All language subtitles for nightmares.and.dreamscapes.stephen.king.103.hdtv-lol-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,410 --> 00:00:05,900 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 2 00:00:05,980 --> 00:00:09,730 Sync: YTET-cupid, gagegao -=www.ydy.com/bbs=- 3 00:00:09,790 --> 00:00:13,550 Nightmares.and.Dreamscapes.Stephen.King Season 1 Episode 03 4 00:00:15,000 --> 00:00:21,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 5 00:01:15,500 --> 00:01:20,500 Well,I can see I-- Hold still. Hold still 6 00:01:20,500 --> 00:01:23,500 Bang,bang,Mr. Umney.You better skedaddle 7 00:01:23,500 --> 00:01:25,800 I got a big,bad gun,and it's smokin' 8 00:01:25,800 --> 00:01:28,600 Aw,don't shoot.I'll do anything. 9 00:01:28,600 --> 00:01:31,200 Oh,just you wait,Mr. Umney. 10 00:01:31,200 --> 00:01:34,700 Ooh. Oh. Slippery.Ah. I like 'em slippery.Ha ha ha ha 11 00:01:34,700 --> 00:01:36,800 You're nothin' but a high-class gigolo. 12 00:01:36,800 --> 00:01:40,300 Low-class,baby. 13 00:01:42,800 --> 00:01:44,700 Oh,gosh,you're fun. 14 00:01:44,700 --> 00:01:47,300 You think so? 15 00:01:50,800 --> 00:01:53,600 Mrs. Sternwood.Uh,have a drink? 16 00:01:53,600 --> 00:01:55,800 Clyde,you stinker 17 00:01:55,800 --> 00:01:58,700 Mr. Sternwood was the stinker,remember? 18 00:01:58,700 --> 00:02:01,100 And I got you out of it clean and square 19 00:02:01,100 --> 00:02:04,200 Oh,Clyde,I thought we had something special 20 00:02:04,200 --> 00:02:05,400 We gave it a go 21 00:02:05,400 --> 00:02:08,500 Right. Well,no more daydreaming 22 00:02:08,500 --> 00:02:10,000 I know you don't love me 23 00:02:10,000 --> 00:02:11,300 You've made it more than obvious 24 00:02:11,300 --> 00:02:14,200 So I am going to end my life 25 00:02:14,200 --> 00:02:15,500 What is that? 26 00:02:15,500 --> 00:02:16,600 Drain cleaner 27 00:02:16,600 --> 00:02:17,500 Drain cleaner? 28 00:02:17,500 --> 00:02:20,500 Somehow,I don't think so. 29 00:02:20,500 --> 00:02:24,800 You know,Mrs. Sternwood,I don't believe I've ever really seen you the way I'm seeing you now 30 00:02:24,800 --> 00:02:26,400 What do you see? 31 00:02:26,400 --> 00:02:29,900 You're lovely,cunning 32 00:02:29,900 --> 00:02:33,300 You are,Mrs. Sternwood,the last eternal mystery 33 00:02:33,300 --> 00:02:36,900 scorching,beautiful 34 00:02:36,900 --> 00:02:38,500 built for love 35 00:02:38,500 --> 00:02:40,100 not the kind of woman 36 00:02:40,100 --> 00:02:43,700 who would ever clean her own drains 37 00:02:45,900 --> 00:02:48,000 Aah! Oh,my God! 38 00:02:48,000 --> 00:02:50,700 Sugar crystals.Just as I suspected. 39 00:02:50,700 --> 00:02:52,800 Oh,my God 40 00:02:55,800 --> 00:02:59,000 -Clyde Umney,private investigator -I'm a fool 41 00:02:59,000 --> 00:03:02,500 And you're awfully sweet 42 00:03:02,500 --> 00:03:04,100 Trouble at Blondie'S. 43 00:03:04,100 --> 00:03:05,200 I've gotta go 44 00:03:05,200 --> 00:03:08,400 But--but,Mr. Umney,I--wait,wait,wait 45 00:03:08,400 --> 00:03:14,100 Get some coffee for her sugar,will you,Doll? 46 00:03:20,100 --> 00:03:21,200 Worries,Mr. Umney? 47 00:03:21,200 --> 00:03:23,800 Not my style 48 00:03:24,900 --> 00:03:27,100 What have you got here,Vernon? 49 00:03:27,100 --> 00:03:31,200 W-why,that's Jesus walkin'on the sea of Galilee 50 00:03:31,200 --> 00:03:35,500 and my wife dressed up like sweetheart of the rodeo 51 00:03:35,500 --> 00:03:38,000 Nice fringes. 52 00:03:42,600 --> 00:03:45,600 Vernon,you've invented something here 53 00:03:45,600 --> 00:03:48,500 We are standing in the world's first moving-up-and-down picture gallery 54 00:03:48,500 --> 00:03:51,600 Why,it's art for the modern age-- efficient,cost-effective 55 00:03:51,600 --> 00:03:53,800 look out! He's got a gun! 56 00:04:02,200 --> 00:04:03,900 Oh,my gosh! He's got a gun! 57 00:04:03,900 --> 00:04:05,800 You're a tough old bird,aren't ya? 58 00:04:05,800 --> 00:04:08,600 No worries,Mr. Umney 59 00:04:36,800 --> 00:04:37,900 That's it. I'm leaving 60 00:04:37,900 --> 00:04:39,900 -Where do you think you're going?-Don't. 61 00:04:41,400 --> 00:04:42,800 I have to turn you in 62 00:04:42,800 --> 00:04:46,000 What's your problem,Ardis? You got popcorn for brains? 63 00:04:46,000 --> 00:04:48,900 I saw what you did,Dunninger.I couldn't help it 64 00:04:48,900 --> 00:04:50,700 I was on that street corner waiting for the bus 65 00:04:50,700 --> 00:04:52,600 when you pulled up and shot 3 innocent people 66 00:04:52,600 --> 00:04:55,200 Ah,don't go soft. They were double-dealing dope addicts 67 00:04:55,200 --> 00:04:56,300 I can't just forget it 68 00:04:56,300 --> 00:04:57,500 You can if you're smart 69 00:04:57,500 --> 00:04:59,700 If you turn yourself in to the police, they'll go easy on you 70 00:04:59,700 --> 00:05:02,200 That's right.They'll fry me nice and slow 71 00:05:02,200 --> 00:05:04,300 When my little sister was lost 72 00:05:04,300 --> 00:05:08,900 drowning in sin,I just waited, thinking God will protect her 73 00:05:08,900 --> 00:05:11,200 that she'd come to her senses, and it'd be all right 74 00:05:11,200 --> 00:05:13,500 You know what,Mr. Dunninger? 75 00:05:13,500 --> 00:05:15,500 God is out to lunch 76 00:05:15,500 --> 00:05:19,000 Go the police,and they'll be scraping your little sister's face off the pavement 77 00:05:19,000 --> 00:05:21,400 and shoveling it in one of Blondie's homemade mincemeat pies 78 00:05:21,400 --> 00:05:24,500 Let her go,Dunninger. 