Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:16,282 --> 00:00:20,882
Ivan the Terrible
3
00:00:21,802 --> 00:00:24,322
Part two
The Boyars' Plot
4
00:00:24,843 --> 00:00:27,283
Written and directed by
Sergei Eisenstein
5
00:00:36,764 --> 00:00:40,524
This story aboutIvan the Terrible
6
00:00:41,084 --> 00:00:44,805
the founder ofthe Tsardom of Muscovy
7
00:00:45,565 --> 00:00:49,925
tells of his struggle againstthe foes of Russian unity
8
00:01:11,087 --> 00:01:12,487
In the role of
Ivan the Terrible
9
00:01:12,967 --> 00:01:14,848
Nikolai Cherkasov
10
00:01:15,328 --> 00:01:16,488
The Oprichniki:
11
00:01:16,728 --> 00:01:19,008
Malyuta Skuratov:
Mikhail Zharov
12
00:01:19,728 --> 00:01:22,288
Alexei Basmanov:
Amvrosy Buchma
13
00:01:22,809 --> 00:01:25,649
His son, Fyodor Basmanov:
Mikhail Kuznetsov
14
00:01:26,449 --> 00:01:28,929
Philip, Metropolitan of Moscow
and of all the Russians
15
00:01:29,169 --> 00:01:31,009
Andrei Abrikosov
16
00:01:31,209 --> 00:01:32,690
Pimen, the Archbishop of Novgorod
17
00:01:33,050 --> 00:01:34,730
Alexander Mgebrov
18
00:01:34,970 --> 00:01:37,050
Pyotr Volynets:
Vladimir Balashov
19
00:01:37,570 --> 00:01:39,450
Efrosinia Staritskaya,
the Tsar's aunt
20
00:01:39,770 --> 00:01:41,450
Serafima Birman
21
00:01:41,890 --> 00:01:44,571
Her son, Vladimir Staritsky:
Pavel Kadochnikov
22
00:01:45,691 --> 00:01:48,811
Prince Andrei Mikhailovich
Kurbsky: Mikhail Nazvanov
23
00:01:49,531 --> 00:01:52,492
Sigismund, King of Poland:
Pavel Massalsky
24
00:01:54,372 --> 00:01:58,292
It is the year fifteen hundredand sixty-four
25
00:01:59,532 --> 00:02:01,933
the year in which the Tsarformed his special bodyguard
26
00:02:02,333 --> 00:02:03,773
the Oprichniki
27
00:02:04,213 --> 00:02:08,013
The year in which Tsar Ivanwithdrew to Alexandrov
28
00:02:08,773 --> 00:02:12,694
The year in which the peopleorganized a procession
29
00:02:13,134 --> 00:02:15,174
to beg the Tsar to return
30
00:02:15,454 --> 00:02:16,814
The year in which Prince Kurbsky
31
00:02:17,094 --> 00:02:18,814
committed the base treacheryof surrendering
32
00:02:19,094 --> 00:02:20,534
the Russian armies to the Poles
33
00:02:20,734 --> 00:02:22,935
and transferred his allegianceto King Sigismund
34
00:03:42,423 --> 00:03:44,863
There are certain defeats
that are more resounding
35
00:03:45,023 --> 00:03:46,703
than victories
36
00:03:48,704 --> 00:03:51,424
The defeat of my Russian army
near Revel
37
00:03:51,904 --> 00:03:54,184
will spark off the revolt
38
00:03:55,784 --> 00:03:57,944
Tsar Ivan has fled the wrath
of the boyars
39
00:03:58,144 --> 00:04:00,065
and taken refuge
in Alexandrov
40
00:04:04,545 --> 00:04:07,225
The Moscow boyars,
the Kolychevs,
41
00:04:07,425 --> 00:04:10,306
have managed to get some
messages through
42
00:04:10,586 --> 00:04:12,346
The Tsar is assailed
on every side
43
00:04:12,706 --> 00:04:14,626
like a baited bear
44
00:04:15,586 --> 00:04:17,586
The boyars are seething with
revolt:
45
00:04:17,867 --> 00:04:20,627
The Tsar will fall
without a blow being struck
46
00:04:21,947 --> 00:04:24,787
and the throne of Moscow
47
00:04:26,387 --> 00:04:32,508
will be free for a new Tsar
well-disposed towards Poland
48
00:04:43,909 --> 00:04:47,910
God in his wisdom decreed
that Lithuania, Poland
49
00:04:48,190 --> 00:04:52,550
and the Baltic States should
serve as the outposts of Europe
50
00:04:53,190 --> 00:04:56,270
in order that the civilized
nations of the West
51
00:04:56,590 --> 00:04:59,951
might be protected from
the Muscovite barbarians
52
00:05:01,711 --> 00:05:04,511
They say the Muscovites
eat children alive
53
00:05:05,911 --> 00:05:10,192
Russian soil is fertile.
The herds are well-fed
54
00:05:10,992 --> 00:05:13,952
The sub-soil conceals
inexhaustible riches
55
00:05:14,152 --> 00:05:16,713
Of course, the Russians
have to be kept down
56
00:05:17,273 --> 00:05:21,353
But a strong man on the throne
of Moscow would shatter
57
00:05:21,553 --> 00:05:25,593
the most cherished dreams of
all the European sovereigns
58
00:05:25,873 --> 00:05:32,874
We need the dim-witted
Vladimir Staritsky
59
00:05:33,914 --> 00:05:36,595
We must support the rebel boyars
60
00:05:37,675 --> 00:05:40,675
The solitary reins of absolute
power must be wrenched
61
00:05:40,875 --> 00:05:44,235
from the Tsar and returned
to the feudal princes
62
00:05:45,556 --> 00:05:48,436
We must destroy the unity
of Ivan's Russia
63
00:05:49,156 --> 00:05:53,396
Once that has been done,
64
00:05:53,596 --> 00:05:59,837
the Christian kings will embark
on a new crusade
65
00:06:01,117 --> 00:06:05,358
We will force the Muscovite
to serve the West
66
00:06:06,238 --> 00:06:09,838
We will drive the Russians out
of Europe
67
00:06:09,998 --> 00:06:12,198
and force them back
to their Asian steppes
68
00:06:16,239 --> 00:06:19,079
Hurrah! Hurrah! Hurrah!
69
00:06:22,999 --> 00:06:26,000
Tsar Ivan is on his way
back to Moscow!
70
00:07:17,085 --> 00:07:21,645
So I've caught you!
71
00:07:30,526 --> 00:07:33,287
You didn't expect me back, eh?
72
00:07:35,207 --> 00:07:37,847
You were delighted by
the Tsar's departure!
