Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
https://t.me/RickyChannel
2
00:01:12,152 --> 00:01:14,851
Okay, now, all you kids
got a release form.
3
00:01:14,852 --> 00:01:17,118
You fill it out, you sign it,
4
00:01:17,119 --> 00:01:20,115
then you hand it over when
you get your official entry numbers.
5
00:01:20,452 --> 00:01:22,084
Only read it first.
6
00:01:22,085 --> 00:01:23,983
You break a leg, we fix it.
7
00:01:23,984 --> 00:01:26,451
You catch a cold,
there's free aspirin.
8
00:01:26,452 --> 00:01:29,448
But acts of God, the management
is strictly not to be held to account.
9
00:01:31,018 --> 00:01:34,014
Fire, flats, double pneumonia,
that's between you and Him.
10
00:01:35,084 --> 00:01:38,081
So read it and then sign.
11
00:02:33,080 --> 00:02:36,077
For the benefit of the first-timers,
we go around the clock,
12
00:02:36,412 --> 00:02:39,409
and around
and around and around.
13
00:02:39,612 --> 00:02:42,608
Ten-minute break
every two hours.
14
00:02:42,611 --> 00:02:45,608
Rollo!
15
00:03:22,176 --> 00:03:24,108
That's the warning signal.
16
00:03:24,109 --> 00:03:25,474
If it's your partner,
17
00:03:25,475 --> 00:03:28,472
you've got exactly 30 seconds
to get them moving again.
18
00:03:28,775 --> 00:03:31,407
No excuses, no explanations.
19
00:03:31,408 --> 00:03:33,274
Thirty seconds.
20
00:03:33,275 --> 00:03:36,272
If it's two knees -- Rollo.
21
00:03:40,974 --> 00:03:43,970
That's it, out.
O-U-T out.
22
00:03:45,040 --> 00:03:48,037
We're gonna run it
as fair as human nature allows,
23
00:03:48,107 --> 00:03:51,104
so when one of the judges rules,
that's it--no appeals.
24
00:03:53,074 --> 00:03:54,839
When your partner is ruled out,
25
00:03:54,840 --> 00:03:57,405
you can solo for 24 hours.
26
00:03:57,406 --> 00:04:00,205
If you match up
with another solo, fair enough.
27
00:04:00,206 --> 00:04:03,203
Otherwise, that's it -- out!
28
00:04:04,272 --> 00:04:07,269
There'll always be a trainer
or a nurse on duty,
29
00:04:07,439 --> 00:04:10,004
and a doctor out here
24 hours a day.
30
00:04:10,005 --> 00:04:11,937
Okay?
31
00:04:11,938 --> 00:04:13,271
Now, food.
32
00:04:13,272 --> 00:04:16,268
Four regular meals
and three small ones each day.
33
00:04:17,138 --> 00:04:20,134
Now!
34
00:04:20,604 --> 00:04:23,103
What the hell's going on over there?
35
00:04:23,104 --> 00:04:26,101
Sorry.
36
00:04:37,537 --> 00:04:40,102
Kid, fill this out and get over there.
37
00:04:40,103 --> 00:04:42,968
Come on, get over there.
38
00:04:42,969 --> 00:04:45,668
There'll be two judges
on the floor at all times,
39
00:04:45,669 --> 00:04:48,134
nurses and trainers
in the rest areas.
40
00:04:48,135 --> 00:04:51,034
Any questions,
come up and ask them.
41
00:04:51,035 --> 00:04:53,634
Fellas, give me a break.
42
00:04:53,635 --> 00:04:54,767
In a couple of hours,
43
00:04:54,768 --> 00:04:57,634
we fling open the magic doors
of fame and fortune,
44
00:04:57,635 --> 00:05:00,632
so line up and get your number.
45
00:05:03,901 --> 00:05:06,898
Yeah, we'll take care of that,
don't worry.
46
00:05:16,500 --> 00:05:17,999
Where do you want these, Rocky?
47
00:05:18,000 --> 00:05:20,132
They'll be here in a second.
Put them in there.
48
00:05:20,133 --> 00:05:23,129
Turkey, check the rest areas.
49
00:05:26,299 --> 00:05:29,296
Is this the first time
you've been in a contest?
50
00:05:35,365 --> 00:05:37,864
Some system.
Just like the fleet.
51
00:05:37,865 --> 00:05:40,730
Line up and wait, only longer.
52
00:05:40,731 --> 00:05:43,230
Hey! How about
goosin' it up a little?
53
00:05:43,231 --> 00:05:45,663
You'll get your turn.
Take it easy, huh?
54
00:05:45,664 --> 00:05:47,797
What's this stuff? Hooch?
55
00:05:47,798 --> 00:05:50,795
No, that's for my stomach.
I got a bad stomach.
56
00:05:58,264 --> 00:06:00,429
- Paregoric, opium base.
- No number.
57
00:06:00,430 --> 00:06:01,729
He's got another one.
58
00:06:01,730 --> 00:06:03,796
It's medicine.
I gotta take it for my stomach.
59
00:06:03,797 --> 00:06:06,295
So take it somewhere else. I got
enough trouble without a hophead.
60
00:06:06,296 --> 00:06:08,028
You heard him,
school's over. Blow.
61
00:06:08,029 --> 00:06:10,695
- That's no fair. Just because a guy's--
- Hire a lawyer.
62
00:06:10,696 --> 00:06:12,294
Come on. Next.
Move it up.
63
00:06:12,295 --> 00:06:15,292
Once, between hitches,
I worked a cattle boat out of Galveston.
64
00:06:15,762 --> 00:06:18,561
Same thing,
you know what I mean?
65
00:06:18,562 --> 00:06:21,558
No, I don't think I do, actually.
66
00:06:21,761 --> 00:06:24,758
Well, what I mean is, if you think about it,
cattle ain't got it much worse than us.
67
00:06:26,227 --> 00:06:27,960
They got it better.
68
00:06:27,961 --> 00:06:30,957
There's always
somebody feeding them.
69
00:06:32,227 --> 00:06:35,224
Sure. Stuffin' 'em up good
for the slaughter pen.
70
00:06:35,894 --> 00:06:38,225
Right down the chute
and some big dumb bohunk
71
00:06:38,226 --> 00:06:41,223
is standing there
with a sledgehammer.
72
00:06:41,760 --> 00:06:43,693
But they don't know
it's gonna happen.
73
00:06:43,694 --> 00:06:46,690
That puts 'em
one up on us, don't it?
74
00:06:47,060 --> 00:06:50,057
Yeah, if you think of it that way.
75
00:06:51,626 --> 00:06:53,425
What's the matter with him?
76
00:06:53,426 --> 00:06:56,423
Nothing.
77
00:06:59,159 --> 00:07:01,824
Have you got a specialty
of some kind?
78
00:07:01,825 --> 00:07:04,822
I'm an actress.
Alice LeBlanc, from London.
79
00:07:06,458 --> 00:07:08,657
You got an act or a bit?
Let's see a little.
80
00:07:08,658 --> 00:07:11,654
Well, if you give us a few seconds,
we could work something up, okay?
81
00:07:21,290 --> 00:07:24,287
Yes, they told me
you were fools,
82
00:07:24,823 --> 00:07:27,820
but I was not to listen to your
fine words, nor trust your charity.
83
00:07:28,157 --> 00:07:29,955
Jesus Christ.
84
00:07:29,956 --> 00:07:32,952
You promised me my life,
but you lied!
85
00:07:33,022 --> 00:07:35,854
You think that life is nothing
but not being stone dead!
86
00:07:35,855 --> 00:07:36,921
Alice.
87
00:07:36,922 --> 00:07:39,888
That's great, I really mean it.
Shakespeare, huh?
88
00:07:39,889 --> 00:07:42,521
- It's from "St. Joan."
- Yeah, that's what I figured.
89
00:07:42,522 --> 00:07:44,788
Maybe it's too highbrow,
but don't worry,
90
00:07:44,789 --> 00:07:46,788
I'll set up something
just right for you.
91
00:07:46,789 --> 00:07:49,753
Next!
92
00:07:49,754 --> 00:07:52,751
Hey, Sailor.
93
00:07:54,454 --> 00:07:57,451
Rocky, look at this.
94
00:08:00,154 --> 00:08:01,986
Thirty-one?
95
00:08:01,987 --> 00:08:03,552
Yeah, 31.
96
00:08:03,553 --> 00:08:05,353
What do I need--
a note from my mother?
97
00:08:05,354 --> 00:08:07,452
It's your feet, Sailor.
98
00:08:07,453 --> 00:08:09,652
Next!
99
00:08:09,653 --> 00:08:12,650
Move it. Move it.
100
00:08:15,786 --> 00:08:17,751
Doc.
101
00:08:17,752 --> 00:08:20,749
- You sick or something?
- It's all right.
102
00:08:22,118 --> 00:08:24,618
Open up. Wider.
103
00:08:24,619 --> 00:08:25,984
Wider.
104
00:08:25,985 --> 00:08:27,584
What is this?
He's all right.
105
00:08:27,585 --> 00:08:28,717
Bronchitis, maybe.
106
00:08:28,718 --> 00:08:30,684
Yeah, maybe the Mongolian crud.
107
00:08:30,685 --> 00:08:32,251
No dice.
You infect the whole place,
108
00:08:32,252 --> 00:08:34,117
I got the health department on my back.
109
00:08:34,118 --> 00:08:35,483
That's the way it is.
110
00:08:35,484 --> 00:08:37,250
Next!
111
00:08:37,251 --> 00:08:39,450
- I'm sorry, Gloria.
- That's a big help.
112
00:08:39,451 --> 00:08:42,448
- You're the one that talked me into this.
- I'm sorry.
113
00:08:45,217 --> 00:08:46,282
What about me?
114
00:08:46,283 --> 00:08:48,449
- I'm sorry.
- That's what he said.
115
00:08:48,450 --> 00:08:50,115
I can't buy coffee
and cigarettes with it.
116
00:08:50,116 --> 00:08:51,482
I can't make exceptions.
117
00:08:51,483 --> 00:08:54,249
- How many you got?
- 71 going through and I'm holding out...
118
00:08:54,250 --> 00:08:55,548
What about her?
119
00:08:55,549 --> 00:08:57,348
If she ain't pregnant, I'm Nelson Eddy.
120
00:08:57,349 --> 00:08:59,049
So, what's healthier than having a kid?
121
00:08:59,050 --> 00:09:01,448
And it gives the audience
something to root for.
122
00:09:01,449 --> 00:09:04,446
What do you want me to do--
run out and get knocked up?
123
00:09:05,349 --> 00:09:07,415
We could discuss it later.
124
00:09:07,416 --> 00:09:08,747
That soap's a little hard.
125
00:09:08,748 --> 00:09:10,380
- Is this our number?
- Just hold on a second.
126
00:09:10,381 --> 00:09:13,247
- You got any other suggestions?
- Get yourself another partner.
127
00:09:13,248 --> 00:09:16,245
Yeah, where?
128
00:09:21,248 --> 00:09:24,244
Hey, cowboy!
129
00:09:27,080 --> 00:09:30,077
Yeah, you!
Come here.
130
00:09:31,414 --> 00:09:33,712
Good luck, Bates.
131
00:09:33,713 --> 00:09:36,645
Keep the line moving.
132
00:09:36,646 --> 00:09:38,612
Look, I was just out walking.
I didn't come to--
133
00:09:38,613 --> 00:09:39,779
Is that a fact?
134
00:09:39,780 --> 00:09:41,278
What's your name, cowboy?
135
00:09:41,279 --> 00:09:43,045
Robert. Robert Siverton.
136
00:09:43,046 --> 00:09:44,678
In a minute!
137
00:09:44,679 --> 00:09:46,245
You got a partner, Richard?
138
00:09:46,246 --> 00:09:48,511
No, I--It's Robert.
139
00:09:48,512 --> 00:09:50,277
- I was just walkin'.
- There you are, miss.
140
00:09:50,278 --> 00:09:51,744
How's he gonna dance in those things?
141
00:09:51,745 --> 00:09:54,177
You mean boots?
They're not mine.
142
00:09:54,178 --> 00:09:56,177
I room with another guy.
He went away and left them behind.
143
00:09:56,178 --> 00:09:58,910
- He's gonna break an arch.
- Dig him up a pair of shoes.
144
00:09:58,911 --> 00:10:01,908
Or maybe you'd rather wait
for the Prince of Wales.
145
00:10:03,045 --> 00:10:06,041
- Have I got a choice?
- Yeah. Take it or leave it.
146
00:10:16,044 --> 00:10:18,142
Yowsah, yowsah, yowsah!
147
00:10:18,143 --> 00:10:21,140
Welcome to the dance of destiny,
ladies and gentlemen.
148
00:10:22,243 --> 00:10:25,240
Around and around and around we go,
and we're only beginning, folks.
149
00:10:26,409 --> 00:10:28,042
Only beginning!
150
00:10:28,043 --> 00:10:31,039
On and on and on and on
and when will it stop?
151
00:10:31,909 --> 00:10:33,474
When will it end?
152
00:10:33,475 --> 00:10:34,807
When?
153
00:10:34,808 --> 00:10:37,805
Only when the last two of these
wonderful, starry-eyed kids are left.
154
00:10:39,941 --> 00:10:42,938
Only when the last two dancers
stagger and sway,
155
00:10:44,107 --> 00:10:47,104
stumble and swoon, across the sea
of defeat and despair to victory.
156
00:10:50,041 --> 00:10:53,038
One couple, and only one,
will waltz out of here,
157
00:10:53,940 --> 00:10:56,873
over broken bodies
and broken dreams,
158
00:10:56,874 --> 00:10:59,870
carrying the grand prize
of 1,500 silver dollars.
159
00:11:02,206 --> 00:11:04,438
Mr. Lightman!
160
00:11:04,439 --> 00:11:06,872
The clock of fate,
ladies and gentlemen.
161
00:11:06,873 --> 00:11:09,870
I said "the prize"
because only one couple
162
00:11:10,706 --> 00:11:13,271
will dance on
to fame and fortune.
163
00:11:13,272 --> 00:11:15,604
Those who give up,
those who give out,
164
00:11:15,605 --> 00:11:17,771
those who give in--out!