79 00:05:25,900 --> 00:05:30,200 Bow-wow. The talented Mr. Umney 80 00:05:42,400 --> 00:05:44,200 Clyde,look out! 81 00:05:57,800 --> 00:05:58,900 Stay here. 82 00:06:02,300 --> 00:06:03,800 Behind the bar! 83 00:06:25,800 --> 00:06:27,500 Oh,my! 84 00:06:31,100 --> 00:06:34,500 Clyde? 85 00:06:37,600 --> 00:06:39,200 Clyde? 86 00:06:44,800 --> 00:06:46,500 You ok,Doll? 87 00:06:46,500 --> 00:06:47,500 I am now. 88 00:06:47,500 --> 00:06:49,100 Come home with me. 89 00:06:49,100 --> 00:06:52,900 I can't. Mother's waiting. 90 00:06:54,800 --> 00:06:58,500 Run away to Mexico with me, just you,me,and the road. 91 00:06:58,500 --> 00:07:01,500 It's not like that,Clyde. 92 00:07:01,500 --> 00:07:02,800 You know it never is. 93 00:07:02,800 --> 00:07:04,200 It's different for us. 94 00:07:04,200 --> 00:07:05,700 We're one and the same. 95 00:07:05,700 --> 00:07:09,700 We belong together,and someday I'll prove that to you. 96 00:07:09,700 --> 00:07:11,400 -Stan! -Yeah,Clyde? 97 00:07:11,400 --> 00:07:13,100 Do me a favor,will ya? 98 00:07:13,100 --> 00:07:14,700 See that Miss McGill gets home. 99 00:07:14,700 --> 00:07:16,500 You betcha. 100 00:07:18,200 --> 00:07:21,100 Stay out of the rain,kid. 101 00:07:41,600 --> 00:07:45,000 Shut up,Buster.Get a job. 102 00:07:57,800 --> 00:07:59,100 Swell. 103 00:08:06,700 --> 00:08:11,700 Go on. One more time. Whoo hoo hoo! 104 00:08:11,700 --> 00:08:14,000 Wait.Come here. Come back. 105 00:08:14,000 --> 00:08:19,600 There. Ooh! Ha ha ha! George. 106 00:08:19,600 --> 00:08:23,200 -That's my job. -Wait,wait. Now. 107 00:08:23,200 --> 00:08:24,700 Go! 108 00:08:28,500 --> 00:08:31,700 Ok. One more. 109 00:10:10,900 --> 00:10:13,800 Boys,this is one perfect day. 110 00:10:13,800 --> 00:10:15,900 Somebody should slap a little "r" inside a circle symbol 111 00:10:15,900 --> 00:10:18,000 right smack in the middle of this day, 112 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 a registered Los Angeles morning, 113 00:10:20,000 --> 00:10:22,300 a Louis B. Mayer production. 114 00:10:27,400 --> 00:10:31,300 What do you say,George and Gloria?! Something okey-pokey?! 115 00:10:31,900 --> 00:10:35,500 Feeling an eensy-weensy hangover? 116 00:10:35,500 --> 00:10:39,000 Look! Buster,a cat! 117 00:10:39,400 --> 00:10:40,800 Hey,what's the beef? 118 00:10:40,800 --> 00:10:45,000 Why don't you yap when I need you to,you ignorant mutt? 119 00:10:51,600 --> 00:10:54,500 -Vern. -Mr. Umney. 120 00:10:59,200 --> 00:11:01,500 What happened to Jesus walkin' on the sea of Galilee? 121 00:11:01,500 --> 00:11:03,900 Where's the sweetheart of the rodeo? What is this? 122 00:11:03,900 --> 00:11:06,300 Remember,the party is on Friday. 123 00:11:06,300 --> 00:11:10,400 Wait a damn minute. What party? What's going on? 124 00:11:10,400 --> 00:11:11,700 Retirement. 125 00:11:11,700 --> 00:11:13,500 To hell you say. 126 00:11:13,500 --> 00:11:15,700 Mr. Landry's coming. 127 00:11:15,700 --> 00:11:19,900 Mr. Sam Landry,owner of this building. 128 00:11:19,900 --> 00:11:22,000 If you don't wanna come,fine. 129 00:11:22,000 --> 00:11:28,000 You've been acting crazy as a loon for the past 6 months anyhow. 130 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 What's gotten into you? 131 00:11:29,000 --> 00:11:32,500 You know what.It's the big "C." 132 00:11:32,500 --> 00:11:35,300 Terminal cancer? Since yesterday? 133 00:11:35,300 --> 00:11:37,300 I'm retiring to Arizona. 134 00:11:37,300 --> 00:11:40,400 Gonna live with my sister for as long as I have. 135 00:11:40,400 --> 00:11:45,500 Let's face it,I don't expect to wear out my welcome. 136 00:11:45,500 --> 00:11:48,100 You're supposed to be here, right here sittin' on your stool 137 00:11:48,100 --> 00:11:51,100 with Jesus and your wife over your head,not--not this. 138 00:11:51,100 --> 00:11:52,800 For how long,Mr. Umney? 139 00:11:52,800 --> 00:11:56,200 Since you know everything, you could probably tell me. 140 00:11:56,200 --> 00:12:00,600 How long do I have to keep driving this damn car? 141 00:12:02,700 --> 00:12:04,500 Well... 142 00:12:04,500 --> 00:12:08,900 forever. Forever,Vernon 143 00:12:09,000 --> 00:12:10,500 You can't retire. 144 00:12:10,500 --> 00:12:17,500 No? The way it looks to me, I really ain't got a choice. 145 00:12:19,100 --> 00:12:22,400 This isn't right. 146 00:12:22,400 --> 00:12:23,900 You know it isn't right,Vern. 147 00:12:23,900 --> 00:12:27,100 What's not right,Mr. Umney? 148 00:12:32,400 --> 00:12:35,500 Bye,Mr. Umney. 149 00:12:43,900 --> 00:12:49,200 Get me the file on the mavis weld case, will you,Doll? 150 00:12:59,300 --> 00:13:03,500 Dear Clyde,I have had all the groping and sneering I'm going to take from you. 151 00:13:03,500 --> 00:13:07,900 Life is too short to be pawed by a washed-up divorce detective with bad breath. 152 00:13:07,900 --> 00:13:09,800 You did have your good points,Clyde, 153 00:13:09,800 --> 00:13:12,100 but they are getting drowned out by the bad ones. 154 00:13:12,100 --> 00:13:14,300 Do yourself a favor and grow up. 155 00:13:14,300 --> 00:13:16,400 Yours truly,Arlene Cain. 156 00:13:16,400 --> 00:13:19,000 P.S. I'm going back to my mother's in Idaho. 157 00:13:19,000 --> 00:13:22,700 Do not try to get in touch with me. 158 00:13:22,700 --> 00:13:27,300 She liked it. She said she liked it. 159 00:13:30,200 --> 00:13:33,000 Bad day,Clyde? 160 00:13:44,400 --> 00:13:48,100 Samuel D. Landry at your service 161 00:13:48,800 --> 00:13:53,000 Sam Landry? You're the... 162 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 you're the one that owns the building. 