73
00:07:39,807 --> 00:07:42,288
You've shown yourselves
for what you are - traitors!
74
00:07:51,008 --> 00:07:52,569
The rogues
75
00:07:53,969 --> 00:07:56,449
They wanted to govern the land
themselves!
76
00:08:00,289 --> 00:08:02,290
Alright, if that's
what you want!
77
00:08:10,850 --> 00:08:15,491
From now I'll give you land
to govern!
78
00:08:19,491 --> 00:08:22,012
I'll give you land
79
00:08:27,972 --> 00:08:29,612
But as the widower
80
00:08:31,013 --> 00:08:38,253
I shall keep
the widower's portion
81
00:08:43,334 --> 00:08:48,894
the towns along our borders.
From there
82
00:08:49,094 --> 00:08:56,855
I will watch over the security
of the State
83
00:08:57,055 --> 00:09:00,296
and guard the integrity of
Russian frontiers
84
00:09:08,336 --> 00:09:12,337
And I shall stamp out treason!
85
00:09:18,337 --> 00:09:22,458
I have no confidence
in you boyars
86
00:09:25,898 --> 00:09:29,018
Therefore as God created man
in his own image
87
00:09:29,739 --> 00:09:32,339
so I have created men in mine.
They will carry out my orders
88
00:09:32,739 --> 00:09:34,659
and only they will enjoy
my confidence
89
00:09:34,859 --> 00:09:38,779
that is why I have christened
them Oprichniki
90
00:09:47,180 --> 00:09:48,981
These plans come not from God
91
00:09:54,661 --> 00:09:56,701
but from the devil
92
00:09:58,822 --> 00:10:01,582
He who defies
ancestral traditions
93
00:10:02,702 --> 00:10:05,102
shall not remain sovereign
for long
94
00:10:05,342 --> 00:10:06,822
Fyodor Kolychev!
95
00:10:08,383 --> 00:10:10,343
Say no more
96
00:10:34,745 --> 00:10:38,546
Why are you so severe with me,
Fyodor Kolychev?
97
00:10:39,506 --> 00:10:42,906
Why, my good friend,
are you so cruel?
98
00:10:43,906 --> 00:10:45,826
You should really pity me!
99
00:10:46,106 --> 00:10:49,627
I am not Kolychev, I am
Philip the monk
100
00:10:50,307 --> 00:10:54,027
I carry out the will of God
not the designs of the Tsar
101
00:10:54,387 --> 00:10:56,067
Listen
102
00:10:56,467 --> 00:10:59,548
Ever since I was a child
103
00:10:59,788 --> 00:11:03,508
The boyars showed their hatredof the Grand Duke of Moscow
104
00:11:05,828 --> 00:11:08,629
After my father's death
105
00:11:09,269 --> 00:11:11,309
My mother was killed
106
00:11:14,069 --> 00:11:15,949
They have poisoned me!
107
00:11:17,070 --> 00:11:18,310
Ah! I am dying!
108
00:11:27,991 --> 00:11:29,271
My son!
109
00:11:29,471 --> 00:11:30,951
They have killed me!
110
00:11:31,431 --> 00:11:32,551
Watch out for poison!
111
00:11:33,431 --> 00:11:35,111
Beware of the boyars!
112
00:11:54,313 --> 00:11:57,914
Elena Glinskaya is dead
113
00:12:09,595 --> 00:12:15,716
That's how I came to be an
orphan, alone and abandoned
114
00:12:18,156 --> 00:12:21,316
whilst the boyars governed
in my name and
115
00:12:22,236 --> 00:12:28,437
handed over Russian territory
to foreign enslavement
116
00:13:05,761 --> 00:13:10,041
Ivan Vasilievich, Grand Duke
of Moscow
117
00:13:10,921 --> 00:13:14,362
has graciously ratified
a commercial treaty
118
00:13:15,162 --> 00:13:18,962
and agrees to pay duties for the
transit of goods via the Baltic
119
00:13:19,362 --> 00:13:28,443
to the great Hanseatic League
of the German merchant towns
120
00:13:36,964 --> 00:13:40,444
The Grand Duke of Moscow
has reconsidered his decision
121
00:13:41,004 --> 00:13:44,725
He has concluded the treaty with
the Order of Livonian Knights
122
00:13:47,245 --> 00:13:50,565
Someone has certainly been
lining Shuisky's pockets
123
00:13:50,765 --> 00:13:52,526
The Hansa!
124
00:13:52,846 --> 00:13:55,166
It was the Boyar Council's
decision
125
00:13:55,446 --> 00:13:59,046
The Grand Duke is free to annul
the council's decisions
126
00:13:59,366 --> 00:14:01,286
But he has pledged his word
127
00:14:01,567 --> 00:14:04,327
The Grand Duke is the sole
arbiter of his word
128
00:14:04,727 --> 00:14:08,007
He gives it or rescinds it
as he pleases
129
00:14:08,527 --> 00:14:10,927
It is the Grand Duke's will
which constitutes the law
130
00:14:11,127 --> 00:14:12,848
But the will of the Grand Duke
131
00:14:13,048 --> 00:14:14,888
is to conclude a treaty
with the Hansa
132
00:14:15,408 --> 00:14:17,368
The Grand Duke's will
is to concede the privileges
133
00:14:17,848 --> 00:14:19,968
to the Livonian Order
134
00:14:20,888 --> 00:14:24,369
The Grand Duke's will is law!
135
00:14:56,932 --> 00:14:58,532
We must pay the Hansa!
136
00:14:59,692 --> 00:15:02,213
No, we'll pay the Livonians!
137
00:15:03,333 --> 00:15:05,573
The Hansa will be more
profitable to the State!
138
00:15:05,973 --> 00:15:08,853
You mean more profitable
to yourself!
139
00:15:09,133 --> 00:15:11,254
And you have been bribed
by the Livonians!
140
00:15:13,014 --> 00:15:15,014
The money must go to the Hansa!
141
00:15:15,254 --> 00:15:17,174
We'll pay the Livonians
142
00:15:17,494 --> 00:15:19,535
We will pay no one!
143
00:15:21,375 --> 00:15:23,215
We're not obliged to pay
144
00:15:23,495 --> 00:15:25,495
The coastal towns were built
by our ancestors
145
00:15:25,775 --> 00:15:29,936
Those lands are our inheritance;
they must be returned to Moscow
146
00:15:30,576 --> 00:15:33,776
Who would be fool enough
to give them back?
147
00:15:34,616 --> 00:15:37,416
Anything that falls off the back
of a wagon is lost
148
00:15:39,377 --> 00:15:40,457
If they won't return them
voluntarily
149
00:15:40,817 --> 00:15:42,217
we shall take them back by force
150
00:15:42,457 --> 00:15:44,137
By force?