165
00:11:17,772 --> 00:11:20,769
Tough rules,
but these are tough times.
166
00:11:21,072 --> 00:11:24,068
In the words of our great leader,
Herbert Hoover,
167
00:11:24,071 --> 00:11:26,936
"Prosperity is
just around the corner."
168
00:11:26,937 --> 00:11:29,836
But what do we say
about the Depression?
169
00:11:29,837 --> 00:11:31,970
That's what we say
about the Depression.
170
00:11:31,971 --> 00:11:33,670
Come on,
let's hear it, folks!
171
00:11:33,671 --> 00:11:36,668
Let's hear it!
172
00:11:40,237 --> 00:11:42,102
It's walking dead night, Turkey.
173
00:11:42,103 --> 00:11:45,100
Pour me a shot of water.
174
00:11:55,535 --> 00:11:57,434
So pick your couple, folks.
175
00:11:57,435 --> 00:12:00,432
Struggle with 'em,
hope with 'em, pray with 'em.
176
00:12:00,435 --> 00:12:03,432
See if you can pick out that one lucky couple
and then cheer them on.
177
00:12:03,801 --> 00:12:06,034
Come on, let 'em
hear you care, folks.
178
00:12:06,035 --> 00:12:09,032
Let 'em know
you're with them all the way!
179
00:12:10,934 --> 00:12:12,233
You hear that, kids?
180
00:12:12,234 --> 00:12:15,231
You hear those wonderful folks
out there rooting for you?
181
00:12:15,367 --> 00:12:17,566
Come on, kids,
show them you care.
182
00:12:17,567 --> 00:12:20,563
A little... a little sprint for those
wonderful folks out there!
183
00:12:23,667 --> 00:12:26,232
That's it.
You see 'em give, folks?
184
00:12:26,233 --> 00:12:29,230
You see 'em give?
That's the spirit!
185
00:12:42,666 --> 00:12:44,830
So why California?
186
00:12:44,831 --> 00:12:47,530
You don't freeze
while you're starving.
187
00:12:47,531 --> 00:12:49,097
It has the movies.
188
00:12:49,098 --> 00:12:51,864
Are you an actress?
189
00:12:51,865 --> 00:12:54,263
I done four atmosphere bits
since I've been here.
190
00:12:54,264 --> 00:12:57,261
I'd have done more,
but I can't get into Central Casting.
191
00:12:57,464 --> 00:12:59,030
They got it all sewed up.
192
00:12:59,031 --> 00:13:01,596
Don't you know anyone
who can help you?
193
00:13:01,597 --> 00:13:03,929
In this business?
How can you tell who can help you?
194
00:13:03,930 --> 00:13:06,926
One day you're an electrician,
the next day you're a producer.
195
00:13:07,697 --> 00:13:10,693
The only way I could get near a big shot
is to jump on the running board of his car.
196
00:13:12,496 --> 00:13:15,493
God. Check that one.
197
00:13:18,663 --> 00:13:21,659
Anyway, I don't know if the men stars can
help me as much as the women stars.
198
00:13:22,462 --> 00:13:23,861
From what I've been seeing lately,
199
00:13:23,862 --> 00:13:26,859
I think I've been letting
the wrong sex try to make me.
200
00:13:27,795 --> 00:13:30,792
- You in movies, too?
- Sort of.
201
00:13:31,128 --> 00:13:34,125
I was a dead French villager
in "Fallen Angels."
202
00:13:37,228 --> 00:13:40,224
Hot dogs! Hot dogs!
Get your hot dogs!
203
00:13:45,193 --> 00:13:46,859
Wasting your time, kiddo.
204
00:13:46,860 --> 00:13:49,825
The only thing casting
is Von Sternberg's "Raw Earth."
205
00:13:49,826 --> 00:13:52,823
Strictly an all peasant talkie.
206
00:13:53,093 --> 00:13:55,392
I could play a peasant.
207
00:13:55,393 --> 00:13:58,390
Not in that thing you couldn't.
208
00:13:58,859 --> 00:14:01,856
- Do you like it?
- Does it matter?
209
00:14:02,558 --> 00:14:04,424
Not so long as they do.
210
00:14:04,425 --> 00:14:07,422
Hey, sweetie.
Got another partner, huh?
211
00:14:09,525 --> 00:14:12,391
Only he don't look
much healthier than the last one.
212
00:14:12,392 --> 00:14:13,690
What are you, a doctor?
213
00:14:13,691 --> 00:14:15,523
He don't mean nothin', honey.
214
00:14:15,524 --> 00:14:18,356
Just trying to be helpful.
215
00:14:18,357 --> 00:14:21,156
Cod liver oil.
You oughta take some, maybe.
216
00:14:21,157 --> 00:14:24,154
He's just steamin'
because you got 20 years on him.
217
00:14:24,624 --> 00:14:26,622
Maybe more like 30.
218
00:14:26,623 --> 00:14:29,256
That's where you got
your signals mixed up, sweetie.
219
00:14:29,257 --> 00:14:32,023
Yeah, experience--
that's what counts.
220
00:14:32,024 --> 00:14:35,020
Keep your eyes open, buster.
221
00:14:39,056 --> 00:14:42,053
Pick up the beat
and try to stay with me, will ya?
222
00:14:47,088 --> 00:14:50,085
Stop-time!
223
00:15:04,887 --> 00:15:07,884
That's the kind of contestants
we've got for you, folks.
224
00:15:09,353 --> 00:15:10,919
Very classy, Sailor.
225
00:15:10,920 --> 00:15:12,953
You musta killed them in Roseland.
226
00:15:12,954 --> 00:15:15,950
How about a big hand
for our very own ancient mariner?
227
00:15:16,819 --> 00:15:18,885
Harry Klein!
228
00:15:18,886 --> 00:15:21,883
Yowsah, yowsah, yowsah.
229
00:15:24,319 --> 00:15:27,316
Thank you, folks.
That's very generous.
230
00:15:28,985 --> 00:15:31,982
You could all see that Harry
used to be in the U.S. Navy.
231
00:15:33,485 --> 00:15:35,717
But something you can't see--
232
00:15:35,718 --> 00:15:38,715
I'd like to be serious for a moment,
folks, if you'll permit me.
233
00:15:39,218 --> 00:15:42,215
Harry Klein is one
of those brave young men
234
00:15:42,285 --> 00:15:45,282
who sailed off to beat the Kaiser.
235
00:15:45,450 --> 00:15:47,983
That's right,
a veteran of the Great War.
236
00:15:47,984 --> 00:15:50,981
And let's hope
there'll never be another.
237
00:15:53,017 --> 00:15:56,014
Harry was decorated in that war
for wounds received in action,
238
00:15:59,449 --> 00:16:02,382
but that's not all.
239
00:16:02,383 --> 00:16:05,048
I know Harry wouldn't want me
to tell you this,
240
00:16:05,049 --> 00:16:08,046
but right now, at this moment,
there are 32 pieces of shrapnel
241
00:16:10,249 --> 00:16:12,048
still embedded in Harry's body.
242
00:16:12,049 --> 00:16:13,148
Thirty-two!
243
00:16:13,149 --> 00:16:16,145
And here he is fighting another
kind of war and fighting to win.
244
00:16:17,415 --> 00:16:20,412
Isn't that the kind of grit
and never-say-die spirit
245
00:16:20,415 --> 00:16:22,247
that's made this a great country?
246
00:16:22,248 --> 00:16:24,214
It is, isn't it?
You bet it is!
247
00:16:24,215 --> 00:16:27,211
And I really mean that sincerely,
folks, from the bottom of my heart.
248
00:16:33,180 --> 00:16:36,177
I should've learned
how to tap dance.
249
00:16:39,546 --> 00:16:41,979
You okay?
250
00:16:41,980 --> 00:16:44,976
Hope I don't start lugging' on ya.
251
00:16:45,746 --> 00:16:48,212
You ain't never lugged on me.
252
00:16:48,213 --> 00:16:51,210
Just keep thinkin' about the seven meals
a day they gonna be feeding us.
253
00:16:52,646 --> 00:16:54,478
Can you feel that?
254
00:16:54,479 --> 00:16:56,845
- What?
- The ocean.
255
00:16:56,846 --> 00:16:59,842
The waves--you can feel them
right through the floor.
256
00:17:00,178 --> 00:17:03,175
Even when you're far from it,
you can still feel it sometimes.
257
00:17:03,511 --> 00:17:04,710
Not where I'm from.
258
00:17:04,711 --> 00:17:07,708
- Where's that?
- Around.
259
00:17:08,578 --> 00:17:10,943
Kansas.
Texas mostly--Dallas.
260
00:17:10,944 --> 00:17:12,577
That must've been nice.
261
00:17:12,578 --> 00:17:14,976
Nice?
262
00:17:14,977 --> 00:17:17,176
Well, I've never actually been through there,
263
00:17:17,177 --> 00:17:19,576
but that's the way
it always seemed to me.
264
00:17:19,577 --> 00:17:22,376
You know, like you could look
just about anywhere and see land.
265
00:17:22,377 --> 00:17:24,476
I mean,
with nothing set down on it.
266
00:17:24,477 --> 00:17:26,109
Yeah, it's great.
267
00:17:26,110 --> 00:17:29,107
I'm a real sucker for dirt and cactus.
That's how come I left.
268
00:17:31,143 --> 00:17:34,108
Well, why did you leave?
269
00:17:34,109 --> 00:17:37,106
You ever been to bed
with a Syrian who chewed tobacco?
270
00:17:37,576 --> 00:17:40,572
Well, if anybody ever asks you,
tell 'em there's no future in it.
271
00:17:40,775 --> 00:17:42,440
What do you want--
the whole floor?
272
00:17:42,441 --> 00:17:44,008
I'm terribly sorry.
273
00:17:44,009 --> 00:17:47,005
The way she's throwing it around,
her feet will last longer than her rear end.
274
00:17:49,841 --> 00:17:52,506
He was a butcher.
275
00:17:52,507 --> 00:17:55,504
- Who was?
- The Syrian.
276
00:17:56,574 --> 00:17:59,139
Listen, I didn't mean to be personal.
277
00:17:59,140 --> 00:18:02,137
I was just--
I didn't mean to be personal.
278
00:18:02,240 --> 00:18:04,406
Yeah? Then why'd you ask?
279
00:18:04,407 --> 00:18:07,206
Well...
just to make conversation.
280
00:18:07,207 --> 00:18:09,072
We're gonna be stuck together
for a long time--
281
00:18:09,073 --> 00:18:12,069
Don't strain anything for me.
282
00:18:14,373 --> 00:18:15,605
All right.
283
00:18:15,606 --> 00:18:18,537
Yowsah, yowsah, yowsah.
This is Novelty Night.
284
00:18:18,538 --> 00:18:21,337
We've got a husband and wife
dancing together.
285
00:18:21,338 --> 00:18:24,335
Mr. and Mrs. Ora McCusick Mary
from Minneapolis, Minnesota.
286
00:18:26,005 --> 00:18:28,437
There's a couple from Alaska.
287
00:18:28,438 --> 00:18:30,703
Remember,
there's no place like Nome.
288
00:18:30,704 --> 00:18:32,937
Don't forget to write
your poor old mother.
289
00:18:32,938 --> 00:18:35,503
Yowsah, yowsah, yowsah.
290
00:18:35,504 --> 00:18:38,501
All right, kiddies, it's opening night.
Smile for the audience.
291
00:18:39,471 --> 00:18:42,468
- What audience?
- We'll worry about that.
292
00:18:45,603 --> 00:18:48,600
He could get you disqualified.
293
00:18:49,370 --> 00:18:52,367
I've been disqualified by experts.
294
00:18:56,036 --> 00:18:58,202
Ten minutes
and then they'll be back,
295
00:18:58,203 --> 00:19:01,199
and the world's championship
marathon will go on and on
296
00:19:01,769 --> 00:19:04,766
and on and on and on!
297
00:19:07,768 --> 00:19:09,834
I got no time
for personal problems.
298
00:19:09,835 --> 00:19:12,832
Just go find a bed.
299
00:19:27,200 --> 00:19:30,197
Chances are you'll probably
never see the things again.
300
00:19:30,500 --> 00:19:33,497
Laundry bag here,
towels and soap in there.
301
00:19:34,433 --> 00:19:35,565
It's very simple.
302
00:19:35,566 --> 00:19:38,298
Keep it in mind--
the laundry bag stays in here,
303
00:19:38,299 --> 00:19:41,296
towels and soap
in that room only.
304
00:20:05,297 --> 00:20:07,896
Excuse me, girls.
305
00:20:07,897 --> 00:20:10,762
Miss LeBlanc, you got
that specialty bit down yet?
306
00:20:10,763 --> 00:20:13,760
I'm memorizing it now.
Every line.
307
00:20:14,663 --> 00:20:17,660
Swell. Come by my office next break.
Maybe we'll run through it.
308
00:20:38,928 --> 00:20:41,925
Better get off your feet.
309
00:20:47,527 --> 00:20:50,524
When's the baby due?
310
00:20:50,693 --> 00:20:52,659
Don't know.
311
00:20:52,660 --> 00:20:55,657
What'd the doctor say?
312
00:20:57,426 --> 00:21:00,423
Well, see, James and me
been hitchin', ridin' in boxcars.
313
00:21:06,592 --> 00:21:09,157
Nature's little miracle.
314
00:21:09,158 --> 00:21:12,155
Christ.
315
00:21:12,459 --> 00:21:13,924
- Why--
- What's the use of having a kid
316
00:21:13,925 --> 00:21:15,790
unless you got enough dough
to take care of it?
317
00:21:15,791 --> 00:21:18,788
You better get off your feet.
You only got another five minutes.
318
00:21:21,992 --> 00:21:24,988
Folks can't stop having babies
'cause they don't got no money.
319
00:21:26,057 --> 00:21:29,054
You intend to keep it?
320
00:21:29,590 --> 00:21:32,223
I could never get...
321
00:21:32,224 --> 00:21:35,220
Jimmy wants the baby.
322
00:21:35,223 --> 00:21:38,220
Yeah. Why not drop
another sucker into this mess?
