Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,320
Kim Young Kwang
2
00:00:01,640 --> 00:00:02,800
Sandara Park
3
00:00:03,400 --> 00:00:07,640
{\fs12\pos(190,285)\b0} Thanks for download drama & subtitle here
{\fs12\pos(190,285)\b0} :: www.airens357.net ::
4
00:00:10,120 --> 00:00:13,960
[Episode 08]
5
00:00:32,080 --> 00:00:36,760
Who left you in the memories that you can't walk out for 2 years?
6
00:00:36,760 --> 00:00:40,320
I'm the best at forcing myself to smile
7
00:00:40,360 --> 00:00:43,240
So I can tell it by seeing your face
8
00:00:44,160 --> 00:00:46,760
The first time after I've met you
9
00:00:47,080 --> 00:00:49,480
There are so many things I had done
10
00:00:50,120 --> 00:00:53,640
The best thing I had done by far...
11
00:00:53,640 --> 00:00:55,640
...was to trust you
12
00:00:56,720 --> 00:00:59,960
I think I can love someone wholeheartedly once again
13
00:01:00,880 --> 00:01:03,520
Thank you for what you've done
14
00:01:17,680 --> 00:01:22,320
I hope that you're happy
15
00:02:18,960 --> 00:02:20,000
Sodam-ssi
16
00:02:20,640 --> 00:02:22,960
- Someone is looking for you
- What?
17
00:02:39,280 --> 00:02:40,520
You came down quickly
18
00:02:41,720 --> 00:02:42,800
Hey Lee Sodam
19
00:02:43,480 --> 00:02:45,600
Did you went for surgery
20
00:02:45,720 --> 00:02:47,080
You looked different
21
00:02:48,200 --> 00:02:49,400
What are you doing here?
22
00:02:53,000 --> 00:02:56,760
You were so close to being scammed by a scammer recently
23
00:02:56,880 --> 00:02:59,320
I came to save you
24
00:02:59,560 --> 00:03:00,200
What?
25
00:03:00,440 --> 00:03:03,400
Weren't you hanging out with Mo Ian recently
26
00:03:03,400 --> 00:03:05,280
Do you know what kind of a person he is?
27
00:03:05,280 --> 00:03:09,160
He ruined his own life 2 years age because he was crazily in love with Jang Jae Hee
28
00:03:09,920 --> 00:03:11,840
He ended up hanging out at some secluded place with gangster.
29
00:03:11,840 --> 00:03:13,640
He is a useless guy
30
00:03:13,640 --> 00:03:18,360
He got close to you because he wanted revenge for Jang Jae Hee
31
00:03:18,760 --> 00:03:22,640
How did you know about Doctor and Jang Jae Hee?
32
00:03:23,040 --> 00:03:26,120
Do you remember the Amusement park where we first met
33
00:03:26,520 --> 00:03:30,640
That was a secret place for many celebrities to date
34
00:04:23,600 --> 00:04:25,200
Are you alright?
35
00:04:27,600 --> 00:04:28,640
Can you hear me?
36
00:04:38,480 --> 00:04:42,960
I took their photos by change while I was taking you that day
37
00:04:43,200 --> 00:04:44,760
I made a trade with Jang Jae Hee's company using the photos
38
00:04:44,760 --> 00:04:47,080
I took that day and got Shin Hae Soo's exclusive scoop
39
00:04:48,280 --> 00:04:50,600
Sodam, you are...
40
00:04:50,600 --> 00:04:52,600
My lucky charm from that day onwards
41
00:04:53,520 --> 00:04:55,920
That was why I don't want to bring up the topic of breaking up
42
00:04:55,920 --> 00:04:57,320
Do you know how frustrating for me
43
00:04:57,320 --> 00:04:58,640
Do you understand
44
00:05:02,480 --> 00:05:04,280
- Hey you, Lee Sodam!
- What are you?
45
00:05:04,440 --> 00:05:05,560
Are you a reporter?
