All language subtitles for The Book of Pooh (2001)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,749 --> 00:00:05,741 Christopher, time for school. 2 00:00:05,819 --> 00:00:08,151 Okay, Mom. 3 00:00:20,767 --> 00:00:24,134 - Hum-diddle-dee-deenow - Who could that be now 4 00:00:24,204 --> 00:00:27,037 Humming a melody 5 00:00:27,107 --> 00:00:29,974 - Could it be who there - Maybe it's Pooh bear 6 00:00:30,043 --> 00:00:32,170 Pooh? Well, that's me! 7 00:00:32,245 --> 00:00:35,180 - He's Winnie the Pooh - Come and find me 8 00:00:35,248 --> 00:00:38,081 - He's Winnie the Pooh - He's in the book 9 00:00:38,151 --> 00:00:40,745 - He's Winnie the Pooh - You needn't remind me 10 00:00:40,821 --> 00:00:43,949 Everyone knows he's Winnie the Pooh 11 00:00:44,024 --> 00:00:46,959 - He's Winnie the Pooh -And all my friends here 12 00:00:47,027 --> 00:00:49,894 - He's Winnie the Pooh - Come have a look 13 00:00:49,963 --> 00:00:52,727 - He's Winnie the Pooh - The fun never ends here 14 00:00:52,799 --> 00:00:55,632 Everyone knows he's 15 00:00:55,702 --> 00:00:58,034 Winnie the Pooh 16 00:01:00,107 --> 00:01:02,439 Winnie the Pooh 17 00:01:06,646 --> 00:01:11,948 It was a lovely day, and Christopher Robin had just returned from school... 18 00:01:12,018 --> 00:01:14,077 and he was ready to-- 19 00:01:14,153 --> 00:01:16,621 Uh-- Um, that's strange. 20 00:01:16,689 --> 00:01:19,852 Christopher Robin? Are you there? 21 00:01:19,926 --> 00:01:23,760 Oh, how embarrassing. I wonder where he could be. 22 00:01:23,830 --> 00:01:27,266 Oh, Christopher Robin! 23 00:01:27,333 --> 00:01:30,131 - Where could he be? - Well, he should be here by now. 24 00:01:30,203 --> 00:01:33,172 School lets out at 3:00, as I rememberize it. 25 00:01:33,239 --> 00:01:35,969 Uh, well, eveyone, I hate to disappoint you... 26 00:01:36,042 --> 00:01:39,705 but I don't think Christopher Robin has arrived home yet. 27 00:01:39,779 --> 00:01:44,045 Oh, bother. And I was really hoping he might read us a stoy. 28 00:01:44,117 --> 00:01:46,347 Hey! I got an idea. 29 00:01:46,419 --> 00:01:51,118 Maybe if we find Christopher Robin's little booky thing that he writes stuffdown in-- 30 00:01:51,190 --> 00:01:56,992 - ''Booky thing''? - I think Tigger means Christopher Robin's journal, Pooh. 31 00:01:57,063 --> 00:02:00,123 Oh, yes, of course. His journal. 32 00:02:00,199 --> 00:02:04,533 Oh, uh, but what is a journal, if I may ask? 33 00:02:04,604 --> 00:02:07,038 Oh, well, a journal is a book... 34 00:02:07,106 --> 00:02:11,475 in which you write daily entries about things that happen to you. 35 00:02:11,544 --> 00:02:13,978 - You can also doodle in ajournal. - Got a lot of stuff here. 36 00:02:14,046 --> 00:02:16,810 Or just write down your thoughts or feelings. 37 00:02:16,883 --> 00:02:20,080 Yeah, that. And if I could just find it, we'll look up today. 38 00:02:20,153 --> 00:02:25,853 And we'll be able to see what's happening to Christopher Robin right now. 39 00:02:25,925 --> 00:02:28,189 What a wonderful idea, Tigger. 40 00:02:28,261 --> 00:02:34,166 Um, well, Tigger, Pooh, you know, I'm not sure that's how a journal works. 41 00:02:34,233 --> 00:02:37,361 Oh, yes. I-I'm not at all sure that's right either. 42 00:02:37,436 --> 00:02:41,167 - Ah, okay, let me see. Oh, here it is. - Yes, well-- 43 00:02:41,240 --> 00:02:45,040 - My! - Oh, look at this. Oh, look. - Pooh, Tigger, look. 44 00:02:45,111 --> 00:02:48,911 - That looks like me. - Well, I think it is you, Piglet. 45 00:02:48,981 --> 00:02:53,008 It seems that Christopher Robin has marked his favorite stories... 46 00:02:53,085 --> 00:02:56,612 about each one ofhis friends with bookmarks. 47 00:02:56,689 --> 00:02:59,954 - Oh, that's us. - Oh, that's vey nice. 48 00:03:00,026 --> 00:03:04,759 Oh, I can't wait to hear a stoy, Piglet. I do wish Christopher Robin would get here. 49 00:03:04,831 --> 00:03:08,232 Well, uh, uh, Mr. Narrator, uh, doyou think Christopher Robin would mind... 50 00:03:08,301 --> 00:03:10,929 if we read a few stories while we're waiting? 51 00:03:11,003 --> 00:03:16,066 - Well, I don't think he would mind. - And I thinkwe should read the one about Pooh first... 52 00:03:16,142 --> 00:03:19,634 seeing as he's the vey first one who wanted to hear a stoy. 53 00:03:19,712 --> 00:03:23,512 All right, since Pooh was the first one who wanted to hear a stoy... 54 00:03:23,583 --> 00:03:25,915 we'll read a stoy about Pooh. 55 00:03:25,985 --> 00:03:29,079 Oh, my, yes. This is a good one. 56 00:03:31,190 --> 00:03:33,784 One day in the Hundred Acre Wood... 57 00:03:33,860 --> 00:03:38,593 Owl was reading a book about the great adventures ofhis Uncle Waldo. 58 00:03:38,664 --> 00:03:43,931 ''And so, as the sun set over the hill Uncle Waldo flew off... 59 00:03:44,003 --> 00:03:47,268 ending yet another great adventure.'' 60 00:03:47,340 --> 00:03:50,309 Oh, my, that was a wonderful stoy, Owl. 61 00:03:50,376 --> 00:03:55,336 - And a great adventure too. - Yes, it was. A great adventure. 62 00:03:56,649 --> 00:04:00,813 It certainly would be wonderful to have an adventure ofmy own. 63 00:04:00,887 --> 00:04:03,412 Well, Owl, how doyou find an adventure? 64 00:04:03,489 --> 00:04:06,856 Oh, uh, well, um, let's see. 65 00:04:06,926 --> 00:04:12,023 Mmm. I'd say there's at least one adventure over evey hill. 66 00:04:12,098 --> 00:04:15,431 - Wow. How beautiful. - How beautiful. 67 00:04:18,304 --> 00:04:22,468 I am vey determined, little Piglet, to find an adventure. 68 00:04:22,541 --> 00:04:26,477 I guess it's time to go over that hill to look for one. 69 00:04:26,545 --> 00:04:31,005 -Would you like to come with me, Piglet? -Over the hill? Oh, my. 70 00:04:31,083 --> 00:04:33,449 That sounds so vey far away. 71 00:04:33,519 --> 00:04:36,682 A-A-And for certain i-if you have to go over the hill... 72 00:04:36,756 --> 00:04:40,590 you have to come back, which is even further. 73 00:04:40,660 --> 00:04:43,094 I understand, friend Piglet... 74 00:04:43,162 --> 00:04:49,226 so I will be sure to tell you all about my adventure when I return. 75 00:04:51,037 --> 00:04:53,403 Oh, that would be wonderful, Pooh. 76 00:04:53,472 --> 00:04:58,273 A-A-And whileyou're gone, Pooh, I'll make a ''welcome home, Pooh'' sign for you... 77 00:04:58,344 --> 00:05:00,904 and I'll be right here when you come back. 78 00:05:00,980 --> 00:05:05,076 Wonderful. Oh, it's so nice to have a good friend like you... 79 00:05:05,151 --> 00:05:08,712 when you're an adventurer like myself. 80 00:05:08,788 --> 00:05:12,224 So long, Piglet. I shall see you when I return. 81 00:05:12,291 --> 00:05:14,452 So long, Pooh. 82 00:05:14,527 --> 00:05:21,023 And so our brave friend Winnie the Pooh began walking toward the hill, looking for adventure. 83 00:05:21,100 --> 00:05:25,935 Hello, Rabbit. I'm offon an adventure. Would you like to come? 84 00:05:26,005 --> 00:05:29,771 Oh, uh, sory, Pooh bear, I'm too busy with my garden. 85 00:05:29,842 --> 00:05:33,175 - Have fun. - Thank you, Rabbit. I will. 86 00:05:36,282 --> 00:05:39,410 Tigger, would you like to go on an adventure? 87 00:05:40,720 --> 00:05:45,350 No, thanks, buddy boy. I'm busy practicin' my most tiggerific bounces. 88 00:05:45,424 --> 00:05:49,121 This time I'm goin' for quality instead of quantity. 89 00:05:49,195 --> 00:05:50,924 I understand, Tigger. 90 00:05:50,997 --> 00:05:54,831 I'll be sure to tell you about my adventure after I have it. 91 00:05:54,900 --> 00:05:58,131 I look forward to hearin' about it, Pooh, old buddy boy. 92 00:05:58,204 --> 00:06:00,035 I'll be seein' ya! 93 00:06:00,106 --> 00:06:05,339 Well, it looks like this is a special adventure just for me. 94 00:06:09,081 --> 00:06:12,642 It's time for adventure I'm off on an adventure 95 00:06:12,718 --> 00:06:16,017 I know it's out there waiting for a Pooh 96 00:06:16,088 --> 00:06:19,455 I'm ready and I'm willing for a trip that's thrilling 97 00:06:19,525 --> 00:06:22,858 Though I'm not exactly sure what I should do 98 00:06:22,928 --> 00:06:26,420 There are mountains calling and waters waterfalling 99 00:06:26,499 --> 00:06:29,957 Now I just need to figure out the way 100 00:06:30,036 --> 00:06:33,233 I'll run and hike andc limb 'cause it's the perfect time 101 00:06:33,305 --> 00:06:36,536 For adventuring today 102 00:06:36,609 --> 00:06:40,204 And oh, it's wonderful 103 00:06:40,279 --> 00:06:43,544 This feeling as I'm marching forth 104 00:06:43,616 --> 00:06:46,881 But oh, how botherful 105 00:06:46,952 --> 00:06:50,479 To never know which way is south and which is north 106 00:06:50,556 --> 00:06:53,957 The world is inviting It all seems so exciting 107 00:06:54,026 --> 00:06:57,553 So tally-ho Or is it tally-hey 108 00:06:57,630 --> 00:07:00,963 The streams and rivers flowing So I must be going 109 00:07:01,033 --> 00:07:04,434 Adventuring Adventuring 110 00:07:04,503 --> 00:07:07,165 Adventuring 111 00:07:07,239 --> 00:07:11,471 Today 112 00:07:17,750 --> 00:07:19,911 So Pooh kept walking... 113 00:07:19,985 --> 00:07:23,045 and walking and walking... 114 00:07:23,122 --> 00:07:26,182 until he came to the vey hill he had seen... 115 00:07:26,258 --> 00:07:28,522 outside Owl's house. 116 00:07:32,231 --> 00:07:36,224 Oh, my! Look at that beautiful butterfly. 117 00:07:36,302 --> 00:07:39,635 I wonder if this is the beginning of my adventure. 118 00:07:39,705 --> 00:07:41,639 I certainly hope so. 119 00:07:41,707 --> 00:07:45,643 Oh, little butterfly. I was won-- 120 00:07:45,711 --> 00:07:48,009 So Pooh chased the butterfly... 121 00:07:48,080 --> 00:07:51,140 and it spun him around so vey much... 122 00:07:51,217 --> 00:07:53,981 that he became vey confused. 123 00:07:56,555 --> 00:07:58,489 Oh, bother. 124 00:07:58,557 --> 00:08:02,357 Now, let me see. Which way did I come from? 125 00:08:02,428 --> 00:08:06,023 And which way should I go to? 126 00:08:06,098 --> 00:08:09,090 Well, this way looks vey adventurous. 127 00:08:09,168 --> 00:08:12,569 So Pooh set off down the hill again. 128 00:08:12,638 --> 00:08:14,765 It really was the way he came... 129 00:08:14,840 --> 00:08:17,741 but our good friend Pooh didn't know that. 130 00:08:20,179 --> 00:08:22,613 - Whee! - Well, look at that. 131 00:08:22,681 --> 00:08:26,173 Why, that little bird over there reminds me ofmy friend Kessie. 132 00:08:28,320 --> 00:08:33,553 I'll be sure to tell her about seeing a birdjust like her when I return. 133 00:08:37,129 --> 00:08:40,428 - Well, you can hop, can'tyou? - And bounce? I don't know. 134 00:08:40,499 --> 00:08:43,229 - Hello, guys. - Oh, Kessie, hello. 135 00:08:43,302 --> 00:08:45,293 Look, over there. 136 00:08:45,371 --> 00:08:48,499 The inhabitants of this strange and beautiful land. 137 00:08:48,574 --> 00:08:50,906 How do you get so much height? 138 00:08:50,976 --> 00:08:53,604 I think they look a little familiar. 139 00:08:53,679 --> 00:08:55,237 Dynamics. 140 00:08:55,314 --> 00:08:57,475 Well, see, you bend your kneesies... 141 00:08:57,550 --> 00:09:00,576 - and that's where you get the spring, see? - I see. 142 00:09:00,653 --> 00:09:02,587 Oh, hello. 143 00:09:02,655 --> 00:09:05,385 Excuse me, strangers. 144 00:09:05,457 --> 00:09:10,019 My name is Pooh, and I'm a bear from over the hill, you see. 145 00:09:10,095 --> 00:09:12,586 And I was just wondering, um... 146 00:09:12,665 --> 00:09:16,761 what sort of adventures are you up to today? 147 00:09:16,835 --> 00:09:19,633 The bear from over the hill? You don't say. 148 00:09:19,705 --> 00:09:23,038 - Are you sure about that? - Don't you live here? 149 00:09:23,108 --> 00:09:25,474 Yes. Aren't you Pooh bear? 150 00:09:25,544 --> 00:09:29,503 Well, you must be thinking of another Pooh bear, I'm afraid. 