163 00:13:55,000 --> 00:13:57,900 It's all my fault. I'm sorry,Clyde, 164 00:13:57,900 --> 00:14:00,200 I really am,but,uh... 165 00:14:00,200 --> 00:14:03,600 meeting you has been,well... 166 00:14:03,600 --> 00:14:06,200 not what I expected. 167 00:14:06,200 --> 00:14:08,100 For one thing, 168 00:14:08,100 --> 00:14:11,000 I like you a lot more than I thought I would. 169 00:14:11,000 --> 00:14:14,400 But I've got business here, 170 00:14:14,400 --> 00:14:16,500 and there's no going back. 171 00:14:16,500 --> 00:14:20,300 Yeah? You're--you're not like any businessman I've ever seen. 172 00:14:20,300 --> 00:14:21,600 You call that a briefcase? 173 00:14:21,600 --> 00:14:25,900 It's a computer,a typewriter with a brain. 174 00:14:25,900 --> 00:14:30,200 Ah. Ha ha. Ok. I'm gettin' it now. 175 00:14:30,200 --> 00:14:32,500 You carry a brain around in your briefcase. 176 00:14:32,500 --> 00:14:36,200 You wear shoes that look like Boris Karloff's Frankenstein get-up, 177 00:14:36,200 --> 00:14:39,200 what are you,some sort of a horror-movie guy? 178 00:14:39,200 --> 00:14:41,900 No. Clyde,I'm a literary guy. 179 00:14:41,900 --> 00:14:44,100 What's the writing on your shoes? 180 00:14:44,100 --> 00:14:45,800 -Reebok. -Reebok? 181 00:14:45,800 --> 00:14:48,200 Sounds like a dish on a Chinese carryout menu. 182 00:14:48,200 --> 00:14:50,400 Oh,you like that,huh? 183 00:14:50,400 --> 00:14:52,700 I know all your ideas,Clyde. 184 00:14:52,700 --> 00:14:54,700 After all,I'm you. 185 00:14:54,700 --> 00:14:57,900 Yeah. I noticed the resemblance. 186 00:14:57,900 --> 00:15:00,200 Not familiar with the cologne,though. 187 00:15:00,200 --> 00:15:01,700 It's called Aramis. 188 00:15:01,700 --> 00:15:05,200 It won't be invented for another 40 years or so,just like my sneakers. 189 00:15:05,200 --> 00:15:06,600 The devil you say. 190 00:15:06,600 --> 00:15:08,800 Uh,the devil might come into it. 191 00:15:08,800 --> 00:15:09,900 Where are you from? 192 00:15:09,900 --> 00:15:13,400 I come from the future,Clyde,.. 193 00:15:13,400 --> 00:15:15,800 just like a... 194 00:15:15,800 --> 00:15:17,800 a pulp-magazine story. 195 00:15:17,800 --> 00:15:20,600 Yeah,you come from sunnyland sanitarium,more like it. 196 00:15:20,600 --> 00:15:25,400 But not like a science-fiction story,not exactly. 197 00:15:25,400 --> 00:15:26,800 What was your father's name,Clyde? 198 00:15:26,800 --> 00:15:29,600 What has that got to do with the price of cucumbers on Monday? 199 00:15:29,600 --> 00:15:31,500 You don't know,do you? What about your mother's? 200 00:15:31,500 --> 00:15:33,400 Here's a couple of easy ones across the plate. 201 00:15:33,400 --> 00:15:35,400 Where'd you go to school?What was the name 202 00:15:35,400 --> 00:15:36,800 of the first girl you ever went all the way with? 203 00:15:36,800 --> 00:15:38,200 Ok,stop playin' games. 204 00:15:38,200 --> 00:15:41,800 Where'd you grow up? Carmel? Dusty Bottom,New Mexico? 205 00:15:41,800 --> 00:15:43,000 Cut the crap. 206 00:15:43,000 --> 00:15:45,100 Do you know? Do you? 207 00:15:45,100 --> 00:15:49,100 Yeah. It was,um... 208 00:15:49,100 --> 00:15:52,400 "San Diego! Born and raised." 209 00:15:52,400 --> 00:15:55,000 San Diego.That feels right. 210 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 It feels right because I wrote it. 211 00:15:58,000 --> 00:16:02,500 What's a Sony? Some sort of a side dish you get with a Reebok dinner? 212 00:16:02,500 --> 00:16:05,100 Heh. It's a Japanese electronics company. 213 00:16:05,100 --> 00:16:07,300 Oh,now you're kiddin' me,mister. 214 00:16:07,300 --> 00:16:09,600 The Japs can't even make a windup toy. 215 00:16:09,600 --> 00:16:13,500 Not now.Tell me,Clyde,when is now? 216 00:16:13,500 --> 00:16:14,600 Do you know the date? 217 00:16:14,600 --> 00:16:16,800 1938. 218 00:16:16,800 --> 00:16:20,600 W-wait a minute. Uh,1939. 219 00:16:20,600 --> 00:16:23,600 Don't feel badly.You don't know, because I don't know. 220 00:16:23,600 --> 00:16:27,700 I've always kept the timeline vague in my novels. 221 00:16:27,700 --> 00:16:31,300 Going more for a feeling. Call it Chandler American time. 222 00:16:31,300 --> 00:16:32,700 Works for my readers. 223 00:16:32,700 --> 00:16:37,700 Ok,tell me what's going on here. 224 00:16:37,700 --> 00:16:40,900 You're beginning to know,aren't you? 225 00:16:40,900 --> 00:16:42,900 Maybe I don't know my dad's name or my mom's name 226 00:16:42,900 --> 00:16:46,000 or the first girl I went to bed with because... 227 00:16:46,000 --> 00:16:48,600 you don't know. Is that it? 228 00:16:48,600 --> 00:16:50,500 You're getting warm. 229 00:16:50,500 --> 00:16:54,400 You don't just own this building. 230 00:16:54,400 --> 00:16:56,400 You own everything. 231 00:16:56,400 --> 00:17:00,400 Hot,hot,hot. Hot as a hot potato. 232 00:17:00,400 --> 00:17:04,600 You see the picture on the wall to the left of the door? 233 00:17:04,600 --> 00:17:06,100 Don't do it. 234 00:17:06,100 --> 00:17:11,000 "On the wall to the left of the door,"a reveredleader hangs,but always slightly askew. 235 00:17:11,000 --> 00:17:16,500 That's my way of keeping him in perspective." 236 00:17:17,900 --> 00:17:21,900 You're a writer. You made me up. 237 00:17:21,900 --> 00:17:24,100 When? Or is that even the right question? 238 00:17:24,100 --> 00:17:25,700 You first appeared in a mystery 239 00:17:25,700 --> 00:17:31,800 called Requiem for A Lady in 19...77. 240 00:17:31,800 --> 00:17:35,800 You've grown a lot more complex and interesting since then. 241 00:17:35,800 --> 00:17:37,500 You were pretty one-dimensional at the beginning. 