Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,861 --> 00:00:33,293
No.
2
00:00:34,495 --> 00:00:37,060
I don't want to do this anymore.
3
00:00:37,062 --> 00:00:38,593
Please!
4
00:00:46,060 --> 00:00:48,626
Please just let me go.
5
00:00:49,127 --> 00:00:51,026
Let me go.
6
00:00:57,127 --> 00:00:58,725
No! No!
7
00:00:59,292 --> 00:01:01,058
(PANTING)
8
00:01:03,459 --> 00:01:06,025
Please. Just let me go.
9
00:01:12,259 --> 00:01:15,058
(SPEAKING LATIN)
10
00:01:16,825 --> 00:01:20,391
Please just let me go.
I won't tell anybody. Please!
11
00:01:20,393 --> 00:01:23,391
The fire is life.
The fire is strength.
12
00:01:23,393 --> 00:01:27,057
The blood of The One
feeds the eternal flame.
13
00:01:27,392 --> 00:01:29,090
No! No!
14
00:01:34,391 --> 00:01:36,356
(SCREAMING)
15
00:01:44,357 --> 00:01:45,922
She's not The One.
16
00:01:45,924 --> 00:01:46,789
She has to be the One.
17
00:01:46,791 --> 00:01:48,589
You said you could
feel the power.
18
00:01:48,591 --> 00:01:52,522
And the signs,
the signs can't be wrong.
19
00:01:54,857 --> 00:01:57,422
The signs weren't wrong.
20
00:01:57,424 --> 00:01:59,155
Why are you doing this?
21
00:01:59,157 --> 00:02:00,621
I thought we were sisters.
22
00:02:00,623 --> 00:02:02,888
We are, but sometimes sisters
23
00:02:02,890 --> 00:02:06,488
do horrible things
to each other.
24
00:02:07,288 --> 00:02:09,421
You can't leave me here!
25
00:02:09,423 --> 00:02:10,788
No!
26
00:02:11,389 --> 00:02:13,087
(GRUNTING)
27
00:02:20,788 --> 00:02:23,087
(GIRL SCREAMING)
28
00:02:23,254 --> 00:02:24,320
TRINA:
Oh, I just can't wait
29
00:02:24,322 --> 00:02:27,186
for you girls to see
this place in the spring.
30
00:02:27,188 --> 00:02:28,820
The azaleas are just glorious.
31
00:02:28,822 --> 00:02:31,553
It's so green.
Look at the trees. Oh, boy.
32
00:02:31,555 --> 00:02:35,487
This brings back memories
of when I went to Temple Hill.
33
00:02:35,489 --> 00:02:37,086
Party girls.
34
00:02:37,587 --> 00:02:38,652
Jocks.
35
00:02:38,654 --> 00:02:40,386
Oh, he's cute.
36
00:02:40,520 --> 00:02:43,252
Oh, brainiacs over here.
37
00:02:43,254 --> 00:02:45,085
Dumb but rich.
38
00:02:45,087 --> 00:02:47,785
Dumb but loose.
39
00:02:47,787 --> 00:02:51,352
Dumb but rich and loose.
Always popular.
40
00:02:51,354 --> 00:02:54,551
Mom, you really shouldn't
stereotype people like that.
41
00:02:54,553 --> 00:02:56,518
Oh, I'm not stereotyping, honey.
42
00:02:56,520 --> 00:03:00,218
I'm just saying
water seeks its own level,
43
00:03:00,319 --> 00:03:01,852
and somehow fat girls
44
00:03:01,854 --> 00:03:04,418
always swim up
to Kappa Omega Delta.
45
00:03:04,420 --> 00:03:06,884
God love 'em, but they're ugly.
46
00:03:06,886 --> 00:03:07,518
Not really caring,
47
00:03:07,520 --> 00:03:09,184
but don't you think
something might have changed
48
00:03:09,186 --> 00:03:11,917
in the 70 years since
you went to school here?
49
00:03:11,919 --> 00:03:12,984
(IN SINGSONG VOICE)
Ignoring you.
50
00:03:12,986 --> 00:03:15,717
Wow. Sometimes wishes
really do come true.
51
00:03:15,719 --> 00:03:19,017
And I'm getting mine, aren't I?
52
00:03:19,685 --> 00:03:20,717
LINDSEY:
Look at that one.
53
00:03:20,719 --> 00:03:24,649
TRINA: Oh, yes.
I thought I smelled something unpleasant.
54
00:03:24,651 --> 00:03:26,883
"Pi Epsilon Delta."
55
00:03:27,517 --> 00:03:27,983
PED.
56
00:03:27,985 --> 00:03:29,383
What kind of girls
do they make in there?
57
00:03:29,385 --> 00:03:32,017
Not the kind
you'll ever need to meet.
58
00:03:32,019 --> 00:03:34,316
Let's just say their time has,
59
00:03:34,318 --> 00:03:37,383
thankfully, come and gone.
60
00:03:56,416 --> 00:04:01,514
♪ All the way down there again ♪
61
00:04:01,516 --> 00:04:05,681
♪ Break everything you see... ♪
62
00:04:05,849 --> 00:04:06,714
(GASPS)
63
00:04:06,716 --> 00:04:08,714
There it is! Look!
64
00:04:10,348 --> 00:04:12,080
Alpha Nu Gamma.
65
00:04:12,082 --> 00:04:14,913
It's just like the pictures.
It's beautiful.
66
00:04:14,915 --> 00:04:16,547
(SIGHING)
I hope we get in.
67
00:04:16,549 --> 00:04:17,580
Do you really think
we'll get in?
68
00:04:17,582 --> 00:04:21,180
I think you could have six heads
and a tail and still get in.
69
00:04:21,182 --> 00:04:22,546
Sounds exclusive.
70
00:04:22,548 --> 00:04:24,780
Oh, must you, Sarah Jane?
71
00:04:24,782 --> 00:04:26,213
Yes, actually, I must.
72
00:04:26,215 --> 00:04:27,480
I have worked my ass off
73
00:04:27,482 --> 00:04:30,580
to ensure a place
in this house for you girls.
74
00:04:30,582 --> 00:04:32,779
Two congresswomen,
three governors,
75
00:04:32,781 --> 00:04:37,013
and at least 12 CEOs
of major Fortune 500 companies
76
00:04:37,015 --> 00:04:38,879
have lived under that roof.
77
00:04:38,881 --> 00:04:41,912
Believe me, you could do worse.
78
00:04:42,047 --> 00:04:44,078
God knows you have.
79
00:04:44,080 --> 00:04:48,312
♪ Take a breath so you can breathe ♪
80
00:04:48,314 --> 00:04:49,878
♪ Hey, helpless... ♪
81
00:04:49,880 --> 00:04:51,379
TRINA: Oh, he's cute.
82
00:04:51,381 --> 00:04:52,945
SARAH: Yeah, he's all right.
83
00:04:52,947 --> 00:04:53,578
Well, well, Sarah,
84
00:04:53,580 --> 00:04:57,112
maybe we'll find someone that
meets your specifications.
85
00:04:57,114 --> 00:04:58,145
Yeah.
86
00:04:58,147 --> 00:05:00,945
♪ Take a breath so you can breathe ♪
87
00:05:00,947 --> 00:05:05,144
♪ Hey, helpless, you are just like me ♪
88
00:05:05,146 --> 00:05:08,577
TRINA:
...as a student, Sarah, you'd be perfect.
89
00:05:08,579 --> 00:05:10,543
Well, I'll tell you one thing,
90
00:05:10,545 --> 00:05:16,044
absolutely nothing's changed
since I went to school here.
91
00:05:17,611 --> 00:05:19,577
For the good.
92
00:05:21,578 --> 00:05:23,343
And bad.
93
00:05:32,610 --> 00:05:34,442
Now, you girls
don't get too crazy here.
94
00:05:34,444 --> 00:05:37,975
I mean, if all goes well,
and I'm sure that it will,
95
00:05:37,977 --> 00:05:39,142
you'll be out of this dump
96
00:05:39,144 --> 00:05:40,975
and living
at Alpha Nu by Friday.
97
00:05:40,977 --> 00:05:41,808
And if it doesn't go well?
98
00:05:41,810 --> 00:05:44,376
Hey, you're paying
your own tuition.
99
00:05:44,378 --> 00:05:48,175
Now, I know you girls are
gonna have a wonderful time.
100
00:05:48,177 --> 00:05:49,541
Those four years in the sorority
101
00:05:49,543 --> 00:05:51,141
were the best four years
of my life.
102
00:05:51,143 --> 00:05:54,141
There's a ringing endorsement
of motherhood.
103
00:05:54,143 --> 00:05:55,708
You know, it's hard to believe,
104
00:05:55,710 --> 00:05:58,441
but I am actually
gonna miss you.
105
00:05:58,443 --> 00:05:59,974
Dead plant.
106
00:05:59,976 --> 00:06:01,341
Oh.
107
00:06:01,975 --> 00:06:03,507
Sarah, now, try to behave.
108
00:06:03,509 --> 00:06:05,507
Now, if you want
to get initiated,
109
00:06:05,509 --> 00:06:08,008
these girls have to like you.
110
00:06:08,010 --> 00:06:09,907
Do we understand each other?
111
00:06:09,909 --> 00:06:12,940
Yeah. We understand
each other.
112
00:06:12,942 --> 00:06:14,640
(CHUCKLES)
113
00:06:14,841 --> 00:06:16,806
Lindsey. Oh.
114
00:06:16,808 --> 00:06:18,606
Oh, gosh, you're so beautiful.
115
00:06:18,608 --> 00:06:19,539
I hate to leave you.
116
00:06:19,541 --> 00:06:21,706
Now, you take care
of your sister.
117
00:06:21,708 --> 00:06:24,906
Ladies, you have
a wonderful time.
118
00:06:24,908 --> 00:06:27,139
Not too wonderful.
119
00:06:27,640 --> 00:06:29,406
Toodles!
120
00:06:32,673 --> 00:06:34,339
(SCREAMS)
121
00:06:34,341 --> 00:06:35,172
What's wrong?
122
00:06:35,174 --> 00:06:37,572
Nothing.
Absolutely nothing.
123
00:06:37,574 --> 00:06:38,306
Can you believe it?
124
00:06:38,308 --> 00:06:40,505
We are finally, finally,
finally here.
125
00:06:40,507 --> 00:06:42,305
I've been waiting for this day
my entire life.
126
00:06:42,307 --> 00:06:46,138
Nobody knows us here.
We can reinvent ourselves.
127
00:06:46,140 --> 00:06:47,138
High school's over.
128
00:06:47,140 --> 00:06:49,438
We can be happy.
We can be popular.
129
00:06:49,440 --> 00:06:50,771
We can have friends.
130
00:06:50,773 --> 00:06:52,671
I have friends.
131
00:06:53,439 --> 00:06:54,537
Friend. We're friends.
132
00:06:54,539 --> 00:06:58,604
No. We're sisters.
Totally different.
133
00:06:58,606 --> 00:07:00,270
Please. Do you really
want to spend
134
00:07:00,272 --> 00:07:03,070
another four years
as the freaky Goodwin girls?
135
00:07:03,072 --> 00:07:05,637
This is our chance.
We can go on dates
136
00:07:05,639 --> 00:07:08,937
and join a sorority,
the best sorority.
137
00:07:08,939 --> 00:07:10,503
We're gonna be popular.
138
00:07:10,505 --> 00:07:12,770
Please don't
screw this up for me.
139
00:07:12,772 --> 00:07:14,403
Why do you think...
140
00:07:14,405 --> 00:07:17,303
Okay. I won't
screw it up for you.
141
00:07:17,305 --> 00:07:19,203
I promise, no weirdness,
142
00:07:19,205 --> 00:07:22,570
just a new beginning
for both of us.
143
00:07:22,770 --> 00:07:24,470
Thank you.
144
00:07:34,470 --> 00:07:38,635
♪ It goes without saying ♪
145
00:07:39,336 --> 00:07:42,634
♪ We've been this way for a while ♪
146
00:07:42,636 --> 00:07:45,168
GIRL:
It's really cute.
147
00:07:45,635 --> 00:07:46,735
(TOWEL SNAPS)
148
00:07:46,737 --> 00:07:47,434
(GIRLS LAUGH)
149
00:07:47,436 --> 00:07:50,334
You've got to be kidding me.
150
00:07:50,336 --> 00:07:53,134
I know. Neat, huh?
We all get to be together.
151
00:07:53,136 --> 00:07:56,668
Yeah. All we're missing is
Linda Blair and a broomstick.
152
00:07:56,670 --> 00:07:59,201
My cousin said
if you have even, like,
153
00:07:59,203 --> 00:07:59,834
one little blemish,
154
00:07:59,836 --> 00:08:01,401
or if your nail polish
is chipped,
155
00:08:01,403 --> 00:08:03,767
they'll blackball you
before the first vote.
156
00:08:03,769 --> 00:08:04,500
They're talking about rush.
157
00:08:04,502 --> 00:08:08,900
I know. I'm actually fairly
fluent in stuck-up bitch.
158
00:08:09,234 --> 00:08:10,767
Hi. I'm Vita.
159
00:08:10,769 --> 00:08:12,600
Sarah.
160
00:08:12,602 --> 00:08:14,200
Hey, what time
are you guys walking over?
161
00:08:14,202 --> 00:08:16,166
Maybe we could all go together.
162
00:08:16,168 --> 00:08:18,632
(CHUCKLES)
You're rushing?
163
00:08:18,634 --> 00:08:20,766
I'm sorry if that came out
a little harsh.
164
00:08:20,768 --> 00:08:23,566
It's just I'm pretty sure
we're not rushing
165
00:08:23,568 --> 00:08:24,733
any of the same sororities.
166
00:08:24,735 --> 00:08:25,632
Yeah. You know
the expression,
167
00:08:25,634 --> 00:08:30,132
"One of these things
is not like the other."
168
00:08:30,134 --> 00:08:31,532
Uh-huh.
169
00:08:31,534 --> 00:08:32,265
I'm an Alpha Nu legacy,
170
00:08:32,267 --> 00:08:35,932
and my mom is president
of the alumni committee.
171
00:08:35,934 --> 00:08:37,099
No way.
172
00:08:37,101 --> 00:08:38,832
Well, we're rushing there, too,
173
00:08:38,834 --> 00:08:42,498
so if you guys want
to walk over together...
174
00:08:43,466 --> 00:08:45,732
Apologize to my friend.
175
00:08:45,734 --> 00:08:46,531
You're friends?
176
00:08:46,533 --> 00:08:48,864
Yeah. Via...
Vita.
177
00:08:48,866 --> 00:08:51,064
Whatever. Apologize.
178
00:08:51,366 --> 00:08:52,031
Look, Vita,
179
00:08:52,033 --> 00:08:54,464
I hope that you...
I mean, we were just
180
00:08:54,466 --> 00:08:56,864
totally kidding around, right?
181
00:08:56,866 --> 00:08:57,897
I'm sorry.
182
00:08:57,899 --> 00:08:59,397
And give her your shampoo.
183
00:08:59,399 --> 00:09:00,530
What?
184
00:09:00,532 --> 00:09:02,430
You heard me.
185
00:09:07,031 --> 00:09:08,497
Thanks.
186
00:09:08,630 --> 00:09:10,830
Apology accepted.
187
00:09:13,764 --> 00:09:14,696
You're horrible.
188
00:09:14,698 --> 00:09:16,796
Ridding the world
of willowy blondes
189
00:09:16,798 --> 00:09:17,463
is kind of my thing.
190
00:09:17,465 --> 00:09:21,929
You're, like, officially
my new favorite superhero.
191
00:09:52,029 --> 00:09:54,594
And even though Brad and I
were voted cutest couple,
192
00:09:54,596 --> 00:09:56,827
and everybody thought
we'd get married,
193
00:09:56,829 --> 00:09:57,994
I had to break up with him
194
00:09:57,996 --> 00:10:01,693
because, A, I wasn't really
in love, in love with him,
195
00:10:01,695 --> 00:10:02,626
and, B, I knew
196
00:10:02,628 --> 00:10:05,593
the long distance
thing would never work out.
197
00:10:05,595 --> 00:10:07,027
How's that sound?
198
00:10:07,029 --> 00:10:07,626
Delusional.
199
00:10:07,628 --> 00:10:10,293
You don't even know
anyone named Brad.
200
00:10:10,295 --> 00:10:12,026
But I could have if...
201
00:10:12,028 --> 00:10:14,560
If you didn't have me
for a sister?
202
00:10:14,562 --> 00:10:17,826
I didn't say that. You know
that isn't what I meant.
203
00:10:17,828 --> 00:10:19,360
I just figure
if I'm starting a new life,
204
00:10:19,362 --> 00:10:22,126
I might as well do something
about the old one.
205
00:10:22,128 --> 00:10:23,792
Well, it'll definitely
play better
206
00:10:23,794 --> 00:10:27,225
than expelled,
beat up, and spit on.
207
00:10:28,126 --> 00:10:28,958
So does he still want you back?
208
00:10:28,960 --> 00:10:33,559
Totally. That's the best part
about imaginary boyfriends.
209
00:10:33,561 --> 00:10:35,825
They're very loyal.
