All language subtitles for 15-The.Mysteries.of.Laura.S01E15.HDTV.x264-LOL-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,801 --> 00:00:14,153 Whoo! 2 00:00:17,300 --> 00:00:18,633 Whoa. 3 00:00:29,171 --> 00:00:30,404 Oh, man. 4 00:00:43,151 --> 00:00:44,185 Whoo! 5 00:00:44,219 --> 00:00:45,219 Wasn't much of a chase, 6 00:00:45,254 --> 00:00:46,721 the guy's wearing clown shoes. 7 00:00:46,755 --> 00:00:48,956 Hal, take this bozo to holding. 8 00:00:51,393 --> 00:00:54,362 Guess who's paying a little visit to the 2nd precinct today. 9 00:00:54,396 --> 00:00:55,930 Is his last name Hemsworth? 10 00:00:55,964 --> 00:00:57,031 No. 11 00:00:57,065 --> 00:00:58,099 I'm not interested. 12 00:00:58,133 --> 00:00:59,700 Huh, you should be. 13 00:00:59,735 --> 00:01:03,171 The CDIU is sending someone to do an internal investigation. 14 00:01:03,205 --> 00:01:06,774 Apparently, somebody complained about an inappropriate relationship 15 00:01:06,809 --> 00:01:07,909 in our squad. 16 00:01:07,943 --> 00:01:09,043 What? You mean us? 17 00:01:10,212 --> 00:01:11,746 The almost... Which didn't! 18 00:01:14,216 --> 00:01:15,216 Oh! 19 00:01:16,852 --> 00:01:17,885 Nothing happened. 20 00:01:17,920 --> 00:01:18,920 Nothingish. 21 00:01:20,022 --> 00:01:22,089 At any rate, how did the Chief of Detectives find out? 22 00:01:22,724 --> 00:01:25,293 No idea, but I do have my suspicions. 23 00:01:30,999 --> 00:01:33,067 - 'Morning. - Okay. 24 00:01:33,101 --> 00:01:34,535 He'd never... 25 00:01:35,070 --> 00:01:36,070 She might. 26 00:01:38,994 --> 00:01:40,328 Listen up everyone. 27 00:01:40,362 --> 00:01:44,132 A Frank Pulaski of the Chief of Detective's unit will be stopping by. 28 00:01:44,166 --> 00:01:47,468 Apparently, somebody is under the mistaken impression that something happened 29 00:01:47,503 --> 00:01:49,604 between two people of differing ranks. 30 00:01:49,638 --> 00:01:52,140 Which it didn't. Nothing happened. 31 00:01:52,174 --> 00:01:54,442 Now, we don't know the specifics... 32 00:01:54,477 --> 00:01:56,678 Because there are none. Nothing happened. 33 00:01:56,712 --> 00:01:58,613 So, just give them the facts. 34 00:01:58,647 --> 00:02:00,148 And when Detective Pulaski arrives, 35 00:02:00,182 --> 00:02:02,317 he will be interviewing each and every one of you. 36 00:02:02,351 --> 00:02:03,351 Uh, he's here. 37 00:02:04,997 --> 00:02:07,222 Except he is a she. 38 00:02:07,751 --> 00:02:10,186 Hi, I'm Detective Pulaski. 39 00:02:10,514 --> 00:02:12,229 You're Frank Pulaski? 40 00:02:12,229 --> 00:02:15,170 It's Francesca but everyone calls me Frankie. 41 00:02:15,170 --> 00:02:17,628 No matter how many times I ask them not to. 42 00:02:17,628 --> 00:02:19,187 People... 43 00:02:19,187 --> 00:02:21,562 Wassup, 2nd precinct? 44 00:02:23,083 --> 00:02:24,915 Okay, nice to meet you. 45 00:02:24,915 --> 00:02:27,339 Would you like to get comfortable? Get a coffee or anything? 46 00:02:27,339 --> 00:02:28,312 Oh, that is so sweet, 47 00:02:28,312 --> 00:02:31,697 but I probably should just jump right into my investigation. 48 00:02:31,697 --> 00:02:35,408 I love the focus, but, FYI, there's nothing to investigate. 49 00:02:35,408 --> 00:02:37,379 Detective Diamond, I presume? 50 00:02:37,379 --> 00:02:41,464 You know, you would be the best person for me to just kick off my interviews with. 51 00:02:41,464 --> 00:02:42,614 Sure, ready? 52 00:02:42,614 --> 00:02:44,760 - Mmm-hmm. - Nothing happened. 53 00:02:45,182 --> 00:02:46,638 Actually, something did happen. 54 00:02:46,638 --> 00:02:47,444 No, it didn't. 55 00:02:47,444 --> 00:02:48,791 Oh, not that thing that didn't happen. 56 00:02:48,791 --> 00:02:51,483 I was referring to the dead body that they found in Central Park. 57 00:02:51,483 --> 00:02:52,672 - I'll do it! - Aren't you and Billy 58 00:02:52,672 --> 00:02:54,636 finishing up the bodega heist? 59 00:02:54,636 --> 00:02:56,405 Laura, go. 60 00:02:56,698 --> 00:02:58,490 She gets a clown and a murder? 61 00:02:58,490 --> 00:03:00,215 Feels like my birthday. 62 00:03:00,673 --> 00:03:02,114 So we'll just jump in later then. 63 00:03:02,114 --> 00:03:03,050 Much later. 64 00:03:03,050 --> 00:03:04,306 Sounds good. 65 00:03:04,306 --> 00:03:09,283 Synced by emmasan www.addic7ed.com 66 00:03:14,966 --> 00:03:16,566 All right... 67 00:03:16,604 --> 00:03:18,532 Reynaldo, are you wearing a tuxedo? 68 00:03:18,532 --> 00:03:21,820 Don't have time to change before my Arthur Murray class. 69 00:03:21,820 --> 00:03:22,944 You're taking a dance class? 70 00:03:22,944 --> 00:03:24,598 I am teaching one. 71 00:03:24,941 --> 00:03:26,560 Of course you are. 72 00:03:26,560 --> 00:03:27,900 Care to introduce us? 73 00:03:27,900 --> 00:03:32,344 Young woman, early twenties. Single bullet to the head. Shot at a downward angle. 74 00:03:32,344 --> 00:03:34,554 No drugs, no alcohol detected. 75 00:03:34,554 --> 00:03:37,995 But she's got this bite mark near her left clavicle. 76 00:03:37,995 --> 00:03:39,242 Couple of weeks old. 77 00:03:39,242 --> 00:03:40,784 - Good eye, Diamond. - Time of death? 78 00:03:40,811 --> 00:03:43,541 Body was found at 10:00, still warm. 79 00:03:43,541 --> 00:03:46,528 I'd put your TOD between 9:00, 9:30. 80 00:03:46,528 --> 00:03:48,123 - Anything else? - I got you 81 00:03:48,123 --> 00:03:49,841 one 82 00:03:49,841 --> 00:03:51,433 muddy purse. 83 00:03:51,823 --> 00:03:54,042 Why does this bag look familiar? 84 00:03:54,042 --> 00:03:55,613 Keys. 85 00:03:55,867 --> 00:03:57,119 Brush. 86 00:03:57,157 --> 00:03:58,477 Lip gloss. 87 00:03:58,477 --> 00:04:00,365 No phone, ID, or credit card. 88 00:04:00,365 --> 00:04:02,209 - Robbery. - I don't think so. 89 00:04:02,417 --> 00:04:05,235 Robbers usually don't kill someone execution style. 90 00:04:05,235 --> 00:04:06,511 I remember! 91 00:04:06,511 --> 00:04:08,665 This is the best bag! 92 00:04:08,665 --> 00:04:10,605 Agreed. It's roomy. 93 00:04:10,605 --> 00:04:14,297 No, no, no, no, I saw it on an infomercial the night I got my Egg Genie. 94 00:04:14,297 --> 00:04:18,118 And it's got a secret compartment 95 00:04:18,118 --> 00:04:19,997 to hide your valuables. 96 00:04:20,112 --> 00:04:22,067 Oh... 97 00:04:24,792 --> 00:04:27,345 Hello, Viviana Costa. 98 00:04:27,345 --> 00:04:29,134 Here on a work visa. 99 00:04:30,802 --> 00:04:32,603 I'm off to Brazil. 100 00:04:34,190 --> 00:04:36,028 This is not what I was thinking 101 00:04:36,068 --> 00:04:37,938 when you said we were going to Brazil. 102 00:04:37,976 --> 00:04:40,270 Land inside a consulate 103 00:04:40,319 --> 00:04:42,179 is legally foreign territory. 104 00:04:42,179 --> 00:04:44,250 Doesn't matter what time your flight leaves, 105 00:04:44,250 --> 00:04:47,156 you must fill out the correct form, your visa will be processed in... 106 00:04:47,156 --> 00:04:49,826 Authentic South American bureaucratic hell. 107 00:04:49,871 --> 00:04:51,902 This guy's going to be super helpful. 108 00:04:54,305 --> 00:04:55,638 NYPD. 109 00:04:55,679 --> 00:04:58,564 A Brazilian national was shot to death in Central Park. 110 00:04:58,564 --> 00:05:01,244 We need anything you might have on her. 111 00:05:01,244 --> 00:05:04,829 Local law enforcement requests must be submitted through higher channels. 112 00:05:04,829 --> 00:05:05,906 I can't promise you we're gonna... 113 00:05:05,906 --> 00:05:10,946 Has anyone ever told you that you look just like David Hasselhoff? 114 00:05:11,552 --> 00:05:12,784 I know it sounds crazy, 115 00:05:12,822 --> 00:05:15,504 but there was this TV show on here when I was a kid, 116 00:05:15,504 --> 00:05:16,890 called Knight Rider. 117 00:05:16,890 --> 00:05:19,326 Of course, we had it in Brazil. 