Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,320 --> 00:02:37,720
Лена!
2
00:02:44,040 --> 00:02:47,400
- Я думала, ты уже уехал.
- Нет, но теперь уезжаю.
3
00:02:47,760 --> 00:02:49,400
- На работу?
- Увы.
4
00:02:51,400 --> 00:02:52,520
Везет!
5
00:02:53,440 --> 00:02:57,560
Мы найдём тебе работу, не переживай.
У тебя впереди полно дел.
6
00:02:58,000 --> 00:03:01,200
Ты переезжаешь ко мне, ты разводишься,
ты выходишь за меня замуж.
7
00:03:01,280 --> 00:03:02,720
Ну а что мне ещё остаётся?
8
00:03:07,800 --> 00:03:10,600
Мне пора. Машина в твоём распоряжении.
9
00:03:11,920 --> 00:03:15,000
Забери всё что нужно из дома, скажешь
когда нужно, ребята подъедут.
10
00:03:16,360 --> 00:03:17,960
Если у меня будет время,
я тоже подъеду.
11
00:03:18,040 --> 00:03:18,640
Хорошо.
12
00:03:18,720 --> 00:03:20,320
Тебе ещё нужно поговорить
с Димой и Лёшей.
13
00:03:20,840 --> 00:03:22,280
Если хочешь, я возьму это на себя.
14
00:03:22,840 --> 00:03:25,440
Посмотрим. Поезжай, опоздаешь.
15
00:04:00,640 --> 00:04:05,480
Господи, какое же у
тебя там всё нежное…
16
00:04:09,600 --> 00:04:11,600
Всё, мне пора.
17
00:04:13,080 --> 00:04:14,880
А вечером пойдем в кино?
18
00:04:16,400 --> 00:04:20,320
Вечером не могу занят. Юбилей музея.
19
00:04:22,320 --> 00:04:24,080
А можно мне с тобой?
20
00:04:25,040 --> 00:04:29,360
Ну если хочешь, приходи.
Только не одна.
21
00:04:32,280 --> 00:04:33,800
А с кем приходить?
22
00:04:35,000 --> 00:04:38,560
Придумай. С подругой какой-нибудь.
23
00:04:39,320 --> 00:04:41,880
Или парня какого-нибудь найди.
24
00:04:44,640 --> 00:04:46,440
С Борей приходи.
25
00:04:49,200 --> 00:04:52,720
С Борей? Он же мертв.
26
00:04:58,240 --> 00:05:00,280
А ты с мертвым приходи.
27
00:05:10,640 --> 00:05:14,160
Игорь, Игорь! Игорь!
28
00:05:14,560 --> 00:05:16,360
Игорь, у тебя телефон звонит!
29
00:05:16,440 --> 00:05:18,080
Телефон!
30
00:05:27,240 --> 00:05:29,320
Долгачёв… Долгачёв, слушаю.
31
00:05:29,640 --> 00:05:31,960
- Здравствуйте!
- Здравствуйте!
32
00:05:32,040 --> 00:05:34,720
- Вас вызывают.
- Что случилось?
33
00:05:35,160 --> 00:05:38,360
- Приезжайте, узнаете! Будете?
- Буду!
34
00:05:40,480 --> 00:05:43,320
- Что случилось?
- Не знаю.
35
00:05:43,760 --> 00:05:45,840
- У тебя проблемы?
- Не знаю я!
36
00:05:46,640 --> 00:05:50,120
- Это с работы?
- Да. Где костюм?
37
00:05:50,200 --> 00:05:51,360
Внизу.
38
00:05:53,440 --> 00:05:54,960
Трусы чистые принеси мне! Быстро!
39
00:05:55,640 --> 00:05:56,760
Сейчас.
40
00:06:03,560 --> 00:06:06,560
Алиса не была наркоманкой. Вены чистые.
41
00:06:26,280 --> 00:06:28,080
Ну а конкретно причина
смерти установлена?
42
00:06:29,080 --> 00:06:30,120
Ну…
43
00:06:30,200 --> 00:06:31,840
По первым признакам передоз героина,
44
00:06:31,920 --> 00:06:35,160
но я тебе чуть позже экспертизу
по наличию средств в крови.
45
00:06:35,360 --> 00:06:37,760
Передоз героина при том,
что она никогда не кололась.
46
00:06:38,480 --> 00:06:40,560
Ну ты ж сам говоришь, там
кокаин был дома.
47
00:06:40,840 --> 00:06:43,760
- Ну да, и что?
- Значит нюхала.
48
00:06:44,760 --> 00:06:46,720
Может, первый раз и укололась неумело.
49
00:06:49,600 --> 00:06:53,560
Не знаю, я в это не верю.
Вообще, все это странно.
50
00:06:54,080 --> 00:06:56,440
- Что?
- Семейка странная.
51
00:06:56,520 --> 00:06:58,520
Муж какой-то темный.
52
00:06:59,760 --> 00:07:03,000
- Ты с ним говорил?
- Да. Фальшивый. Склизкий.
53
00:07:06,840 --> 00:07:08,960
- Ты ревнуешь?
- Нет, ты чего.
54
00:07:11,840 --> 00:07:13,080
Не к кому.
55
00:07:15,600 --> 00:07:19,880
Ну не знаю…
Может и убийство. Посмотрим.
56
00:07:21,640 --> 00:07:24,320
- Ладно, я пойду.
- Смотри не свались.
57
00:07:24,400 --> 00:07:26,520
- И про Сомова не забудь!
- Да, завтра!
58
00:07:26,600 --> 00:07:30,600
- Хотя это не так важно уже.
- А на хера я это делаю тогда?
59
00:07:30,680 --> 00:07:32,200
Жалко что ли?
