.
That's actually the first time
428
00:17:06,175 --> 00:17:07,953
I've heard "Magnum" and "reimburse"
429
00:17:07,977 --> 00:17:09,421
in the same sentence.
430
00:17:15,251 --> 00:17:17,296
You had me followed?
431
00:17:17,320 --> 00:17:20,566
Uh, no. My partner and I are
working independently on this,
432
00:17:20,590 --> 00:17:23,001
opposite each other. He followed you.
433
00:17:23,025 --> 00:17:24,992
Can you explain?
434
00:17:27,830 --> 00:17:29,997
Pat is, uh...
435
00:17:31,767 --> 00:17:33,412
...John's birth father.
436
00:17:33,436 --> 00:17:35,314
John was adopted,
437
00:17:35,338 --> 00:17:37,649
and his records were unsealed recently.
438
00:17:37,673 --> 00:17:39,985
I thought it would be a good idea for him
439
00:17:40,009 --> 00:17:42,020
to know who his biological parents were.
440
00:17:42,044 --> 00:17:45,257
So, before we decided to divorce,
441
00:17:45,281 --> 00:17:49,628
I... hired a P.I. to track them down.
442
00:17:49,652 --> 00:17:51,285
Behind John's back?
443
00:17:52,321 --> 00:17:53,832
Yeah.
444
00:17:53,856 --> 00:17:55,801
He can be so guarded.
445
00:17:55,825 --> 00:17:57,803
I felt like a lot of our problems stemmed
446
00:17:57,827 --> 00:17:59,638
from issues regarding his adoption.
447
00:17:59,662 --> 00:18:02,608
I thought if he confronted them...
448
00:18:02,632 --> 00:18:05,866
It would help you guys get back on track.
449
00:18:10,006 --> 00:18:11,884
Did he ever meet his dad?
450
00:18:12,372 --> 00:18:17,456
No, which is a shame,
because Pat is a good man.
451
00:18:17,480 --> 00:18:18,957
And I wanted John to know that.
452
00:18:18,981 --> 00:18:20,781
Seems like you still do.
453
00:18:23,219 --> 00:18:26,178
Our marriage might be over, but...
454
00:18:27,223 --> 00:18:29,390
I still care about him.
455
00:18:33,062 --> 00:18:35,140
Hey, is this TC's future wife
456
00:18:35,164 --> 00:18:36,475
Juliet Calvin?
457
00:18:36,499 --> 00:18:38,577
I'm keeping my name, Magnum.
458
00:18:38,601 --> 00:18:40,212
I just thought you'd like to know
459
00:18:40,236 --> 00:18:43,181
that you were completely wrong
about Maxine having an affair.
460
00:18:43,205 --> 00:18:44,583
What'd you find out?
461
00:18:44,607 --> 00:18:45,808
Sorry. That's privileged client...
462
00:18:45,848 --> 00:18:46,885
Information.
463
00:18:46,909 --> 00:18:48,720
Right, right, right. Okay, let me guess.
464
00:18:48,744 --> 00:18:51,857
Pat was my client's father,
who Maxine was trying to locate
465
00:18:51,881 --> 00:18:53,825
in an effort to repair
their relationship.
466
00:18:53,849 --> 00:18:55,394
How did you know?
467
00:18:55,418 --> 00:18:57,829
I talked to the P.I. that Maxine hired,
468
00:18:57,853 --> 00:18:59,865
and he was surprisingly indiscreet.
469
00:18:59,889 --> 00:19:02,167
Tough to find a good
investigator these days.
470
00:19:02,191 --> 00:19:04,603
Yeah, you know, a-another
takeaway is that I think
471
00:19:04,627 --> 00:19:06,271
Maxine actually still loves John.
472
00:19:06,295 --> 00:19:07,773
That's not your takeaway,
473
00:19:07,797 --> 00:19:09,808
that's my takeaway. I figured that out.
474
00:19:09,832 --> 00:19:11,076
Yeah, because I just told you.
475
00:19:11,100 --> 00:19:13,345
Uh...
476
00:19:13,975 --> 00:19:15,414
Whatever. I have to go.
477
00:19:15,438 --> 00:19:17,249
One of my team is on the other line.
478
00:19:17,273 --> 00:19:19,373
You know, these were my friends first...
479
00:19:20,409 --> 00:19:21,720
Shammy.
480
00:19:21,744 --> 00:19:22,955
You were right, Higgins.
481
00:19:22,979 --> 00:19:24,189
I struck gold.
482
00:19:24,213 --> 00:19:25,857
I followed John to Kalihi Kai.
483
00:19:25,881 --> 00:19:28,093
He's meeting up
with two shady-looking dudes.
484
00:19:28,117 --> 00:19:29,795
And what are they doing?
485
00:19:29,819 --> 00:19:31,129
I'm not sure.
486
00:19:31,153 --> 00:19:32,886
They definitely seem to know him.
487
00:19:34,457 --> 00:19:35,789
Okay, it's starting to get ugly.