118 00:05:19,549 --> 00:05:22,472 In fact, I have a model of the KITT car. 119 00:05:23,626 --> 00:05:26,688 Would you look at that? Oh, my gosh. 120 00:05:26,688 --> 00:05:28,604 Oh, I was obsessed. 121 00:05:28,657 --> 00:05:32,041 I had no idea that Knight Rider was so popular in Brazil. 122 00:05:32,086 --> 00:05:33,814 The first thing I did when I arrived in the US 123 00:05:33,814 --> 00:05:36,740 was to save up enough money to buy a Trans Am just like it. 124 00:05:36,740 --> 00:05:38,992 The car is most awesome. 125 00:05:38,992 --> 00:05:40,149 No doubt. 126 00:05:40,371 --> 00:05:42,238 So, you have the correct forms 127 00:05:42,238 --> 00:05:43,483 and you can start filling them out. 128 00:05:43,483 --> 00:05:47,268 Or you could just push print on your little computer. 129 00:05:47,455 --> 00:05:49,852 All we need is a local address. 130 00:05:50,654 --> 00:05:53,670 Or since you have a talking car, I could just ask KITT. 131 00:05:55,341 --> 00:05:57,850 You're going to get me into trouble, but... 132 00:05:57,850 --> 00:05:59,458 Okay. 133 00:06:05,802 --> 00:06:07,350 Cap'o, wanted to see me? 134 00:06:07,350 --> 00:06:08,379 - Come on in. - Yup. 135 00:06:11,148 --> 00:06:12,387 What's up? 136 00:06:12,387 --> 00:06:15,592 I was just wondering if you had any 137 00:06:15,592 --> 00:06:19,109 perceptions about Laura and me that you would like to discuss 138 00:06:19,109 --> 00:06:21,283 before you talk to the CDIU. 139 00:06:21,620 --> 00:06:24,129 I have plenty of perceptions, 140 00:06:24,129 --> 00:06:26,825 but none that I'd discuss with CDIU. 141 00:06:27,145 --> 00:06:28,231 Good! 142 00:06:31,016 --> 00:06:33,069 Oh, I hope I'm not interrupting. 143 00:06:33,069 --> 00:06:34,107 No, not at all. 144 00:06:34,107 --> 00:06:36,910 Detective Soto and I were just discussing a 145 00:06:36,910 --> 00:06:38,097 police matter. 146 00:06:38,097 --> 00:06:40,518 That's all we do here is work, work, work. 147 00:06:40,518 --> 00:06:41,741 Work, work, work. 148 00:06:44,204 --> 00:06:45,732 So, getting started? 149 00:06:45,732 --> 00:06:49,135 Just need your John Hancock right here. 150 00:06:49,135 --> 00:06:50,156 Here. 151 00:06:50,156 --> 00:06:51,814 And initials here. 152 00:06:51,814 --> 00:06:55,343 Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff 153 00:06:55,343 --> 00:06:57,055 under your supervision. 154 00:06:57,055 --> 00:07:01,546 So any necessary personnel changes would be submitted before the end of the week. 155 00:07:01,863 --> 00:07:03,205 Personnel changes? 156 00:07:03,205 --> 00:07:05,805 If a certain level of impropriety exists here, 157 00:07:05,805 --> 00:07:09,339 NYPD protocol mandates that we transfer one or more of the offending parties 158 00:07:09,339 --> 00:07:10,787 to another precinct. 159 00:07:10,787 --> 00:07:13,040 Transfer, that's a little extreme, isn't it? 160 00:07:13,040 --> 00:07:15,797 Yeah, the downtown brass are serious sticklers. 161 00:07:15,797 --> 00:07:19,146 When I moved into my cubicle, I brought in the cutest puppy dog trash can. 162 00:07:19,146 --> 00:07:21,357 You click the remote, little guy opens his mouth, 163 00:07:21,357 --> 00:07:23,758 just toss the trash right in there, it'd let out the sweetest little woof. 164 00:07:23,758 --> 00:07:25,875 Woof! Just like that. 165 00:07:26,173 --> 00:07:29,731 Turns out, not a regulation trash receptacle. 166 00:07:30,011 --> 00:07:30,909 Okay. 167 00:07:30,909 --> 00:07:33,444 Anyway, I wouldn't worry. 168 00:07:33,444 --> 00:07:36,657 There will only be a transfer if I find anything improper. 169 00:07:37,323 --> 00:07:38,965 I'm sure it'll be fine. 170 00:07:38,965 --> 00:07:40,301 Yeah, me too. 171 00:07:42,443 --> 00:07:45,899 Let me know if you need any help from me. 172 00:07:54,546 --> 00:07:58,980 A 20-year-old with a work visa lives in the penthouse of this apartment building? 173 00:07:59,213 --> 00:08:00,660 I smell trust fund. 174 00:08:03,184 --> 00:08:05,018 Go ahead, take it, there's no one home. 175 00:08:08,774 --> 00:08:09,762 Hey, what's up? 176 00:08:09,762 --> 00:08:13,289 Hey, I'm just calling to let your mouth know I made a creme brulee. 177 00:08:13,308 --> 00:08:14,716 That's exciting. 178 00:08:14,716 --> 00:08:17,186 But unfortunately my mouth and I have to work late tonight. 179 00:08:17,186 --> 00:08:18,364 Ooh! 180 00:08:18,364 --> 00:08:20,513 That sounded dirtier than I intended. 181 00:08:20,513 --> 00:08:24,207 Yes, it did. Well, I could be persuaded to drop by the precinct. 182 00:08:24,207 --> 00:08:25,811 Make a special delivery. 183 00:08:25,811 --> 00:08:27,041 Oh, you're sweet. 184 00:08:27,095 --> 00:08:30,426 I think I'd rather just keep us a bit on the DL. 185 00:08:30,426 --> 00:08:32,016 Is that completely rude? 186 00:08:32,016 --> 00:08:33,300 No, we're good. 187 00:08:33,300 --> 00:08:35,162 - Rain check? - Check. 188 00:08:35,966 --> 00:08:37,323 - Excuse me. - Gotta go. 189 00:08:37,323 --> 00:08:38,513 Excuse me. 190 00:08:38,513 --> 00:08:39,958 Uh, NYPD. 191 00:08:39,958 --> 00:08:41,972 We're looking for someone who lives in this apartment. 192 00:08:41,972 --> 00:08:43,281 I live here, can I help you? 193 00:08:43,281 --> 00:08:44,912 Do you know this woman? 194 00:08:44,912 --> 00:08:47,190 Yes, that's, uh, Viviana. 195 00:08:47,736 --> 00:08:48,689 What is this about? 196 00:08:48,689 --> 00:08:50,600 She was found dead this morning. 197 00:08:50,792 --> 00:08:53,245 She's my nanny. 198 00:08:53,774 --> 00:08:55,498 Where is my son? 199 00:09:08,304 --> 00:09:11,108 It has to be my ex-husband, I'm telling you. 200 00:09:11,108 --> 00:09:12,738 When was the last time you saw him? 201 00:09:12,738 --> 00:09:14,983 When I kicked him out of the house six months ago. 202 00:09:15,938 --> 00:09:17,744 I caught my son, Tucker, 203 00:09:17,744 --> 00:09:20,582 tying a jump rope around his arm. 204 00:09:20,982 --> 00:09:22,424 Trying to be like daddy. 205 00:09:22,424 --> 00:09:24,109 Your ex is a heroin addict? 206 00:09:24,318 --> 00:09:25,796 Forgive me. 207 00:09:26,108 --> 00:09:27,098 You just don't seem like... 208 00:09:27,098 --> 00:09:29,180 Like a woman who'd marry a junkie? 209 00:09:29,180 --> 00:09:30,263 Agreed. 210 00:09:30,306 --> 00:09:33,081 In college, Roger was charismatic, 211 00:09:33,081 --> 00:09:35,361 he was the life of the party, he just 212 00:09:35,361 --> 00:09:37,483 never grew up. 213 00:09:37,483 --> 00:09:42,876 Before the divorce, I would never have even considered him capable of murder, but... 214 00:09:43,020 --> 00:09:45,421 He hates me so much. 215 00:09:46,047 --> 00:09:47,567 Tucker's autistic. 216 00:09:47,567 --> 00:09:50,762 He's utterly vulnerable, you have got to find him. 217 00:09:50,762 --> 00:09:53,836 We checked the address that you had for Roger, he hasn't been there in weeks. 218 00:09:53,836 --> 00:09:56,322 - Oh, my God. - Is there somewhere else he'd go? 219 00:09:56,543 --> 00:09:58,808 A friend, a co-worker? 220 00:09:59,586 --> 00:10:01,994 Yes, uh... 221 00:10:02,338 --> 00:10:05,002 Beno, total loser. 222 00:10:05,002 --> 00:10:07,839 He has a photography studio. 223 00:10:08,410 --> 00:10:10,749 Sometimes Roger crashes there. 224 00:10:15,714 --> 00:10:20,278 So when Captain Broderick came to the 2nd precinct... 225 00:10:20,278 --> 00:10:22,203 Did I already say nothing happened? 226 00:10:22,203 --> 00:10:24,364 I just want to make sure you have that written down. 227 00:10:24,364 --> 00:10:26,430 Yeah, totally, a couple of times. 228 00:10:26,466 --> 00:10:29,033 So, now we can just chat about other stuff. 229 00:10:29,778 --> 00:10:32,940 Uh, I'm curious what it's like working with Captain Broderick. 230 00:10:32,940 --> 00:10:34,897 Oh, it's super-supes. 