60
00:07:44,720 --> 00:07:46,800
Ой, вы вернулись?
61
00:07:47,560 --> 00:07:49,000
Вернулись. Ты тоже?
62
00:07:49,840 --> 00:07:53,360
Нет, прости, я хотела просто кое-какие
вещи забрать. Думала, никого нет.
63
00:07:54,720 --> 00:07:55,920
Понятно. Забирай!
64
00:07:58,520 --> 00:08:01,200
- А Димка где?
- Пап, кто там?
65
00:08:01,280 --> 00:08:04,840
- Мама.
- Я, сынок! Ну как он?
66
00:08:05,080 --> 00:08:06,800
Ниче, мы решили в другую школу перейти.
67
00:08:07,240 --> 00:08:09,880
Завтра пойду оформлять, уже созвонился.
68
00:08:11,360 --> 00:08:12,680
Ну да, наверное, это правильно.
69
00:08:14,960 --> 00:08:17,680
Ну давай проходи, че ты…
Валяй, собирай.
70
00:08:18,080 --> 00:08:20,120
Перестань, при нём не буду. Я
документы кое-какие заберу и всё.
71
00:08:20,200 --> 00:08:22,120
М, хотя бы поговори с ним тогда.
72
00:08:25,160 --> 00:08:26,360
Хорошо.
73
00:08:31,320 --> 00:08:32,720
Дим, можно к тебе?
74
00:09:03,400 --> 00:09:04,560
Да-да.
75
00:09:05,560 --> 00:09:07,080
Петр Сергеевич, доброе утро! Разрешите?
76
00:09:07,160 --> 00:09:08,480
И тебе доброе! Да!
77
00:09:09,560 --> 00:09:13,320
- Ну вы же в курсе, да?
- А… а в курсе чего?
78
00:09:14,040 --> 00:09:17,160
Ну как же! Уволили меня!
Разве не знаете?
79
00:09:17,440 --> 00:09:22,200
Хм, нет, ничего не знаю. А за что?
80
00:09:22,840 --> 00:09:24,040
Теряюсь в догадках!
81
00:09:25,040 --> 00:09:28,480
- Угу… Расстроен?
- Очень.
82
00:09:30,360 --> 00:09:33,760
- Ну, проходи, садись!
- Спасибо.
83
00:09:35,600 --> 00:09:38,920
Давай, рассказывай. Что да как…
84
00:09:40,320 --> 00:09:42,560
Ну, значит, меня вызывали
наверх сегодня...
85
00:09:47,760 --> 00:09:48,880
Ну как?
86
00:09:48,960 --> 00:09:50,760
Угу, все нормально.
Я с ним поговорила.
87
00:09:50,840 --> 00:09:53,960
Завтра заеду, заберу его. Мы пойдем
с ним погуляем, если ты не против.
88
00:09:54,520 --> 00:09:55,640
Прекрасно!
89
00:09:57,520 --> 00:09:59,520
Ну и надо, наверное,
нам начать развод оформлять.
90
00:09:59,600 --> 00:10:00,760
Как скажешь.
91
00:10:01,800 --> 00:10:03,880
Я перееду к Глебу,
а ты можешь оставаться здесь.
92
00:10:05,240 --> 00:10:06,360
Спасибо!
93
00:10:09,480 --> 00:10:10,520
Ну надо с Димкой понять…
94
00:10:10,600 --> 00:10:14,400
В принципе я бы хотела, чтобы он
жил со мной. Но может и с тобой.
95
00:10:15,000 --> 00:10:16,280
Ну там по-очереди…
96
00:10:17,000 --> 00:10:19,280
Хорошо, пойду вынесу
мусор, воняет адски.
97
00:11:17,960 --> 00:11:20,320
Здравствуйте! Лена сейчас придет.
Она с Димой разговаривает еще.
98
00:11:39,840 --> 00:11:40,880
Простите!
99
00:11:42,240 --> 00:11:45,120
Если вы позволите, я бы
хотел познакомиться с Димой.
100
00:11:45,960 --> 00:11:47,640
Я был бы вам благодарен,
101
00:11:47,720 --> 00:11:51,440
если бы вы могли как-то помочь
наладить мне с ним отношения.
102
00:11:51,520 --> 00:11:53,280
Вряд ли я могу вам в этом помочь.
103
00:11:54,160 --> 00:11:56,120
Я думаю, у вас будет
возможность с ним поговорить.
104
00:11:56,200 --> 00:11:58,040
Извините. Бредовый разговор. Я пойду.
105
00:12:10,360 --> 00:12:11,920
- Всё в порядке?
- Да, забрала.
106
00:12:14,280 --> 00:12:15,760
- Ну, пока.
- Пока.
107
00:12:45,360 --> 00:12:50,280
Скажи спасибо, что так.
Они тебя спасли.
108
00:12:50,960 --> 00:12:53,000
Завтра эта история была бы в сети.
109
00:12:54,320 --> 00:12:56,240
Покупает любовнице галлерею!
110
00:12:56,320 --> 00:12:57,720
Как они узнали то? Как?!
111
00:13:02,520 --> 00:13:05,480
- Ну неужели ничего нельзя исправить?
- А как?
112
00:13:05,560 --> 00:13:07,880
- Я не знаю.
- И я не знаю.
113
00:13:12,960 --> 00:13:14,760
У нас был опыт создания
арт пространств.
114
00:13:14,840 --> 00:13:17,080
Но как правило это «сделайте
мне как у Пупкина».
115
00:13:17,400 --> 00:13:19,640
- Или «вот я видела в Лондоне»…
- Нет, нет.
116
00:13:19,720 --> 00:13:24,240
Я не хочу ещё одну галерею
Современного искусства. Это большее.
