Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:08,760
"شركة زينغر للممتلكات"
2
00:00:20,120 --> 00:00:23,560
لحجز رحلات جوية داخل البلاد"
.الرجاء الضغط على الرقم 1
3
00:00:23,640 --> 00:00:27,360
لحجز رحلات إلى خارج البلاد
".الرجاء الضغط على الرقم 2
4
00:00:40,360 --> 00:00:41,800
هل أنت مسرع إلى مكان ما؟
5
00:00:45,200 --> 00:00:47,400
من...؟
ما الذي تفعله هنا؟
6
00:00:48,920 --> 00:00:50,640
.لا أنصحك بإجراء هذه المكالمة
7
00:00:51,440 --> 00:00:52,680
.(أنا صديق (ليديا
8
00:01:00,200 --> 00:01:01,120
.(اجلس، (الياهو
9
00:01:03,520 --> 00:01:05,000
هل تعرف لم أنا هنا؟
10
00:01:05,640 --> 00:01:06,880
.كلا
11
00:01:06,960 --> 00:01:08,920
ثمة شيء أنت تخفيه عن شريكتي
12
00:01:09,000 --> 00:01:10,680
فجئت إلى هنا
.لكي تكشف لي عنه
13
00:01:13,680 --> 00:01:16,440
بلّغ (ليديا) أنه إذا كانت ترغب
...بالتحدث معي
14
00:01:29,160 --> 00:01:31,480
.على مهلك
.لا، لا، لا تحاول أن تتكلم
15
00:01:31,960 --> 00:01:34,160
.صدقني، أنا خبير بهذه الامور
16
00:01:41,040 --> 00:01:42,360
ماء؟
17
00:01:58,760 --> 00:02:00,480
ما الذي يدور هنا يا (الياهو)؟
18
00:02:02,240 --> 00:02:04,360
لماذا تبيع أسهمك؟
19
00:02:05,920 --> 00:02:08,000
ما الذي تهرب منه؟
20
00:02:08,479 --> 00:02:10,400
.اسمع، اسمع
21
00:02:11,720 --> 00:02:14,920
.أنا التزمت بكل واجباتي
22
00:02:15,520 --> 00:02:18,240
.مات (نيتسر) ميتة طبيعية
23
00:02:18,320 --> 00:02:20,120
...نحن سنفوز بالمناقصة
24
00:02:20,200 --> 00:02:23,240
أنا واثق من أن (ليديا) ستقدّر ذلك
.لكنك لا تجيب على سؤالي
25
00:02:24,480 --> 00:02:26,080
ما الذي تهرب منه؟
26
00:02:34,280 --> 00:02:36,680
.أشركني بأمور لا أعرفها
27
00:02:42,880 --> 00:02:44,480
.نيتسر) على قيد الحياة)
28
00:02:45,480 --> 00:02:46,680
على قيد الحياة؟
29
00:02:50,320 --> 00:02:53,280
.أنا مشوّش بعض الشيء
.قلت لي قبل قليل بأنه مات
30
00:02:53,360 --> 00:02:55,120
نحن نتحدث عن (نيتسر)، صحيح؟
31
00:02:57,120 --> 00:03:00,000
رئيس الحكومة الذي من المفروض
أن يتم دفنه بعد يومين؟
32
00:03:00,560 --> 00:03:02,160
...يا إلهي
33
00:03:07,360 --> 00:03:09,520
.وأنا ظننت بأنك شخص ممل
34
00:03:28,560 --> 00:03:31,000
يمكننا الاعلان بكل تأكيد الان
...أنه تم إطلاق سراح إمرأة رهينة
35
00:03:31,080 --> 00:03:33,640
من المحتمل أن تدخل الشرطة
...إلى حالة تأهب قصوى
36
00:03:34,560 --> 00:03:37,480
(وإذاً، بالنسبة لرجلنا (ستانيسلاف
37
00:03:37,880 --> 00:03:40,240
يبدو أن الشخص عمل
"طبيباً في "روسيا
38
00:03:40,320 --> 00:03:43,200
في أحد أكثر المستشفيات اعتباراً
."في "موسكو
39
00:03:43,280 --> 00:03:46,760
وصل إلى البلاد قبل عشر سنوات
ولم يجد نفسه
40
00:03:46,840 --> 00:03:49,480
وانتهى به المطاف كحارس
.في موقف للحافلات
41
00:03:49,560 --> 00:03:51,560
أعتقد أنه من الواضح في هذه المرحلة
42
00:03:51,640 --> 00:03:53,840
أننا نتعامل مع أشخاص
.يعرفون ما يفعلون
43
00:03:53,920 --> 00:03:55,680
هم ليسوا مجرمين علقوا
عن طريق الخطأ في هذا الوضع
44
00:03:55,760 --> 00:03:58,240
أحياناً هم يتعاملون معنا
.وفق قوانيننا نحن
45
00:03:58,320 --> 00:04:00,480
هل تقصدين أن معهم شخصاً منا؟
46
00:04:00,560 --> 00:04:03,360
...قد يبدو هذا استنتاجاً متطرفاً ولكن
47
00:04:03,440 --> 00:04:06,760
لا شك لدي أنهم يدرسون كل خطوة قبل اتخاذها
ولا يتصرفون بشكل هستيري
48
00:04:06,840 --> 00:04:09,160
.وهم واثقون جداً من كل خطوة لهم
49
00:04:09,720 --> 00:04:11,240
.حسن
50
00:04:11,320 --> 00:04:14,360
الرجل الروسي كان
طبيباً جراحاً متألقاً
51
00:04:14,440 --> 00:04:17,200
من هنا يمكن الافتراض أنه يتم إجراء
.عملية لاحدهم هناك في الداخل
52
00:04:24,240 --> 00:04:26,400
.هذه أقل غرفة خطيرة
53
00:04:27,600 --> 00:04:30,320
.ليس فيها تعفّن، إنها جيدة
54
00:04:31,000 --> 00:04:33,160
.سنفعل ذلك هنا -
.حسن -
55
00:04:34,040 --> 00:04:35,520
.جيد
56
00:04:35,600 --> 00:04:38,760
وإذاً، قبل كل شيء
.يجب أن نلّمع الغرفة
57
00:04:39,120 --> 00:04:42,320
يحظر وجود ذرة غبار واحدة. اتفقنا؟
58
00:04:42,400 --> 00:04:43,360
.جيد
59
00:04:44,480 --> 00:04:45,880
.انتظر
60
00:04:46,200 --> 00:04:49,200
هل قلت إنه يوجد هنا
شخص ميت؟
61
00:04:49,280 --> 00:04:52,080
.نعم -
هل يمكن إخراج الجثة؟ -
62
00:04:53,160 --> 00:04:55,080
.لا، ليس بالضبط
63
00:04:56,080 --> 00:04:59,040
إذاً يجب إبعادها عن هنا