151 00:09:29,582 --> 00:09:33,279 You see, I've just walked a long, long way from the other side of the hill. 152 00:09:33,352 --> 00:09:36,947 So I couldn't possibly be the Pooh you're thinking of. 153 00:09:37,022 --> 00:09:39,923 Although he does sound like a nice enough fellow. 154 00:09:39,992 --> 00:09:43,086 I understand your confusion completely. 155 00:09:43,162 --> 00:09:47,155 You know, we have creatures like yourselves where I come from too. 156 00:09:47,233 --> 00:09:50,464 In fact, my vey dear friends from the other side of the hill... 157 00:09:50,536 --> 00:09:52,561 look vey much like you. 158 00:09:52,638 --> 00:09:57,098 Really? There's a rabbit just like me on the other side of the hill? 159 00:09:57,176 --> 00:09:59,303 What's he like? Does he have a garden? 160 00:09:59,378 --> 00:10:02,074 Is it as beautiful as mine? 161 00:10:02,147 --> 00:10:04,308 And there's another bluebird like me? 162 00:10:04,383 --> 00:10:07,318 How high does she fly? I would love to meet her. 163 00:10:07,386 --> 00:10:09,684 Pooh, how areyou doing? 164 00:10:09,755 --> 00:10:12,155 Oh, Owl, this isn't our Pooh bear. 165 00:10:12,224 --> 00:10:17,059 - Yeah. See, this is a new Pooh bear from over the hill there. - Oh, really? 166 00:10:17,129 --> 00:10:19,654 Oh, my! So sory to assume. 167 00:10:19,732 --> 00:10:24,362 It is vey nice to meet you. The resemblance is uncanny. 168 00:10:24,436 --> 00:10:26,370 Mmm. Two Pooh bears. 169 00:10:26,438 --> 00:10:28,463 Sounds pretty confusin'... 170 00:10:28,540 --> 00:10:32,442 but one less name to remember, I guess. 171 00:10:32,511 --> 00:10:36,072 - Nice to meet you. - And nice to meet all ofyou too. 172 00:10:36,148 --> 00:10:38,981 You know, this is really an unusual adventure. 173 00:10:39,051 --> 00:10:41,849 And what a wonderful time I'm having... 174 00:10:41,920 --> 00:10:44,286 except for the rumbly in my tumbly. 175 00:10:44,356 --> 00:10:47,484 Oh, yes, our friend Pooh bear from this side of the hill... 176 00:10:47,559 --> 00:10:49,584 likes honey, too, in fact. 177 00:10:49,662 --> 00:10:53,826 And I'm sure he wouldn't mind if you had a bit ofhis. 178 00:10:53,899 --> 00:10:56,766 Really? That would be vey nice. 179 00:10:56,835 --> 00:10:59,133 Come on. Let's go to his house. 180 00:11:06,779 --> 00:11:10,010 Oh, Pooh, you're back! Welcome home! 181 00:11:10,082 --> 00:11:13,779 Hold on there, Piglet. This here is a different Pooh. 182 00:11:13,852 --> 00:11:17,151 Although he's looking more ''familiar-ibible'' all the time. 183 00:11:17,222 --> 00:11:20,521 But that can't be. He looks just like my friend Pooh. 184 00:11:20,592 --> 00:11:24,119 And I was waiting here for him to return home, and he has. 185 00:11:24,196 --> 00:11:27,791 Ooh, this is vey strange indeed. 186 00:11:27,866 --> 00:11:32,599 Well, what doyou have to say for yourself, Pooh? If that's your real name. 187 00:11:32,671 --> 00:11:36,368 I'm confused. But then that doesn't take much. 188 00:11:36,442 --> 00:11:40,071 Well, I am Pooh, your friend, Piglet. 189 00:11:40,145 --> 00:11:43,546 But what are you doing over here? 190 00:11:43,615 --> 00:11:47,073 I'm all the way on the other side of the hill. 191 00:11:47,152 --> 00:11:50,087 You travel vey fast for such a vey small animal. 192 00:11:50,155 --> 00:11:52,316 But-But you just left just a little while ago. 193 00:11:52,391 --> 00:11:56,589 And-And I said I'd be waiting foryou here. I haven't gone anywhere. 194 00:11:56,662 --> 00:11:59,028 But I believe I haven't finished my adventure. 195 00:11:59,098 --> 00:12:02,829 Really? It's still going on? Well, how's it going? 196 00:12:02,901 --> 00:12:04,835 Well, I don't know. 197 00:12:04,903 --> 00:12:07,463 You see, first I walked and walked and walked. 198 00:12:07,539 --> 00:12:10,531 And then I walked up this big hill. 199 00:12:10,609 --> 00:12:13,874 Yeah, yeah? Go on! And then what? And then what? 200 00:12:13,946 --> 00:12:18,508 - And then I saw this lovely butterfly. - Please go on! 201 00:12:18,584 --> 00:12:21,678 And the butterfly flew 'round and 'round. 202 00:12:21,754 --> 00:12:24,951 - Go on, go on. - And then it flew away. 203 00:12:25,023 --> 00:12:28,584 So I followed it back down the other side ofthe hill. 204 00:12:28,660 --> 00:12:30,821 Oh, go on! 205 00:12:30,896 --> 00:12:33,558 And-- And then I met all ofyou. 206 00:12:33,632 --> 00:12:38,126 And you all reminded me ofmyvey dearest friends and-- 207 00:12:40,773 --> 00:12:43,071 This is all making my brain hurt a bit. 208 00:12:43,142 --> 00:12:46,134 My dear Pooh-- ifI may call you that-- 209 00:12:46,211 --> 00:12:49,942 it seems that perhaps you went back down the hill... 210 00:12:50,015 --> 00:12:51,880 the same wayyou came up. 211 00:12:51,950 --> 00:12:54,282 And you are in fact... 212 00:12:54,353 --> 00:12:57,948 the Pooh bear that we all know and love. 213 00:12:58,023 --> 00:13:01,424 - Kind ofthought he looked familiar. - Areyou sure? 214 00:13:01,493 --> 00:13:04,360 Well, you certainly seem like the Pooh bear I know-- 215 00:13:04,430 --> 00:13:09,265 always going offon adventures, looking for honey and th-that sort ofthing. 216 00:13:09,334 --> 00:13:11,802 Well, now thatyou mention it... 217 00:13:11,870 --> 00:13:14,896 I did turn around a number oftimes. 218 00:13:14,973 --> 00:13:17,669 I guess I was here all along. 219 00:13:17,743 --> 00:13:22,305 - I'm soryyou didn't get to haveyour adventure, Pooh. - Oh, but I did, Piglet. 220 00:13:22,381 --> 00:13:28,286 Becauseyou know, I got to meet all myvey best friends all over again. 221 00:13:28,353 --> 00:13:30,947 Welcome home, Pooh! 222 00:13:31,023 --> 00:13:33,355 Hmm. Pity about the other Rabbit. 223 00:13:33,425 --> 00:13:36,019 I-- I would have liked to have met him. 224 00:13:36,094 --> 00:13:40,190 And that is the stoy ofhow Pooh went on an adventure... 225 00:13:40,265 --> 00:13:43,462 only to find that sometimes the best adventures... 226 00:13:43,535 --> 00:13:45,662 are in your own backyard. 227 00:13:45,737 --> 00:13:51,141 And where he also learned even our most familiar favorite friends and places... 228 00:13:51,210 --> 00:13:54,077 can become new all over again. 229 00:13:54,146 --> 00:13:58,344 - Ifyou can see them in a new way. - Exactly, Piglet. 230 00:13:58,417 --> 00:14:03,582 Hello, hello? Come here, little journal-booksie-that-you-write-in thing. 231 00:14:03,655 --> 00:14:05,213 Come out, come out, whereveryou are. 232 00:14:05,290 --> 00:14:07,986 Uh, Tigger, I do believe-- 233 00:14:08,060 --> 00:14:11,587 Oh, dear, Tigger, you seem to be making an awful mess. 234 00:14:11,663 --> 00:14:14,223 And it was so clean in here before. 235 00:14:14,433 --> 00:14:18,096 What, this? Hoo-hoo! I am not making a mess. 236 00:14:18,170 --> 00:14:21,367 I am doing a vey scientifical search. 237 00:14:21,440 --> 00:14:25,342 It'sjust so much harder to find stuff when it's all put away, you know. 238 00:14:25,410 --> 00:14:27,344 Now, let me see now. Let me see. 239 00:14:27,412 --> 00:14:31,508 Well, Tigger, why don't I read another stoywhile we're waiting? 240 00:14:31,583 --> 00:14:34,143 The one about Piglet looks interesting. 241 00:14:34,219 --> 00:14:37,814 Ah, good idea there, Mr. Narrator. Please read away. 242 00:14:37,890 --> 00:14:41,553 Yes, thankyou, Mr. Narrator. Please do. 243 00:14:41,627 --> 00:14:45,461 I'd love to hear a stoy about me. 244 00:14:45,531 --> 00:14:48,364 All right, now. Let's see. Piglet, Piglet. 245 00:14:48,433 --> 00:14:52,870 Hmm. Oh, yes! I do thinkyou'll like this one. 246 00:14:58,977 --> 00:15:03,641 One fine day, Piglet was strolling happily down a path. 247 00:15:03,715 --> 00:15:08,175 Little did he suspect that excitement wasjust about the corner. 248 00:15:08,253 --> 00:15:10,653 He means me. Hoo-hoo! 249 00:15:14,960 --> 00:15:18,726 Don't thank me. That was my special good morning pounce, Piglet. 250 00:15:18,797 --> 00:15:20,992 No time to chaise lounge around. 251 00:15:21,066 --> 00:15:23,899 - I gotta go, little guy. - Where areyou going, Tigger? 252 00:15:23,969 --> 00:15:27,871 I gotta hit the road, little bud-arooney. I'm hearing the call ofthe wild. 253 00:15:27,940 --> 00:15:30,340 - Call ofthe wild? - Oh, yeah. 254 00:15:30,409 --> 00:15:34,038 Once a year I go off on a long explore by myself... 255 00:15:34,112 --> 00:15:37,309 just to sharpen myjungle instincts. 256 00:15:37,382 --> 00:15:41,478 And I growl at the moon, run with the pack, you know, that kind ofstuff. 257 00:15:41,553 --> 00:15:44,920 But, Tigger, who will bounce and pounce and-and... 258 00:15:44,990 --> 00:15:46,981 and other tiggey things? 259 00:15:47,059 --> 00:15:50,358 - I'll miss you. - Really? You will? 260 00:15:50,429 --> 00:15:53,728 Holy Cleveland! I never thunk ofthat. 261 00:15:53,799 --> 00:15:58,395 You're right. I couldn't possibibly leave the Hundred Acre Wood tiggerless. 262 00:15:58,470 --> 00:16:03,305 - Wh-What do we do? - Well, I'll have to find a replaceyment. But who? 263 00:16:03,375 --> 00:16:06,469 After all, I'm the only one. 264 00:16:06,545 --> 00:16:08,740 What aboutyou, Piglet? 265 00:16:08,814 --> 00:16:10,941 Could you be the new me, just for a while? 266 00:16:11,016 --> 00:16:14,474 Me? Oh, yes, I'd love to beyou! 267 00:16:14,553 --> 00:16:18,751 After all, tiggers are such large, bouncy animals. 268 00:16:18,824 --> 00:16:21,952 And piglets are so small and un-bouncy. 269 00:16:22,027 --> 00:16:25,519 Splendiferous! Then we'll start the R.T.T.P.-- 270 00:16:25,597 --> 00:16:28,532 that's rigorous tiggerous training program-- right away! 271 00:16:30,502 --> 00:16:34,700 This is the first phase ofyour training, better known as ''bouncin'.'' 272 00:16:34,773 --> 00:16:36,866 Show me whatyou got, Piglet. 273 00:16:42,714 --> 00:16:49,381 Uh-huh. Well, whatyou need is to get more air between you and the old ground. 274 00:16:49,454 --> 00:16:53,151 Wait a minuet. I gotjust the thing. 275 00:16:55,494 --> 00:16:57,428 There! Finished! 276 00:16:57,496 --> 00:16:59,430 Well, all right. 277 00:17:03,035 --> 00:17:08,098 Oh! I guess I forgot to tell you about the coming down part. 278 00:17:10,142 --> 00:17:13,703 I like to call phase two ''talkin' the talk.'' 279 00:17:13,779 --> 00:17:16,976 We'll start with an easy one. Say ''ridikerous.'' 280 00:17:17,049 --> 00:17:20,348 -Ridiculous. -No, you're adding the wrong continents. 281 00:17:20,419 --> 00:17:24,116 Hoo-hoo! Ridikerous with a ''rous'' on the end. 282 00:17:24,189 --> 00:17:26,919 - You nut. - ''Ridikerous.'' 283 00:17:26,992 --> 00:17:29,324 Better. Ifyou get into troubibible... 284 00:17:29,394 --> 00:17:31,521 just tell 'em you got ''Lary's gitis.'' 285 00:17:35,801 --> 00:17:39,293 Phase two is over. Now, on to phase C. 286 00:17:39,371 --> 00:17:43,432 Pouncing is howyou greet people. It's fun, surprising... 287 00:17:43,508 --> 00:17:45,669 and folksjust love it. 288 00:17:45,744 --> 00:17:48,269 Well, I'm not so sure about that, Tigger. 289 00:17:48,346 --> 00:17:51,281 You don't have to be. I am. Here, I'll showyou. Come up behind me. 290 00:17:51,349 --> 00:17:55,046 Shout, ''Hoo-hoo-hoo-hoo''! And pounce on me. Go ahead, go ahead. 291 00:17:58,757 --> 00:18:01,783 Oh, boy! What a surprise. 292 00:18:01,860 --> 00:18:06,194 Thanks. That pouncejust made mywhole day brighter. 293 00:18:06,264 --> 00:18:08,255 Oh, y-you'rejust tying to be nice. 294 00:18:08,333 --> 00:18:10,597 I don't make a vey good tigger, do I? 295 00:18:10,669 --> 00:18:13,069 Aw, now what kind oftalk is that... 296 00:18:13,138 --> 00:18:15,504 my little Pig-tigger-latini? 297 00:18:15,574 --> 00:18:20,034 I guess I haven't told you the most, most importerant thing about being a tigger. 298 00:18:20,112 --> 00:18:23,343 - Wh-What's that? - Your mental altitude. 299 00:18:23,415 --> 00:18:25,349 Don'tyou mean mental attitude? 