117
00:13:24,320 --> 00:13:27,240
Я слышу. Образовательно
просветительский проект. Круто.
118
00:13:27,520 --> 00:13:28,480
Спасибо.
119
00:13:28,560 --> 00:13:30,960
Это вам спасибо. Поверьте это
редкость встретить человека,
120
00:13:31,040 --> 00:13:33,680
для которого это серьёзно и
который чётко знает чего хочет.
121
00:13:33,760 --> 00:13:37,280
- А что, может быть по-другому?
- Легко! Как правило по другому.
122
00:13:37,960 --> 00:13:40,920
Ведь это обычный способ приложения
сил для скучающих жён.
123
00:13:41,000 --> 00:13:43,320
Люди имеющие малое
отношения к искусству
124
00:13:43,640 --> 00:13:47,800
множат галереи от безделья
не зная куда деть лишние деньги,
125
00:13:48,240 --> 00:13:50,080
или отмывая их.
126
00:13:50,480 --> 00:13:52,720
А вдруг я тоже отмываю
чью-то деньги?
127
00:13:53,600 --> 00:13:56,120
Даже если. Идея того стоит.
128
00:13:56,720 --> 00:13:58,040
Петр Сергеевич,
это не самодеятельность.
129
00:13:58,120 --> 00:14:01,760
Я просто позвоню ему, предупрежу,
чтоб он остановил все это.
130
00:14:01,840 --> 00:14:03,960
- Что остановил?
- Передачу галереи.
131
00:14:05,080 --> 00:14:08,760
Ты вообще соображаешь немножко?
Ни в коем случае!
132
00:14:13,880 --> 00:14:15,360
Зачем обижать талант?
133
00:14:16,360 --> 00:14:19,920
Пусть девочка открывает галерею,
если ей так подфартило.
134
00:14:20,920 --> 00:14:22,200
Она же не виновата.
135
00:14:23,320 --> 00:14:28,680
Ты сделал больно одной женщине.
Из-за тебя погибла другая!
136
00:14:28,760 --> 00:14:32,200
Из-за меня?
Я с ней все равно расстанусь.
137
00:14:33,440 --> 00:14:34,560
Это твое дело.
138
00:14:37,280 --> 00:14:41,440
- Мила со мной разведется, да?
- Тоже не знаю. Не знаю!
139
00:14:44,480 --> 00:14:49,040
Петр Сергеевич, помогите, пожалуйста.
140
00:14:49,800 --> 00:14:50,840
В чём?
141
00:14:50,920 --> 00:14:54,880
Вернуть Милу. Вернуть ваше
доверие. Вернуть положение.
142
00:14:56,480 --> 00:14:57,560
Игорь!
143
00:14:59,720 --> 00:15:03,720
Почему ты вот все время
торгуешься, а? Почему?
144
00:15:05,560 --> 00:15:09,200
Попытайся сделать хоть раз в жизни
что-то просто, не за бабло!
145
00:15:09,800 --> 00:15:12,000
Не за обещание каких-то плюшек!
146
00:15:13,000 --> 00:15:14,560
Мне очень плохо, Петр Сергеевич.
147
00:15:16,440 --> 00:15:21,040
Плохо… И мне плохо. И Миле.
148
00:15:21,520 --> 00:15:24,760
- И детям твоим.
- Я очень раскаиваюсь.
149
00:15:29,280 --> 00:15:32,560
И я! Что когда-то поверил тебе.
150
00:15:35,880 --> 00:15:37,520
Обратной дороги нет, да?
151
00:15:38,000 --> 00:15:42,960
Слушай, ты вообще соображаешь, а?
Ты что, младенец?
152
00:15:44,520 --> 00:15:47,080
Вот как ты себе это представляешь?
153
00:15:55,880 --> 00:15:57,160
- Ты что делаешь?
- Звоню.
154
00:15:58,040 --> 00:15:59,040
Куда?
155
00:16:04,480 --> 00:16:06,480
Нам надо будет съездить,
посмотреть помещение,
156
00:16:06,560 --> 00:16:08,600
и тогда я смогу приступить
к работе и прочее…
157
00:16:08,680 --> 00:16:10,120
Когда мы сможем это сделать?
158
00:16:10,200 --> 00:16:11,920
- Да хоть сейчас.
- Отлично.
159
00:16:16,720 --> 00:16:19,640
- Алло, это я.
- Привет, милый, как дела?
160
00:16:20,480 --> 00:16:21,640
Значит слушай, а…
161
00:16:21,920 --> 00:16:23,720
Собирай свои манатки и вали! Поняла?
162
00:16:25,160 --> 00:16:26,240
Что?
163
00:16:26,480 --> 00:16:29,600
Че, плохо слышать стала?!
Я сказал — собирай манатки и вали!
164
00:16:31,480 --> 00:16:32,840
Игорь что случилось?
165
00:16:33,600 --> 00:16:35,760
Я не хочу тебя больше видеть! Тварь!
166
00:16:51,760 --> 00:16:53,320
- Игорь!
- А?
167
00:16:53,520 --> 00:16:57,440
Хуй на!
Пошел вон отсюда!
168
00:16:57,520 --> 00:17:01,040
- Петр Сергеевич… я, пожа…
- Я говорю, пошел вон отсюда!
169
00:17:02,240 --> 00:17:03,440
Вон!
170
00:17:06,280 --> 00:17:09,320
- Все в порядке?
- Да.
171
00:17:09,920 --> 00:17:11,160
- Поехали.
- Да.
172
00:17:21,720 --> 00:17:24,480
А она была дома у погибшей
за полчаса до убийства.
173
00:17:24,720 --> 00:17:26,680
Так вот она рассказала,
что Глеб Ольховский,
174
00:17:26,760 --> 00:17:28,720
разводясь с женой лишил
ее всех средств.