قدر الامكان
64
00:04:59,120 --> 00:05:02,040
وإلا فسيتحوّل هذا المكان
إلى مستودع أمراض، اتفقنا؟
65
00:05:02,120 --> 00:05:03,920
.حسن، سأهتم بالامر
66
00:05:05,240 --> 00:05:09,040
.نحتاج إلى مزيد من الاستخبارات
.نحن نمشي خبط عشواء يا رفاق
67
00:05:09,480 --> 00:05:11,880
ليس من المنطق أن نرتكز
مع كل هذ القوات الموجودة هنا
68
00:05:11,960 --> 00:05:13,960
.على فرضيات وتكهنات فقط
69
00:05:14,600 --> 00:05:15,480
...حسن
70
00:05:15,560 --> 00:05:16,360
(ميخال)
71
00:05:16,440 --> 00:05:17,640
.عن إذنكم
72
00:05:21,720 --> 00:05:22,680
هل الامر مستعجل؟
73
00:05:22,760 --> 00:05:25,080
.كلا، أردت فقط أن أطمئن عليك
74
00:05:25,160 --> 00:05:27,600
.اسمعي، أنا مشغول الان -
.حسن -
75
00:05:28,000 --> 00:05:29,920
ماذا بالنسبة لـ(آدم)؟
هل سمعت منه شيئاً؟
76
00:05:30,000 --> 00:05:33,360
اتصلت (نيطع) هذا الصباح
.كان لها دور لعلاج في المستشفى
77
00:05:33,440 --> 00:05:34,520
والله؟
78
00:05:35,120 --> 00:05:38,120
حسن يا حلوتي، سأكلمك لاحقاً، اتفقنا؟ -
.إلى اللقاء يا عزيزي -
79
00:05:40,120 --> 00:05:43,280
(لم يتصلوا بنا منذ دخول (ستانيسلاف
.إلى هناك
80
00:05:43,360 --> 00:05:46,120
أنا أراهن أنهم مشغولون الان
.بالشيء الذي تم استدعاؤه لاجله
81
00:05:47,200 --> 00:05:50,240
هذا جميل
.لكن هذا لا يساعدنا كثيراً
82
00:05:52,880 --> 00:05:54,480
أمسالم)؟) -
ماذا؟ -
83
00:05:54,560 --> 00:05:56,720
هل أنت بخير؟
84
00:05:56,800 --> 00:05:59,640
.اسمع، لديّ فكرة
85
00:07:03,040 --> 00:07:04,760
.هذه قصة غريبة عجيبة
86
00:07:05,320 --> 00:07:08,560
رئيس الحكومة عالق في جلسة
مع صديقك...؟
87
00:07:10,200 --> 00:07:11,640
:أنت تعرف المقولة
88
00:07:12,200 --> 00:07:13,920
."الواقع أغرب من الخيال"
89
00:07:15,680 --> 00:07:16,640
من قال هذا؟
90
00:07:17,360 --> 00:07:18,960
.الناس
91
00:07:20,320 --> 00:07:21,640
أي ناس؟
92
00:07:21,720 --> 00:07:26,040
.هذه جملة دارجة نوعاً ما بين الناس
93
00:07:27,440 --> 00:07:28,600
.أهه
94
00:07:30,360 --> 00:07:33,840
ولِم لم تعلم شركاءك بهذه المعلومات
بعد أن اتصل بك (غيورا)؟
95
00:07:34,880 --> 00:07:37,560
.بصراحة، آمنت أنه سيعالج كل هذه الفوضى
96
00:07:37,640 --> 00:07:40,400
...لم أرِد أن أربككم
97
00:07:40,480 --> 00:07:42,320
.شكراً على مراعاتك لمشاعرنا
98
00:07:43,720 --> 00:07:46,280
إذاً في الحقيقة جئت لكي تبارك
.وخرجت وأنت تشتم
99
00:07:46,840 --> 00:07:47,920
عذراً؟
100
00:07:48,480 --> 00:07:51,800
هذه مقولة دارجة نوعاً ما
.بين الناس، كما تعرف
101
00:07:53,040 --> 00:07:55,920
.أنت لا تصدقني -
.طبعاً أصدقك -
102
00:07:57,200 --> 00:07:59,920
ببساطة أنا أتساءل
.كيف نتقدم من هنا
103
00:08:00,000 --> 00:08:01,720
.فكرت بهذا
104
00:08:01,800 --> 00:08:04,960
(حالما يعثروا على (نيتسر
.جميعنا سنتورط
105
00:08:06,400 --> 00:08:10,600
يجب أن نتخلص من كل علاقة
.تربطنا بهذا الحدث
106
00:08:11,680 --> 00:08:12,840
وإذاً؟
107
00:08:12,920 --> 00:08:17,400
نيتسر) لا يعرف)
أنني متورط في هذا الحدث
108
00:08:17,480 --> 00:08:19,200
.لذا فنحن محميون
109
00:08:19,280 --> 00:08:20,760
.جميل
110
00:08:20,840 --> 00:08:22,600
.أرى أنك فكرت بهذا بتعمق
111
00:08:23,400 --> 00:08:26,480
.يسرني أننا متفاهمان
112
00:08:27,280 --> 00:08:28,520
هل تعرف بماذا أفكر؟
113
00:08:32,120 --> 00:08:35,039
أنت رجل ضخم
.لا يمكن إدخالك إلى صندوق السيارة الخلفي
114
00:08:35,120 --> 00:08:38,039
...ناهيك عن جرّك وضح النهار
115
00:08:38,600 --> 00:08:40,240
.هذه ليست خطوة احترافية
116
00:08:40,840 --> 00:08:43,360
أنت تمزح، صحيح؟
117
00:08:43,440 --> 00:08:45,400
.لا، أبداً
118
00:08:45,840 --> 00:08:48,120
.أنت وضعتني بين المطرقة والسندان
119
00:08:49,560 --> 00:08:50,960
...لكن أنا
120
00:08:51,040 --> 00:08:53,880
!أنت لم تصغ لكلمة مما قلت
121
00:08:54,400 --> 00:08:57,560
أنا واحد منكم
!لا يمكنك فعل هذا بي
122
00:08:58,720 --> 00:09:00,880
ماذا تقصد بـ"لا يمكنني"؟
123
00:09:00,960 --> 00:09:03,560
،طبعا يمكنني
.المسألة ليست إذا كان يمكنني أم لا
124
00:09:03,640 --> 00:09:05,440
.بل كيف أفعل ذلك
125
00:09:08,920 --> 00:09:10,160
...لحظة
126
00:09:10,880 --> 00:09:12,320
.هم يدفعون لك
127
00:09:12,400 --> 00:09:14,640
أنا مستعد أن أدفع لك ضعفيّ
.ما يدفعونه لك
128
00:09:18,600 --> 00:09:20,320
!سأدفع لك ثلاثة أضعاف
129