323
00:21:39,357 --> 00:21:41,222
I told you guys,
no roughhousing.
324
00:21:41,223 --> 00:21:43,322
And no grab-ass there,
college kid.
325
00:21:43,323 --> 00:21:45,222
What's the matter there, boy?
326
00:21:45,223 --> 00:21:48,219
This ain't for me.
I got sensitive feet.
327
00:21:48,923 --> 00:21:51,919
Next time, I think
I'm gonna try flagpole sitting.
328
00:21:52,189 --> 00:21:55,186
You guys are crazy.
329
00:21:55,222 --> 00:21:56,388
That's really pitiful.
330
00:21:56,389 --> 00:21:59,385
Man can't even make it
to the first rest period.
331
00:22:00,588 --> 00:22:03,354
This here's
my eighth marathon already.
332
00:22:03,355 --> 00:22:06,352
My wife and I even won one
in Oklahoma City one time.
333
00:22:06,988 --> 00:22:09,985
We went 1,253 hours
of continuous motion.
334
00:22:14,754 --> 00:22:17,720
First one of these, kid?
335
00:22:17,721 --> 00:22:20,717
- How're you doing?
- I'm fine, doctor.
336
00:22:22,453 --> 00:22:24,685
It ain't first cabin.
337
00:22:24,686 --> 00:22:27,683
Hell, it ain't even steerage,
but it's better than nothin'.
338
00:22:27,920 --> 00:22:30,916
Well, I figured I wasn't doing anything else
real important, so here I am.
339
00:22:32,952 --> 00:22:34,851
You know what I'd do
if I was your age?
340
00:22:34,852 --> 00:22:37,849
I'd join up all over again--the fleet.
341
00:22:38,285 --> 00:22:39,784
No, I don't think I'd like that.
342
00:22:39,785 --> 00:22:42,782
I'd like to be able to move on
if I got bored or something, you know?
343
00:22:42,884 --> 00:22:45,881
Bumming?
That's all right for a while.
344
00:22:46,651 --> 00:22:49,648
But a man's gotta belong somewhere.
You know, be part of something.
345
00:22:50,918 --> 00:22:53,915
I mean, that's human nature, right?
346
00:22:55,317 --> 00:22:57,416
I guess I never really thought about it much.
347
00:22:57,417 --> 00:22:58,882
Yeah, well, you will.
348
00:22:58,883 --> 00:23:00,782
When you get
to be my age, you will.
349
00:23:00,783 --> 00:23:03,780
Not that I'm that old, you know.
350
00:23:05,783 --> 00:23:08,682
It's the muscles up here that count, kid.
351
00:23:08,683 --> 00:23:10,415
Even more so than your legs.
352
00:23:10,416 --> 00:23:13,413
Right up in there.
353
00:24:44,709 --> 00:24:47,706
No, you wait for Diane Nico,
she wait for you.
354
00:24:49,342 --> 00:24:52,339
The petals of many flowers will fall,
but Diane Nico will wait forever.
355
00:24:54,008 --> 00:24:57,005
Alice, that is terrible.
356
00:24:58,674 --> 00:25:01,139
It just doesn't suit me.
357
00:25:01,140 --> 00:25:03,306
I'll ask Mr. Graverto find
something else for us.
358
00:25:03,307 --> 00:25:04,607
I think you'd better.
359
00:25:04,608 --> 00:25:07,604
Hey, hot lips
Get that in Paris?
360
00:25:07,907 --> 00:25:10,672
No. My mother made it for me.
361
00:25:10,673 --> 00:25:13,670
Do you like it?
362
00:25:15,373 --> 00:25:18,370
It's very nice.
363
00:25:30,005 --> 00:25:33,002
Somebody said after the first hundred hours,
you start getting used to this.
364
00:25:33,005 --> 00:25:34,470
What are you looking at?
365
00:25:34,471 --> 00:25:36,870
There's a partially broken
window up there someplace.
366
00:25:36,871 --> 00:25:39,570
I was trying to see
if it was light out yet.
367
00:25:39,571 --> 00:25:42,070
- It's 4:00 in the morning.
- Yeah, I know.
368
00:25:42,071 --> 00:25:45,068
Sometimes, down by the beach,
it gets light by 4:00.
369
00:25:45,171 --> 00:25:48,168
It's like that in Hawaii,
because it's an island, you know.
370
00:25:49,270 --> 00:25:50,402
Yeah, I know.
371
00:25:50,403 --> 00:25:53,400
Yeah. You can look right out
across the ocean to where the light is.
372
00:25:53,870 --> 00:25:56,269
You can even stand in one spot
and watch the sun come up
373
00:25:56,270 --> 00:25:59,267
on one side of the world
and go down on the other side.
374
00:25:59,669 --> 00:26:01,835
How'd you get out there--Hawaii?
375
00:26:01,836 --> 00:26:04,833
I've never been there, actually,
but you can imagine what it's like.
376
00:26:06,736 --> 00:26:09,732
Yeah, you can imagine
you're Gary Cooper, too, I suppose.
377
00:26:10,135 --> 00:26:11,534
I didn't mean that at all.
378
00:26:11,535 --> 00:26:13,767
Why are you always trying
to start an argument?
379
00:26:13,768 --> 00:26:14,801
All I meant was--
380
00:26:14,802 --> 00:26:17,100
You tell that twist
to lay off of my wife.
381
00:26:17,101 --> 00:26:18,267
She was at it again.
382
00:26:18,268 --> 00:26:21,265
Every rest period, she's on her all the time
about why don't she have it cut out,
383
00:26:21,668 --> 00:26:22,967
why don't she get rid of it.
384
00:26:22,968 --> 00:26:24,367
She's giving Ruby the jumps.
385
00:26:24,368 --> 00:26:26,533
I ain't having my wife
upset by no tramp like her.
386
00:26:26,534 --> 00:26:28,766
- Go to hell, you big ape!
- You--
387
00:26:28,767 --> 00:26:31,764
Don't.
388
00:26:33,067 --> 00:26:35,466
- Boy, next time, I'm gonna--
- Knock it off!
389
00:26:35,467 --> 00:26:37,565
You know the rules.
No fights on the floor.
390
00:26:37,566 --> 00:26:40,563
What do you think this is--
a joint or something?
391
00:26:44,099 --> 00:26:45,965
I'm keeping an eye on you.
392
00:26:45,966 --> 00:26:48,963
Which one?
393
00:27:02,564 --> 00:27:05,561
That was stupid. Did you see the face
on that corn pone? He coulda killed you.
394
00:27:07,431 --> 00:27:10,428
Yeah, I guess.
395
00:27:11,364 --> 00:27:14,361
Then why did you do it?
396
00:27:16,397 --> 00:27:19,393
'Cause you're my partner.
397
00:27:43,595 --> 00:27:46,592
How long we got left?
398
00:27:56,660 --> 00:27:59,657
Wouldn't you know it?
I got the curse coming on.
399
00:28:00,327 --> 00:28:03,324
Don't let them give you
any codeine. It'll pass you out.
400
00:28:21,326 --> 00:28:23,557
Around and around and around.
401
00:28:23,558 --> 00:28:26,324
Ninety-seven hours
of continuous motion.
402
00:28:26,325 --> 00:28:27,524
And look at them, folks.
403
00:28:27,525 --> 00:28:30,522
Still struggling, still hoping to win
the grand prize of 1,500 silver dollars
404
00:28:33,791 --> 00:28:36,788
Let's give these wonderful
courageous kids a great big hand, huh, folks?
405
00:28:39,057 --> 00:28:42,054
That's the spirit.
406
00:28:46,357 --> 00:28:49,353
You wanna sleep some?
407
00:28:50,456 --> 00:28:53,453
No, I'm too tired to sleep.
408
00:28:55,189 --> 00:28:58,186
Sailor says you gotta go
a long time, maybe 500 hours,
409
00:28:58,689 --> 00:29:01,686
before you can get so you can sleep
while you're still moving.
410
00:29:05,255 --> 00:29:08,252
- You look tired
- No kidding.
411
00:29:09,055 --> 00:29:12,052
Why don't you try sleeping
on my shoulder?
412
00:29:12,487 --> 00:29:15,484
I won't let you slip.
You can trust me.
413
00:29:15,621 --> 00:29:17,253
That's what the last guy said.
414
00:29:17,254 --> 00:29:20,251
- What?
- Forget it.
415
00:29:20,354 --> 00:29:23,351
Gloria?
416
00:29:24,920 --> 00:29:26,852
She's there again.
417
00:29:26,853 --> 00:29:29,850
She must live here.
418
00:29:31,053 --> 00:29:32,818
You really ought to be nice to her.
419
00:29:32,819 --> 00:29:35,118
Rollo told me she's trying
to get us a sponsor.
420
00:29:35,119 --> 00:29:36,618
Nobody asked her to.
421
00:29:36,619 --> 00:29:39,616
Look, it could mean four bucks a week,
clean socks, and new shoes.
422
00:29:40,485 --> 00:29:43,482
Come on.
423
00:29:47,452 --> 00:29:50,448
- I'm Mrs. Laydon.
- Yes, ma'am, we know.
424
00:29:51,451 --> 00:29:54,317
One of the floor judges told us
you're trying to get us a sponsor.
425
00:29:54,318 --> 00:29:56,717
That's 'cause
you're my favorite couple.
426
00:29:56,718 --> 00:29:59,714
You're wearing my number--67.
427
00:30:00,151 --> 00:30:02,616
That's the year I was born.
428
00:30:02,617 --> 00:30:05,614
Really?
429
00:30:09,450 --> 00:30:11,583
We're not supposed to stay
in one spot for too long.
430
00:30:11,584 --> 00:30:13,216
I understand.
You go along.
431
00:30:13,217 --> 00:30:15,748
But don't give up,
'cause you're going to win.
432
00:30:15,749 --> 00:30:18,746
- I know you are.
- Thank you
433
00:30:29,915 --> 00:30:32,314
You can't leave the floor.
I gotta eliminate you.
434
00:30:32,315 --> 00:30:35,312
Don't bother.
435
00:30:36,315 --> 00:30:38,480
Figure them two.
436
00:30:38,481 --> 00:30:41,477
They'll never know
what they missed.
437
00:30:44,148 --> 00:30:47,144
Why didn't you tell me
it was gonna be this tough?
438
00:30:48,247 --> 00:30:51,244
You're holding your knees too tight.
439
00:30:51,280 --> 00:30:54,277
It knots up the muscles.
440
00:30:56,880 --> 00:30:59,877
Sixty-five.
441
00:31:00,346 --> 00:31:03,343
I figured it out.
That's how old she is.
442
00:31:05,612 --> 00:31:08,111
God, I hope I never live
to be that old.
443
00:31:08,112 --> 00:31:11,108
That's not the way it happened.
444
00:31:12,712 --> 00:31:15,709
It wasn't like that.
445
00:31:18,045 --> 00:31:21,042
We were very close in a way.
446
00:31:23,277 --> 00:31:25,743
I was her friend
447
00:31:25,744 --> 00:31:27,943
Yowsah, yowsah!
Watch your feet, folks.
448
00:31:27,944 --> 00:31:29,610
It's all part of the show.
449
00:31:29,611 --> 00:31:32,009
Seven meals a day.
Seven--count 'em.
450
00:31:32,010 --> 00:31:35,007
Believe me, these boys and girls
can really put it away.
451
00:31:35,077 --> 00:31:37,009
- What's your name, my dear?
- Angie.
452
00:31:37,010 --> 00:31:39,209
- How are you enjoying the food?
- Very good.
453
00:31:39,210 --> 00:31:40,275
You hear that, folks?
454
00:31:40,276 --> 00:31:42,442
After four days
of continuous dancing,
455
00:31:42,443 --> 00:31:44,875
these boys and girls
may not be well-heeled,
456
00:31:44,876 --> 00:31:47,541
but you can bet
they're well-stuffed.
457
00:31:47,542 --> 00:31:49,975
Ten minute's time
is all they have to eat it in,
458
00:31:49,976 --> 00:31:52,972
and they must keep moving,
they must keep dancing at all times.
459
00:31:53,409 --> 00:31:56,406
- How are you doing, Sailor?
- I feel fine, the grub's good. I feel fine
460
00:31:57,841 --> 00:32:00,838
The food is prepared in our own kitchens
by our own culinary experts,
461
00:32:01,241 --> 00:32:03,340
at great expense
to the management,
462
00:32:03,341 --> 00:32:06,338
but they believe that these
boys and girls should be well-fed.
463
00:32:06,708 --> 00:32:09,273
Keep eating, kiddies.
Keep dancing.
464
00:32:09,274 --> 00:32:12,271
Yowsah, yowsah, yowsah!
465
00:32:21,639 --> 00:32:24,471
I have to.
466
00:32:24,472 --> 00:32:27,469
Yeah...how are you gonna feed it
after you've got it?
467
00:32:51,771 --> 00:32:53,670
Couple number 65,
468
00:32:53,671 --> 00:32:56,668
in a scene direct from that
smash Broadway hit "Private Lives,"
469
00:32:59,237 --> 00:33:02,234
our own Ramon Novarro
and Jean Harlow--
470
00:33:03,570 --> 00:33:06,567
Mr. Joel Girard
and Miss Alice LeBlanc.
471
00:33:07,937 --> 00:33:09,635
Did they like us?
Did they?
472
00:33:09,636 --> 00:33:10,834
I hope so.
473
00:33:10,835 --> 00:33:12,668
Do you think there's anyone in?
474
00:33:12,669 --> 00:33:15,666
All the studio people.
Let's go look.
475
00:33:15,835 --> 00:33:17,734
Alice and Joel will be
back with us again,
476
00:33:17,735 --> 00:33:20,732
if there's no Hollywood talent scouts
in the audience tonight.
477
00:33:25,569 --> 00:33:28,565
And now, in keeping with our policy
of letting you folks know everything
478
00:33:28,634 --> 00:33:30,733
that happens in our little family here,
479
00:33:30,734 --> 00:33:33,731
I am pleased to inform you
that another sponsor's come forward
480
00:33:34,134 --> 00:33:36,766
to back still another pair
of our spunky kids.