210
00:10:37,293 --> 00:10:38,292
(CHUCKLES)
211
00:10:38,294 --> 00:10:38,925
Uh, Linds,
212
00:10:38,927 --> 00:10:41,291
you have gigantic breasts
growing out of your breasts.
213
00:10:41,293 --> 00:10:44,358
Well, this dress doesn't look
good without a little padding.
214
00:10:44,360 --> 00:10:45,124
A little?
215
00:10:45,126 --> 00:10:46,291
I need to look good tonight.
216
00:10:46,293 --> 00:10:49,658
Why? Are we rushing
a lesbian house?
217
00:10:49,660 --> 00:10:51,391
You can't go out like that.
218
00:10:51,393 --> 00:10:51,857
Why not?
219
00:10:51,859 --> 00:10:55,057
Because, A, I'll be forced
to mock you, and, B...
220
00:10:55,125 --> 00:10:57,590
Those are my socks, aren't they?
221
00:10:57,592 --> 00:10:59,091
(SCREAMS)
222
00:10:59,491 --> 00:11:01,090
LINDSEY: Sarah!
223
00:11:01,092 --> 00:11:03,156
(SARAH LAUGHS)
224
00:11:05,091 --> 00:11:06,056
Hi.
225
00:11:06,058 --> 00:11:06,823
That's so weird.
226
00:11:06,825 --> 00:11:10,123
I was just coming by
to borrow a pair of socks.
227
00:11:10,125 --> 00:11:11,656
I hate you.
228
00:11:11,658 --> 00:11:15,522
I'm... I'm Finn.
Almost forgot there.
229
00:11:15,524 --> 00:11:17,422
RA for all of the second floor,
230
00:11:17,424 --> 00:11:20,922
elevator to snack machine
and all points in between.
231
00:11:20,924 --> 00:11:23,522
Needless to say, my parents are
232
00:11:23,524 --> 00:11:25,055
very proud.
233
00:11:25,057 --> 00:11:25,556
I'm Sarah,
234
00:11:25,558 --> 00:11:29,155
and this is my never-speaking-to-me-again
sister, Lindsey.
235
00:11:29,157 --> 00:11:31,421
Twin sister, right?
236
00:11:31,423 --> 00:11:33,122
Not that it matters or anything,
237
00:11:33,124 --> 00:11:37,555
but when they told me
that twins were moving in...
238
00:11:39,622 --> 00:11:42,521
So, do you wrestle a lot?
239
00:11:42,523 --> 00:11:44,721
Did you want something?
240
00:11:44,723 --> 00:11:46,821
No. Yes.
241
00:11:46,823 --> 00:11:49,654
Yes, I was just coming by
to welcome you,
242
00:11:49,656 --> 00:11:52,887
tell you that my room
is just across the courtyard
243
00:11:52,889 --> 00:11:56,387
if, you know, you need anything.
244
00:11:57,421 --> 00:11:57,953
That...
245
00:11:57,955 --> 00:12:02,486
That was so not meant to sound
inappropriate or sexual.
246
00:12:02,488 --> 00:12:04,320
Keep working on it.
247
00:12:04,322 --> 00:12:05,886
And give you these.
248
00:12:05,888 --> 00:12:07,519
They got dropped off at my room,
249
00:12:07,521 --> 00:12:10,653
which I think
I mentioned is just
250
00:12:10,655 --> 00:12:12,852
across the courtyard.
251
00:12:12,854 --> 00:12:14,852
It's an invitation.
252
00:12:15,420 --> 00:12:17,885
To rush Pi Epsilon Delta?
253
00:12:17,887 --> 00:12:19,219
That's that creepy house.
254
00:12:19,221 --> 00:12:21,885
Oh, my God,
why would they send us these?
255
00:12:21,887 --> 00:12:22,852
Tradition.
256
00:12:22,854 --> 00:12:24,218
They're, like, one of the oldest
257
00:12:24,220 --> 00:12:26,318
and most formal houses
on campus.
258
00:12:26,320 --> 00:12:28,151
It's strictly invitation only.
259
00:12:28,153 --> 00:12:30,018
See?
Now that sounds exclusive.
260
00:12:30,020 --> 00:12:31,352
LINDSEY: Don't even
think about it.
261
00:12:31,354 --> 00:12:35,018
The only place we're going
is Alpha Nu.
262
00:12:36,086 --> 00:12:38,251
So who gets these?
263
00:12:38,253 --> 00:12:38,884
I don't know.
264
00:12:38,886 --> 00:12:41,051
I've actually
never even met someone
265
00:12:41,053 --> 00:12:42,951
that's gotten one before.
266
00:12:42,953 --> 00:12:47,184
Must be something special
about you.
267
00:12:47,452 --> 00:12:50,184
Yeah, something like that.
268
00:12:50,751 --> 00:12:52,817
See you around.
269
00:13:03,917 --> 00:13:07,682
Temple Hill, where feminism
officially went to die.
270
00:13:07,684 --> 00:13:09,316
Shut up!
271
00:13:11,450 --> 00:13:13,449
Wait, we need
some sort of signal
272
00:13:13,451 --> 00:13:15,349
for when one of us
is ready to go.
273
00:13:15,351 --> 00:13:17,115
You know,
something subtle like...
274
00:13:17,117 --> 00:13:17,682
(RETCHING)
275
00:13:17,684 --> 00:13:19,449
I swear, you're as bad as Mom.
276
00:13:19,451 --> 00:13:22,115
Why do you judge people
before you even know them?
277
00:13:22,117 --> 00:13:24,349
Uh, isn't that what
they're about to do to us?
278
00:13:24,351 --> 00:13:27,481
Yes, but it's their job.
279
00:13:27,483 --> 00:13:28,848
Hmm.
280
00:13:28,949 --> 00:13:31,581
Do you have any idea
how stupid that sounded?
281
00:13:31,583 --> 00:13:34,082
Again, yes, and again, shut up.
282
00:13:34,084 --> 00:13:35,948
(PAPER DOLL PLAYING)
283
00:13:35,950 --> 00:13:38,247
Lindsey and Sarah Goodwin.
284
00:13:38,249 --> 00:13:39,914
GIRL:
Hi, welcome to Alpha Nu!
285
00:13:39,916 --> 00:13:43,281
Yes, right here, please.
Yeah, take one of these.
286
00:13:43,283 --> 00:13:44,947
♪ Just a little more ♪
287
00:13:44,949 --> 00:13:47,480
♪ We can still see you ♪
288
00:13:47,482 --> 00:13:50,413
♪ We can make you better ♪
289
00:13:50,915 --> 00:13:53,447
Wow, not a Skipper or Midge
in the whole bunch.
290
00:13:53,449 --> 00:13:55,814
You know, I swear
I will hold you down
291
00:13:55,816 --> 00:13:57,080
and pluck out your eyebrows...
292
00:13:57,082 --> 00:13:59,612
Relax!
For the next two hours,
293
00:13:59,614 --> 00:14:03,146
I will be totally
sweet, funny and charming.
294
00:14:03,148 --> 00:14:05,312
I promise.
295
00:14:05,314 --> 00:14:06,679
(GIRLS SQUEAL)
296
00:14:06,681 --> 00:14:07,946
Hi!
Hi!
297
00:14:07,948 --> 00:14:09,913
Welcome to Alpha Nu Gamma.
298
00:14:09,915 --> 00:14:11,412
You two are adorable!
299
00:14:11,414 --> 00:14:12,945
Oh, my...
Oh, my God, shut up.
300
00:14:12,947 --> 00:14:13,979
They're sisters!
Oh, my gosh!
301
00:14:13,981 --> 00:14:15,446
That is so totally cute.
So cute!
302
00:14:15,448 --> 00:14:17,245
But we're just so excited
that you're here,
303
00:14:17,247 --> 00:14:20,645
and we understand if you're,
like, nervous, because, like...
304
00:14:20,647 --> 00:14:21,511
BOTH: Totally, duh.
305
00:14:21,513 --> 00:14:24,178
This is the most important
night of your entire lives.
306
00:14:24,180 --> 00:14:27,845
So whatever you do, just
remember, don't screw up,
307
00:14:27,847 --> 00:14:28,645
because we're, like,
308
00:14:28,647 --> 00:14:31,345
totally judging you
the whole entire time. Okay?
309
00:14:31,347 --> 00:14:32,944
I can't do it.
310
00:14:32,946 --> 00:14:34,378
She's kidding.
311
00:14:34,380 --> 00:14:36,111
Take a breath.
It's okay.
312
00:14:36,113 --> 00:14:36,544
(CHUCKLES)
313
00:14:36,546 --> 00:14:39,510
See? Nobody laughs. You really
gotta stop doing that.
314
00:14:39,512 --> 00:14:40,544
No way. It's foolproof.
315
00:14:40,546 --> 00:14:43,011
If anyone actually
falls for it, they're out.
316
00:14:43,013 --> 00:14:44,477
Cruel but effective.
317
00:14:44,479 --> 00:14:45,577
Anybody fall for it yet?
318
00:14:45,579 --> 00:14:47,344
Those two over there.
319
00:14:47,346 --> 00:14:49,344
(LAUGHING)
320
00:14:50,111 --> 00:14:52,643
Oh, my God.
Look at Shelly's dress.
321
00:14:52,645 --> 00:14:54,476
Heinous color.
322
00:14:54,777 --> 00:14:56,476
Hi, I'm Esme.
323
00:14:56,478 --> 00:15:00,142
Uh, Sarah and Lindsey.
Is Trina Goodwin your mom?
324
00:15:00,144 --> 00:15:02,176
Yeah. Do you know her?
325
00:15:02,178 --> 00:15:04,309
Totally. I love Trina.
She's so cool.
326
00:15:04,311 --> 00:15:05,142
So you don't know her.
327
00:15:05,144 --> 00:15:07,709
Well, she, uh, paid for
our new kitchen. So...
328
00:15:07,711 --> 00:15:10,642
Actually, her fourth husband
paid for your kitchen, but...
329
00:15:10,644 --> 00:15:14,475
Wow, your bracelets are really
amazing. Where did you...
330
00:15:14,477 --> 00:15:15,308
Thanks.
331
00:15:15,310 --> 00:15:19,542
I've been collecting them
for a couple of years.
332
00:15:19,876 --> 00:15:23,108
I just broke up
with my boyfriend.
333
00:15:23,409 --> 00:15:24,874
His name was Brad.
334
00:15:24,876 --> 00:15:26,208
That's horrible.
335
00:15:26,210 --> 00:15:27,141
It's okay.
336
00:15:27,143 --> 00:15:30,275
They weren't in love, in love.
337
00:15:31,608 --> 00:15:33,607
Pace yourself.
338
00:15:33,609 --> 00:15:36,341
Give the girls some punch.
339
00:15:37,809 --> 00:15:38,840
Thanks.
340
00:15:38,842 --> 00:15:40,740
Oh, my gosh, you guys,
I'm so sorry.
341
00:15:40,742 --> 00:15:43,240
It's so hard to catch up
with the girls, you know?
342
00:15:43,242 --> 00:15:44,873
Are you having fun?
So, okay, wait,
343
00:15:44,875 --> 00:15:46,940
did you just graduate from
high school? Where did you go?
344
00:15:46,942 --> 00:15:49,239
Oh, my God, your dress is
so cute. Where did you get it?
345
00:15:49,241 --> 00:15:51,873
Don't you hate it when, like...
346
00:15:51,875 --> 00:15:52,340
Oh, I know.
347
00:15:52,342 --> 00:15:53,773
♪ Just a paper doll,
I'll tell you what to do ♪
348
00:15:53,775 --> 00:15:57,073
♪ To make it so your mother
doesn't recognize you ♪
349
00:15:57,075 --> 00:15:58,839
♪ Just a paper doll ♪
350
00:15:58,841 --> 00:16:00,073
♪ Our pills give you a rush ♪
351
00:16:00,075 --> 00:16:04,106
♪ You'll lie down and you'll wake up... ♪
352
00:16:07,974 --> 00:16:10,472
(GHOSTLY WHISPERING)
353
00:16:46,004 --> 00:16:48,670
I am having the best time.
354
00:16:48,870 --> 00:16:50,103
Me, too.
355
00:16:50,105 --> 00:16:51,070
Can we go now?
356
00:16:51,072 --> 00:16:53,303
Sure.
Really?
357
00:16:54,304 --> 00:16:55,270
I love you.
358
00:16:55,272 --> 00:16:58,036
You did so good tonight.
Thank you.
359
00:16:58,038 --> 00:17:00,636
I'll go grab your jacket
and meet you outside.
360
00:17:00,638 --> 00:17:01,936
Okay.
Okay.
361
00:17:01,938 --> 00:17:04,736
(GIRLS CHATTERING)
362
00:17:05,437 --> 00:17:09,102
Sarah, wait. You can't go
until you meet Chorinne.
363
00:17:09,104 --> 00:17:11,902
She's our chapter president.
364
00:17:22,569 --> 00:17:24,068
So you're the one
365
00:17:24,070 --> 00:17:26,168
that I've been hearing
so much about.
366
00:17:26,170 --> 00:17:29,834
I certainly hope our sisters
have been making you feel...
367
00:17:29,836 --> 00:17:30,834
(GASPS)
368
00:17:30,836 --> 00:17:33,767
Oh! What happened?
Are you okay?
369
00:17:34,501 --> 00:17:35,133
I'm so sorry.
370
00:17:35,135 --> 00:17:38,000
No, don't... Don't be silly.
It wasn't your fault.
371
00:17:38,002 --> 00:17:38,767
What did you do?
372
00:17:38,769 --> 00:17:40,800
Nothing.
I need to go.
373
00:17:40,802 --> 00:17:42,733
Wait, don't.
You don't have to go.
374
00:17:42,735 --> 00:17:46,633
Sorry about your,
uh, your, uh, dress.
375
00:17:46,635 --> 00:17:48,866
It was nice to meet you.
376
00:17:48,868 --> 00:17:50,067
Wait, you don't have to...
377
00:17:50,069 --> 00:17:51,366
LINDSEY: Sarah, wait.
378
00:17:51,368 --> 00:17:54,232
You still have your doubts?
379
00:17:54,234 --> 00:17:55,533
A few.
380
00:17:55,535 --> 00:17:58,699
What if she doesn't
wanna pledge?
381
00:17:59,267 --> 00:18:00,598
We're Alpha Nu.
382
00:18:00,600 --> 00:18:04,365
When's the last time
anyone turned us down?
383
00:18:09,033 --> 00:18:10,398
LINDSEY: Sarah!
384
00:18:10,400 --> 00:18:11,799
Just leave me alone!
385
00:18:11,801 --> 00:18:13,298
Sarah, wait!
386
00:18:13,300 --> 00:18:14,398
Sarah!
387
00:18:14,400 --> 00:18:15,831
(CRYING)
Don't touch me.
388
00:18:15,833 --> 00:18:18,265
What is your problem?
389
00:18:18,267 --> 00:18:19,365
I don't know, Linds.
390
00:18:19,367 --> 00:18:20,931
I don't know what my problem is,
391
00:18:20,933 --> 00:18:22,131
which is kind of my problem.
392
00:18:22,133 --> 00:18:25,464
Things were supposed
to be different this time.
393
00:18:25,466 --> 00:18:26,998
This was my chance.
394
00:18:27,000 --> 00:18:28,631
You promised.
395
00:18:28,633 --> 00:18:32,097
You think I did that on purpose?
396
00:18:32,298 --> 00:18:33,297
I didn't even wanna go.
397
00:18:33,299 --> 00:18:35,030
Oh, so because
I dragged you there,
398
00:18:35,032 --> 00:18:37,331
you decide to humiliate me
in front of everybody?
399
00:18:37,333 --> 00:18:39,064
Decided?
I didn't decide anything.
400
00:18:39,066 --> 00:18:40,097
If I had decided anything,
401
00:18:40,099 --> 00:18:42,897
I would decide to be normal.
402
00:18:43,065 --> 00:18:44,463
Sarah.
403
00:18:44,465 --> 00:18:45,563
(SOBBING)
404
00:18:45,565 --> 00:18:46,663
So what do you want me to do?
405
00:18:46,665 --> 00:18:48,463
Do you want me to
go back there and tell them
406
00:18:48,465 --> 00:18:50,229
that just because I'm a freak
407
00:18:50,231 --> 00:18:53,463
that they shouldn't
take it out on my sister?
408
00:18:53,465 --> 00:18:55,696
'Cause I'll go.
I'll go right now.
409
00:18:55,698 --> 00:18:59,629
I hate it when
you say stuff like that.
410
00:18:59,897 --> 00:19:01,995
You know it isn't true.
411
00:19:01,997 --> 00:19:05,329
It's true.
It's always been true.
412
00:19:07,563 --> 00:19:09,329
I'm sorry.
413
00:19:10,929 --> 00:19:15,028
Sorry I'm a freak
or sorry for being a bitch?
414
00:19:16,696 --> 00:19:18,294
Both.
415
00:19:21,995 --> 00:19:25,894
That's fair.
I'm sorry, too.
416
00:19:27,028 --> 00:19:28,694
LINDSEY:
So what did you think,
417
00:19:28,696 --> 00:19:30,261
you know,
before the exploding glass
418
00:19:30,263 --> 00:19:32,860
and the running out
the front door screaming?