488
00:19:36,959 --> 00:19:38,270
- They just grabbed him.
- Wait, what?
489
00:19:38,294 --> 00:19:39,972
Your client, or Magnum's client,
490
00:19:39,996 --> 00:19:41,540
whoever's client this guy is,
they just threw him
491
00:19:41,564 --> 00:19:42,908
in a van. What should I do?
492
00:19:42,932 --> 00:19:43,942
Follow them.
493
00:19:43,966 --> 00:19:45,344
Okay, don't make it obvious,
494
00:19:45,368 --> 00:19:47,112
just do not let them out of your sight.
495
00:19:47,136 --> 00:19:48,580
I got it.
496
00:20:21,933 --> 00:20:24,949
Those two guys dragged
your client inside there
497
00:20:24,974 --> 00:20:26,308
about ten minutes ago.
498
00:20:26,308 --> 00:20:28,953
No one's been in or out since.
499
00:20:28,977 --> 00:20:30,821
"L&D Hardware."
500
00:20:31,224 --> 00:20:33,770
Okay, looks like it's been
closed for a few months.
501
00:20:33,794 --> 00:20:35,939
Why don't you see if there's
an expired Yelp page on them?
502
00:20:35,963 --> 00:20:37,774
You think
now's the time to check out
503
00:20:37,798 --> 00:20:40,143
reviews of a joint
that went out of business?
504
00:20:40,167 --> 00:20:43,079
No, often times, people leave
photos with the reviews,
505
00:20:43,103 --> 00:20:45,448
so maybe get an idea
of the layout of the place.
506
00:20:45,472 --> 00:20:47,016
Oh, so we can scope it out from here.
507
00:20:47,040 --> 00:20:49,841
It looks like there are plenty of photos.
508
00:20:51,478 --> 00:20:53,111
Wait, go back to the last one.
509
00:20:55,082 --> 00:20:57,460
Behind that employee there's a back door.
510
00:20:57,484 --> 00:20:59,217
Can you zoom into the door lock?
511
00:21:01,355 --> 00:21:03,366
Simple pin and tumbler lock.
Even you can pick that.
512
00:21:03,390 --> 00:21:04,968
Whoa,
whoa. You don't think these guys
513
00:21:04,992 --> 00:21:06,358
will catch you sneaking in?
514
00:21:07,427 --> 00:21:09,405
You know,
515
00:21:09,429 --> 00:21:12,831
not if they're distracted
by a surly guy in a wheelchair.
516
00:21:25,612 --> 00:21:27,023
Uh...
517
00:21:27,047 --> 00:21:28,348
what's that for?
518
00:21:29,716 --> 00:21:31,361
You may be my partner,
519
00:21:31,385 --> 00:21:33,229
but you have a lot to learn
about being an investigator.
520
00:21:33,253 --> 00:21:34,397
I'm gonna use this...
521
00:21:34,421 --> 00:21:36,052
As a diversion, yes, I know.
522
00:21:36,076 --> 00:21:37,800
But then, what's Shammy doing?
523
00:21:37,824 --> 00:21:40,024
Okay, what I'm implementing
here is what's known
524
00:21:40,049 --> 00:21:42,510
in the business
as a "double bluff diversion."
525
00:21:42,510 --> 00:21:44,710
No one calls it that.
You just made that up.
526
00:22:03,431 --> 00:22:06,243
Hey. Sorry, man, the store's closed down.
527
00:22:06,267 --> 00:22:07,978
Oh, yeah, I'm, uh,
I'm looking to rent the space.
528
00:22:08,002 --> 00:22:10,081
For my business...
Hey, are you the owner?
529
00:22:10,105 --> 00:22:11,415
Things are a little busy right now.
530
00:22:11,439 --> 00:22:12,616
Why don't you come back later?
531
00:22:12,640 --> 00:22:14,552
Yeah, yeah, great. That would be great.
532
00:22:14,576 --> 00:22:15,986
When? Let me just check my schedule here.
533
00:22:16,010 --> 00:22:18,789
- I don't know, two weeks.
- Uh, no, two weeks doesn't work for me.
534
00:22:18,813 --> 00:22:20,646
Hey, can you tell me
the square footage on this?
535
00:22:43,138 --> 00:22:45,516
Yo! Where the hell's that coming from?
536
00:22:45,540 --> 00:22:47,273
Somewhere back there.
537
00:23:03,758 --> 00:23:05,558
It's here.
538
00:23:20,293 --> 00:23:22,401
Okay, so are you gonna
tell us what's going on?
539
00:23:22,401 --> 00:23:23,360
Who were those guys?
540
00:23:23,360 --> 00:23:24,404
It doesn't matter.
541
00:23:24,428 --> 00:23:26,473
Look, I know you hired us
for your divorce,
542
00:23:26,497 --> 00:23:27,974
but whatever you've gotten
yourself into, we can help.
543
00:23:27,998 --> 00:23:29,109
- No, you can't.
- How do you know?