00:09:20,400 --> 00:09:21,840
.لديّ فكرة
130
00:09:25,720 --> 00:09:27,400
.أعرف ماذا يمكنك أن تفعل
131
00:09:27,960 --> 00:09:30,000
ماذا؟ -
.انتحر -
132
00:09:30,080 --> 00:09:31,080
هل جننت؟
133
00:10:20,320 --> 00:10:21,800
ماذا تفعل؟
134
00:10:21,880 --> 00:10:23,440
.أعيش على الحافة
135
00:10:23,520 --> 00:10:24,800
ليس هنا! هل أنت مجنون؟
136
00:10:24,880 --> 00:10:27,000
ماذا عساني أفعل؟
.أنا مولع بك
137
00:10:27,080 --> 00:10:29,520
بوعاز)، من فضلك تمالك نفسك)
.وإلا فسيطردوننا نحن الاثنين
138
00:10:29,600 --> 00:10:31,480
.لن يطردونا بهذه السرعة
139
00:10:32,200 --> 00:10:33,960
.أريد أن أوقف كل هذا
140
00:10:34,040 --> 00:10:35,280
ماذا؟ لماذا؟
141
00:10:35,360 --> 00:10:37,000
.لان هذا لا يستحق المخاطرة
142
00:10:38,160 --> 00:10:39,560
.حقاً شكراً
143
00:10:39,640 --> 00:10:42,920
لا... اسمع، هذه الوظيفة
.مهمة جداً بالنسبة لي
144
00:10:43,240 --> 00:10:45,000
أعرف أنك تشعر بالملل
وتبحث عن إثارات
145
00:10:45,080 --> 00:10:47,040
لكن هذه العلاقة الغرامية السرية
.لا تروق لي
146
00:10:48,160 --> 00:10:49,840
هل تحتاجني؟
147
00:10:50,520 --> 00:10:52,640
.(أحتاج (زوهار -
ماذا؟ -
148
00:10:52,720 --> 00:10:55,160
.(بالنسبة لتقرير (غيفوني
149
00:10:55,240 --> 00:10:57,080
.حسن، سآتي حالاً
150
00:10:58,160 --> 00:10:59,840
ألم تنهي العمل عليه؟ -
بلى -
151
00:10:59,920 --> 00:11:01,680
.لكن بقي أمر بسيط فقط لانهيه
152
00:11:01,760 --> 00:11:04,160
.حسن -
.حسن -
153
00:11:04,480 --> 00:11:05,680
...أنت
154
00:11:06,480 --> 00:11:08,920
.لدي المزيد لاقوله لك -
.بوعاز)، أنا جادّة في كلامي) -
155
00:11:09,600 --> 00:11:11,200
.لم أعد معنية بهذه العلاقة
156
00:11:17,000 --> 00:11:19,640
في المطبخ الصغير؟ -
.لم نفعل شيئاً -
157
00:11:19,960 --> 00:11:22,080
.ثقي فيّ يا (زوهار)، أنا خبير في هذا
158
00:11:22,160 --> 00:11:24,080
هل أردت إخباري شيء ضروري؟
159
00:11:25,400 --> 00:11:29,000
(بعثت تقرير تشريح جثة (نويمان
.إلى صديق لي يعمل في معهد الطب العدلي
160
00:11:29,080 --> 00:11:30,240
وماذا وجد؟
161
00:11:30,320 --> 00:11:33,680
(يقول بأن السلاح الذي استُعمل لقتل (موني
.(كان من طراز (غلوك
162
00:11:33,760 --> 00:11:36,200
والله؟ -
نعم، لكن الجزء المهم هو -
163
00:11:36,280 --> 00:11:38,880
أنه يبدو له أن منفذ الجريمة
.استعمل كاتم صوت
164
00:11:39,320 --> 00:11:40,480
كاتم صوت؟
165
00:11:41,040 --> 00:11:43,320
(اسمعي، أعرف أن (بوعاز
طلب منك أن تتركي الملف
166
00:11:43,880 --> 00:11:47,000
وأعرف أنه لا أمل بأن تتركيه
بعد ما أخبرتك به الان
167
00:11:47,080 --> 00:11:49,320
.لكن أرجوك، لا تقولي شيئاً على لساني
168
00:11:49,880 --> 00:11:52,280
.طبعاً -
وإذا أردت مني نصيحة أخوية -
169
00:11:52,360 --> 00:11:54,680
.لا تعرضي وظيفتك للخطر
170
00:11:55,640 --> 00:11:57,640
.لا تقلق -
.أنا قلق -
171
00:11:57,720 --> 00:11:59,640
أشخاص أذكياء يفكرون خارج الصندوق
172
00:11:59,720 --> 00:12:02,520
.يُعتبرون هدفاً سهلاً -
.سأحترس، حقاً -
173
00:12:19,360 --> 00:12:20,320
.تعال للحظة
174
00:12:26,920 --> 00:12:27,760
ما الخطب؟
175
00:12:27,840 --> 00:12:29,480
.أخبرني كيف مات
176
00:12:30,040 --> 00:12:30,960
من؟
177
00:12:31,520 --> 00:12:32,720
.أبي
178
00:12:32,800 --> 00:12:34,200
كيف مات؟
من الذي قتله؟
179
00:12:34,280 --> 00:12:35,640
لماذا تسألني هذا فجأة الان؟
180
00:12:35,720 --> 00:12:38,320
.لاني وجدت هذا على الجثة
181
00:12:38,880 --> 00:12:41,280
.أريد أن أعرف من الذي قتل والدي
182
00:12:41,360 --> 00:12:42,800
هل هو (غيورا)؟
183
00:12:43,880 --> 00:12:46,080
.(هذا ليس مهماً الان يا (غاي -
.هذا مهم لي -
184
00:12:48,600 --> 00:12:49,960
.هذا مهم لي
185
00:12:54,240 --> 00:12:57,440
.إما (غيورا) أو الشخص الثاني
.واحد منهما
186
00:12:57,520 --> 00:13:01,040
.غاي)! إسمعني)
عندما تنتهي كل هذه الرحلة الخرافية
187
00:13:01,120 --> 00:13:02,880
.يمكننا أن نتعامل مع كل ما حدث
188
00:13:02,960 --> 00:13:05,000
لكن حالياً يجب أن نركّز
.بما يدور الان
189
00:13:05,080 --> 00:13:08,640
ألا يعنيك هذا؟
كيف تسوّل لك نفسك أن تتجاهل هذا؟
190
00:13:08,960 --> 00:13:12,000
.أنا لا أتجاهل ذلك
.كان (موني) بمثابة أبي
191
00:13:12,640 --> 00:13:16,360
وإذاً، هو كان أبي وليس بمثابة أبي
.ولا أستوعب كيف تتقّبل ما حدث
192
00:13:17,280 --> 00:13:18,760