300 00:18:25,417 --> 00:18:28,215 No, no, I mean altitude. 301 00:18:30,822 --> 00:18:35,191 Ifyou wanna talk the talk andwalk the walk 302 00:18:35,260 --> 00:18:39,162 Ifyou wannabounce thebounce andpounce thepounce 303 00:18:39,231 --> 00:18:41,756 Letyour thinking fly way uphigh 304 00:18:41,833 --> 00:18:43,801 You'llsoonsee why 305 00:18:43,869 --> 00:18:47,361 'Cause there'sno doubt It'sallabout 306 00:18:47,439 --> 00:18:49,907 Mentalaltitude 307 00:18:49,975 --> 00:18:53,274 Yougottahave a tiggerifiicmentalaltitude 308 00:18:53,345 --> 00:18:55,336 But I don't even look like a tigger. 309 00:18:55,413 --> 00:18:59,372 Ifyouhaven'tgotstripes Noneedtorunandhide 310 00:18:59,451 --> 00:19:03,615 Youcanstillbeaguy who wearshisstripes inside 311 00:19:03,688 --> 00:19:08,022 Andjustknowing thestripes are there willmakeyoudare 312 00:19:08,093 --> 00:19:11,529 To tryandfiinda tiggerishkind 313 00:19:11,596 --> 00:19:14,394 Ofmentalaltitude 314 00:19:14,466 --> 00:19:18,459 A bounce-eracious, tiggerifiicmentalaltitude 315 00:19:18,537 --> 00:19:20,471 Well, I don't know. 316 00:19:20,539 --> 00:19:24,498 It's confiidentiosity thatmakesapigletroar 317 00:19:24,576 --> 00:19:28,410 Whatelse could whale-ify ameresardine 318 00:19:28,480 --> 00:19:32,473 Sorevyour thinkin'engine up andwatchyourspiritssoar 319 00:19:32,551 --> 00:19:36,078 - You'llsee the world willbeyour trampoline - Really? 320 00:19:36,154 --> 00:19:38,554 Thenyou'll talk-erate the talk 321 00:19:38,623 --> 00:19:40,557 Andwalkify the walk 322 00:19:40,625 --> 00:19:42,752 Come on. Andbounce-ilate thebounce 323 00:19:42,828 --> 00:19:44,762 Andpounce-itize thepounce 324 00:19:44,830 --> 00:19:48,926 I think thatyou'll fiind you'llbealotlikeme 325 00:19:49,000 --> 00:19:52,367 Ifdayandnight youkeep theright 326 00:19:52,437 --> 00:19:54,997 - Mentalaltitude - Mentalaltitude 327 00:19:55,073 --> 00:19:57,007 A bumptious, scrumptious, tiggerifiic 328 00:19:57,075 --> 00:19:59,202 - Mentalaltitude - Mentalaltitude 329 00:19:59,277 --> 00:20:03,270 Ajoyful-lumpious tigger-tastic, bounce-ish, pounce-ish, quite elastic 330 00:20:03,348 --> 00:20:05,714 Jump-iliciousbumperastic 331 00:20:05,784 --> 00:20:08,412 Mentalaltitude 332 00:20:11,857 --> 00:20:15,156 You have earned your stripes, young Tigglet. 333 00:20:15,227 --> 00:20:17,559 Rise, SirTigger Replaceyment. 334 00:20:17,629 --> 00:20:19,824 Go forth and pounce. 335 00:20:19,898 --> 00:20:22,833 Okay, I gotta go. The call ofthe wild waits for no tigger. 336 00:20:22,901 --> 00:20:25,961 Butyou are gonna do great. T.T.F.N. 337 00:20:26,037 --> 00:20:30,269 T.T.F.N. Well, here goes nothing. 338 00:20:42,220 --> 00:20:45,678 - Hello? Who's there? - It's me, Tigglet. 339 00:20:45,757 --> 00:20:48,419 T-I double ''glet''. 340 00:20:48,493 --> 00:20:51,621 Oh, dear. I hope I didn't harm you, Rabbit. 341 00:20:51,696 --> 00:20:54,961 Ifso, I apologize most sincerely. 342 00:20:55,033 --> 00:20:57,058 What areyou doing, Piglet? 343 00:20:57,135 --> 00:21:00,468 Oh, well, you see, I'm the new replacement forTigger. 344 00:21:00,538 --> 00:21:03,405 - But why? - Uh-- Oh! 345 00:21:03,475 --> 00:21:07,206 T.H.T.L.F.A.F.D.! 346 00:21:07,279 --> 00:21:09,338 Wh-Wh-What does that mean? 347 00:21:09,414 --> 00:21:12,542 Tigger had to leave for a few days. 348 00:21:12,617 --> 00:21:17,020 Um, Piglet, why don'tyoujust go back to being yourself? 349 00:21:17,088 --> 00:21:21,821 Don't be ridikerous, old fury, bunny-type person with ears. 350 00:21:21,893 --> 00:21:24,953 Oh, please, Piglet, just call me by my real name. 351 00:21:25,030 --> 00:21:28,864 - All right? - Oh, all right. Sory, Rabbit. 352 00:21:31,703 --> 00:21:33,830 Meanwhile, elsewhere in the woods... 353 00:21:33,905 --> 00:21:38,069 Tigger realized he had forgotten his toothbrush. 354 00:21:38,143 --> 00:21:41,510 Fresh breath is vey importerant when you're prowlin' thejungle. 355 00:21:41,579 --> 00:21:44,104 So he rushed back home to get it. 356 00:21:46,618 --> 00:21:50,782 Oh, look. Piglet's hangin' out with old long ears. 357 00:21:52,490 --> 00:21:54,958 Make me proud, little Tigglet. 358 00:21:55,026 --> 00:21:58,018 So, you think I'm a bad replacement, Rabbit? 359 00:21:58,096 --> 00:22:01,395 Oh, no, no, Piglet. No, no, you're doing a finejob. 360 00:22:01,466 --> 00:22:04,299 In fact, ifyou'd like to know the truth... 361 00:22:04,369 --> 00:22:09,170 I wish the real Tiggerwere a bit more smart and polite likeyou. 362 00:22:09,240 --> 00:22:10,798 Do my ears deceive me? 363 00:22:10,875 --> 00:22:14,402 Floppy ears thinks I'm a terrible tigger! 364 00:22:14,479 --> 00:22:17,141 Oh, who would've thunk a piglet... 365 00:22:17,215 --> 00:22:19,683 would be a betterTigger than a tigger. 366 00:22:19,751 --> 00:22:22,914 Oh, it's all over for me. 367 00:22:22,988 --> 00:22:26,151 I probablywouldn't even make a good Piglet. 368 00:22:26,224 --> 00:22:30,024 Oh, hello, Tigger. What areyou doing back so soon? 369 00:22:30,095 --> 00:22:35,727 Oh, I'm just stoppin' by to say hello so I could say good-bye, I'm afraid. 370 00:22:35,800 --> 00:22:38,860 I'll be leaving the Hundred Acre Wood for good, little buddy. 371 00:22:38,937 --> 00:22:41,167 Leave? Oh, but why? 372 00:22:41,239 --> 00:22:46,302 Well, because that's what washed-up tiggers do best. 373 00:22:46,378 --> 00:22:49,677 You're the new stripes in town, kid. 374 00:22:49,748 --> 00:22:52,842 Enjoy the ride. Oh! 375 00:23:01,393 --> 00:23:04,453 Oh, fuss. That's my favorite rake too. 376 00:23:04,529 --> 00:23:08,761 Okay, up I go. One, two, three. 377 00:23:08,833 --> 00:23:11,267 Oh. 378 00:23:12,537 --> 00:23:14,505 Careful. 379 00:23:14,572 --> 00:23:17,507 Oh, dear. 380 00:23:23,915 --> 00:23:27,544 Help me! Help me! 381 00:23:27,619 --> 00:23:31,146 - Oh. - Get Tigger! 382 00:23:31,222 --> 00:23:32,780 Great idea. 383 00:23:32,857 --> 00:23:35,883 - Hang on, Rabbit! - Help me! 384 00:23:37,228 --> 00:23:40,629 Tigger, help! Rabbit is in trouble! 385 00:23:40,698 --> 00:23:43,258 You have to bounce and save him. 386 00:23:43,334 --> 00:23:47,270 Who needs a washed-up has-benjamin? 387 00:23:47,338 --> 00:23:51,672 You do it, Piglet. You're the new Tigger on the block. 388 00:23:51,743 --> 00:23:55,474 But-But I'm much too small to bounce high enough. 389 00:23:55,547 --> 00:23:57,572 Hey, come on, Tigger. 390 00:23:57,649 --> 00:24:01,380 Where's thatoldmentalaltitude 391 00:24:01,453 --> 00:24:05,389 That veryhappy tiggery mentalaltitude 392 00:24:05,457 --> 00:24:09,154 Thatjoyful-ifiic veryifiic, reallyifiic 393 00:24:09,227 --> 00:24:11,218 Uh, you know what I mean. 394 00:24:11,296 --> 00:24:15,232 Thatmentalaltitude 395 00:24:17,669 --> 00:24:21,070 Help! Help! 396 00:24:21,139 --> 00:24:23,630 Don't loseyour grip, old long ears! 397 00:24:23,708 --> 00:24:26,006 Tigger is on thejob! 398 00:24:30,115 --> 00:24:33,050 Oh, dear. Oh, my. Thankyou, Tigger. 399 00:24:33,118 --> 00:24:35,882 Aw, shucks. Twern't nothin'. 400 00:24:35,954 --> 00:24:40,618 I must say, Tigger, even ifyou do pounce on me and ruin my garden... 401 00:24:40,692 --> 00:24:44,025 being a tigger is indeed whatyou do best. 402 00:24:44,095 --> 00:24:48,259 And I think I'll leave the bouncing and pouncing to the expert from now on. 403 00:24:50,702 --> 00:24:55,196 It's good to be back, fellas, and front and forward and sideways. 404 00:24:55,273 --> 00:24:57,241 And up and down, too, for that matter. 405 00:24:57,308 --> 00:25:00,243 - Well, gotta run. T.T.F.N. - Oh, well. 406 00:25:00,311 --> 00:25:03,872 Tiggers will be tiggers, I suppose. 407 00:25:03,948 --> 00:25:06,212 Yes. Isn't it wonderful? 408 00:25:15,360 --> 00:25:20,024 And that is the stoy ofthe day Piglet was a tigger for a day... 409 00:25:20,098 --> 00:25:23,431 and found that evey one ofus is unique... 410 00:25:23,501 --> 00:25:27,437 which means that we're each special in our own way. 411 00:25:27,505 --> 00:25:31,498 We each have our own way oftalking, thinking-- 412 00:25:31,576 --> 00:25:35,103 And bouncin', 'cause I'm the only one, you know. 413 00:25:35,180 --> 00:25:37,273 Yes, Tigger, it's true. 414 00:25:37,348 --> 00:25:40,476 But we're each and evey one ofus the only one. 415 00:25:40,552 --> 00:25:42,679 - Even me? - Yes, Piglet. 416 00:25:42,754 --> 00:25:45,348 Hey, where haveyou guys been? 417 00:25:45,423 --> 00:25:48,017 I've been flying around everywhere looking foryou. 418 00:25:48,092 --> 00:25:50,253 We've been waiting for Christopher Robin... 419 00:25:50,328 --> 00:25:55,789 and we're reading stories he's marked with bookmarks about each one ofus. 420 00:25:55,867 --> 00:25:58,427 The first one was about me. 421 00:25:58,503 --> 00:26:00,437 Really? Is there one about me? 422 00:26:00,505 --> 00:26:02,905 Why, yes, there is, Kessie. It's right here. 423 00:26:03,074 --> 00:26:06,407 - Mr. Narrator? - Atyour service. 424 00:26:07,679 --> 00:26:12,446 A stoy about our little bluebird friend Kessie. 425 00:26:12,517 --> 00:26:15,077 Ah, yes, here we go. 426 00:26:15,153 --> 00:26:18,088 One fine day in the Hundred Acre Wood... 427 00:26:18,156 --> 00:26:21,023 Kessie was flying about looking for-- 428 00:26:21,092 --> 00:26:23,083 well, uh, uh-- 429 00:26:23,161 --> 00:26:25,595 - What areyou looking for, Kessie? - Oh, hi. 430 00:26:25,663 --> 00:26:28,655 I was looking around to see if any ofmy friends need any help. 431 00:26:28,733 --> 00:26:32,635 - I'm a good helper. - Why, that's vey nice ofyou. 432 00:26:32,704 --> 00:26:35,798 Thanks. Hey, doyou need any help today... 433 00:26:35,873 --> 00:26:37,807 like with the stoy or something? 434 00:26:37,875 --> 00:26:40,639 Why, thankyou, Kessie, but I think the stoy... 435 00:26:40,712 --> 00:26:43,010 seems to be running smoothly so far. 436 00:26:43,081 --> 00:26:46,517 Okay. I'm gonna go look for somebody else to help then, okay? 437 00:26:46,584 --> 00:26:48,518 Good idea, Kessie. 438 00:26:48,586 --> 00:26:52,454 And so offshe went to find someone to help. 439 00:26:56,561 --> 00:26:58,859 - Hi, Pooh. What's up? - Up? 440 00:26:58,930 --> 00:27:02,525 Well, it appears that we are up, Kessie. 441 00:27:02,600 --> 00:27:06,297 But we must be vey quiet, or the bees will discover... 442 00:27:06,371 --> 00:27:10,398 that I'm tying to get a smackeral ofhoney from their hive. 443 00:27:10,475 --> 00:27:12,409 Shh, shh. 444 00:27:12,477 --> 00:27:15,537 I don't know why, but it seems to upset them. 445 00:27:15,613 --> 00:27:20,846 Oh, I didn't know that. Can I help, Pooh? 446 00:27:20,918 --> 00:27:25,378 Hmm. I think I'd better do this on my own, Kessie. 447 00:27:25,456 --> 00:27:28,425 It takes a lot ofhoney-getting know-how... 448 00:27:28,493 --> 00:27:31,860 to know how to get honey from a hive. 449 00:27:31,929 --> 00:27:34,921 - Thankyou anyway, though. - Okay. 450 00:27:34,999 --> 00:27:38,025 Gee, Pooh doesn't need my help either. 451 00:27:38,102 --> 00:27:41,333 Oh, well. Maybe Rabbit does. 452 00:27:46,144 --> 00:27:48,078 Hi, Rabbit. What areyou doing? 453 00:27:48,146 --> 00:27:50,944 Oh, I'm weeding my garden, dear. 454 00:27:51,015 --> 00:27:53,506 Ooh, c-can I help, Rabbit? Please? 455 00:27:53,584 --> 00:27:55,711 Well, uh, I don't know, Kessie. 456 00:27:55,787 --> 00:27:59,314 In order to weed properly, you must have knowledge ofgardening. 457 00:27:59,390 --> 00:28:02,587 - Oh. - You must be able to distinguish a weed from-- 458 00:28:02,660 --> 00:28:05,151 Kessie, no! 459 00:28:05,229 --> 00:28:08,665 That isn't a weed, my dear. 460 00:28:08,733 --> 00:28:10,701 That's the top ofa carrot. 