544
00:23:29,133 --> 00:23:30,176
Because no one can.
545
00:23:30,200 --> 00:23:32,045
- Okay? The damage is done.
- Look,
546
00:23:32,069 --> 00:23:33,604
John, we've dealt with some
really difficult...
547
00:23:33,628 --> 00:23:35,272
Let it go! All right?
548
00:23:35,739 --> 00:23:37,717
I'm done talking about this.
549
00:23:37,741 --> 00:23:39,786
All right, we hear you.
550
00:23:39,810 --> 00:23:41,554
Look, I appreciate
what you did back there,
551
00:23:41,578 --> 00:23:43,047
but this is my problem.
552
00:23:43,047 --> 00:23:44,723
I'll deal with it.
553
00:23:53,090 --> 00:23:55,002
Noelani, hey, what do you got?
554
00:23:55,026 --> 00:23:56,003
Good news.
555
00:23:56,027 --> 00:23:57,604
Your John Doe is in the system.
556
00:23:57,628 --> 00:24:01,541
63-year-old Caucasian male
named Justin Madison.
557
00:24:01,565 --> 00:24:03,210
Oh, thank God.
558
00:24:03,234 --> 00:24:05,112
Um, you got any info on him?
559
00:24:05,136 --> 00:24:06,546
Does he have any relatives?
560
00:24:06,570 --> 00:24:09,049
Um, yes, a daughter named Suzy.
561
00:24:09,073 --> 00:24:11,284
The mystery woman.
562
00:24:11,308 --> 00:24:13,687
Hey, listen, do you mind if I notify her?
563
00:24:13,711 --> 00:24:16,890
You seem pretty invested
in this guy for not knowing him.
564
00:24:16,914 --> 00:24:19,292
Well, look, the guy died at La Mariana.
565
00:24:19,316 --> 00:24:20,527
I found him.
566
00:24:20,551 --> 00:24:23,118
I feel like I-I should be
the one to tell her.
567
00:24:24,555 --> 00:24:26,533
Well, it's not something
that I can approve,
568
00:24:26,557 --> 00:24:28,068
but I do have some pull.
569
00:24:28,092 --> 00:24:29,958
So you'll make it happen?
570
00:24:31,429 --> 00:24:33,040
I'll see what I can do.
571
00:24:33,064 --> 00:24:35,064
Thank you.
572
00:24:39,937 --> 00:24:43,150
Maxine was right to be
suspicious about John, but...
573
00:24:43,174 --> 00:24:45,952
I'm wondering if her hunch was off.
574
00:24:45,976 --> 00:24:48,620
So you are coming around to the
idea that maybe John wasn't cheating?
575
00:24:48,644 --> 00:24:50,757
Well,
Maxine detected elevated heart rates
576
00:24:50,781 --> 00:24:53,060
in John's fitness app
at odd hours of the night.
577
00:24:53,084 --> 00:24:55,929
But whatever he's got into
could actually account for that.
578
00:24:55,953 --> 00:24:57,786
Now we just got to find out what that is.
579
00:25:01,091 --> 00:25:02,436
What is it?
580
00:25:02,460 --> 00:25:04,571
Oh, nothing, I'm just...
581
00:25:04,595 --> 00:25:05,939
thinking about the Gilberts.
582
00:25:05,963 --> 00:25:08,975
Their issues aren't
infidelity or anything.
583
00:25:08,999 --> 00:25:11,411
It's a lack of communication and honesty.
584
00:25:11,435 --> 00:25:13,001
And those things should
be fixable, you know?
585
00:25:16,707 --> 00:25:17,684
Hey, Kumu.
586
00:25:17,708 --> 00:25:20,854
Hey, I pulled up
John and Maxine's finances
587
00:25:20,878 --> 00:25:23,256
to see if there's anything
suspicious like you asked.
588
00:25:23,280 --> 00:25:24,991
And other than John's secret credit card,
589
00:25:25,015 --> 00:25:26,927
- did you find anything?
- Oh, yeah.
590
00:25:26,951 --> 00:25:29,529
Looks like he drained their
retirement account with just
591
00:25:29,553 --> 00:25:31,631
a few withdrawals within the past month.
592
00:25:31,655 --> 00:25:33,333
Well, it's not a leap
to think this is somehow
593
00:25:33,357 --> 00:25:35,268
connected to whatever trouble John's in.
594
00:25:35,292 --> 00:25:37,137
Kumu, how did he take out the money?
595
00:25:37,161 --> 00:25:39,473
Was it online transactions
or physical withdraws?
596
00:25:39,497 --> 00:25:42,442
It was all online to two websites.
597
00:25:42,466 --> 00:25:43,866
I'll send you the document.
598
00:25:45,402 --> 00:25:46,947
Got it.
599
00:25:46,971 --> 00:25:48,949
OverlayOdds.com
600
00:25:48,973 --> 00:25:51,485
and TheCasinoCage.com.
601
00:25:51,509 --> 00:25:53,120
Yeah, they're gambling sites.