242 00:17:37,500 --> 00:17:38,700 What a pisser for me. 243 00:17:38,700 --> 00:17:41,800 Your latest was called How Like A Fallen Angel. 244 00:17:41,800 --> 00:17:43,600 I started that in 1995. 245 00:17:43,600 --> 00:17:45,700 Took me 5 years to finish. 246 00:17:45,700 --> 00:17:48,400 My life's been interesting,Clyde. 247 00:17:48,400 --> 00:17:51,600 Yeah? Well,you screwed up big-time with this one. 248 00:17:51,600 --> 00:17:53,900 I didn't want to scare you any more than I had to. 249 00:17:53,900 --> 00:17:57,600 Yeah? Well,you're scaring me plenty,mister. 250 00:17:57,600 --> 00:17:58,800 If you created me 251 00:17:58,800 --> 00:18:00,900 and you can turn George Washington into 252 00:18:00,900 --> 00:18:03,500 Franklin Delano Roosevelt, 253 00:18:03,500 --> 00:18:06,200 then you can do anything. 254 00:18:30,400 --> 00:18:33,400 Buster. Here,boy. 255 00:18:39,100 --> 00:18:44,700 George? Gloria? It's me,Clyde,from next door. 256 00:19:14,600 --> 00:19:17,200 Here's to you,George and Gloria. 257 00:19:17,200 --> 00:19:21,800 No more parties. No more trips to palm desert. 258 00:19:21,800 --> 00:19:24,100 No more basie and ellington 259 00:19:24,100 --> 00:19:28,600 blowin' through the open window in spring. 260 00:19:28,600 --> 00:19:35,500 No more of that Welsh corgi bark that goes through your head like slivers of glass. 261 00:19:38,200 --> 00:19:40,100 You did this. 262 00:19:40,100 --> 00:19:42,600 You made George kill his wife, you stinkin' bastard! 263 00:19:42,600 --> 00:19:44,100 You're a clever boy,Clyde, 264 00:19:44,100 --> 00:19:47,700 but readers love nasty murders, because secretly they wanna be the killer, 265 00:19:47,700 --> 00:19:49,900 shoot the annoying neighbor. 266 00:19:49,900 --> 00:19:52,600 Strangle that whining girlfriend. 267 00:19:52,600 --> 00:19:54,400 Make-believe is a great healer. 268 00:19:54,400 --> 00:19:56,600 Yeah? Well,it didn't heal the demmicks. 269 00:19:56,600 --> 00:19:58,200 They were good people. 270 00:19:58,200 --> 00:20:00,500 You think you're God,but you're just a 2-bit bully. 271 00:20:00,500 --> 00:20:05,600 Why,I've beaten wiseguys tougher than you in your own books. 272 00:20:06,500 --> 00:20:08,600 "His revelations hit me 273 00:20:08,600 --> 00:20:14,200 like some kind "of debilitating drug. 274 00:20:14,200 --> 00:20:16,800 "All the strength went out of my muscles. 275 00:20:16,800 --> 00:20:20,300 "My legs felt like"a couple of strands 276 00:20:20,300 --> 00:20:22,400 of al dente spaghetti. 277 00:20:22,400 --> 00:20:26,700 "All I could do was flop back in my chair 278 00:20:26,700 --> 00:20:31,000 and look at him." 279 00:20:31,000 --> 00:20:32,900 That's not very good,but rapid composition 280 00:20:32,900 --> 00:20:35,400 has never been one of my strong points. 281 00:20:35,400 --> 00:20:37,800 You son of a bitch. 282 00:20:37,800 --> 00:20:39,400 Yeah. 283 00:20:39,400 --> 00:20:41,000 I suppose I am. 284 00:20:41,000 --> 00:20:44,600 You know your client,mavis weld? 285 00:20:44,600 --> 00:20:46,300 She was a character in a novel called 286 00:20:46,300 --> 00:20:48,500 the little sister by raymond chandler. 287 00:20:48,500 --> 00:20:50,400 -Ring a bell? -No. 288 00:20:50,400 --> 00:20:52,100 No. Of course not. 289 00:20:52,100 --> 00:20:54,100 In your world,chandler never even existed. 290 00:20:54,100 --> 00:20:57,800 But he's the man for every mystery scribe since then. 291 00:20:57,800 --> 00:21:00,700 Clyde umney was the name of the lawyer in playback. 292 00:21:00,700 --> 00:21:02,900 I did it as an... 293 00:21:02,900 --> 00:21:04,800 um,a tribute,an hommage. 294 00:21:04,800 --> 00:21:08,400 Hommage? Sounds like a fancy word for stealing,if you ask me. 295 00:21:08,400 --> 00:21:11,400 So what'd you come here for? What's the heist? 296 00:21:11,400 --> 00:21:13,300 I came for you,clyde. 297 00:21:13,300 --> 00:21:14,800 For me? 298 00:21:14,800 --> 00:21:16,600 Sorry. 299 00:21:16,600 --> 00:21:17,900 I'm afraid you're gonna have to think of your 300 00:21:17,900 --> 00:21:20,300 life in a new way from now on,clyde, 301 00:21:20,300 --> 00:21:25,200 as a,um... well,as a pair of shoes. 302 00:21:25,200 --> 00:21:27,300 You're stepping out,and I'm stepping in. 303 00:21:27,300 --> 00:21:30,100 Oh. How fascinating. 304 00:21:30,100 --> 00:21:34,590 And,uh,what happens to clyde umney? 305 00:21:34,590 --> 00:21:37,840 I want you to see something. This is my personal diary. 306 00:21:37,840 --> 00:21:40,630 Don't even think about it. 307 00:21:43,290 --> 00:21:45,610 This is stuff I didn't make up. 308 00:21:45,610 --> 00:21:49,660 This is my life, the interesting part. 309 00:21:50,470 --> 00:21:52,600 Why did you come for me? 310 00:21:54,060 --> 00:21:55,320 There. 311 00:22:05,840 --> 00:22:08,870 It's-- it's about a cemetery. 312 00:22:18,090 --> 00:22:21,160 Linda and I went to see our son's grave every week. 313 00:22:21,540 --> 00:22:23,460 I'm sorry for you,landry. 314 00:22:30,260 --> 00:22:32,100 I can't come here anymore. 315 00:22:32,100 --> 00:22:34,490 Why? Are you behind on writing the book? 316 00:22:34,490 --> 00:22:37,270 - How can you say that? - Because the book is all you do. 317 00:22:37,270 --> 00:22:40,800 Yes,I write in order to stay relatively sane. 318 00:22:41,180 --> 00:22:44,720 But coming here is like ripping out stitches over and over. 319 00:22:44,720 --> 00:22:46,980 I'm not gonna leave danny. 