ماذا تريدني أن أفعل؟
193
00:13:19,560 --> 00:13:21,120
.لا تفعل شيئاً
194
00:13:39,600 --> 00:13:41,000
ما الوضع يا (أورنا)؟
195
00:13:41,080 --> 00:13:42,200
.على ما يرام
196
00:13:42,760 --> 00:13:44,720
هلا خرجت لاستراحة
وارتحت لخمس دقائق؟
197
00:13:44,800 --> 00:13:47,240
.أخرجي قليلاً من مستشفى المجانين هذا
198
00:13:47,320 --> 00:13:49,320
.حقاً، يسرني أن أدخّن سيجارة
199
00:13:56,040 --> 00:13:58,760
.من القائد إلى الوحدة 2، حوّل -
.هنا الوحدة 2، أكمل -
200
00:13:58,840 --> 00:14:01,480
،إنتبه، وحدة 2
.أريدك أن تنتقل قليلاً نحو الشرق، حّول
201
00:14:01,560 --> 00:14:02,800
.تلقيت
202
00:14:18,320 --> 00:14:21,320
.إلى القائد، أنا في الموقع -
.هنا القائد، أحسنت -
203
00:14:21,400 --> 00:14:24,960
هل يمكنك أن تطلّ على الطابق العلوي؟ -
.يوجد تواصل بصري، حّول -
204
00:14:25,040 --> 00:14:27,520
.يوجد هناك نافذة صغيرة
.هل تراها؟ حّول
205
00:14:27,600 --> 00:14:28,880
.إيجابي، أراها
206
00:14:29,680 --> 00:14:33,640
هنا القائد. حوّل، يوجد هناك
.خزانة عليها مرآة
207
00:14:34,720 --> 00:14:36,640
هل يمكنك رؤيتها؟
208
00:14:36,720 --> 00:14:39,560
،سلبي، أيها القائد
.يوجد هناك حائط يحجب رؤيتي
209
00:14:39,640 --> 00:14:42,120
.يجب أن أنتقل إلى مكان أعلى -
.حّول. إفعل ذلك -
210
00:14:56,640 --> 00:14:59,240
أيها القائد، أنا في الموقع
.وأنظر إلى الداخل
211
00:14:59,320 --> 00:15:00,680
ماذا ترى؟
212
00:15:00,760 --> 00:15:04,520
.لا أرى أي حركة، مجرد ظلال
213
00:15:04,960 --> 00:15:07,920
احتمال كبير أنه شخص، أعتقد أنه جالس
.ولكن المكان مظلم جداً
214
00:15:08,000 --> 00:15:09,160
.ممتاز
215
00:15:09,240 --> 00:15:11,200
.أبق عينيك على المكان -
.حّول. حاضر يا سيدي -
216
00:15:11,800 --> 00:15:14,240
.يمكن القول إن لدينا أعين في الداخل -
والله؟ -
217
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
.والله
218
00:15:15,800 --> 00:15:18,560
هل تعرف (أورنا) ذلك؟ -
.سوف تعرف -
219
00:15:19,120 --> 00:15:20,480
.ولا أي خطوة دون أمر مني
220
00:15:20,560 --> 00:15:21,440
.واضح
221
00:15:26,000 --> 00:15:28,480
(موني مايمون)
222
00:16:05,800 --> 00:16:07,480
ماذا تفعل هنا؟
223
00:16:08,600 --> 00:16:10,120
.لقد أرعبتني
224
00:16:12,640 --> 00:16:14,880
.لقد عرّجت على صديقك
225
00:16:18,120 --> 00:16:19,560
زينغر)؟)
226
00:16:21,720 --> 00:16:23,480
هل أنت مطمئن الان؟
227
00:16:23,960 --> 00:16:25,720
.أطلقت النار على رأسه
228
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
.الان أنا مطمئن
229
00:16:27,680 --> 00:16:30,520
ماذا فعلت؟ -
.سمعتني -
230
00:16:31,240 --> 00:16:33,360
لماذا فعلت ذلك؟
231
00:16:33,760 --> 00:16:36,160
هل لديك فكرة
أي عواقب قد تكون لهذا؟
232
00:16:37,000 --> 00:16:38,040
هل انتهيت؟
233
00:16:40,600 --> 00:16:41,880
.حسن
234
00:16:42,760 --> 00:16:45,880
الان، اصغي جيداً
.للاخبار التي سأبلغك إياها
235
00:16:48,960 --> 00:16:51,040
.رئيس الحكومة ما زال حياً
236
00:16:52,000 --> 00:16:54,440
.لقد مات قبل ثلاثة أيام خلال عملية جراحية
237
00:16:55,000 --> 00:16:57,960
هذا ما باعوك إياه
.وأنت اشتريته بكل بساطة
238
00:16:59,840 --> 00:17:03,480
الان، إذا ذيع هذا الخبر
239
00:17:04,760 --> 00:17:07,680
فستحدث مصيبة
.تفوق كل خيال
240
00:17:13,760 --> 00:17:15,160
لا أريد أن أفكر
241
00:17:15,240 --> 00:17:18,240
بما قد يحدث للشخص
.المسئول عن هذا
242
00:17:40,240 --> 00:17:42,280
.يقول (ستانيسلاف) بأن هذا سينجح
243
00:17:45,400 --> 00:17:47,000
...إذا لم ينجح هذا
244
00:17:48,040 --> 00:17:49,160
.سوف ينجح
245
00:17:54,000 --> 00:17:55,640
من أين لك كل هذه الثقة؟
246
00:17:55,720 --> 00:17:57,880
.لانه ليس هناك خيار آخر
247
00:18:09,520 --> 00:18:11,880
أتعرف شيئاً؟
منذ اكتشفنا أمر مرضي
248
00:18:12,920 --> 00:18:15,120
تفاؤلك هذا
249
00:18:16,840 --> 00:18:18,720
وإيمانك بأننا سنتغلب على ذلك
250
00:18:20,920 --> 00:18:23,440
.ساعداني بشكل كبير للغاية
251
00:18:26,480 --> 00:18:28,960
.لولاك ما كنت لانجو كل هذا
252
00:18:36,040 --> 00:18:38,120
لكن الان، بعد سنتين من المرض
253
00:18:43,440 --> 00:18:46,120
.أشعر أن هذا المرض جزء مني
254
00:18:47,920 --> 00:18:50,840
.لقد سلّمت أمري بطريقة ما
255
00:18:50,920 --> 00:18:53,200
.أنا أعيش هذا المرض مع جسمي
256
00:18:53,760 --> 00:18:55,840
.هو ليس جزءاً منك