151
00:15:46,897 --> 00:15:49,898
And where will we find
this force?
152
00:15:50,578 --> 00:15:52,538
You have wasted
Russia's strength
153
00:15:52,818 --> 00:15:54,618
it has been frittered away
by the boyars
154
00:16:04,899 --> 00:16:07,219
O Lord! I'll die laughing
155
00:16:12,020 --> 00:16:13,660
Take it off
156
00:16:18,541 --> 00:16:19,941
Off, I say
157
00:16:22,781 --> 00:16:24,461
Get off my mother's bed!
158
00:16:25,981 --> 00:16:29,062
My mother, who was murdered
by you, you dogs!
159
00:16:29,502 --> 00:16:30,742
A dog, am I?
160
00:16:34,182 --> 00:16:36,982
Well your mother was a bitch
161
00:16:38,423 --> 00:16:41,663
She used to sleep with that dog
Telepnev
162
00:16:45,623 --> 00:16:49,064
No one even knows who your
father was!
163
00:16:51,424 --> 00:16:52,744
Race of dogs!
164
00:16:52,984 --> 00:16:54,064
Seize him!
165
00:16:56,464 --> 00:16:57,225
Seize him!
166
00:17:03,905 --> 00:17:07,306
The leading boyar handed over
to the kennelmen!
167
00:17:26,868 --> 00:17:30,828
I shall reign alone!
Without the boyars!
168
00:17:36,429 --> 00:17:37,429
I will be Tsar!
169
00:17:45,910 --> 00:17:48,470
Now... I hold great power
170
00:17:48,950 --> 00:17:52,310
The people support me
171
00:17:52,790 --> 00:17:55,991
My personal guard form
an iron ring around me
172
00:17:56,191 --> 00:17:58,511
My enemies are kept at bay
173
00:18:02,951 --> 00:18:06,712
But I have no close friends
174
00:18:07,952 --> 00:18:11,512
God refuses me the sweet
consolations of friendship
175
00:18:12,712 --> 00:18:16,873
On whose shoulders can I rest
my head?
176
00:18:17,953 --> 00:18:21,473
With whom can I share my joys
and sorrows?
177
00:18:23,153 --> 00:18:27,194
I am alone, abandoned
178
00:18:28,234 --> 00:18:32,394
I had a single close friend-
Anastasia
179
00:18:33,514 --> 00:18:35,675
She has left me
180
00:18:36,075 --> 00:18:38,035
I had a friend, Kurbsky
181
00:18:38,355 --> 00:18:39,755
He has betrayed me
182
00:18:40,115 --> 00:18:43,035
No, not just myself...
but our great cause
183
00:18:48,916 --> 00:18:51,236
I don't fear the trouble-makers
184
00:18:51,716 --> 00:18:55,397
I don't fear the sword, poison
or betrayal
185
00:18:56,677 --> 00:18:59,397
I fear not for myself
186
00:19:00,157 --> 00:19:03,318
But I tremble for our great
cause
187
00:19:04,398 --> 00:19:07,918
A new cause, on which one had
hardly embarked
188
00:19:09,758 --> 00:19:12,078
There is no higher destiny
than to reign
189
00:19:12,278 --> 00:19:14,119
according to ancient traditions
190
00:19:14,439 --> 00:19:18,239
As our ancestors did.
Pay heed to the boyars
191
00:19:18,519 --> 00:19:20,759
Share your authority with them
192
00:19:21,479 --> 00:19:23,160
You lie, monk!
193
00:19:23,360 --> 00:19:24,960
These are old wives' tales!
194
00:19:25,160 --> 00:19:27,360
You reject the counsel of
your spiritual guide? Very well!
195
00:19:27,960 --> 00:19:29,040
Remain alone!
196
00:19:32,401 --> 00:19:38,241
Condemned, accursed...
and alone!
197
00:19:43,482 --> 00:19:46,362
It is no longer the Tsar
who pleads with you
198
00:19:47,962 --> 00:19:51,162
but a friend crushed by
the burden of authority
199
00:19:56,203 --> 00:19:59,203
Don't leave me in my isolation.
Stay with me
200
00:19:59,523 --> 00:20:03,244
Help me to re-establish
Russian power
201
00:20:07,444 --> 00:20:10,084
And for this accept
the office
202
00:20:10,564 --> 00:20:12,445
of Metropolitan
Bishop of Moscow
203
00:20:14,085 --> 00:20:15,485
Will you allow me the right
to plead
204
00:20:15,645 --> 00:20:18,445
in favor of those you accuse?
205
00:20:19,325 --> 00:20:21,286
I never accuse the innocent
206
00:20:22,926 --> 00:20:24,646
Wait!
207
00:20:39,487 --> 00:20:41,808
Very well. It shall be
as you say
208
00:21:05,130 --> 00:21:07,970
Why give the bishop
such power over you?
209
00:21:10,411 --> 00:21:13,451
Why let yourself be humiliated
by an ignorant priest?
210
00:21:13,651 --> 00:21:15,691
None of your business, dog!
211
00:21:16,411 --> 00:21:22,252
I know I am a dog...
But a faithful dog
212
00:21:23,012 --> 00:21:26,132
You are wrong, Tsar,
to prefer a priest to a dog
213
00:21:29,733 --> 00:21:32,653
I know, you want friendship
214
00:21:33,013 --> 00:21:35,093
You languish without friendship
215
00:21:35,333 --> 00:21:38,693
For friendship you are ready
to bow at his feet
216
00:21:39,894 --> 00:21:42,334
Do you not see that Philip
has only one idea:
217
00:21:42,654 --> 00:21:45,734
To conceal your enemies
under his own skirts?
218
00:21:46,254 --> 00:21:48,494
A friend, eh?
219
00:21:50,095 --> 00:21:52,335
He's hardly worth more than
Kurbsky!
220
00:21:52,615 --> 00:21:54,255
You dare pronounce that name
221
00:21:54,575 --> 00:21:57,255
Ah!
I know you love Kurbsky!
222
00:21:57,935 --> 00:21:59,536
It's not his treachery which
wounds you
223
00:21:59,776 --> 00:22:01,496
It's the loss of a friend!
224
00:22:01,776 --> 00:22:02,976
You don't sleep at night!
225
00:22:03,216 --> 00:22:05,416
Hold your tongue, dog!