231 00:10:34,978 --> 00:10:37,616 When he took over, it felt like a family here. 232 00:10:38,541 --> 00:10:41,534 But not like with a mom and dad who sleep in the same house. 233 00:10:41,534 --> 00:10:45,482 More like a family with a boss and a bunch of co-workers. 234 00:10:45,482 --> 00:10:47,523 You know, it's funny, it says here... 235 00:10:47,523 --> 00:10:49,929 You only started working six weeks ago? 236 00:10:49,929 --> 00:10:52,514 Uh, the captain's been here almost six months. 237 00:10:53,113 --> 00:10:55,307 That is funny, may I see? 238 00:10:56,861 --> 00:10:59,939 Oh, okay, carry the three, divided by seven... 239 00:10:59,939 --> 00:11:01,562 Yes, that is correct. 240 00:11:01,562 --> 00:11:05,444 I began being employed by the City of New York nigh on six weeks ago. 241 00:11:05,444 --> 00:11:09,124 So, how did you know things changed when Captain Broderick arrived? 242 00:11:12,415 --> 00:11:14,744 'Cause I had been... I already... 243 00:11:14,744 --> 00:11:16,176 'Cause when I was walking over here, 244 00:11:16,176 --> 00:11:19,314 I was in the zeitgeist, like, the unofficial mascot. 245 00:11:19,314 --> 00:11:22,306 But without the costume and accompanying low self-esteem. 246 00:11:24,479 --> 00:11:27,025 But then the captain bought me and made me official. 247 00:11:27,058 --> 00:11:28,244 I'm sorry, he bought you? 248 00:11:28,244 --> 00:11:29,835 No, "bought" sounds weird. 249 00:11:29,835 --> 00:11:32,686 Actually, he traded me for a fancy espresso machine. 250 00:11:32,719 --> 00:11:34,593 So now we just have a regular old coffee pot. 251 00:11:34,593 --> 00:11:36,002 Can I go get you a cup? 252 00:11:36,002 --> 00:11:38,098 Cup of Joe for the lady? 253 00:11:38,098 --> 00:11:39,496 No thanks, I don't drink coffee. 254 00:11:39,496 --> 00:11:42,551 And how is the captain's conduct around his ex-wife? 255 00:11:42,551 --> 00:11:44,426 And who's that? 256 00:11:45,104 --> 00:11:48,065 He was married to Detective Diamond, 257 00:11:48,185 --> 00:11:51,242 as you mentioned at the beginning of this interview? 258 00:11:51,242 --> 00:11:53,050 Did I... them? 259 00:11:53,050 --> 00:11:54,645 It was you. 260 00:11:56,438 --> 00:11:58,317 Can I get you a cup of coffee? 261 00:12:00,908 --> 00:12:02,237 Hello, officers. 262 00:12:02,237 --> 00:12:04,026 To what do I owe the pleasure? 263 00:12:04,026 --> 00:12:06,481 We're looking for Roger Wexler, is he here? 264 00:12:06,503 --> 00:12:11,445 He is not. I believe he's residing at a rehab facility in New Jersey. 265 00:12:13,270 --> 00:12:14,493 Who else is here? 266 00:12:14,493 --> 00:12:15,670 It's just me. 267 00:12:15,670 --> 00:12:17,100 Stay right there. 268 00:12:22,222 --> 00:12:23,849 Watch it, Billy. 269 00:12:26,538 --> 00:12:28,133 Oh... 270 00:12:28,408 --> 00:12:30,329 What the hell are you doing with a goat in the middle of Manhattan? 271 00:12:30,329 --> 00:12:31,508 I photograph him. 272 00:12:31,508 --> 00:12:35,481 Used to make calendars, but now Shackleton is starting a blog. 273 00:12:35,481 --> 00:12:37,211 Shackleton is the goat? 274 00:12:40,925 --> 00:12:42,374 Does this belong to Shackleton? 275 00:12:42,374 --> 00:12:44,109 'Cause it says Tucker. Where's Roger? 276 00:12:44,141 --> 00:12:45,179 I have no idea. 277 00:12:45,179 --> 00:12:46,314 Think harder. 278 00:12:46,314 --> 00:12:48,116 Or we're charging you with accessory after the fact. 279 00:12:48,116 --> 00:12:50,261 After what fact? What did Roger do? 280 00:12:50,261 --> 00:12:52,947 We need to speak to him in connection to a homicide investigation. 281 00:12:52,947 --> 00:12:55,224 His son's nanny was found dead this morning. 282 00:12:55,224 --> 00:12:57,223 And the boy is missing, too. 283 00:13:02,894 --> 00:13:04,542 You mean her? 284 00:13:04,542 --> 00:13:07,932 This is Roger's stuff, he printed out those pics the other day. 285 00:13:09,110 --> 00:13:10,060 What's this? 286 00:13:10,060 --> 00:13:11,423 No idea. 287 00:13:12,010 --> 00:13:14,899 He was looking up something on his phone before he left. 288 00:13:15,727 --> 00:13:17,942 Does 117 mean anything to you? 289 00:13:17,942 --> 00:13:19,241 That better not be a flight number. 290 00:13:19,241 --> 00:13:23,242 We've already put tracers at all the airports, rail roads, port authority... 291 00:13:25,245 --> 00:13:27,083 I love the transpo theme. 292 00:13:27,083 --> 00:13:28,022 Aw. 293 00:13:28,493 --> 00:13:32,023 My boys were obsessed with the train, we used to ride the subways in circles. 294 00:13:32,023 --> 00:13:33,667 Oh, Tucker's the same way. 295 00:13:33,667 --> 00:13:35,943 Oh, he loves buses, taxis, cars... 296 00:13:35,943 --> 00:13:39,244 He just sits there and watches them pass by. 297 00:13:40,033 --> 00:13:43,427 Doesn't the M117 stop right outside Beno's place? 298 00:14:05,319 --> 00:14:07,639 Make a scene and I'll cuff you in front of your kid. 299 00:14:08,747 --> 00:14:09,689 Come on. 300 00:14:12,977 --> 00:14:15,979 Losing custody of Tucker must have been horrible for you. 301 00:14:16,587 --> 00:14:18,411 It's the worst thing that's ever happened to me. 302 00:14:18,411 --> 00:14:20,749 You'd do anything to get him back, wouldn't you? 303 00:14:21,336 --> 00:14:23,293 Maybe even killing Viviana? 304 00:14:23,293 --> 00:14:24,727 What? Of course not. 305 00:14:24,727 --> 00:14:26,996 You've been planning so carefully. 306 00:14:27,506 --> 00:14:28,852 Stalking... 307 00:14:28,852 --> 00:14:31,605 I wasn't stalking! Those are the only photos I have of my son. 308 00:14:31,605 --> 00:14:32,709 I don't have visitation rights. 309 00:14:32,709 --> 00:14:35,843 The only time I get to see Tucker is when his nanny picks him up at school. 310 00:14:36,053 --> 00:14:37,843 I watch him from across the street. 311 00:14:37,872 --> 00:14:39,795 Must've made you crazy. 312 00:14:39,795 --> 00:14:42,837 That she gets to spend time with your son and you didn't. 313 00:14:42,837 --> 00:14:44,677 So, you snapped. 314 00:14:44,677 --> 00:14:47,115 You shot Viviana, you kidnapped your kid... 315 00:14:47,115 --> 00:14:48,225 Look. 316 00:14:48,965 --> 00:14:50,850 I saw Tucker just standing there. 317 00:14:50,850 --> 00:14:53,783 Nobody came for him. What was I supposed to do? 318 00:14:54,369 --> 00:14:57,867 I picked my kid up from school, but I swear I didn't kill Viviana. 319 00:15:01,747 --> 00:15:03,421 Roger's alibi checked out. 320 00:15:03,421 --> 00:15:05,146 This wasn't about custody. 321 00:15:05,146 --> 00:15:06,110 Any thoughts? 322 00:15:06,110 --> 00:15:07,123 No idea. 323 00:15:07,123 --> 00:15:09,171 We didn't know much about her personal life. 324 00:15:09,171 --> 00:15:10,800 Who's this? 325 00:15:10,800 --> 00:15:12,183 Boyfriend, maybe? 326 00:15:12,183 --> 00:15:13,606 It's her younger brother. 327 00:15:13,606 --> 00:15:14,776 He's autistic. 328 00:15:14,776 --> 00:15:16,107 That can't be a coincidence. 329 00:15:16,107 --> 00:15:16,843 Not at all. 330 00:15:17,780 --> 00:15:20,942 Every autistic kid is different, obviously, but 331 00:15:20,942 --> 00:15:24,333 growing up around it just gave Viviana special insight. 332 00:15:24,333 --> 00:15:26,448 Hiring Viv was the best thing I ever did for him. 333 00:15:26,482 --> 00:15:28,933 - See Viv, see Viv! - Shh... 334 00:15:28,933 --> 00:15:30,137 What about hobbies? 335 00:15:30,137 --> 00:15:31,805 Any place she'd like to go? 336 00:15:32,007 --> 00:15:34,229 Well, Tucker wouldn't know about that. 337 00:15:35,470 --> 00:15:37,403 It's hard to know what he's thinking. 338 00:15:37,436 --> 00:15:39,598 See Viv? Viv, Jim, go, Jim. 339 00:15:41,524 --> 00:15:43,428 Who's Jim, Tucker? 340 00:15:43,742 --> 00:15:45,668 Is he Viv's friend? 