419
00:19:32,862 --> 00:19:36,160
Honestly?
I kind of liked them.
420
00:19:36,162 --> 00:19:36,860
Is that possible?
421
00:19:36,862 --> 00:19:39,727
Well, in your defense, I think
they spiked the punch, but...
422
00:19:39,729 --> 00:19:42,893
(SARAH LAUGHS)
I kinda liked 'em, too.
423
00:19:42,895 --> 00:19:45,026
Sarah, I wanna join so bad...
424
00:19:45,028 --> 00:19:45,960
(LINDSEY SCREAMING)
425
00:19:45,962 --> 00:19:48,126
Lindsey.
Oh, something grabbed my ankle.
426
00:19:48,128 --> 00:19:50,626
Nothing grabbed your ankle.
You were on that root.
427
00:19:50,628 --> 00:19:52,159
Here. Come on.
428
00:19:52,161 --> 00:19:54,659
No. Ow. I can't walk.
429
00:19:55,126 --> 00:19:56,825
I think it's broken.
430
00:19:56,827 --> 00:19:57,858
Broken?
431
00:19:57,860 --> 00:19:58,359
(GROANING)
432
00:19:58,361 --> 00:20:00,559
Let's see if we can use
their phone. Come on.
433
00:20:00,561 --> 00:20:03,059
No, that's PED.
I don't wanna go in there.
434
00:20:03,061 --> 00:20:05,425
Well, they're already out here.
435
00:20:05,427 --> 00:20:06,425
GIRL 1: Are you hurt?
436
00:20:06,427 --> 00:20:08,992
Can you guys help me?
My sister tripped.
437
00:20:08,994 --> 00:20:11,024
GIRL 2: Sure.
438
00:20:11,925 --> 00:20:12,991
Thank you.
439
00:20:12,993 --> 00:20:14,358
GIRL 3: Here, lean on me.
440
00:20:14,360 --> 00:20:15,791
We'll just go inside
441
00:20:15,793 --> 00:20:19,091
and use their phone
really quick.
442
00:20:25,425 --> 00:20:28,457
GIRL 4:
We've got stuff inside.
443
00:20:32,791 --> 00:20:36,324
GIRL 5:
I think it might be broken.
444
00:20:37,358 --> 00:20:39,123
Told you.
445
00:21:04,589 --> 00:21:06,955
My great-grandmother.
446
00:21:07,689 --> 00:21:10,955
People say
there's a resemblance,
447
00:21:11,156 --> 00:21:13,888
but I really don't see it.
448
00:21:16,622 --> 00:21:18,554
Eugenia Hunter.
449
00:21:18,556 --> 00:21:19,554
Sarah Goodwin.
450
00:21:19,556 --> 00:21:22,587
Was your great-grandmother
in the first pledge class?
451
00:21:22,589 --> 00:21:24,987
No, she was our founder.
452
00:21:24,989 --> 00:21:28,553
PED is the second oldest
house on campus.
453
00:21:28,555 --> 00:21:29,087
Who's the first?
454
00:21:29,089 --> 00:21:33,154
Alpha Nu. It's been a battle
since the very beginning.
455
00:21:33,156 --> 00:21:36,820
We were afraid
you weren't going to make it.
456
00:21:36,822 --> 00:21:39,553
Oh, right, the invitation.
Thanks for that.
457
00:21:39,555 --> 00:21:41,620
We would have stopped by
sooner, but we just...
458
00:21:41,622 --> 00:21:44,153
We got in late,
and we kind of had to unpack.
459
00:21:44,155 --> 00:21:48,319
Was that before or after
you went to Alpha Nu?
460
00:21:48,321 --> 00:21:51,986
You're still wearing
your nametag.
461
00:21:54,186 --> 00:21:57,785
And I guess I should have
unpacked a better story.
462
00:21:57,787 --> 00:21:59,319
It's really none of my business,
463
00:21:59,321 --> 00:22:03,352
but, like I said, we have something
of a long-standing rivalry.
464
00:22:03,354 --> 00:22:05,985
No offense, but it kind of
looks like they're winning.
465
00:22:05,987 --> 00:22:08,217
We're not so big on quotas.
466
00:22:08,219 --> 00:22:11,284
Some years we pledge dozens.
467
00:22:11,286 --> 00:22:13,718
Other years, none at all.
468
00:22:13,918 --> 00:22:14,584
It just depends
469
00:22:14,586 --> 00:22:17,318
if we find the qualities
we're looking for.
470
00:22:17,320 --> 00:22:20,084
What are you looking for?
471
00:22:20,851 --> 00:22:21,684
Let's see.
472
00:22:21,686 --> 00:22:24,450
How's that ankle coming along?
473
00:22:24,452 --> 00:22:27,450
Don't worry.
I won't bite.
474
00:22:33,418 --> 00:22:35,050
How is that possible?
475
00:22:35,052 --> 00:22:39,883
Sometimes things aren't
nearly what they seem.
476
00:22:43,717 --> 00:22:47,082
So are you sure you're okay
to walk back to the dorm?
477
00:22:47,084 --> 00:22:48,716
LINDSEY:
I'm okay, really.
478
00:22:48,718 --> 00:22:50,782
Good. Good night.
479
00:22:50,784 --> 00:22:52,516
Thanks.
480
00:22:53,350 --> 00:22:55,182
Why did you send us
an invitation?
481
00:22:55,184 --> 00:22:57,815
I wondered if you were
gonna ask me that.
482
00:22:57,817 --> 00:23:01,315
Your mother used to be a friend.
483
00:23:02,249 --> 00:23:04,081
Good night.
484
00:23:04,582 --> 00:23:07,181
Okay, creepy.
485
00:23:11,481 --> 00:23:14,514
There's no way
she and Mom were friends.
486
00:23:43,047 --> 00:23:44,946
(SCREAMING)
487
00:23:44,948 --> 00:23:47,212
They asked me back!
488
00:23:47,214 --> 00:23:48,445
I got in.
489
00:23:48,447 --> 00:23:49,245
(EXHALES)
490
00:23:49,247 --> 00:23:50,979
I'm gonna be an Alpha Nu.
491
00:23:50,981 --> 00:23:53,312
See?
Open yours.
492
00:23:56,079 --> 00:23:57,712
Alpha Nu and PED.
493
00:23:57,714 --> 00:23:59,345
You know what they call them?
494
00:23:59,347 --> 00:24:02,211
Pigs, elephants and dogs.
495
00:24:02,213 --> 00:24:03,111
Who calls them that?
496
00:24:03,113 --> 00:24:07,344
I don't know.
Everyone. Us now.
497
00:24:07,779 --> 00:24:08,978
You know, Linds, I don't know
498
00:24:08,980 --> 00:24:12,844
if I'm really cut out
for this sorority thing.
499
00:24:12,846 --> 00:24:14,777
What do you mean?
Sarah...
500
00:24:14,779 --> 00:24:17,377
If you really wanna pledge,
then I think you should do it.
501
00:24:17,379 --> 00:24:20,411
No, we talked about this.
We agreed.
502
00:24:20,412 --> 00:24:23,376
If we're going to do this,
we're doing it together.
503
00:24:23,378 --> 00:24:24,110
If I jumped off...
504
00:24:24,112 --> 00:24:25,443
Yes, I would
jump off the bridge.
505
00:24:25,445 --> 00:24:28,910
I jumped off the garage because
you told me to, didn't I?
506
00:24:28,912 --> 00:24:33,076
Yeah, and you broke
your leg in three places.
507
00:24:33,078 --> 00:24:35,776
You won't break anything.
508
00:24:36,710 --> 00:24:39,176
Fine. We can pledge.
509
00:24:39,178 --> 00:24:40,109
Oh!
510
00:24:40,111 --> 00:24:41,876
(BOTH LAUGH)
511
00:24:48,809 --> 00:24:51,309
Here you go, man.
Subtle.
512
00:24:51,311 --> 00:24:52,908
Heads up.
513
00:24:54,076 --> 00:24:55,808
Ladies.
514
00:24:56,209 --> 00:24:57,341
Holy Abercrombie.
515
00:24:57,343 --> 00:25:00,942
Guess we can take Greek god off
the endangered species list.
516
00:25:00,944 --> 00:25:05,041
He's perfect.
Can you imagine?
517
00:25:05,043 --> 00:25:07,408
No.
I meant for me.
518
00:25:07,410 --> 00:25:09,241
Again, no.
519
00:25:09,608 --> 00:25:10,474
Why not?
520
00:25:10,476 --> 00:25:13,840
Oh, Linds,
you, your expectations.
521
00:25:13,842 --> 00:25:16,173
Let's try and keep
a little perspective.
522
00:25:16,175 --> 00:25:19,907
Go long.
Heads up, man, heads up.
523
00:25:21,107 --> 00:25:23,240
Good catch, bro.
524
00:25:24,174 --> 00:25:26,373
His name's Damien,
Gamma Alpha Delta.
525
00:25:26,375 --> 00:25:29,106
He's sweet. I'll put in
a good word for you.
526
00:25:29,108 --> 00:25:29,639
Really?
527
00:25:29,641 --> 00:25:31,639
Sure, that's what
sisters are for.
528
00:25:31,641 --> 00:25:33,506
Congratulations, by the way.
529
00:25:33,508 --> 00:25:36,572
We are all very excited.
530
00:25:36,574 --> 00:25:37,506
(GIGGLES)
531
00:25:37,508 --> 00:25:40,005
Oh, eyelash.
532
00:25:40,007 --> 00:25:40,939
See ya.
533
00:25:40,941 --> 00:25:42,506
(GIGGLES)
534
00:25:42,839 --> 00:25:44,306
She didn't let you make a wish.
535
00:25:44,308 --> 00:25:48,338
It's okay.
They're all coming true.
536
00:25:48,706 --> 00:25:49,438
(CHUCKLES)
537
00:25:49,440 --> 00:25:51,005
SARAH: I swear,
if you burst into song,
538
00:25:51,007 --> 00:25:52,005
I'll be forced to beat you.
539
00:25:52,007 --> 00:25:54,104
See you tonight.
See ya.
540
00:26:10,971 --> 00:26:14,037
European Mysticism.
I'm impressed.
541
00:26:14,039 --> 00:26:16,636
No Psych 101
for our Miss Goodwin.
542
00:26:16,638 --> 00:26:17,670
It sounded interesting.
543
00:26:17,672 --> 00:26:20,970
So how goes the quest
for social acceptance?
544
00:26:20,972 --> 00:26:22,903
I got in. Alpha Nu.
545
00:26:22,905 --> 00:26:24,236
Impressive.
546
00:26:24,238 --> 00:26:25,703
You think so?
547
00:26:25,705 --> 00:26:26,336
Totally.
548
00:26:26,338 --> 00:26:27,903
Really?
I wouldn't have pegged you
549
00:26:27,905 --> 00:26:30,603
as a big advocate
of the Greek system.
550
00:26:30,605 --> 00:26:32,603
Well, I'm not, really,
551
00:26:32,605 --> 00:26:36,102
but I'm also not allowed
to ask you out
552
00:26:36,104 --> 00:26:38,869
if you're living in the dorm.
553
00:26:39,937 --> 00:26:41,835
Are you asking me out?
554
00:26:41,837 --> 00:26:44,201
Good morning, Sarah.
555
00:26:47,403 --> 00:26:49,068
Good morning, class.
556
00:26:49,070 --> 00:26:50,834
Welcome to European Mysticism.
557
00:26:50,836 --> 00:26:55,135
I'm Dr. Hunter.
Please open your notebooks.
558
00:26:57,236 --> 00:26:59,434
And depending how we interpret
559
00:26:59,436 --> 00:27:01,334
the prehistoric cave paintings
at Guoncaux,
560
00:27:01,336 --> 00:27:05,601
there is evidence that man
has been studying the occult
561
00:27:05,603 --> 00:27:06,767
for over 30,000 years.
562
00:27:06,769 --> 00:27:10,500
Can anyone tell me what the
word "occult" actually means?
563
00:27:10,502 --> 00:27:14,600
Yeah, uh, witches, devils...
564
00:27:15,101 --> 00:27:16,266
The dark side?
565
00:27:16,268 --> 00:27:19,566
No, no, no, it actually means "hidden,
566
00:27:19,568 --> 00:27:23,433
unknown, that which
we do not understand."
567
00:27:23,435 --> 00:27:26,999
But the world is full
of things we don't understand,
568
00:27:27,001 --> 00:27:28,565
and when we don't
understand something,
569
00:27:28,567 --> 00:27:32,899
we tend to be afraid of it,
or worse yet,
570
00:27:32,901 --> 00:27:34,766
ashamed of it.
571
00:27:34,768 --> 00:27:37,198
Isn't that true, Sarah?
572
00:27:38,600 --> 00:27:39,232
(CLASS WHISPERING)
573
00:27:39,234 --> 00:27:43,731
Why don't you all take a
moment to copy this down?
574
00:27:45,366 --> 00:27:48,098
DR. HUNTER: (ECHOING)
But you truly have nothing
575
00:27:48,100 --> 00:27:50,165
to be ashamed of, Sarah.
576
00:27:50,167 --> 00:27:54,031
So young, so powerful,
577
00:27:54,033 --> 00:27:56,797
so many wonderful gifts.
578
00:27:59,365 --> 00:28:02,997
Don't worry.
This doesn't concern them.
579
00:28:02,999 --> 00:28:07,297
You poor thing.
You live in constant fear,
580
00:28:07,299 --> 00:28:11,163
afraid you might hurt yourself
or someone you love.
581
00:28:11,165 --> 00:28:12,196
That's not true.
582
00:28:12,198 --> 00:28:16,096
I can show you how
to control it, how to use it,
583
00:28:16,098 --> 00:28:19,529
how to claim your rightful
place in the world.
584
00:28:19,531 --> 00:28:21,396
I don't know
what you're talking about.
585
00:28:21,398 --> 00:28:24,462
Then I suggest
you start paying attention.
586
00:28:24,464 --> 00:28:27,229
Your life depends on it.
587
00:28:41,763 --> 00:28:43,161
Hey.
588
00:28:44,095 --> 00:28:44,495
Wow.
589
00:28:44,497 --> 00:28:46,461
You're a little tense
for a girl who's pledging
590
00:28:46,463 --> 00:28:49,228
the best house on campus.
591
00:28:49,296 --> 00:28:51,561
Is there anything
that I can do to help?
592
00:28:51,563 --> 00:28:53,794
Why is everybody
always offering to help me?
593
00:28:53,796 --> 00:28:57,028
I don't want any help.
I'm fine.
594
00:28:57,929 --> 00:28:59,160
Look, if you're just doing this
595
00:28:59,162 --> 00:29:01,294
because my mom gave you guys
a bunch of money...
596
00:29:01,296 --> 00:29:02,694
Wow, I'm guessing
that you didn't have
597
00:29:02,696 --> 00:29:05,027
a very big going away
party back home.
598
00:29:05,029 --> 00:29:07,860
Look, I'm just trying
to be your friend here.
599
00:29:07,862 --> 00:29:08,560
You don't even know me.
600
00:29:08,562 --> 00:29:11,526
I'm beginning
to wonder if I want to.
601
00:29:12,094 --> 00:29:14,760
I'm sorry. I didn't...
I don't know.
602
00:29:14,762 --> 00:29:17,226
It's just been
a very strange day,
603
00:29:17,228 --> 00:29:20,059
and I've had a lot going on.
604
00:29:20,394 --> 00:29:22,493
No offense.
Hanging out with...
605
00:29:22,495 --> 00:29:26,192
A bunch of screaming,
stuck-up fembots?
606
00:29:27,127 --> 00:29:27,592
Your words.
607
00:29:27,594 --> 00:29:29,525
My thoughts, but your words.
608
00:29:29,527 --> 00:29:32,458
Hanging out is truly the
last thing I need right now.
609
00:29:32,460 --> 00:29:35,558
Well, I think it's exactly
what you need right now.
610
00:29:35,560 --> 00:29:38,625
It's good to know
that people are on your side.
611
00:29:38,627 --> 00:29:40,258
You know, that there's actually
612
00:29:40,260 --> 00:29:42,592
a reason
we call each other sisters.
613
00:29:42,594 --> 00:29:45,791
Yeah. I already
have a sister.
614
00:29:45,793 --> 00:29:47,724
Hey, Goodwin,
what happened to you?
615
00:29:47,726 --> 00:29:49,557
One second you're there,
616
00:29:49,559 --> 00:29:50,357
the next you're not.
617
00:29:50,359 --> 00:29:53,090
What's the matter,
am I too fast for you?
618
00:29:53,092 --> 00:29:54,691
I'm sure hoping.
619
00:29:54,693 --> 00:29:55,491
Don't mean to chat and dash,
620
00:29:55,493 --> 00:29:58,090
but I've got, like, two seconds
to get to this TA gig.
621
00:29:58,092 --> 00:29:59,557
No rest for the indigent.
622
00:29:59,559 --> 00:30:00,823
So, uh, why don't you come by
623
00:30:00,825 --> 00:30:02,357
and you can look over my notes?
624
00:30:02,359 --> 00:30:05,423
Not meant to sound
inappropriate or sexual.
625
00:30:05,425 --> 00:30:07,290
(CHUCKLES)
626
00:30:07,292 --> 00:30:09,857
And here I thought you
were having boy problems.