175
00:17:29,120 --> 00:17:32,480
Поэтому Алиса Ольховская отказывалась
подписать бумаги о расторжении брака.
176
00:17:35,600 --> 00:17:38,160
- Она шантажировала его?
- Вероятно.
177
00:17:39,280 --> 00:17:41,680
Дайте ход делу, и я
допрошу и Ольховского,
178
00:17:41,760 --> 00:17:44,160
и его адвоката и всех
имеющих отношение к семье.
179
00:17:48,600 --> 00:17:50,840
Есть какие-то реальные
улики против Ольховского?
180
00:17:51,200 --> 00:17:53,200
Пока нет. Но есть мотив… Шантаж.
181
00:17:53,960 --> 00:17:55,800
Наркоманкой не была, в крови эфир.
182
00:17:57,320 --> 00:17:59,360
Мне нужны ордера на все –
на обыски у Ольховского,
183
00:17:59,440 --> 00:18:01,960
на задержание в случае чего.
Если серьезно браться за дело.
184
00:18:06,560 --> 00:18:09,720
- Лена - все еще с ним?
- Да, а причем здесь это?
185
00:18:11,280 --> 00:18:13,840
Вот у кого есть реальный мотив
посадить Глеба Ольховского —
186
00:18:13,920 --> 00:18:15,600
- так это у тебя, Макс.
- Борис Маркович!
187
00:18:15,680 --> 00:18:20,120
Ладно. Сначала допросите
Ольховского. Потом посмотрим.
188
00:18:21,000 --> 00:18:22,080
Иди.
189
00:18:30,640 --> 00:18:32,680
Есть еще вариант
Мише Скарину позвонить.
190
00:18:36,040 --> 00:18:37,440
Он ведь в 1789?
191
00:18:39,040 --> 00:18:41,680
Только тебе самому придется ему
набрать. Я с ним не разговариваю.
192
00:18:42,880 --> 00:18:46,800
- Точнее он с тобой.
- И он со мной.
193
00:18:46,880 --> 00:18:48,360
17 лет прошло.
194
00:18:52,600 --> 00:18:54,680
Это он на меня обиделся, не я на него.
195
00:18:55,480 --> 00:18:57,400
Я даже не помню
что там у вас произошло.
196
00:18:57,920 --> 00:18:59,840
- Ну как…
- А... да...
197
00:19:01,480 --> 00:19:04,040
Работу ты быстро найдешь.
Ты же звезда теперь.
198
00:19:05,160 --> 00:19:07,040
Кроме шуток. Телевизионщики
мне предложили вести
199
00:19:07,120 --> 00:19:08,720
передачу о половом воспитании детей.
200
00:19:09,920 --> 00:19:11,640
Лучше б “Спокойной ночи, малыши!”.
201
00:19:13,320 --> 00:19:15,640
Так, заявление я заполнил
на перевод Димки.
202
00:19:15,720 --> 00:19:17,000
Что-нибудь ещё нужно от меня?
203
00:19:17,480 --> 00:19:18,680
Да нет, все вроде.
204
00:19:20,440 --> 00:19:21,560
ОК.
205
00:19:23,480 --> 00:19:26,840
- Ты же не обижаешься?
- Нет, ни разу.
206
00:19:53,480 --> 00:19:55,000
- Добрый день!
- Добрый день!
207
00:19:56,040 --> 00:19:58,160
Мне нужен номер на одного человека.
208
00:19:58,240 --> 00:19:59,880
- Вы бронировали?
- Нет.
209
00:19:59,960 --> 00:20:02,840
- А на сколько дней?
- На две недели.
210
00:20:02,920 --> 00:20:04,400
Угу, две недели.
211
00:20:04,480 --> 00:20:06,920
Да, я пока не знаю,
сколько пробуду в Москве.
212
00:20:07,000 --> 00:20:11,000
Понятно. На такой срок мы можем
предложить вам только номер люкс,
213
00:20:11,960 --> 00:20:15,200
либо номер полулюкс,
с переездом в другой номер
214
00:20:15,280 --> 00:20:17,960
комфорт-класса через пять дней.
215
00:20:18,840 --> 00:20:21,800
И потом снова полулюкс,
ещё через три дня.
216
00:20:22,760 --> 00:20:26,520
Ох, знаете, я устала от
переездов, давайте люкс.
217
00:20:27,080 --> 00:20:29,040
- Ваш паспорт, пожалуйста.
- Угу.
218
00:20:32,120 --> 00:20:33,240
Благодарю.
219
00:20:35,240 --> 00:20:39,200
Простите, а этот отель,
он принадлежит Ольховскому?
220
00:20:40,000 --> 00:20:41,360
Простите, я не знаю.
221
00:20:53,320 --> 00:20:57,200
- Спать не собираешься?
- Пока нет, я почитаю немного.
222
00:21:09,240 --> 00:21:11,800
- Нормально все у тебя?
- Да, все хорошо.
223
00:21:22,480 --> 00:21:24,920
Придется попросить тебя о помощи
меня вызвали на допрос.
224
00:21:26,320 --> 00:21:29,720
- Какой допрос?
- По делу Ольховской.
225
00:21:31,760 --> 00:21:33,120
Зачем? Почему тебя?
226
00:21:36,200 --> 00:21:39,560
Они подняли ее звонки, СМС, поняли,
что я была у нее утром в день убийства.
227
00:21:41,680 --> 00:21:45,160
- Ты?
- Да, я приходила.
228
00:21:46,560 --> 00:21:47,680
Зачем?
229
00:21:50,360 --> 00:21:51,480
Поговорить.
230
00:21:54,200 --> 00:21:55,280
О чём?