320 00:22:46,980 --> 00:22:48,770 Nobody's leaving him. 321 00:22:48,770 --> 00:22:52,800 It's just so cold in the ground, and he's all alone. 322 00:22:54,290 --> 00:22:57,150 How long do we go on blaming ourselves? 323 00:22:57,730 --> 00:23:00,470 Just give me a minute,will you,hon? 324 00:23:42,080 --> 00:23:43,900 Mom! Dad! Look at me! 325 00:23:44,640 --> 00:23:46,720 They're gonna win. 326 00:23:46,720 --> 00:23:48,700 Don't you dare. 327 00:24:28,760 --> 00:24:31,340 You owe me! 328 00:24:31,340 --> 00:24:34,330 Danny. Danny! 329 00:24:45,500 --> 00:24:47,480 Danny's at the bottom of the pool! 330 00:24:47,480 --> 00:24:49,160 Sam! Sam! Sam! 331 00:24:51,180 --> 00:24:54,140 Danny's at the bottom of the pool! Somebody help! 332 00:24:58,540 --> 00:24:59,850 Danny! 333 00:24:59,850 --> 00:25:02,970 Danny,no! Get him out! 334 00:25:04,390 --> 00:25:06,610 Get him out! 335 00:25:16,840 --> 00:25:18,650 Where are you? 336 00:25:20,760 --> 00:25:23,060 Uh,page 187. 337 00:25:23,060 --> 00:25:26,410 No. Not what freakin' page you're on. 338 00:25:26,410 --> 00:25:29,770 Where are you? How are you? 339 00:25:29,770 --> 00:25:32,360 - 'Cause you're not here with me. - I'm working. 340 00:25:33,180 --> 00:25:37,180 You're escaping,off in your own private universe. 341 00:25:37,180 --> 00:25:38,760 Oh,god. 342 00:25:38,760 --> 00:25:41,410 You know what? That's great for you,sam. 343 00:25:41,410 --> 00:25:43,560 Why don't you just live in your fictional world, 344 00:25:43,560 --> 00:25:47,560 because that way,you never have to face the fact that we've lost our son. 345 00:25:48,830 --> 00:25:51,100 I'm aware of the facts. 346 00:25:54,980 --> 00:25:56,760 God. 347 00:25:59,430 --> 00:26:02,580 You know what? Maybe I'm as nutty as you,but sometimes-- 348 00:26:03,170 --> 00:26:05,900 sometimes I wish clyde umney were here. 349 00:26:05,900 --> 00:26:08,000 He's definitely younger. 350 00:26:08,730 --> 00:26:11,850 Remember when he saved ardis mcgill from going crazy 351 00:26:11,850 --> 00:26:15,100 when she lost her little sister to a life of prostitution 352 00:26:15,100 --> 00:26:19,310 and--and how he consoled mrs. Norris in how like a fallen angel? 353 00:26:19,310 --> 00:26:22,280 He gave her hope. He brought her back to life. 354 00:26:22,280 --> 00:26:25,080 He screwed her brains out. 355 00:26:26,920 --> 00:26:31,080 You just sit there staring at that screen. 356 00:26:33,220 --> 00:26:37,640 Linda didn't know it, but she gave me the idea to come here. 357 00:26:38,340 --> 00:26:39,810 She's given me a lot of good ideas. 358 00:26:39,810 --> 00:26:43,110 Not only do you steal from that guy ray chandler, you steal from your own wife. 359 00:26:43,110 --> 00:26:45,240 I've heard of low,but that's bargain basement. 360 00:26:45,240 --> 00:26:47,230 Are you getting this news flash? 361 00:26:47,230 --> 00:26:51,730 Writers are the most shameless, self-centered bastards in the world. 362 00:26:51,730 --> 00:26:55,030 We lie,we seduce,we'll steal your soul-- 363 00:26:55,030 --> 00:26:56,690 anything to look good on the page. 364 00:26:56,690 --> 00:26:58,790 Aw,you won't get any tea and sympathy from me. 365 00:26:58,790 --> 00:27:04,260 I'm a bestselling author, and I don't have the words to console my own wife. 366 00:27:05,120 --> 00:27:08,650 You're my alter ego. You can do what I can't do. 367 00:27:08,970 --> 00:27:11,490 - Go to linda. Help her. - You are nuts! 368 00:27:11,490 --> 00:27:15,130 Like the way you saved mrs. Sternwood from swallowing drain cleaner. 369 00:27:15,130 --> 00:27:18,700 If that'd been me, I would've had a panic attack,but you were great. 370 00:27:18,700 --> 00:27:22,080 I'll stay right here in my own shoes,thanks. 371 00:27:22,080 --> 00:27:24,570 As you say in your world,I am the man. 372 00:27:24,570 --> 00:27:27,300 What the hell does that mean? We're all men. 373 00:27:27,300 --> 00:27:29,990 Here. Take a powder. I got work to do. 374 00:27:29,990 --> 00:27:32,140 Don't get snotty. I made you. 375 00:27:32,140 --> 00:27:34,910 Oops. Did we make daddy mad? 376 00:27:34,910 --> 00:27:37,570 Is that how you talked to your little boy? 377 00:27:38,540 --> 00:27:40,290 Damn you. 378 00:27:40,290 --> 00:27:44,120 Ah,what are you gonna do, turn me into a barking dog? 379 00:27:44,120 --> 00:27:49,810 "Dunninger's boys knew they couldn't touch me "without bringing down the heat, 380 00:27:50,070 --> 00:27:54,130 "so they took it out on my girl. 381 00:27:54,130 --> 00:27:59,930 Well,not her,exactly,but her little sister." 382 00:27:59,930 --> 00:28:01,230 Don't do this,landry. 383 00:28:01,230 --> 00:28:04,590 "And when ardis found the poor kid, 384 00:28:04,590 --> 00:28:11,190 "she looked like she'd been attacked "by a circus of crazed monkeys with samurai swords." 385 00:28:11,450 --> 00:28:13,420 Stop it,you stinkin' pervert! 386 00:28:13,420 --> 00:28:16,650 "And they carved her face into monkey meat." 387 00:28:16,650 --> 00:28:19,780 They killed her,clyde,my poor little sister. 388 00:28:19,780 --> 00:28:22,330 - I know. - Why did she have to suffer so? 389 00:28:22,330 --> 00:28:25,640 - Ardis,get the hell out of here. - I told you it would never be good. 390 00:28:25,640 --> 00:28:29,540 This world of ours is a heartless maze of greed and hate,and there's no way out. 391 00:28:29,540 --> 00:28:32,890 You're wrong. The world is bright because you're in it. 392 00:28:32,890 --> 00:28:34,870 Why do bullies always win? 393 00:28:34,870 --> 00:28:36,670 "She was already over the edge. 394 00:28:36,670 --> 00:28:39,790 "And there was nothing I could do to stop her." 395 00:28:39,790 --> 00:28:42,870 They don't always win. You know why? Because there's love. 396 00:28:42,870 --> 00:28:46,350 "She had taken things into her own hands." 