461 00:28:10,768 --> 00:28:13,965 You mustn't pull that out. Oh, goodness no. 462 00:28:14,038 --> 00:28:17,235 I'm sory, Rabbit. I just wanted to help. 463 00:28:17,308 --> 00:28:20,243 Oh, no, no, no. That's quite all right, dear. 464 00:28:20,311 --> 00:28:24,714 Um, why don'tyoujust run along and enjoyyourself. 465 00:28:24,782 --> 00:28:27,114 I can't help anybody. 466 00:28:31,823 --> 00:28:36,760 How can I get to know stuff so I can help my friends? 467 00:28:36,828 --> 00:28:39,262 I know. I'll find Owl. 468 00:28:39,330 --> 00:28:41,730 He knows eveything. 469 00:28:51,409 --> 00:28:53,809 Hello, Owl? 470 00:28:56,347 --> 00:28:58,508 I don't want any. Thankyou. 471 00:28:58,583 --> 00:29:01,916 It's me, Kessie! 472 00:29:01,986 --> 00:29:04,819 Hello, Kessie. What can I do foryou? 473 00:29:04,889 --> 00:29:09,326 I wanna know lots and lots ofstuff, Owl. In fact, I wanna know eveything. 474 00:29:09,394 --> 00:29:11,419 Can you help me learn stuff? 475 00:29:11,496 --> 00:29:14,659 But, my dear, knowledge is everywhere. 476 00:29:14,732 --> 00:29:19,294 One must simply be out in the world and contemplate whatyou see around you. 477 00:29:19,370 --> 00:29:22,897 Knowledge will come toyou eventually. 478 00:29:22,974 --> 00:29:26,410 Really? You mean knowledge will just come to me? 479 00:29:26,477 --> 00:29:29,037 - That's so easy. - Yes, my dear. 480 00:29:29,113 --> 00:29:33,345 Now, run along. I have some important... 481 00:29:33,418 --> 00:29:34,976 work to do. 482 00:29:35,052 --> 00:29:37,486 Thanks, Owl. 483 00:29:37,555 --> 00:29:40,547 And so, Kessie found a good spot... 484 00:29:40,625 --> 00:29:43,526 and waited for knowledge to come to her. 485 00:29:45,196 --> 00:29:47,323 And she waited... 486 00:29:49,066 --> 00:29:51,694 and she waited... 487 00:29:51,769 --> 00:29:55,170 - and she waited. - Okay, knowledge! 488 00:29:55,239 --> 00:29:57,264 Where areyou, anyway? 489 00:29:57,341 --> 00:30:00,469 Hello? I'm waiting. 490 00:30:00,545 --> 00:30:03,844 I'm here. 491 00:30:03,915 --> 00:30:05,542 Nothing. 492 00:30:05,616 --> 00:30:07,846 Maybe I'm not doing it right. 493 00:30:14,292 --> 00:30:16,954 Owl, it's me again-- Kessie. 494 00:30:17,028 --> 00:30:20,623 Could I talk toyou for another minute, please? 495 00:30:20,698 --> 00:30:24,759 Myword! Doesn't anyone around here know I'm nocturnal? 496 00:30:24,836 --> 00:30:27,771 Yes, uh, Kessie? 497 00:30:27,839 --> 00:30:31,275 It didn't work. I sat out there for a long time... 498 00:30:31,342 --> 00:30:33,310 but I still don't know anything. 499 00:30:33,377 --> 00:30:36,938 - What'd I do wrong? - Oh, but, Kessie, my dear... 500 00:30:37,014 --> 00:30:38,948 you misunderstood me. 501 00:30:39,016 --> 00:30:42,884 I meant that one must live and experience. 502 00:30:42,954 --> 00:30:47,391 Then over time, bit by bit, knowledge comes toyou. 503 00:30:47,458 --> 00:30:49,756 But I want to know now. 504 00:30:51,295 --> 00:30:53,957 Tell me, Kessie. What is it thatyou want to know? 505 00:30:54,031 --> 00:30:57,228 - I wannaknowitalllikeyoudo - I do? 506 00:30:57,301 --> 00:31:00,498 Begrown upandtall like onmy tippytoes 507 00:31:00,571 --> 00:31:05,201 -So Icanspreadmy wings - Be patient. You'll do that and a million other things. 508 00:31:05,276 --> 00:31:07,107 But when, doyou suppose? 509 00:31:07,178 --> 00:31:10,170 I wannaknoweverythingnow 510 00:31:10,248 --> 00:31:13,479 See, I'm readytostandonmyown 511 00:31:13,551 --> 00:31:16,952 Owl, IknowthatI'm little but teachme theriddle 512 00:31:17,021 --> 00:31:20,013 I wannaknoweverythingnow 513 00:31:20,091 --> 00:31:23,549 - Yeah, I wannaknoweverythingnow - Eveything now? 514 00:31:23,628 --> 00:31:26,961 - FindouteverythingI'veneverknown - You've never known? 515 00:31:27,031 --> 00:31:30,262 IknowIcan doit ifyou teachmehow 516 00:31:30,334 --> 00:31:32,632 I wannaknoweverythingnow 517 00:31:32,703 --> 00:31:36,764 Well, eveything is an awful lot. 518 00:31:36,841 --> 00:31:40,277 - Oh, I wannaknoweverythingnow - Everythingnow 519 00:31:40,344 --> 00:31:43,711 - Flyhigherthan I've everflown - You've everflown 520 00:31:43,781 --> 00:31:46,750 Don'tjustkeepmeguessin' I'm ready foralesson 521 00:31:46,817 --> 00:31:50,150 I'm eagerandhopin' My eyesare wide open 522 00:31:50,221 --> 00:31:52,155 - I want toknow - You want toknow 523 00:31:52,223 --> 00:31:55,954 Everythingnow 524 00:32:02,466 --> 00:32:05,162 You are the wisest one in the wood, Owl. 525 00:32:05,236 --> 00:32:08,000 - Can'tyou help me? - The wisest? 526 00:32:08,072 --> 00:32:11,200 Well, I don't know about that. 527 00:32:11,275 --> 00:32:13,903 But I suppose I could put offmy... 528 00:32:13,978 --> 00:32:16,538 important work until tomorrow. 529 00:32:16,614 --> 00:32:18,548 Oh, thankyou. 530 00:32:18,616 --> 00:32:21,779 I shall teach you eveything I know, Kessie. 531 00:32:21,852 --> 00:32:25,549 Now, the best place to start is with books. 532 00:32:25,623 --> 00:32:28,148 Let's see. Ah, yes. 533 00:32:28,225 --> 00:32:31,661 Here we are. AllAboutBirds. 534 00:32:31,729 --> 00:32:35,631 ''Know thyself,'' as the wise man once said. 535 00:32:35,700 --> 00:32:39,397 - There are all sorts of interesting tidbits in here. - Like what? 536 00:32:39,470 --> 00:32:42,564 Well, er, uh, for instance, it says here that... 537 00:32:42,640 --> 00:32:45,200 birds have remarkable eyesight... 538 00:32:45,276 --> 00:32:47,540 and can see a great distance... 539 00:32:47,612 --> 00:32:51,480 and have an amazing sense ofdirection. 540 00:32:51,549 --> 00:32:55,315 Huh. I can do all that. That's interesting, I guess. 541 00:32:55,386 --> 00:32:57,911 - Well, that's all for today. - That's all? 542 00:32:57,989 --> 00:33:02,722 But that'sjust one little bit ofknowledge, Owl. I need to know lots more. 543 00:33:02,793 --> 00:33:07,628 I thinkyou'll find a little knowledge goes a long way, Kessie. 544 00:33:07,698 --> 00:33:10,098 Now, offyou go. 545 00:33:16,307 --> 00:33:19,242 - Hello, Kessie! - Hi, you guys. 546 00:33:19,310 --> 00:33:21,244 And where areyou offto? 547 00:33:21,312 --> 00:33:24,543 Well, Owl's teaching me to be as wise as he is. 548 00:33:24,615 --> 00:33:27,049 Oh, how exciting! 549 00:33:27,118 --> 00:33:30,144 Yeah. Anyway, I just had my first lesson. 550 00:33:30,221 --> 00:33:34,021 And Owl said I should take a walk through the wood. 551 00:33:34,091 --> 00:33:38,528 Oh, a walk in the wood. Mind ifI tag along with you, Kessie? 552 00:33:38,596 --> 00:33:40,461 - That'd be great. - Oh, yes. 553 00:33:40,531 --> 00:33:42,658 I'd like to come too. 554 00:33:42,733 --> 00:33:47,363 Me three! I feel like bouncin' a little after that taste-delicious lunch. 555 00:33:50,941 --> 00:33:53,000 And so the friends walked... 556 00:33:53,077 --> 00:33:56,274 until it was time to turn around and go home. 557 00:33:56,347 --> 00:33:58,747 The question now facing them was... 558 00:33:58,816 --> 00:34:02,183 which path was the path home. 559 00:34:02,253 --> 00:34:06,314 - We're lost! - And it'll be d-d-dark soon. 560 00:34:06,390 --> 00:34:10,520 I don't care for these woods when it gets dark. 561 00:34:10,594 --> 00:34:14,655 Um, you know, because, um, it's, uh, bad for my bounce... 562 00:34:14,732 --> 00:34:17,292 when I can't see where my feetsies are landin'. 563 00:34:17,368 --> 00:34:20,428 - What are we going to do? - I wish I knew. 564 00:34:20,504 --> 00:34:24,201 What we need is somebody with a good sense ofdirection. 565 00:34:24,275 --> 00:34:28,712 Or somebodywho could somehow see vey far down these paths... 566 00:34:28,779 --> 00:34:32,681 so that we could find out which one has home at the other end ofit. 567 00:34:32,750 --> 00:34:35,844 Hey, wait a minute. I know what to do. 568 00:34:35,920 --> 00:34:38,388 - I can help us. - But how, Kessie? 569 00:34:38,456 --> 00:34:42,984 Well, I'll just fly up really high. I can see eveything from up there. 570 00:34:43,060 --> 00:34:47,053 So I'll be able to look down the paths and see which is the way home. 571 00:35:07,651 --> 00:35:09,585 This is the way home, guys! 572 00:35:09,653 --> 00:35:12,588 - That's wonderful. - Thankyou, Kessie. 573 00:35:21,699 --> 00:35:25,430 - We're home! - Yea! 574 00:35:25,503 --> 00:35:27,994 Goodness! What's all the fuss about? 575 00:35:28,072 --> 00:35:32,736 We got lost in the wood, and Kessie got us un-lost. 576 00:35:32,810 --> 00:35:35,745 Oh, Owl, I could see for miles and miles... 577 00:35:35,813 --> 00:35:38,281 so when I flew up high I could see the way home... 578 00:35:38,349 --> 00:35:41,182 just like in your book, AllAboutBirds. 579 00:35:41,252 --> 00:35:43,982 Good foryou, Kessie. As I said... 580 00:35:44,054 --> 00:35:47,023 a little knowledge goes a long way. 581 00:35:47,091 --> 00:35:50,151 - But I still have so much to learn. - Well... 582 00:35:50,227 --> 00:35:53,390 what's wrong with knowing whatyou know now now... 583 00:35:53,464 --> 00:35:57,093 and not knowing whatyou don't know now until later? 584 00:35:57,168 --> 00:36:00,831 Oh, that's true, Pooh. Just take it one small step at a time... 585 00:36:00,905 --> 00:36:02,839 and you'll be fine. 586 00:36:02,907 --> 00:36:08,675 You sure will. And, uh, don't go growing up too fast there, Kessarini. 587 00:36:08,746 --> 00:36:11,738 We kind oflikeyou howyou are right now. 588 00:36:11,816 --> 00:36:14,785 - Really? Thanks, guys. - Ah, youth. 589 00:36:14,852 --> 00:36:18,618 I remember my days at Oxford as ifit wereyesterday. 590 00:36:18,689 --> 00:36:22,716 Cricket on the quadrangle, hooting from the turrets at dusk. 591 00:36:22,793 --> 00:36:25,956 Did I ever tell you how I took a first in swooping? 592 00:36:26,030 --> 00:36:29,522 Is that right? I would have thunk it was for talkin'. 593 00:36:34,572 --> 00:36:38,406 And so ends the stoy ofthe day Kessie found... 594 00:36:38,475 --> 00:36:42,036 that there are many, many things you learn in books. 595 00:36:42,112 --> 00:36:47,982 But with Owl's help, she also found that wisdom doesn't come in a day. 596 00:36:48,052 --> 00:36:51,920 That's for sure, but I'm learning a little bit more evey day. 597 00:36:51,989 --> 00:36:54,685 Oh, that's wonderful, Kessie. 598 00:36:54,758 --> 00:36:57,420 Christopher, is thatyou? 599 00:36:57,494 --> 00:36:59,826 Oh-oh, Christopher Robin's mother! 600 00:36:59,897 --> 00:37:03,765 - Yes, yes, yes! - Come over here! 601 00:37:03,834 --> 00:37:06,962 Christopher, don'tyou have after school today? 602 00:37:07,037 --> 00:37:09,267 Can you see me? 603 00:37:09,340 --> 00:37:12,138 Shh, shh. Quiet, quiet, quiet. 604 00:37:15,546 --> 00:37:20,381 Hmm. I could have sworn I heard talking up here. 605 00:37:20,451 --> 00:37:23,579 Wow, this room is certainly a mess. 606 00:37:23,654 --> 00:37:28,387 Oh, I'll have to talk to Christopher about it when he gets home. Hmm. 607 00:37:36,333 --> 00:37:38,824 Oh, no! What have we done? 608 00:37:38,903 --> 00:37:41,770 We, Tigger? I thinkyou're the one who-- 609 00:37:41,839 --> 00:37:45,502 Tut-tut, Piglet. This is no time for paw pointin'. 610 00:37:45,576 --> 00:37:48,306 - We gotta do something. - I agree. 611 00:37:48,379 --> 00:37:51,974 - We don't want Christopher Robin to get in trouble. - Hello. 612 00:37:52,049 --> 00:37:55,450 - Uh, greetin's there, slap happy. - Hello, Rabbit. - Hi, Rabby. 613 00:37:55,519 --> 00:37:58,317 Oh, myword! What's going on here? 614 00:37:58,389 --> 00:38:00,983 Well, we were looking for Christopher Robin. 615 00:38:01,058 --> 00:38:03,959 And I started looking for his journal thingamadoodle. 616 00:38:04,028 --> 00:38:06,462 That's a bookwhereyou write down your thoughts, Rabbit. 617 00:38:06,530 --> 00:38:08,930 And then we found the book with the stories marked. 618 00:38:08,999 --> 00:38:13,493 Oh! Look at this bookmark with a picture ofme. 619 00:38:13,570 --> 00:38:16,004 Well, this stoy looks fascinating. 