257
00:18:59,720 --> 00:19:03,240
لا يمكن كلما تطفو الحقيقة
بأني لن أتغلب عليه
258
00:19:03,320 --> 00:19:07,200
وكلما أدرنا حواراً حول ذلك
".أن تقول لي: "لا، هذا لن يحدث
259
00:19:07,280 --> 00:19:10,320
كلما تقول هذا
.أشعر أنك لا تراني
260
00:19:11,480 --> 00:19:13,320
.هذا محتمل
261
00:19:13,400 --> 00:19:14,520
.هناك احتمال أن أموت
262
00:19:19,880 --> 00:19:21,800
لِم نخوض هذ النقاش الان؟
263
00:19:21,880 --> 00:19:24,160
!هذه هي النقطة بالضبط
264
00:19:24,240 --> 00:19:26,800
.ولا مرة يمكن خوض نقاش حول هذا
265
00:19:28,040 --> 00:19:29,920
.آدم)، أنا مريضة)
266
00:19:31,560 --> 00:19:33,040
.انظر إليّ
267
00:19:34,520 --> 00:19:36,240
.جسمي مريض
268
00:19:36,680 --> 00:19:38,840
.أنا أعيش فيه
269
00:19:41,080 --> 00:19:43,400
حقيقة أنك تتجاهل ذلك
270
00:19:44,920 --> 00:19:47,080
.تخلق فيّ شعوراً سيئاً
271
00:20:05,400 --> 00:20:06,480
.حسن
272
00:20:07,440 --> 00:20:08,840
اتفقنا؟
273
00:20:10,880 --> 00:20:12,680
.من المحتمل ألا ينجح ذلك
274
00:20:19,840 --> 00:20:21,240
.حسن
275
00:20:22,480 --> 00:20:25,760
.سيدي، سأشرح لك عن العملية
276
00:20:26,840 --> 00:20:29,560
.أولاً سنقوم بتخديرك
277
00:20:30,120 --> 00:20:34,280
بعدها سأغرز إبرة
في عظمك
278
00:20:34,360 --> 00:20:37,960
...سأسحب منه ما نحن بحاجة إليه و
.سهل جداً
279
00:20:38,520 --> 00:20:40,320
هل تعرف من أنا؟
280
00:20:41,360 --> 00:20:43,080
.رئيس الحكومة
281
00:20:43,160 --> 00:20:46,640
لا أعرف ما طبيعة علاقتك
بهؤلاء الناس
282
00:20:47,840 --> 00:20:50,080
لكن بعدما ينتهي كل هذا
283
00:20:50,160 --> 00:20:52,640
أنا شخصياً أعدك
284
00:20:52,720 --> 00:20:57,280
أنك سوف تشتاق جداً للسجن
.الذي أتيت منه
285
00:20:57,360 --> 00:21:00,840
:سيدي، لا أعتقد أنك مدرك حقاً للوضع
286
00:21:01,320 --> 00:21:03,560
سوف أغرز الان
287
00:21:03,640 --> 00:21:08,600
إبرة طولها 15 سنتمتراً
.إلى ظهرك
288
00:21:08,960 --> 00:21:12,800
لذا أنصحك أن تتعاون معي
.بدل أن تهددني
289
00:21:12,880 --> 00:21:16,720
.فالظهر منطقة خطيرة جداً، كما تعلم
290
00:21:32,080 --> 00:21:35,120
الان سوف تنام قليلاً
.سيدي رئيس الحكومة
291
00:21:49,120 --> 00:21:50,600
ماذا تريد بالضبط؟
292
00:21:54,200 --> 00:21:56,840
،أنا لا أخطط لقتلك
.إذا كان هذا سؤالك
293
00:21:59,000 --> 00:22:01,160
.هذا لم يكن سؤالي
294
00:22:02,880 --> 00:22:05,920
قد أكون أصغر منك
وأقل منك خبرة
295
00:22:06,000 --> 00:22:08,120
لكن كلانا يعرف
.أنه لا يمكنك فعل ذلك
296
00:22:11,680 --> 00:22:13,320
(أخشى يا (ليديا
297
00:22:13,400 --> 00:22:16,040
.ألا تحميك علاقاتك الشخصية إلى الابد
298
00:22:17,360 --> 00:22:21,280
أنا لا أعوّل على علاقاتي الشخصية
.في المقام الاول
299
00:22:24,080 --> 00:22:27,680
إذاً ألا يهمك لو قمت بإطلاع الجميع
عما يدور هنا؟
300
00:22:34,960 --> 00:22:36,800
لماذا فعلت هذا؟
301
00:22:38,320 --> 00:22:39,880
.لست خائفة منك
302
00:22:40,440 --> 00:22:42,360
.أنت أذكى من ألا تخافي
303
00:22:42,920 --> 00:22:43,920
.لا بأس
304
00:22:44,680 --> 00:22:47,320
معظم الناس يخافون
.عندما يرونني
305
00:22:47,400 --> 00:22:50,800
.أنا لست معظم الناس -
.صحيح -
306
00:22:52,040 --> 00:22:54,760
لكن إذا كنت غير خائفة
.أخبريني شيئاً واحداً
307
00:22:55,240 --> 00:22:57,680
لماذا درجة الحرارة في الغرفة
18 درجة مئوية
308
00:22:57,760 --> 00:22:59,680
وبالرغم من ذلك أنت تتعرقين كثيراً؟
309
00:23:03,000 --> 00:23:05,960
الان، دعينا نتكلم كشخصين بالغين، اتفقنا؟
310
00:23:09,120 --> 00:23:12,480
ماذا؟ -
.هناك شيء يجب أن تعرفيه -
311
00:23:12,560 --> 00:23:14,680
.الوحدة 2، هنا القائد -
.أكمل، القائد -
312
00:23:14,760 --> 00:23:16,440
متى بدأ كل هذا؟ -
.الان -
313
00:23:19,200 --> 00:23:21,680
.تقرير حالة -
.ما من جديد، حّول -
314
00:23:22,360 --> 00:23:24,600
(الياهو زينغر)
315
00:23:33,920 --> 00:23:36,520
"(شركة (زينغر"
316
00:23:43,600 --> 00:23:45,440
الجثة التي عُثر عليها هي"
(لرجل الاعمال (الياهو زينغر
317
00:23:45,520 --> 00:23:47,920
.(مالك شركة (زينغر"
".ادعاء الشرطة: إنتحار
318
00:23:48,480 --> 00:23:52,640
إهتم بأن يتم إبلاغ كل القسم بذلك، اتفقنا؟
.(وسلّم التقرير لـ(دانيال
319
00:23:52,720 --> 00:23:53,840
.حسن
320
00:23:54,880 --> 00:23:57,160
كهانا)، هل لي بدقيقة من وقتك؟) -
.طبعاً -
321