397 00:28:47,230 --> 00:28:48,980 I hear you,my darling. 398 00:28:48,980 --> 00:28:51,140 Ardis,listen. 399 00:28:51,650 --> 00:28:53,980 N--aah! 400 00:28:55,480 --> 00:28:57,710 I wish you all the love in the world. 401 00:29:06,200 --> 00:29:08,420 You didn't have to do that. 402 00:29:08,420 --> 00:29:10,080 It's a new chapter,pal. 403 00:29:10,080 --> 00:29:13,710 You think you're pretty slick,mr. God almighty, 404 00:29:13,710 --> 00:29:15,890 but you're a bush-league version of god. 405 00:29:15,890 --> 00:29:18,420 I'm not your puppet. You can't control me. 406 00:29:18,420 --> 00:29:22,160 "My will ebbing,I pushed on." 407 00:29:22,610 --> 00:29:24,120 - You're dust... - "this was it." 408 00:29:24,120 --> 00:29:26,530 - And your stories are dust. - "Final adversary..." 409 00:29:26,530 --> 00:29:28,270 - it's the characters that live on. - "The last gun battle..." 410 00:29:28,270 --> 00:29:32,870 - nobody'll remember your clever little tricks. - "That was coming at me like a bullet to the gut." 411 00:29:32,870 --> 00:29:35,310 - But they'll remember clyde umney. - "The big sleep." 412 00:29:35,820 --> 00:29:37,870 Aw,that's right. 413 00:29:37,870 --> 00:29:40,270 Make everything stop so you can do anything you want. 414 00:29:40,270 --> 00:29:44,200 Clyde umney would never do that. He'd call it the coward's way out. 415 00:29:47,620 --> 00:29:49,520 Let me live. 416 00:29:49,520 --> 00:29:51,770 This is my life. 417 00:29:52,520 --> 00:29:54,520 Too late. 418 00:29:55,590 --> 00:29:57,820 It's my name on the windows. 419 00:29:57,820 --> 00:30:00,820 I have always wanted to be a private eye, 420 00:30:00,820 --> 00:30:04,970 ever since I was a little kid, to live in a world I could understand... 421 00:30:05,560 --> 00:30:08,690 where sweet little boys don't drown, 422 00:30:08,690 --> 00:30:12,220 husbands and wives don't stop loving each other. 423 00:30:12,960 --> 00:30:15,140 That place is here-- 424 00:30:15,140 --> 00:30:19,180 my place,my time,los angeles,1938-- 425 00:30:19,180 --> 00:30:22,560 and that private eye is me. 426 00:30:22,870 --> 00:30:24,780 Is this the end of clyde umney? 427 00:30:24,780 --> 00:30:27,480 I don't exactly know what's coming. 428 00:30:27,910 --> 00:30:29,860 Close your eyes. 429 00:30:29,860 --> 00:30:32,430 I'll try to make this quick. 430 00:30:32,920 --> 00:30:35,550 I hope it doesn't hurt,old buddy. 431 00:30:35,550 --> 00:30:39,510 But you could care less if it does, you arrogant prick. 432 00:30:40,250 --> 00:30:43,580 "And so I left town." 433 00:30:45,390 --> 00:30:49,350 "And as to where I finished up,"well,mister, 434 00:30:50,300 --> 00:30:53,560 I think that's my business. Don't you?" 435 00:30:56,030 --> 00:30:58,100 "The end." 436 00:31:27,310 --> 00:31:28,900 sam... 437 00:31:28,900 --> 00:31:30,680 I'm clyde umney. 438 00:31:33,190 --> 00:31:36,610 Gosh,sam,what did you do? You grow a mustache while I'm mopping the floor? 439 00:31:36,610 --> 00:31:39,130 I'm clyde umney,mrs. Landry,from 1938. 440 00:31:39,130 --> 00:31:41,160 This is a little early for halloween,honey. 441 00:31:41,160 --> 00:31:44,350 Can I come in? The pool is cold. 442 00:31:45,580 --> 00:31:49,190 What do you expect? Nobody's used it in months. 443 00:31:49,600 --> 00:31:51,860 I guess nobody would. 444 00:31:52,190 --> 00:31:55,120 Not since your son drowned. Danny. 445 00:31:55,520 --> 00:31:57,900 He was 6 years old. 446 00:31:58,320 --> 00:32:01,380 Sam told me all about it,and I'm sorry. 447 00:32:02,310 --> 00:32:05,800 It was a tragic accident,ma'am, and you don't need to be shoulderin' the blame. 448 00:32:06,190 --> 00:32:08,340 When did you talk to sam? 449 00:32:08,340 --> 00:32:11,740 When he came into my office and stole my damn life. 450 00:32:12,260 --> 00:32:13,860 So... 451 00:32:14,540 --> 00:32:17,080 this is the house imagination built. 452 00:32:17,080 --> 00:32:20,430 - Sam was big on imagination. - Yeah,I can imagine him. 453 00:32:20,430 --> 00:32:23,430 In cement shoes at the bottom of a lake. 454 00:32:24,800 --> 00:32:27,250 Sam talked about this. 455 00:32:27,870 --> 00:32:30,220 He called it the big rewrite. 456 00:32:30,220 --> 00:32:35,370 He was gonna write you out of your world and write himself back in. 457 00:32:35,860 --> 00:32:39,240 I just thought it was another one of his daydreams. 458 00:32:39,240 --> 00:32:40,770 But... 459 00:32:40,770 --> 00:32:42,690 wait. You're... 460 00:32:43,530 --> 00:32:45,710 you're as real as can be. 461 00:32:45,710 --> 00:32:47,620 We swapped lives. 462 00:32:47,620 --> 00:32:50,080 That's what must've happened. 463 00:32:50,080 --> 00:32:51,950 What did it feel like? 464 00:32:51,950 --> 00:32:55,160 There was a--a lot of bright,green light, and then... 465 00:32:55,630 --> 00:33:00,440 I guess I came in through the machine, like a keyhole between 2 worlds. 466 00:33:02,590 --> 00:33:04,860 But it feels all right. 467 00:33:06,910 --> 00:33:08,010 Huh. 468 00:33:08,010 --> 00:33:11,320 That thing is... black-magic voodoo. 469 00:33:12,720 --> 00:33:14,620 On a good day. 470 00:33:14,620 --> 00:33:17,120 Does this mean that sam is gone? 471 00:33:17,390 --> 00:33:20,010 He's probably got his heels up on my damn desk right now, 472 00:33:20,010 --> 00:33:22,570 fleecing my clients and chasing my girl. 473 00:33:22,570 --> 00:33:23,880 Only,she's dead. 474 00:33:23,880 --> 00:33:27,380 He probably brought her back to life, the selfish bastard. 