341 00:15:46,226 --> 00:15:49,679 Could he mean "gym," as in the health club? 342 00:15:51,566 --> 00:15:54,098 The gym was right. 343 00:15:54,098 --> 00:15:55,332 New York Fitness. 344 00:15:55,332 --> 00:15:58,250 Broadway and 10th, to be exact. 345 00:15:58,250 --> 00:16:02,931 Viviana's locker had all of this. 346 00:16:05,493 --> 00:16:07,615 Viviana, what were you up to? 347 00:16:19,462 --> 00:16:21,994 Detective Soto, please, sit. 348 00:16:21,994 --> 00:16:23,950 And I hope this can be real quick. 349 00:16:23,950 --> 00:16:25,489 How can I help? 350 00:16:25,602 --> 00:16:28,343 Do you feel you can be completely honest 351 00:16:28,343 --> 00:16:32,276 when discussing Detective Diamond's relationship with Captain Broderick? 352 00:16:32,276 --> 00:16:35,520 Yes, I do. 353 00:16:37,828 --> 00:16:40,673 Okay, great. That's all I needed. 354 00:16:40,673 --> 00:16:41,993 Thank you so much. 355 00:16:41,993 --> 00:16:44,211 But I haven't given you any information. 356 00:16:44,244 --> 00:16:47,213 Look, everyone says you're a great detective. 357 00:16:47,764 --> 00:16:50,111 I can't outsmart you, so I'm not even going to try. 358 00:16:50,367 --> 00:16:51,504 What are you talking about? 359 00:16:51,504 --> 00:16:56,169 Well, Glennyn Ruckards told me you strum your fingers on the desk 360 00:16:56,169 --> 00:16:57,849 when you try to sweet-talk her. 361 00:16:57,849 --> 00:17:01,353 So I ask myself, why would you want to sweet talk me when I ask if you can 362 00:17:01,385 --> 00:17:04,444 answer honestly and we both know there is only one reason. 363 00:17:04,475 --> 00:17:06,167 I'm not going to put you in the uncomfortable position 364 00:17:06,167 --> 00:17:07,721 of revealing whatever it is you're hiding, 365 00:17:07,721 --> 00:17:11,618 but the fact that you're hiding something is itself the subject of this interview. 366 00:17:13,433 --> 00:17:15,011 Thank you. 367 00:17:15,011 --> 00:17:17,300 Oh, did you have anything you'd like to add, or... 368 00:17:17,300 --> 00:17:18,845 Nothing happened! 369 00:17:24,461 --> 00:17:25,725 What else was in the gym bag? 370 00:17:25,725 --> 00:17:27,026 A second phone, 371 00:17:27,056 --> 00:17:29,241 with a very full calendar. 372 00:17:29,277 --> 00:17:34,323 JF at the Waldorf Astoria, AP at the Ritz, about three dates a week. 373 00:17:34,323 --> 00:17:35,680 Pretty popular with the guys, huh? 374 00:17:35,680 --> 00:17:38,981 At least one girl, Viviana constantly texted a Sofie, 375 00:17:38,981 --> 00:17:40,045 including this morning. 376 00:17:40,045 --> 00:17:44,013 "Meet me in the park at 9:30 at sculpture thingy. Have something to show you." 377 00:17:44,013 --> 00:17:47,317 Viviana was killed around 9:30 in close proximity to at least 378 00:17:47,317 --> 00:17:50,831 a dozen sculptures, and/or "thingies." 379 00:17:50,863 --> 00:17:52,705 Only one app on the phone, a game, 380 00:17:52,741 --> 00:17:55,951 Sugar Slice which even our resident gamer can't make sense of. 381 00:17:55,951 --> 00:17:57,320 Worst game ever. 382 00:17:57,360 --> 00:17:58,786 Keeps crashing on the first level. 383 00:17:58,786 --> 00:17:59,977 Super buggy. 384 00:17:59,977 --> 00:18:03,081 So Viviana had something she wanted to show Sofie. 385 00:18:03,081 --> 00:18:05,143 Maybe that something got her killed. 386 00:18:11,761 --> 00:18:14,819 This is a bad time for me, my boss will be home any minute. 387 00:18:14,819 --> 00:18:16,163 Listen, Sofie. 388 00:18:16,163 --> 00:18:19,169 Worse time for Viviana. She was killed this morning. 389 00:18:19,389 --> 00:18:21,437 Oh, my God. 390 00:18:22,956 --> 00:18:24,471 May I... may I help? 391 00:18:36,880 --> 00:18:38,956 That'll buy us 40 seconds. Go. 392 00:18:38,956 --> 00:18:41,333 All right, Viviana texted you this morning. 393 00:18:41,333 --> 00:18:42,813 She wanted you to meet her at the park? 394 00:18:42,813 --> 00:18:46,089 Yes, I took the kids and waited for an hour, but she never showed. 395 00:18:46,089 --> 00:18:47,513 How did you meet Viviana? 396 00:18:47,513 --> 00:18:48,614 Through the agency. 397 00:18:48,614 --> 00:18:50,897 The au pair agency or the escort agency? 398 00:18:51,560 --> 00:18:52,778 I don't understand. 399 00:18:52,778 --> 00:18:54,303 You know who would understand? 400 00:18:54,303 --> 00:18:55,501 Immigration. 401 00:18:55,501 --> 00:18:58,914 A prostitution charge voids your visa and sends you right back to Belarus. 402 00:18:58,914 --> 00:19:00,314 We're not prostitutes. 403 00:19:00,314 --> 00:19:04,810 We get paid for going on dates but what we do on those dates is for us to decide. 404 00:19:04,997 --> 00:19:06,758 I'm guessing you usually have sex? 405 00:19:06,758 --> 00:19:08,074 Do you not date? 406 00:19:08,074 --> 00:19:10,432 A guy takes you for dinner, and you have a nice time. 407 00:19:10,432 --> 00:19:13,484 At end of night, sometimes you have sex, no? 408 00:19:14,021 --> 00:19:15,926 - Not yet. - It's the same thing. 409 00:19:16,131 --> 00:19:18,829 There's nothing shameful, what we do empowers women. 410 00:19:18,829 --> 00:19:20,251 News flash! 411 00:19:20,251 --> 00:19:21,180 It's still illegal. 412 00:19:21,180 --> 00:19:23,190 So why don't you give us something useful? 413 00:19:23,190 --> 00:19:26,245 How does this au pair/escort agency work? 414 00:19:26,414 --> 00:19:29,256 I'll show you. 415 00:19:36,941 --> 00:19:38,485 Sugar Slice is a fake game. 416 00:19:38,485 --> 00:19:40,148 Enter the right code and voila. 417 00:19:40,186 --> 00:19:42,428 A shopping list of hookers comes up. 418 00:19:44,448 --> 00:19:46,588 The whole agency's run through an app. 419 00:19:46,588 --> 00:19:47,928 That's kind of genius. 420 00:19:47,965 --> 00:19:51,119 Brainchild of Charlotte Bernice, London School of Economics. 421 00:19:51,119 --> 00:19:52,942 Two years of management consulting 422 00:19:52,973 --> 00:19:57,209 and now the owner of a very successful au pair agency. 423 00:19:57,209 --> 00:20:00,546 Which doubles as a very successful prostitution ring. 424 00:20:00,546 --> 00:20:01,632 Bingo! 425 00:20:01,632 --> 00:20:05,477 The men pay 15,000 bucks for every 10 dates. 426 00:20:05,477 --> 00:20:07,299 It gives a new meaning to buying in bulk. 427 00:20:07,299 --> 00:20:08,553 Oh, but wait. 428 00:20:08,553 --> 00:20:10,192 There's more. 429 00:20:10,192 --> 00:20:13,834 At the end of every month, the app provides an address to a party 430 00:20:13,875 --> 00:20:17,832 and a code to get in. The Johns come and check out the inventory. 431 00:20:17,832 --> 00:20:19,062 And how does she pay the women? 432 00:20:19,062 --> 00:20:22,773 Charlotte deposits $1,000 into their account for every date. 433 00:20:22,810 --> 00:20:24,715 So it's like the Uber of sex. 434 00:20:24,715 --> 00:20:27,494 Why would Charlotte want to knock off one of her employees? 435 00:20:27,494 --> 00:20:31,309 Sofie said that Viviana and Charlotte were fighting at the last mixer. 436 00:20:31,309 --> 00:20:32,777 Great, let's pick up Charlotte. 437 00:20:32,777 --> 00:20:35,218 She's smart. If we want anything to stick, 438 00:20:35,218 --> 00:20:37,256 we have to catch her red-handed. 439 00:20:37,482 --> 00:20:39,047 Do you have a plan? 440 00:20:42,739 --> 00:20:44,324 It'll be fish in a barrel. 441 00:20:44,351 --> 00:20:48,828 Two to three dozen beautiful women roaming the room waiting to be asked on a date. 442 00:20:48,865 --> 00:20:50,140 You will slip in. 443 00:20:50,140 --> 00:20:52,187 Peruse the inventory, make your pick. 444 00:20:52,187 --> 00:20:54,890 As soon as Charlotte swoops in to seal the deal, 445 00:20:54,890 --> 00:20:56,239 we swoop in. 446 00:20:56,263 --> 00:20:58,284 Billy Soto looking fly. 447 00:20:58,284 --> 00:21:00,611 Shame you don't get to see me in action working my magic. 