226
00:22:05,736 --> 00:22:07,776
You don't show any gratitude
or affection
227
00:22:07,936 --> 00:22:09,577
to those who are loyal to you,
228
00:22:09,817 --> 00:22:11,337
who'd give their lives for you,
229
00:22:11,697 --> 00:22:15,217
who carry the weight of your
power on their strong shoulders
230
00:22:18,618 --> 00:22:20,698
My power is carried by
the shoulders of the people
231
00:22:22,458 --> 00:22:24,858
and their will is my strength
232
00:22:25,058 --> 00:22:27,058
I hear the voice of God
through them
233
00:22:27,418 --> 00:22:29,499
and I carry out His holy designs
234
00:22:29,979 --> 00:22:33,259
Tsar, I beg you, don't let the
priest do as he pleases.
235
00:22:33,659 --> 00:22:36,459
Don't trust anyone.
You hold the power. Use it!
236
00:22:39,380 --> 00:22:42,620
I understand. You've given
your word to the priest
237
00:22:42,860 --> 00:22:44,820
You've made him promises
238
00:22:45,020 --> 00:22:46,860
You can't go back on your word
239
00:22:47,941 --> 00:22:49,301
I understand
240
00:22:49,501 --> 00:22:52,981
So we must see that the Tsar's
word is respected
241
00:22:53,341 --> 00:22:55,341
and wipe out the traitors too
242
00:23:00,222 --> 00:23:03,462
It's just going back on your
word that worries you, isn't it?
243
00:23:06,583 --> 00:23:10,423
There is a way out...
use a cat's paw
244
00:23:10,623 --> 00:23:13,943
No, a red-headed dog - me,
Malyuta
245
00:23:14,223 --> 00:23:16,544
I'll take the Tsar's sins
on my shoulders
246
00:23:17,864 --> 00:23:19,744
I'll give my soul for the Tsar
247
00:23:20,144 --> 00:23:23,384
I'll go to hell if need be,
but I'll keep the Tsar's word
248
00:23:31,505 --> 00:23:34,545
What does the hound do when the
game tries to go to earth?
249
00:23:34,745 --> 00:23:36,826
Flies straight as an arrow
to the lair
250
00:23:36,986 --> 00:23:39,826
He outwits it...
heads it off
251
00:23:40,906 --> 00:23:42,906
outruns it
252
00:23:44,866 --> 00:23:48,307
Outstrip the priest?
Is that what you're suggesting?
253
00:23:48,467 --> 00:23:50,307
So he won't have time
to double back?
254
00:23:54,587 --> 00:23:57,908
You'd give your soul
for the Tsar!
255
00:24:00,228 --> 00:24:01,828
Eh, dog?
256
00:24:03,028 --> 00:24:06,269
You complain the Tsar doesn't
spoil you?
257
00:24:16,190 --> 00:24:17,590
Be off with you!
258
00:24:19,590 --> 00:24:25,471
Do what you have to do. By God's
will, be judge and executioner
259
00:24:27,031 --> 00:24:29,111
And to outstrip the priest
260
00:24:29,391 --> 00:24:32,711
We'll start on some of his
distant relatives, the Kolychevs
261
00:24:32,911 --> 00:24:38,432
Kolychevs are untamed,
but we'll tame them!
262
00:25:04,435 --> 00:25:09,315
By what right do you set
yourself as a judge, Tsar Ivan?
263
00:25:11,915 --> 00:25:16,916
By what right do you wield
the sword of justice?
264
00:25:47,199 --> 00:25:50,759
Let me not drink of this cup
265
00:25:51,159 --> 00:25:57,240
You cannot avoid it... Even
though some cups contain poison!
266
00:26:01,521 --> 00:26:03,321
The cup?
267
00:26:07,521 --> 00:26:09,361
The goblet
268
00:26:14,682 --> 00:26:15,882
They poisoned her!
269
00:26:18,922 --> 00:26:21,843
They poisoned my sweetheart!
270
00:26:22,403 --> 00:26:26,643
Who gave the fatal goblet
to the Tsarina?
271
00:26:47,765 --> 00:26:51,246
She received it from
my own hands!
272
00:26:54,006 --> 00:26:56,166
And who gave it to you?
273
00:26:58,646 --> 00:27:00,087
Efrosinia!
274
00:27:01,687 --> 00:27:02,927
Efrosinia?
275
00:27:06,967 --> 00:27:10,688
Is it possible?
The Tsar's aunt?
276
00:27:13,768 --> 00:27:15,488
My own blood relation?
277
00:27:16,248 --> 00:27:20,609
Silence! Not a word of your
suspicions to anyone
278
00:27:24,729 --> 00:27:28,529
until I have ferreted out
the truth. Come!
279
00:28:00,413 --> 00:28:03,293
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost
280
00:28:05,533 --> 00:28:08,494
Our Sovereign Ivan Vasilievich
281
00:28:08,694 --> 00:28:10,854
Tsar and Grand Duke of
all the Russians
282
00:28:11,174 --> 00:28:15,454
has pronounced these boyars
283
00:28:15,614 --> 00:28:21,535
of the Kolychev family
to be traitors
284
00:28:22,535 --> 00:28:25,975
the aforementioned boyars
having been in communication
285
00:28:26,175 --> 00:28:31,696
with the king of Poland,
with the aim
286
00:28:32,256 --> 00:28:34,136
of submitting to foreign
domination
287
00:28:34,336 --> 00:28:37,777
Ivan Vasilievich,
Tsar of all the Russians
288
00:28:39,017 --> 00:28:43,617
has condemned them to be
beheaded for high treason
289
00:29:44,263 --> 00:29:45,384
Too few!
290
00:30:29,708 --> 00:30:34,789
By God's power invested in you,
bring the Tsar to heel
291
00:30:38,269 --> 00:30:40,989
I charge you
to excommunicate him
292
00:30:42,789 --> 00:30:44,230
I shall return to my monastery
293
00:30:44,750 --> 00:30:48,990
You daren't. If you don't bring
the Tsar to heel
294
00:30:49,470 --> 00:30:55,231
you will answer for it
before God!
295
00:31:02,391 --> 00:31:03,672
Ah! My lord!
296
00:31:11,072 --> 00:31:15,033
I ask for justice against
the Tsar, and protection
297
00:31:15,313 --> 00:31:17,953
I ask that the boyars' cause
be defended
298
00:31:18,313 --> 00:31:22,073
No, I do not ask, my lord,
I demand!
299
00:31:29,154 --> 00:31:32,835
That's not all I'm demanding
300
00:31:33,995 --> 00:31:37,595
I demand that the Tsar
be humbled
301
00:31:41,835 --> 00:31:43,036
I do not ask,
302
00:31:43,476 --> 00:31:44,676
I demand!
303
00:31:50,996 --> 00:31:53,237
God be my witness
304
00:31:53,517 --> 00:31:54,797
It is not for myself
305
00:31:57,197 --> 00:32:00,877
nor for the members of my family
who have been executed
306
00:32:07,398 --> 00:32:10,398
that I take up the sword.