475 00:33:29,160 --> 00:33:31,240 - Do you want a drink? - You oughta know. 476 00:33:31,240 --> 00:33:34,010 Oh. Hold the phone. 477 00:33:50,140 --> 00:33:54,460 You're a lot more fun in person. In the novels,you're very grim. 478 00:33:54,460 --> 00:33:57,050 Murder is grim,mrs. Landry. 479 00:33:59,770 --> 00:34:02,060 What the hell are we supposed to do now? 480 00:34:02,060 --> 00:34:03,620 Well... 481 00:34:04,010 --> 00:34:06,040 you're a hard-boiled detective, and I'm a dame. 482 00:34:06,040 --> 00:34:10,070 We could always find some lonely, gullible type and shoot him for the insurance. 483 00:34:12,370 --> 00:34:15,390 Irony. You didn't have that in your world. 484 00:34:15,390 --> 00:34:19,610 You mean talkin' uppity in order to sound smart? 485 00:34:20,490 --> 00:34:21,810 Yeah... 486 00:34:24,090 --> 00:34:26,030 We had it. 487 00:34:37,610 --> 00:34:40,120 Sam landry,private investigator. 488 00:34:44,540 --> 00:34:47,010 Sam landry,private investigator. 489 00:34:49,040 --> 00:34:51,090 Sam landry here. 490 00:34:52,120 --> 00:34:53,810 Ring. 491 00:34:55,500 --> 00:34:57,260 Landry here. 492 00:34:57,260 --> 00:35:00,030 Doll,I told ya,don't call me at work. 493 00:35:03,480 --> 00:35:06,140 This is gonna be all right. 494 00:35:15,490 --> 00:35:19,020 - Ah. That's swell of you,mrs. Landry. - Well,I want you to feel at home. 495 00:35:21,000 --> 00:35:22,570 Say,uh... 496 00:35:25,700 --> 00:35:27,300 You know how to work that machine? 497 00:35:27,300 --> 00:35:29,260 Not if you keep calling me mrs. Landry. 498 00:35:29,260 --> 00:35:31,220 Couldn't be any harder than flyin' an airplane. 499 00:35:31,220 --> 00:35:34,470 Like you did in wings of deceit. You know,that was not sam's best. 500 00:35:34,470 --> 00:35:37,610 He had some success, and then he got fat and lazy. 501 00:35:37,610 --> 00:35:39,940 Are you gettin' this news flash,mrs. Landry? 502 00:35:39,940 --> 00:35:43,360 Your husband cared for you.He didn't want you to suffer anymore because of the kid kickin' off. 503 00:35:43,360 --> 00:35:48,000 That's why I'm here.That's why everything's loused up,and somehow I gotta get back. 504 00:35:48,000 --> 00:35:50,280 But you can't, because that's not the way sam wrote it. 505 00:35:50,280 --> 00:35:51,680 Well,screw him. 506 00:35:51,680 --> 00:35:53,840 Sam was right,though. 507 00:35:53,840 --> 00:35:58,100 Being with you is having a very positive effect. 508 00:35:58,460 --> 00:35:59,860 - Yeah? - Yeah. 509 00:35:59,860 --> 00:36:01,740 Well,I call it hell. 510 00:36:01,740 --> 00:36:04,260 Frozen dinners you cook in a box. 511 00:36:04,260 --> 00:36:06,720 Sneakers that look like frankenstein shoes. 512 00:36:06,720 --> 00:36:09,820 Music that sounds like crows being steamed alive in a pressure cooker. 513 00:36:09,820 --> 00:36:12,380 There's a lot to recommend in this world. 514 00:36:12,380 --> 00:36:14,350 The sushi. 515 00:36:14,350 --> 00:36:16,320 Caller I.D. 516 00:36:16,320 --> 00:36:20,790 300-thread-count egyptian cotton sheets available by catalog. 517 00:36:20,790 --> 00:36:22,590 Wait a minute. 518 00:36:22,590 --> 00:36:24,740 Bite me,clyde. I'm just a tramp. 519 00:36:24,740 --> 00:36:26,990 I know who are. You're cora papadakis. 520 00:36:26,990 --> 00:36:29,120 The hellcat from requiem for a lady. 521 00:36:29,120 --> 00:36:32,540 You know,sam stole that name from a man called james M. Cain. 522 00:36:32,540 --> 00:36:34,800 He was a greedy little thief. 523 00:36:34,800 --> 00:36:36,150 - You're no good. - Oh,god. 524 00:36:36,150 --> 00:36:39,290 - You're a bum. - Oh,just relax,will you? 525 00:36:39,290 --> 00:36:45,010 We're a married couple.If you and my husband are the same person,then technically,we must be married. 526 00:36:45,010 --> 00:36:47,490 Ardis mcgill was always supposed to be my one true love. 527 00:36:47,490 --> 00:36:50,610 But wait. We don't have to play by his rules,clyde. 528 00:36:50,610 --> 00:36:53,000 We can write our own story. 529 00:36:53,000 --> 00:36:55,710 Oh,let's just drive to mexico,baby, 530 00:36:55,710 --> 00:36:58,720 just you,me,and the road. 531 00:36:59,540 --> 00:37:01,650 Let's make a baby. 532 00:37:01,650 --> 00:37:03,770 I know it's gonna look... 533 00:37:04,590 --> 00:37:06,150 just... 534 00:37:06,950 --> 00:37:08,820 like you. 535 00:37:12,130 --> 00:37:15,240 When did you open shop,detective landry? 536 00:37:15,240 --> 00:37:17,610 A few chapters ago. 537 00:37:19,630 --> 00:37:21,370 I see. 538 00:37:22,300 --> 00:37:23,700 So... 539 00:37:24,170 --> 00:37:26,090 what up? Heh heh. 540 00:37:28,980 --> 00:37:31,540 you suspect your wife of fooling around? 541 00:37:39,600 --> 00:37:40,940 Hi,mr. Landry. 542 00:37:40,940 --> 00:37:42,140 Candy? 543 00:37:42,140 --> 00:37:43,800 No,thanks. 544 00:37:43,800 --> 00:37:45,630 I'm here to clean your pool. 545 00:37:46,370 --> 00:37:48,800 Oh. So that's what they're callin' it these days. 546 00:37:49,760 --> 00:37:51,250 Ah heh. Yeah. 547 00:37:51,250 --> 00:37:53,530 So,you look good. 548 00:37:53,530 --> 00:37:55,810 How's the writing going? 549 00:37:55,810 --> 00:37:57,830 Peachy. 550 00:38:07,340 --> 00:38:09,000 I'm home,honey! 551 00:38:11,130 --> 00:38:12,870 Bang bang! 552 00:38:14,520 --> 00:38:16,010 Yeah,you better run. 553 00:38:16,010 --> 00:38:18,480 I got a big,bad gun,and you're gonna get it. 554 00:38:18,520 --> 00:38:21,000 Don't shoot. Don't shoot. I'll do anything. 