620 00:38:16,073 --> 00:38:18,940 I'm sureyou haven't read anything this good yet. 621 00:38:19,009 --> 00:38:21,409 - Well, um-- - Well, read, read! 622 00:38:21,478 --> 00:38:23,412 All right, all right. 623 00:38:23,480 --> 00:38:26,745 A stoy for our floppy-eared friend. 624 00:38:26,817 --> 00:38:30,446 Oh, yes. This is one ofmy favorites as well. 625 00:38:32,690 --> 00:38:36,717 On one fine spring day in the Hundred Acre Wood... 626 00:38:36,794 --> 00:38:39,922 Rabbit was doing what he did evey spring-- 627 00:38:39,997 --> 00:38:43,023 planting seeds for his garden. 628 00:38:43,100 --> 00:38:47,002 Ah, yes. Hereyou go, little radish seed. 629 00:38:47,071 --> 00:38:49,938 A nice, warm place to grow. 630 00:38:51,742 --> 00:38:53,733 What was that? The wind? 631 00:38:55,813 --> 00:38:59,146 Wind? Why, no. I'd say it's more ofa tigger-nado. 632 00:38:59,216 --> 00:39:03,676 Tigger, my radish seeds! 633 00:39:03,754 --> 00:39:06,814 Lookwhatyou've done. Oh! 634 00:39:06,890 --> 00:39:10,382 That's it. I can't take this pouncing anymore. 635 00:39:10,461 --> 00:39:13,259 Just-Just stay away from me, Tigger. 636 00:39:15,065 --> 00:39:17,556 Hey, old long ears, whereyou going? 637 00:39:17,634 --> 00:39:19,898 We werejust starting to have fun. 638 00:39:19,970 --> 00:39:22,097 Hi, Tigger. 639 00:39:22,172 --> 00:39:24,902 Oh, howyou doing there, Kessarini? 640 00:39:24,975 --> 00:39:27,944 Say, you hang around old bunny boy a lot. 641 00:39:28,012 --> 00:39:30,276 So, uh, why's he always so grumpy-ish? 642 00:39:30,347 --> 00:39:32,872 Well, he isn't always grumpy. 643 00:39:32,950 --> 00:39:35,851 - Um, why doyou ask? - Oh, nothing. 644 00:39:35,919 --> 00:39:38,183 I just gave Rabbit a little good morning pounce... 645 00:39:38,255 --> 00:39:41,315 and it seemed like he might have got mad at me. 646 00:39:41,392 --> 00:39:43,292 It's probababibly nothin', though. 647 00:39:43,360 --> 00:39:45,351 Well, um, Tigger... 648 00:39:45,429 --> 00:39:49,160 Rabbit didn't happen to be doing his spring planting, did he? 649 00:39:49,233 --> 00:39:53,795 Well, yeah, he sure was. You should have seen them little seedies go flying. 650 00:39:53,871 --> 00:39:56,305 - What? - Well, it might have bothered him. 651 00:39:56,373 --> 00:40:00,833 Hold on a minuet! You mean, old floppy ears... 652 00:40:00,911 --> 00:40:04,972 thinks that I'm a bother? 653 00:40:05,049 --> 00:40:06,983 Sometimes, Tigger. 654 00:40:07,051 --> 00:40:11,545 Well, why didn't somebody tell me? I gotta do something about this. 655 00:40:11,622 --> 00:40:15,683 I gotta go over there right now and make friends with Rabbit again. 656 00:40:15,759 --> 00:40:18,023 You got any ideas how to do that? 657 00:40:18,095 --> 00:40:22,623 Well, you could ty taking an interest in something Rabbit really likes... 658 00:40:22,699 --> 00:40:25,224 like gardening, for instance. 659 00:40:25,302 --> 00:40:27,793 You mean he actually likes hoein'... 660 00:40:27,871 --> 00:40:31,807 and plantin' and whatever it is he does over there? 661 00:40:31,875 --> 00:40:36,312 Hmm. You know, I thought that wasjust how he waited around for me to pounce him. 662 00:40:36,380 --> 00:40:40,248 No. No, actually, gardening is his favorite thing. 663 00:40:40,317 --> 00:40:43,775 Well, what doyou know? Thanks, Kessarini. 664 00:40:43,854 --> 00:40:47,085 No problem, Tigger. Good luck. Seeyou later. 665 00:40:49,426 --> 00:40:52,122 Hey, bunny boy. Hows about coming out here... 666 00:40:52,196 --> 00:40:56,064 and teaching me all about seeds and franken-fertilizers... 667 00:40:56,133 --> 00:40:58,567 and, uh, stuff. 668 00:40:58,635 --> 00:41:01,399 Oh, no, Tigger. I knowyou. 669 00:41:01,472 --> 00:41:04,600 This isjust some plot soyou can bounce me again. 670 00:41:04,675 --> 00:41:06,768 Well, I'm not falling for it. 671 00:41:09,079 --> 00:41:11,775 This guy, playin' hard to get. 672 00:41:11,849 --> 00:41:14,909 I know how to get him. 673 00:41:14,985 --> 00:41:19,445 Okay, then. I'll just learn all about gardenin' on my own. 674 00:41:21,658 --> 00:41:26,027 Well, this looks like a good spot for a garden. 675 00:41:26,096 --> 00:41:31,261 No, no, no, no, Tigger. Seeds can't grow in soil that's so rough and dy. 676 00:41:31,335 --> 00:41:34,429 Huh. I guess gardening isn't what Tiggers do best. 677 00:41:34,505 --> 00:41:36,871 So, uh, show me how, garden boy. 678 00:41:36,940 --> 00:41:40,501 Eveybody knows thatyou are the bestest... 679 00:41:40,577 --> 00:41:43,910 at makin' plants grow and-and stuff. 680 00:41:43,981 --> 00:41:47,280 Well-- Well, I-I don't know. 681 00:41:47,351 --> 00:41:51,117 - Oh, come on! - Well-- Oh, all right. 682 00:41:51,188 --> 00:41:54,521 Butjust remember-- gardening should be fun. 683 00:41:54,591 --> 00:41:56,650 Fun I can do. 684 00:42:02,232 --> 00:42:05,998 Well, we're going to have to getyou seeds, tools and ofcourse a patch ofground. 685 00:42:06,069 --> 00:42:08,196 Oh, here. This is perfect-- 686 00:42:08,272 --> 00:42:11,241 plenty ofsunlight, lots ofmoisture, dark, rich earth. 687 00:42:11,308 --> 00:42:14,607 - Well, yeah, but-- - Now, you'll need a watering can. No, no, no, no. 688 00:42:14,678 --> 00:42:17,875 - This one is too small and rusty. Take my good one. - All I wanna know is-- 689 00:42:17,948 --> 00:42:21,384 Oh, and I just bought a brand-new shovel you can use. 690 00:42:21,451 --> 00:42:23,749 - It's in the-- - Rabbit, when do we start? 691 00:42:23,820 --> 00:42:28,189 Well, firstyou must poke a hole in the soil. 692 00:42:28,258 --> 00:42:31,955 Then you drop in a seed and cover it over. 693 00:42:32,029 --> 00:42:35,089 A little water, and voila! 694 00:42:37,167 --> 00:42:40,500 Soil, poke, drop and soak. Got it. 695 00:42:48,745 --> 00:42:53,648 -Tigger, what doyou thinkyou're doing? -Plantin' a garden,just likeyou said. 696 00:42:53,717 --> 00:42:57,881 - So now what, long ears? - Nowyou wait for the seeds to sprout. 697 00:42:57,955 --> 00:43:00,185 Gotyou. So, how long? 698 00:43:00,257 --> 00:43:02,418 What, two, three minutes? What? 699 00:43:02,492 --> 00:43:06,758 Ty several weeks. Right now the seeds are dormant. 700 00:43:06,830 --> 00:43:08,821 That means they're asleep. 701 00:43:08,899 --> 00:43:11,367 And it takes them a while to wake up. 702 00:43:13,437 --> 00:43:19,069 Asleep, huh? Oh. Well, this oughta wake 'em sooner. 703 00:43:23,814 --> 00:43:28,308 Every vine upon the wall hadtosomehowlearn to crawl 704 00:43:28,385 --> 00:43:32,981 Bystartingoutrealsmall withjustalittlebounce 705 00:43:33,056 --> 00:43:37,618 You takeitniceandslow andsteadyasyougo 706 00:43:37,694 --> 00:43:42,028 Andsoonyou're ready togrowinhugeamounts 707 00:43:42,099 --> 00:43:46,968 Onyourmark, getset Nowyoubettergetgrowing 708 00:43:47,037 --> 00:43:51,406 On thesoilyou'llsweat andthesunshineshowin' 709 00:43:51,475 --> 00:43:53,739 There'sa time toreap anda time tosow 710 00:43:53,810 --> 00:43:58,304 Butno time tosleep Getupandgetgrowin' 711 00:43:58,382 --> 00:44:02,580 No time forsleeping Getupandgetgrowin' 712 00:44:02,653 --> 00:44:05,121 Snap toit, little sprig 713 00:44:05,188 --> 00:44:07,213 Chop-chop, little twig 714 00:44:07,291 --> 00:44:11,785 Howyouever, evergonnagetbig withouta wiggleandabounce 715 00:44:11,862 --> 00:44:16,322 Nowthe timeis ripe Soyoubettergetgrowin' 716 00:44:16,400 --> 00:44:20,860 Yougotta earnyourstripes while thepollenisblowin' 717 00:44:20,937 --> 00:44:23,599 There'sa time torake anda time tohoe 718 00:44:23,674 --> 00:44:27,804 Littleseeds, awake andgetupandgetgrowin' 719 00:44:27,878 --> 00:44:32,315 Littleseeds, awake andgetupandgetgrowin' 720 00:44:32,382 --> 00:44:34,873 Ifyou try withallyourheart hey, youneverknow 721 00:44:34,951 --> 00:44:38,387 Why, even friendships canstart togetgrowin' 722 00:44:41,892 --> 00:44:45,919 Rabbit was so flattered by Tigger's interest in gardening... 723 00:44:45,996 --> 00:44:50,990 he decided to help his striped friend in anyway he could. 724 00:44:51,068 --> 00:44:54,060 He showed Tigger which weeds to pull. 725 00:45:04,748 --> 00:45:07,444 He gladly gave Tigger anything he needed... 726 00:45:07,517 --> 00:45:10,418 from his valuable garden supplies. 727 00:45:14,257 --> 00:45:18,387 Afterwhich, however, he often found he had little left for himself. 728 00:45:18,462 --> 00:45:20,987 But Rabbit didn't care. 729 00:45:22,733 --> 00:45:26,260 - And Tigger, ofcourse, was vey happy. - Ah. Hmm. 730 00:45:26,336 --> 00:45:30,568 After all, he and Rabbit were spending a lot oftime together. 731 00:45:33,377 --> 00:45:36,107 Things seemed to be going well indeed. 732 00:45:37,781 --> 00:45:41,945 That is until the time came for the gardens to sprout. 733 00:45:42,018 --> 00:45:46,387 And Tigger's, not surprisingly, came up quite a bit faster than Rabbit's. 734 00:45:51,828 --> 00:45:54,797 Hello, Tigger. Piglet and I thought it would be nice... 735 00:45:54,865 --> 00:45:57,356 to see howyour new garden was coming. 736 00:45:57,434 --> 00:46:01,200 Here, buddy. Myvegetabibles are already ripe. 737 00:46:01,271 --> 00:46:03,796 Ty one. 738 00:46:03,874 --> 00:46:06,001 - Mmm. - Oh, good. 739 00:46:06,076 --> 00:46:08,601 Well, these are so big andjuicy looking. 740 00:46:08,678 --> 00:46:10,942 Hey, Tigger. How goes the gardening? 741 00:46:11,014 --> 00:46:13,039 Oh,just great. 742 00:46:13,116 --> 00:46:15,880 Boy, is old floppy ears evey gonna be proud. 743 00:46:15,952 --> 00:46:18,216 Here he comes now. Hey, Rabbit. 744 00:46:18,288 --> 00:46:21,780 Ty one ofmy carroty carrots. I grew it special foryou. 745 00:46:21,858 --> 00:46:23,792 Well-- 746 00:46:26,296 --> 00:46:29,732 Say, this is wonderful. 747 00:46:29,800 --> 00:46:33,236 - My carrots aren't even close to being ready. - Yeah? 748 00:46:33,303 --> 00:46:35,567 So, what's your point, bunny buddy ofmine? 749 00:46:35,639 --> 00:46:39,006 Thatyou're pleased as Punch-and-Judy about my gardening ability? 750 00:46:39,075 --> 00:46:42,340 - Is that it? - What? Oh, oh, yes, ofcourse, Tigger. 751 00:46:42,412 --> 00:46:48,715 Congratulations. You're obviously a terrific gardener. 752 00:46:48,785 --> 00:46:52,881 Maybe the best gardener in the whole Hundred Acre Wood. 753 00:46:54,458 --> 00:46:57,757 Huh. I wonderwhat's wrong with bunny boy now? 754 00:46:57,828 --> 00:47:01,525 I thought he'd be happywith me for once, but he's all droopy. 755 00:47:01,598 --> 00:47:03,498 Hey, Rabbit, wait up! 756 00:47:07,938 --> 00:47:12,637 - Um, listen. A-About the garden-- - Oh, what is it, Tigger? 757 00:47:12,709 --> 00:47:16,042 Haven't I already told you how wonderful it is? 758 00:47:16,112 --> 00:47:19,912 All right. You're obviously a better gardener than me, Tigger. 759 00:47:19,983 --> 00:47:21,951 - Happy? - Rabbit, Rabbit, Rabbit! 760 00:47:22,018 --> 00:47:25,419 Ifyou'djust listen at me for a second. 761 00:47:25,489 --> 00:47:28,890 Look, pal, you can have my part ofthe garden. 762 00:47:28,959 --> 00:47:32,326 - You're the reason it's as good as it is anyway. - What? 763 00:47:32,395 --> 00:47:34,761 Sure. You helped me pull weeds... 764 00:47:34,831 --> 00:47:37,891 you gave me the best plot ofland, all your plant food... 765 00:47:37,968 --> 00:47:41,563 and your gardening tools and you even told me what to do. 766 00:47:41,638 --> 00:47:46,098 - But-- - Besides, I was only doin' it so's we could spend some quality time... 767 00:47:46,176 --> 00:47:48,007 becomin' better friends. 768 00:47:48,078 --> 00:47:50,945 - You what? - Well, yeah. 769 00:47:51,014 --> 00:47:53,676 I must not have done a vey goodjob ofit, though. 770 00:47:53,750 --> 00:47:55,980 You'rejust as grumpy at me as ever. 771 00:47:56,052 --> 00:47:59,488 Oh, no, no, no, Tigger. Uh, you did a wonderful job. 772 00:47:59,556 --> 00:48:02,150 I'm the one who messed this up. 773 00:48:02,225 --> 00:48:05,717 I-- I guess I never thought you'd go to all this trouble... 