All language subtitles for A-Teen 2.EP.15_eng-When You Find out What the Person Really Feels about

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01.605 --> 00:00:03.020 It's you. The kind person. 2 00:00:03.020 --> 00:00:04.790 Are you saying you like me? 3 00:00:05.826 --> 00:00:07.386 [Seoyeon High School Bulletin Board 10 minutes ago] 4 00:00:07.386 --> 00:00:09.006 [If you know anyone going abroad for studying, please send me a message so that we can share information] 5 00:00:10.497 --> 00:00:11.938 [EP 15. Contradiction] 6 00:00:11.938 --> 00:00:15.227 Why did you ask me to see you? I'm busy. 7 00:00:15.227 --> 00:00:17.741 You must be. You are the top of the class. 8 00:00:18.090 --> 00:00:20.790 Don't say that. It makes me uncomfortable. 9 00:00:20.790 --> 00:00:22.710 I said that to make you uncomfortable. 10 00:00:23.291 --> 00:00:25.028 I know you didn't mean it. 11 00:00:25.236 --> 00:00:27.871 So, what did you want to say? 12 00:00:31.126 --> 00:00:32.440 I... 13 00:00:38.187 --> 00:00:42.863 You...said you like a kind person? 14 00:00:43.531 --> 00:00:45.688 - That again? - No. 15 00:00:47.000 --> 00:00:49.320 You said you liked him. 16 00:00:50.250 --> 00:00:53.233 Yes, I did. Why? 17 00:00:56.305 --> 00:00:59.210 - Nothing. - Then, why did you ask. 18 00:01:02.312 --> 00:01:04.421 Mom told me to go abroad for studying. 19 00:01:10.250 --> 00:01:15.465 Well...that's a great news. Are you planning to study veterinary medicine? 20 00:01:16.700 --> 00:01:18.220 A great news? 21 00:01:18.240 --> 00:01:20.250 Of course, congratulations! 22 00:01:20.250 --> 00:01:22.020 I'm jealous. 23 00:01:26.500 --> 00:01:28.800 Do you want me to go? 24 00:01:29.820 --> 00:01:32.906 Yes, it's good for you. 25 00:01:39.000 --> 00:01:41.500 You don't care if I go away? 26 00:01:42.065 --> 00:01:46.485 - No, that's not what I meant. How can you say that to me? - That's what you meant. 27 00:01:47.240 --> 00:01:51.105 - Now that you are the top of the class, you don't care if I go abroad. - Hey. 28 00:01:52.230 --> 00:01:53.740 I'm going. 29 00:01:53.740 --> 00:01:57.960 I didn't mean I'm going abroad. I'm just going home now. 30 00:01:57.960 --> 00:02:01.313 - Why do you talk to me like that? - You said it's good that I'm going. 31 00:02:03.330 --> 00:02:04.990 I thought you may like it. 32 00:02:05.855 --> 00:02:06.882 I'm leaving now. 33 00:02:07.680 --> 00:02:08.700 I... 34 00:02:10.860 --> 00:02:13.480 told you I liked a kind person. 35 00:02:17.120 --> 00:02:18.880 It's you. The kind person. 36 00:02:29.240 --> 00:02:31.120 I liked you. 37 00:02:38.800 --> 00:02:40.780 Are you saying you like me? 38 00:02:40.800 --> 00:02:43.600 - No. - Then, what are you doing? 39 00:02:44.360 --> 00:02:48.420 I'm not saying I want anything from you. I'm just saying it. 40 00:02:51.340 --> 00:02:53.195 Well, it's not good. 41 00:02:53.850 --> 00:02:55.720 You're right. I'm not that good. 42 00:02:56.730 --> 00:03:01.362 Maybe that's why you keep saying mean things to me. 43 00:03:03.625 --> 00:03:06.080 I'm saying all these mean things to you. 44 00:03:07.390 --> 00:03:09.140 I am kind? 45 00:03:09.559 --> 00:03:11.519 You are. 46 00:03:12.213 --> 00:03:15.127 And I liked you. 47 00:03:16.342 --> 00:03:18.562 But 48 00:03:19.109 --> 00:03:23.884 you say things that hurt me. 49 00:03:24.960 --> 00:03:26.640 You are the one who confessed your feeling, 50 00:03:27.510 --> 00:03:30.350 and I'm the one hurt. 51 00:03:32.620 --> 00:03:34.440 We share lots of things in common. 52 00:03:35.000 --> 00:03:39.314 So, I counted on you. 53 00:03:41.360 --> 00:03:43.560 But at the same time I wasn't comfortable around you. 54 00:03:49.460 --> 00:03:54.460 I want you to meet a person you can be nice with, 55 00:03:55.560 --> 00:04:00.890 not me who you should figure out who I am. 56 00:04:03.880 --> 00:04:07.019 So, I decided to stop liking you. 57 00:04:11.960 --> 00:04:13.480 It's contradictory, 58 00:04:14.340 --> 00:04:16.016 and ironic. 59 00:04:17.920 --> 00:04:20.760 It's okay. I had lots of coffee today. 