602
00:25:53,144 --> 00:25:55,188
He's been wagering away their savings.
603
00:25:55,212 --> 00:25:58,380
Guessing he owes a lot of money
to those guys who grabbed him.
604
00:26:07,282 --> 00:26:09,336
Hey.
605
00:26:09,360 --> 00:26:10,837
Interested in a piece?
606
00:26:10,861 --> 00:26:13,206
Oh, it's really great stuff, but...
607
00:26:13,230 --> 00:26:14,741
I'm the guy that called.
608
00:26:14,765 --> 00:26:16,576
Oh, Rick.
609
00:26:16,600 --> 00:26:18,178
Yeah, um...
610
00:26:18,202 --> 00:26:21,336
listen... I-I got some news.
611
00:26:22,263 --> 00:26:23,783
I-I just thought it'd be better
612
00:26:23,807 --> 00:26:25,051
if you hear it from me in person.
613
00:26:25,075 --> 00:26:26,586
What's this about?
614
00:26:26,843 --> 00:26:28,488
It's about your dad.
615
00:26:28,512 --> 00:26:30,023
Um...
616
00:26:30,047 --> 00:26:32,692
I'm so sorry to be the one
to tell you this, but...
617
00:26:32,716 --> 00:26:36,084
last night he had a heart attack
and he passed away.
618
00:26:38,055 --> 00:26:39,533
Thanks.
619
00:26:39,557 --> 00:26:40,889
That's it?
620
00:26:43,861 --> 00:26:45,906
Uh, well, I have the contact info
621
00:26:45,930 --> 00:26:47,407
where he's located if you want it...
622
00:26:47,431 --> 00:26:48,675
I'm good, thanks. I actually thought
623
00:26:48,699 --> 00:26:50,076
he may have been dead already.
624
00:26:50,831 --> 00:26:53,213
Look,
it's all good... I haven't spoken to him
625
00:26:53,237 --> 00:26:55,849
ever since he walked out
on me and my mom years ago.
626
00:26:56,206 --> 00:26:57,749
Oh.
627
00:26:58,442 --> 00:26:59,753
I'm so sorry.
628
00:26:59,777 --> 00:27:02,170
Don't be, trust me.
It was for the better.
629
00:27:02,780 --> 00:27:06,660
Uh, look, I should get going,
but thank you for coming out.
630
00:27:06,684 --> 00:27:08,417
Have a good day.
631
00:27:12,590 --> 00:27:14,901
What? If he wasn't having an affair,
632
00:27:14,925 --> 00:27:16,436
why was he sneaking out at night?
633
00:27:16,460 --> 00:27:17,804
He's gambling.
634
00:27:18,270 --> 00:27:20,028
I don't believe it.
635
00:27:21,298 --> 00:27:22,776
He promised he quit.
636
00:27:23,275 --> 00:27:26,079
Before John and I got serious,
637
00:27:26,103 --> 00:27:28,348
he admitted that he had
a gambling problem
638
00:27:28,372 --> 00:27:30,951
before we met, but he got help for it.
639
00:27:30,975 --> 00:27:33,453
Well, it appears like he slipped
back into his old habits.
640
00:27:33,477 --> 00:27:35,956
And now he's in over his head
641
00:27:35,980 --> 00:27:38,874
with some rather dangerous people.
642
00:27:44,855 --> 00:27:46,333
It's John.
643
00:27:46,357 --> 00:27:47,834
Hmm, answer it.
644
00:27:47,858 --> 00:27:49,269
John, uh...
645
00:27:49,293 --> 00:27:50,770
where are you?
646
00:27:50,794 --> 00:27:52,472
We need to talk. I can't.
647
00:27:52,496 --> 00:27:54,241
I just wanted to say I'm sorry.
648
00:27:54,265 --> 00:27:56,243
I-I really screwed up.
649
00:27:56,267 --> 00:27:58,745
John, I know about the gambling.
650
00:27:58,769 --> 00:28:01,314
I'm sorry for hiding it...
651
00:28:01,338 --> 00:28:02,415
I was ashamed.
652
00:28:02,439 --> 00:28:03,883
I ruined everything, Max.
653
00:28:03,907 --> 00:28:04,918
You deserve better.
654
00:28:04,942 --> 00:28:06,675
But I'm gonna make it okay, I swear.
655
00:28:08,212 --> 00:28:09,556
Eh, what do you mean?
656
00:28:09,580 --> 00:28:10,857
Don't worry.
657
00:28:10,881 --> 00:28:13,593
All right? Just know
that I always loved you and...
658
00:28:13,617 --> 00:28:15,284
and this will all be over soon.
659
00:28:17,204 --> 00:28:19,599
John... sweetie, you're scaring me.
660
00:28:19,623 --> 00:28:21,023
What are you...
661
00:28:22,493 --> 00:28:23,970
Call him back.
662
00:28:24,995 --> 00:28:26,139
Unavailable.
663
00:28:26,163 --> 00:28:28,174
What did he mean
"this will all be over soon"?