627
00:30:09,859 --> 00:30:11,223
Whoa!
628
00:30:11,225 --> 00:30:11,757
(CHUCKLES)
629
00:30:11,759 --> 00:30:13,056
Sorry. Sorry.
I hardly even know him.
630
00:30:13,058 --> 00:30:16,956
Well, you should definitely
do something about that.
631
00:30:16,958 --> 00:30:18,490
He's cute in a
632
00:30:18,492 --> 00:30:20,390
slightly overeager, pick me,
633
00:30:20,392 --> 00:30:22,656
last-puppy-dog-in-the-window
kind of way.
634
00:30:22,658 --> 00:30:23,589
I guess I kinda like that.
635
00:30:23,591 --> 00:30:26,989
Yeah? Well, I'd say you were
a little north of "kinda."
636
00:30:27,490 --> 00:30:27,889
See?
637
00:30:27,891 --> 00:30:30,689
A friendly shoulder
and a lovesick hottie.
638
00:30:30,691 --> 00:30:31,422
Life can't be that bad.
639
00:30:31,424 --> 00:30:34,289
Look, initiation's Friday
night, and after the ceremony,
640
00:30:34,291 --> 00:30:36,988
we throw this huge party.
You should totally invite him.
641
00:30:36,990 --> 00:30:40,688
That is, of course,
you make it through hell week.
642
00:30:40,690 --> 00:30:41,288
Hell week?
643
00:30:41,290 --> 00:30:43,187
It's not nearly
as bad as it sounds.
644
00:30:43,189 --> 00:30:45,488
Well, for me, it isn't.
645
00:30:45,490 --> 00:30:46,688
For you, it'll kinda suck,
646
00:30:46,690 --> 00:30:49,454
but I wouldn't worry.
I can almost guarantee
647
00:30:49,456 --> 00:30:52,354
that I'll be seeing you
at initiation.
648
00:31:11,487 --> 00:31:12,253
I know Kappa Omega Delta
649
00:31:12,255 --> 00:31:14,552
isn't really considered
the best house on the row,
650
00:31:14,554 --> 00:31:17,086
but it was either there or PED.
651
00:31:17,088 --> 00:31:19,985
You know what people
call them, don't you?
652
00:31:19,987 --> 00:31:21,719
I didn't know you rushed PED.
653
00:31:21,721 --> 00:31:23,452
Oh, yeah, I rushed everywhere.
654
00:31:23,454 --> 00:31:25,519
But if I pledge PED
and you pledge Alpha Nu,
655
00:31:25,521 --> 00:31:27,185
we won't be able
to talk to each other.
656
00:31:27,187 --> 00:31:28,785
It's like a rule or something.
657
00:31:28,787 --> 00:31:30,551
LINDSEY:
Well, if you ask me...
658
00:31:30,553 --> 00:31:31,919
SARAH: Nobody did.
659
00:31:31,921 --> 00:31:34,318
I thought PED
was invitation only.
660
00:31:34,320 --> 00:31:35,585
Oh, it is, which is so cool.
661
00:31:35,587 --> 00:31:38,051
Dr. Hunter thinks
I have a sixth sense.
662
00:31:38,053 --> 00:31:38,551
Freak.
663
00:31:38,553 --> 00:31:40,984
Not you. Dr. Hunter.
Do you?
664
00:31:40,986 --> 00:31:41,652
What?
665
00:31:41,654 --> 00:31:42,817
Have a sixth sense.
I don't know.
666
00:31:42,819 --> 00:31:44,951
I mean, I always kinda
know stuff about people
667
00:31:44,953 --> 00:31:46,051
before I even meet them.
668
00:31:46,053 --> 00:31:48,018
It's kinda weird
that she knew that.
669
00:31:48,020 --> 00:31:49,250
Maybe she has it, too.
670
00:31:49,252 --> 00:31:51,584
But you'd think
I would have known that.
671
00:31:51,586 --> 00:31:51,918
Hmm.
672
00:31:51,920 --> 00:31:53,717
Hey, you guys wanna go down
to the dining hall?
673
00:31:53,719 --> 00:31:55,317
I hear they leave desserts out.
674
00:31:55,319 --> 00:31:55,983
No, thanks.
675
00:31:55,985 --> 00:31:57,617
I've gotta go over to Finn's
to look at his notes.
676
00:31:57,619 --> 00:32:00,017
I thought you were
dropping that class.
677
00:32:00,019 --> 00:32:00,883
I am.
678
00:32:00,885 --> 00:32:01,750
(SO SMALL PLAYING)
679
00:32:01,752 --> 00:32:04,783
♪ Now she really wants him back ♪
680
00:32:04,785 --> 00:32:05,616
♪ Well, she should ♪
681
00:32:05,618 --> 00:32:07,983
♪ He's walking down the street
with a fake grin on his face ♪
682
00:32:07,985 --> 00:32:11,182
♪ Getting dirty looks from
the jerks who run this place ♪
683
00:32:11,184 --> 00:32:14,949
♪ Waving to the locals who
don't know he's got it all ♪
684
00:32:14,951 --> 00:32:15,982
Hmm.
685
00:32:15,984 --> 00:32:18,216
(KNOCKING ON DOOR)
686
00:32:18,484 --> 00:32:20,448
Just a sec.
687
00:32:29,516 --> 00:32:30,181
Um...
688
00:32:30,183 --> 00:32:35,048
The football players are
at the other end of the hall,
689
00:32:35,050 --> 00:32:36,781
if that's who
you're looking for.
690
00:32:36,783 --> 00:32:38,215
Well, don't you remember me?
691
00:32:38,217 --> 00:32:41,547
I saw you earlier with Sarah.
I'm Chorinne.
692
00:32:41,549 --> 00:32:44,347
Oh, yeah, no.
I know who you are.
693
00:32:44,349 --> 00:32:46,914
I mean, everybody knows
who you are.
694
00:32:46,916 --> 00:32:47,880
I was just...
695
00:32:47,882 --> 00:32:48,614
I was just a little unclear
696
00:32:48,616 --> 00:32:52,347
what you're doing in my doorway.
697
00:32:54,915 --> 00:32:57,780
Make that very unclear.
698
00:32:57,782 --> 00:33:01,513
Well, I might as well
just be honest.
699
00:33:01,515 --> 00:33:02,513
Back at the sorority house,
700
00:33:02,515 --> 00:33:07,179
we were playing a little
game of truth or dare.
701
00:33:07,381 --> 00:33:08,913
Naked?
702
00:33:08,915 --> 00:33:11,913
Sorry.
Just trying to be clear.
703
00:33:11,915 --> 00:33:13,146
(CHUCKLES)
704
00:33:13,148 --> 00:33:14,512
Continue.
705
00:33:14,514 --> 00:33:17,245
I was dared to introduce myself
706
00:33:17,247 --> 00:33:20,379
to the hottest guy
I'd never met.
707
00:33:22,113 --> 00:33:23,145
Hi.
708
00:33:23,147 --> 00:33:24,646
Hi.
709
00:33:27,480 --> 00:33:29,245
Oh, me.
710
00:33:29,479 --> 00:33:31,078
Really?
711
00:33:32,113 --> 00:33:34,511
So, uh...
712
00:33:34,513 --> 00:33:35,778
Is that it?
713
00:33:35,780 --> 00:33:38,211
Well, actually,
714
00:33:38,612 --> 00:33:39,810
it was a double dare.
715
00:33:39,812 --> 00:33:45,877
So, there might be just
one or two other things.
716
00:33:45,879 --> 00:33:47,344
Whoa!
717
00:33:51,344 --> 00:33:54,610
Finn, I'm here for my tutoring.
718
00:33:56,911 --> 00:33:58,809
Okay. No, no, no.
719
00:33:58,811 --> 00:34:00,743
Oh. Hi, Sarah.
720
00:34:01,444 --> 00:34:03,609
FINN: Sarah...
721
00:34:05,077 --> 00:34:07,043
(DOOR SLAMS SHUT)
722
00:34:09,077 --> 00:34:10,609
Sarah!
723
00:34:10,611 --> 00:34:12,009
Wait!
724
00:34:12,910 --> 00:34:14,442
(SIGHS)
725
00:34:16,809 --> 00:34:20,842
God, I hope that doesn't
cost me tenure.
726
00:34:22,709 --> 00:34:23,475
Ladies...
727
00:34:23,477 --> 00:34:25,575
Oh, that's right.
It's trash day.
728
00:34:25,577 --> 00:34:29,041
I must remember to drag
those cans out to the curb.
729
00:34:29,043 --> 00:34:31,408
Somebody needs to drop a house
on that old woman.
730
00:34:31,410 --> 00:34:33,741
Oh, I wouldn't let it
bother you too much.
731
00:34:33,743 --> 00:34:37,974
After Friday, I doubt we're gonna
have to worry about her anymore.
732
00:34:37,976 --> 00:34:41,507
Did you see
she's wearing pearls now?
733
00:35:02,374 --> 00:35:04,906
Look, she must be putting
in a good word for you.
734
00:35:04,908 --> 00:35:07,573
You'll know for sure
if she takes her clothes off.
735
00:35:07,575 --> 00:35:10,772
Don't do this. Please.
736
00:35:10,774 --> 00:35:11,972
I'm sure there's a reason...
737
00:35:11,974 --> 00:35:13,538
Lindsey, whose side are you on?
738
00:35:13,540 --> 00:35:16,805
I'm on your side, but...
739
00:35:16,807 --> 00:35:17,672
Maybe it was a joke,
740
00:35:17,674 --> 00:35:20,672
or it's part of hell week,
you know,
741
00:35:20,674 --> 00:35:22,138
like a loyalty test.
742
00:35:22,140 --> 00:35:22,971
Or maybe they know each other
743
00:35:22,973 --> 00:35:25,205
and you were breaking them up.
Have you thought of that?
744
00:35:25,207 --> 00:35:27,604
I really don't care
why she did it.
745
00:35:27,606 --> 00:35:31,537
That's her idea of what
it means to be a sister?
746
00:35:36,839 --> 00:35:37,905
(GRUNTS)
747
00:35:37,907 --> 00:35:39,571
Sarah!
748
00:35:40,838 --> 00:35:43,337
I'm sorry. I didn't...
749
00:35:45,272 --> 00:35:46,937
Sarah!
750
00:35:49,537 --> 00:35:51,037
Hmm.
751
00:35:53,704 --> 00:35:54,403
(GROANS)
752
00:35:54,405 --> 00:35:57,236
I think she turned us down.
753
00:36:05,271 --> 00:36:06,969
(DOOR OPENS)
754
00:36:06,971 --> 00:36:08,836
You said you could help me.
755
00:36:08,838 --> 00:36:10,235
I want you to
help me make it stop.
756
00:36:10,237 --> 00:36:15,068
That's fine, but can it wait
until the end of class?
757
00:36:17,003 --> 00:36:20,168
No. Do your
blackboard thing.
758
00:36:21,669 --> 00:36:25,968
Why don't you take a moment
to copy this all down?
759
00:36:28,302 --> 00:36:30,801
So what am I?
What's the matter with me?
760
00:36:30,803 --> 00:36:31,568
Why am I such a freak?
761
00:36:31,570 --> 00:36:33,268
Do you really need me
to tell you?
762
00:36:33,270 --> 00:36:34,534
Yes, I need you to tell me.
763
00:36:34,536 --> 00:36:38,867
I need you tell me that there's
some sort of rational...
764
00:36:38,869 --> 00:36:40,268
Tea?
765
00:36:44,902 --> 00:36:46,834
Well, I'm not what
you think I am.
766
00:36:46,836 --> 00:36:48,000
I'm not a...
767
00:36:48,002 --> 00:36:49,667
A what? A witch?
768
00:36:49,669 --> 00:36:50,267
I'm not.
769
00:36:50,269 --> 00:36:54,000
Fine. You can call yourself
whatever you want.
770
00:36:54,002 --> 00:36:55,233
I prefer "magi."
771
00:36:55,235 --> 00:36:58,299
Of course, that just tells you
how old I am.
772
00:36:58,301 --> 00:37:02,232
But there's no denying
that you're one of the chosen.
773
00:37:02,234 --> 00:37:03,432
Your powers...
774
00:37:03,434 --> 00:37:04,733
Stop saying that.
775
00:37:04,735 --> 00:37:07,499
I don't have any powers.
776
00:37:07,766 --> 00:37:09,899
Hmm. Listen,
777
00:37:09,901 --> 00:37:12,932
there's no time to keep
debating the obvious.
778
00:37:12,934 --> 00:37:17,365
Trust me, Sarah. It's a lot
easier to accept your gifts
779
00:37:17,367 --> 00:37:20,632
than it is
to fight against them.
780
00:37:21,366 --> 00:37:25,131
Good.
At least that's settled.
781
00:37:26,132 --> 00:37:28,931
No, it's not settled.
Nothing is settled.
782
00:37:28,933 --> 00:37:31,631
So true. There's a battle
going on, Sarah,
783
00:37:31,633 --> 00:37:34,064
and I'm afraid you're going to
have to choose a side.
784
00:37:34,066 --> 00:37:36,197
You mean that thing
between you and Alpha Nu?
785
00:37:36,199 --> 00:37:38,497
That "thing," as you call it,
has been going on
786
00:37:38,499 --> 00:37:42,997
since the beginning of time
in one location or another.
787
00:37:42,999 --> 00:37:43,763
Wait. Alpha Nu...
788
00:37:43,765 --> 00:37:45,596
They call themselves "vestals."
789
00:37:45,598 --> 00:37:47,030
As in "virgins"?
790
00:37:47,032 --> 00:37:50,097
I know. Everybody has
the same reaction.
791
00:37:50,099 --> 00:37:53,396
It's an honorary title.
792
00:37:54,631 --> 00:37:59,229
In all of life, Sarah,
there's good and evil.
793
00:37:59,231 --> 00:38:00,629
There's light and dark.
794
00:38:00,631 --> 00:38:03,162
There's balance
and counterbalance.
795
00:38:03,164 --> 00:38:05,862
Our power comes from the earth.
796
00:38:05,864 --> 00:38:07,595
It lives within us.
797
00:38:07,597 --> 00:38:09,228
Theirs...
798
00:38:09,230 --> 00:38:10,161
Theirs is acquired.
799
00:38:10,163 --> 00:38:13,662
It's manufactured
through spells and potion,
800
00:38:13,664 --> 00:38:15,328
but it comes with a cost.
801
00:38:15,330 --> 00:38:18,295
It must be worshiped and fed,
802
00:38:18,297 --> 00:38:21,128
manipulated and maintained.
803
00:38:21,962 --> 00:38:23,427
Sugar?
804
00:38:25,362 --> 00:38:28,628
But they haven't been properly
tending the flame,
805
00:38:28,630 --> 00:38:30,794
the true source of their power.
806
00:38:30,796 --> 00:38:34,660
They've gotten complacent
and greedy.
807
00:38:34,662 --> 00:38:36,294
They've been flaunting
their power
808
00:38:36,296 --> 00:38:38,627
when they should have Ben
conserving it
809
00:38:38,629 --> 00:38:40,393
and patiently waiting.
810
00:38:40,395 --> 00:38:41,560
They've been so sure
811
00:38:41,562 --> 00:38:42,627
that The One is going to walk
812
00:38:42,629 --> 00:38:45,727
through their door
at any minute,
813
00:38:45,729 --> 00:38:47,993
that perhaps
it's understandable.
814
00:38:47,995 --> 00:38:49,859
The One?
815
00:38:52,593 --> 00:38:55,759
Occasionally, someone is born
with such strength,
816
00:38:55,761 --> 00:38:58,193
such energy, such life force,
817
00:38:58,195 --> 00:39:02,092
she can affect
the whole balance of power.
818
00:39:02,326 --> 00:39:05,058
She's called The One.
819
00:39:06,627 --> 00:39:07,791
No. There's no way.
820
00:39:07,793 --> 00:39:10,325
They cannot possibly think
that I'm this One.
821
00:39:10,327 --> 00:39:13,625
I mean, I just tossed
booberella off a bridge.
822
00:39:13,627 --> 00:39:15,625
That should tell them something.
823
00:39:15,627 --> 00:39:17,025
Volumes, Sarah.
824
00:39:17,027 --> 00:39:19,024
If the flame goes out,
so do they.
825
00:39:19,026 --> 00:39:20,191
They're desperate.
826
00:39:20,193 --> 00:39:22,258
Trust me,
if you're a goat or a virgin,
827
00:39:22,260 --> 00:39:24,857
I'd avoid that side
of campus altogether.
828
00:39:24,859 --> 00:39:28,124
They're not gonna give you up
without a fight.
829
00:39:28,126 --> 00:39:29,590
You said I had a choice.
830
00:39:29,592 --> 00:39:32,490
If you pledge PED,
you'll be safe.
831
00:39:32,492 --> 00:39:35,557
Then we might finally be able
to wipe them off
832
00:39:35,559 --> 00:39:36,257
the face of the Earth.
833
00:39:36,259 --> 00:39:39,724
And if I pledge Alpha Nu
and give them what they want?
834
00:39:39,726 --> 00:39:42,557
You won't live past Friday.