60 00:04:28.382 --> 00:04:31.334 [A-TEEN SEASON 2] 61 00:04:36.520 --> 00:04:39.060 - I heard you transferred to natural science. - Yes. 62 00:04:40.100 --> 00:04:41.780 You told me to. 63 00:04:42.580 --> 00:04:45.140 Since when did you listen to me? 64 00:04:46.720 --> 00:04:48.787 You always wanted to take science track. 65 00:04:49.052 --> 00:04:51.032 That's why I suggested. 66 00:04:51.790 --> 00:04:54.205 Since when did you care about me? 67 00:04:55.525 --> 00:04:57.434 I've always cared about you. 68 00:04:58.338 --> 00:05:00.218 Are you kidding me? 69 00:05:00.580 --> 00:05:02.598 Why didn't you take science track in the first place? 70 00:05:05.055 --> 00:05:09.745 Why should I, when I know for sure everyone will judge me by you? 71 00:05:11.060 --> 00:05:13.880 You must be struggling really hard, since you transferred in your senior year. 72 00:05:14.700 --> 00:05:16.820 Yes, I am. 73 00:05:17.520 --> 00:05:19.800 Because I'm dumb, unlike you. 74 00:05:21.840 --> 00:05:23.360 Who say that to you? 75 00:05:24.540 --> 00:05:26.240 Mom did. 76 00:05:27.010 --> 00:05:30.130 Do you think she meant it? 77 00:05:32.000 --> 00:05:34.920 You are so close to mom. 78 00:05:35.600 --> 00:05:37.280 How come you don't know her? 79 00:05:38.540 --> 00:05:40.760 You are nothing but a puppet, controlled by mom. 80 00:05:41.740 --> 00:05:42.920 Son~ 81 00:05:44.060 --> 00:05:47.276 - Don't you need a rest? - I'm home. I'm resting. 82 00:05:50.405 --> 00:05:52.722 Where are you coming from? 83 00:05:56.090 --> 00:05:57.781 Mother. 84 00:05:59.520 --> 00:06:03.613 I'm going to a medical conference in Seoyeon university tomorrow as recommendation of Professor Kim. 85 00:06:03.613 --> 00:06:04.363 Are you? 86 00:06:04.363 --> 00:06:07.540 Yes, I told him I'm interested in neurosurgery. 87 00:06:07.540 --> 00:06:10.358 So, he wants to introduce some professors in the field to me. 88 00:06:10.358 --> 00:06:13.920 I have to give him a call, then. 89 00:06:14.670 --> 00:06:16.350 Thank you. 90 00:06:40.560 --> 00:06:42.120 I noticed your watch was broken. 91 00:06:42.140 --> 00:06:44.940 You know time management is crucial in senior year. 92 00:06:50.380 --> 00:06:53.320 I'm taking mom out for dinner. Just take a rest. 93 00:06:54.720 --> 00:06:57.500 I'm doing what mom wants. 94 00:06:58.840 --> 00:07:01.040 I want you to follow your dream. 95 00:07:17.820 --> 00:07:19.600 I'm the one who wants to follow a dream. 96 00:07:21.540 --> 00:07:24.540 It's my brother who couldn't pursue his. 97 00:07:28.280 --> 00:07:29.740 It's contradictory, 98 00:07:31.075 --> 00:07:32.715 and ironic. 99 00:08:15.757 --> 00:08:18.243 [A few days later] Teacher, we are here. 100 00:08:19.140 --> 00:08:21.800 - You know Seoyeon university's briefing session is today. - Yes! 101 00:08:21.820 --> 00:08:25.165 It's 3 o' clock in the large auditorium. Don't be late. 102 00:08:25.165 --> 00:08:26.693 - Thank you. - You're welcome. 103 00:08:28.531 --> 00:08:30.175 Go back to your seats. 104 00:08:31.664 --> 00:08:34.294 - Teacher. - What? 105 00:08:36.640 --> 00:08:38.580 I don't think I need to go. 106 00:08:39.340 --> 00:08:41.255 Hana, 107 00:08:41.900 --> 00:08:43.900 I think you need to go. 108 00:08:43.920 --> 00:08:47.730 You wanted to go to Seoyeon university. It'll be helpful. 109 00:08:48.540 --> 00:08:50.565 Go and listen, 110 00:08:50.565 --> 00:08:53.540 and think of which admission process will suit you the best. 111 00:08:53.540 --> 00:08:55.440 And ask questions if you have any. 112 00:08:56.005 --> 00:08:57.057 Okay? 113 00:09:00.332 --> 00:09:01.812 Yes. 114 00:09:02.170 --> 00:09:03.417 Okay. 115 00:09:05.781 --> 00:09:10.300 This is all I have for Seoyeon university admission process for 2020. 116 00:09:10.300 --> 00:09:14.916 If you have any questions, please raise your hands. 117 00:09:14.916 --> 00:09:16.766 I'll start taking questions. 118 00:09:16.977 --> 00:09:17.802 Yes. 119 00:09:19.934 --> 00:09:22.021 When you explained on early admission, 120 00:09:22.021 --> 00:09:25.840 you said GPA will be counted 100% for "Love Seoyeon" process. 121 00:09:25.840 --> 00:09:27.940 I have never heard about this process before. 