448 00:21:00,611 --> 00:21:04,154 Oh, but we will. Watching through your eyes. 449 00:21:04,154 --> 00:21:06,910 So, keep that magic focused on the case. 450 00:21:07,756 --> 00:21:11,148 Okay, one print out of every au pair on the sexy time app. 451 00:21:11,148 --> 00:21:12,913 Great, they're all going to be at the party tonight, 452 00:21:12,913 --> 00:21:14,941 and any one of them could give us a motive on Charlotte. 453 00:21:14,941 --> 00:21:17,670 That's why we really need someone in there getting close to the women 454 00:21:17,711 --> 00:21:19,364 while Billy deals with Charlotte. 455 00:21:19,379 --> 00:21:20,746 But it's not going to be easy. 456 00:21:20,785 --> 00:21:22,743 These girls are from 12 different countries. 457 00:21:22,743 --> 00:21:25,388 It's like model UN, except with real models. 458 00:21:25,420 --> 00:21:27,014 Too bad we don't have a translator. 459 00:21:27,014 --> 00:21:28,730 Bonjour. Guten tag. 460 00:21:30,072 --> 00:21:31,428 How many languages do you speak? 461 00:21:31,428 --> 00:21:33,928 Six, still a little rusty on my mandarin, but I could get by. 462 00:21:34,460 --> 00:21:35,653 Saddle up. 463 00:21:35,653 --> 00:21:39,098 Wow. The investigative assistant gets an assignment in the field? 464 00:21:39,098 --> 00:21:40,631 - Score. - The investigative assistant requests 465 00:21:40,631 --> 00:21:42,763 that you don't speak about him as if he's not in the room. 466 00:21:42,780 --> 00:21:45,352 Oh, of course. Tell him I'm sorry. 467 00:21:45,352 --> 00:21:49,278 It's just that I've never seen an investigative assistant assigned actual fieldwork. 468 00:21:49,487 --> 00:21:53,752 Uniformed officers will be standing by just in case anything gets interesting. 469 00:21:53,752 --> 00:21:55,166 Forstas. 470 00:21:56,112 --> 00:21:58,750 "Understood." I'm Swedish on my dad's side. 471 00:21:58,750 --> 00:22:01,074 Maybe I should tag along to work the ladies. 472 00:22:01,798 --> 00:22:04,988 Um, Detective Diamond, I would still love to get a moment with you. 473 00:22:05,014 --> 00:22:07,042 For sure, be there in a jiffy. 474 00:22:07,935 --> 00:22:09,710 A long jiffy. 475 00:22:15,306 --> 00:22:17,918 This might not be saying much, but she's smarter than she looks. 476 00:22:17,938 --> 00:22:18,940 Be careful with that one. 477 00:22:18,940 --> 00:22:20,621 Don't worry about me, got it covered. 478 00:22:20,621 --> 00:22:21,801 Okay, team. 479 00:22:21,801 --> 00:22:25,445 Ready to take down the newest version of the world's oldest profession? 480 00:22:38,094 --> 00:22:40,690 The things I do for my job. 481 00:22:40,690 --> 00:22:41,830 Isn't this just the best? 482 00:22:41,830 --> 00:22:43,801 Maybe we should have a secret handshake, you know? 483 00:22:43,801 --> 00:22:46,111 Or like, a whistle, like brrrrrr. 484 00:22:46,111 --> 00:22:48,854 Oh, my God, I love fieldwork. I just keep pinching myself. 485 00:22:48,854 --> 00:22:50,282 Billy. 486 00:22:50,488 --> 00:22:52,407 Whoa, okay. 487 00:22:52,426 --> 00:22:55,612 Pretty sure we've established that neither of those two women is Charlotte, 488 00:22:55,642 --> 00:22:57,115 so let's move along. 489 00:22:57,115 --> 00:22:58,125 Sure, sure. 490 00:22:58,814 --> 00:23:00,966 - Switching to Max. - What a great place! 491 00:23:01,532 --> 00:23:03,135 Max, are you okay? 492 00:23:03,848 --> 00:23:07,210 __ 493 00:23:07,210 --> 00:23:10,744 _ 494 00:23:10,744 --> 00:23:12,622 __ 495 00:23:12,622 --> 00:23:14,773 - Nope. Ow. - Billy, get over there, 496 00:23:14,805 --> 00:23:16,360 and pull that fraeulein off Max. 497 00:23:17,130 --> 00:23:18,704 Hey, hey, get up. 498 00:23:19,372 --> 00:23:20,648 Any info on Charlotte? 499 00:23:20,648 --> 00:23:23,298 Not yet, these women aren't talky, they're handsy. 500 00:23:23,582 --> 00:23:24,718 Knock, knock. 501 00:23:24,750 --> 00:23:26,548 So, hope I'm not interrupting. 502 00:23:26,586 --> 00:23:27,692 Nope, nothing's happening. 503 00:23:27,692 --> 00:23:30,691 So, it's, uh, been an hour. You free? 504 00:23:32,122 --> 00:23:33,550 There's more where that came from. 505 00:23:33,550 --> 00:23:34,982 Any minute now. 506 00:23:38,088 --> 00:23:39,798 Uh, what's he doing? 507 00:23:39,798 --> 00:23:41,217 Infiltrating. 508 00:23:41,217 --> 00:23:42,305 Okay. 509 00:23:42,340 --> 00:23:43,650 Well, shall we? 510 00:23:44,730 --> 00:23:46,221 Oh, wow! 511 00:23:46,221 --> 00:23:47,062 Excuse me. 512 00:23:47,062 --> 00:23:48,982 Hi! 513 00:23:49,486 --> 00:23:51,999 Hi! I got your message, but I thought you didn't want me to stop by... 514 00:23:51,999 --> 00:23:53,204 Why wouldn't I want 515 00:23:53,204 --> 00:23:55,426 my boyfriend to stop by? 516 00:23:55,426 --> 00:23:57,215 Boyfriend? I like the sound of that... 517 00:23:57,215 --> 00:23:59,633 Yes, yes, this is Tony. 518 00:23:59,667 --> 00:24:01,492 - My man. Mmm. - I'm your man? 519 00:24:01,520 --> 00:24:03,081 Nice to meet you. 520 00:24:03,119 --> 00:24:05,596 Detective Pulaski is here to see 521 00:24:05,596 --> 00:24:08,697 if anything is going on between me and Jake, 522 00:24:08,697 --> 00:24:12,081 Captain Broderick, which of course is ridiculous 523 00:24:12,100 --> 00:24:14,117 because I mean, look at us. 524 00:24:14,156 --> 00:24:15,259 Look at us. 525 00:24:15,962 --> 00:24:17,414 Hey, guys. 526 00:24:19,902 --> 00:24:21,511 - Tony. - Jake. 527 00:24:22,215 --> 00:24:25,210 I was just explaining to Detective Pulaski 528 00:24:25,210 --> 00:24:28,691 that my boyfriend likes to stop by the workplace. 529 00:24:28,726 --> 00:24:31,352 And we're all cool with it. 530 00:24:31,352 --> 00:24:32,434 Aren't we? 531 00:24:32,434 --> 00:24:33,819 Totally cool 532 00:24:33,819 --> 00:24:36,278 with this guy and my ex-wife. 533 00:24:38,642 --> 00:24:42,047 Okay, well, I don't want to interrupt anything. 534 00:24:42,082 --> 00:24:44,581 So, we'll chat tomorrow. 535 00:24:44,581 --> 00:24:45,733 - Good night. - Night. 536 00:24:45,733 --> 00:24:47,261 Nice to meet you. 537 00:24:47,844 --> 00:24:49,332 Good night. 538 00:24:54,343 --> 00:24:55,847 Thank you. 539 00:24:56,095 --> 00:24:58,620 You just totally used me. 540 00:24:58,620 --> 00:25:01,456 Yes, I kinda did, yes. 541 00:25:01,483 --> 00:25:02,876 For the record, I liked it. 542 00:25:04,169 --> 00:25:07,904 You just called me your boyfriend, does that mean I get to call you my girlfriend? 543 00:25:08,419 --> 00:25:09,798 I'd like that. 544 00:25:09,828 --> 00:25:11,320 Yeah, me too. 545 00:25:11,320 --> 00:25:13,066 Oh, we've got Charlotte. 546 00:25:15,029 --> 00:25:17,107 See you later, girlfriend. 547 00:25:17,107 --> 00:25:18,420 She's heading to Billy. 548 00:25:21,384 --> 00:25:23,197 You're a new face. 549 00:25:23,197 --> 00:25:25,344 I am Charlotte, your host. 550 00:25:25,344 --> 00:25:27,031 Are we having fun? 551 00:25:27,031 --> 00:25:28,285 Yes, we are. 552 00:25:28,285 --> 00:25:29,802 I, uh... 553 00:25:29,971 --> 00:25:31,774 I like the options. 554 00:25:32,253 --> 00:25:35,110 Well, yes, I'm very choosy about who I employ. 555 00:25:35,110 --> 00:25:37,551 Now, how does this all work exactly? 556 00:25:37,551 --> 00:25:39,408 Fifteen grand a month for the year, 557 00:25:39,408 --> 00:25:42,483 and in return you get the complete girlfriend experience. 558 00:25:42,483 --> 00:25:44,686 Ten dates a month with a gorgeous young woman. 559 00:25:44,724 --> 00:25:47,012 And no relationship demands, no drama. 560 00:25:47,012 --> 00:25:49,136 I wanna make sure I get what I pay for. 561 00:25:49,387 --> 00:25:51,631 All these women, they're down to... 562 00:25:51,631 --> 00:25:55,852 You pick the girl, she will take care of you, and I will take care of the payment. 