664
00:28:28,198 --> 00:28:30,944
It sounds like he's about
to do something drastic.
665
00:28:30,968 --> 00:28:33,035
Which is why we need to find him fast.
666
00:28:39,134 --> 00:28:40,535
It's still going to voice mail.
667
00:28:40,560 --> 00:28:42,362
It's okay, I'm pinging John's cell phone.
668
00:28:42,387 --> 00:28:43,305
He turned it off.
669
00:28:43,305 --> 00:28:45,323
Yeah, it's okay.
She'll pinpoint the location.
670
00:28:46,108 --> 00:28:47,585
Okay, he's in Chinatown.
671
00:28:47,609 --> 00:28:49,253
3245 King Street
672
00:28:49,277 --> 00:28:51,187
at a place called the Songbird Lounge.
673
00:28:53,782 --> 00:28:55,426
It's owned by one
674
00:28:55,450 --> 00:28:57,120
- Ray Barnes.
- I know that name.
675
00:28:57,144 --> 00:28:59,805
Barnes is connected to,
well, you name it...
676
00:28:59,830 --> 00:29:02,909
narcotics, weapons trafficking
and underground casinos.
677
00:29:02,933 --> 00:29:04,477
Okay, Maxine, stay here.
678
00:29:04,501 --> 00:29:07,002
We're gonna head to
Chinatown and find John.
679
00:29:15,395 --> 00:29:17,223
You're still distracted, bro.
680
00:29:17,630 --> 00:29:19,025
How can you tell?
681
00:29:19,049 --> 00:29:22,695
'Cause you just topped off
my coffee with Coops on draft.
682
00:29:28,391 --> 00:29:30,270
What's on your mind, man?
683
00:29:31,019 --> 00:29:33,373
Aw, man, this, uh...
684
00:29:33,397 --> 00:29:35,308
this whole Suzy thing, you know,
685
00:29:35,332 --> 00:29:37,444
it's got me thinking about my own dad.
686
00:29:37,468 --> 00:29:40,046
You know, when he left us, I was so mad
687
00:29:40,070 --> 00:29:41,681
that I hardly ever talked to him again.
688
00:29:41,705 --> 00:29:43,872
I never got a chance to say goodbye.
689
00:29:45,279 --> 00:29:47,157
You know, when he, when he died...
690
00:29:48,328 --> 00:29:49,989
I just...
691
00:29:50,747 --> 00:29:52,959
I pretended like it didn't
bother me, you know?
692
00:29:52,983 --> 00:29:54,394
And that was a lie.
693
00:29:54,418 --> 00:29:56,963
You know, burying my feelings, all that,
694
00:29:56,987 --> 00:29:59,833
for so long, it just,
it just ate me up inside.
695
00:29:59,857 --> 00:30:01,022
You know, and-and I...
696
00:30:02,270 --> 00:30:05,505
Even though Suzy's dad died,
697
00:30:05,529 --> 00:30:07,507
and she didn't get
a chance to say goodbye,
698
00:30:07,531 --> 00:30:08,165
I, uh...
699
00:30:08,665 --> 00:30:11,466
I just want her to know
it's okay to grieve.
700
00:30:13,045 --> 00:30:14,622
You know, the one thing I don't get
701
00:30:14,646 --> 00:30:17,459
is her dad said he had
to get back to Suzy.
702
00:30:17,483 --> 00:30:20,428
But she said they hadn't
spoken in 15 years.
703
00:30:20,452 --> 00:30:22,452
Yeah, it is odd.
704
00:30:27,092 --> 00:30:28,191
What?
705
00:30:32,831 --> 00:30:34,998
Think I know what he meant.
706
00:30:52,484 --> 00:30:54,195
It's time.
707
00:30:54,219 --> 00:30:55,563
You switch the plates?
708
00:30:55,587 --> 00:30:56,731
Yeah.
709
00:30:56,755 --> 00:30:58,148
Let's go.
710
00:31:12,104 --> 00:31:14,783
Looks like John's going
with them willingly.
711
00:31:14,807 --> 00:31:16,050
I'm gonna follow him.
712
00:31:16,074 --> 00:31:18,019
Hey, lookie-loos.
713
00:31:18,043 --> 00:31:19,509
Inside.
714
00:31:23,923 --> 00:31:25,460
Lookie-loos?
715
00:31:25,484 --> 00:31:28,229
You know, that's-that's a term
that really fell out of use.
716
00:31:28,253 --> 00:31:29,397
I haven't heard that for a long time.
717
00:31:29,421 --> 00:31:31,065
You know what else is, uh...
718
00:31:31,089 --> 00:31:33,535
used to be pretty common
was "wisenheimer."
719
00:31:33,559 --> 00:31:35,492
Love that term...
720
00:32:04,456 --> 00:32:06,734
Little help, please!
721
00:32:08,427 --> 00:32:09,804
He's just one guy!
722
00:32:09,828 --> 00:32:11,928
He's a really big guy.