481
00:33:36,767 --> 00:33:38,632
Couple number 67,
482
00:33:38,633 --> 00:33:41,630
Gloria Beatty and Robert Siverton!
483
00:33:42,934 --> 00:33:45,931
Let 'em see the company
that's backed you to win, kids.
484
00:33:46,833 --> 00:33:49,532
Congratulations, kids.
Congratulations.
485
00:33:49,533 --> 00:33:50,998
And who knows, folks?
486
00:33:50,999 --> 00:33:53,996
With a sponsor like that,
they may just win.
487
00:33:56,332 --> 00:33:59,329
Suppose we did win.
What would you do with it?
488
00:33:59,799 --> 00:34:02,795
- What? With what?
- The money.
489
00:34:05,065 --> 00:34:08,062
Maybe I'd buy
some good rat poison.
490
00:34:39,396 --> 00:34:41,994
What the hell is it?
491
00:34:41,995 --> 00:34:43,328
It's two hours.
492
00:34:43,329 --> 00:34:46,325
You told me to get you up
in two hours, Rocky.
493
00:34:55,328 --> 00:34:58,325
Shake me out a butt, Turkey.
494
00:35:02,360 --> 00:35:04,760
Listen to 'em...
495
00:35:04,761 --> 00:35:07,757
Those wonderful, wonderful people.
496
00:35:08,860 --> 00:35:11,857
Yowsah.
497
00:35:18,526 --> 00:35:21,523
Shut it.
Shut the goddamn door.
498
00:35:28,458 --> 00:35:31,324
Wonderful.
499
00:35:31,325 --> 00:35:34,322
You gotta understand them is all.
500
00:35:46,524 --> 00:35:49,520
You know something, Turkey?
501
00:35:51,223 --> 00:35:54,220
My old man never got out
of the fourth grade.
502
00:35:55,290 --> 00:35:58,287
When it came to people...
503
00:35:58,956 --> 00:36:01,953
...he didn't know his ass from his elbow.
504
00:36:03,322 --> 00:36:06,319
You know what he was?
He was a faith healer.
505
00:36:08,088 --> 00:36:11,085
I used to travel his circuit with him.
506
00:36:11,755 --> 00:36:13,254
I was the one he healed.
507
00:36:13,255 --> 00:36:16,252
I was his shill
to get the crowd set up.
508
00:36:18,388 --> 00:36:21,385
"Walk, my boy."
509
00:36:21,688 --> 00:36:24,684
"When I lay my hand on you,
you will walk."
510
00:36:25,454 --> 00:36:28,450
"You will walk."
511
00:36:32,820 --> 00:36:35,719
Sodden old bastard!
512
00:36:35,720 --> 00:36:38,716
He thought it was him
they believed in, but it was me.
513
00:37:56,980 --> 00:37:59,977
Here's a guy whose fingers
stretched over 13 notes.
514
00:39:20,973 --> 00:39:23,373
What are you doin' here?
It's a rest period.
515
00:39:23,374 --> 00:39:26,139
You're supposed to be
off your feet.
516
00:39:26,140 --> 00:39:29,039
I was just looking at the sunset.
517
00:39:29,040 --> 00:39:32,005
Go on, get off your feet.
518
00:39:32,006 --> 00:39:33,971
Okay.
519
00:39:33,972 --> 00:39:36,969
Sunset.
520
00:40:14,802 --> 00:40:17,799
Matron?
521
00:40:18,136 --> 00:40:21,132
Someone?
522
00:40:24,968 --> 00:40:27,601
It is gone.
Matron!
523
00:40:27,602 --> 00:40:29,334
- What is it?
- It's gone.
524
00:40:29,335 --> 00:40:31,700
- It's gone!
- What's gone?
525
00:40:31,701 --> 00:40:34,167
My dress!
526
00:40:34,168 --> 00:40:35,634
It's right in front of you
527
00:40:35,635 --> 00:40:37,734
No, my other one.
My pink one.
528
00:40:37,735 --> 00:40:39,733
I--
529
00:40:39,734 --> 00:40:41,900
And chemicals for my hair.
530
00:40:41,901 --> 00:40:44,898
My rouge!
531
00:40:45,433 --> 00:40:46,866
And my lipstick!
532
00:40:46,867 --> 00:40:48,699
Everything is gone!
533
00:40:48,700 --> 00:40:50,599
Somebody's taken it
out of my bag!
534
00:40:50,600 --> 00:40:53,596
Nobody's taken anything.
It's probably just slipped under here.
535
00:40:54,500 --> 00:40:57,398
No. They did it!
536
00:40:57,399 --> 00:40:58,632
One of them did it.
537
00:40:58,633 --> 00:41:01,630
- One of them stole my things!
- You stop!
538
00:41:01,633 --> 00:41:04,630
- Stop it right now.
- Give it!
539
00:41:05,399 --> 00:41:06,931
- Give it back to me!
- You heard it.
540
00:41:06,932 --> 00:41:08,731
You know what that means.
541
00:41:08,732 --> 00:41:10,564
What the hell's going on here?
542
00:41:10,565 --> 00:41:13,562
You heard the sirens. Come on!
Hurry up and get out there!
543
00:41:14,098 --> 00:41:15,797
My dress.
I had it in my case--
544
00:41:15,798 --> 00:41:17,830
- Is she squirrelly?
- I don't think so.
545
00:41:17,831 --> 00:41:19,930
- My pink satin one.
- You better shake it up.
546
00:41:19,931 --> 00:41:22,496
- You got a couple of seconds left.
- I only have two dresses.
547
00:41:22,497 --> 00:41:25,494
Later! Just hustle
your fanny out there
548
00:41:26,397 --> 00:41:29,394
Nobody wants your dress.
549
00:41:29,697 --> 00:41:31,929
Please wait.
Please wait.
550
00:41:31,930 --> 00:41:34,927
Why don't you wear
your other one?
551
00:41:38,997 --> 00:41:41,993
Please wait.
552
00:41:53,495 --> 00:41:56,492
- What?
- Nothing.
553
00:42:01,295 --> 00:42:03,393
What are they doing it for?
554
00:42:03,394 --> 00:42:06,391
It's not for fun.
You can bet on that.
555
00:42:10,494 --> 00:42:13,490
Christ. Here it comes.
556
00:42:19,326 --> 00:42:22,323
I can't.
Jimmy, I don't think I can.
557
00:42:22,959 --> 00:42:25,956
Yeah, you can, honey.
Just don't start thinking about it now.
558
00:42:33,992 --> 00:42:36,258
Son of a bitch.
559
00:42:36,259 --> 00:42:39,256
The thing to remember, kids, is this is
the kind of stunt that packs 'em in.
560
00:42:39,658 --> 00:42:42,590
Listen, we'll even get some
of the Hollywood crowd out there tonight.
561
00:42:42,591 --> 00:42:44,624
Get one of those uniforms
they're passing out
562
00:42:44,625 --> 00:42:47,290
and make sure
you tie your numbers on.
563
00:42:47,291 --> 00:42:50,288
Number 63, easy on the goods.
564
00:42:51,124 --> 00:42:54,121
Listen, kids, these track outfits are
being rented for one time, and one time only,
565
00:42:54,891 --> 00:42:57,887
so any rips, tears, or malicious damage,
you get charged, okay?
566
00:42:59,457 --> 00:43:01,356
We don't have enough
uniforms to go around,
567
00:43:01,357 --> 00:43:04,189
so the rest of you will wear
sweat suits, but they're very nice.
568
00:43:04,190 --> 00:43:06,622
We'll have the doctor
and the nurses on the floor,
569
00:43:06,623 --> 00:43:09,054
so no one has to worry.
570
00:43:09,055 --> 00:43:12,052
Now, you kids who are pros
already know how it works
571
00:43:13,089 --> 00:43:15,654
I'm sure the rest of you
have all heard about it.
572
00:43:15,655 --> 00:43:18,554
And now--now you're going to see it!
573
00:43:18,555 --> 00:43:21,552
Yowsah! The derby!
574
00:43:25,787 --> 00:43:28,784
The supreme--the supreme test
of energy and endurance.
575
00:43:30,754 --> 00:43:33,751
Ten solid, wrenching minutes
of rack and ruin--the derby!
576
00:43:39,387 --> 00:43:42,384
Good! Good, good, good, good.
577
00:43:43,920 --> 00:43:46,652
Because you're in
for an exciting extravaganza.
578
00:43:46,653 --> 00:43:48,018
Yowsah, the derby.
579
00:43:48,019 --> 00:43:51,016
And, if I may be permitted
to share a thought with you,
580
00:43:52,319 --> 00:43:54,684
there's a lesson for all of us
in this, ladies and gents
581
00:43:54,685 --> 00:43:57,682
Contestants,
if you hear me back there...
582
00:43:58,352 --> 00:44:00,217
...you don't need
to be number one
583
00:44:00,218 --> 00:44:02,917
as you amble down
life's highway....
584
00:44:02,918 --> 00:44:05,884
but don't be last!
585
00:44:05,885 --> 00:44:08,882
Round and round and round
they'll go for ten little minutes.
586
00:44:09,684 --> 00:44:12,517
Who will set the pace?
Who will win the race?
587
00:44:12,518 --> 00:44:15,515
Everybody excepting
the last three couples!
588
00:44:18,284 --> 00:44:21,281
- Let's go!
-And now, here they are!
589
00:44:45,781 --> 00:44:47,847
And lookyy, looky, looky, folks.
590
00:44:47,848 --> 00:44:49,780
They've got knees!
591
00:44:49,781 --> 00:44:52,778
They've got knees!
592
00:44:59,148 --> 00:45:00,313
Everybody here?
593
00:45:00,314 --> 00:45:03,310
Okay, take a good look!
594
00:45:04,614 --> 00:45:06,112
Get your hankies ready, folks,
595
00:45:06,113 --> 00:45:09,110
because three couples
are about to go bye-bye.
596
00:45:10,213 --> 00:45:13,210
Yes, indeed.
597
00:45:13,646 --> 00:45:16,512
Nurses and house physician,
are you ready?
598
00:45:16,513 --> 00:45:19,510
Audience, are you ready?
599
00:45:19,979 --> 00:45:22,976
All right! Bring it in!
600
00:45:36,744 --> 00:45:39,741
Mr. Rhythm!
601
00:46:19,741 --> 00:46:22,738
Yes. Yes, indeed, they are off,
ladies and gentlemen
602
00:46:23,341 --> 00:46:26,338
Everyone wins in this race,
except the last three couples.
603
00:46:27,274 --> 00:46:30,271
The supreme test
of energy and endurance.
604
00:46:30,740 --> 00:46:33,539
If one goes down,
they have ten seconds,
605
00:46:33,540 --> 00:46:36,537
and ten seconds only, to getup.
606
00:46:36,806 --> 00:46:38,671
And they must heel-and-toe.
607
00:46:38,672 --> 00:46:40,205
Hold your hats, folks.
608
00:46:40,206 --> 00:46:41,938
Here come the leaders.
609
00:46:41,939 --> 00:46:44,936
Four judges, keep your eyes
on the last three couples,
610
00:46:46,606 --> 00:46:49,603
because the last
three couples will lose
611
00:47:45,101 --> 00:47:48,098
Oh, nelly!
There's a pileup.
612
00:47:48,201 --> 00:47:50,999
There's a pileup
in the far corner!
613
00:47:51,000 --> 00:47:53,766
One! Two! Three!
614
00:47:53,767 --> 00:47:56,763
Four! Five! Six!
615
00:47:56,766 --> 00:47:59,763
Seven! Eight! Nine!
616
00:48:01,399 --> 00:48:04,396
How about that, folks?
Exciting? Well, I hope to tell you.
617
00:48:04,600 --> 00:48:06,865
You all right?
618
00:48:06,866 --> 00:48:08,065
Keep going!
619
00:48:08,066 --> 00:48:11,063
Come on. Come on.
620
00:48:21,432 --> 00:48:24,428
The management cautions
that no wagering is permitted,
621
00:48:26,065 --> 00:48:29,061
but you can always cheer on
your favorite couple,
622
00:48:29,231 --> 00:48:32,228
and believe me,
these wonderful kids deserve your cheers,
623
00:48:32,830 --> 00:48:35,827
because each one of them
is fighting down pain, exhaustion,
624
00:48:36,763 --> 00:48:39,562
weariness,
struggling to keep going,
625
00:48:39,563 --> 00:48:42,560
battling to win,
and isn't that the American way?
626
00:48:56,162 --> 00:48:57,994
Ladies and gentlemen,
I've just been informed
627
00:48:57,995 --> 00:49:00,992
that among our celebrity guest list
for tonight is Mr. Mervyn LeRoy!
628
00:49:06,695 --> 00:49:08,527
You hear that? LeRoy.
629
00:49:08,528 --> 00:49:09,926
Who's LeRoy?
630
00:49:09,927 --> 00:49:12,060
Only the best director
in Hollywood!
631
00:49:12,061 --> 00:49:13,593
How about it, Mr. LeRoy?
632
00:49:13,594 --> 00:49:16,591
Almost as much excitement here
as in "Little Caesar", right?
633
00:49:27,960 --> 00:49:30,957
Heel-and-toe, Sailor, or she's out!
634
00:49:41,259 --> 00:49:44,255
Come on, we're almost there
635
00:49:49,824 --> 00:49:52,090
There's trouble right here, folks.
636
00:49:52,091 --> 00:49:54,890
The boy from couple
number 78 is in trouble.
637
00:49:54,891 --> 00:49:56,057
Get a floor judge over there.
638
00:49:56,058 --> 00:49:58,656
- One! Two!
- Get up!
639
00:49:58,657 --> 00:50:00,156
No, stop it!
640
00:50:00,157 --> 00:50:02,022
No! Get up!
641
00:50:02,023 --> 00:50:04,622
Three! Four!
642
00:50:04,623 --> 00:50:07,355
Five! Six!
643
00:50:07,356 --> 00:50:10,022
No! No! No!
644
00:50:10,023 --> 00:50:13,019
- Eight! Nine! Ten!
- Stop it!
645
00:50:13,823 --> 00:50:16,088
Out! Get him out!
646
00:50:16,089 --> 00:50:18,455
Couple number 78 is out!