00:23:57,240 --> 00:23:59,120
.بعثت لنا الشرطة ملف قتل
322
00:23:59,200 --> 00:24:00,800
.ملف (نويمان)، نعم -
.نعم -
323
00:24:00,880 --> 00:24:02,480
...يا له من رجل
324
00:24:02,560 --> 00:24:04,400
.الطريقة التي مات فيها مرمياً كالكلاب
325
00:24:04,480 --> 00:24:07,800
،نعم، هذا هو
.لست متأكدة من أنه تم السطو عليه
326
00:24:07,880 --> 00:24:11,200
أنا أراجع الملف
.وهناك أمور لا تبدو لي منطقية
327
00:24:11,280 --> 00:24:13,800
وما يثير استغرابي هو
(أنه عمل لاجل (الياهو زيغر
328
00:24:13,880 --> 00:24:16,000
.الذي تفيد الاخبار بأنه انتحر
329
00:24:16,080 --> 00:24:17,840
هل تعتقدين أن هناك علاقة؟
330
00:24:17,920 --> 00:24:20,320
نعم، أعتقد أنه لا يجب
.إعادة الملف للشرطة في الوقت الحالي
331
00:24:20,400 --> 00:24:23,560
.(الامر الذي طلبه منك (بوعاز -
...نعم، لكن-
332
00:24:24,400 --> 00:24:27,200
ما تفعلينه الان
.عبارة عن تقويض سلطة
333
00:24:27,280 --> 00:24:29,360
من الجيد أن تكوني إنسانة طموحة
334
00:24:29,440 --> 00:24:32,080
لكن اجتياز حدود في مؤسسة كمؤسستنا يُعتبر
.تصرفاً هداماً
335
00:24:32,160 --> 00:24:34,200
قائدك يرى الصورة الكبيرة
336
00:24:34,280 --> 00:24:36,880
.لذا هو المسئول عن توزيع المهام لك
337
00:24:36,960 --> 00:24:38,600
لا تجرؤي على فعل ذلك مرة أخرى
338
00:24:38,680 --> 00:24:40,920
.(إلا إذا اكتشفت من كان قاتل (أرلوزوروف
339
00:24:42,520 --> 00:24:43,640
فهمت؟
340
00:25:24,480 --> 00:25:26,560
ما علاقتك بـ(آدم)؟
341
00:25:27,160 --> 00:25:30,320
قبل مدة طويلة
عندما وصلت إلى اسرائيل
342
00:25:31,520 --> 00:25:35,160
ظننت أن كل شيء سيكون على ما يرام
...وأن كل أموري ستتدبر
343
00:25:36,640 --> 00:25:39,280
.لكن لا شيء تدبر
:كما يقولون
344
00:25:39,360 --> 00:25:42,120
أنا أريد وأنت تريد"
"ويفعل الله ما يريد
345
00:25:43,000 --> 00:25:45,440
لم أجتز الامتحانات لممارسة مهنة الطب هنا
346
00:25:46,200 --> 00:25:49,280
ولم أعثر على وظيفة أخرى
...فتركتني زوجتي
347
00:25:49,920 --> 00:25:52,080
.مشكلة عويصة
348
00:25:52,160 --> 00:25:55,400
في النهاية وجدت نفسي
أحرس موقفاً للحافلات
349
00:25:55,480 --> 00:25:59,520
"أنا، طبيب شهير ومتألق من "موسكو
350
00:25:59,600 --> 00:26:01,440
.أصبحت حارساً في موقف للحافلات
351
00:26:01,880 --> 00:26:03,280
.ليس مهماً
352
00:26:03,360 --> 00:26:06,840
باختصار، في أحد الايام
...شريكي في الشقة
353
00:26:07,600 --> 00:26:14,160
أثار ضجة كبيرة ومزعجة جداً
وأنا كنت مخموراً
354
00:26:14,240 --> 00:26:17,840
...فأطلقت النار عليه، كالاحمق
355
00:26:18,560 --> 00:26:20,760
.وهذا هو
356
00:26:20,840 --> 00:26:24,280
وصلت الشرطة
وصفارات إنذار وإلى آخره
357
00:26:25,240 --> 00:26:28,040
.ففكرت، هذه هي اللحظة
358
00:26:28,120 --> 00:26:29,800
حياتي في الحضيض على كل الاحوال
359
00:26:31,040 --> 00:26:33,240
.ففكرت أن أضع حداً لها
360
00:26:34,120 --> 00:26:35,720
تناولت اسطوانة غاز
361
00:26:37,520 --> 00:26:40,360
وفجأة فُتح الباب
...وإذ به يدخل
362
00:26:41,000 --> 00:26:44,640
.(آدم) -
.نعم، (آدم)، هذا المجنون -
363
00:26:44,960 --> 00:26:46,880
.دخل ورفض الخروج
364
00:26:46,960 --> 00:26:49,080
:قلت له
سيدي، ألا ترى؟"
365
00:26:49,160 --> 00:26:50,960
".أنوي أن أنتحر
366
00:26:51,040 --> 00:26:53,400
...قال
كيف قالها...؟
367
00:26:53,480 --> 00:26:54,800
".خذني معك"
368
00:26:56,760 --> 00:26:58,840
.(هذا هو (آدم -
.نعم -
369
00:26:59,600 --> 00:27:01,320
.رجل لا يهاب شيئاً
370
00:27:02,080 --> 00:27:06,000
يقف أمامه إنسان مجنون مثلي
...ومعه إسطوانة غاز
371
00:27:07,160 --> 00:27:08,880
.لم يتزحزح
372
00:27:09,480 --> 00:27:11,000
.هو خائف الان
373
00:27:15,240 --> 00:27:16,680
.نعم
374
00:27:17,440 --> 00:27:18,560
.هذا هو
375
00:27:20,760 --> 00:27:22,520
.لقد غطّ بالنوم
376
00:27:22,600 --> 00:27:23,720
.يمكن قلبه
377
00:27:33,400 --> 00:27:35,520
.يمكننا حل هذا الوضع مع بعض
378
00:27:35,880 --> 00:27:37,160
يمكننا؟
379
00:27:45,080 --> 00:27:46,680
هل نحن فريق الان؟
380
00:27:47,640 --> 00:27:49,320
.لدينا مشكلة مشتركة
381
00:27:52,800 --> 00:27:54,840
هل تطلبين مني أن أنقذك؟
382
00:28:00,960 --> 00:28:02,360
أطلب منك
383
00:28:02,440 --> 00:28:05,320
أن نحاول حلّ الامور بيننا
384
00:28:06,400 --> 00:28:08,720
.قبل أن نُحدث زعزعة في المؤسسة
385
00:28:22,240 --> 00:28:23,600
،أخبريني