835
00:39:43,157 --> 00:39:45,489
The power is in your blood,
836
00:39:45,491 --> 00:39:47,623
and the only way they can get it
837
00:39:47,625 --> 00:39:49,756
is to drain it from you.
838
00:39:49,758 --> 00:39:53,890
Sarah, they don't want you
as a member.
839
00:39:53,892 --> 00:39:56,789
They need you as a sacrifice.
840
00:40:02,090 --> 00:40:04,022
(STUDENTS CHATTERING)
841
00:40:06,223 --> 00:40:10,088
LINDSEY:
The first thing Mom did
when she drove us onto campus
842
00:40:10,090 --> 00:40:11,722
was warn us about that house.
843
00:40:11,724 --> 00:40:12,988
Don't you think
she had a reason?
844
00:40:12,990 --> 00:40:15,421
Like, I don't know,
maybe they're insane?
845
00:40:15,423 --> 00:40:16,721
Yes, I know. It is insane.
846
00:40:16,723 --> 00:40:19,154
But at the same time,
it makes sense.
847
00:40:19,156 --> 00:40:20,654
Who thinks it makes sense?
848
00:40:20,656 --> 00:40:21,854
I do.
Oh, good.
849
00:40:21,856 --> 00:40:24,621
'Cause, you know,
that's what matters.
850
00:40:24,623 --> 00:40:27,587
It means that there's a reason
for me, for the way I am.
851
00:40:27,589 --> 00:40:30,087
For why my entire life
has sucked?
852
00:40:30,089 --> 00:40:30,821
Lindsey.
853
00:40:30,823 --> 00:40:33,153
This was supposed
to be my chance.
854
00:40:33,155 --> 00:40:35,287
All I wanted was a chance.
855
00:40:35,289 --> 00:40:37,020
I just wanted to pledge
a sorority.
856
00:40:37,022 --> 00:40:37,853
Was that too much to ask?
857
00:40:37,855 --> 00:40:40,087
Oh, my God. Have you not
even been listening to me?
858
00:40:40,089 --> 00:40:42,386
I'm sorry,
but this isn't about you.
859
00:40:42,388 --> 00:40:43,753
'Cause it's never about me.
860
00:40:43,755 --> 00:40:45,952
Eighteen years,
it's never been about me,
861
00:40:45,954 --> 00:40:49,052
but how could it be
when my sister's the It?
862
00:40:49,054 --> 00:40:51,553
The One.
Whatever.
863
00:40:51,953 --> 00:40:53,785
I just...
864
00:40:54,354 --> 00:40:56,819
I don't know.
Are you jealous?
865
00:40:57,220 --> 00:40:59,218
Are you threatened?
866
00:40:59,220 --> 00:41:01,752
Are you afraid that I might
finally get a life
867
00:41:01,754 --> 00:41:02,518
and leave you?
868
00:41:02,520 --> 00:41:06,719
Why is it that every time
you sense I might be happy,
869
00:41:06,721 --> 00:41:08,085
you try to destroy it?
870
00:41:08,087 --> 00:41:10,418
That's not true.
That's never been true.
871
00:41:10,420 --> 00:41:12,252
I would never do anything
to hurt you.
872
00:41:12,254 --> 00:41:13,517
But that's all you've ever done.
873
00:41:13,519 --> 00:41:15,818
Since the moment we were born,
it's like I didn't exist.
874
00:41:15,820 --> 00:41:18,117
Everything's always been
about you,
875
00:41:18,119 --> 00:41:21,417
managing you, helping you.
"Don't make Sarah mad.
876
00:41:21,419 --> 00:41:22,618
Watch out for Sarah.
Where's Sarah?
877
00:41:22,620 --> 00:41:25,618
Don't let Sarah wander off.
Don't leave Sarah alone.
878
00:41:25,620 --> 00:41:28,483
Don't let Sarah
try to kill herself again."
879
00:41:28,485 --> 00:41:29,817
(GASPS)
880
00:41:32,417 --> 00:41:35,050
You've ruined everything.
881
00:42:02,616 --> 00:42:05,115
You're looking tired.
882
00:42:05,849 --> 00:42:08,348
Don't you ever knock?
883
00:42:08,449 --> 00:42:11,615
I've disemboweled people
for less.
884
00:42:11,617 --> 00:42:13,781
They're fighting.
885
00:42:13,948 --> 00:42:15,181
I told you.
886
00:42:15,183 --> 00:42:16,914
We're running out of time.
887
00:42:16,916 --> 00:42:19,647
If she's not sacrificed
on Friday,
888
00:42:19,649 --> 00:42:20,981
we could lose everything.
889
00:42:20,983 --> 00:42:23,480
Not looking forward
to the depths of hell, huh?
890
00:42:23,482 --> 00:42:25,047
It's funny,
because it seems like
891
00:42:25,049 --> 00:42:26,680
you'd feel right at home there.
892
00:42:26,682 --> 00:42:28,146
How can you be so calm?
893
00:42:28,148 --> 00:42:28,881
Yoga.
894
00:42:28,883 --> 00:42:32,980
Oh, and not having
a soul helps, too.
895
00:42:33,680 --> 00:42:35,946
The knife of truth.
896
00:42:37,580 --> 00:42:40,213
It can only cut the flesh
of The One.
897
00:42:40,215 --> 00:42:43,179
But it won't do us any good...
898
00:42:45,547 --> 00:42:46,880
Hmm.
899
00:42:50,647 --> 00:42:53,145
Guess it still works.
900
00:42:54,046 --> 00:42:56,346
She won't come willingly,
Chorinne,
901
00:42:56,348 --> 00:43:01,078
and her blood means nothing
if she hasn't been initiated.
902
00:43:01,080 --> 00:43:03,278
All this time,
we've waited for The One.
903
00:43:03,280 --> 00:43:07,245
We can't wait any longer.
We need her power.
904
00:43:07,247 --> 00:43:07,911
Thank you, Esme,
905
00:43:07,913 --> 00:43:12,378
but this isn't my first trip
to the sacrificial altar.
906
00:43:12,380 --> 00:43:14,711
She'll go through initiation.
907
00:43:14,713 --> 00:43:16,544
Her sister will see to that.
908
00:43:16,546 --> 00:43:21,210
And just how do you think you're
gonna get the sister to help?
909
00:43:22,545 --> 00:43:24,077
Easy.
910
00:43:26,511 --> 00:43:28,576
I'll make a wish.
911
00:43:32,178 --> 00:43:34,643
(DANCE MUSIC PLAYING)
912
00:43:36,310 --> 00:43:37,843
Hey.
913
00:43:38,043 --> 00:43:39,276
Hey.
914
00:43:39,278 --> 00:43:41,576
Sorry.
I didn't see you there.
915
00:43:41,578 --> 00:43:43,809
You're all sweaty.
916
00:43:46,843 --> 00:43:48,909
I like it.
917
00:43:48,911 --> 00:43:52,108
Okey-doke.
That should do it.
918
00:43:52,776 --> 00:43:56,375
Hey, wait. Wait up.
919
00:43:57,176 --> 00:43:58,542
What...
920
00:43:58,544 --> 00:44:00,342
What was all that about?
921
00:44:00,344 --> 00:44:01,008
Oh, nothing.
922
00:44:01,010 --> 00:44:04,208
It's just a little something
that I'm brewing up.
923
00:44:04,210 --> 00:44:05,374
Want some?
924
00:44:05,376 --> 00:44:07,574
(SIGHS)
No, I'm good.
925
00:44:07,576 --> 00:44:09,207
You sure?
926
00:44:10,508 --> 00:44:12,107
Uh...
927
00:44:14,609 --> 00:44:17,574
Say, uh, I don't know what
you're doing later,
928
00:44:17,576 --> 00:44:19,874
but if you leave
your window unlocked...
929
00:44:19,876 --> 00:44:21,540
Well, isn't that
against the rules?
930
00:44:21,542 --> 00:44:26,373
Yeah, well, you never seemed
to mind breaking the...
931
00:44:28,941 --> 00:44:30,039
So,
932
00:44:30,041 --> 00:44:32,073
come by around 11:00?
933
00:44:32,075 --> 00:44:34,273
Yeah, sure. Whatever.
934
00:44:34,275 --> 00:44:35,606
Hmm.
935
00:44:39,207 --> 00:44:40,973
Good boy.
936
00:44:42,506 --> 00:44:43,572
Hey!
937
00:44:43,574 --> 00:44:46,305
Uh, you're not leaving, are you?
938
00:44:46,307 --> 00:44:47,905
Yeah.
939
00:44:49,373 --> 00:44:50,738
I...
940
00:44:50,740 --> 00:44:52,638
I'm Damien.
941
00:44:52,640 --> 00:44:54,405
Lindsey.
942
00:44:57,539 --> 00:44:59,238
A little strong,
don't you think?
943
00:44:59,240 --> 00:45:00,072
Oh, it's the caffeine.
944
00:45:00,074 --> 00:45:02,705
Always messes
with the proportions.
945
00:45:04,105 --> 00:45:05,837
Do I have something on my shirt?
946
00:45:05,839 --> 00:45:08,204
No. Oh, eyes up.
I'm sorry. Uh...
947
00:45:08,206 --> 00:45:10,704
So you're
an Alpha Nu pledge, right?
948
00:45:10,706 --> 00:45:13,704
No, it didn't really work out.
949
00:45:13,706 --> 00:45:15,937
No big deal.
It's just, you see,
950
00:45:15,939 --> 00:45:16,837
I'm a Gamma Theta Delta,
951
00:45:16,839 --> 00:45:18,804
and, uh, we usually
only date Alpha Nus.
952
00:45:18,806 --> 00:45:23,337
Uh, so, would you like
to go out with me sometime?
953
00:45:25,004 --> 00:45:26,303
Please say yes.
954
00:45:26,305 --> 00:45:27,470
(CHUCKLES NERVOUSLY)
955
00:45:27,472 --> 00:45:30,870
Yeah, that would be...
956
00:45:35,704 --> 00:45:37,002
You're a jerk.
957
00:45:37,004 --> 00:45:37,736
What?
958
00:45:37,738 --> 00:45:40,536
No, I'm sorry.
I won't look down again!
959
00:45:40,538 --> 00:45:41,603
I... Lindsey!
960
00:45:41,605 --> 00:45:44,336
Five minutes ago,
I would've given anything
961
00:45:44,338 --> 00:45:45,202
to be one of you.
962
00:45:45,204 --> 00:45:46,069
But that's what we want, too.
963
00:45:46,071 --> 00:45:47,869
And if you think
getting your flying monkey
964
00:45:47,871 --> 00:45:51,501
to pretend I'm hot
is going to make...
965
00:46:08,602 --> 00:46:09,934
How is this possible?
966
00:46:09,936 --> 00:46:12,000
We attribute it
to healthy living.
967
00:46:12,002 --> 00:46:15,701
I mean, what's the point
of having inner beauty
968
00:46:15,703 --> 00:46:18,067
if you can't see it?
969
00:46:22,201 --> 00:46:23,700
Everything Sarah said was true.
970
00:46:23,702 --> 00:46:27,199
No offense, but I doubt
anything Sarah said is true.
971
00:46:27,201 --> 00:46:29,166
You have to consider the source.
972
00:46:29,168 --> 00:46:33,399
I mean, people are jealous
of girls like us.
973
00:46:33,401 --> 00:46:35,466
They say such vicious things.
974
00:46:35,468 --> 00:46:38,765
It's really kind of pathetic.
975
00:46:38,867 --> 00:46:41,332
I knew you were
meant to be an Alpha Nu
976
00:46:41,334 --> 00:46:43,899
the moment I met you.
977
00:46:45,566 --> 00:46:46,098
But Sarah...
978
00:46:46,100 --> 00:46:49,131
Has nothing to do with this.
979
00:46:49,133 --> 00:46:50,865
It's you we want.
980
00:46:50,867 --> 00:46:53,564
Sarah means nothing to us.
981
00:46:53,632 --> 00:46:55,998
And we'll be so hurt
if you say no.
982
00:46:56,000 --> 00:46:58,965
Please, just think about it.
983
00:47:05,565 --> 00:47:08,197
You really do look good.
984
00:47:11,965 --> 00:47:14,297
(DOOR SLAMS SHUT)
985
00:47:22,164 --> 00:47:25,196
Do whatever you need to do.
986
00:47:40,196 --> 00:47:41,596
Hey.
987
00:47:41,963 --> 00:47:43,995
Linds, I'm so sorry.
988
00:47:45,063 --> 00:47:45,862
Are you going somewhere?
989
00:47:45,864 --> 00:47:48,295
We both are.
Linds, it's just... It's wrong.
990
00:47:48,297 --> 00:47:50,128
The sooner we get out of here...
991
00:47:50,130 --> 00:47:51,695
They still want me.
992
00:47:51,697 --> 00:47:53,328
Who wants you?
993
00:47:53,330 --> 00:47:54,828
Alpha Nu.
994
00:47:54,830 --> 00:47:56,127
They want me to pledge.
995
00:47:56,129 --> 00:47:57,361
And when they told you that,
996
00:47:57,363 --> 00:47:58,428
you ran screaming
in abject horror,
997
00:47:58,430 --> 00:48:01,861
tossing crucifixes and garlic
in your wake, right?
998
00:48:01,863 --> 00:48:04,328
Something like that.
999
00:48:05,428 --> 00:48:06,861
Just grab your stuff.
1000
00:48:06,863 --> 00:48:09,360
We've really gotta
get out of here.
1001
00:48:09,362 --> 00:48:12,660
I already packed all of my...
1002
00:48:14,894 --> 00:48:17,659
(GHOSTLY WHISPERING)
1003
00:48:19,361 --> 00:48:22,160
They're just using you
to get to me.
1004
00:48:22,162 --> 00:48:24,659
This isn't about you, Sarah.
1005
00:48:24,661 --> 00:48:25,893
No one's out to get you.
Honestly.
1006
00:48:25,895 --> 00:48:29,359
We don't have time for this.
Just get your stuff. Let's go.
1007
00:48:29,361 --> 00:48:30,959
No!
1008
00:48:31,660 --> 00:48:34,758
You can't make me go with you!
1009
00:48:43,726 --> 00:48:44,992
I'm trembling.
1010
00:48:44,994 --> 00:48:45,792
I didn't do that.
1011
00:48:45,794 --> 00:48:47,792
It's not me!
I'm not doing it!
1012
00:48:47,794 --> 00:48:49,858
Open the door, Sarah!
1013
00:48:52,159 --> 00:48:53,191
Sarah!
1014
00:48:53,193 --> 00:48:55,924
Sarah, what are you doing?
1015
00:48:56,391 --> 00:48:58,524
Here, watch out!
1016
00:48:59,159 --> 00:49:01,024
Help! Somebody help us!
1017
00:49:01,026 --> 00:49:02,724
Calm down, please!
Help!
1018
00:49:02,726 --> 00:49:04,923
Calm down.
I'm trying to put it out!
1019
00:49:04,925 --> 00:49:08,023
Help! Somebody help us!
1020
00:49:08,091 --> 00:49:10,257
(ALARM BLARING)
1021
00:49:12,891 --> 00:49:15,257
Sarah, please! Make it stop!
1022
00:49:15,259 --> 00:49:17,090
I'm trying! I'm trying!
1023
00:49:17,092 --> 00:49:19,223
Sarah, do something!
1024
00:49:20,090 --> 00:49:23,156
Sarah, please, make it stop!
1025
00:49:24,857 --> 00:49:26,423
Sarah!
1026
00:49:27,224 --> 00:49:29,089
(LINDSEY SCREAMS)
1027
00:49:34,023 --> 00:49:36,956
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1028
00:49:45,156 --> 00:49:47,355
(PEOPLE CHATTERING)
1029
00:49:51,122 --> 00:49:53,487
Lindsey, please, don't do this!
1030
00:49:53,489 --> 00:49:55,754
Goodbye, Sarah.
1031
00:50:02,255 --> 00:50:03,820
Lindsey.
1032
00:50:22,720 --> 00:50:23,519
I went by your room.
1033
00:50:23,521 --> 00:50:25,285
This is pretty much
all I could find.
1034
00:50:25,287 --> 00:50:28,118
You know, before the mandatory
evacuation and our end of the floor
1035
00:50:28,120 --> 00:50:32,519
being declared uninhabitable
because of smoke damage.
1036
00:50:34,986 --> 00:50:36,185
Hey, good news!
1037
00:50:36,187 --> 00:50:38,085
Even though initiation
isn't until Friday,
1038
00:50:38,087 --> 00:50:39,685
Dr. Hunter said I can
move in right away,
1039
00:50:39,687 --> 00:50:43,718
which is nice, considering I don't
have a place to live, either.
1040
00:50:43,720 --> 00:50:45,218
The first part
was the good news.
1041
00:50:45,220 --> 00:50:49,851
The second part was just
kind of stating the obvious.
1042
00:50:50,485 --> 00:50:52,017
No, it is good news.
1043
00:50:52,019 --> 00:50:54,917
I'm glad we're gonna
be together.
1044
00:50:54,919 --> 00:50:59,117
Hey, do you think you can
find me something to wear?
I smell like a briquette.
1045
00:50:59,119 --> 00:51:01,851
A project. Excellent.
I'll be right back.
1046
00:51:01,853 --> 00:51:03,417
You're more of a fall, right?