647
00:50:18,456 --> 00:50:21,452
Out of the world's championship
monster marathon!
648
00:50:22,755 --> 00:50:25,752
But that's life!
Let's give them a big hand!
649
00:50:55,320 --> 00:50:58,317
Are you all right?
650
00:51:02,452 --> 00:51:05,449
- Are we behind?
- I don't know.
651
00:51:08,852 --> 00:51:11,849
Less than two minutes left,
ladies and gentlemen!
652
00:51:16,551 --> 00:51:19,548
- Go! Keep going!
- Only two minutes.
653
00:51:35,816 --> 00:51:37,949
What's the matter?
654
00:51:37,950 --> 00:51:40,248
Couple number 67
is in trouble, folks.
655
00:51:40,249 --> 00:51:43,246
No fooling, they're in trouble!
656
00:51:43,516 --> 00:51:46,513
The boy from 67 is down!
He is definitely down!
657
00:51:48,116 --> 00:51:51,113
- What is it?
- My leg.
658
00:51:53,315 --> 00:51:55,880
Stretch your leg out and move it!
659
00:51:55,881 --> 00:51:57,380
One!
660
00:51:57,381 --> 00:51:59,980
- Shake your leg!
- Two!
661
00:51:59,981 --> 00:52:02,047
Three!
662
00:52:02,048 --> 00:52:03,247
- Four!
- Straighten your leg.
663
00:52:03,248 --> 00:52:04,346
Five!
664
00:52:04,347 --> 00:52:05,580
Help me!
665
00:52:05,581 --> 00:52:08,012
Six! Seven!
666
00:52:08,013 --> 00:52:10,846
Shut up, goddamn it!
He's getting up!
667
00:52:10,847 --> 00:52:13,113
- I'm up!
- Hang on to me.
668
00:52:13,114 --> 00:52:15,612
The guy from couple 67 is up!
669
00:52:15,613 --> 00:52:17,679
But will they make it?
They've lost ground
670
00:52:17,680 --> 00:52:20,677
Forty seconds left.
Will they make it?
671
00:52:21,379 --> 00:52:22,445
Hold on to me!
672
00:52:22,446 --> 00:52:25,412
That was the greatest.
You've got real guts. I mean it.
673
00:52:25,413 --> 00:52:27,578
- Save your breath!
- I hope you make it, baby.
674
00:52:27,579 --> 00:52:30,576
Thirty seconds!
675
00:52:38,011 --> 00:52:41,008
Twenty seconds!
676
00:52:47,810 --> 00:52:50,807
Ten seconds!
677
00:52:53,077 --> 00:52:56,074
Five seconds!
678
00:53:18,508 --> 00:53:21,505
The losers are
couple number 22,
679
00:53:22,975 --> 00:53:25,971
28, and 37.
680
00:53:27,341 --> 00:53:30,338
We weren't last.
It's okay.
681
00:53:31,208 --> 00:53:33,573
I know it's
a sad moment for all of us,
682
00:53:33,574 --> 00:53:36,473
but those are the rules,
ladies and gentlemen
683
00:53:36,474 --> 00:53:39,471
But after 602 hours,
684
00:53:39,840 --> 00:53:42,837
25 days of continuous dancing,
685
00:53:43,207 --> 00:53:46,204
I think that these kids
deserve a big hand!
686
00:55:04,366 --> 00:55:07,363
Have you heard anything yet,
Mr. Graver?
687
00:55:07,966 --> 00:55:10,898
Don't worry about it, Alice.
I've reported it to the authorities.
688
00:55:10,899 --> 00:55:12,832
We should hear something soon.
689
00:55:12,833 --> 00:55:15,830
It can't just have disappeared.
I mean, somebody must've taken it.
690
00:55:17,833 --> 00:55:20,830
It's not just my dress.
It's my makeup and everything.
691
00:55:22,232 --> 00:55:25,229
I have nothing else.
692
00:55:28,485 --> 00:55:30,584
The doctor's decision is...
693
00:55:30,585 --> 00:55:33,582
Lillian Kramer stays on
in the marathon!
694
00:55:40,519 --> 00:55:43,516
The doctor assures me Lillian
just has a slight sinus headache.
695
00:55:51,286 --> 00:55:54,283
Headache.
696
00:55:54,486 --> 00:55:57,483
For all that quack knows, she's...
she's got a brain tumor.
697
00:56:01,120 --> 00:56:03,453
No, I don't think so.
698
00:56:03,454 --> 00:56:06,451
I'm not exactly sure, but I think
it's different with a brain tumor.
699
00:56:08,787 --> 00:56:11,784
Different symptoms.
700
00:56:12,020 --> 00:56:15,018
Yeah? How do you know?
701
00:56:16,021 --> 00:56:18,753
I saw it in a movie...
702
00:56:18,754 --> 00:56:21,751
...with Anita Louise
and Richard Cromwell.
703
00:56:23,988 --> 00:56:26,687
That's what she died of--
Anita Louise.
704
00:56:26,687 --> 00:56:29,685
A brain tumor,
but it was different.
705
00:56:30,788 --> 00:56:33,785
Everything just suddenly
got dim for her one day.
706
00:56:35,022 --> 00:56:38,019
Until finally, she couldn't see at all.
707
00:56:39,722 --> 00:56:42,719
She couldn't even see Richard Cromwell
when she kissed him good-bye.
708
00:56:46,589 --> 00:56:48,488
Yeah?
709
00:56:48,489 --> 00:56:51,221
Then what, she just died?
710
00:56:51,222 --> 00:56:53,121
Kind of.
711
00:56:53,122 --> 00:56:56,119
She just drifted off
listening to her favorite tune.
712
00:56:58,322 --> 00:57:01,319
And then she was dead.
713
00:57:00,000 --> 00:57:20,000
https://t.me/RickyChannel
714
00:57:03,456 --> 00:57:06,454
No pain or anything?
715
00:57:09,156 --> 00:57:12,153
They probably lied.
716
00:58:10,592 --> 00:58:13,590
Bobby?
717
00:58:19,627 --> 00:58:22,192
Come on, kid.
Come on.
718
00:58:22,193 --> 00:58:25,190
Come on, break's over.
Come on.
719
00:58:25,893 --> 00:58:28,890
- Tommy?
- Yeah, Sailor.
720
00:58:29,827 --> 00:58:32,824
Kid's sleeping.
721
00:58:34,594 --> 00:58:37,591
Frank, we got a dead one here.
722
00:58:40,294 --> 00:58:43,291
Give me that ammonia.
723
00:58:49,095 --> 00:58:51,361
- Do you know where you are?
- What?
724
00:58:51,362 --> 00:58:54,359
- Give him another dose.
- No!
725
00:58:54,561 --> 00:58:56,494
Leave him alone.
726
00:58:56,495 --> 00:58:58,628
Are you all right?
727
00:58:58,629 --> 00:59:01,626
Hang on to me.
728
00:59:10,996 --> 00:59:13,494
- You sure you can make it?
- He's gonna be okay now.
729
00:59:13,495 --> 00:59:15,794
- I asked him, not you!
- Sure.
730
00:59:15,795 --> 00:59:18,792
Yeah, yeah, I'm all right.
731
00:59:19,962 --> 00:59:22,959
Here.
732
00:59:42,130 --> 00:59:43,929
Just like in marriage, folks,
733
00:59:43,930 --> 00:59:46,928
these kids have got to get off
by themselves once in a while,
734
00:59:47,230 --> 00:59:49,096
but exhausted as they are,
735
00:59:49,097 --> 00:59:51,696
it's tougher to stay
on their feet alone,
736
00:59:51,697 --> 00:59:54,694
so keep your eyes on them,
because it may be all over soon
737
00:59:55,764 --> 00:59:58,761
for one of these brave,
struggling kids.
738
01:00:01,465 --> 01:00:03,597
Get your hot dogs!
739
01:00:03,598 --> 01:00:06,595
Hot dogs!
Get your hot dogs!
740
01:00:07,598 --> 01:00:10,330
Red hots! Hot dogs!
741
01:00:10,331 --> 01:00:12,998
Get your hot dogs!
742
01:00:12,999 --> 01:00:15,764
Only a nickel!
743
01:00:15,765 --> 01:00:16,897
Five cents!
744
01:00:16,898 --> 01:00:19,895
Hot dogs!
Get your red hots!
745
01:01:51,169 --> 01:01:53,168
- What's the matter?
- Get 'em off me!
746
01:01:53,169 --> 01:01:54,435
- What?!
- Get 'em away!
747
01:01:54,436 --> 01:01:56,902
What?!
Matron! Nurse!
748
01:01:56,903 --> 01:01:59,036
- What's the matter?
- They're crawling all over me!
749
01:01:59,037 --> 01:02:00,802
- Get them off me!
- There's nothing--
750
01:02:00,803 --> 01:02:02,569
Help me, please.
751
01:02:02,570 --> 01:02:05,567
- They're crawling all over me!
- You're all right.
752
01:02:06,070 --> 01:02:09,067
- There is nothing wrong.
- Hold her down!
753
01:02:10,104 --> 01:02:12,869
- What's the matter with her?
- She's squirreling.
754
01:02:12,870 --> 01:02:15,770
Hold her!
755
01:02:15,771 --> 01:02:18,768
Tell 'em to turn up the Victrola.
756
01:02:18,938 --> 01:02:20,670
Please help me!
757
01:02:20,671 --> 01:02:22,436
That won't help her none.
758
01:02:22,437 --> 01:02:24,104
Shirl...
759
01:02:24,105 --> 01:02:27,070
They're crawling on me!
760
01:02:27,071 --> 01:02:29,870
Listen to me, Shirl.
Listen to me.
761
01:02:29,871 --> 01:02:31,703
They're crawling on me!
762
01:02:31,704 --> 01:02:33,037
Where are they? Tell me.
763
01:02:33,038 --> 01:02:35,704
Tell me where they are.
Here, on your arm?
764
01:02:35,705 --> 01:02:38,702
They're gone.
Here, on your shoulder?
765
01:02:39,105 --> 01:02:41,738
- Yes.
- There.
766
01:02:41,739 --> 01:02:44,404
They're all gone.
They're all gone.
767
01:02:44,405 --> 01:02:45,504
They're all gone.
768
01:02:45,505 --> 01:02:48,502
- They're all gone?
- Yes, they're all gone.
769
01:02:49,639 --> 01:02:51,105
Better douse her in the shower.
770
01:02:51,106 --> 01:02:54,103
Come on, honey, you're all right.
You're all right.
771
01:02:54,839 --> 01:02:57,837
You're all right.
772
01:03:02,406 --> 01:03:05,403
That's quite a technique.
773
01:03:06,706 --> 01:03:09,703
I would've thought you'd put her
on display, charge a little extra.
774
01:03:13,873 --> 01:03:16,870
No. It's too real.
775
01:05:04,379 --> 01:05:07,376
Gloria?
776
01:05:19,213 --> 01:05:22,210
I hope that little episode in there
didn't shake you up too much.
777
01:05:27,580 --> 01:05:30,577
No.
778
01:05:32,046 --> 01:05:35,044
Cigarette?
779
01:05:36,147 --> 01:05:39,144
No.
780
01:05:51,481 --> 01:05:54,478
No.
781
01:06:04,748 --> 01:06:07,745
Ten minutes rest, folks,
and then the dance goes on and on.
782
01:06:08,048 --> 01:06:11,045
Remember, one admission
entitles you to stay as long as you like.
783
01:06:12,115 --> 01:06:15,112
So, while the kids are resting and being
attended to by our medical staff,
784
01:06:15,715 --> 01:06:18,281
why don't you visit
our beautiful Palm Garden,
785
01:06:18,282 --> 01:06:20,981
where we serve refreshments
of all types.
786
01:06:20,982 --> 01:06:23,979
Thank you, thank you
Yowsah!
787
01:06:41,083 --> 01:06:43,982
Yeah, that looks
kinda like her dress.
788
01:06:43,983 --> 01:06:46,980
It is.
You can tell just looking at it.
789
01:06:48,317 --> 01:06:51,314
Well, even if it is her dress,
it's ruined now.
790
01:06:52,550 --> 01:06:55,547
There's nothing I can do about it.
791
01:06:55,950 --> 01:06:57,850
But aren't you gonna try
to find out?
792
01:06:57,851 --> 01:07:00,848
I mean, somebody stole it
and ripped it all up.
793
01:07:03,317 --> 01:07:06,315
Maybe you should call everyone together
and try and find out who did it.
794
01:07:08,851 --> 01:07:11,848
It wasn't one of the kids.
795
01:07:12,751 --> 01:07:15,749
How do you know?
796
01:07:17,752 --> 01:07:20,749
Because I took it.
797
01:07:25,551 --> 01:07:27,817
- But why?
- For the good of the show.
798
01:07:27,818 --> 01:07:29,884
That's what we're all
interested in, isn't it?
799
01:07:29,885 --> 01:07:32,882
The show.
800
01:07:33,352 --> 01:07:36,349
No, it's a contest.
801
01:07:37,419 --> 01:07:39,518
Isn't that what it's supposed to be?
802
01:07:39,519 --> 01:07:41,885
Isn't that what you advertised?
A contest.
803
01:07:41,886 --> 01:07:43,785
Not for them.
804
01:07:43,786 --> 01:07:46,618
For you maybe, but not for them.
805
01:07:46,619 --> 01:07:49,616
You think they're laying out two bits a throw just
to watch you poke your head up into the sunlight?
806
01:07:50,486 --> 01:07:53,386
Or Alice look like she just
stepped out of a beauty parlor?
807
01:07:53,387 --> 01:07:56,152
They don't give a damn whether
you win or James and Ruby
808
01:07:56,153 --> 01:07:59,150
or Mario and Jackie or the Man
in the Moon and Little Miss Muffet.
809
01:08:01,287 --> 01:08:04,284
They just want to see a little misery out there
so they can feel a little better, maybe.
810
01:08:06,820 --> 01:08:09,817
They're entitled to that.
811
01:08:10,520 --> 01:08:13,517
Look at us.
We're all like this now.
812
01:08:14,354 --> 01:08:17,351
Dirty, swollen feet, no sleep.
813
01:08:19,187 --> 01:08:21,587
What do you want?