122 00:09:27.960 --> 00:09:32.340 Yes, the "Love Seoyeon" process was added as we expanded early admission. 123 00:09:32.340 --> 00:09:35.325 GPA and school transcript will be 100% counted, 124 00:09:35.325 --> 00:09:37.380 and you can apply with recommendation letter from your school. 125 00:09:37.380 --> 00:09:40.560 And the key thing is this process is for those in the lowest income bracket. 126 00:09:40.560 --> 00:09:42.545 If you enter the university through this process, 127 00:09:42.550 --> 00:09:45.527 you will receive full scholarship. 128 00:09:49.620 --> 00:09:53.160 Then, is there no lower limit to CSAT score to apply for the process? 129 00:09:53.180 --> 00:09:54.860 There is. 130 00:09:54.880 --> 00:09:59.280 For details, check out page 18 of the booklet. 131 00:10:00.600 --> 00:10:02.240 Is there another question? 132 00:10:03.194 --> 00:10:04.429 Yes. 133 00:10:05.850 --> 00:10:11.120 If the department I want to apply for requires higher score than mine, 134 00:10:11.120 --> 00:10:14.420 is it smart to apply for a department I can get in safely? 135 00:10:16.595 --> 00:10:18.960 Let me give you an example. 136 00:10:18.980 --> 00:10:22.640 There was a student who didn't have the score to get into the business department. 137 00:10:22.660 --> 00:10:25.720 That student ended up getting into the philosophy department, 138 00:10:25.740 --> 00:10:28.020 but did a double major in business. 139 00:10:28.040 --> 00:10:31.150 Fortunately, the student took a detour to get into the university, 140 00:10:31.150 --> 00:10:34.320 but ended up going into the university he/she wanted and studied business, too. 141 00:10:34.320 --> 00:10:37.505 Crisis can turn into an opportunity. 142 00:10:37.530 --> 00:10:39.003 It's not for everyone. 143 00:10:39.003 --> 00:10:41.983 I believe it's an opportunity presented to those who work hard. 144 00:10:42.446 --> 00:10:46.457 The worst situation will turn into the best situation. 145 00:10:46.924 --> 00:10:48.354 Thank you. 146 00:10:50.850 --> 00:10:54.270 - How was it? Did it help? - Yes. 147 00:10:57.965 --> 00:10:59.614 It's contradictory, 148 00:11:00.220 --> 00:11:01.480 and ironic. 149 00:11:02.225 --> 00:11:03.434 Scholarship... 150 00:11:03.434 --> 00:11:04.687 Any other questions? 151 00:11:04.687 --> 00:11:07.856 Then, I'll wrap up the briefing session. Thank you. 152 00:11:22.945 --> 00:11:26.660 Wow, she lost a phone, and got a better one. 153 00:11:26.680 --> 00:11:28.895 This is why she loses her phone all the time. 154 00:11:30.905 --> 00:11:32.517 What is this? 155 00:11:35.799 --> 00:11:37.439 Well... 156 00:11:38.885 --> 00:11:40.700 Oh my god. 157 00:11:44.861 --> 00:11:48.576 I shouldn't look? 158 00:11:50.625 --> 00:11:53.880 - What were you doing with my phone? - Nothing. 159 00:11:55.380 --> 00:11:57.815 Why did you take my stuff, you thief! 160 00:11:57.815 --> 00:12:00.240 Thief? I was just looking. 161 00:12:00.260 --> 00:12:03.140 I don't believe you. I know you were going to see if I talk to Min. 162 00:12:03.160 --> 00:12:05.220 What? Min? Do you talk to Min? 163 00:12:05.220 --> 00:12:07.890 Mind your own business, you thief! How much did you see? 164 00:12:07.890 --> 00:12:09.795 I swear I saw nothing! 165 00:12:09.795 --> 00:12:12.496 Never mind. Believe me, or not. I don't care. 166 00:12:13.927 --> 00:12:15.188 Geez. 167 00:12:15.443 --> 00:12:17.442 Shoot. 168 00:12:19.973 --> 00:12:23.900 "Kim Hana of Class 3 of Senior year. She followed Do Hana last year, and now follow Kim Minji this year" 169 00:12:23.900 --> 00:12:27.659 "Not just being a class captain, she wants to get in the same university and department. Can't believe it" 170 00:12:28.301 --> 00:12:31.200 "She's busy weighing between Ha Min and Ryu Jooha" 171 00:12:31.200 --> 00:12:34.340 "But she's busier following Kim Minji. Anonymous reporter" 172 00:12:38.242 --> 00:12:40.610 [Next month, mock test in June] 173 00:12:40.610 --> 00:12:41.552 What did you say? 174 00:12:41.552 --> 00:12:43.157 You didn't hear me? 175 00:12:43.603 --> 00:12:45.936 Stop flirting with Min. 176 00:12:56.125 --> 00:13:01.818 [A-TEEN, SEASON 2] 12409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.