774 00:48:05,795 --> 00:48:08,161 just to make me feel good. 775 00:48:08,231 --> 00:48:10,699 Oh, come on. You gotta be kiddin'. 776 00:48:10,767 --> 00:48:13,702 Why doyou think I pounceyou more than anybody else? 777 00:48:13,770 --> 00:48:17,103 Hmm, I never thought ofit that way. 778 00:48:17,173 --> 00:48:19,835 But I'm really touched, Tigger. Thankyou. 779 00:48:19,910 --> 00:48:23,346 You're welcome. Well, guess I'll seeyou around then. 780 00:48:23,413 --> 00:48:26,940 Oh, Tigger, wait. I-I was, uh, wondering-- 781 00:48:27,017 --> 00:48:29,781 doyou thinkyou could show me that... 782 00:48:29,853 --> 00:48:31,980 growing dance ofyours? 783 00:48:32,055 --> 00:48:34,319 Oh, yeah, sure. 784 00:48:34,391 --> 00:48:38,521 - You reallywanna see it? - Oh, definitely. 785 00:48:38,595 --> 00:48:42,190 It seems like I have a lot ofthings I need to learn. 786 00:48:42,265 --> 00:48:44,199 You sure do. 787 00:48:44,267 --> 00:48:47,794 I mean, you know, in a good way ofcourse. 788 00:48:47,871 --> 00:48:52,433 And so Tigger and Rabbit talked far into the afternoon. 789 00:48:52,509 --> 00:48:57,913 They talked ofmany things-- offriendship and fertilizer. 790 00:48:57,981 --> 00:49:02,543 Thus ends the stoy ofthe day Rabbit taught Tigger how to garden... 791 00:49:02,619 --> 00:49:06,885 and Tigger taught Rabbit a little something about friendship as well. 792 00:49:06,957 --> 00:49:09,357 What a great stoy. It's all about me. 793 00:49:09,426 --> 00:49:11,860 But that was about me, Tigger. 794 00:49:12,028 --> 00:49:15,054 Well, I don't know ifyou had something blocking up those floppy ears ofyours... 795 00:49:15,131 --> 00:49:18,567 but it sure seemed to be about me to me. 796 00:49:18,635 --> 00:49:20,603 Uh, Tigger, here, here. 797 00:49:20,670 --> 00:49:23,434 I think I just found your stoy. Look. 798 00:49:23,506 --> 00:49:25,804 Oh, yeah. You're right, bunny boy. 799 00:49:25,875 --> 00:49:27,866 That does kind oflook like me. 800 00:49:27,944 --> 00:49:30,879 - Oh, Mr. Narrator? - Uh, Mr. Narrator. - All right, all right. 801 00:49:30,947 --> 00:49:35,680 Although, I do thinkwe should do something about this room soon. 802 00:49:35,752 --> 00:49:37,686 - Me too. - Shh! 803 00:49:37,754 --> 00:49:40,814 All right, on with our stoy. 804 00:49:40,890 --> 00:49:44,451 Ah, yes. I remember this one well. 805 00:49:49,666 --> 00:49:52,829 It was... 806 00:49:52,902 --> 00:49:56,303 long past bedtime in the Hundred Acre Wood... 807 00:49:56,373 --> 00:49:59,900 - and eveyone was fast asleep, - Bouncity bounce! 808 00:49:59,976 --> 00:50:01,500 except forTigger. 809 00:50:01,578 --> 00:50:04,376 - Tigger, isn't it pastyour bedtime? - Nah. 810 00:50:04,447 --> 00:50:08,508 See, I realizated while I was getting ready for old beddy-bye... 811 00:50:08,585 --> 00:50:12,214 that, you know, stuffwas probably happenin' while I was asleep. 812 00:50:12,288 --> 00:50:16,816 Tiggers don't like missin', uh, stuffthat when you're sleepin'. 813 00:50:16,893 --> 00:50:19,760 So, I decided to give up sleeping. 814 00:50:19,829 --> 00:50:22,024 I see, Tigger. 815 00:50:22,098 --> 00:50:24,566 Yeah, so, what doyou think we ought to do... 816 00:50:24,634 --> 00:50:28,092 for the firstest thing ofthe-- 817 00:50:28,171 --> 00:50:31,800 Well, I guess he's not a nighty time guy like me. 818 00:50:31,875 --> 00:50:34,844 I bet old Rabbit's up to something good! 819 00:50:34,911 --> 00:50:37,243 That fussbottom probably never sleeps. 820 00:50:43,753 --> 00:50:47,519 I'm coming! I'm coming! 821 00:50:47,590 --> 00:50:49,717 This better be important. 822 00:50:49,793 --> 00:50:54,560 I wasjust dreaming about a carrot as big as a house. 823 00:50:54,631 --> 00:50:57,293 Oh, what could be more important than hangin' out... 824 00:50:57,367 --> 00:50:59,301 with your old friend Tigger? 825 00:50:59,369 --> 00:51:01,269 - T-I double-- - Tigger! 826 00:51:01,337 --> 00:51:03,362 Doyou know what time it is? 827 00:51:03,440 --> 00:51:07,274 Well, actuallowee, no. I'm not too good with them clocky thingamabobs. 828 00:51:07,343 --> 00:51:11,973 But from the looks ofhow dark it is, I'd say it's, um, pretty late. 829 00:51:12,048 --> 00:51:14,175 But what's that to us, right? 830 00:51:14,250 --> 00:51:17,014 - Nighttime when's all the fun happens. - No. 831 00:51:17,087 --> 00:51:20,284 Nighttime is bedtime. 832 00:51:20,356 --> 00:51:22,381 Time to go to sleep. 833 00:51:22,459 --> 00:51:24,825 So go to sleep, Tigger! 834 00:51:24,894 --> 00:51:26,828 Good night! 835 00:51:26,896 --> 00:51:31,356 Oh, I get it. A little napping before the real fun starts. 836 00:51:31,434 --> 00:51:36,667 Well, I'm not sleepin', so I'll just sit here and watch whileyou sleep. Go ahead. 837 00:51:36,740 --> 00:51:40,403 - But-- - Oh, don't wory, bunny buddy. 838 00:51:40,477 --> 00:51:44,709 Your snorin' won't bother me. It's kind ofentertainin', actually. 839 00:51:44,781 --> 00:51:47,773 Oh, all right. Just be quiet, Tigger, please. 840 00:51:47,851 --> 00:51:50,547 I-- I need my beauty sleep. 841 00:51:50,620 --> 00:51:52,850 You can say that again. 842 00:51:54,991 --> 00:51:56,754 Sory. 843 00:52:00,930 --> 00:52:04,457 - Tigger! - Oh, sory some more. 844 00:52:10,740 --> 00:52:12,799 Tigger, what areyou doing? 845 00:52:12,876 --> 00:52:15,401 I'll never get to sleep with you staring at me. 846 00:52:15,478 --> 00:52:21,110 Great! 'Cause I gotta tell you, you're kind ofa boring sleeper. 847 00:52:21,184 --> 00:52:23,618 I can see I need some help with this. 848 00:52:23,686 --> 00:52:26,120 Maybe Piglet can do something with you. 849 00:52:26,189 --> 00:52:29,215 Yeah, Pigeleto is probably dancing the night away. 850 00:52:41,738 --> 00:52:45,401 W-W-Who could be at my door so vey, vey late at night? 851 00:52:45,475 --> 00:52:48,808 H-H-Heffalumps and woozles! Oh, no. 852 00:52:48,878 --> 00:52:52,507 They like to come in through the window. 853 00:52:52,582 --> 00:52:57,383 M-Maybe it's something polite and even more f-ferocious. 854 00:52:57,453 --> 00:53:01,685 Hello, Piglet, old pal! Areyou home orwhat? 855 00:53:01,758 --> 00:53:05,717 Oh, dear! It's eaten Tigger! 856 00:53:05,795 --> 00:53:07,990 Come, Piglet. Open up. 857 00:53:08,064 --> 00:53:10,862 And Rabbit too. Oh, my! Oh, dear! 858 00:53:10,934 --> 00:53:14,267 I m-must do something. 859 00:53:15,572 --> 00:53:18,166 One, t-two... 860 00:53:19,509 --> 00:53:21,443 three? 861 00:53:21,511 --> 00:53:23,775 - Hello, Piglet. - Whatyou up to? 862 00:53:23,847 --> 00:53:26,179 Oh, well, look at that. You see, Rabbit? 863 00:53:26,249 --> 00:53:30,686 - I told you Piglet would be doing something neat. - Hmm. Y-Yes. 864 00:53:30,753 --> 00:53:34,120 So, what areyou playin' there, little pinky-- spaceman, gladiators... 865 00:53:34,190 --> 00:53:36,317 space gladiator man? 866 00:53:36,392 --> 00:53:40,590 Oh, no. Actually, I-- I wasjust a little bit nervous. 867 00:53:40,663 --> 00:53:42,597 But is eveything all right, Tigger? 868 00:53:42,665 --> 00:53:45,225 What areyou doing so vey up so vey late at night? 869 00:53:45,301 --> 00:53:49,897 Oh! No, Piggy. I'm giving up sleepin' forever is all. 870 00:53:49,973 --> 00:53:53,670 I don't wanna miss anything you party guys are doing while I'm asleep. 871 00:53:53,743 --> 00:53:57,645 Uh, uh, Piglet, please, you've gotta help me. 872 00:53:57,714 --> 00:54:01,377 Don'tyou see? IfTigger gives up sleep, we all do. 873 00:54:01,451 --> 00:54:03,715 None ofus will ever sleep again. 874 00:54:03,786 --> 00:54:08,189 And I need sleep, Piglet, vey badly. 875 00:54:08,258 --> 00:54:11,421 I'll ty to help, Rabbit, ifI can. 876 00:54:11,494 --> 00:54:15,624 - So, fellas, what are we doing? The night's young. - No, it isn't. 877 00:54:17,533 --> 00:54:21,560 I know. How about a nice, soothing bedtime stoy? 878 00:54:21,638 --> 00:54:24,129 Oh, what a wonderful idea, Piglet. 879 00:54:24,207 --> 00:54:28,268 Yeah, I know a great one. Gather 'round, buddy boys. Gather 'round. 880 00:54:28,344 --> 00:54:31,108 This here tale is about to spin. 881 00:54:33,516 --> 00:54:36,781 Andjust then the horribible monstrous toothbrush... 882 00:54:36,853 --> 00:54:38,980 brushed eveyone in sight. 883 00:54:39,055 --> 00:54:42,491 And then it brushed the buildings, and then the mountains. 884 00:54:42,558 --> 00:54:47,552 And then it spit and rinsed in the ocean. And then doyou know what it did? 885 00:54:47,630 --> 00:54:49,894 - No. - It got out the dental floss. 886 00:54:52,168 --> 00:54:54,602 You know, that stoywas invigorizing. 887 00:54:54,671 --> 00:54:57,071 What next? A game ofbounce the bunny? 888 00:54:57,140 --> 00:55:01,873 Oh, boy. Who knewyou guys were having so much fun while I was sleepin'? 889 00:55:01,945 --> 00:55:05,745 - Silly me. - Oh, dear. 890 00:55:05,815 --> 00:55:08,147 We'll never get to sleep now. 891 00:55:08,217 --> 00:55:10,811 We must find Pooh. He'll know what to do. 892 00:55:10,887 --> 00:55:13,947 Perfect. Let's get Pooh boy in on this one. 893 00:55:22,799 --> 00:55:24,926 Honey, honey, honey. 894 00:55:26,836 --> 00:55:30,135 Oh, honey, honey, honey. 895 00:55:30,206 --> 00:55:32,606 Hey, buddy bear, whatyou doing? 896 00:55:32,675 --> 00:55:35,109 Sleeping. Or... 897 00:55:35,178 --> 00:55:37,476 I was at least until a moment ago. 898 00:55:37,547 --> 00:55:41,711 Well, not anymoreyou're not. Sleeping is for the birds! 899 00:55:41,784 --> 00:55:45,880 That reminds me. We gotta go wake up Owl and Kessie. 900 00:55:45,955 --> 00:55:47,923 You've got to help us, Pooh. 901 00:55:47,991 --> 00:55:50,186 We've got to get him to sleep. 902 00:55:50,259 --> 00:55:54,423 We tried a bedtime stoy, but itjust woke him up even more. 903 00:55:54,497 --> 00:55:57,864 Not to mention us. 904 00:55:57,934 --> 00:56:00,835 Honey, anyone? 905 00:56:00,903 --> 00:56:04,737 It'sjust that a small smackeral always seems to relax me. 906 00:56:04,807 --> 00:56:07,901 - That's it, Pooh bear! - I should eat more honey? 907 00:56:07,977 --> 00:56:10,537 N-No, no. No, we have to make Tigger relax... 908 00:56:10,613 --> 00:56:12,774 i-in a tiggerish sort ofway. 909 00:56:12,849 --> 00:56:14,783 Uh, excuse me, uh, Tigger. 910 00:56:14,851 --> 00:56:18,116 Could you stop bouncing for a minute? 911 00:56:18,187 --> 00:56:20,121 Sure, Pigeleto. 912 00:56:20,189 --> 00:56:22,714 So, fellas, what's next on the old agenda-- 913 00:56:22,792 --> 00:56:25,386 skydiving, tag, baking brownies, what? 914 00:56:25,461 --> 00:56:29,261 Well, no, um, actually, w-we werejust wondering, Tigger... 915 00:56:29,332 --> 00:56:33,234 is there anything that makes you, um, stop bouncing... 916 00:56:33,302 --> 00:56:37,398 and relax, you know, uh,just for a second? 917 00:56:37,473 --> 00:56:41,239 No. Bouncing's what tiggers do best. 918 00:56:41,310 --> 00:56:44,370 You little nut. 919 00:56:44,447 --> 00:56:47,939 Although, there was something. 920 00:56:48,017 --> 00:56:51,214 - What? What? - Well... 921 00:56:51,287 --> 00:56:55,383 it wasjust something my good old stripedy nursemaid used to do. 922 00:56:55,458 --> 00:56:57,790 - Yes? - Oh, tell us, Tigger. Please? 923 00:56:57,860 --> 00:56:59,919 - Well... - Yes? 924 00:56:59,996 --> 00:57:03,659 she-- she always used to sing me a lullaby. 925 00:57:03,733 --> 00:57:05,564 Oh. 926 00:57:05,635 --> 00:57:10,470 I can still hear her off-keyvoice as ifit was yesterday. 927 00:57:10,540 --> 00:57:13,236 - She can't sing a note, you know. - Well... 928 00:57:13,309 --> 00:57:16,710 perhaps we could sing you a lullaby, Tigger. 929 00:57:16,779 --> 00:57:20,943 - Really, really, really, for reals? - Yes, yes, ofcourse we could. 930 00:57:21,017 --> 00:57:24,145 What a wonderful idea. A tigger's lullaby. 