Isn't that enough?
814
01:08:21,588 --> 01:08:24,585
Sure, as long as they can believe in it.
815
01:08:24,621 --> 01:08:27,618
But how can they with Alice
looking like she's on her way
816
01:08:27,621 --> 01:08:30,453
to a ball at Buckingham Palace?
817
01:08:30,454 --> 01:08:32,553
She was breaking the spell.
818
01:08:32,554 --> 01:08:35,551
Now she looks like she's supposed to,
so now they can believe in her.
819
01:08:37,322 --> 01:08:39,920
Simple enough?
820
01:08:39,921 --> 01:08:42,918
Why don't you go sack out
while you got a little break time left?
821
01:08:46,622 --> 01:08:49,619
Yeah.
822
01:08:56,956 --> 01:08:59,953
Robert?
823
01:09:17,690 --> 01:09:19,956
Take me outside.
824
01:09:19,957 --> 01:09:21,657
- We can't.
- Please.
825
01:09:21,658 --> 01:09:24,189
Alice, break's almost over.
We can't.
826
01:09:24,190 --> 01:09:27,187
Somewhere.
Please, anywhere.
827
01:09:52,492 --> 01:09:55,191
Talk to me.
828
01:09:55,192 --> 01:09:56,524
Alice...
829
01:09:56,525 --> 01:09:59,158
Talk to me.
Tell me things.
830
01:09:59,159 --> 01:10:01,524
Talk to me.
Hold me.
831
01:10:01,525 --> 01:10:02,691
My strap--pull it down.
832
01:10:02,692 --> 01:10:05,125
Kiss me, hold me.
Talk to me.
833
01:10:05,126 --> 01:10:06,225
Talk to me, Robert.
834
01:10:06,226 --> 01:10:08,759
- What about?
- About you, about yourself
835
01:10:08,760 --> 01:10:09,825
The buttons.
836
01:10:09,826 --> 01:10:12,125
About where you grew up.
Tell me where you were born.
837
01:10:12,126 --> 01:10:14,125
Chicago.
I was born in Chicago.
838
01:10:14,126 --> 01:10:16,759
Chicago. I've never been there.
839
01:10:16,760 --> 01:10:19,625
I can't imagine it.
Tell me about your family.
840
01:10:19,626 --> 01:10:21,525
- What does your father do?
- He's dead.
841
01:10:21,526 --> 01:10:23,126
He was a pharmacist,
but he died.
842
01:10:23,127 --> 01:10:25,759
- It's caught, Alice.
- Pull it.
843
01:10:25,760 --> 01:10:27,159
He caught the flu and he died.
844
01:10:27,160 --> 01:10:29,059
It's caught.
I can't get it undone.
845
01:10:29,060 --> 01:10:32,057
- What should I do?
- Pull it!
846
01:10:33,494 --> 01:10:35,626
There.
847
01:10:35,627 --> 01:10:38,624
Kiss me.
Touch me.
848
01:10:39,294 --> 01:10:41,626
Kiss me, kiss me.
849
01:10:41,627 --> 01:10:44,624
- Alice, somebody's gonna come in.
- It doesn't matter.
850
01:10:45,361 --> 01:10:48,358
Kiss me.
851
01:10:56,194 --> 01:10:58,794
Tell me about your--
Did you have brothers?
852
01:10:58,795 --> 01:11:01,094
- Sisters?
- No.
853
01:11:01,095 --> 01:11:04,092
I had a brother.
854
01:11:05,762 --> 01:11:08,759
He died at the Somme.
855
01:11:12,529 --> 01:11:14,662
Guess what his name was.
Try to guess.
856
01:11:14,663 --> 01:11:15,795
- I don't know.
- Guess, guess!
857
01:11:15,796 --> 01:11:17,762
- I don't know.
- Guess, guess!
858
01:11:17,763 --> 01:11:19,461
- I don't know.
- It's so easy.
859
01:11:19,462 --> 01:11:22,459
- George. Robert.
- No.
860
01:11:42,697 --> 01:11:45,694
No, wait, don't leave.
861
01:12:07,299 --> 01:12:10,296
- Alice, I--
- Don't, don't.
862
01:12:15,798 --> 01:12:18,796
After a few minutes,
play my favorite number.
863
01:12:48,234 --> 01:12:51,231
- Well, shall we dance?
- Go to hell.
864
01:13:31,735 --> 01:13:33,068
Perfect.
865
01:13:33,069 --> 01:13:35,168
And now, ladies and gentlemen,
866
01:13:35,169 --> 01:13:38,166
our own Russ Columbo--
Mr. Coley James.
867
01:15:06,040 --> 01:15:09,037
Gloria?
868
01:15:19,874 --> 01:15:21,140
Hot dogs!
869
01:15:21,141 --> 01:15:24,138
Premier Mussolini was promoted
tonight, says Norman H. Davis,
870
01:15:24,241 --> 01:15:26,939
American disarmament
representative at Geneva,
871
01:15:26,940 --> 01:15:29,873
at a dinner in one
of the leading hotels of Rome
872
01:15:29,874 --> 01:15:31,640
Signore Marconi, the inventor,
873
01:15:31,641 --> 01:15:33,206
various members of the cabinet,
874
01:15:33,207 --> 01:15:36,204
and Alexander Kirk,
American Charge d'Affaires
875
01:15:36,708 --> 01:15:39,705
with members of the American
Embassy staff also attended.
876
01:15:40,775 --> 01:15:42,440
Following cordial conversations
877
01:15:42,441 --> 01:15:44,274
with the Premier
and his cabinet members,
878
01:15:44,275 --> 01:15:46,974
Mr. Davis went
to Mr. Kirk's home, where they...
879
01:15:46,975 --> 01:15:48,207
Don't touch me.
880
01:15:48,208 --> 01:15:50,207
...results of the election
over the radio
881
01:15:50,208 --> 01:15:52,940
Mr. Davis continues
his disarmament discussions today
882
01:15:52,941 --> 01:15:55,939
with Italian experts in a long
interview at the Foreign Office.
883
01:15:57,542 --> 01:16:00,539
In Boston, Anthony Bender, 43,
was allowed to vote,
884
01:16:01,375 --> 01:16:04,242
but first,
he had to prove he was alive.
885
01:16:04,243 --> 01:16:06,409
When Bender entered
the polling place,
886
01:16:06,410 --> 01:16:09,407
he was challenged,
"Sorry, you can't vote here."
887
01:16:09,909 --> 01:16:11,642
"Why not?" he asked.
888
01:16:11,643 --> 01:16:14,640
"You're listed as dead,"
he was told.
889
01:16:14,909 --> 01:16:17,842
Bender immediately produced
proof he was very much alive,
890
01:16:17,843 --> 01:16:20,840
and officials decided
he could cast his ballot.
891
01:16:21,810 --> 01:16:24,143
Firemen in Detroit
are still battling the fire
892
01:16:24,144 --> 01:16:27,141
that has claimed the life of Johnny Sciutto
and his brother Guido.
893
01:16:27,476 --> 01:16:30,474
Fire Chief DeCoine says containment
is not expected until early tomorrow morning
894
01:16:32,843 --> 01:16:35,840
Damage is estimated
in excess of $41,000.
895
01:16:37,411 --> 01:16:40,408
This is 50,000 watt
Clear Channel station KFI...
896
01:16:41,544 --> 01:16:43,510
- Don't!
- in downtown Los Angeles.
897
01:16:43,511 --> 01:16:45,177
And now,
a look at the weather.
898
01:16:45,178 --> 01:16:47,743
Temperatures are expected
to drop to the middle 40s
899
01:16:47,744 --> 01:16:50,741
in parts of the San Joaquin Valley...
900
01:16:54,111 --> 01:16:57,108
Late night and early morning fog
is expected at all beach areas,
901
01:16:57,545 --> 01:16:59,544
with temperatures in the low 50s.
902
01:16:59,545 --> 01:17:01,344
Tomorrow should be
clear and warmer,
903
01:17:01,345 --> 01:17:04,342
with a high of 64 downtown,
60 at the beaches, and 68...
904
01:17:40,647 --> 01:17:43,644
I changed my mind.
905
01:17:45,147 --> 01:17:48,145
Your partner's waiting for you
906
01:17:55,515 --> 01:17:58,512
She was leaning against the railing.
907
01:17:59,415 --> 01:18:02,412
She was completely relaxed,
completely comfortable.
908
01:18:04,281 --> 01:18:06,047
I didn't have a perfect view,
909
01:18:06,048 --> 01:18:09,046
but I could see enough of her face and lips
to see that she was...
910
01:18:11,715 --> 01:18:13,547
...smiling.
911
01:18:13,548 --> 01:18:16,545
One thousand hours!
912
01:18:22,948 --> 01:18:25,945
And to help us
celebrate the occasion,
913
01:18:26,215 --> 01:18:28,782
Jeff Maxon and his music!
914
01:18:28,783 --> 01:18:31,780
Take it away, Jeff!
915
01:18:36,549 --> 01:18:39,547
Yowsah! One thousand hours
of continuous dancing.
916
01:18:42,550 --> 01:18:45,547
Forty-two days
of grueling, grinding,
917
01:18:47,317 --> 01:18:50,314
gravity-defying gyration,
and here they still are.
918
01:18:52,350 --> 01:18:55,347
Twenty-one courageous couples
still dancing
919
01:18:57,017 --> 01:19:00,014
And how long before
one of them, and just one,
920
01:19:01,117 --> 01:19:04,114
will survive to win
the monster marathon?
921
01:19:14,484 --> 01:19:17,481
Gloria?
922
01:19:20,218 --> 01:19:22,717
Who's that?
923
01:19:22,718 --> 01:19:25,715
No one.
924
01:19:27,552 --> 01:19:30,549
You wanna talk?
925
01:19:33,719 --> 01:19:36,716
No.
926
01:19:42,719 --> 01:19:45,352
I wish you'd go back to her.
927
01:19:45,353 --> 01:19:48,350
How?
You know what she thinks.
928
01:19:50,453 --> 01:19:53,052
That didn't happen.
929
01:19:53,053 --> 01:19:56,051
- Wanna move on the other side?
- No.
930
01:19:59,653 --> 01:20:02,650
- Sleep?
- No.
931
01:20:03,421 --> 01:20:06,418
What the hell do you want?
932
01:20:10,387 --> 01:20:13,384
- Anyone ever tell you you're--
- Yeah, they told me.
933
01:21:03,923 --> 01:21:06,920
And don't forget, folks,
ladies free at matinee tomorrow.
934
01:21:10,123 --> 01:21:13,120
Until 3pm, that is.
935
01:21:13,790 --> 01:21:15,989
And I have an important announcement here
936
01:21:15,990 --> 01:21:18,987
about John Hirschman,
reserved seat cashier.
937
01:21:19,524 --> 01:21:22,521
He is now happily convalescing
at Santa Monica Hospital
938
01:21:23,124 --> 01:21:25,856
after a severe attack of appendicitis
939
01:21:25,857 --> 01:21:28,854
We know that you'll join us
in congratulations to him
940
01:21:28,857 --> 01:21:31,854
and wishing him a speedy recovery
941
01:21:32,558 --> 01:21:35,555
Thank you, thank you, thank you
942
01:22:06,626 --> 01:22:08,125
Inside of the floor.
943
01:22:08,126 --> 01:22:10,858
These people are paying to see you.
944
01:22:10,859 --> 01:22:13,856
- All right.
- Come on.
945
01:22:13,893 --> 01:22:16,890
I'm coming!
946
01:22:36,428 --> 01:22:39,425
Moon belongs to everyone
947
01:22:43,394 --> 01:22:46,391
The best things in life are free
948
01:22:52,062 --> 01:22:55,059
The stars belong to everyone
949
01:23:00,529 --> 01:23:03,526
They gleam there for you and me
950
01:23:09,095 --> 01:23:12,093
The flowers in spring
951
01:23:13,096 --> 01:23:16,093
The robins that sing
952
01:23:17,196 --> 01:23:20,193
The sunbeams that shine
953
01:23:21,430 --> 01:23:24,427
they're yours, they're mine
954
01:23:26,096 --> 01:23:29,093
And love can come to everyone
955
01:23:34,164 --> 01:23:37,161
The best things in life are free
956
01:23:42,863 --> 01:23:45,860
The best things in life are free
957
01:23:55,131 --> 01:23:57,963
Beautiful, beautiful!
958
01:23:57,964 --> 01:24:00,130
How about that?
Wasn't that nice?
959
01:24:00,131 --> 01:24:02,697
Our own number 68!
960
01:24:02,698 --> 01:24:05,696
This is Ruby Fix, a lovely little lady
with an armful of charm
961
01:24:07,365 --> 01:24:10,362
a roomful of courage,
and a houseful of hope.
962
01:24:10,998 --> 01:24:13,996
And I know you all join me
in wishing her and her bundle of joy
963
01:24:16,665 --> 01:24:19,662
a joyous ride through life.
964
01:24:27,899 --> 01:24:29,632
I just hope it was worth it to ya.
965
01:24:29,633 --> 01:24:32,165
We need the money.
966
01:24:32,166 --> 01:24:34,699
It's celebrity time again tonight, folks.
967
01:24:34,700 --> 01:24:37,099
A welcome
for Miss Helen Twelvetrees
968
01:24:37,100 --> 01:24:40,097
and that rising young star,
Mr. Ross Alexander!
969
01:24:44,033 --> 01:24:47,030
But every night is celebrity night
at the mammoth marathon.
970
01:24:48,367 --> 01:24:51,364
Yowsah, yowsah, yowsah!
971
01:24:58,767 --> 01:25:00,233
She looks like her kinda.
972
01:25:00,234 --> 01:25:03,231
Who?
973
01:25:05,401 --> 01:25:08,398
Like my aunt.
974
01:25:11,201 --> 01:25:12,334
God, what a bitch.
975
01:25:12,335 --> 01:25:14,667
He said he was gonna be here.
976
01:25:14,668 --> 01:25:17,665
lf there was a prize for bitchiness,
she'd have won.
977
01:25:18,568 --> 01:25:21,565
Glasses, short balding guy.
978
01:25:21,702 --> 01:25:23,467
Pits, like from acne.