563 00:25:56,557 --> 00:25:59,312 Well, I did hear about this one girl. 564 00:25:59,341 --> 00:26:00,902 - Okay. - Viviana? 565 00:26:01,143 --> 00:26:03,790 Mmm, she didn't come in tonight. 566 00:26:03,820 --> 00:26:05,323 You wanna see something? 567 00:26:05,323 --> 00:26:06,851 Take a look at this. 568 00:26:09,638 --> 00:26:12,301 Viviana didn't come in tonight because she was murdered. 569 00:26:12,301 --> 00:26:14,297 And seeing as how you just committed ten acts of pandering, 570 00:26:14,297 --> 00:26:15,783 I suggest you start talking. 571 00:26:15,783 --> 00:26:17,142 Uh, I had no idea. 572 00:26:17,142 --> 00:26:18,163 Really? 573 00:26:18,163 --> 00:26:21,481 Because from what I've heard, you and Viviana got into it really bad a few weeks ago. 574 00:26:21,481 --> 00:26:22,939 Only because she had a, 575 00:26:22,939 --> 00:26:25,648 a bandage on her chest and she wouldn't tell me what happened to her. 576 00:26:25,648 --> 00:26:27,577 And I got mad because she wouldn't let me help. 577 00:26:27,577 --> 00:26:28,918 One of her dates was getting rough? 578 00:26:28,918 --> 00:26:30,850 I'm not sure, but yeah, I think so. 579 00:26:30,850 --> 00:26:32,957 All right, I'm going to need a list of all of her clients. 580 00:26:32,957 --> 00:26:36,130 I don't have the names, but they're all in this room. 581 00:26:37,668 --> 00:26:41,112 Listen up, no one goes in or out. We may have trapped our killer. 582 00:26:42,041 --> 00:26:45,634 So, based on our intel, the guy we're looking for likes it rough. 583 00:26:45,634 --> 00:26:48,370 Oh, well, I can totally help because my new BFFs 584 00:26:48,370 --> 00:26:51,922 gave me intel on almost every Tom, Dick, and Harry John in this place. 585 00:26:51,922 --> 00:26:56,665 Okay, so big brawny guy right there is completely harmless, he's a crier. 586 00:26:56,702 --> 00:26:59,525 Freakazoid next to him likes to have his girls covered in food. 587 00:26:59,525 --> 00:27:02,403 Then we have Sir Scarf right here... 588 00:27:02,403 --> 00:27:04,334 Well, Reiko, what did you say about him? 589 00:27:05,710 --> 00:27:06,734 Right, he's a biter. 590 00:27:06,734 --> 00:27:09,640 And then man-bun just has a lot of mommy issues, so... 591 00:27:10,321 --> 00:27:12,744 Billy, Viviana had a bite mark. 592 00:27:12,744 --> 00:27:14,207 That's our guy. 593 00:27:14,207 --> 00:27:15,328 Okay, on it. 594 00:27:15,328 --> 00:27:16,578 Scarf. 595 00:27:16,578 --> 00:27:17,877 Can I talk to you for a minute? 596 00:27:19,017 --> 00:27:19,888 Hey! 597 00:27:22,717 --> 00:27:23,977 Put her down, let her go. 598 00:27:23,977 --> 00:27:25,137 Let her go. 599 00:27:30,586 --> 00:27:32,895 Looks like you bit off more than you could chew. 600 00:27:33,337 --> 00:27:34,584 Good job. 601 00:27:41,699 --> 00:27:43,041 Look. 602 00:27:43,655 --> 00:27:46,170 We met through the link, but... 603 00:27:46,301 --> 00:27:48,479 I really fell for Viviana. 604 00:27:48,479 --> 00:27:50,010 I gave her my grandma's ring. 605 00:27:50,010 --> 00:27:53,694 I wanted to marry her until I found out what she really was. 606 00:27:53,724 --> 00:27:55,869 So you didn't know that she was on the clock. 607 00:27:55,869 --> 00:27:58,940 Of course I knew she was a pro, I just didn't know she was a skank. 608 00:27:59,166 --> 00:28:01,051 And there's a difference? 609 00:28:01,081 --> 00:28:01,780 Come on, Doug. 610 00:28:01,780 --> 00:28:04,374 Huge. Check out the Erotic Hubdown. 611 00:28:04,408 --> 00:28:08,377 It's a website where people post reviews about sex workers. 612 00:28:08,377 --> 00:28:10,223 So it's Yelp for hookers. 613 00:28:10,223 --> 00:28:13,789 Basically. I found out about the bad reviews a few nights ago and 614 00:28:13,789 --> 00:28:15,115 I was skeeved out. 615 00:28:15,115 --> 00:28:18,623 I met her for coffee yesterday and took my grandma's ring back. 616 00:28:18,661 --> 00:28:20,105 That's the last time I saw her. 617 00:28:20,145 --> 00:28:21,375 What time? 618 00:28:21,565 --> 00:28:23,262 8:30 A.M.? 619 00:28:23,300 --> 00:28:26,235 Soon as I left, I went straight to my doctor to get tested for STDs. 620 00:28:26,235 --> 00:28:28,161 You can check with his office. 621 00:28:28,851 --> 00:28:30,219 I'm going to need those records. 622 00:28:30,219 --> 00:28:34,755 In the meantime, I'm willing to tread your client directly to a holding cell. 623 00:28:37,660 --> 00:28:40,055 The Erotic Hubdown. 624 00:28:40,055 --> 00:28:44,909 Three Vivians, but only one Viviana in New York, okay. 625 00:28:44,909 --> 00:28:46,349 Twenty-three reviews. 626 00:28:46,381 --> 00:28:48,802 Wait, Charlotte said Viviana only had a few clients 627 00:28:48,820 --> 00:28:51,213 so there's no way she'd have 23 different reviews. 628 00:28:51,213 --> 00:28:52,657 Wow, and they're all bad. 629 00:28:52,657 --> 00:28:54,853 "I hired her and she overcharged me." 630 00:28:54,853 --> 00:28:58,393 Then someone else says, "I hired her and she stole my wallet." 631 00:28:58,393 --> 00:29:01,516 Wait, and look at this one. "I hired her and she gave me crabs." 632 00:29:01,516 --> 00:29:04,515 Isn't it weird they all start the exact same way, "I hired her..." 633 00:29:05,428 --> 00:29:07,012 Uh... scoot. 634 00:29:07,012 --> 00:29:11,282 Let's see if you can pull any metadata on these reviews. 635 00:29:11,320 --> 00:29:13,583 Should be able to see some IP addresses... 636 00:29:13,583 --> 00:29:15,403 They're all the same. 637 00:29:15,620 --> 00:29:17,680 - Crystal Cox. - Crystal Cox. 638 00:29:17,680 --> 00:29:19,903 She did not put a lot of effort into her porn name. 639 00:29:19,903 --> 00:29:21,229 Mine's "Frisky Longwood." 640 00:29:21,229 --> 00:29:23,080 Just text me the address. 641 00:29:23,080 --> 00:29:24,083 Okay. 642 00:29:25,928 --> 00:29:28,011 Crap, I gotta do my interview with CDIU. 643 00:29:28,045 --> 00:29:31,048 Watch yourself, rumor has it she's looking to transfer someone out. 644 00:29:31,048 --> 00:29:33,900 During a hiring freeze? We're understaffed as it is. 645 00:29:36,350 --> 00:29:39,055 Ask Laura and Billy to bring in Crystal Cox. 646 00:29:41,935 --> 00:29:45,527 So, with respect to Detective Diamond. 647 00:29:45,527 --> 00:29:48,627 For example, you feel that, as two women of the same rank, 648 00:29:48,627 --> 00:29:50,118 you get equivalent assignments? 649 00:29:50,118 --> 00:29:51,691 Yes, absolutely. 650 00:29:51,691 --> 00:29:53,945 Oh, okay, great, uh. 651 00:29:53,945 --> 00:29:56,801 Detective Diamond thought the captain might be giving you better cases. 652 00:29:56,840 --> 00:30:00,137 What? She's the one that gets the best cases. 653 00:30:00,686 --> 00:30:02,742 I can't believe she said that. 654 00:30:03,434 --> 00:30:05,856 Okay, I should tell you I just lied about that. 655 00:30:06,248 --> 00:30:07,951 Not that I'm a liar, just... 656 00:30:07,951 --> 00:30:11,427 I sensed you were holding back so I used the standard false evidence ploy, 657 00:30:11,427 --> 00:30:12,568 sure you're aware. 658 00:30:12,568 --> 00:30:13,577 Huh, well... 659 00:30:13,577 --> 00:30:17,223 So, you were saying Detective Diamond gets the best cases? 660 00:30:18,443 --> 00:30:21,865 And you know what else? Everything she asks for gets approved. 661 00:30:21,865 --> 00:30:24,275 She just has to cite her gut instinct. 662 00:30:24,499 --> 00:30:26,977 Yeah, check her paperwork under the question, 663 00:30:26,977 --> 00:30:29,225 "why is this resource required?" 664 00:30:29,225 --> 00:30:32,858 She writes the word "gut" or she just draws a huge smiley face. 665 00:30:32,858 --> 00:30:34,633 No one else could get away with that. 666 00:30:34,633 --> 00:30:35,605 Anything else? 667 00:30:35,605 --> 00:30:38,415 Yeah, she almost always gets paired with Billy in the field. 