231
00:21:57,400 --> 00:22:00,640
О тебе. О нас. Попросила,
не лезть в нашу жизнь.
232
00:22:04,880 --> 00:22:07,680
И она пообещала, что больше не
будет. Потому что не любит тебя.
233
00:22:15,120 --> 00:22:16,320
Так и сказала?
234
00:22:19,800 --> 00:22:21,320
Да, так и сказала.
235
00:22:26,920 --> 00:22:28,320
Поздравляю!
236
00:22:32,120 --> 00:22:33,760
Ты хотела идти спать, иди спать.
237
00:23:00,280 --> 00:23:02,120
Игорь, пожалуйста, перестань.
Давай не будем, а?
238
00:23:02,200 --> 00:23:04,560
Я люблю тебя, Мила, мне очень плохо.
239
00:23:04,960 --> 00:23:06,280
Все нормально.
240
00:23:08,040 --> 00:23:09,600
Я люблю тебя.
241
00:23:10,640 --> 00:23:14,560
Нет. Ты меня не любишь.
И я тебя не люблю.
242
00:23:14,640 --> 00:23:16,480
Я очень тебя люблю.
243
00:23:16,760 --> 00:23:18,160
Да что ж ты заладил?
244
00:23:19,280 --> 00:23:23,000
Даже если сто раз скажешь,
ничего от этого не изменится.
245
00:23:37,080 --> 00:23:39,160
Как мы дальше жить-то будем?
246
00:23:42,160 --> 00:23:43,360
Как жили, так и будем.
247
00:24:12,640 --> 00:24:13,880
Я виноват.
248
00:24:18,640 --> 00:24:19,800
Прости меня.
249
00:24:25,280 --> 00:24:26,560
Я люблю тебя.
250
00:24:32,320 --> 00:24:33,720
Мил, мне и правда очень плохо.
251
00:24:35,040 --> 00:24:36,160
Мне тоже.
252
00:24:37,040 --> 00:24:39,240
Мой папа прав — надо
перетерпеть, есть дети.
253
00:24:40,680 --> 00:24:42,480
Забудешь свою Марину, все наладится.
254
00:24:42,560 --> 00:24:46,600
Да... Да не помню я Марину!
255
00:24:46,680 --> 00:24:48,600
Я не люблю ее, не любил никогда!
256
00:24:48,680 --> 00:24:50,600
Не правда, ты ее любил и любишь.
257
00:24:52,000 --> 00:24:54,240
Хорошая, видимо, девка была.
А я убила ее.
258
00:24:54,320 --> 00:24:55,520
В смысле?
259
00:24:57,000 --> 00:25:00,760
Ну не я — папа.
Я попросила, он заказал.
260
00:25:03,320 --> 00:25:07,640
- Зачем?
- Она была беременна.
261
00:25:09,720 --> 00:25:11,960
Кто? Марина? Ну…
262
00:25:12,520 --> 00:25:16,160
Да, папа рассказал.
Он давно на тебя досье собирал.
263
00:25:17,840 --> 00:25:18,960
Зачем?
264
00:25:19,040 --> 00:25:23,040
А ты папу не знаешь? Он на всех
собирает досье. Старый разведчик.
265
00:25:23,440 --> 00:25:25,360
Так вот он сказал, что твоя любовница
266
00:25:25,440 --> 00:25:27,680
стала часто ходить к врачу в
акушерство.
267
00:25:31,360 --> 00:25:33,080
Я попросила ее убрать.
268
00:25:35,120 --> 00:25:36,400
Но зачем?
269
00:25:37,040 --> 00:25:38,440
Милый, для твоей же пользы!
270
00:25:39,200 --> 00:25:42,760
Она бы стала тебя ребенком
шантажировать. Ее убрали.
271
00:25:57,120 --> 00:26:00,400
- А Даша не беременна?
- А я не знаю.
272
00:26:02,560 --> 00:26:04,400
Я думаю, она сама еще этого не знает.
273
00:26:19,240 --> 00:26:21,520
- Привет.
- Привет.
274
00:26:29,080 --> 00:26:31,760
Так рада тебя видеть, прям соскучилась.
275
00:26:32,560 --> 00:26:34,240
- Я тоже.
- Добрый день.
276
00:26:35,040 --> 00:26:36,160
Что-то из напитков?
277
00:26:36,680 --> 00:26:40,680
- Для меня бокал просеко.
- Виски с колой.
278
00:26:40,760 --> 00:26:43,800
- Хорошо. Меню оставить?
- Нет, спасибо.
279
00:26:44,800 --> 00:26:45,920
- Ну, что…
- Ну, э...
280
00:26:47,320 --> 00:26:50,120
- Как дела, рассказывай.
- Так, нормально.
281
00:26:50,200 --> 00:26:53,320
- А подробней?
- Мила пропала.
282
00:26:53,400 --> 00:26:56,560
Не отвечает на звонки,
не перезванивает.
283
00:26:56,640 --> 00:26:59,040
- Давно?
- С позавчера.
284
00:26:59,120 --> 00:27:04,520
- Ну... теперь понятно.
- Что теперь понятно?
285
00:27:05,240 --> 00:27:08,720
- А Игорь меня бросил.
- Опа!
286
00:27:08,800 --> 00:27:12,880
Ага. Вчера.
Семья восстановлена.
287
00:27:14,760 --> 00:27:18,840
- Ну, снимай все деньги с карты.
- Было б что снимать.
288
00:27:19,840 --> 00:27:21,160
Чё, он тебе ничего не оставил?
289
00:27:21,960 --> 00:27:24,280
- Ничего.
- Но ты же отложила?
290
00:27:24,360 --> 00:27:26,000
Ничего я не откладывала.
291
00:27:29,720 --> 00:27:31,200
Ну ты реально странная.