931 00:57:26,656 --> 00:57:30,558 Curl up withyourpillows andyourblanky 932 00:57:30,626 --> 00:57:34,960 Closeyour eyes anddreamsosoftandhazy 933 00:57:35,031 --> 00:57:39,195 Go tosleepbefore youmake us cranky 934 00:57:39,268 --> 00:57:43,637 Doitsoon orelse we'llallgo crazy 935 00:57:43,706 --> 00:57:47,301 Nightis falling in thestripeyskies 936 00:57:47,376 --> 00:57:51,312 Thatmeansit's time to closeyourstripey eyes 937 00:57:51,380 --> 00:57:54,543 Tigger, pleaselay down yourstripeyhead 938 00:57:54,617 --> 00:57:58,485 Andrestyourstripes uponyourstripeybed 939 00:57:58,554 --> 00:58:02,115 The trouble as weseeit, Tigger, is 940 00:58:02,191 --> 00:58:04,955 Theseproblematichours thatyoukeep 941 00:58:05,027 --> 00:58:09,430 Oh, youlike tobounce andboingandwhoopandwhiz 942 00:58:09,499 --> 00:58:13,663 While everybodyelse wouldlike tosleep 943 00:58:13,736 --> 00:58:16,796 Dream ofleafy vegetables inneatandtidyrows 944 00:58:16,873 --> 00:58:20,434 Dream ofcrushing woozles withyourgreatbigstripeytoes 945 00:58:20,510 --> 00:58:23,707 Dream ofeatinghoney anddrinkinghoneytoo 946 00:58:23,779 --> 00:58:27,374 Dream a dreamyou're dreaming thatyoudream the wholenight through 947 00:58:27,450 --> 00:58:32,114 - Whoo-hoo. - It's time tostop thenoise andstart thesilence 948 00:58:32,188 --> 00:58:35,885 We really can'tabideanotherpeep 949 00:58:35,958 --> 00:58:39,917 Sogaze upon theinside ofyour eyelids 950 00:58:39,996 --> 00:58:42,590 Lay downyour Tiggerstripes 951 00:58:42,665 --> 00:58:45,395 Andgo tosleep 952 00:58:45,468 --> 00:58:47,402 Lie downandsleep 953 00:58:47,470 --> 00:58:49,404 Please, Tigger, sleep 954 00:58:49,472 --> 00:58:52,566 Justgo tosleep 955 00:58:54,477 --> 00:58:57,378 I guess I am a little sleepy. 956 00:58:57,446 --> 00:59:01,678 Ah, but, Pooh boy, I don't wanna be left out ofanything fun. 957 00:59:01,751 --> 00:59:05,710 Oh, don't wory, Tigger. We're all sleeping when you're asleep. 958 00:59:05,788 --> 00:59:09,121 And nothing happens. Oh,just a bit ofsnoring. 959 00:59:09,192 --> 00:59:13,891 Oh, well, why didn'tyoujust say that in the beginning, Rabbit? 960 00:59:15,998 --> 00:59:19,331 Well, um, uh, good night, I suppose. 961 00:59:20,736 --> 00:59:24,672 Wh-Wh-Why didn't I? But I-I can't-- 962 00:59:26,409 --> 00:59:29,810 It's good to see Rabbit didn't have any trouble getting back to sleep. 963 00:59:29,879 --> 00:59:32,279 Oh, yes, it is, Piglet. 964 00:59:32,348 --> 00:59:36,148 Now, let's be off. We'd better get to sleep as well. 965 00:59:38,955 --> 00:59:41,480 Oh, um, Mr. Narrator? 966 00:59:41,557 --> 00:59:43,991 - Hmm? Huh? Huh? Oh. - Mr. Narrator? 967 00:59:44,060 --> 00:59:47,928 - Hello, Pooh. - The stoy's over now. 968 00:59:47,997 --> 00:59:52,593 And that is the stoy of, of, uh-- 969 00:59:52,668 --> 00:59:56,798 Pooh, what exactly happened tonight? 970 00:59:56,872 --> 01:00:02,276 Oh, it's all right, Mr. Narrator. You can go back to sleep. 971 01:00:02,345 --> 01:00:05,576 - Thankyou, Pooh. - Oh, you're quite welcome. 972 01:00:07,149 --> 01:00:11,210 Oh, my. I seem to have slept through that one. 973 01:00:11,287 --> 01:00:16,987 It'sjust that particular stoy always makes me so sleepy. 974 01:00:17,059 --> 01:00:21,223 Ah, don't sweat it, Mr. Narrator-rooni, old chum. 975 01:00:21,297 --> 01:00:23,026 I rememberwhat I learned. 976 01:00:23,099 --> 01:00:27,001 I learned that there's nothing much happening at nighty-time... 977 01:00:27,069 --> 01:00:29,663 soyou might as well get some sleep. 978 01:00:29,739 --> 01:00:33,937 And we learned that for putting tiggers to sleep, a lullaby-- 979 01:00:34,010 --> 01:00:37,468 that's a bedtime song-- is always vey nice. 980 01:00:37,546 --> 01:00:40,913 Oh, well, thankyou for remembering. 981 01:00:42,618 --> 01:00:45,178 I think that was the front door. Eveybody, quick! 982 01:00:45,254 --> 01:00:47,415 We've gotta c-c-clean up! 983 01:00:47,590 --> 01:00:49,421 Uh, oh, watch out. 984 01:00:49,492 --> 01:00:52,586 All right, we gotta clean up. You go over-- You go over-- 985 01:00:52,662 --> 01:00:55,995 Forgot about me, huh? It figures. 986 01:00:56,065 --> 01:01:00,001 Oh, no, Eeyore, we didn't forget. Wejust weren't remembering. 987 01:01:00,069 --> 01:01:03,163 But, Eeyore, Christopher Robin didn't forget aboutyou. 988 01:01:03,239 --> 01:01:06,731 Look, there's a bookmark with you on it too! 989 01:01:06,809 --> 01:01:11,143 Well, Mr. Narrator, ifit's not too much trouble. 990 01:01:11,213 --> 01:01:14,307 But-But-But-But Christopher Robin is gonna be here any minute! 991 01:01:14,383 --> 01:01:19,150 Just my luck. It is too much trouble. 992 01:01:19,221 --> 01:01:23,214 All right, then, a stoy for Eeyore. 993 01:01:23,292 --> 01:01:25,226 Ooh, let's see now. 994 01:01:26,429 --> 01:01:30,126 Oh, yes, this one's quite surprising, as I remember. 995 01:01:31,901 --> 01:01:35,462 It was a special day in the Hundred Acre Wood... 996 01:01:35,538 --> 01:01:41,135 as eveyone was getting ready for a surprise party for Eeyore's birthday. 997 01:01:41,210 --> 01:01:44,839 Whoa-Whoa, Mr. Narrator! Back up there, fella! 998 01:01:44,914 --> 01:01:47,439 You need to reconsiderate whatyou're sayin'. 999 01:01:47,516 --> 01:01:49,279 Uh, excuse me, Tigger? 1000 01:01:49,352 --> 01:01:52,753 He's saying, it's not Eeyore's birthday today. 1001 01:01:52,822 --> 01:01:55,086 Isn't it Eeyore's birthday? But I thought-- 1002 01:01:55,157 --> 01:02:00,220 You see, it's not Eeyore's birthday. It's his tailiversay. 1003 01:02:00,296 --> 01:02:04,164 His tailiversay. What is a tailiversay? 1004 01:02:04,233 --> 01:02:06,565 I-I-It's kind oflike his tail's birthday. 1005 01:02:06,635 --> 01:02:11,595 In fact, it's the anniversay ofthe day Eeyore's tail got attached to him. 1006 01:02:11,674 --> 01:02:13,733 Or the day he got attached to his tail. 1007 01:02:13,809 --> 01:02:18,769 Soyou're having a surprise party for Eeyore's tailiversay. How exciting! 1008 01:02:18,848 --> 01:02:20,110 - Yes. - Yes, that's right. 1009 01:02:20,182 --> 01:02:21,649 And we have a lot to do to get ready. 1010 01:02:21,717 --> 01:02:25,312 So let's stop all this chattering and get started! 1011 01:02:25,388 --> 01:02:27,618 Now, first off, I want to make sure... 1012 01:02:27,690 --> 01:02:31,922 that eveyone knows how to keep the surprise in Eeyore's surprise party. 1013 01:02:31,994 --> 01:02:36,522 Now, with that in mind, I've made up the following list ofthings to remember. 1014 01:02:36,599 --> 01:02:41,002 Number one: Don't tell Eeyore that we're having a surprise party for him. 1015 01:02:41,070 --> 01:02:43,504 Uh, number two: Don't let it slip... 1016 01:02:43,572 --> 01:02:47,269 that we're planning a party for Eeyore to Eeyore himself. 1017 01:02:47,343 --> 01:02:51,939 Number three: Make sure Eeyore doesn't find out about the surprise party. 1018 01:02:52,648 --> 01:02:54,878 - Eveyone got it? - Um, okay. - Certainly. 1019 01:02:54,950 --> 01:02:56,975 - Yeah, I got it. - I think so. - What was number two again? 1020 01:02:57,052 --> 01:03:00,510 All right. Ifwe couldjust continue. 1021 01:03:00,589 --> 01:03:03,615 Owl and Kessie, you're in charge of Eeyore's gift. 1022 01:03:03,692 --> 01:03:05,216 - Splendid! - Uh, Pooh and Piglet... 1023 01:03:05,294 --> 01:03:07,228 you do the, uh, decorations. 1024 01:03:07,296 --> 01:03:11,426 And, Tigger-- Ohh, I'll probably regret this... 1025 01:03:11,500 --> 01:03:13,593 butyou and I will bake the cake. 1026 01:03:13,669 --> 01:03:15,660 - Nowyou're talking! - Splendid! - Wonderful! 1027 01:03:15,738 --> 01:03:20,004 - Let's go, Pooh. - And remember, don't tell Eeyore! 1028 01:03:21,677 --> 01:03:24,908 Meanwhile, Eeyore was in another part ofthe wood... 1029 01:03:24,980 --> 01:03:28,245 completely unaware ofwhat was going on. 1030 01:03:29,485 --> 01:03:32,579 Here I am, alone again. 1031 01:03:32,655 --> 01:03:37,217 And on my tailiversay too. Typical. 1032 01:03:38,360 --> 01:03:41,852 Well, tail, guess it'sjustyou and me. 1033 01:03:41,931 --> 01:03:43,990 Happy tailiversay. 1034 01:03:44,066 --> 01:03:47,695 Thanks for stickin' with me all theseyears. 1035 01:03:49,472 --> 01:03:51,440 Not much ofa talker, areya? 1036 01:03:53,242 --> 01:03:55,676 Sure is quiet. 1037 01:03:55,744 --> 01:04:02,115 Be nice to have someone to talk to besides my tail. No offense. 1038 01:04:02,184 --> 01:04:05,620 Well, guess I'll go see where eveybody is. 1039 01:04:09,425 --> 01:04:12,588 Gosh, this present sure looks pretty, Owl. 1040 01:04:12,661 --> 01:04:17,394 I can't wait to see Eeyore's face when we all jump out and yell, ''Surprise.'' 1041 01:04:17,466 --> 01:04:20,230 Hello, Owl. Hello, Kessie. 1042 01:04:20,302 --> 01:04:24,170 Oh, dear! Eeyore! H-Hello. 1043 01:04:24,240 --> 01:04:25,673 Hello, Eeyore. 1044 01:04:25,741 --> 01:04:29,233 Somethin' the matter? You guys look a little funny. 1045 01:04:29,311 --> 01:04:31,541 The matter? Why, nothing. 1046 01:04:31,614 --> 01:04:35,311 We're fine as fine can be. 1047 01:04:35,384 --> 01:04:38,319 Yeah, fine.Just fine. 1048 01:04:38,387 --> 01:04:40,753 What can we do foryou, Eeyore? 1049 01:04:40,823 --> 01:04:43,553 Just thought I'd come by, have a chat. 1050 01:04:43,626 --> 01:04:47,062 - Ah-ha, a chat. - Ah, a chat. 1051 01:04:48,063 --> 01:04:51,499 Hmm, guess I can't really think ofanything to say. 1052 01:04:51,567 --> 01:04:55,059 - Well, then, it was nice to seeyou. - Yeah, nice. 1053 01:04:55,137 --> 01:04:59,335 Yep, okay. Guess I'll be on myway. 1054 01:04:59,408 --> 01:05:03,936 Oh, well, maybe somebody else'll feel like talkin'. 1055 01:05:06,181 --> 01:05:10,550 That was a close call. Eeyore almost saw our-- 1056 01:05:10,619 --> 01:05:12,553 - Oh, dear. - Present. 1057 01:05:12,621 --> 01:05:14,521 Oh, dear! 1058 01:05:16,659 --> 01:05:20,186 Oh, I'm certainly glad we got to do the decorations. 1059 01:05:20,262 --> 01:05:22,025 - Aren'tyou, Piglet? - Yes. 1060 01:05:22,097 --> 01:05:26,466 You know, there's nothing I like better than blowing up a balloon. 1061 01:05:26,535 --> 01:05:28,400 - How aboutyou? - Oh, yes. 1062 01:05:28,470 --> 01:05:30,734 I-I have to agree with you about that, but... 1063 01:05:30,806 --> 01:05:33,172 uh, c-could you help me down? 1064 01:05:33,242 --> 01:05:35,335 Yes, ofcourse, Piglet. 1065 01:05:35,411 --> 01:05:38,676 Oh, no, Pooh! Eeyore's walking this way. 1066 01:05:38,747 --> 01:05:41,409 We've gotta do something, and f-f-fast. 1067 01:05:41,483 --> 01:05:43,974 I-Ifhe sees us here with all these decorations... 1068 01:05:44,053 --> 01:05:47,386 he's sure to figure out that we're throwing him a party. 1069 01:05:47,456 --> 01:05:52,758 Quite right, Piglet. Oh, goodness. I'm afraid my mind's a blank. 1070 01:05:52,828 --> 01:05:54,819 Oh, I've got an idea! 1071 01:05:57,666 --> 01:05:58,997 Oh, hello. 1072 01:05:59,068 --> 01:06:00,729 - Oh, hello. - Hello. 1073 01:06:00,803 --> 01:06:04,364 - Don't believe we've met. - Well, it's-- 1074 01:06:04,440 --> 01:06:06,874 You see, we're, um-- 1075 01:06:06,942 --> 01:06:09,877 - We are, uh-- - Balloonheads. 1076 01:06:09,945 --> 01:06:13,142 Pleased to meetyou. My name's Eeyore. 1077 01:06:13,215 --> 01:06:16,673 Say, looks like you're havin' a party. 1078 01:06:16,752 --> 01:06:19,949 Yes, we and other balloonhead friends, uh-- 1079 01:06:20,022 --> 01:06:22,957 Are having a balloonhead, uh, party. 1080 01:06:23,025 --> 01:06:28,361 Well, guess it oughta be a good party ifeveyone who's coming is a balloon. 1081 01:06:28,430 --> 01:06:30,898 Y-Y-Yes, that's what we thought too. 1082 01:06:30,966 --> 01:06:35,926 Yep. Well, guess I'll go look for my other friends. Seeya. 1083 01:06:36,005 --> 01:06:37,802 - Good-bye. - Bye. 1084 01:06:38,607 --> 01:06:43,101 Oh, it worked. We saved the surprise, Piglet. 