668 00:30:38,415 --> 00:30:41,312 Why is that? Shouldn't we like rotate or something? 669 00:30:42,362 --> 00:30:47,667 And do you have any idea why Captain Broderick seems to favor Detective Diamond? 670 00:30:47,667 --> 00:30:49,917 Can this stay between you and me? 671 00:30:49,954 --> 00:30:51,029 - Okay. - Promise? 672 00:30:51,029 --> 00:30:52,280 Swear. 673 00:30:52,490 --> 00:30:55,441 Laura Diamond is by far the best detective here. 674 00:30:56,475 --> 00:30:57,667 I'm sorry, can you just say that... 675 00:30:57,667 --> 00:31:01,515 Laura Diamond is by far the best detective here. 676 00:31:02,147 --> 00:31:03,575 But if you repeat a word of that 677 00:31:03,575 --> 00:31:07,780 to anyone, I will hunt you down. 678 00:31:08,295 --> 00:31:09,977 Clear? 679 00:31:12,979 --> 00:31:16,071 I've been a detective a long time, I'm pretty good at it. 680 00:31:16,071 --> 00:31:20,623 You really expect me to believe that you're real name is Crystal Cox? 681 00:31:22,987 --> 00:31:24,155 My bad. 682 00:31:24,155 --> 00:31:25,718 So you're not a prostitute? 683 00:31:25,718 --> 00:31:27,396 I'm a podiatrist. 684 00:31:27,593 --> 00:31:28,729 Can I go now? 685 00:31:28,729 --> 00:31:30,223 Uh, not yet. 686 00:31:30,223 --> 00:31:32,967 Viviana Costa, apparently you know her. 687 00:31:32,967 --> 00:31:35,441 Now she actually is a prostitute. 688 00:31:35,472 --> 00:31:40,448 And not a very good one according to your reviews on the Erotic Hubdown site. 689 00:31:40,448 --> 00:31:43,712 Viviana stole my fiance. 690 00:31:43,712 --> 00:31:44,709 Who is Doug Lowe. 691 00:31:44,709 --> 00:31:46,617 Yeah, it was. 692 00:31:46,617 --> 00:31:49,335 Until he left me for some 20-year-old hooker. 693 00:31:49,335 --> 00:31:52,185 Uh, it sounds like he thought of her as more of a girlfriend. 694 00:31:52,215 --> 00:31:53,730 He is paying her to be with him. 695 00:31:53,730 --> 00:31:54,996 Well, he was. 696 00:31:55,450 --> 00:31:58,007 We discovered her body yesterday. 697 00:31:58,149 --> 00:31:59,865 Yesterday? 698 00:32:00,223 --> 00:32:02,471 I saw her yesterday. 699 00:32:04,626 --> 00:32:06,158 Where? 700 00:32:06,158 --> 00:32:08,041 I've been following Doug. 701 00:32:08,661 --> 00:32:11,299 Yesterday morning, he had coffee with her and 702 00:32:11,299 --> 00:32:15,075 I filmed them so I could show him that she didn't love him. 703 00:32:15,075 --> 00:32:17,239 He was just another John. 704 00:32:17,239 --> 00:32:21,736 Look, as soon as Doug's out of sight, she hops into a car with some other customer. 705 00:32:23,057 --> 00:32:25,193 This was taken right before she was shot. 706 00:32:26,817 --> 00:32:28,605 It doesn't show the license plate. 707 00:32:29,014 --> 00:32:30,989 Whoever's driving is probably our killer. 708 00:32:30,989 --> 00:32:32,401 I think you're right. 709 00:32:32,401 --> 00:32:34,329 It's too bad we can't see who it is. 710 00:32:34,329 --> 00:32:35,657 We don't need to. 711 00:32:35,657 --> 00:32:38,736 I know exactly who's behind the wheel. 712 00:32:48,832 --> 00:32:52,016 And how exactly do you regard Captain Broderick in the workplace? 713 00:32:52,016 --> 00:32:53,653 Oh, with utmost respect. 714 00:32:53,653 --> 00:32:55,108 Utmost respect. 715 00:32:57,699 --> 00:32:59,397 Ooh, you certainly are a creative driver. 716 00:33:00,433 --> 00:33:02,420 Surprisingly hard to take notes... 717 00:33:02,420 --> 00:33:04,405 Well, I could always drop you off. 718 00:33:04,405 --> 00:33:08,374 No way, this is my first actual field assignment in New York, I'm good. 719 00:33:08,374 --> 00:33:11,650 You're a full-blown CDIU detective and you've never been in the field? 720 00:33:11,777 --> 00:33:14,993 Oh, no, I have, just not a New York field. 721 00:33:14,993 --> 00:33:17,661 In Wisconsin, I was in robbery, homicide forever. 722 00:33:19,979 --> 00:33:21,147 Uh... 723 00:33:22,972 --> 00:33:26,382 Enough about me, you and the captain were working at different precincts 724 00:33:26,413 --> 00:33:27,696 when you got divorced? 725 00:33:27,696 --> 00:33:29,559 When I filed, yeah. 726 00:33:29,559 --> 00:33:33,535 So you got divorced after you filed at some point, is that a long time? 727 00:33:33,573 --> 00:33:34,476 Or, how does that work? 728 00:33:34,476 --> 00:33:38,041 He took forever to sign the papers, I took forever to send them in. 729 00:33:38,041 --> 00:33:39,893 Normal dysfunctional stuff. 730 00:33:44,052 --> 00:33:46,246 - Phew... - You suck. 731 00:33:46,246 --> 00:33:49,907 Normal dysfunctional stuff. 732 00:33:52,038 --> 00:33:53,487 You're married, yeah? 733 00:33:54,307 --> 00:33:55,825 Not anymore. 734 00:33:56,645 --> 00:33:58,050 Why did you think I was married? 735 00:33:58,050 --> 00:33:59,811 You said you were Swedish on your father's side, 736 00:33:59,811 --> 00:34:02,670 "Pulaski" sounds Polish, so I figured it was your married name. 737 00:34:04,857 --> 00:34:06,466 Smart. 738 00:34:19,317 --> 00:34:21,150 Wait, I thought we were going in to get the bad guy? 739 00:34:21,150 --> 00:34:23,151 Nope, bad guy's coming to us. 740 00:34:29,306 --> 00:34:31,227 What the hell do you think you're doing? 741 00:34:31,227 --> 00:34:33,914 Inside the consulate you're on Brazilian soil. 742 00:34:33,914 --> 00:34:37,265 Out here, we can legally arrest you for murder. 743 00:34:37,576 --> 00:34:39,227 You crazy... 744 00:34:39,227 --> 00:34:41,343 Don't even think about it. 745 00:34:56,714 --> 00:34:58,188 Come on, let's go. 746 00:35:00,006 --> 00:35:02,920 Not bad for your first New York field trip. 747 00:35:05,644 --> 00:35:07,171 Do it. 748 00:35:07,204 --> 00:35:09,539 I have a feeling it'll be good for you. 749 00:35:22,907 --> 00:35:27,296 Ballistics matched your gun to the gun used to kill Viviana Costa. 750 00:35:27,296 --> 00:35:28,429 You don't understand. 751 00:35:28,429 --> 00:35:31,152 What, you picked her up after a coffee date, took her into the woods, 752 00:35:31,190 --> 00:35:32,980 shot her and you weren't even late for work. 753 00:35:33,015 --> 00:35:33,936 What more should I understand? 754 00:35:33,936 --> 00:35:35,509 She was bribing me, okay? 755 00:35:35,509 --> 00:35:37,555 When I processed her work visa a few months ago, 756 00:35:37,555 --> 00:35:41,034 she offered me 20 grand to falsify a permanent visa. 757 00:35:41,253 --> 00:35:43,493 But not for herself. 758 00:35:44,829 --> 00:35:47,497 - For her brother. - Yeah, she thought he'd be better off in the US. 759 00:35:47,497 --> 00:35:49,580 - So what, she didn't pay up? - She did. 760 00:35:50,147 --> 00:35:52,691 It was so easy for her to get this money, so I figured, 761 00:35:52,691 --> 00:35:54,761 why not up the price to 50 grand? 762 00:35:55,378 --> 00:35:57,120 And she freaked out. 763 00:35:57,385 --> 00:35:58,739 She said she was going to turn me in 764 00:35:58,739 --> 00:36:00,427 for accepting bribes. 765 00:36:01,421 --> 00:36:03,639 That would have been a 10-year sentence in Brazil! 766 00:36:03,639 --> 00:36:05,719 Well, now you don't have to worry about that. 767 00:36:05,941 --> 00:36:08,221 Because you're going to be locked up right here in the US 768 00:36:08,221 --> 00:36:09,984 for the rest of your life. 769 00:36:13,033 --> 00:36:14,364 By the way, 770 00:36:14,364 --> 00:36:18,176 you look nothing like David Hasselhoff. 771 00:36:22,226 --> 00:36:24,236 Now give it up, y'all, come on! 772 00:36:29,263 --> 00:36:31,260 - Seriously? - Okay. 773 00:36:31,260 --> 00:36:34,037 Demolishing a Trans Am, was that necessary? 774 00:36:34,037 --> 00:36:35,982 Oh, um, yeah. 775 00:36:35,982 --> 00:36:38,702 Thanks to the boys' baseball bat, a killer's behind bars, 776 00:36:38,702 --> 00:36:40,998 and we didn't have to involved the State Department. 