1047
00:51:03,419 --> 00:51:06,584
Never mind.
I'll figure it out.
1048
00:51:13,117 --> 00:51:16,316
So, what do you think?
1049
00:51:16,617 --> 00:51:19,049
It's like you were expecting me.
1050
00:51:19,051 --> 00:51:22,982
Just so you know, I'm leaving
as soon as I can get Lindsey.
1051
00:51:22,984 --> 00:51:25,882
I don't know if
that'll be possible.
1052
00:51:25,884 --> 00:51:27,316
Leaving or getting Lindsey?
1053
00:51:27,318 --> 00:51:30,216
Why don't you get cleaned up?
We'll talk in the morning.
1054
00:51:30,218 --> 00:51:33,582
How do I know I can trust you?
1055
00:51:34,016 --> 00:51:35,615
Good night, Sarah.
1056
00:51:35,617 --> 00:51:38,548
Welcome to Pi Epsilon Delta.
1057
00:51:38,716 --> 00:51:40,981
And don't worry.
1058
00:51:41,316 --> 00:51:43,814
You'll be safe here.
1059
00:51:46,382 --> 00:51:48,347
(DOOR CLOSES)
1060
00:52:23,546 --> 00:52:25,812
Addicted to porn.
1061
00:52:26,179 --> 00:52:28,946
Cheated on his SATs.
1062
00:52:29,680 --> 00:52:31,512
Boxers instead of briefs.
1063
00:52:31,514 --> 00:52:32,512
Pretty good, huh?
1064
00:52:32,514 --> 00:52:33,445
I mean, I always
kind of knew stuff.
1065
00:52:33,447 --> 00:52:36,811
It was a little unfocused, but ever
since I started working with Dr. Hunter,
1066
00:52:36,813 --> 00:52:38,911
I've gotten a lot better at it.
1067
00:52:38,913 --> 00:52:41,212
"Boxers instead of briefs" is focused?
1068
00:52:41,214 --> 00:52:44,444
It depends on what
you're focusing on.
1069
00:52:44,446 --> 00:52:45,311
That one.
1070
00:52:45,313 --> 00:52:46,977
Calls his mother every Sunday.
1071
00:52:46,979 --> 00:52:48,644
Terrified he has bad breath.
1072
00:52:48,646 --> 00:52:51,877
Okay, first, if you never
wanted to see me again,
1073
00:52:51,879 --> 00:52:52,677
which I totally understand,
1074
00:52:52,679 --> 00:52:56,010
but I think that you should hear my side
of the story before you rush to judgment,
1075
00:52:56,012 --> 00:53:00,777
you could just have told me
instead of burning the dorm down.
1076
00:53:00,779 --> 00:53:02,210
So uncool.
1077
00:53:02,212 --> 00:53:03,410
Second, are you okay?
1078
00:53:03,412 --> 00:53:06,343
I mean, I've been going crazy
trying to find you.
1079
00:53:06,345 --> 00:53:10,476
Obviously, I'm a little
conflicted emotionally.
1080
00:53:10,478 --> 00:53:12,909
I'm fine.
Thank you for asking.
1081
00:53:12,911 --> 00:53:15,475
But, first of all,
I didn't burn the dorm down.
1082
00:53:15,477 --> 00:53:18,542
And you're kind of a jerk
for thinking I did.
1083
00:53:18,544 --> 00:53:20,375
Second...
1084
00:53:20,844 --> 00:53:24,875
Former Boy Scout.
Totally sincere.
1085
00:53:25,210 --> 00:53:26,442
Briefs.
1086
00:53:26,444 --> 00:53:28,008
(SCOFFS)
1087
00:53:28,010 --> 00:53:28,575
Excuse me?
1088
00:53:28,577 --> 00:53:32,508
And second, I forgive you for
temporarily falling under the spell
1089
00:53:32,510 --> 00:53:35,274
of the princess of darkness.
1090
00:53:35,276 --> 00:53:38,341
Call me later.
I'm at PED now.
1091
00:53:39,542 --> 00:53:43,474
Well, I'll just call you
later at PED.
1092
00:53:44,842 --> 00:53:47,041
That went well.
1093
00:53:47,108 --> 00:53:51,041
Oddly, but well.
1094
00:53:55,941 --> 00:53:57,140
What else?
1095
00:53:57,142 --> 00:53:58,373
Really wanna know?
1096
00:53:58,375 --> 00:53:59,040
(CHUCKLING) Yes.
1097
00:53:59,042 --> 00:54:03,906
Wants to be a doctor.
Likes cats. Virgin.
1098
00:54:03,908 --> 00:54:05,273
You're making that up.
1099
00:54:05,275 --> 00:54:06,406
Who knows? I might be.
1100
00:54:06,408 --> 00:54:10,573
Mind reading, not really
an exact science.
1101
00:54:11,140 --> 00:54:12,239
So, what do you know about me?
1102
00:54:12,241 --> 00:54:15,406
Obviously, not a lot, since
you're still sitting there.
1103
00:54:15,408 --> 00:54:17,005
You like the color blue,
1104
00:54:17,007 --> 00:54:20,139
and you're not as scary
as you think you are.
1105
00:54:20,141 --> 00:54:22,072
Anything else?
1106
00:54:22,840 --> 00:54:24,505
I don't know why you did it.
1107
00:54:24,507 --> 00:54:26,939
I was kind of hoping
you could tell me.
1108
00:54:26,941 --> 00:54:27,805
I knew that.
1109
00:54:27,807 --> 00:54:32,271
I don't really remember
the before, just the after.
1110
00:54:32,839 --> 00:54:36,505
The blood, the hospital,
the ambulance.
1111
00:54:37,139 --> 00:54:40,305
Maybe it was about
the attention.
1112
00:54:41,271 --> 00:54:43,671
I'm thinking about
getting rid of them.
1113
00:54:43,673 --> 00:54:46,871
LINDSEY:
Well, it's about time.
1114
00:54:47,071 --> 00:54:49,837
You could use a makeover.
1115
00:54:50,572 --> 00:54:53,270
Lindsey?
What happened to you?
1116
00:54:53,272 --> 00:54:57,270
You look pneumatic.
Do they make noise if you...
1117
00:54:57,272 --> 00:54:59,703
Whoa!
Oh, yeah!
1118
00:54:59,705 --> 00:55:00,169
Oh, my God.
1119
00:55:00,171 --> 00:55:04,636
Thanks for giving the guys
in the cheap seats a thrill.
1120
00:55:04,638 --> 00:55:05,336
BOY: Nice.
1121
00:55:05,338 --> 00:55:07,936
What the hell's going on?
I'm an Alpha Nu.
1122
00:55:07,938 --> 00:55:10,336
We have a certain
image to maintain.
1123
00:55:10,338 --> 00:55:11,403
But this isn't you.
1124
00:55:11,405 --> 00:55:12,036
It is now.
1125
00:55:12,038 --> 00:55:16,702
As Mom said,
people find their own level.
1126
00:55:17,269 --> 00:55:19,335
I've found mine.
1127
00:55:19,436 --> 00:55:22,535
Looks like you've found yours.
1128
00:55:28,369 --> 00:55:29,701
Don't be jealous.
1129
00:55:29,703 --> 00:55:33,401
I'm sure we could
make room for one more.
1130
00:55:37,302 --> 00:55:39,067
Personification of evil,
1131
00:55:39,069 --> 00:55:41,201
and that isn't her
real hair color.
1132
00:55:41,203 --> 00:55:42,800
SARAH: She doesn't scare me.
1133
00:55:42,802 --> 00:55:45,667
Really? She scares
the crap out of me,
1134
00:55:45,669 --> 00:55:48,967
and I'm not even
marked for death.
1135
00:55:50,001 --> 00:55:51,567
Come on.
1136
00:55:58,134 --> 00:56:00,899
You better be scared of me.
1137
00:56:24,233 --> 00:56:26,098
(BOY WHISTLES)
1138
00:56:28,833 --> 00:56:32,164
You've been a very
bad little pledge.
1139
00:56:32,332 --> 00:56:33,198
You know the rules.
1140
00:56:33,200 --> 00:56:38,630
Alpha Nus don't speak to pigs,
elephants or dogs.
1141
00:56:38,632 --> 00:56:39,931
I'm sorry.
1142
00:56:39,933 --> 00:56:42,430
It won't happen again.
She's my sister.
1143
00:56:42,432 --> 00:56:44,031
Ooh, not anymore.
1144
00:56:44,033 --> 00:56:48,230
She made her choice,
and you made yours.
1145
00:56:48,531 --> 00:56:50,430
You're not regretting it,
are you?
1146
00:56:50,432 --> 00:56:51,696
No.
Good.
1147
00:56:51,698 --> 00:56:56,796
But, you know, you have been getting off
pretty easy, because it's hell week,
1148
00:56:56,798 --> 00:57:00,496
and your fellow pledges have
been proving their loyalty
1149
00:57:00,498 --> 00:57:01,362
by scrubbing toilets
1150
00:57:01,364 --> 00:57:06,095
and waiting on the actives
hand and foot, while you...
1151
00:57:06,730 --> 00:57:09,362
Oh, it would just be so sad
1152
00:57:09,364 --> 00:57:11,528
if you didn't make it
to initiation.
1153
00:57:11,530 --> 00:57:15,495
No, please.
I have to be initiated.
1154
00:57:15,497 --> 00:57:18,195
Just tell me what
you want me to do.
1155
00:57:18,197 --> 00:57:20,161
I'm so glad to hear that,
1156
00:57:20,163 --> 00:57:24,595
because some sacrifices
are gonna have to be made.
1157
00:57:29,461 --> 00:57:31,727
(RATTLING)
1158
00:57:37,495 --> 00:57:38,993
Concentrate on the books.
1159
00:57:38,995 --> 00:57:41,561
Focus your mind on moving them.
1160
00:57:41,563 --> 00:57:44,693
The power is inside of you.
1161
00:57:46,328 --> 00:57:46,960
I'm trying.
1162
00:57:46,962 --> 00:57:48,127
You're not,
and more importantly,
1163
00:57:48,129 --> 00:57:53,860
I think you're failing to understand
the gravity of the situation.
1164
00:57:54,093 --> 00:57:56,026
I understand the situation.
1165
00:57:56,028 --> 00:57:57,159
My sister's tongue-kissing
the devil,
1166
00:57:57,161 --> 00:57:59,359
while I'm learning how to
pull a rabbit out of a hat.
1167
00:57:59,361 --> 00:58:00,892
If you could actually do that,
1168
00:58:00,894 --> 00:58:03,159
I don't think I'd be so worried.
1169
00:58:03,161 --> 00:58:04,525
We have to get her out of there.
1170
00:58:04,527 --> 00:58:05,259
Honey, she made her choice.
1171
00:58:05,261 --> 00:58:07,625
She didn't know what she was doing.
I can't leave without her.
1172
00:58:07,627 --> 00:58:10,592
There's no place on Earth you can
go where they won't find you.
1173
00:58:10,594 --> 00:58:16,158
Your only hope of protection is
going through initiation at PED.
1174
00:58:16,160 --> 00:58:20,125
Only then will you come
into your full power.
1175
00:58:21,592 --> 00:58:22,258
So initiate me.
1176
00:58:22,260 --> 00:58:25,192
What do you need?
Blood, eye of newt?
What?
1177
00:58:25,194 --> 00:58:27,025
There's a time and place
for everything.
1178
00:58:27,027 --> 00:58:31,957
These rituals were set long
ago, quite literally in stone.
1179
00:58:31,959 --> 00:58:33,524
The ceremony cannot take place
1180
00:58:33,526 --> 00:58:36,757
until the rising of a full moon.
1181
00:58:36,891 --> 00:58:38,723
Why can't you people
just say "Friday"?
1182
00:58:38,725 --> 00:58:44,123
When you're talking eternity,
"Friday" is a relatively new concept.
1183
00:58:44,125 --> 00:58:45,156
But without my so-called powers,
1184
00:58:45,158 --> 00:58:47,523
then their pit of
eternal badness
1185
00:58:47,525 --> 00:58:50,722
will just go out and
they'll go away, right?
1186
00:58:50,724 --> 00:58:51,123
Hardly.
1187
00:58:51,125 --> 00:58:53,056
As vulnerable as
the Alpha Nus are,
1188
00:58:53,058 --> 00:58:54,656
they're not gonna give up
without a fight.
1189
00:58:54,658 --> 00:58:58,455
I wasn't kidding when I said they're gonna
be tossing every virgin they can find
1190
00:58:58,457 --> 00:59:02,389
into that pit in the hopes
of keeping it alive.
1191
00:59:02,391 --> 00:59:03,222
They wouldn't really.
1192
00:59:03,224 --> 00:59:06,922
They're Alpha Nus.
There's nothing they wouldn't really.
1193
00:59:06,924 --> 00:59:09,055
Fortunately, we're in
the middle of sorority row,
1194
00:59:09,057 --> 00:59:11,888
so good luck with
that virgin thing.
1195
00:59:11,890 --> 00:59:13,588
Most likely what they'll just do
1196
00:59:13,590 --> 00:59:17,555
is try and kill you
so we can't have you.
1197
00:59:20,389 --> 00:59:22,588
You said you knew my mother.
1198
00:59:22,590 --> 00:59:25,087
I met her when she
came through rush.
1199
00:59:25,089 --> 00:59:28,454
This was clearly the girl
we'd all been waiting for.
1200
00:59:28,456 --> 00:59:32,087
I thought I had convinced her
to pledge PED,
1201
00:59:32,089 --> 00:59:38,353
but Alpha Nu has a way of playing
on insecurities, making promises.
1202
00:59:38,355 --> 00:59:41,720
She wasn't as strong
as I had hoped.
1203
00:59:41,722 --> 00:59:43,487
Not as strong as you.
1204
00:59:43,489 --> 00:59:44,420
Right.
1205
00:59:44,422 --> 00:59:48,120
But they'd misread the signs.
1206
00:59:48,654 --> 00:59:50,419
We all had.
1207
00:59:50,421 --> 00:59:52,686
She wasn't The One.
1208
00:59:52,688 --> 00:59:58,653
She was pregnant, just a
few weeks, with twins.
1209
00:59:59,487 --> 01:00:01,119
With you.
1210
01:00:01,253 --> 01:00:02,319
With The One.
1211
01:00:02,321 --> 01:00:05,752
We would all just have to wait.
1212
01:00:05,853 --> 01:00:08,385
You mean my mother
knew all about this?
1213
01:00:08,387 --> 01:00:11,118
She knew and she let me
come here, brought me here?
1214
01:00:11,120 --> 01:00:14,851
Your mother would never have
wished this upon you.
1215
01:00:14,853 --> 01:00:16,518
I don't understand.
1216
01:00:16,520 --> 01:00:20,884
Your mother was killed
right after you were born.
1217
01:00:21,518 --> 01:00:25,151
Trina Goodwin is not
your real mother.
1218
01:00:25,552 --> 01:00:27,084
She is.
1219
01:00:47,551 --> 01:00:49,383
TRINA: What do you mean
she isn't here?
1220
01:00:49,385 --> 01:00:51,583
I delivered her
to your doorstep.
1221
01:00:51,585 --> 01:00:53,682
Well, it might have helped
if you'd delivered her
1222
01:00:53,684 --> 01:00:57,016
with a slightly
cheerier disposition.
1223
01:00:57,516 --> 01:00:58,216
This is not my fault.
1224
01:00:58,218 --> 01:01:03,916
Well, we'll just see what
National has to say about that.
1225
01:01:04,982 --> 01:01:06,048
(GASPS)
1226
01:01:06,050 --> 01:01:10,348
Eighteen years ago, I was called in
to clean up one of your mistakes.
1227
01:01:10,350 --> 01:01:16,447
I killed that girl with my
bare hands for this house.
1228
01:01:16,449 --> 01:01:17,481
(CHOKING)
1229
01:01:17,483 --> 01:01:18,848
I have spent my life
1230
01:01:18,850 --> 01:01:22,514
raising her two
disgusting little spawn
1231
01:01:22,516 --> 01:01:23,880
for this house.
1232
01:01:23,882 --> 01:01:27,147
So do you think I am going
to stand by for one second
1233
01:01:27,149 --> 01:01:32,713
and watch this house destroyed by
some gutless little uppity nothing
1234
01:01:32,715 --> 01:01:35,446
who can't get her act together?
1235
01:01:35,448 --> 01:01:37,146
(GASPING)
1236
01:01:40,247 --> 01:01:42,879
Let's see what National
has to say about that.
1237
01:01:42,881 --> 01:01:45,380
(PANTING)
1238
01:01:45,747 --> 01:01:47,013
(SIGHS)
1239
01:01:47,015 --> 01:01:48,879
How's your mom?
1240
01:01:48,881 --> 01:01:50,146
Good.
1241
01:01:50,148 --> 01:01:51,013
We were roommates.
1242
01:01:51,015 --> 01:01:53,879
I know. Your picture's
on our fridge.
1243
01:01:53,881 --> 01:01:55,245
Oh!
1244
01:01:55,313 --> 01:01:56,045
We have Lindsey.
1245
01:01:56,047 --> 01:01:59,345
Two thousand years ago, she
would've been left out on a rock.
1246
01:01:59,347 --> 01:02:00,546
She means nothing.