292
00:27:32,040 --> 00:27:36,120
- И чё теперь?
- Не знаю, ничего.
293
00:27:37,720 --> 00:27:41,320
В деле вашей жены, Алисы Ольховской,
обнаружены новые обстоятельства,
294
00:27:41,400 --> 00:27:43,600
неопровержимо доказывающие,
что это было убийство.
295
00:27:44,360 --> 00:27:45,880
Вам есть что сказать по этому поводу?
296
00:27:47,320 --> 00:27:49,600
- Какое убийство? Почему?
- Заказное.
297
00:27:51,440 --> 00:27:54,080
Ну, жена давно употребляла наркотики,
в этот раз переборщила.
298
00:27:54,360 --> 00:27:57,760
Героин она ранее не употребляла.
Он был вколот ей насильно.
299
00:27:59,040 --> 00:28:00,720
- Вы уверены?
- Я это знаю.
300
00:28:01,600 --> 00:28:04,520
В крови обнаружен эфир, значит
она была усыплена перед уколом.
301
00:28:05,880 --> 00:28:08,240
- Кому это было нужно?
- Это я и хочу выяснить.
302
00:28:10,360 --> 00:28:12,000
Вы собирались развестись
со своей женой.
303
00:28:12,080 --> 00:28:13,320
Да.
304
00:28:13,400 --> 00:28:15,680
Она была согласна, не
ставила никаких условий?
305
00:28:15,760 --> 00:28:17,360
Мы обо всём договорились.
306
00:28:17,440 --> 00:28:20,720
А у нас есть информация, что она
была несогласна с условиями развода.
307
00:28:21,440 --> 00:28:22,880
У вас неверная информация.
308
00:28:23,680 --> 00:28:25,760
Алиса приняла развод и
приняла все условия.
309
00:28:26,160 --> 00:28:27,560
Мы согласовывали детали.
310
00:28:28,080 --> 00:28:29,480
Это была единственная проблема —
311
00:28:29,560 --> 00:28:31,720
согласование всех
юридических тонкостей.
312
00:28:32,560 --> 00:28:35,800
Но Алиса изменила мне и по
условиям брачного контракта
313
00:28:35,880 --> 00:28:39,360
не могла претендовать ни на что, кроме
того, что я готов ей был отдать.
314
00:28:39,440 --> 00:28:42,160
- А что вы готовы были ей отдать.
- Ничего.
315
00:28:43,960 --> 00:28:46,880
- А вы сами ей не изменяли?
- Какое это имеет отношение к делу?
316
00:28:47,920 --> 00:28:51,280
А как давно и при каких обстоятельствах
вы познакомились с любовницей?
317
00:28:52,480 --> 00:28:56,120
- Недавно, на вечеринке фонда Алисы.
- Вы сами её туда пригласили?
318
00:28:56,600 --> 00:28:58,880
Нет. Я же вам сказал,
мы там познакомились.
319
00:28:59,280 --> 00:29:02,600
Она пришла, чтобы сбежать от
мужа, от вас и прочих мудаков.
320
00:29:10,600 --> 00:29:12,520
Она там расследовала дело Левкоевой.
321
00:29:14,280 --> 00:29:16,240
Макс, милый, зачем вы это всё делаете?
322
00:29:16,560 --> 00:29:19,280
- Что именно?
- Ну вот это всё. Зачем это нужно?
323
00:29:19,680 --> 00:29:21,520
- Вы ревнуете?
- Я нет.
324
00:29:22,440 --> 00:29:24,360
Я своё получил, теперь ваша очередь.
325
00:29:24,440 --> 00:29:26,600
- Всего хорошего.
- Куда? Стоять!
326
00:29:27,600 --> 00:29:30,120
Вы такой наивный, Максим.
Это даже обаятельно.
327
00:29:36,520 --> 00:29:39,760
- Здравствуйте. Можно?
- Добрый день.
328
00:29:42,120 --> 00:29:45,560
- Ольховский Глеб Витальевич.
- Очень приятно. Присаживайтесь.
329
00:29:51,680 --> 00:29:53,280
Только что имел беседу
с вашим сотрудником,
330
00:29:53,640 --> 00:29:56,040
- Максимом кажется, Глушковым.
- Я в курсе.
331
00:29:56,120 --> 00:29:57,800
Отличный парень.
Вцепился в меня зубами.
332
00:29:58,400 --> 00:29:59,520
Других не держим.
333
00:29:59,600 --> 00:30:01,840
Ну, мне кажется он
не вполне адекватен.
334
00:30:02,440 --> 00:30:03,520
Что это значит?
335
00:30:04,800 --> 00:30:07,040
Молодость. Желание сделать карьеру,
336
00:30:07,120 --> 00:30:08,600
он пытается доказать, что это убийство.
337
00:30:09,920 --> 00:30:12,280
Я его понимаю,
громкие фигуранты и прочее.
338
00:30:13,200 --> 00:30:15,360
Мне кажется, нужно
сохранять человеческий облик.
339
00:30:17,400 --> 00:30:19,520
И согласен, и нет.
В деле есть странности,
340
00:30:19,600 --> 00:30:21,520
Максим, он просто делает свою работу.
341
00:30:23,120 --> 00:30:24,160
Наверное.
342
00:30:24,600 --> 00:30:29,360
И я бы хотел просить учесть
мои чувства при принятии решения.
343
00:30:30,640 --> 00:30:33,680
Я понимаю, что у вас есть
основания не закрывать дело,
344
00:30:33,760 --> 00:30:36,760
хотя мне абсолютно очевидно,
что это самоубийство.