386
00:28:24,720 --> 00:28:27,200
هل تعتقدين أن مشاكلك ستُحل
387
00:28:27,280 --> 00:28:28,120
إذا مارسنا الجنس؟
388
00:28:30,480 --> 00:28:32,520
.أظن أن مشكلتك ستُحل
389
00:29:25,160 --> 00:29:26,640
ماذا تحسبين نفسك فاعلة؟
390
00:29:31,520 --> 00:29:33,680
أخبريني، ماذا تحسبين نفسك فاعلة؟
391
00:29:33,760 --> 00:29:36,720
.آسفة، فهمت، هذا لم يكن تصرفاً لائقاً -
لم يكن لائقاً؟ -
392
00:29:36,800 --> 00:29:40,400
هل تعملين مني مهزلة؟
.(بفضلك أنا أبدو الان تافهاً بنظر (كهانا
393
00:29:40,480 --> 00:29:42,600
!فكري بالامر، أنت مجرد موظفة
ماذا حسبت نفسك فاعلة
394
00:29:42,680 --> 00:29:45,560
عندما تصرفت بحماقة وتوجهت إليه؟ -
.اهدأ يا (بوعاز)، فهمت -
395
00:29:45,640 --> 00:29:47,360
.كان يجب أن أتوجه إليك أولاً
396
00:29:47,440 --> 00:29:49,680
أنت تسمحين للعلاقة بيننا أن تجرّك
.(إلى أماكن غير محبذة يا (زوهار
397
00:29:49,760 --> 00:29:51,960
.ما زلت القائد المسئول عنك -
عمّ تتحدث؟ -
398
00:29:52,040 --> 00:29:54,720
أنت كنت معنياً بغبية لتجامعها في المكتب
.دون أن تتدخل في شئون عملك
399
00:29:54,800 --> 00:29:57,120
كلما حاولتُ التفكير خارج الصندوق
.كنت دائماً توقفني
400
00:29:57,200 --> 00:29:59,120
هلا توقفت عن التصرف كالاولاد الصغار؟
401
00:29:59,200 --> 00:30:01,280
إذا كنت أنا صغيرة، ماذا تكون أنت؟
.مسيء للبنات الصغار
402
00:30:01,360 --> 00:30:03,240
(إحذري يا (زوهار
.إياك أن تتخطي خطوطاً حمراء
403
00:30:03,320 --> 00:30:05,720
قال القائد الذي يجامع
.فتاةً خاضعةً له
404
00:30:05,800 --> 00:30:07,240
أم أن هذا لا يُعتبر خطاً أحمر؟
405
00:30:08,240 --> 00:30:10,480
أتعرف شيئاً؟
قال لي (كهانا) أن اجتياز خطوط حمراء
406
00:30:10,560 --> 00:30:12,760
في هذه المؤسسة
.قد يكون هداماً
407
00:30:16,640 --> 00:30:18,160
هل تهددينني؟
408
00:30:23,840 --> 00:30:24,640
.إذهبي إلى بيتك
409
00:30:26,080 --> 00:30:27,920
أنت موقوفة عن العمل
.حتى إشعار آخر
410
00:30:28,600 --> 00:30:29,840
.لا يمكنك فعل هذا
411
00:30:30,400 --> 00:30:31,840
أنت لم تفهمي
.لكن هذا ما حاول (كهانا) أن يشرحه لك
412
00:30:33,040 --> 00:30:35,600
.وبلى يمكنني
.بل وأكثر من ذلك
413
00:30:42,720 --> 00:30:44,200
!اللعنة
414
00:30:49,760 --> 00:30:51,200
هل أنت جائع؟
415
00:30:55,720 --> 00:30:57,280
.سوف أساعدك
416
00:30:58,640 --> 00:30:59,840
ماذا؟
417
00:31:01,360 --> 00:31:03,440
.سأحلّ مشكلتك
418
00:31:08,920 --> 00:31:11,960
هل كنت ستفعل ذلك
لو لم نمارس الجماع؟
419
00:31:14,720 --> 00:31:16,720
.سأفعل ذلك لان هذا ما أفعله بشكل عام
420
00:31:19,280 --> 00:31:21,080
.أنا أحلّ مشاكل
421
00:31:49,160 --> 00:31:50,360
.تفضل
422
00:31:57,520 --> 00:31:58,640
.شكراً
423
00:32:13,040 --> 00:32:14,600
هل لديك ولد؟
424
00:32:19,600 --> 00:32:20,960
.نعم
425
00:32:22,120 --> 00:32:23,680
كم عمره؟
426
00:32:24,000 --> 00:32:26,720
.سيصبح عشر سنوات بعد شهر
427
00:32:33,720 --> 00:32:37,040
،كيف سيشعر، حسب رأيك
عندما يكتشف أن والده قد مات؟
428
00:32:38,520 --> 00:32:40,520
.لم أمت بعد
429
00:32:41,760 --> 00:32:44,200
.لكني لست متأكداً من أنه سيشعر بشيء
430
00:32:44,720 --> 00:32:46,200
.فأنا لست حاضراً كثيراً في حياته
431
00:32:47,480 --> 00:32:50,200
.صدقني، سوف يشعر، فأنت والده
.سوف يشعر بنقصانك
432
00:32:53,960 --> 00:32:55,200
...(أتعرف يا (موني
433
00:32:56,280 --> 00:32:58,760
.هو تبنّاني عندما كان عمري سنتين
434
00:32:59,880 --> 00:33:01,840
.لقد أحبّني
435
00:33:02,960 --> 00:33:05,800
.لم يكن ينقصني شيء قط
436
00:33:05,880 --> 00:33:08,360
ومع هذا، كنت دائما
437
00:33:09,440 --> 00:33:12,200
أشعر بنقصان والدي الحقيقي
.الذي لم أتعرف عليه قط
438
00:33:14,760 --> 00:33:17,040
هل تعرف ما هذا؟
439
00:33:17,120 --> 00:33:18,480
ما هذا؟
440
00:33:19,040 --> 00:33:20,680
.(كان هذا تابعاً لـ(موني
441
00:33:21,320 --> 00:33:22,640
.جميل
442
00:33:24,120 --> 00:33:25,480
هل أنت الذي خلعته من يده؟
443
00:33:26,720 --> 00:33:27,840
.كلا
444
00:33:32,240 --> 00:33:34,320
،من الوحدة 2 إلى القائد
.أرى حركة في الغرفة
445
00:33:34,400 --> 00:33:36,320
هنا القائد، ما الذي تراه بالضبط؟
446
00:33:36,400 --> 00:33:39,040
أرى شخصاً آخر
.لكني لا أرى وجهه
447
00:33:40,760 --> 00:33:42,560
هل أنت قتلت والدي؟
448
00:33:44,920 --> 00:33:46,440
!أنطق
449
00:34:02,240 --> 00:34:03,640
.حسن