979
01:25:23,468 --> 01:25:25,567
Christ, you should've
heard her screaming.
980
01:25:25,568 --> 01:25:28,535
- "Get that mangy mutt outta here."
- He's assistant director.
981
01:25:28,536 --> 01:25:31,001
"You ain't bringing no animal
into my boarding house."
982
01:25:31,002 --> 01:25:33,501
He's going on a ten-day
western at Monogram.
983
01:25:33,502 --> 01:25:36,001
I wouldn't have brought him
back there, anyway.
984
01:25:36,002 --> 01:25:38,234
Maybe something for me in it.
Something, maybe.
985
01:25:38,235 --> 01:25:39,968
He just followed me, that's all.
986
01:25:39,969 --> 01:25:42,501
Maybe, maybe. Maybe.
987
01:25:42,502 --> 01:25:45,302
And I wouldn't have kept him,
except she started screaming.
988
01:25:45,303 --> 01:25:46,702
I hope he wasn't stringing me.
989
01:25:46,703 --> 01:25:48,902
I said I'd tell her husband she was
screwing one of the boarders,
990
01:25:48,903 --> 01:25:51,900
- Crumb.
- which she probably was
991
01:25:55,570 --> 01:25:58,567
But he was sick inside
with something.
992
01:25:59,070 --> 01:26:01,402
Her husband?
993
01:26:01,403 --> 01:26:03,169
No.
994
01:26:03,170 --> 01:26:04,703
The boarder.
995
01:26:04,704 --> 01:26:07,701
No, for Christ's sake, the dog!
996
01:26:09,503 --> 01:26:12,501
And it kept getting worse, so he'd shake
all the time and dirty himself all over...
997
01:26:13,804 --> 01:26:16,136
and whine and cry all night long.
998
01:26:16,137 --> 01:26:19,134
Stupid damn thing!
999
01:26:19,571 --> 01:26:22,568
He kept whimpering
and hollering and wouldn't shut up.
1000
01:26:24,671 --> 01:26:27,668
I mean, what the hell is God doing
sitting around up there?
1001
01:26:27,871 --> 01:26:30,868
What the hell good is He if He can't
make one lousy sick dog shut up
1002
01:26:30,971 --> 01:26:33,968
and stop waking up
her goddamn boarders?
1003
01:26:36,272 --> 01:26:39,269
And you know what I did?
1004
01:26:40,472 --> 01:26:43,469
See, after everybody had gone to bed,
I carried him down to the parlor.
1005
01:26:45,439 --> 01:26:48,436
And she had this mohair sofa--
it was her favorite one.
1006
01:26:49,273 --> 01:26:52,270
And I fixed him a place on it.
1007
01:27:00,273 --> 01:27:03,270
What the hell, forget it.
1008
01:27:18,873 --> 01:27:21,870
You should be sleeping.
1009
01:27:22,973 --> 01:27:25,606
I'd just wake up.
1010
01:27:25,607 --> 01:27:28,604
You want anything?
Something for your feet?
1011
01:27:28,741 --> 01:27:31,074
How about a saw?
1012
01:27:31,075 --> 01:27:34,072
Is there anything the doctor can give you?
Something to make you feel better?
1013
01:27:34,474 --> 01:27:37,472
- What's he got?
- Some aspirin.
1014
01:27:39,941 --> 01:27:42,938
That's what I figured.
1015
01:28:02,543 --> 01:28:04,442
- Have you seen Joel?
- I seen him, all right.
1016
01:28:04,443 --> 01:28:07,440
Boy, that's a real sweetheart
you picked this time--just like that.
1017
01:28:07,576 --> 01:28:10,573
And I'm the one
that's gotta tell Rocky.
1018
01:28:13,710 --> 01:28:15,675
Cheers.
1019
01:28:15,676 --> 01:28:18,343
Don't give me any of that song
and dance crap! What's going on?
1020
01:28:18,344 --> 01:28:20,642
Just exactly what appears
to be going on.
1021
01:28:20,643 --> 01:28:23,509
I've shaved, I've changed,
and I am now packing.
1022
01:28:23,510 --> 01:28:25,643
- For what?
- I have a job.
1023
01:28:25,644 --> 01:28:28,242
It's not much of a job,
but it's a job.
1024
01:28:28,243 --> 01:28:30,242
Ten days in a Monogram western.
1025
01:28:30,243 --> 01:28:33,240
You bastard!
You're not running out on me!
1026
01:28:33,477 --> 01:28:36,474
No? Just stand there
and watch, sweetheart.
1027
01:28:42,178 --> 01:28:44,577
Will she make it?
1028
01:28:44,578 --> 01:28:46,077
Will she make it?
1029
01:28:46,078 --> 01:28:49,075
After over 1,100 hours
of incredible endurance,
1030
01:28:49,778 --> 01:28:52,775
there she is, alone,
but still fighting,
1031
01:28:53,211 --> 01:28:56,208
still hoping,
still trusting--Gloria Beatty.
1032
01:28:57,845 --> 01:29:00,842
Seventeen hours--
that's all she has left.
1033
01:29:02,645 --> 01:29:05,642
Will she find a new partner
before those hours run out?
1034
01:29:07,079 --> 01:29:10,076
Will fortune reward
her pluck and spirit?
1035
01:29:11,713 --> 01:29:14,710
Will she make it?
1036
01:29:41,914 --> 01:29:44,879
I ain't quittin'.
1037
01:29:44,880 --> 01:29:47,877
I'm not gonna give up.
1038
01:29:51,880 --> 01:29:54,447
How are the tabs?
1039
01:29:54,448 --> 01:29:55,780
Pretty much the same.
1040
01:29:55,781 --> 01:29:58,778
Phone calls are down,
cleaning's up.
1041
01:30:09,815 --> 01:30:12,812
Yeah?
1042
01:30:15,682 --> 01:30:18,679
What happens
if I don't get a partner?
1043
01:30:19,349 --> 01:30:22,346
You've got 11, almost 12 hours.
1044
01:30:23,582 --> 01:30:25,648
I can count.
1045
01:30:25,649 --> 01:30:28,581
What happens?
1046
01:30:28,582 --> 01:30:31,580
You know the rules.
1047
01:30:35,083 --> 01:30:38,080
You could change 'em.
1048
01:30:38,883 --> 01:30:41,880
No. The crowd's got to have
something they believe in.
1049
01:30:42,783 --> 01:30:45,780
Once they quit believing,
they quit coming.
1050
01:30:46,850 --> 01:30:49,847
Anything else, but not that
1051
01:31:12,485 --> 01:31:15,482
Tommy, we got a dead one.
1052
01:31:16,385 --> 01:31:19,382
Just give him to me.
1053
01:31:22,919 --> 01:31:25,916
Here we go.
1054
01:31:29,318 --> 01:31:32,316
Jesus!
1055
01:31:35,219 --> 01:31:37,485
If two knees
touch the floor, she's out!
1056
01:31:37,486 --> 01:31:40,483
Come on! Come on!
1057
01:31:47,419 --> 01:31:50,416
Come on, Sailor!
1058
01:31:51,986 --> 01:31:54,983
Out! Take her away.
1059
01:31:59,554 --> 01:32:00,919
Miss Shirley Clayton.
1060
01:32:00,920 --> 01:32:03,917
We're going to miss you, Shirl.
Isn't that right, folks?
1061
01:32:06,854 --> 01:32:09,753
So long, Shirl, but don't despair.
1062
01:32:09,754 --> 01:32:12,751
Every heart in this room is with you,
and that's what really counts.
1063
01:32:17,521 --> 01:32:19,087
It's hard on all of us,
1064
01:32:19,088 --> 01:32:22,085
after we've lived all these hours
and weeks together,
1065
01:32:22,254 --> 01:32:25,251
to see one of these wonderful,
courageous kids fallout.
1066
01:32:25,488 --> 01:32:28,485
But life goes on,
and so does the marathon!
1067
01:32:58,723 --> 01:32:59,955
Three minutes left!
1068
01:32:59,956 --> 01:33:02,953
Three minutes of harrowing,
heart-breaking hustle!
1069
01:33:03,090 --> 01:33:04,356
Yowsah!
1070
01:33:04,357 --> 01:33:07,022
Over 1,200 hours
of continuous dancing,
1071
01:33:07,023 --> 01:33:09,289
and yet there they still are,
1072
01:33:09,290 --> 01:33:11,756
fighting, struggling to stay in the race
1073
01:33:11,757 --> 01:33:14,123
But the last three couples will lose
1074
01:33:14,124 --> 01:33:17,121
The last three couples
will be eliminated!
1075
01:33:17,357 --> 01:33:20,355
Yowsah, yowsah!
Come on, let's hear it, folks!
1076
01:33:28,491 --> 01:33:31,488
Let's hear it over there!
1077
01:35:09,795 --> 01:35:12,792
- What's the matter? What's wrong?
- My chest!
1078
01:35:16,929 --> 01:35:19,927
Come on, lean on me.
Put your arm around me.
1079
01:35:22,196 --> 01:35:24,795
Lean on me!
1080
01:35:24,796 --> 01:35:27,793
Where does it hurt?
What is it?
1081
01:35:28,896 --> 01:35:31,893
One minute!
1082
01:35:32,230 --> 01:35:35,227
It's just a little bit further!
1083
01:35:36,764 --> 01:35:38,696
Come on, you salty old bastard!
1084
01:35:38,697 --> 01:35:40,329
Where's the fight? Come on!
1085
01:35:40,330 --> 01:35:41,696
Come on, goddamn it!
1086
01:35:41,697 --> 01:35:43,963
Hang on to me!
I'm tired of losing!
1087
01:35:43,964 --> 01:35:46,961
Come on!
1088
01:35:53,298 --> 01:35:56,295
It looks like our sea faring man and our little
hard luck lady are in deep trouble.
1089
01:36:00,732 --> 01:36:03,729
Come on, goddamn it!
We're gonna make it.
1090
01:36:04,498 --> 01:36:07,495
Thirty seconds!
1091
01:36:07,798 --> 01:36:10,164
Walk!
1092
01:36:10,165 --> 01:36:13,162
Walk! Walk!
1093
01:36:21,666 --> 01:36:24,663
Walk, goddamn it!
1094
01:36:30,899 --> 01:36:33,896
Walk!
1095
01:36:34,066 --> 01:36:36,598
We're gonna make it!
1096
01:36:36,599 --> 01:36:38,099
- Five!
- Walk!
1097
01:36:38,100 --> 01:36:39,599
- Four!
- Come on!
1098
01:36:39,600 --> 01:36:42,597
Three! Two! One!
1099
01:36:45,700 --> 01:36:47,165
Scratch them three kids,
1100
01:36:47,166 --> 01:36:49,399
- and there are the losers!
- Sailor, we made it!
1101
01:36:49,400 --> 01:36:51,366
Get 'em to the spots.
1102
01:36:51,367 --> 01:36:52,599
- Arthur and Jean...
- Sailor!
1103
01:36:52,600 --> 01:36:55,266
Pattie and Don,
Dusty and Jessel...
1104
01:36:55,267 --> 01:36:56,367
We made it!
1105
01:36:56,368 --> 01:36:59,333
Let's have a big hand
for the losers.
1106
01:36:59,334 --> 01:37:02,331
Come on, folks, let's hear it
1107
01:37:10,434 --> 01:37:13,431
It looks like our ancient mariner
may have taken a little spill.
1108
01:37:14,434 --> 01:37:16,368
There's nothing to worry about
1109
01:37:16,369 --> 01:37:18,101
He's all right!
Leave him alone!
1110
01:37:18,102 --> 01:37:19,734
- Get her off me!
- No, please!
1111
01:37:19,735 --> 01:37:22,732
- Get her out of here!
- He's gonna be all right!
1112
01:37:24,669 --> 01:37:27,666
What are they doing to him?
He's gonna be all right.
1113
01:37:39,502 --> 01:37:42,102
I just had a message
from our house physician.
1114
01:37:42,103 --> 01:37:44,268
Nothing in the least serious
1115
01:37:44,269 --> 01:37:47,266
Just a case of heat prostration.
1116
01:37:47,936 --> 01:37:50,934
And I understand that Harry,
crusty old salt that he is,
1117
01:37:51,937 --> 01:37:53,869
wanted to stay on in the marathon,
1118
01:37:53,870 --> 01:37:56,867
but the doc says "no,"
and when it comes to something like this,
1119
01:37:57,503 --> 01:38:00,500
the doctor's word is law.
1120
01:38:08,404 --> 01:38:11,303
He's gonna be all right.
1121
01:38:11,304 --> 01:38:13,203
So long, Sailor.
1122
01:38:13,204 --> 01:38:15,236
But we know
you'll be back to see us
1123
01:38:15,237 --> 01:38:18,235
and to cheer the other kids on.
1124
01:38:22,004 --> 01:38:25,001
You have ten minutes
to enjoy yourself
1125
01:38:25,171 --> 01:38:28,168
in our beautiful Palm Garden.
1126
01:38:58,306 --> 01:39:00,405
But I'm not better off.
1127
01:39:00,406 --> 01:39:03,403
I'm sorry.
1128
01:39:15,207 --> 01:39:18,204
Alice
1129
01:39:27,074 --> 01:39:29,273
Oh, my God.
1130
01:39:29,274 --> 01:39:32,271
Get out of the way.
1131
01:39:51,109 --> 01:39:54,106
Get out of here.
1132
01:39:54,709 --> 01:39:57,706
Come on, move, dammit!
1133
01:40:16,777 --> 01:40:18,342
You can come out now.
1134
01:40:18,343 --> 01:40:21,340
Nobody's gonna hurt you
1135
01:40:25,610 --> 01:40:28,342
Don't you wanna come out now?
1136
01:40:28,343 --> 01:40:31,341
You might catch cold in there.
1137
01:40:34,211 --> 01:40:37,208
You don't wanna do that, do you?
1138
01:40:37,378 --> 01:40:40,375
Please.
1139
01:40:45,311 --> 01:40:48,077
I just wanna help you.
1140
01:40:48,078 --> 01:40:51,075
I just wanna turn off
the water, that's all.
1141
01:40:54,045 --> 01:40:57,042
I just wanna turn off the handle.