1247
01:02:00,548 --> 01:02:01,878
Except as bait.
1248
01:02:01,880 --> 01:02:05,012
They're quite close, you know.
1249
01:02:05,014 --> 01:02:06,678
I know.
1250
01:02:07,779 --> 01:02:10,778
Initiation is tomorrow night.
1251
01:02:11,145 --> 01:02:12,278
The blood of The One
1252
01:02:12,280 --> 01:02:15,344
will be drained and fed
to the eternal flame.
1253
01:02:15,346 --> 01:02:17,677
Do we understand each other?
1254
01:02:17,679 --> 01:02:19,610
We understand each other.
1255
01:02:19,612 --> 01:02:21,510
Oh, goody.
1256
01:02:23,312 --> 01:02:25,111
Tell your mom I said hi.
1257
01:02:25,113 --> 01:02:26,677
(CHUCKLES)
1258
01:02:26,679 --> 01:02:28,377
Toodles!
1259
01:02:39,777 --> 01:02:44,043
CHORINNE: We should've dragged that
hateful cow down here by her black roots
1260
01:02:44,045 --> 01:02:45,709
and thrown her into the pit.
1261
01:02:45,711 --> 01:02:46,376
(ESME CHUCKLES)
1262
01:02:46,378 --> 01:02:49,809
Well, by this time tomorrow, you'll
be able to do anything you want.
1263
01:02:49,811 --> 01:02:54,608
The fire's getting stronger.
It knows The One is near.
1264
01:02:54,610 --> 01:02:55,909
Where is she?
1265
01:02:55,911 --> 01:02:57,042
PED.
1266
01:02:57,044 --> 01:02:57,675
Can we get to her?
1267
01:02:57,677 --> 01:03:01,975
Not a problem.
She's worried about her
sister and about the boy.
1268
01:03:01,977 --> 01:03:03,875
Why the boy?
1269
01:03:03,877 --> 01:03:04,775
He's a virgin.
1270
01:03:04,777 --> 01:03:07,642
I guess we have something of a reputation.
1271
01:03:07,644 --> 01:03:08,108
Mmm.
1272
01:03:08,110 --> 01:03:12,275
Well, I'd hate for all that
purity to go unappreciated.
1273
01:03:12,277 --> 01:03:14,041
(SNICKERS)
1274
01:03:21,108 --> 01:03:23,140
(CHATTERING)
1275
01:03:42,541 --> 01:03:44,173
We have to talk.
1276
01:03:44,175 --> 01:03:45,072
No!
1277
01:03:45,074 --> 01:03:45,939
Please.
1278
01:03:45,941 --> 01:03:47,972
Just stay away from me.
1279
01:03:47,974 --> 01:03:49,806
I'm sorry.
1280
01:04:08,405 --> 01:04:12,237
Was that Lindsey?
'Cause, wow!
1281
01:04:12,239 --> 01:04:14,738
She really looked...
1282
01:04:15,238 --> 01:04:17,204
Are you okay?
1283
01:04:18,472 --> 01:04:20,337
Do you wanna talk about it?
1284
01:04:20,339 --> 01:04:22,304
(CHUCKLES)
No. I'm fine, really.
1285
01:04:22,306 --> 01:04:26,104
Will you just read
your book, please?
1286
01:04:28,437 --> 01:04:30,136
You know what always
makes me feel better
1287
01:04:30,138 --> 01:04:31,436
when I've had a huge fight
with my sister
1288
01:04:31,438 --> 01:04:36,036
because overnight she's turned
into some stuck-up uberbitch?
1289
01:04:36,371 --> 01:04:38,436
Just guessing.
1290
01:04:39,703 --> 01:04:40,836
Well?
1291
01:04:40,838 --> 01:04:43,069
I have no idea.
1292
01:04:43,170 --> 01:04:44,569
Kissing.
1293
01:04:44,571 --> 01:04:46,269
Not my sister.
1294
01:04:46,271 --> 01:04:48,435
But, no, seriously,
I'm not making it up.
1295
01:04:48,437 --> 01:04:52,802
It's actually, like,
a documented medical fact.
1296
01:04:52,903 --> 01:04:54,402
Lips, endorphins.
1297
01:04:54,404 --> 01:04:56,434
There's some connection there.
1298
01:04:56,436 --> 01:05:01,535
I mean, I don't really know
exactly how it works,
1299
01:05:01,869 --> 01:05:02,968
but it's true.
1300
01:05:02,970 --> 01:05:05,601
Yeah, I've heard that.
1301
01:05:06,569 --> 01:05:09,201
♪ If you don't love someone ♪
1302
01:05:09,203 --> 01:05:11,801
♪ The rules that hurt the most ♪
1303
01:05:11,803 --> 01:05:15,333
♪ Are the rules you cannot see ♪
1304
01:05:15,335 --> 01:05:19,001
♪ I thought for sure what I'm gonna do ♪
1305
01:05:19,003 --> 01:05:20,001
♪ You'd be there with me ♪
1306
01:05:20,003 --> 01:05:23,300
You're right.
I do feel better.
1307
01:05:23,535 --> 01:05:25,333
Well, why don't I put this back,
1308
01:05:25,335 --> 01:05:27,300
and you can buy me
a cup of coffee?
1309
01:05:27,302 --> 01:05:30,533
Will there be
more kissing involved?
1310
01:05:30,535 --> 01:05:34,167
I've still got a lot
of pain. I do.
1311
01:05:37,500 --> 01:05:41,566
Yes, there will be
more kissing involved.
1312
01:05:44,267 --> 01:05:47,166
You know, I think
there's supposed to be...
1313
01:05:47,168 --> 01:05:51,498
(QUIETLY)
I think there's supposed
to be a band playing later.
1314
01:05:51,500 --> 01:05:53,598
Wait, don't you have
initiation tonight?
1315
01:05:53,600 --> 01:05:57,998
Don't you have, like...
Don't all the sororities do their...
1316
01:05:58,000 --> 01:06:02,231
Whatever the sororities do.
1317
01:06:04,332 --> 01:06:08,297
You're not playing
truth or dare, are you?
1318
01:06:10,765 --> 01:06:12,397
(HOWLING)
1319
01:06:12,399 --> 01:06:16,497
FINN: Sarah! Sarah, run!
Get out of here!
1320
01:06:16,499 --> 01:06:19,464
Finn! What's going on?
1321
01:06:20,664 --> 01:06:22,063
Finn!
1322
01:06:23,330 --> 01:06:25,263
Where are you?
1323
01:06:25,664 --> 01:06:27,063
Finn!
1324
01:06:28,931 --> 01:06:30,329
Finn!
1325
01:06:32,264 --> 01:06:33,563
Oh!
1326
01:06:37,897 --> 01:06:39,229
Oh!
1327
01:06:40,797 --> 01:06:42,262
(GASPS)
1328
01:06:43,963 --> 01:06:45,262
Hi, Sarah.
1329
01:06:45,264 --> 01:06:46,428
Oh, you've gotta be careful.
1330
01:06:46,430 --> 01:06:47,796
I've heard horrible
stories about people
1331
01:06:47,798 --> 01:06:52,495
who get lost in here and
never find their way out.
1332
01:06:52,862 --> 01:06:54,628
(GRUNTING)
1333
01:06:58,328 --> 01:06:58,961
(GASPS)
1334
01:06:58,963 --> 01:07:01,394
Your breath smells like virgin.
1335
01:07:01,396 --> 01:07:04,027
I'd have to say that
you're a corrupting influence.
1336
01:07:04,029 --> 01:07:05,461
Where's Finn?
What did you do with him?
1337
01:07:05,463 --> 01:07:08,461
Let's just call him
plan B, shall we?
1338
01:07:08,463 --> 01:07:12,327
You shouldn't have turned us down, Sarah.
We hate that.
1339
01:07:12,329 --> 01:07:14,360
I bet not as much as I hate
having my heart cut out.
1340
01:07:14,362 --> 01:07:17,894
(LAUGHS)
I'd love to do it right now.
It'd be so easy.
1341
01:07:17,896 --> 01:07:19,360
And it would feel so good.
1342
01:07:19,362 --> 01:07:21,894
We could tell people
it was an accident.
1343
01:07:21,896 --> 01:07:23,727
Or I could tell them
because, well,
1344
01:07:23,729 --> 01:07:24,693
(LAUGHS)
1345
01:07:24,695 --> 01:07:27,026
you'd be dead.
1346
01:07:29,060 --> 01:07:34,259
Please, Sarah, you may be
the One, but let's face it,
1347
01:07:34,527 --> 01:07:35,959
I'm a senior.
1348
01:07:35,961 --> 01:07:40,125
(LAUGHS) Your mother
would be so disappointed.
1349
01:07:40,859 --> 01:07:42,758
(GRUNTS)
1350
01:07:57,958 --> 01:07:59,391
Hi.
1351
01:08:09,892 --> 01:08:12,056
CHORINNE: Initiation is in
a couple of hours.
1352
01:08:12,058 --> 01:08:13,490
How could you let her get away?
1353
01:08:13,492 --> 01:08:14,823
Well, she's more powerful
than she looks.
1354
01:08:14,825 --> 01:08:18,923
Well, you are obviously a lot
stupider than I ever imagined.
1355
01:08:18,925 --> 01:08:19,856
Where is she now?
1356
01:08:19,858 --> 01:08:21,223
How the hell am
I supposed to know?
1357
01:08:21,225 --> 01:08:23,290
How's PED for a wild guess?
1358
01:08:23,292 --> 01:08:25,523
God, you're an idiot.
1359
01:08:26,857 --> 01:08:29,089
(MUFFLED GRUNTING)
1360
01:08:32,624 --> 01:08:34,089
Finn.
1361
01:08:37,290 --> 01:08:38,855
(GRUNTING)
1362
01:09:09,188 --> 01:09:10,554
Finn.
1363
01:09:15,788 --> 01:09:16,520
Sarah.
1364
01:09:16,522 --> 01:09:19,319
Lindsey, you scared me,
for so many reasons.
1365
01:09:19,321 --> 01:09:22,153
Oh, Sarah, you can't be here.
1366
01:09:22,155 --> 01:09:24,219
They have Finn.
You have to help me.
1367
01:09:24,221 --> 01:09:25,319
I know. It's a trap.
1368
01:09:25,321 --> 01:09:27,786
They're all waiting for you. You have to...
You have to go.
1369
01:09:27,788 --> 01:09:30,153
I can't. Not without
Finn and you.
1370
01:09:30,155 --> 01:09:31,819
No, they'll never let me go.
1371
01:09:31,821 --> 01:09:32,719
Lindsey, please.
1372
01:09:32,721 --> 01:09:34,086
Sarah, I'm so sorry.
1373
01:09:34,088 --> 01:09:36,752
You were right about everything.
It's all my fault.
1374
01:09:36,754 --> 01:09:39,885
It's not your fault.
It's nobody's fault.
1375
01:09:39,887 --> 01:09:41,318
Listen, we'll go away, just us.
1376
01:09:41,320 --> 01:09:43,684
We'll go where no one knows us.
1377
01:09:43,686 --> 01:09:46,651
It's gonna be okay, I promise.
1378
01:09:47,219 --> 01:09:51,918
They moved him to the basement.
I know the way.
1379
01:09:52,152 --> 01:09:53,351
Thank you.
1380
01:09:53,353 --> 01:09:58,850
Hey, that's what sisters
are for, right?
1381
01:10:00,352 --> 01:10:01,984
Come on.
1382
01:10:06,484 --> 01:10:08,850
(MUFFLED GRUNTING)
1383
01:10:10,518 --> 01:10:13,016
Linds, what is this?
1384
01:10:13,251 --> 01:10:14,683
Finn!
1385
01:10:14,685 --> 01:10:17,250
Mmm-mmm.
Hold still.
Lindsey, help me!
1386
01:10:17,252 --> 01:10:18,849
I can't.
Why not?
1387
01:10:18,851 --> 01:10:23,549
Well, because,
actually, this is the trap.
1388
01:10:23,850 --> 01:10:25,349
That's kind of what
I was trying to tell you.
1389
01:10:25,351 --> 01:10:28,482
Guess who just made
president of her pledge class?
1390
01:10:28,484 --> 01:10:31,749
Just so sorry your mom
couldn't be here to see it.
1391
01:10:31,751 --> 01:10:34,382
Look, I swear I have no idea
what is going on right now,
1392
01:10:34,384 --> 01:10:36,048
and I'm so desperately
hoping to wake up.
1393
01:10:36,050 --> 01:10:40,048
But one thing I do know,
taunting the demonic priestess,
1394
01:10:40,050 --> 01:10:40,648
not a good idea.
1395
01:10:40,650 --> 01:10:44,648
Just stay behind me.
I'm gonna get us out of here.
1396
01:10:44,650 --> 01:10:48,148
All right, look, I don't
want to hurt anyone,
1397
01:10:48,150 --> 01:10:50,314
but I have three sisters,
so believe me,
1398
01:10:50,316 --> 01:10:53,248
I have no trouble
hitting a girl.
1399
01:10:58,048 --> 01:10:58,881
(WOOD CLATTERS)
1400
01:10:58,883 --> 01:11:02,247
If I had something
to hit them with.
1401
01:11:02,314 --> 01:11:06,846
So, what do you say,
Sarah? No waiting.
1402
01:11:07,548 --> 01:11:10,413
You first.
I'll even help you with the shackles.
1403
01:11:10,415 --> 01:11:14,347
Sarah, fantasy and reality are crashing
together in a very strange way.
1404
01:11:14,349 --> 01:11:17,479
You really need to get
a handle on those hormones.
1405
01:11:17,481 --> 01:11:17,880
(SIGHS)
1406
01:11:17,882 --> 01:11:21,079
This is so much easier if
you offer yourself willingly.
1407
01:11:21,081 --> 01:11:23,246
It's actually kind of an honor.
1408
01:11:23,248 --> 01:11:24,779
Never gonna happen.
1409
01:11:24,781 --> 01:11:25,912
We'll see.
1410
01:11:25,914 --> 01:11:27,346
(GASPS)
1411
01:11:27,348 --> 01:11:27,945
Lindsey!
1412
01:11:27,947 --> 01:11:30,812
If she were my sister, I'd
have slit her throat ages ago.
1413
01:11:30,814 --> 01:11:36,912
But still, I get the idea that you
would still trade your life for hers.
1414
01:11:36,980 --> 01:11:39,712
Don't even think about it.
1415
01:11:44,246 --> 01:11:46,011
(GRUNTING)
1416
01:11:46,479 --> 01:11:52,511
Okay, now I'm feeling really
emasculated by the whole chair thing.
1417
01:11:52,645 --> 01:11:53,744
I'll do it!
1418
01:11:53,746 --> 01:11:55,744
As if I'd care.
1419
01:11:55,746 --> 01:11:56,577
And ironically,
1420
01:11:56,579 --> 01:12:00,611
the only person
that knife can cut is...
1421
01:12:01,478 --> 01:12:03,077
You.
1422
01:12:12,344 --> 01:12:13,409
I'm bleeding.
1423
01:12:13,411 --> 01:12:17,109
I thought you said that
thing wouldn't cut me.
1424
01:12:17,111 --> 01:12:18,776
(GRUNTS)
1425
01:12:24,977 --> 01:12:26,976
Sarah, come on.
1426
01:12:27,309 --> 01:12:28,208
Let's go.
1427
01:12:28,210 --> 01:12:30,175
No! Lindsey...
Sarah!
1428
01:12:30,177 --> 01:12:32,275
Not another step.
1429
01:12:32,277 --> 01:12:35,308
Please don't hurt her.
You promised you wouldn't hurt her.
1430
01:12:35,310 --> 01:12:37,908
Who am I to argue with the One?
1431
01:12:37,910 --> 01:12:38,975
(RUMBLING)
1432
01:12:38,977 --> 01:12:41,242
What's happening?
1433
01:12:44,175 --> 01:12:45,875
Lindsey!
1434
01:12:45,942 --> 01:12:47,641
Sarah!
Lindsey!
1435
01:12:47,643 --> 01:12:49,241
Sarah!
1436
01:12:52,108 --> 01:12:53,840
Come on. We gotta go.
Lindsey!
1437
01:12:53,842 --> 01:12:55,607
Come on!
1438
01:13:04,374 --> 01:13:07,306
You called me "the One."
I'm not.
1439
01:13:07,308 --> 01:13:07,973
That isn't possible.
1440
01:13:07,975 --> 01:13:11,006
Oh, I wouldn't worry your
pretty little head about it.
1441
01:13:11,008 --> 01:13:15,472
Right now we've gotta get
you ready for initiation.
1442
01:13:15,940 --> 01:13:17,773
Sarah, you've got to tell me
what the hell is going on.
1443
01:13:17,775 --> 01:13:21,672
If this is just a dream, please
wake me up or take your top off.
1444
01:13:21,674 --> 01:13:22,905
Finn, you need to go
back to your dorm.
1445
01:13:22,907 --> 01:13:27,272
I have to do this alone.
My sister's life depends on it.
1446
01:13:27,440 --> 01:13:32,838
No, Lindsey cannot be the One.
That's impossible.
1447
01:13:32,840 --> 01:13:34,172
Oh, I'm afraid it's true.