1085 01:06:43,178 --> 01:06:45,112 There'sjust one thing, Pooh. 1086 01:06:45,180 --> 01:06:47,341 Um, which one thing, Piglet? 1087 01:06:47,416 --> 01:06:52,115 Now all the balloons for Eeyore's party have strange faces on them. 1088 01:06:52,187 --> 01:06:55,054 Oh, yes. Bother. 1089 01:06:55,124 --> 01:06:57,558 Frosting's almost done! 1090 01:06:57,626 --> 01:07:00,493 Ooh, I sure hope Eeyore like this here cake-arooni. 1091 01:07:00,562 --> 01:07:02,154 Oh, I'm sure he will, Tigger. 1092 01:07:02,231 --> 01:07:06,258 And the best part is how surprised he'll be when he sees it. 1093 01:07:06,335 --> 01:07:09,031 Ifeveyone keeps quiet, ofcourse. 1094 01:07:09,104 --> 01:07:11,334 These lips are sealed, bunny boy. 1095 01:07:11,407 --> 01:07:14,968 Why, nothing could make me talk. See? 1096 01:07:15,044 --> 01:07:17,911 Well, you can be sure that I won't talk, either. 1097 01:07:17,980 --> 01:07:22,212 Ifthere's one thing I know, it's how to keep a surprise a surprise. 1098 01:07:22,284 --> 01:07:23,649 What surprise? 1099 01:07:25,320 --> 01:07:27,550 Eeyore! Hello. 1100 01:07:27,623 --> 01:07:30,285 Look, Tigger, look. It's-It's Eeyore. 1101 01:07:30,359 --> 01:07:33,157 Oh, we werejust t-talking aboutyou. 1102 01:07:33,228 --> 01:07:35,628 Nothing to do with the surprise, though. I mean, uh, not-- 1103 01:07:35,698 --> 01:07:37,689 not about the fact that it's your tailiver-- I mean-- 1104 01:07:37,766 --> 01:07:41,600 Hey, how about a little frosting, floppy toes? 1105 01:07:41,670 --> 01:07:44,264 - What's the cake for? - Cake? Cake? 1106 01:07:44,339 --> 01:07:47,069 Oh, the ca-- Oh, that cake. Well, see, it's, uh-- 1107 01:07:47,142 --> 01:07:48,700 It's for dessert, naturally. 1108 01:07:48,777 --> 01:07:52,304 - Uh-huh, uh-huh, dessert. - What he's tying to say is... 1109 01:07:52,381 --> 01:07:54,781 wejust thought we'd have something special-like for dessert. 1110 01:07:54,850 --> 01:07:55,976 Something special. 1111 01:07:56,051 --> 01:07:59,316 Glad somebody's having somethin' special. 1112 01:07:59,388 --> 01:08:02,516 I wish somethin' special would happen to me. 1113 01:08:02,591 --> 01:08:06,391 But nothin' ever does. Guess nobody cares. 1114 01:08:06,462 --> 01:08:08,623 Ah, don't be so glum, old pal. 1115 01:08:08,697 --> 01:08:11,495 You know we all care aboutya lots and lots. 1116 01:08:11,567 --> 01:08:15,628 Ya do? I thought eveybody'd forgotten about me. 1117 01:08:15,704 --> 01:08:19,504 F-F-Forgotten aboutya? You gotta be kiddin'! 1118 01:08:19,575 --> 01:08:24,877 Why, Eeyore, old pal, don'tya understand what this is all about? 1119 01:08:24,947 --> 01:08:27,415 It's all foryour tailivers-- 1120 01:08:27,483 --> 01:08:29,610 Doyou think the frosting is done, Tigger? 1121 01:08:29,685 --> 01:08:32,210 Seems a bit ch-chocolatey to me. 1122 01:08:32,287 --> 01:08:35,415 Mm-hmm, yeah, I think so. 1123 01:08:35,491 --> 01:08:40,485 Oh, boy, cake, decorations. 1124 01:08:40,562 --> 01:08:45,499 Ifya didn't know any better, you'd think there was some kind ofa party. 1125 01:08:45,567 --> 01:08:49,298 - Well, I, uh, I-I-- - It's, uh-- It's-- 1126 01:08:49,371 --> 01:08:52,431 Ya know, you guys are gonna run out offrostin'... 1127 01:08:52,508 --> 01:08:55,102 ifya keep goin' like this. 1128 01:08:55,177 --> 01:08:57,577 Well, seeya later. 1129 01:08:57,646 --> 01:08:59,238 Oh, delicious. 1130 01:09:01,950 --> 01:09:06,944 Guess eveybody forgot about my tailiversay. 1131 01:09:07,022 --> 01:09:08,853 Oh, well. 1132 01:09:08,924 --> 01:09:14,055 Psst, Eeyore. I'm glad I found you. Would you come over here for a minute? 1133 01:09:14,129 --> 01:09:15,926 Sure thing, Piglet. 1134 01:09:16,465 --> 01:09:18,126 - Surprise! - Surprise! 1135 01:09:18,200 --> 01:09:20,634 - Happy tailiversay! - Happy tailiversay! 1136 01:09:20,702 --> 01:09:22,499 Itisn'tpinkandcurly 1137 01:09:22,571 --> 01:09:24,436 Orsensibleandwhite 1138 01:09:24,506 --> 01:09:26,565 Itisn'tbigandbouncy 1139 01:09:26,642 --> 01:09:29,543 Butit'sjustexactlyright 1140 01:09:29,611 --> 01:09:33,809 Haveahappy, happy, happy tailiversary 1141 01:09:33,882 --> 01:09:37,716 Happy tail, forevermayit wag 1142 01:09:37,786 --> 01:09:41,847 Haveahappy, happy, happy tailiversary 1143 01:09:41,924 --> 01:09:45,792 Keepitswinging Neverletitsag 1144 01:09:45,861 --> 01:09:49,888 Hail, ohail untoyoursplendid tail 1145 01:09:49,965 --> 01:09:51,796 Decoratedwithabow 1146 01:09:51,867 --> 01:09:53,801 Andfastenedwithanail 1147 01:09:53,869 --> 01:09:57,737 Ithasa certain elegance no othertail canmatch 1148 01:09:57,806 --> 01:10:01,708 Andwhenitdoes falloff it'snot thathardtoreattach 1149 01:10:01,777 --> 01:10:05,975 Withahappy, happy, happy tailiversary 1150 01:10:06,048 --> 01:10:09,950 Andwe wishyoumany, manymore 1151 01:10:10,018 --> 01:10:13,954 Withahappy, happy, happy tailiversary 1152 01:10:14,022 --> 01:10:17,651 Evenifyoudon'texactlyknow whatitis for 1153 01:10:17,726 --> 01:10:21,958 Withahappy, happy, happy tailiversary 1154 01:10:22,030 --> 01:10:25,796 Happy, happy Keepitshinyandonyourhiney 1155 01:10:25,868 --> 01:10:28,302 Andnowit's fiinally the endofoursong 1156 01:10:28,370 --> 01:10:32,033 Whoo-hoo! So, wereya surprised, buddy? Wereya? Wereya? 1157 01:10:32,107 --> 01:10:36,168 Had no idea. You guys are good. 1158 01:10:36,245 --> 01:10:39,578 So all these decorations are for me? 1159 01:10:39,648 --> 01:10:42,173 Yes. We had to pretend to be balloonheads. 1160 01:10:42,251 --> 01:10:45,846 So that's why all the balloons have smiley faces on them, you see. 1161 01:10:45,921 --> 01:10:50,756 Best cheerful-lookin' decorations I've ever seen. 1162 01:10:50,826 --> 01:10:55,456 Uh, h-here's your present, Eeyore. I'm afraid it got a little crumpled. 1163 01:10:55,530 --> 01:10:58,624 Butyou came by, and we had to sit on it to hide it. 1164 01:10:58,700 --> 01:11:01,726 A new bow for my tail. 1165 01:11:01,803 --> 01:11:05,170 It's vey pretty. Thanks, guys. 1166 01:11:05,240 --> 01:11:10,200 And here's the cake. We ran out offrosting, unfortunately. 1167 01:11:10,279 --> 01:11:14,340 Yeah, on account ofit's easier to keep from blabbin' when your mouth is full. 1168 01:11:14,416 --> 01:11:16,213 Oh, that's okay. 1169 01:11:16,285 --> 01:11:21,655 Who needs frostin' when you've got such great friends? 1170 01:11:21,723 --> 01:11:24,419 Okay, eveybody. One more time. 1171 01:11:24,493 --> 01:11:29,157 Haveahappy, happy, happy tailiversary 1172 01:11:29,231 --> 01:11:32,860 Happy tail, forevermayit wag 1173 01:11:32,935 --> 01:11:37,099 Haveahappy, happy, happy tailiversary 1174 01:11:37,172 --> 01:11:40,869 Keepitswinging Neverletitsag 1175 01:11:40,943 --> 01:11:45,073 Withahappy, happy, happy tailiversary 1176 01:11:45,147 --> 01:11:48,344 Andwe wishyoumany, manymore 1177 01:11:48,417 --> 01:11:52,148 And that is the surprising tale ofthe day Eeyore's friends... 1178 01:11:52,220 --> 01:11:56,213 threw him a surprise party for his tailiversay. 1179 01:11:56,291 --> 01:11:59,055 It certainlywas a day to remember. 1180 01:11:59,127 --> 01:12:01,152 What a wonderful stoy. 1181 01:12:01,229 --> 01:12:03,697 And what a wonderful party. 1182 01:12:03,765 --> 01:12:06,325 I think it's vey clear what we all learned there. 1183 01:12:06,401 --> 01:12:08,699 When throwing a party, it's vey important... 1184 01:12:08,770 --> 01:12:10,863 to make a list ofthings to do. 1185 01:12:10,939 --> 01:12:15,308 Oh, yes, lists are quite helpful when you have things to remember. 1186 01:12:15,377 --> 01:12:18,813 Partywouldn't have been the same without it. 1187 01:12:18,880 --> 01:12:20,541 - Oh! - Oh, Christopher, you're home. 1188 01:12:20,615 --> 01:12:23,778 - Hi, Mom. - Watch out. Eveybody, uh, start picking up. 1189 01:12:23,852 --> 01:12:25,410 - Hury. We gotta clean up. - Oh, boy. 1190 01:12:25,487 --> 01:12:28,320 Christopher, didn'tyou clean upyour room this morning? 1191 01:12:28,390 --> 01:12:31,223 - I thought I did. - Let's go see. 1192 01:12:32,294 --> 01:12:35,058 Oh, man. Here we go. One ofthese. 1193 01:12:37,265 --> 01:12:40,598 - Here. Eveything. - One, two, three. 1194 01:12:41,670 --> 01:12:45,333 Kessie, take this package. That's right. My goodness! 1195 01:12:48,977 --> 01:12:53,744 Hey! Well, I thought-- That's strange. 1196 01:12:53,815 --> 01:12:56,079 - I guess I made a mistake. - That's okay, Mom. 1197 01:12:56,151 --> 01:12:58,949 You did clean up, and you did a greatjob too. 1198 01:12:59,021 --> 01:13:00,648 Well, you know, dinner's almost ready... 1199 01:13:00,722 --> 01:13:03,555 so why don'tyou come down in a few minutes, okay? 1200 01:13:03,625 --> 01:13:06,093 - Sure, Mom. - Okay. 1201 01:13:10,065 --> 01:13:12,898 All right, guys, what's been going on around here? 1202 01:13:12,968 --> 01:13:17,496 Oh, Christopher, thereyou are. We were quite worried aboutyou. 1203 01:13:17,572 --> 01:13:20,097 Oh, I had soccer practice after school today. 1204 01:13:20,175 --> 01:13:21,972 - Oh, yeah. - I do eveyweek. 1205 01:13:22,044 --> 01:13:23,341 Oh, well, thereya go. 1206 01:13:23,412 --> 01:13:26,381 I wasjust lookin' foryourjournal to tell us whereya might be. 1207 01:13:26,448 --> 01:13:30,384 Yes, because as you know, you write eveything you do down in yourjournal. 1208 01:13:30,452 --> 01:13:32,545 Wejust thought we could look up today... 1209 01:13:32,621 --> 01:13:36,352 and find out how eveything was going foryou. 1210 01:13:36,425 --> 01:13:38,950 How is it going, Christopher? 1211 01:13:39,027 --> 01:13:43,020 Oh, Pooh, you silly old bear. I have myjournal right here. 1212 01:13:43,098 --> 01:13:45,931 I couldn't write down what happens until it happens, could I? 1213 01:13:46,001 --> 01:13:47,332 I never thought ofthat. 1214 01:13:47,402 --> 01:13:49,597 Wh-What'll we do now, Christopher Robin? 1215 01:13:49,671 --> 01:13:53,300 Well, I'd marked all my favorite stories to read toyou before dinner. 1216 01:13:53,375 --> 01:13:56,139 - Hey, where are they? - Oh! 1217 01:13:56,211 --> 01:13:59,703 Christopher Robin, we already did that. 1218 01:13:59,781 --> 01:14:01,874 - Oh, really? Hmm. - Sory. 1219 01:14:02,684 --> 01:14:05,312 I just got a fantastical idea! 1220 01:14:05,387 --> 01:14:09,187 Christopher, why don'tyou read to us out ofyourjournal, hmm? 1221 01:14:09,257 --> 01:14:13,023 Ooh, yes! Tell us the stoy ofyour day. 1222 01:14:13,095 --> 01:14:16,292 What a great idea. Come on. Let's sit on the bed and read it. 1223 01:14:16,364 --> 01:14:18,457 Oh, boy. A stoy. 1224 01:14:18,533 --> 01:14:22,663 And so ends the stoy of, uh... 1225 01:14:22,737 --> 01:14:26,537 the day eveyone waited for Christopher Robin to return home... 1226 01:14:26,608 --> 01:14:30,066 and learned, uh, well-- 1227 01:14:30,145 --> 01:14:34,275 That ajournal is somethin' ya write the stoy ofyour day in. 1228 01:14:34,349 --> 01:14:36,909 But not until afteryour day happens, ofcourse. 1229 01:14:36,985 --> 01:14:39,385 Oh-Oh, read, Christopher Robin. 1230 01:14:39,454 --> 01:14:41,922 - Yeah, read. - Stories are vey nice. 1231 01:14:41,990 --> 01:14:43,958 - Rightyou are, little Piglet. - Oh, vey true, Piglet. 1232 01:14:44,025 --> 01:14:45,492 Come on, Christopher, read to us. 1233 01:14:45,627 --> 01:14:46,787 Read, Christopher Robin. 1234 01:14:46,862 --> 01:14:49,558 - Yeah. - Okay, eveybody. 1235 01:14:49,631 --> 01:14:52,293 It all began with a nice breakfast oftoast with honey... 1236 01:14:52,367 --> 01:14:55,530 - and some orangejuice. - Oh, I like this stoy already. 1237 01:14:55,604 --> 01:14:58,767 - What? No marshmallows? - Then I got ready for school... 1238 01:14:58,840 --> 01:15:01,206 and after school I had soccer practice and-- 101039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.