1142
01:41:00,978 --> 01:41:03,077
All right, I won't...
1143
01:41:03,078 --> 01:41:06,075
...if you don't want me to.
1144
01:41:14,746 --> 01:41:17,743
Tell me.
1145
01:41:19,546 --> 01:41:22,543
Whatever it is, you can tell me.
1146
01:41:29,114 --> 01:41:32,111
He...touched me.
1147
01:41:36,047 --> 01:41:39,044
Who?
1148
01:41:39,280 --> 01:41:42,277
He...touched me.
1149
01:41:44,080 --> 01:41:47,077
Get out of here!
1150
01:41:50,447 --> 01:41:53,444
Is he dead?
1151
01:41:54,647 --> 01:41:56,880
Sailor?
1152
01:41:56,881 --> 01:41:59,878
You mean Sailor?
1153
01:42:02,014 --> 01:42:04,280
No.
1154
01:42:04,281 --> 01:42:07,278
You have my personal word
he's gonna be fine.
1155
01:42:40,483 --> 01:42:43,481
Someone screamed.
1156
01:42:44,283 --> 01:42:47,280
That was you, Alice.
1157
01:43:05,751 --> 01:43:08,749
Boy meets girl,
boy loses girl, boy gets girl!
1158
01:43:11,284 --> 01:43:13,884
That's the story
of our sweetheart couple--
1159
01:43:13,885 --> 01:43:16,882
Gloria Beatty and Robert Siverton!
1160
01:43:19,718 --> 01:43:22,017
Yowsah, yowsah, yowsah!
1161
01:43:22,018 --> 01:43:25,015
Now, I'm no Hollywood scenario writer,
1162
01:43:25,651 --> 01:43:28,184
but I know what
the end of this story should be.
1163
01:43:28,185 --> 01:43:30,451
Right, Robert?
Right, Gloria?
1164
01:43:30,452 --> 01:43:31,884
Wrong.
1165
01:43:31,885 --> 01:43:34,883
Does the prisoner wish to make a statement
to the court before sentence is passed?
1166
01:43:40,086 --> 01:43:43,083
No.
1167
01:43:45,919 --> 01:43:48,916
No, sir.
1168
01:43:49,353 --> 01:43:51,319
Come in, come in, kids.
1169
01:43:51,320 --> 01:43:54,317
Just sit down,
make yourselves comfortable.
1170
01:43:54,587 --> 01:43:57,584
I know this is your rest period,
so just sit down and rest.
1171
01:44:03,087 --> 01:44:06,084
I had a little notion, kids--
something that could help the show,
1172
01:44:06,287 --> 01:44:08,153
something could benefit all of us.
1173
01:44:08,154 --> 01:44:11,120
And in particular,
it could benefit the two of you,
1174
01:44:11,121 --> 01:44:12,320
and at the same time,
1175
01:44:12,321 --> 01:44:15,318
give the folks out there
something to get worked up about.
1176
01:44:16,521 --> 01:44:19,518
What are you gonna do--put us in cages
and let 'em throw peanuts at us?
1177
01:44:19,521 --> 01:44:20,987
All kidding aside--
1178
01:44:20,988 --> 01:44:23,985
Who's kidding?
1179
01:44:29,122 --> 01:44:32,119
The thing I want is I want
you two kids to get married.
1180
01:44:35,955 --> 01:44:37,888
Right here on the dance floor.
1181
01:44:37,889 --> 01:44:40,886
A public wedding.
1182
01:44:41,555 --> 01:44:44,287
I mean, you get divorced
right after the show, if you want.
1183
01:44:44,288 --> 01:44:47,286
It's just for effect.
1184
01:44:48,756 --> 01:44:50,521
What do you say to that, Robert?
1185
01:44:50,522 --> 01:44:53,520
- I don't know, I guess so.
- He says no.
1186
01:44:54,623 --> 01:44:56,555
Does she do
all the talking for you, Robert?
1187
01:44:56,556 --> 01:44:59,553
That's right.
1188
01:45:01,957 --> 01:45:04,022
Well...
1189
01:45:04,023 --> 01:45:07,020
Robert, maybe it'd be better
if just her and me discussed it.
1190
01:45:07,490 --> 01:45:08,689
Okay?
1191
01:45:08,690 --> 01:45:11,687
Yeah, sure.
1192
01:45:12,457 --> 01:45:15,454
But the idea is okay with you.
That's what you said, right?
1193
01:45:15,624 --> 01:45:18,390
No, sir, I didn't say that at all.
All I said was--
1194
01:45:18,391 --> 01:45:20,623
It's the same thing,
it's the same thing.
1195
01:45:20,624 --> 01:45:23,621
It'll just be a minute.
1196
01:45:34,958 --> 01:45:37,657
What's your problem?
1197
01:45:37,658 --> 01:45:39,790
You're afraid of getting married?
1198
01:45:39,791 --> 01:45:42,789
You're not happy until you've
screwed everything up, are you?
1199
01:45:44,358 --> 01:45:47,355
Wait a minute.
Wait, wait.
1200
01:45:47,859 --> 01:45:50,424
I'm not marrying anybody!
1201
01:45:50,425 --> 01:45:52,924
It's business!
1202
01:45:52,925 --> 01:45:54,924
Strictly business, for God's sake.
1203
01:45:54,925 --> 01:45:57,922
Look, you come out with something--
new clothes...
1204
01:45:58,725 --> 01:46:00,725
...plenty of free gifts, silverware,
1205
01:46:00,726 --> 01:46:02,924
waffle irons, toasters,
that kind of stuff.
1206
01:46:02,925 --> 01:46:04,958
What am I gonna do
with crap like that?
1207
01:46:04,959 --> 01:46:06,725
Sell it, hawk it!
1208
01:46:06,726 --> 01:46:08,992
Look, for God's sake,
I'm trying to help you a little.
1209
01:46:08,993 --> 01:46:11,990
Maybe you'll come out
with 2 or 300 bucks--that's something.
1210
01:46:13,060 --> 01:46:16,057
Unless you wanna walk out of here
with the pennies they're throwing at you
1211
01:46:17,127 --> 01:46:20,124
Yeah? And what if
just maybe we win?
1212
01:46:27,727 --> 01:46:30,724
Look, sweetheart, I've been
in this business a long time.
1213
01:46:32,293 --> 01:46:35,291
I may not know a winner
when I see one...
1214
01:46:36,061 --> 01:46:39,058
...but I sure as hell can spot a loser.
1215
01:46:41,961 --> 01:46:44,958
You son of a bitch!
1216
01:46:44,961 --> 01:46:47,394
Maybe.
1217
01:46:47,395 --> 01:46:50,392
Do you wanna come out of this
with a couple hundred bucks or don't you?
1218
01:46:51,194 --> 01:46:53,994
The winners get 750 apiece.
1219
01:46:53,995 --> 01:46:56,992
Right, less the bills.
1220
01:46:57,195 --> 01:46:59,994
What bills?
1221
01:46:59,995 --> 01:47:02,992
Look, this marathon
don't run itself, you know.
1222
01:47:03,362 --> 01:47:05,728
I got bills stacked up every day.
1223
01:47:05,729 --> 01:47:07,395
And I keep tabs.
1224
01:47:07,396 --> 01:47:08,961
You kids cost me money.
1225
01:47:08,962 --> 01:47:11,960
Extra laundry, cleaning, phone calls,
medical bills, you name it.
1226
01:47:13,429 --> 01:47:14,928
What is this?
1227
01:47:14,929 --> 01:47:17,926
The tabs on you and Robert.
1228
01:47:20,430 --> 01:47:22,229
You're charging me this?
1229
01:47:22,230 --> 01:47:24,629
Only if you win.
1230
01:47:24,630 --> 01:47:27,627
If you don't win, you don't pay.
I'm not out to cheat anybody.
1231
01:47:40,397 --> 01:47:43,395
Oh, Jesus.
1232
01:47:43,797 --> 01:47:46,794
Gloria, we have to get back.
1233
01:47:50,398 --> 01:47:53,395
What the hell's the point?
1234
01:48:00,398 --> 01:48:03,396
Right.
1235
01:49:14,535 --> 01:49:17,532
Where the hell's the other one?
1236
01:49:20,602 --> 01:49:23,599
Well, don't just stand there.
Why don't you help me?
1237
01:49:25,769 --> 01:49:28,667
What does it look like exactly?
1238
01:49:28,668 --> 01:49:31,665
Like this. What do you think
it's gonna look like, a necktie?
1239
01:49:35,302 --> 01:49:37,868
I'll tell you one thing.
1240
01:49:37,869 --> 01:49:40,867
I'm not leaving this
goddamn stink hole without it.
1241
01:49:41,302 --> 01:49:43,268
That's the last pair I got.
1242
01:49:43,269 --> 01:49:46,266
And I cut out streetcars
for a month to get 'em.
1243
01:49:47,070 --> 01:49:49,336
Is this it?
1244
01:49:49,337 --> 01:49:52,334
No, for Christ' sake, it's silk.
1245
01:50:02,537 --> 01:50:03,703
I found it.
1246
01:50:03,704 --> 01:50:05,036
Here, is this it?
1247
01:50:05,037 --> 01:50:08,034
Yeah.
1248
01:50:09,204 --> 01:50:12,201
Jesus, I'm sorry.
1249
01:50:25,037 --> 01:50:28,035
Gloria, don't...
1250
01:50:30,571 --> 01:50:32,871
Look, maybe you can
fix it up or something,
1251
01:50:32,872 --> 01:50:35,869
sort of sew it up or...
1252
01:50:35,972 --> 01:50:38,969
Gloria, let me see it.
Maybe you can sew it up.
1253
01:50:53,839 --> 01:50:56,836
I've still got 71 cents.
Maybe I can buy--
1254
01:50:58,006 --> 01:51:01,003
Shut up!
1255
01:51:09,240 --> 01:51:12,237
It's not
the goddamn stocking, anyway.
1256
01:51:13,607 --> 01:51:16,604
Forget it.
1257
01:52:41,044 --> 01:52:44,041
I used to love
to look at the ocean...
1258
01:52:44,611 --> 01:52:47,609
...walk by it,
just sit and listen to it.
1259
01:52:51,078 --> 01:52:54,075
Now I don't care
if I ever see it again.
1260
01:52:56,812 --> 01:52:59,809
That...or anything else.
1261
01:53:07,912 --> 01:53:10,909
What are you gonna do now?
Try the movies again?
1262
01:53:13,646 --> 01:53:16,643
No.
1263
01:53:17,413 --> 01:53:20,410
I'd never make it.
1264
01:53:22,646 --> 01:53:25,643
And maybe it wouldn't
make no difference even if I did.
1265
01:53:28,213 --> 01:53:31,210
Maybe it's just the whole
damn world is like Central Casting.
1266
01:53:32,913 --> 01:53:35,910
They got it all rigged
before you ever show up.
1267
01:53:37,347 --> 01:53:40,344
I know what you mean.
1268
01:53:41,847 --> 01:53:44,844
I know just what you mean.
1269
01:53:46,447 --> 01:53:49,445
Do you?
1270
01:53:55,314 --> 01:53:58,311
What are you gonna do?
1271
01:54:03,882 --> 01:54:06,879
I'm gonna get off
this merry-go-round.
1272
01:54:08,315 --> 01:54:11,312
I'm so sick
of the whole stinking thing.
1273
01:54:14,416 --> 01:54:17,413
What thing?
1274
01:54:18,082 --> 01:54:21,079
Life.
1275
01:54:22,182 --> 01:54:25,179
And don't give me
no sunshine lectures.
1276
01:54:25,682 --> 01:54:28,679
I wasn't going to.
1277
01:54:30,816 --> 01:54:33,813
Then what were you
looking at me that way for?
1278
01:54:34,682 --> 01:54:37,115
I wasn't.
1279
01:54:37,116 --> 01:54:40,113
I was just trying to see your face
1280
01:54:42,984 --> 01:54:45,981
Well, keep looking.
1281
01:54:49,950 --> 01:54:52,947
Stick around for the end.
1282
01:55:41,919 --> 01:55:44,916
Help me.
1283
01:56:02,087 --> 01:56:05,084
Please. Please.
1284
01:56:40,189 --> 01:56:41,488
Tell me when.
1285
01:56:41,489 --> 01:56:44,486
I'm ready.
1286
01:56:57,157 --> 01:56:59,655
Now?
1287
01:56:59,656 --> 01:57:02,653
Now.
1288
01:57:00,000 --> 01:57:20,000
https://t.me/RickyChannel
1289
01:57:33,191 --> 01:57:35,257
What happened?
1290
01:57:35,258 --> 01:57:37,457
Just move on.
1291
01:57:37,458 --> 01:57:40,455
Better things to do. Beat it.
1292
01:58:04,492 --> 01:58:07,489
Come on, let's go.
1293
01:58:09,260 --> 01:58:12,257
Let's go.
1294
01:58:15,893 --> 01:58:18,891
Why'd you do it, kid?
1295
01:58:21,427 --> 01:58:24,424
She asked me to.
1296
01:58:25,927 --> 01:58:28,924
Obliging bastard.
1297
01:58:36,327 --> 01:58:39,324
That the only reason
you got, kid?
1298
01:58:40,194 --> 01:58:42,960
They shoot horses, don't they?
1299
01:58:42,961 --> 01:58:45,958
Yowsah, yowsah, yowsah!
1300
01:58:46,028 --> 01:58:47,660
Here they are again!
1301
01:58:47,661 --> 01:58:50,658
These wonderful, wonderful kids,
still struggling, still hoping
1302
01:58:53,795 --> 01:58:56,792
As the clock of fate ticks away,
1303
01:58:57,262 --> 01:59:00,259
the dance of destiny continues!
1304
01:59:01,595 --> 01:59:04,592
The marathon goes on
and on and on.
1305
01:59:07,163 --> 01:59:10,160
How long can they last?
1306
01:59:10,229 --> 01:59:13,028
Let's hear it!
Come on!
1307
01:59:13,029 --> 01:59:15,961
Let's hear it!
Let's hear it!
1308
01:59:23,229 --> 01:59:28,229
Subtitles ripped by adamax
91417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.