723
00:32:19,896 --> 00:32:21,416
What did you guys do with John?
724
00:32:21,440 --> 00:32:22,717
- Yeah.
- Where'd he go?
725
00:32:22,741 --> 00:32:24,185
Go to hell.
726
00:32:24,209 --> 00:32:26,654
Look, I'm only gonna ask you once...
727
00:32:30,983 --> 00:32:32,260
He wasn't gonna tell you anything
728
00:32:32,284 --> 00:32:34,095
and we're running out of time, come on.
729
00:32:34,476 --> 00:32:35,887
Where you going?
730
00:32:35,912 --> 00:32:37,330
The information we need
is in that office.
731
00:32:37,330 --> 00:32:39,656
He looked over there
when you asked him about John.
732
00:32:56,141 --> 00:32:57,774
Magnum?
733
00:33:02,948 --> 00:33:04,492
They were planning a heist.
734
00:33:04,516 --> 00:33:06,327
And the target
is the vault at the Honolulu
735
00:33:06,351 --> 00:33:07,595
Jewelry Company on Kohai.
736
00:33:07,619 --> 00:33:08,997
That's a potentially huge score.
737
00:33:09,021 --> 00:33:10,164
And risky one.
738
00:33:10,188 --> 00:33:12,000
They're gonna burn a lot
of time inside that vault
739
00:33:12,024 --> 00:33:14,102
- and not have a huge window to get away.
- Yeah, true.
740
00:33:14,126 --> 00:33:15,737
But if they have a
professional race car driver
741
00:33:15,761 --> 00:33:17,772
as their wheelman, it kind of
ups the odds, doesn't it?
742
00:33:17,796 --> 00:33:19,941
Ray Barnes must have leveraged
John's gambling debts
743
00:33:19,965 --> 00:33:21,342
and forced him to join the crew.
744
00:33:21,366 --> 00:33:23,678
John is a good guy who got
caught up in a bad situation.
745
00:33:23,702 --> 00:33:24,812
We can't let this happen.
746
00:33:24,836 --> 00:33:26,970
Right. We need to move. Now.
747
00:33:42,368 --> 00:33:45,176
Keep the engine running,
doors unlocked and the phone on.
748
00:33:45,200 --> 00:33:48,116
Go over the escape route
and keep your eyes peeled.
749
00:33:48,140 --> 00:33:50,493
You see any cops, you call.
750
00:33:50,517 --> 00:33:52,013
Yeah, I got it.
751
00:33:52,620 --> 00:33:53,930
Hey.
752
00:33:53,954 --> 00:33:55,432
I got it.
753
00:33:55,456 --> 00:33:57,216
You better.
754
00:34:10,004 --> 00:34:11,214
Gordon's sending units,
755
00:34:11,238 --> 00:34:12,382
but they're gonna
stay off the police bands.
756
00:34:12,406 --> 00:34:13,383
What's going on with John's phone?
757
00:34:13,407 --> 00:34:15,118
It's online, but he's not picking up.
758
00:34:15,142 --> 00:34:16,675
- Text him.
- Say what?
759
00:34:27,015 --> 00:34:29,015
_
760
00:34:31,926 --> 00:34:33,470
Hello?
761
00:34:33,494 --> 00:34:35,305
John! We know what's going on
762
00:34:35,329 --> 00:34:36,673
and where you are, and so do the cops.
763
00:34:36,697 --> 00:34:38,775
HPD will be there any minute.
764
00:34:38,799 --> 00:34:40,443
You need to leave now.
765
00:34:40,467 --> 00:34:42,979
If I leave, they will kill me.
766
00:34:43,003 --> 00:34:45,315
Well, if you stay, you'll get
caught, and you'll go to prison
767
00:34:45,339 --> 00:34:46,616
for a very long time.
768
00:34:46,640 --> 00:34:48,919
Well, that doesn't matter.
I got nothing left.
769
00:34:48,943 --> 00:34:51,610
Yes, you do, you have Maxine,
John; she still loves you.
770
00:34:56,617 --> 00:34:58,962
John, please.
We're running out of time.
771
00:35:00,120 --> 00:35:03,366
Don't move. Don't move.
Stay cool. Come on, man!
772
00:35:03,390 --> 00:35:06,169
Let's move. Hey! Hey!
What are you looking at?!
773
00:35:06,193 --> 00:35:07,637
Eyes on the floor!
774
00:35:07,661 --> 00:35:09,306
Let's go. Let's go!
775
00:35:09,330 --> 00:35:12,709
Come on. Move.
776
00:35:12,733 --> 00:35:15,000
Got it. Let's go.
777
00:35:16,370 --> 00:35:18,949
Keep your heads down. Keep 'em down!
778
00:35:18,973 --> 00:35:21,440
Where the hell is he?
779
00:35:26,981 --> 00:35:28,625
Drop your weapons. Hands in the air!
780
00:35:36,457 --> 00:35:38,190
Get on the
ground. Get on the ground.