It is on behalf of the boyars
307
00:32:11,639 --> 00:32:14,359
Justice must be done against
the Tsar
308
00:32:15,039 --> 00:32:20,119
Beneath my priestly robes
beats the heart of a Kolychev!
309
00:32:21,280 --> 00:32:24,320
And a Kolychev who is a prince
of the Church!
310
00:32:24,600 --> 00:32:27,000
Even the Tsar can do nothing
against the Church
311
00:32:29,400 --> 00:32:31,801
Come tomorrow to the cathedral!
312
00:32:32,721 --> 00:32:33,921
I shall humble the Tsar
313
00:32:35,161 --> 00:32:39,801
I shall crush him with
the weight of the Church
314
00:32:57,523 --> 00:33:02,284
God be praised
315
00:33:03,124 --> 00:33:05,524
Mother... What's the story
of the fiery furnace?
316
00:33:08,684 --> 00:33:14,645
The story tells how a heavenly
angel led three youths
317
00:33:15,525 --> 00:33:19,486
called Shadrach, Meshach
and Abednego
318
00:33:20,406 --> 00:33:24,446
out of the fiery furnace of
Babylon
319
00:33:25,526 --> 00:33:30,967
into which a ferocious heathen
Tsar, Nebuchadnezzar,
320
00:33:31,287 --> 00:33:33,927
had thrown them
321
00:33:35,487 --> 00:33:39,608
Now, there are no such angels
322
00:34:03,850 --> 00:34:13,051
Innocent, we were flung intothe burning, fiery furnace
323
00:34:13,891 --> 00:34:19,052
lit by the Chaldeans
324
00:34:21,332 --> 00:34:31,613
for having disobeyed theheathen Tsar
325
00:34:37,214 --> 00:34:39,614
Chaldean! Hey! Chaldean!
326
00:34:41,814 --> 00:34:43,414
What is it?
327
00:34:43,974 --> 00:34:45,854
Is this the Tsar's work?
328
00:34:46,534 --> 00:34:48,095
The Tsar's!
329
00:34:48,415 --> 00:34:50,415
They disobeyed the Tsar?
330
00:34:50,935 --> 00:34:52,735
They disobeyed!
331
00:34:53,335 --> 00:34:58,816
So, we are going to hurl them
into the burning, fiery furnace!
332
00:35:08,257 --> 00:35:11,217
We are given into
333
00:35:11,657 --> 00:35:16,858
the hands of lawless princes
334
00:35:17,058 --> 00:35:21,218
wretched apostates
335
00:35:22,538 --> 00:35:28,099
into the handsof an unjust Tsar
336
00:35:29,419 --> 00:35:32,899
who is the wickedestin the world
337
00:35:40,060 --> 00:35:42,300
With her staff
338
00:35:42,580 --> 00:35:48,421
the old lady...
Hands off the Tsar's aunt!
339
00:35:49,181 --> 00:35:51,781
She's Tsarina in her own house!
340
00:35:54,821 --> 00:35:59,502
So she slapped your faces,
you and your henchmen!
341
00:36:02,182 --> 00:36:05,143
I recognize the family
spirit right enough!
342
00:36:07,063 --> 00:36:09,823
Perhaps this is the right moment
343
00:36:10,023 --> 00:36:13,143
to polish off the Staritskys
with one blow
344
00:36:14,303 --> 00:36:16,424
They've opposed the Tsar's will!
345
00:36:17,744 --> 00:36:20,104
It is not for you, Alexei, to
tell the Tsar what to do
346
00:36:20,424 --> 00:36:21,704
Not for you, Fyodor
347
00:36:21,904 --> 00:36:23,704
to raise your hand against
the Tsar's family
348
00:36:26,105 --> 00:36:28,945
No harm shall come to
Efrosinia
349
00:36:32,945 --> 00:36:36,866
as long as she calls herself
the Tsar's aunt
350
00:36:37,986 --> 00:36:43,907
and does not claim to become
the mother of a Tsar
351
00:36:44,067 --> 00:36:47,147
a Tsar who submits to the boyars
352
00:36:49,347 --> 00:36:53,347
As for you, Basmanovs...
learn to keep your place!
353
00:36:55,828 --> 00:36:58,068
And the poisoned goblet...
have you forgotten that?
354
00:36:58,588 --> 00:37:00,148
Be quiet
355
00:37:02,228 --> 00:37:06,149
Be quiet, Fyodor! Don't mention
that grave charge!
356
00:37:08,109 --> 00:37:11,429
God grant it was not she who
was guilty!
357
00:37:49,273 --> 00:37:54,954
Why, shameless Chaldeans
358
00:37:55,274 --> 00:38:02,475
do you serve a lawless Tsar?
359
00:38:02,835 --> 00:38:07,595
Why, bewitched Chaldeans
360
00:38:07,915 --> 00:38:18,636
do you serve a devilish,blaspheming and despotic Tsar?
361
00:38:19,236 --> 00:38:25,357
Why do you torment uswith fire?
362
00:38:26,277 --> 00:38:32,398
Why do you burn us?
363
00:38:32,918 --> 00:38:39,798
And now, bear witnessto a miracle
364
00:38:40,919 --> 00:38:46,079
The terrestrial lord willbe humbled
365
00:38:46,239 --> 00:38:51,280
by the Lord of Hosts
366
00:38:51,720 --> 00:38:55,160
The Tsar of all the Russians
begs your blessing
367
00:38:57,680 --> 00:39:03,801
I do not recognize the Orthodox
Tsar in his pagan actions!
368
00:39:04,481 --> 00:39:11,922
In what way, monk, do my actions
concern you?
369
00:39:12,562 --> 00:39:14,882
Your actions are those of
a bloodthirsty beast!
370
00:39:15,202 --> 00:39:22,643
Silence, Philip. If you question
my sovereignty
371
00:39:22,923 --> 00:39:26,683
you will incur my anger!
372
00:39:29,124 --> 00:39:35,764
Now bear witness to a miracle
373
00:39:36,324 --> 00:39:42,845
The terrestrial lord willbe humbled
374
00:39:43,365 --> 00:39:49,086
by the Lord of Hosts
375
00:39:49,526 --> 00:39:52,206
Ivan, like Nebuchadnessar,
you cast
376
00:39:52,446 --> 00:39:54,806
those who are close to you
into the fire
377
00:39:55,046 --> 00:39:58,046
But the avenging angel will
descend from heaven
378
00:39:58,287 --> 00:39:59,887
and free them from their prison
379
00:40:00,167 --> 00:40:02,047
Silence, Philip!