46
00:05:05,880 --> 00:05:09,920
That person has to stay on the mountain for 2 years and can't descend of your false report
47
00:05:09,920 --> 00:05:12,320
He will suffocate alone on the mountain
48
00:05:12,320 --> 00:05:14,280
Since when did e suffocate on a mountain
49
00:05:14,280 --> 00:05:18,400
I followed you all the way there yesterday and even took their photos because of you
50
00:05:24,440 --> 00:05:26,120
No matter what it is, all thanks to you
51
00:05:26,120 --> 00:05:28,120
I got another exclusive scoop
52
00:05:28,240 --> 00:05:29,960
The tittle will be like this
53
00:05:30,400 --> 00:05:34,000
Exclusive: Top star Jang Jae Hee's secret meeting
54
00:05:34,000 --> 00:05:35,280
Sub Tittle will be:
55
00:05:35,280 --> 00:05:40,560
Flower boy psychiatrist Dr Mo Ian was wrongly forced to stop his clinic 2 years ago
56
00:05:40,560 --> 00:05:42,840
How do you feel about this kind of title
57
00:05:42,840 --> 00:05:45,600
Did you save these photos somewhere else
58
00:05:45,600 --> 00:05:48,000
No I will be uploading them...
59
00:05:54,360 --> 00:05:57,600
Did you know it's a crime to do that
60
00:05:57,600 --> 00:05:59,400
Do you think that guy would know what you did for him
61
00:05:59,400 --> 00:06:01,360
He only cares about Jang Jae Hee
62
00:06:01,360 --> 00:06:02,480
It doesn't matter to me
63
00:06:02,560 --> 00:06:04,600
Didn't you say I should learn how to make decisions
64
00:06:04,720 --> 00:06:05,800
That was my decisions
65
00:06:05,800 --> 00:06:07,360
You seriously
66
00:06:09,480 --> 00:06:10,640
Let me, let me go
67
00:06:10,640 --> 00:06:12,560
Don't do this. let that person off
68
00:06:17,880 --> 00:06:20,840
Run of now if you still want to live your life as a reporter
69
00:06:21,240 --> 00:06:25,000
And stop appearing in front of this women
70
00:06:25,120 --> 00:06:26,320
Do you understand?
71
00:06:39,240 --> 00:06:40,480
Are you alright?
72
00:06:41,200 --> 00:06:43,000
You're not leaving yet?
73
00:06:46,640 --> 00:06:49,840
My mission isn't done
74
00:06:50,160 --> 00:06:51,640
I came back to complete it
75
00:06:52,120 --> 00:06:52,760
What?
76
00:06:58,160 --> 00:06:59,240
Keep it.
77
00:07:01,760 --> 00:07:03,800
This is your last mission
78
00:07:04,240 --> 00:07:06,160
This is my last consultation
79
00:07:07,000 --> 00:07:08,800
If you complete this last mission
80
00:07:09,640 --> 00:07:11,800
Then my mission will be complete too
81
00:07:13,080 --> 00:07:15,920
I believe you will definitely be able...
82
00:07:16,320 --> 00:07:18,000
...to complete my mission
83
00:07:32,000 --> 00:07:33,120
Please don't forget
84
00:07:34,320 --> 00:07:38,360
You're a special patient to me
85
00:09:16,040 --> 00:09:21,120
I believe you will definitely be able to complete my mission
86
00:09:22,720 --> 00:09:23,960
Please don't forget
87
00:09:24,920 --> 00:09:29,200
You're a special patient to me
88
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
{\fs12\pos(190,285)\b0} Thanks for download drama & subtitle here
{\fs12\pos(190,285)\b0} :: www.airens357.net ::
89
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
[Dr. Ian]
90
00:10:25,680 --> 00:10:27,000
I'm worried about her
91
00:10:27,200 --> 00:10:28,520
And curious about her
92
00:10:31,840 --> 00:10:33,920
We can part without hesitation now
93
00:10:35,360 --> 00:10:37,760
I can start over to fall in love again right
94
00:10:47,840 --> 00:10:57,120
[Thank you for watching this drama]
7219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.