777 00:36:43,359 --> 00:36:46,163 So, I've finished my report. 778 00:36:46,733 --> 00:36:49,161 Captain, may I speak with you please? 779 00:37:02,530 --> 00:37:04,454 With all due respect, sir, 780 00:37:04,454 --> 00:37:09,837 I have found several acts of impropriety that absolutely mandate a personnel change. 781 00:37:09,837 --> 00:37:12,405 What impropriety? 782 00:37:12,405 --> 00:37:15,682 Just in my executive summary here... 783 00:37:16,589 --> 00:37:21,960 "The captain's relationship with Detective Diamond is far from resolved, 784 00:37:21,960 --> 00:37:25,449 "and inserts itself into the workplace on a daily basis. 785 00:37:25,449 --> 00:37:29,996 "As does the flirtation between Detectives Soto and Bose." 786 00:37:29,996 --> 00:37:32,883 Oh, but don't say anything to them because they're not aware of it yet. 787 00:37:32,883 --> 00:37:34,280 How do you know about that? 788 00:37:34,280 --> 00:37:36,668 Please, do I look like I was born yesterday? 789 00:37:36,668 --> 00:37:38,178 Sort of. 790 00:37:39,488 --> 00:37:43,808 You also have the administrative assistant working in the field. 791 00:37:43,808 --> 00:37:47,357 The same one who worked here for months off the books. 792 00:37:47,493 --> 00:37:51,380 All in, this precinct violates pretty much every personnel code in the book. 793 00:37:51,380 --> 00:37:54,559 Unfortunately, the form I'm required to fill out doesn't allow for me to indicate 794 00:37:54,559 --> 00:37:56,963 some of the other things I have witnessed. 795 00:37:56,963 --> 00:37:59,499 - I get it, detective. - Unparalleled teamwork. 796 00:37:59,499 --> 00:38:03,353 Whip-smart sleuthing, and a record number of closed cases. 797 00:38:03,388 --> 00:38:04,737 Sir. 798 00:38:05,921 --> 00:38:07,802 The past few days have been a revelation. 799 00:38:07,802 --> 00:38:12,947 You all have managed to excel even when wildly understaffed. 800 00:38:13,629 --> 00:38:17,344 But the rules are the rules, so... 801 00:38:17,622 --> 00:38:19,623 Please excuse my hesitation... 802 00:38:19,623 --> 00:38:22,655 Oh, and my tendency to twist my fingers when I'm nervous. 803 00:38:22,655 --> 00:38:25,602 While I tell you my proposed personnel change. 804 00:38:25,602 --> 00:38:27,433 Detective Pulaski, let me stop you there. 805 00:38:28,304 --> 00:38:30,511 If anyone is going to be transferred, 806 00:38:30,511 --> 00:38:32,074 - it's me. - Sir. 807 00:38:32,317 --> 00:38:34,627 That's not exactly what I had in mind. 808 00:38:42,301 --> 00:38:43,838 L-bizzle. 809 00:38:43,838 --> 00:38:46,885 Anyone know why Jake sent up the bat signal? 810 00:38:46,885 --> 00:38:48,651 We assume it's about who's getting transferred. 811 00:38:48,651 --> 00:38:50,177 Can we please not use the "T" word? 812 00:38:50,177 --> 00:38:53,747 I usually listen to Jake better after a few drinks. 813 00:38:53,973 --> 00:38:56,923 Bar keep, beer with a beer chaser please. 814 00:38:56,923 --> 00:38:59,700 Shh... 815 00:38:59,700 --> 00:39:01,630 Well, thank you all for joining me. 816 00:39:01,630 --> 00:39:05,534 It seemed like we needed a drink after the stress of the past few days. 817 00:39:05,534 --> 00:39:09,953 But the CDIU's investigation has ended. 818 00:39:11,153 --> 00:39:15,119 And it has revealed what we all knew to be true, 819 00:39:15,119 --> 00:39:18,324 that things could not continue as they had been. 820 00:39:19,773 --> 00:39:22,893 Because we have been understaffed for far too long. 821 00:39:22,893 --> 00:39:26,061 And due to a hiring freeze, we couldn't bring anyone in, 822 00:39:26,061 --> 00:39:32,123 unless, that is, the CDIU suggested that we transfer in someone, so... 823 00:39:32,123 --> 00:39:33,619 Ladies and gentleman. 824 00:39:33,619 --> 00:39:35,365 And Hal. 825 00:39:35,365 --> 00:39:38,351 I'd like to introduce you to the newest member of the 2nd precinct, 826 00:39:38,351 --> 00:39:41,673 Detective Frankie Pulaski. 827 00:39:44,506 --> 00:39:46,063 Hey... 828 00:39:49,017 --> 00:39:50,533 Thanks, guys. 829 00:39:50,919 --> 00:39:51,981 Whoo! 830 00:39:54,861 --> 00:39:56,821 - Congrats. - Thanks, thanks... 831 00:39:56,821 --> 00:39:58,266 Welcome aboard, detective. 832 00:39:58,266 --> 00:40:00,123 Thank you, detective. 833 00:40:01,379 --> 00:40:02,988 So you turned in your report? 834 00:40:02,988 --> 00:40:07,138 Basically wrote itself, once I realized who the anonymous complaint was from. 835 00:40:08,245 --> 00:40:09,647 You know who it was? 836 00:40:09,647 --> 00:40:11,100 Went back and did a little digging. 837 00:40:11,100 --> 00:40:13,388 We've been seriously backlogged in CDIU, 838 00:40:13,388 --> 00:40:17,130 so once I realized the complaint was submitted only two days 839 00:40:17,130 --> 00:40:21,765 after Captain Broderick was transferred to the 2nd precinct... 840 00:40:23,091 --> 00:40:24,140 Me? 841 00:40:24,140 --> 00:40:25,351 Mmm... 842 00:40:26,463 --> 00:40:28,075 Oh, my God. 843 00:40:28,075 --> 00:40:30,855 This was a five-month-old complaint? 844 00:40:30,855 --> 00:40:34,422 Sent in by someone who referred to your ex as "Captain Man-child." 845 00:40:34,422 --> 00:40:36,642 Don't worry. 846 00:40:36,972 --> 00:40:38,957 Your secret is safe with me. 847 00:40:40,201 --> 00:40:42,739 And your secret is safe with me. 848 00:40:43,860 --> 00:40:45,850 I'm not sure what you're referring to. 849 00:40:45,850 --> 00:40:47,338 Your husband. 850 00:40:48,318 --> 00:40:50,124 I'm so sorry. 851 00:40:50,499 --> 00:40:52,096 Um... 852 00:40:52,319 --> 00:40:54,436 Wow, how did you know? 853 00:40:54,436 --> 00:40:58,189 Well, you obviously don't know Jack about how divorce works. 854 00:40:58,189 --> 00:41:00,620 So I did a little digging myself... 855 00:41:00,620 --> 00:41:02,827 Is that why you moved to New York? 856 00:41:06,016 --> 00:41:09,460 I'm, uh, guessing you can relate. 857 00:41:09,917 --> 00:41:12,231 Being a cop who was married to a cop... 858 00:41:13,459 --> 00:41:15,690 After it happened, 859 00:41:15,690 --> 00:41:17,299 I became 860 00:41:17,299 --> 00:41:22,310 that woman whose husband died on the job. 861 00:41:23,569 --> 00:41:25,440 I miss him every day. 862 00:41:26,218 --> 00:41:28,118 But... 863 00:41:29,112 --> 00:41:32,143 I am really ready to start over. 864 00:41:32,143 --> 00:41:35,577 Well, welcome to the 2nd precinct, Wisconsin. 865 00:41:35,577 --> 00:41:37,694 Starting over is our specialty. 866 00:41:38,323 --> 00:41:39,835 - Oh, hey! - Oh, hey! 867 00:41:39,835 --> 00:41:41,259 - Whoo. - Whoo! 868 00:41:41,259 --> 00:41:42,150 - So fun! - Yeah. 869 00:41:42,150 --> 00:41:44,327 Detective Pulaski, somebody over there wants to say hi. 870 00:41:44,327 --> 00:41:45,470 Oh! 871 00:41:45,470 --> 00:41:47,013 Fantastic, yeah. 872 00:41:48,419 --> 00:41:51,121 And then there was one person in the precinct too many. 873 00:41:51,121 --> 00:41:52,590 Am I right, or am I right? 874 00:41:55,183 --> 00:41:57,826 So, it looks like we are safe. 875 00:41:58,568 --> 00:42:01,129 Till the next time nothing happens. 876 00:42:01,129 --> 00:42:04,458 There will be no next time nothing happens. 877 00:42:04,458 --> 00:42:05,827 Understood? 878 00:42:05,827 --> 00:42:08,059 Understood, detective. 879 00:42:08,885 --> 00:42:11,159 - Oh! - Sorry. 880 00:42:12,080 --> 00:42:12,975 Oh! 881 00:42:14,270 --> 00:42:18,541 You think there's any chance she wizzled her way in here so she can keep an eye on us? 882 00:42:18,541 --> 00:42:20,042 Nah. 883 00:42:22,475 --> 00:42:23,962 Kinda like her. 884 00:42:25,283 --> 00:42:27,612 And I, for one, have nothing to hide. 885 00:42:27,612 --> 00:42:29,190 Me neither. 886 00:42:39,656 --> 00:42:45,392 Synced by emmasan www.addic7ed.com 66393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.