345
00:30:37,640 --> 00:30:39,160
Но если вы поймёте, что ваш подчинённый
346
00:30:39,240 --> 00:30:42,680
в большей степени из резонанса
пытается высосать уголовку из пальца,
347
00:30:42,760 --> 00:30:44,400
чем дать реальную оценку происходящему,
348
00:30:44,920 --> 00:30:48,160
я бы хотел обратить ваше внимание лично
349
00:30:48,520 --> 00:30:52,640
и попросить, чтобы вы поскорее
закрыли это дело.
350
00:30:54,240 --> 00:30:56,840
Мне очень хочется похоронить
жену по человечески.
351
00:30:58,560 --> 00:31:00,320
Пока, простите, её черви не съели.
352
00:31:01,080 --> 00:31:03,320
И мне тяжело осознавать, что
это до сих пор не произошло.
353
00:31:05,360 --> 00:31:07,160
Да, я всё понимаю.
354
00:31:07,240 --> 00:31:11,360
Но вот пока следствие не закончено,
к сожалению, это невозможно.
355
00:31:12,960 --> 00:31:15,480
А вы полагаете, что есть
основания считать это убийством?
356
00:31:15,560 --> 00:31:17,040
Так полагает Максим.
357
00:31:18,520 --> 00:31:21,720
Я пока ещё не
ознакомился с материалами.
358
00:31:23,360 --> 00:31:26,120
Если возможно,
возьмите на свой контроль.
359
00:31:26,680 --> 00:31:27,840
Хорошо.
360
00:31:28,440 --> 00:31:29,760
Я буду вам очень признателен.
361
00:31:30,720 --> 00:31:32,240
Ну, не буду вас задерживать.
362
00:31:37,320 --> 00:31:38,840
- До свидания.
- До свидания.
363
00:32:08,480 --> 00:32:10,880
- Ну, в общем, я съехала.
- Куда?
364
00:32:10,960 --> 00:32:12,880
- В отель.
- Отель?
365
00:32:12,960 --> 00:32:15,400
- Почему отель?
- Ну а куда же ещё? Не к тебе же.
366
00:32:15,680 --> 00:32:19,000
Деньги будут — милости прошу.
А пока только в гости.
367
00:32:20,280 --> 00:32:22,400
- В гости?
- Да.
368
00:32:23,240 --> 00:32:26,320
- Теперь это так называется?
- Называй как хочешь.
369
00:32:27,960 --> 00:32:31,200
Я подумаю над вашим предложением,
молодой человек.
370
00:32:31,480 --> 00:32:32,920
Подумайте.
371
00:32:34,720 --> 00:32:39,400
Вообще, для справки, я предпочитаю
более постепенное развитие.
372
00:32:40,360 --> 00:32:43,520
Цветы, театр, кино на худой конец.
373
00:32:44,480 --> 00:32:48,000
Кино? Ну, кино так кино.
374
00:32:48,320 --> 00:32:51,520
А Семён утверждает, что вы сговорились.
375
00:32:53,280 --> 00:32:58,240
И он под твоим давлением внёс в
протокол ложные данные о том,
376
00:32:58,320 --> 00:33:01,080
что в крови у Ольховской
обнаружен эфир.
377
00:33:01,600 --> 00:33:03,960
Если Семён утверждает,
значит так и есть.
378
00:33:07,000 --> 00:33:09,080
А ты понимаешь, чем тебе это грозит?
379
00:33:12,960 --> 00:33:15,800
Плюс эта самодеятельность с Сомовым.
380
00:33:17,520 --> 00:33:21,280
Это вообще запредельная
история. Просто дикая.
381
00:33:23,880 --> 00:33:28,320
Сам идёшь, допрашиваешь,
берёшь образцы,
382
00:33:28,640 --> 00:33:32,880
договариваешься с лабораторией.
Без санкций.
383
00:33:39,520 --> 00:33:42,880
Значит так. Дело сегодня
же должно быть закрыто.
384
00:33:43,640 --> 00:33:46,480
И отдать тело Алисы Ольховской мужу.
385
00:33:48,240 --> 00:33:50,080
- Ольховский - убийца.
- Макс.
386
00:33:51,320 --> 00:33:54,640
Успокойся. Я всё понимаю.
387
00:33:55,560 --> 00:33:58,120
Но я не могу допустить,
чтобы следователь использовал
388
00:33:58,200 --> 00:34:01,720
своё служебное положение
для сведения личных счётов.
389
00:34:01,800 --> 00:34:06,720
- Я понял. Я могу идти?
- Иди.
390
00:34:20,520 --> 00:34:23,200
Итак, подведём итог.
Закрытый белый гроб.
391
00:34:23,280 --> 00:34:25,200
- Да.
- Отпевания не будет.
392
00:34:25,280 --> 00:34:26,840
- Нет.
- Поминок не будет.
393
00:34:26,920 --> 00:34:30,040
Нет. Сразу после церемонии я
уезжаю отдыхать, помяну там.
394
00:34:30,120 --> 00:34:32,040
Гости приходят только
с красными розами.
395
00:34:32,120 --> 00:34:33,520
Да, она ненавидела их.
396
00:34:33,600 --> 00:34:35,720
- Прекрасно. Кремация.
- Да.
397
00:34:36,040 --> 00:34:38,240
- Прах развеять над Дзержинском.
- Да.
398
00:34:38,320 --> 00:34:40,120
- Она что, из Дзержинска что ли?
- Ну да.
399
00:34:40,920 --> 00:34:45,480
- Да, и список гостей, пожалуйста.
- Он короткий, вот.
400
00:34:49,440 --> 00:34:50,400
Это всё?
401
00:34:50,480 --> 00:34:52,960
Да, это те, с кем она спала.
По крайней мере, те кого я знаю.
402
00:34:53,040 --> 00:34:54,640
Понятно. А родственников у неё нет?