781
00:35:56,443 --> 00:35:57,420
You all right?
782
00:35:57,444 --> 00:35:58,921
Yeah.
783
00:36:02,049 --> 00:36:03,860
Gordon, what happened?
784
00:36:06,587 --> 00:36:08,331
It's over.
785
00:36:08,355 --> 00:36:09,599
Okay. Thanks.
786
00:36:09,623 --> 00:36:11,868
Thank you. They got 'em.
787
00:36:11,892 --> 00:36:14,860
There's someone that wants
to talk to you.
788
00:36:17,998 --> 00:36:19,342
Max?
789
00:36:19,366 --> 00:36:21,700
Thank God you're okay.
790
00:36:24,405 --> 00:36:26,516
I'm so sorry. I don't...
791
00:36:26,540 --> 00:36:28,569
I don't even know where to begin.
792
00:36:28,593 --> 00:36:31,910
How about just
coming home first, huh? Just...
793
00:36:33,213 --> 00:36:34,746
Just come home.
794
00:36:36,717 --> 00:36:39,217
Yeah, okay.
795
00:36:51,131 --> 00:36:52,876
Okay, I'm here.
796
00:36:52,900 --> 00:36:55,678
- Wanna tell me why?
- Come with me.
797
00:36:55,702 --> 00:36:57,414
So, I couldn't figure out
why your dad said
798
00:36:57,438 --> 00:36:59,783
he had to get back to Suzy
after you two hadn't spoken
799
00:36:59,807 --> 00:37:01,418
in 15 years.
800
00:37:01,442 --> 00:37:03,319
Then I started putting
the pieces together.
801
00:37:03,343 --> 00:37:05,388
He was at a bar on the water.
802
00:37:05,412 --> 00:37:08,491
The only thing in his pocket
was a piece of paper.
803
00:37:08,515 --> 00:37:10,493
That piece of paper was a docking slip.
804
00:37:10,517 --> 00:37:11,528
What's your point?
805
00:37:11,552 --> 00:37:13,096
It means he was a man of the sea.
806
00:37:13,120 --> 00:37:15,098
No, I mean, what does this
have to do with me?
807
00:37:15,122 --> 00:37:19,736
Well, it turns out,
not only is Suzy your name,
808
00:37:19,760 --> 00:37:23,940
but it also happens to be
the name of a houseboat
809
00:37:23,964 --> 00:37:25,424
that your father lived on.
810
00:37:28,635 --> 00:37:32,816
Look, if this is his estate or something,
811
00:37:32,840 --> 00:37:35,470
I'm not interested in
inheriting an old boat.
812
00:37:35,494 --> 00:37:36,953
Fair enough.
813
00:37:36,977 --> 00:37:39,244
But maybe you should take
a look inside first.
814
00:37:44,518 --> 00:37:45,851
Come on.
815
00:37:58,932 --> 00:38:01,211
These are from when I was a kid.
816
00:38:01,235 --> 00:38:02,711
Before he left.
817
00:38:04,349 --> 00:38:06,171
There's more.
818
00:38:09,297 --> 00:38:10,629
Here. Watch your step.
819
00:38:16,383 --> 00:38:19,184
I noticed the similarities
to the ones at your art stand.
820
00:38:20,687 --> 00:38:22,999
Your dad was obviously a fan.
821
00:38:24,023 --> 00:38:26,335
I sell a lot of my work online.
822
00:38:26,360 --> 00:38:29,239
I had no idea he was
the buyer of these paintings.
823
00:38:29,571 --> 00:38:32,063
Well, wait until you see this.
824
00:38:42,276 --> 00:38:43,820
He must have
lived a pretty humble life
825
00:38:43,844 --> 00:38:46,055
to be able to afford all these.
826
00:38:55,022 --> 00:38:57,734
Selling these paintings got me
through a few rough patches.
827
00:38:57,758 --> 00:39:00,470
Well, it looks like
he wanted to support you
828
00:39:00,964 --> 00:39:02,632
from a distance.
829
00:39:03,313 --> 00:39:07,010
And, look, I'm not gonna pretend
like I know you guys' history,
830
00:39:07,034 --> 00:39:11,196
or say you should forgive him;
that's not my place.
831
00:39:12,614 --> 00:39:15,874
But it sure as hell looks
like he cared about you.
832
00:39:23,784 --> 00:39:25,762
We arrested
Ray Barnes as an accessory,
833
00:39:25,786 --> 00:39:27,730
but I'm gonna need to bring
John in for more questioning.
834
00:39:27,754 --> 00:39:29,098
Aw, come on.
835
00:39:29,122 --> 00:39:32,202
He and Maxine just decided
not to get a divorce.
836
00:39:32,226 --> 00:39:33,573
Can't you give him a minute?
837
00:39:33,597 --> 00:39:35,471
Plus, the guy didn't even break any laws.
838
00:39:35,495 --> 00:39:36,806
I'm not planning on
charging him with anything,
839
00:39:36,830 --> 00:39:38,374
but we still need his cooperation.