1448
01:13:34,174 --> 01:13:36,138
It's really quite brilliant
if you think about it,
1449
01:13:36,140 --> 01:13:40,138
hiding the real power in the twin
that's least able to defend herself.
1450
01:13:40,140 --> 01:13:43,338
Lindsey's truly
the perfect vessel.
1451
01:13:43,340 --> 01:13:45,804
Nothing obvious, nothing overt.
1452
01:13:45,806 --> 01:13:50,370
No, but the signs.
The signs all pointed to Sarah.
1453
01:13:50,372 --> 01:13:51,704
Everyone thought so,
not just me.
1454
01:13:51,706 --> 01:13:56,837
Though you were the one
in charge of watching
1455
01:13:57,138 --> 01:13:58,737
and interpreting.
1456
01:13:58,739 --> 01:14:02,437
Well, fortunately, we figured
it out before it was too late.
1457
01:14:02,439 --> 01:14:05,402
Unless, of course, you've
managed to lose her, too.
1458
01:14:05,404 --> 01:14:08,636
Nope. No, she's
safely locked away.
1459
01:14:08,638 --> 01:14:11,803
One does have to appreciate
the irony of the situation.
1460
01:14:11,805 --> 01:14:16,102
It's not like Lindsey has ever done
one thing in her pathetic little life
1461
01:14:16,104 --> 01:14:21,969
to make anyone think she had our
fate coursing through her veins.
1462
01:14:21,971 --> 01:14:24,335
Whereas Sarah's power
was always so obvious...
1463
01:14:24,337 --> 01:14:26,802
You know what I think is ironic?
1464
01:14:26,804 --> 01:14:32,769
That you've spent the last 18 years
bleeding the wrong daughter.
1465
01:14:37,436 --> 01:14:41,168
I deserved every drop I took.
1466
01:14:41,502 --> 01:14:42,135
(CHUCKLES)
1467
01:14:42,137 --> 01:14:46,801
Poor Sarah, thinking she's been trying
to kill herself all these years.
1468
01:14:46,803 --> 01:14:50,601
If I didn't hate her so much,
I'd almost feel sorry for her.
1469
01:14:50,603 --> 01:14:53,567
And I bet all those spells
that you needed her blood for
1470
01:14:53,569 --> 01:14:58,867
would've worked a lot better if
you'd actually used the right girl.
1471
01:14:58,869 --> 01:15:02,466
Well, no use crying over
spilt potions, as they say.
1472
01:15:02,468 --> 01:15:03,600
I've really gotta get going.
1473
01:15:03,602 --> 01:15:07,500
You have an initiation to...
Sit down.
1474
01:15:11,367 --> 01:15:13,432
I've spoken to National.
1475
01:15:13,434 --> 01:15:14,732
They'd like me to let you know
1476
01:15:14,734 --> 01:15:18,632
that your services
are no longer required.
1477
01:15:24,433 --> 01:15:26,698
And they'd like back
every drop of blood
1478
01:15:26,700 --> 01:15:29,698
that you've stolen from them.
1479
01:15:31,799 --> 01:15:32,865
This is ridiculous.
1480
01:15:32,867 --> 01:15:37,498
She wasn't even the One,
and it wasn't that much blood.
1481
01:15:37,500 --> 01:15:38,064
Lucky you.
1482
01:15:38,066 --> 01:15:42,030
You know, if you girls are
gonna try to intimidate me,
1483
01:15:42,032 --> 01:15:43,431
pick better props.
1484
01:15:43,433 --> 01:15:44,364
That knife can't
hurt me unless...
1485
01:15:44,366 --> 01:15:49,030
Unless it has the fresh blood
of the One still on it.
1486
01:15:53,598 --> 01:15:57,497
Well, then, of course,
it could cut through anything.
1487
01:15:57,499 --> 01:15:59,796
You wouldn't dare!
1488
01:15:59,997 --> 01:16:01,196
(GASPS)
1489
01:16:01,198 --> 01:16:03,263
(TRINA SCREAMS)
1490
01:16:05,864 --> 01:16:07,829
At least the day
wasn't a total loss.
1491
01:16:07,831 --> 01:16:12,462
You might be content to toss souls
back and forth across the millennium,
1492
01:16:12,464 --> 01:16:13,095
but I'm not.
1493
01:16:13,097 --> 01:16:15,195
This has to end.
We need to stop them.
1494
01:16:15,197 --> 01:16:17,429
What do you mean, there's
nothing you can do?
1495
01:16:17,431 --> 01:16:18,395
I didn't say...
1496
01:16:18,397 --> 01:16:21,028
Vita, will you please
stay out of my thoughts?
1497
01:16:21,030 --> 01:16:22,195
Sorry, but now that
I've turned it on,
1498
01:16:22,197 --> 01:16:24,995
I can't figure out
how to turn it off.
1499
01:16:24,997 --> 01:16:26,795
They're going to kill her.
1500
01:16:26,797 --> 01:16:29,128
I know. I'm sorry.
1501
01:16:29,130 --> 01:16:30,328
She really is.
1502
01:16:30,330 --> 01:16:31,027
(SIGHS)
1503
01:16:31,029 --> 01:16:31,894
She doesn't believe you.
1504
01:16:31,896 --> 01:16:34,161
She's going after Lindsey
with or without your help.
1505
01:16:34,163 --> 01:16:35,827
DR. HUNTER: Vita.
Vita.
1506
01:16:35,829 --> 01:16:36,261
Sorry.
1507
01:16:36,263 --> 01:16:38,527
Sarah, there's less than
an hour before initiation.
1508
01:16:38,529 --> 01:16:42,427
I don't care about initiation.
All I care about...
1509
01:16:42,429 --> 01:16:43,694
You'd better care.
1510
01:16:43,696 --> 01:16:47,360
Once you're initiated, your
powers reach their full strength.
1511
01:16:47,362 --> 01:16:48,560
Only then will you
be able to draw
1512
01:16:48,562 --> 01:16:52,193
on the combined strength
of the sisterhood.
1513
01:16:52,195 --> 01:16:55,693
It's your only hope
of saving Lindsey.
1514
01:16:57,460 --> 01:16:59,860
Then bring on the white dresses.
1515
01:16:59,862 --> 01:17:01,960
All right, girls,
let's get moving.
1516
01:17:01,962 --> 01:17:04,126
We don't have any time to waste.
1517
01:17:04,128 --> 01:17:07,559
Cover for me.
I have to see Finn.
1518
01:17:07,561 --> 01:17:10,825
Finn? What are you
gonna say to him?
1519
01:17:10,827 --> 01:17:14,092
It's the only way
I know he'll be safe.
1520
01:17:14,094 --> 01:17:18,126
I think he'll be okay
with that explanation.
1521
01:17:19,726 --> 01:17:22,358
Oh, my God, Sarah, do
you have any idea how...
1522
01:17:22,360 --> 01:17:23,425
No, you seriously
have to explain...
1523
01:17:23,427 --> 01:17:26,625
Shut up. I don't
have much time.
1524
01:17:26,627 --> 01:17:28,258
For what?
1525
01:17:30,558 --> 01:17:32,125
(NOBODY PLAYING)
1526
01:17:32,127 --> 01:17:34,758
♪ Don't wanna be myself ♪
1527
01:17:34,760 --> 01:17:41,724
♪ Because I'm nobody ♪
1528
01:17:41,726 --> 01:17:44,157
♪ Don't wanna be myself ♪
1529
01:17:44,159 --> 01:17:45,623
♪ Because I'm nobody ♪
1530
01:17:45,625 --> 01:17:48,090
Just be careful, okay?
1531
01:17:48,092 --> 01:17:51,523
♪ Hey, yeah, yeah ♪
1532
01:18:00,790 --> 01:18:03,289
♪ Don't wanna be myself ♪
1533
01:18:03,291 --> 01:18:08,555
♪ Because I'm nobody ♪
1534
01:18:44,254 --> 01:18:46,720
I accept the gifts that Mother
Earth has bestowed on me.
1535
01:18:46,722 --> 01:18:49,587
In doing so, I promise
to protect and defend her
1536
01:18:49,589 --> 01:18:52,153
as she protects and defends me.
1537
01:18:52,155 --> 01:18:54,919
I pledge my life
to the eternal flame
1538
01:18:54,921 --> 01:18:57,519
and bow down before its powers.
1539
01:18:57,521 --> 01:18:59,819
I shall now call her
disciples "sister,"
1540
01:18:59,821 --> 01:19:02,285
and pledge to never betray
their trust or their faith.
1541
01:19:02,287 --> 01:19:07,352
I am what I am because of it,
and I willingly accept
1542
01:19:07,354 --> 01:19:09,619
and welcome my responsibilities.
1543
01:19:09,621 --> 01:19:13,018
I pledge myself
to Alpha Nu Gamma
1544
01:19:13,020 --> 01:19:16,618
and embrace my sisters
and their mission.
1545
01:19:16,620 --> 01:19:19,318
I swear on my life allegiance
to Pi Epsilon Delta...
1546
01:19:19,320 --> 01:19:23,251
I am an Alpha Nu from
this moment forth...
1547
01:19:23,253 --> 01:19:25,118
From this moment forth,
forever...
1548
01:19:25,120 --> 01:19:26,751
Forever throughout eternity.
1549
01:19:26,753 --> 01:19:29,617
(ECHOING) Throughout eternity.
1550
01:19:53,917 --> 01:19:55,616
Welcome.
1551
01:20:01,250 --> 01:20:03,282
ALL: Welcome.
1552
01:20:31,682 --> 01:20:33,780
No. I don't wanna
do this anymore.
1553
01:20:33,782 --> 01:20:35,347
(SHUSHING)
1554
01:20:36,381 --> 01:20:38,080
Somebody help me!
1555
01:20:38,082 --> 01:20:39,314
(SHUSHING)
1556
01:20:39,316 --> 01:20:43,047
I don't want to be the One.
Please.
1557
01:20:44,514 --> 01:20:46,947
I don't wanna be the One.
1558
01:20:46,949 --> 01:20:48,613
Please.
1559
01:20:49,414 --> 01:20:51,146
Please.
1560
01:20:54,747 --> 01:20:56,445
It's time.
1561
01:21:13,079 --> 01:21:16,112
(SPEAKING LATIN)
1562
01:21:16,114 --> 01:21:18,578
(ALL CHANTING)
1563
01:21:24,212 --> 01:21:25,611
Sarah!
1564
01:21:25,613 --> 01:21:27,277
(SCREAMS)
1565
01:21:27,678 --> 01:21:29,543
(GRUNTING)
1566
01:21:29,545 --> 01:21:31,277
(SOBBING)
1567
01:21:31,678 --> 01:21:34,477
(ALL CHANTING)
1568
01:21:54,877 --> 01:21:57,375
(SPEAKING LATIN)
1569
01:22:00,009 --> 01:22:02,008
(ALL CHANTING)
1570
01:22:18,975 --> 01:22:21,474
LINDSEY: Sarah! Sarah!
1571
01:22:21,476 --> 01:22:24,007
(ALL CHANTING)
1572
01:22:30,941 --> 01:22:34,906
The fire is life.
The fire is strength.
1573
01:22:39,274 --> 01:22:40,606
Go.
1574
01:22:40,608 --> 01:22:41,539
But the eternal flame...
1575
01:22:41,541 --> 01:22:44,639
Will go out if you
don't stop them.
1576
01:22:45,041 --> 01:22:46,272
Come on.
1577
01:22:46,274 --> 01:22:49,039
Come on! Come on!
1578
01:22:51,273 --> 01:22:56,039
ESME: Upstairs, quickly!
Oh, God! Quickly!
1579
01:22:59,272 --> 01:23:04,938
The blood must be drained from the
One and fed to the eternal flame.
1580
01:23:12,072 --> 01:23:13,105
(CHANTING)
1581
01:23:13,107 --> 01:23:15,437
(GRUNTING)
1582
01:23:23,538 --> 01:23:25,370
Help me!
1583
01:23:25,505 --> 01:23:27,471
(CHANTING)
1584
01:23:28,971 --> 01:23:32,970
Nobody picks on my sister
and gets away with it.
1585
01:23:32,972 --> 01:23:34,670
(GRUNTING)
1586
01:23:35,604 --> 01:23:36,903
Sarah!
1587
01:23:36,905 --> 01:23:38,536
(CRYING)
1588
01:23:38,538 --> 01:23:41,536
I know. It's okay.
It's okay.
1589
01:23:43,571 --> 01:23:44,969
(MOANS)
1590
01:23:44,971 --> 01:23:46,336
(GRUNTING)
1591
01:23:46,338 --> 01:23:49,569
You clearly don't know
who you're dealing with.
1592
01:23:49,571 --> 01:23:52,469
The fire's dying,
and so are you.
1593
01:23:52,471 --> 01:23:56,268
The only person dying here
tonight is you.
1594
01:23:56,270 --> 01:23:58,102
(GRUNTS)
1595
01:24:02,836 --> 01:24:04,468
(GRUNTS)
1596
01:24:16,635 --> 01:24:18,401
(GASPING)
1597
01:24:42,533 --> 01:24:44,165
(GASPING)
1598
01:24:48,033 --> 01:24:50,199
I'm afraid that knife
won't do you any good,
1599
01:24:50,201 --> 01:24:55,365
unless, of course, you have your
own blood dripping from it.
1600
01:24:56,799 --> 01:24:58,998
Your friend was right.
1601
01:24:59,000 --> 01:25:01,498
Don't taunt the demon.
1602
01:25:04,099 --> 01:25:05,832
(GASPS)
1603
01:25:11,299 --> 01:25:14,131
(KNIFE CLATTERS ON FLOOR)
1604
01:25:19,565 --> 01:25:21,263
But how?
1605
01:25:21,665 --> 01:25:24,163
I took her suggestion.
1606
01:25:26,198 --> 01:25:27,763
Lindsey.
1607
01:25:34,131 --> 01:25:35,830
(GROANING)
1608
01:25:35,832 --> 01:25:37,463
Lindsey.
1609
01:25:38,163 --> 01:25:39,730
Lindsey!
1610
01:25:40,697 --> 01:25:42,329
Lindsey.
1611
01:25:45,863 --> 01:25:49,595
I told her.
Sacrifices had to be made.
1612
01:25:57,096 --> 01:25:59,395
(GASPS)
Rot in hell!
1613
01:26:03,329 --> 01:26:05,095
(SCREAMS)
1614
01:26:09,929 --> 01:26:11,828
(SCREAMS)
1615
01:26:20,527 --> 01:26:23,493
(CHORINNE SCREAMING)
1616
01:26:37,893 --> 01:26:39,625
Will she be all right?
1617
01:26:39,627 --> 01:26:42,459
She's stronger than she looks.
1618
01:26:42,593 --> 01:26:45,292
She is the One, after all.
1619
01:26:51,593 --> 01:26:53,058
Sarah.
1620
01:26:59,659 --> 01:27:01,591
I won't be long.
1621
01:27:01,593 --> 01:27:03,224
Where are you going?
1622
01:27:03,226 --> 01:27:04,624
To find the rest of them.
1623
01:27:04,626 --> 01:27:06,491
DR. HUNTER: Sarah, it's over.
1624
01:27:06,493 --> 01:27:09,357
No, it's just the beginning.
1625
01:27:20,758 --> 01:27:24,557
(CHILDREN OF THE REVOLUTION PLAYING)
1626
01:27:28,091 --> 01:27:29,756
♪ Yeah ♪
1627
01:27:34,824 --> 01:27:38,189
♪ Well, you can bump and grind ♪
1628
01:27:38,757 --> 01:27:41,822
♪ And it's good for your mind ♪
1629
01:27:41,824 --> 01:27:45,389
♪ Well, you can twist and shout ♪
1630
01:27:45,823 --> 01:27:47,822
♪ Let it all hang out ♪
1631
01:27:47,824 --> 01:27:49,521
♪ But you won't fool ♪
1632
01:27:49,523 --> 01:27:53,122
♪ The children of the revolution ♪
1633
01:27:53,123 --> 01:27:54,855
♪ No, you won't fool ♪
1634
01:27:54,857 --> 01:27:58,655
♪ The children of the revolution ♪
1635
01:27:58,657 --> 01:28:01,088
♪ No, no, no ♪
1636
01:28:05,722 --> 01:28:09,320
♪ Well, you can tear a plane ♪
1637
01:28:09,855 --> 01:28:13,320
♪ In the fallin' rain ♪
1638
01:28:13,488 --> 01:28:15,153
♪ But you won't fool ♪
1639
01:28:15,155 --> 01:28:18,753
♪ The children of the revolution ♪
1640
01:28:18,755 --> 01:28:20,686
♪ No, you won't fool ♪
1641
01:28:20,688 --> 01:28:24,287
♪ The children of the revolution ♪
1642
01:28:24,289 --> 01:28:27,053
♪ No, no, no ♪
1643
01:28:28,287 --> 01:28:30,086
♪ Yeah ♪
1644
01:28:33,953 --> 01:28:35,086
♪ No way ♪
1645
01:28:35,088 --> 01:28:39,052
ESME: That's the trouble with fire.
1646
01:28:40,320 --> 01:28:44,518
You never know when
it's gonna flare up again.
1647
01:28:49,286 --> 01:28:51,085
♪ Wow ♪
109010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.