380
00:40:04,687 --> 00:40:06,967
Submit to the authority of
the Church, Ivan!
381
00:40:07,367 --> 00:40:08,728
Repent!
382
00:40:12,168 --> 00:40:16,128
Dissolve the Oprichnina
before it's too late!
383
00:40:18,529 --> 00:40:25,089
Ivan... dissolve the Oprichnina
before it is too late!
384
00:40:26,569 --> 00:40:28,010
Silence!
385
00:40:31,210 --> 00:40:33,890
Mother, is that the terrible
and godless Tsar?
386
00:40:34,570 --> 00:40:38,011
Mother, it is the terrible
and godless Tsar!
387
00:40:53,452 --> 00:40:55,732
It is her, Fyodor!
It is her
388
00:41:04,653 --> 00:41:10,174
From now on I will be
just what you say I am!
389
00:41:16,375 --> 00:41:18,295
I will be Terrible!
390
00:41:31,856 --> 00:41:33,416
Philip has been arrested
391
00:41:36,817 --> 00:41:39,057
He's been forbidden to go back
to the monastery
392
00:41:42,457 --> 00:41:45,538
He'll be given a savage trial
393
00:41:50,538 --> 00:41:51,738
He will be condemned
394
00:41:54,018 --> 00:41:56,179
In the old days
395
00:41:56,699 --> 00:42:00,659
they would have handed Philip
over to us for trial
396
00:42:01,139 --> 00:42:05,260
We'd never have let him
be humiliated
397
00:42:05,420 --> 00:42:06,940
It's no good living in the past.
We must find a solution
398
00:42:07,700 --> 00:42:09,380
There is no solution
399
00:42:09,580 --> 00:42:14,541
There is a solution.
Just one
400
00:42:16,821 --> 00:42:18,861
The last
401
00:42:20,541 --> 00:42:24,262
Kill the Tsar
402
00:42:25,742 --> 00:42:29,982
Either kill the Tsar or lay
our own heads on the block
403
00:42:33,903 --> 00:42:35,783
But who will do it?
404
00:42:36,183 --> 00:42:38,503
Only the pure in heart would
be worthy of carrying out
405
00:42:39,343 --> 00:42:42,023
so elevated a mission!
406
00:42:46,544 --> 00:42:49,104
Pyotr Volynets
407
00:42:50,344 --> 00:42:55,625
I consecrate this mission to you
408
00:43:13,227 --> 00:43:18,147
Come, my brothers
409
00:43:19,707 --> 00:43:23,628
embrace for the last time
410
00:43:23,868 --> 00:43:30,308
God's servant, Peter, who
lately dwelt among us
411
00:43:33,309 --> 00:43:36,309
He has vowed himself
to the grave
412
00:43:37,149 --> 00:43:39,749
He will repose beneath
a cold slab
413
00:43:40,669 --> 00:43:43,590
He is entering into the shades
414
00:43:44,510 --> 00:43:50,790
He bids farewell to friends
and relations
415
00:43:53,831 --> 00:43:58,231
He will lie with the dead
416
00:44:11,313 --> 00:44:14,313
He confiscated Church property
417
00:44:14,713 --> 00:44:17,433
We will exterminate the beast!
418
00:44:18,273 --> 00:44:23,514
We must save Philip, because
he has incurred Ivan's wrath
419
00:44:23,714 --> 00:44:26,394
for our sake
420
00:44:27,994 --> 00:44:34,675
That will depend on Philip's
judges
421
00:44:34,835 --> 00:44:36,955
Who will preside
at the Tribunal?
422
00:44:37,595 --> 00:44:40,516
To whom must we send our gold,
plate and furs?
423
00:44:41,916 --> 00:44:45,076
It is I who will preside
at the tribunal
424
00:44:45,636 --> 00:44:47,556
That means he's saved!
425
00:44:47,796 --> 00:44:51,117
That means he's lost!
426
00:44:51,717 --> 00:44:56,037
Philip is more useful to
our cause as a martyr
427
00:44:57,357 --> 00:45:01,238
A corpse, a martyr
428
00:45:05,398 --> 00:45:10,199
a saint is more
valuable to our struggle
429
00:45:15,559 --> 00:45:21,680
A dead man... A saint is
invincible, even for the Tsar!
430
00:45:39,082 --> 00:45:44,242
His cowl is white, but his soul
is black
431
00:45:49,403 --> 00:45:53,803
Why are you always trying
to make a leader of me, mother?
432
00:45:58,244 --> 00:46:01,284
Why do you want to sacrifice me?
433
00:46:21,326 --> 00:46:36,687
A black beaver was bathingIn the river
434
00:46:38,688 --> 00:46:49,289
In the frozen Moscow River
435
00:46:56,209 --> 00:47:00,330
He didn't wash himself cleanerHe only got blacker
436
00:47:10,931 --> 00:47:15,451
Having taken his bath,the beaver
437
00:47:15,731 --> 00:47:25,893
Went off to the capital'sHigh hill
438
00:47:32,693 --> 00:47:39,574
To dry himself,Shake himself and look around
439
00:47:40,494 --> 00:47:46,935
To see if anyone was comingto look for him
440
00:47:48,455 --> 00:47:52,175
The hunters whistleSearching out the black beaver
441
00:47:52,415 --> 00:47:59,856
The hunters follow the scentThey will find the black beaver
442
00:48:07,097 --> 00:48:22,378
They want to catch and skinthe beaver
443
00:48:25,019 --> 00:48:37,580
And with its fur then to adornA kingly mantle
444
00:48:42,380 --> 00:48:47,781
In order to array
445
00:48:48,221 --> 00:48:55,742
Tsar Vladimir!
446
00:49:02,822 --> 00:49:08,023
I'd suffer the pangs of your
birth a hundred times over
447
00:49:09,143 --> 00:49:13,224
for you to ascend the throne
448
00:49:13,824 --> 00:49:17,584
To see you seated
on the Tsar's throne!
449
00:49:23,785 --> 00:49:25,745
Take the crown
450
00:49:26,465 --> 00:49:28,825
Take the collar!
451
00:49:30,705 --> 00:49:33,466
I've always been frightened
of blood!
452
00:49:36,866 --> 00:49:42,667
You won't have to shed it.
That will be Pyotr's job!
