All language subtitles for 1. What You WIll and What You Will Not Learn Here

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,090 --> 00:00:04,290 Okay let's not talk about what you will learn from this course. 2 00:00:04,290 --> 00:00:09,810 This is kind of like a mini course it will be very short course because we are going to get to this 3 00:00:09,810 --> 00:00:11,550 stuff directly. 4 00:00:11,550 --> 00:00:16,170 So let's talk about the stuff that you will learn from this course and this is stuff that you will not 5 00:00:16,440 --> 00:00:21,270 learn from this course because it's very important to distinct those two. 6 00:00:21,330 --> 00:00:27,630 So everything we will do in this course only applies to the recording of the lectures meaning that you 7 00:00:27,630 --> 00:00:31,350 are doing pre recorded lectures. 8 00:00:31,400 --> 00:00:36,060 We are not going to talk about the live lectures who are not going live. 9 00:00:36,090 --> 00:00:39,930 We're not going to do this everything live on any platform it doesn't matter. 10 00:00:39,930 --> 00:00:46,240 We're talking only about pre-recorded lectures that you can upload to whatever platform or whatever. 11 00:00:46,350 --> 00:00:48,090 A service that you want. 12 00:00:48,090 --> 00:00:55,110 And the second thing that is not we're not going to talk about the services which will be to distribute 13 00:00:55,110 --> 00:01:00,870 your courses we're not going to talk about the university platforms that that universities are using 14 00:01:00,870 --> 00:01:02,510 in order to distribute your courses. 15 00:01:02,520 --> 00:01:04,210 We're not going to talk about us. 16 00:01:04,230 --> 00:01:06,470 We'll of course marketplaces like Udemy and schools here. 17 00:01:06,480 --> 00:01:08,630 This is not for those places. 18 00:01:08,700 --> 00:01:14,310 We're just going to pre record the lectures and then depending who you are then you can distribute it 19 00:01:14,370 --> 00:01:15,860 however you want. 20 00:01:15,870 --> 00:01:18,680 On how low will you see fit in this lecture. 21 00:01:18,720 --> 00:01:22,970 We are learning how to record your lectures. 22 00:01:22,980 --> 00:01:27,750 We're talking about the tools that you need to record your lecture. 23 00:01:27,750 --> 00:01:36,170 So here you will learn three distinct things plus some additional stuff in order for you to make a lectures. 24 00:01:36,210 --> 00:01:40,740 So we're going to learn how to create an audio lecture me that you're gonna sit down and record your 25 00:01:40,770 --> 00:01:42,240 audio as a lecture. 26 00:01:42,240 --> 00:01:47,220 We're going to learn how to record a video lecture including the camera recording like you are seeing 27 00:01:47,220 --> 00:01:51,460 right now and including the screen recording so we can record a screen. 28 00:01:51,510 --> 00:01:56,550 It will be all tied into one lecture because we are going to do this through just one thing. 29 00:01:56,550 --> 00:02:01,900 One software is very very simple and powerful software at the same time. 30 00:02:01,950 --> 00:02:07,440 The third thing that we're all going to learn is how to which slide software to use because slides are 31 00:02:07,440 --> 00:02:15,030 very important a thing to go with the lectures and it still despite like a decade of learning with the 32 00:02:15,030 --> 00:02:19,010 slides slides are very very powerful things to learn from. 33 00:02:19,020 --> 00:02:25,290 And I'm going to provide you with the best option how and how to use the slides and how you can teach 34 00:02:25,500 --> 00:02:31,140 with the slides and how how to make your slides technically correct. 35 00:02:31,140 --> 00:02:36,840 We're not going to go through the how to make them look at the best because it's all about you how you 36 00:02:36,840 --> 00:02:43,350 can phrase the taxes it et cetera cetera because all about you if you know what to teach you probably 37 00:02:43,350 --> 00:02:46,000 know how to teach all you have done some teaching. 38 00:02:46,020 --> 00:02:52,320 So we're just gonna give you I'm just gonna give you the tools to transform your teaching or flying 39 00:02:52,560 --> 00:02:53,280 to an online. 40 00:02:53,310 --> 00:02:54,470 That's what I'm doing. 41 00:02:54,480 --> 00:02:59,430 Plus additional WE ARE GONNA USE going to learn how to use Google Drive and we're going to learn a bit 42 00:02:59,430 --> 00:03:06,870 of how to use YouTube for your lectures which is a very very very very important and powerful powerful 43 00:03:06,870 --> 00:03:07,420 things. 44 00:03:07,440 --> 00:03:13,520 No again we're going to learn how to create your lectures pre-recorded lectures. 45 00:03:13,650 --> 00:03:20,940 We're not doing any live lectures and I'm not going to teach you how you can upload those lectures to 46 00:03:20,940 --> 00:03:23,190 whatever you want it. 47 00:03:23,370 --> 00:03:24,480 I don't I cannot. 48 00:03:24,480 --> 00:03:25,700 No way you can upload it. 49 00:03:25,800 --> 00:03:29,090 Every single university every single school can have a different systems. 50 00:03:29,190 --> 00:03:35,690 So you will need to ask your school or your university I.T. officials on how to do that. 51 00:03:35,700 --> 00:03:39,040 Or maybe ask them to upload these courses for you. 52 00:03:39,060 --> 00:03:44,580 So without further ado let's just get to the lectures and let's just get it started. 5538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.