555 00:38:21,860 --> 00:38:23,620 Danny's at the bottom of the pool! 556 00:38:23,620 --> 00:38:25,190 Danny's at the bottom of... 557 00:38:25,190 --> 00:38:27,770 sam! Sam! No! 558 00:38:28,880 --> 00:38:30,270 Mom! 559 00:38:30,270 --> 00:38:31,980 I'll do anything. 560 00:38:31,980 --> 00:38:33,920 Get out! You... 561 00:38:36,350 --> 00:38:38,680 Leave my boy alone! 562 00:38:39,070 --> 00:38:41,260 - You...lousy,two-faced... - all right,calm down.Calm down. 563 00:38:41,260 --> 00:38:43,270 Washed-up divorce detective with bad breath. 564 00:38:43,270 --> 00:38:46,040 Calm down.Calm down,mrs. Landry. 565 00:38:46,770 --> 00:38:48,820 I just want sam and danny. 566 00:38:48,820 --> 00:38:50,740 Get ahold of yourself,mrs. Landry. 567 00:38:50,740 --> 00:38:52,610 I thought we could start over. 568 00:38:52,610 --> 00:38:55,700 I thought we could have a baby and it would look just like... 569 00:38:56,750 --> 00:38:58,030 No. 570 00:38:58,030 --> 00:38:59,940 I bought clothes. 571 00:39:00,320 --> 00:39:03,170 I was gonna surprise you with a second honeymoon. 572 00:39:03,170 --> 00:39:05,370 Or first. Or whichever. But... 573 00:39:05,370 --> 00:39:07,380 you're with her. 574 00:39:07,380 --> 00:39:09,710 It's never gonna change,mrs. Landry. 575 00:39:09,710 --> 00:39:12,510 This is who I am. This is how it's written. 576 00:39:12,510 --> 00:39:14,000 No. No. 577 00:39:14,000 --> 00:39:16,040 Because sam changed the ending. 578 00:39:16,040 --> 00:39:18,700 Sam thought he was god,but he forgot one thing. 579 00:39:18,790 --> 00:39:20,870 Character is destiny. 580 00:39:20,870 --> 00:39:23,450 Clyde umney's never gonna change. 581 00:39:23,450 --> 00:39:26,110 If it makes you feel any better, I don't wanna be here either 582 00:39:26,110 --> 00:39:30,840 in this groaning world of yours with its freight of disease and senseless violence. 583 00:39:40,150 --> 00:39:41,830 Just go. 584 00:39:42,930 --> 00:39:45,440 Just go back to wherever it is you came from. 585 00:39:45,440 --> 00:39:47,740 In a snap,mrs. Landry. 586 00:39:49,110 --> 00:39:52,310 Only,god didn't leave the directions. 587 00:40:04,750 --> 00:40:07,100 - I know she is. - How do you know? 588 00:40:07,100 --> 00:40:10,100 - I saw them together. - You saw them together. 589 00:40:10,100 --> 00:40:12,350 So that's how you... 590 00:40:13,320 --> 00:40:15,340 put it together. 591 00:40:15,340 --> 00:40:16,790 Yes. 592 00:40:16,790 --> 00:40:18,520 In the toolshed. 593 00:40:19,690 --> 00:40:21,850 What,may I ask... 594 00:40:22,940 --> 00:40:25,800 of course,you may ask. You ask him. 595 00:40:27,230 --> 00:40:29,010 What were they doing in the toolshed? 596 00:40:29,010 --> 00:40:32,220 Is it necessary to go into such personal details? 597 00:40:32,550 --> 00:40:36,440 That's why they say,"private," in private eye,mr. Woolrich. 598 00:40:40,860 --> 00:40:43,440 That'S...pretty good. 599 00:41:01,610 --> 00:41:03,880 - Need a nurse in here. - Right there. 600 00:41:03,880 --> 00:41:06,140 His pupils are fixed and dilated. 601 00:41:06,140 --> 00:41:07,900 - Ok. Let's move him. - Yes,doctor. 602 00:41:07,900 --> 00:41:09,930 1,2,3. 603 00:41:13,620 --> 00:41:15,270 We're losing him. 604 00:42:26,210 --> 00:42:27,820 - No. - Detective landry. 605 00:42:31,000 --> 00:42:33,220 No... 606 00:42:33,680 --> 00:42:35,600 - What on earth? - No. 607 00:42:55,420 --> 00:42:57,900 What have I done? 608 00:43:06,480 --> 00:43:08,840 What didn't I do? 609 00:44:00,080 --> 00:44:02,670 "Ardis mcgill was a really great gal. 610 00:44:02,670 --> 00:44:04,680 "I mean,really great. 611 00:44:04,680 --> 00:44:08,400 In the sense that you'd never met anyone like her before." 612 00:44:09,730 --> 00:44:11,770 Take me back. 613 00:44:11,770 --> 00:44:15,110 Through the looking glass...now. 614 00:44:18,470 --> 00:44:19,940 Honey, that's really bad. 615 00:44:19,940 --> 00:44:22,510 Ok,ok,it isn't perfect. 616 00:44:22,510 --> 00:44:24,280 Ha. It sucks. 617 00:44:24,280 --> 00:44:26,780 - But who says you can't learn? - God. 618 00:44:27,190 --> 00:44:28,680 I guess it's a one-way thing. 619 00:44:28,680 --> 00:44:31,420 You can't just type the words. You gotta be a real writer. 620 00:44:31,420 --> 00:44:33,020 Which is what? 621 00:44:33,020 --> 00:44:36,260 A writer wakes up with his mouth full of pity. 622 00:44:36,830 --> 00:44:38,830 Hemingway said that. 623 00:44:38,830 --> 00:44:42,200 How did I know? I didn'T. It was sam. 624 00:44:42,200 --> 00:44:45,760 Sam's the real writer. I'm just me. 625 00:44:46,830 --> 00:44:48,780 Forget it,baby. 626 00:44:48,780 --> 00:44:51,610 No. I'm gonna get better at this. 627 00:44:51,610 --> 00:44:55,420 Did you read that,sam? I'm comin' after you. 628 00:44:55,810 --> 00:44:57,490 I found my way in. 629 00:44:57,490 --> 00:45:00,300 I can see you, but I don't think you'll be able to see me, 630 00:45:00,300 --> 00:45:03,340 not until I wrap my hands around your neck. Heh heh. 631 00:45:04,310 --> 00:45:06,590 Until next time,pal. 632 00:45:07,560 --> 00:45:10,240 -=www.ydy.com/bbs=- proudly presents 633 00:45:10,240 --> 00:45:12,800 sync:YTET-cupid, gagegao -=www.ydy.com/bbs=- 634 00:45:12,940 --> 00:45:14,950 nightmares and Dreamscapes Season 01 Episode 03 635 00:45:15,305 --> 00:45:21,323 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org47260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.