453
00:50:07,289 --> 00:50:11,490
Yes... but after
454
00:50:12,730 --> 00:50:13,930
to be haunted by remorse
for the rest of my life
455
00:50:14,410 --> 00:50:19,530
always seeing him wherever I go,
enduring his silent reproaches
456
00:50:20,931 --> 00:50:25,531
Whatever else you need fear -
it's not that
457
00:50:27,131 --> 00:50:33,172
When the throne is yours,
you will punish the regicide
458
00:50:38,612 --> 00:50:40,413
and others, too
459
00:50:44,413 --> 00:50:48,893
A sovereign should not stray
from the path of righteousness
460
00:50:50,494 --> 00:50:54,774
if he can help it
461
00:50:57,214 --> 00:50:58,694
but he must be prepared
462
00:51:01,375 --> 00:51:07,615
to tread the path
of evil if necessary
463
00:52:28,724 --> 00:52:34,244
Our great sovereign offers you
a cup of wine
464
00:52:36,844 --> 00:52:39,165
Moreover our great sovereign
465
00:52:39,365 --> 00:52:45,485
invites his cousin Vladimir
Andreyevich to the royal table
466
00:52:57,967 --> 00:53:00,247
The hand of God!
467
00:53:05,807 --> 00:53:08,208
Our cause prospers!
468
00:53:10,528 --> 00:53:13,448
You will accompany Pyotr
to the banquet
469
00:53:37,211 --> 00:53:41,491
And don't forget to wear
your new kaftan
470
00:53:44,051 --> 00:53:45,532
I'll remind him!
471
00:53:49,372 --> 00:53:50,812
The hand of God!
472
00:53:51,052 --> 00:53:53,052
Our cause prospers!
473
00:54:03,973 --> 00:54:05,254
It's empty!
474
00:54:46,538 --> 00:54:48,378
Holla! Holla!
475
00:54:49,298 --> 00:54:51,738
Faster! Faster!
476
00:55:40,383 --> 00:55:42,824
Bravo! Bravo!
477
00:55:58,905 --> 00:56:01,706
Ah, Brother Vladimir,
you don't love me
478
00:56:02,986 --> 00:56:06,386
You don't care that
I am so alone,
479
00:56:07,466 --> 00:56:12,347
that I'm just a poor, abandoned
orphan whom no one pities
480
00:56:14,147 --> 00:56:16,987
It's not right for the Tsar to
fraternize with the landowners
481
00:56:19,067 --> 00:56:21,468
and above all not with the
Staritskys!
482
00:56:21,668 --> 00:56:24,068
It is not for you, Alexei
to teach the Tsar his business
483
00:56:24,388 --> 00:56:27,268
nor to raise your hand
against the Tsar's relations
484
00:56:27,988 --> 00:56:31,109
But it was you who taught me
to weed them out
485
00:56:31,869 --> 00:56:35,069
The Tsar's connections outshine
all other connections
486
00:56:35,429 --> 00:56:40,670
As the celestial tamarind
outshines homely oak
487
00:56:41,470 --> 00:56:46,230
Aren't we the new forest growing
about you?
488
00:56:46,950 --> 00:56:54,111
I don't hack down oaks to make
room for wretched aspens
489
00:56:55,751 --> 00:56:58,391
Don't touch the Tsar's
relations!
490
00:56:59,031 --> 00:57:02,392
The ties of blood are sacred!
491
00:57:05,192 --> 00:57:11,393
Aren't we who are closest to you
bound to you by other blood-
492
00:57:11,593 --> 00:57:13,953
blood which has been shed?
493
00:57:15,193 --> 00:57:17,393
You're no relation of mine
494
00:57:20,834 --> 00:57:22,954
You are my slaves
495
00:57:23,194 --> 00:57:27,394
I raised you from the dust
to crush the boyar traitors
496
00:57:28,514 --> 00:57:31,075
I express my will through you
497
00:57:32,235 --> 00:57:37,355
Your function is to serve me,
not to teach me how to behave
498
00:57:39,236 --> 00:57:44,036
Keep to your place,
Basmanovs!
499
00:57:45,276 --> 00:57:47,956
You are beginning to catch
the boyars' sickness
500
00:57:48,116 --> 00:57:51,237
You are beginning to get ideas
about rank
501
00:57:52,637 --> 00:57:55,717
Would you like to put yourself
beside the Tsar?
502
00:57:56,037 --> 00:57:59,478
I've sworn never to fraternize
with the boyars
503
00:57:59,598 --> 00:58:01,758
nor with the landowners
504
00:58:19,120 --> 00:58:20,600
I am alone,
505
00:58:20,880 --> 00:58:23,400
a poor orphan
506
00:58:23,600 --> 00:58:25,480
No one loves or pities me!
507
00:58:34,801 --> 00:58:39,242
The guests have assembledIn the courtyards of the boyars
508
00:58:39,362 --> 00:58:41,442
In the courtyards of the boyars
509
00:58:42,642 --> 00:58:46,762
The axes skim the necksof the boyars
510
00:58:46,883 --> 00:58:48,323
The axes, the axes
511
00:58:48,763 --> 00:58:51,243
Come along! Come along!
512
00:58:51,403 --> 00:58:53,043
What happens next?What happens next?
513
00:58:53,323 --> 00:58:54,643
Come on, tell us more
514
00:58:54,803 --> 00:58:57,204
Come on, tell us more
515
00:58:58,724 --> 00:59:01,164
Strike with the axes
516
00:59:10,125 --> 00:59:14,045
The gates have split downthe middle
517
00:59:14,525 --> 00:59:15,725
Down the middle
518
00:59:17,486 --> 00:59:21,486
The golden goblets passfrom hand to hand
519
00:59:21,606 --> 00:59:22,766
From hand to hand
520
00:59:23,446 --> 00:59:26,007
Come along. Come along
521
00:59:26,207 --> 00:59:27,487
What happens next?What happens next?
522
00:59:27,767 --> 00:59:32,207
Come on, tell us more,Come on, tell us more
523
00:59:33,047 --> 00:59:35,047
Strike with the axes!
524
00:59:46,049 --> 00:59:48,729
Oh, you are wrong,
Tsar of all the Russians
525
00:59:50,009 --> 00:59:53,249
- you have friends.
- I haven't one.
526
00:59:53,529 --> 00:59:54,809
- Yes, you have!
- Don't lie.
527
00:59:55,010 --> 00:59:56,370
- I'm not lying.
- Then who is my friend?
528
00:59:56,570 --> 00:59:58,210
- Well, me for one.
- I don't believe you!
529
00:59:58,730 --> 00:59:59,690
I swear it!
530
00:59:59,930 --> 01:00:02,010
Don't swear it. Prove it
by your actions!
531
01:00:02,890 --> 01:00:04,610
I will prove it!