840
00:39:38,398 --> 00:39:39,642
Are you always this fun at weddings?
841
00:39:39,666 --> 00:39:40,810
This isn't a real wedding.
842
00:39:40,834 --> 00:39:42,312
You guys are lucky
I'm not reporting this.
843
00:39:42,336 --> 00:39:43,580
You're here as a guest.
844
00:39:43,604 --> 00:39:44,914
You're technically an accessory.
845
00:39:44,938 --> 00:39:47,472
She has a point.
846
00:39:53,363 --> 00:39:56,092
Please tell me those aren't for tears.
847
00:39:56,116 --> 00:39:58,928
You know this isn't
a real ceremony, right?
848
00:39:58,952 --> 00:40:01,564
Hey, a wedding is a wedding.
849
00:40:01,588 --> 00:40:02,899
You know how I get.
850
00:40:02,923 --> 00:40:04,500
Yeah, I do, actually.
851
00:40:05,000 --> 00:40:06,658
You sure you're cool with this?
852
00:40:08,426 --> 00:40:11,507
Look, if I was gonna lose a fake bride
853
00:40:11,531 --> 00:40:14,377
at a fake wedding to a fake
groom that wasn't me,
854
00:40:14,401 --> 00:40:16,334
I'm glad it's you, brother.
855
00:40:17,638 --> 00:40:19,638
My man.
856
00:40:20,807 --> 00:40:21,985
By the way, where is Higgins?
857
00:40:22,009 --> 00:40:23,886
We only got the kahu for an hour.
858
00:40:23,910 --> 00:40:25,088
I don't know.
859
00:40:25,112 --> 00:40:27,356
She said she would
be here 20 minutes ago.
860
00:40:41,561 --> 00:40:42,605
Fake nerves?
861
00:40:42,996 --> 00:40:44,674
Something like that.
862
00:40:44,698 --> 00:40:48,177
You know, for what it's worth,
you were right.
863
00:40:48,201 --> 00:40:51,155
We shouldn't mix marriage
with our partnership.
864
00:40:51,198 --> 00:40:55,718
And there is nobody more loyal
and trustworthy than TC.
865
00:40:55,742 --> 00:40:58,610
I think he's... he's perfect for this.
866
00:41:01,915 --> 00:41:03,648
What's wrong?
867
00:41:05,311 --> 00:41:07,778
I'm having second thoughts.
868
00:41:09,523 --> 00:41:12,535
Uh, you mean you want to go back
to marrying me?
869
00:41:12,559 --> 00:41:14,470
No.
870
00:41:14,494 --> 00:41:15,627
I...
871
00:41:17,597 --> 00:41:22,033
I just... don't want to marry anyone.
872
00:41:25,772 --> 00:41:27,984
But you do know that means
873
00:41:28,008 --> 00:41:30,353
you would have to go back to England.
874
00:41:30,377 --> 00:41:32,822
Look, all I know is that...
875
00:41:33,255 --> 00:41:35,591
I can't go through with this.
876
00:41:35,615 --> 00:41:38,594
I mean, if John and Maxine have
taught me anything, it's that...
877
00:41:38,618 --> 00:41:42,432
dishonesty and pretense
destroy relationships.
878
00:41:43,181 --> 00:41:45,868
This isn't about the sanctity
of marriage at all.
879
00:41:45,892 --> 00:41:49,828
It's... I don't want to live a lie.
880
00:41:53,680 --> 00:41:55,646
I can't argue that.
881
00:41:58,138 --> 00:42:01,551
Are you absolutely sure about this?
882
00:42:01,575 --> 00:42:02,659
Trust me.
883
00:42:03,702 --> 00:42:06,255
It's not a rash decision.
884
00:42:06,279 --> 00:42:09,192
Ever since you first mentioned...
885
00:42:09,216 --> 00:42:11,848
marriage as a solution to this problem,
886
00:42:11,872 --> 00:42:13,463
it hasn't sat well with me.
887
00:42:13,487 --> 00:42:16,788
I just didn't know
to what extent until right now.
888
00:42:18,158 --> 00:42:20,093
So I guess that means we're done?
889
00:42:21,962 --> 00:42:23,706
For now.
890
00:42:24,139 --> 00:42:26,409
For what could be a very long time.
891
00:42:26,433 --> 00:42:27,877
You said it yourself.
892
00:42:27,901 --> 00:42:30,546
Thomas, you managed to run a...
893
00:42:30,570 --> 00:42:33,426
a modest operation
perfectly well without me.
894
00:42:33,450 --> 00:42:35,306
You'll be just fine.
895
00:42:38,812 --> 00:42:40,690
Yeah.
896
00:42:40,714 --> 00:42:42,247
Just fine.
897
00:42:44,584 --> 00:42:46,651
I'm sorry, Thomas.
898
00:42:50,373 --> 00:42:51,875
I'll go tell the others.
899
00:42:52,939 --> 00:42:54,338
Yeah.
64875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.