450
00:34:18,480 --> 00:34:20,280
.رئيس الحكومة جاهز
451
00:34:26,360 --> 00:34:27,719
.إفعل ذلك
452
00:35:01,160 --> 00:35:02,560
ما الخطب؟
453
00:35:03,760 --> 00:35:05,440
.الابرة لا تتغلغل
454
00:35:06,600 --> 00:35:08,280
.العظم صلب
455
00:35:36,200 --> 00:35:37,800
.نجحت
456
00:35:42,720 --> 00:35:44,680
إيها القائد، هل تسمعني؟
.أرى مسدساً
457
00:35:44,760 --> 00:35:46,480
الوحدة 2، ماذا ترى بالضبط؟
458
00:35:46,560 --> 00:35:49,800
أرى شخصاً يحمل مسدساً أو يصوّبه
.لا يمكنني أن أرى بوضوح
459
00:35:49,880 --> 00:35:51,360
هل يمكنك تحسين موقعك؟
460
00:35:52,480 --> 00:35:54,480
.سلبي، سيدي
.هذا أكثر موقع مثالي
461
00:35:54,960 --> 00:35:57,720
.أنتم تخاطرون بكل ما فعلته -
.هذا واحد منهم -
462
00:35:58,520 --> 00:36:00,640
هل سمعتني؟ -
.(سمعتك يا (أورنا -
463
00:36:00,720 --> 00:36:02,320
.يمكن تصفيته -
.أعرف -
464
00:36:02,400 --> 00:36:04,960
لكن إذا كان هناك خاطفون آخرين
.فسوف يردون بإطلاق نار
465
00:36:05,040 --> 00:36:06,720
.كما أننا لا يمكننا التأكد مما يراه
466
00:36:06,800 --> 00:36:09,600
.لقد رأى مسدساً
.لقد سمعت ما قاله
467
00:36:09,680 --> 00:36:12,120
،نحن ندير حواراً معهم
.دعونا لا نفسد ذلك
468
00:36:12,200 --> 00:36:16,440
.لم نأت إلى هنا لندير حوارات -
.هذه مهمتي، وإلا فحّرروني إلى البيت -
469
00:36:20,120 --> 00:36:23,080
هل تنوي أن تطلق عليّ النار
وأنا مربوط؟
470
00:36:23,160 --> 00:36:23,960
.نعم
471
00:36:24,040 --> 00:36:26,760
هل سيخفف هذا من لوعتك
على موت والدك؟
472
00:36:26,840 --> 00:36:29,000
سأعرف ذلك
.بعد أن أغرز رصاصة في رأسك
473
00:36:29,080 --> 00:36:31,280
.هيا إذاً، إفعل ذلك -
.إخرس -
474
00:36:31,360 --> 00:36:32,880
.أطلق عليّ
475
00:36:34,920 --> 00:36:37,000
.أنت مجرد ولد يحمل مسدساً
476
00:36:37,400 --> 00:36:39,200
.صدقني، أنت لا تريد أن تطلق عليّ النار
477
00:36:39,280 --> 00:36:41,000
.أقنعتني الان
478
00:36:41,560 --> 00:36:42,960
هل تحسب نفسك رجلاً؟
479
00:36:43,680 --> 00:36:45,360
.أنظر إليّ
480
00:36:45,440 --> 00:36:46,760
.أنظر
481
00:36:46,840 --> 00:36:50,000
هل تريد أن ترى هذا الوجه
كل ليلة في حياتك؟
482
00:36:50,080 --> 00:36:52,360
هل تعتقد أنك تعرف
ماذا يعني قتل إنسان؟
483
00:36:53,160 --> 00:36:54,840
.أنت لا تخيفني
484
00:36:55,240 --> 00:36:56,920
.أطلق عليّ. فجّر رأسي
485
00:36:57,000 --> 00:36:58,960
.هذا سيهدم لك كل حياتك
486
00:36:59,600 --> 00:37:00,880
!أطلق -
!إخرس -
487
00:37:03,800 --> 00:37:05,360
هنا الوحدة 2، هل سمعتم هذا؟
488
00:37:05,440 --> 00:37:08,560
.سلبي. حوّل -
.سمعت طلقاً نارياً، أنا متأكد من ذلك -
489
00:37:08,640 --> 00:37:10,280
.ماذا ترى بالضبط؟ حوّل
490
00:37:10,360 --> 00:37:12,600
.شخص ما يطلق النار
.أرى دليلاً على أحد الجدران
491
00:37:13,160 --> 00:37:14,600
.أطلب منه ألا يطلق النار
492
00:37:14,680 --> 00:37:17,200
!لكنك سمعت ما قاله -
.أنا آمرك -
493
00:37:27,600 --> 00:37:30,000
،من القائد إلى الوحدة 2
!ما تبادل إطلاق النار هذا
494
00:37:30,080 --> 00:37:32,200
.أطلقت النار بعد أن تعرفت على خاطف
495
00:37:37,360 --> 00:37:38,640
.نحن نتعرض لاطلاق نار
496
00:37:38,720 --> 00:37:40,640
.إنهم يطلقون علينا من داخل المبنى
497
00:37:49,840 --> 00:37:51,880
ما الذي يجري؟ -
.بدأوا يطلقون النار عليّ -
498
00:37:53,040 --> 00:37:55,960
.غطّ هذه المرآة وانبطح
499
00:38:02,400 --> 00:38:05,480
ما الذي يجري يا (آدم)؟
ما الذي يجري؟
500
00:38:06,200 --> 00:38:08,600
!محطات "أرماديلو"، أوقفوا إطلاق النار
501
00:38:08,680 --> 00:38:10,280
!أوقفوا إطلاق النار
502
00:38:10,360 --> 00:38:11,960
!أوقفوا إطلاق النار
503
00:38:27,520 --> 00:38:28,840
آدم)، ما الذي تفعله؟)
504
00:38:29,440 --> 00:38:31,040
ماذا تفعل، (آدم)؟
505
00:38:34,880 --> 00:38:36,240
ماذا تفعل؟
506
00:38:38,560 --> 00:38:39,920
.لا يردون
507
00:38:49,560 --> 00:38:53,960
بث حيّ من المدرسة الدينية القديمة"
"تقرير حول تبادل إطلاق نار
508
00:39:08,120 --> 00:39:10,920
تسيون)؟) -
.ظننت أنه كان بيننا إتفاق -
509
00:39:11,600 --> 00:39:14,160
.استعدي لتواجهي عواقب أفعالك
510
00:39:14,240 --> 00:39:15,040
من هذا؟
511
00:39:15,120 --> 00:39:17,040
.أنا صانع القرارات هنا
512
00:39:19,120 --> 00:39:21,960
ترجمة: البراق للترجمة
45569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.