532
01:00:08,891 --> 01:00:14,732
And when the guests are partingHaving drunk their fill
533
01:00:14,972 --> 01:00:17,252
Drunk their fill
534
01:00:21,452 --> 01:00:28,693
They set fire to the castle
535
01:00:30,013 --> 01:00:32,173
Set fire to the castle
536
01:00:33,213 --> 01:00:36,414
Come along. Come along
537
01:00:36,734 --> 01:00:38,494
What happens next?What happens next?
538
01:00:39,054 --> 01:00:42,934
Come on, tell us more,Come on, tell us more
539
01:00:43,615 --> 01:00:45,735
Strike with the axes!
540
01:01:19,418 --> 01:01:21,858
What is Archbishop Pimen's man
doing amongst the servants?
541
01:01:23,539 --> 01:01:25,499
Pimen assigned him to the
service of Vladimir Andreyevich
542
01:02:05,943 --> 01:02:07,703
You lie... You won't
prove anything!
543
01:02:08,503 --> 01:02:10,623
I will... I will
prove it to you!
544
01:02:12,784 --> 01:02:14,944
You sit here celebrating
545
01:02:15,144 --> 01:02:18,384
and you don't even know some
people want you out of the way
546
01:02:18,584 --> 01:02:20,224
- Is that so?
- I swear it!
547
01:02:21,545 --> 01:02:23,585
And who do they want
in my place?
548
01:02:26,705 --> 01:02:28,585
You'd never guess!
549
01:02:51,148 --> 01:02:55,988
I said to her: Who'd want
to be Tsar?
550
01:02:57,948 --> 01:03:00,709
Plots... executions
551
01:03:02,029 --> 01:03:05,789
As for me... I'm just a peaceful
man; all I ask of life is to
552
01:03:06,029 --> 01:03:09,750
drink and live in peace
553
01:03:11,630 --> 01:03:16,510
Indeed, who'd want to be Tsar?
554
01:03:18,830 --> 01:03:20,911
The task is a heavy one!
555
01:03:21,311 --> 01:03:23,711
That's exactly what I said
556
01:03:24,111 --> 01:03:28,551
Why do I want to be Tsar?
But she insists
557
01:03:29,672 --> 01:03:32,072
Take it... take the crown
558
01:03:32,512 --> 01:03:34,752
Take the collar!
559
01:03:35,952 --> 01:03:39,153
Take the collar...
Take the crown
560
01:03:40,593 --> 01:03:42,033
Take it!
561
01:03:42,513 --> 01:03:47,113
Take it! Why not?
Take it, cousin!
562
01:03:50,114 --> 01:03:52,914
Bring the Tsar's regalia!
563
01:06:41,091 --> 01:06:42,091
He likes it,
564
01:06:43,572 --> 01:06:45,532
this lackey of the Poles!
565
01:06:57,653 --> 01:06:59,293
The farce is over
566
01:07:02,013 --> 01:07:04,854
Enough of this
ungodly revelry!
567
01:07:12,414 --> 01:07:15,575
Brothers, let's address
ourselves to the Almighty!
568
01:07:30,216 --> 01:07:33,377
Let us think upon our last hour!
569
01:07:42,298 --> 01:07:49,298
Awake, my soul,Awake
570
01:07:59,179 --> 01:08:01,019
Lead us to the cathedral!
571
01:09:22,868 --> 01:09:25,948
A Tsar does not draw back
572
01:09:27,988 --> 01:09:30,909
The Tsar is always first
to enter!
573
01:13:34,814 --> 01:13:36,694
Ivan is no more!
574
01:13:37,774 --> 01:13:40,054
Good people, look!
575
01:13:40,654 --> 01:13:42,375
Ivan is no more!
576
01:13:45,175 --> 01:13:47,175
The brute is dead!
577
01:13:51,415 --> 01:14:02,897
Russia shall flourish under
a boyar Tsar! Vladimir!
578
01:14:58,822 --> 01:15:00,703
Holy Mother of God...
579
01:15:21,465 --> 01:15:23,585
No!
580
01:15:27,865 --> 01:15:29,146
Torture me!
581
01:15:29,386 --> 01:15:30,666
Execute me!
582
01:15:30,906 --> 01:15:32,626
You'll never make me speak!
583
01:15:32,986 --> 01:15:35,026
I won't give anyone away
584
01:15:52,348 --> 01:15:55,028
Why are you holding him?
585
01:16:05,149 --> 01:16:11,990
It was not the Tsar he killed...
only the fool!
586
01:16:13,830 --> 01:16:15,550
Let him go
587
01:16:22,111 --> 01:16:24,071
And it was not only a fool
he killed
588
01:16:24,311 --> 01:16:27,071
but the Tsar's worst enemy!
589
01:16:31,312 --> 01:16:33,392
My grateful thanks!
590
01:16:47,714 --> 01:16:48,794
As for her
591
01:16:52,514 --> 01:17:00,515
They want to catch
592
01:17:00,635 --> 01:17:10,996
and skin a beaver
593
01:17:11,116 --> 01:17:20,557
And with its fur then to adorn
594
01:17:21,357 --> 01:17:29,358
A kingly mantle for...for...
595
01:17:29,958 --> 01:17:41,359
Tsar Vladimir
596
01:17:53,040 --> 01:17:55,201
As for her...
597
01:18:13,962 --> 01:18:28,684
A black beaver was bathing...
598
01:18:54,967 --> 01:19:02,487
I swear before Godto accomplish
599
01:19:03,408 --> 01:19:11,288
in Russia, my royal mission
600
01:19:13,329 --> 01:19:20,969
to purge the Motherlandof her savage enemies
601
01:19:21,649 --> 01:19:30,210
to shed with my own handsthe blood of the guilty
602
01:19:33,171 --> 01:19:39,531
without mercy, either to myselfor others
603
01:19:45,532 --> 01:19:51,653
For the sake of the great land
of Russia
604
01:20:03,094 --> 01:20:08,094
A Tsar must always weigh
and assess
605
01:20:08,574 --> 01:20:11,895
Mercy and gentleness
for the good
606
01:20:12,055 --> 01:20:14,575
Cruelty and torment
for the wicked
607
01:20:16,895 --> 01:20:21,656
A Tsar who hesitates in this
will never make a Tsar!
608
01:20:26,456 --> 01:20:30,657
Today in Moscow,
we have struck down
609
01:20:30,857 --> 01:20:33,537
the enemies
of Russian unity
610
01:20:35,097 --> 01:20:37,257
My hands are free!
611
01:20:40,097 --> 01:20:46,058
From now on the sword of justice
shall flash against those
612
01:20:47,178 --> 01:20:55,019
who dare to oppose from without
the greatness of Russian might
613
01:21:04,540 --> 01:21:07,060
We will not let Russia
be abused!
614
01:21:08,305 --> 01:21:14,352
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
46626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.