403
00:34:54,720 --> 00:34:56,640
Бог знает, я никогда не
видел даже на свадьбе.
404
00:34:57,000 --> 00:35:00,280
Странно будет первый раз встретиться
с тёщей на похоронах жены.
405
00:35:01,480 --> 00:35:03,600
Ну а гости могут с собой
привести спутниц?
406
00:35:03,680 --> 00:35:05,040
- Конечно.
- Хорошо.
407
00:35:05,120 --> 00:35:07,360
А теперь давайте перейдём к
финансовой стороне вопроса.
408
00:35:08,480 --> 00:35:11,080
А... такие адские похороны
впервые в моей практике
409
00:35:11,160 --> 00:35:12,520
и это ущерб для репутации.
410
00:35:12,960 --> 00:35:14,920
Я понимаю, что клиент
всегда прав, но однако…
411
00:35:15,000 --> 00:35:17,080
Не переживайте, я заплачу
как за роскошные похороны.
412
00:35:17,160 --> 00:35:19,720
Это будет компенсацией
репутационных потерь.
413
00:35:44,320 --> 00:35:47,720
Да, малыш, я выезжаю.
Где-то через час буду.
414
00:35:49,600 --> 00:35:53,680
Хорошо. Хорошо, целую.
415
00:37:57,880 --> 00:37:59,960
- Мои соболезнования.
- Спасибо.
416
00:38:06,760 --> 00:38:08,280
Держись.
417
00:38:50,640 --> 00:38:53,360
- Я до сих пор не верю.
- Я тоже.
418
00:39:05,120 --> 00:39:08,440
- Я не знала, что там были наркотики.
- Никто не знал.
419
00:39:13,080 --> 00:39:18,120
- Почему в закрытом? Всё так плохо?
- Нет. Просто видеть её не хочу.
420
00:39:28,280 --> 00:39:29,600
А этот что здесь делает?
421
00:39:31,000 --> 00:39:34,320
Я пригласил. Они с Алисой
всё же были не чужие люди.
422
00:39:37,600 --> 00:39:40,440
Вы все извращенцы. Все.
423
00:39:42,520 --> 00:39:46,960
Хорошо ты ещё бабу свою
сюда не привёл. Сам пошёл.
424
00:39:51,600 --> 00:39:54,120
- Здрасте.
- Здрасте.
425
00:39:55,560 --> 00:39:56,680
Здравствуйте.
426
00:40:25,840 --> 00:40:29,000
- Глеб, примите соболезнования.
- Спасибо, Даша.
427
00:40:30,200 --> 00:40:32,560
- Как ваши дела?
- Неплохо.
428
00:40:32,640 --> 00:40:34,160
Всё в порядке с галереей?
429
00:40:34,960 --> 00:40:38,680
Да, всё идёт, встречаемся с
архитектором всё согласовываем.
430
00:40:38,760 --> 00:40:41,520
Звоните в любой момент,
если какие-то проблемы.
431
00:40:41,600 --> 00:40:43,920
Всё хорошо, проблемы
только бытовые.
432
00:40:44,520 --> 00:40:45,920
У вас есть бытовые проблемы?
433
00:40:47,320 --> 00:40:50,880
- Да, представьте, квартиру ищу.
- Вам помочь?
434
00:40:51,720 --> 00:40:53,680
Нет-нет, у вас жильё очень дорогое,
435
00:40:53,760 --> 00:40:56,280
я ищу что-то подешевле
и не купить, а снять.
436
00:40:56,920 --> 00:40:59,480
А разве Игорь вам не помогает?
437
00:41:00,280 --> 00:41:02,320
А почему Игорь должен мне помогать?
438
00:41:03,200 --> 00:41:06,280
Ну, мне казалось, что он принимает
участие в вашей судьбе.
439
00:41:07,240 --> 00:41:09,520
Вы неправильно поняли наши отношения,
440
00:41:09,920 --> 00:41:11,720
он просто поверил в мою идею и да,
441
00:41:11,800 --> 00:41:15,320
он разрешил пожить у себя в
квартире, но не более того.
442
00:41:17,120 --> 00:41:18,960
А сейчас почему вы переезжаете?
443
00:41:20,040 --> 00:41:22,560
Ну, чтобы вы, например,
не подумали дурного.
444
00:41:23,360 --> 00:41:27,360
- Я не думаю.
- Хорошо, это приятно.
445
00:41:28,760 --> 00:41:30,760
Но если всё-таки вам нужна помощь…
446
00:41:32,080 --> 00:41:37,320
Нет, спасибо, разве что я живу
сейчас в отеле, в вашем отеле.
447
00:41:37,600 --> 00:41:41,320
- И?
- И по глупости сняла номер люкс…
448
00:41:41,960 --> 00:41:44,320
И вам не хватает денег на оплату?
449
00:41:45,160 --> 00:41:48,120
Я не знала, что в Москве
такие дорогие гостиницы.
450
00:41:48,400 --> 00:41:49,760
Не переживайте.
451
00:41:55,200 --> 00:41:57,360
Ещё раз примите соболезнования.
452
00:42:18,480 --> 00:42:22,040
- И ты здесь.
- Меня Глеб позвал, прикинь?
453
00:42:26,360 --> 00:42:29,240
- Извращенцы.
- Кто?
454
00:42:31,800 --> 00:42:33,120
Все.
455
00:42:34,480 --> 00:42:36,560
Все извращенцы.
456
00:42:37,760 --> 00:42:39,480
Примите мои соболезнования.
457
00:42:44,320 --> 00:42:46,280
Глеб Витальевич, примите
мои соболезнования.
458
00:42:46,360 --> 00:42:50,720
Спасибо. Хорошо, что вы пришли оба.
Мне очень это приятно и важно.
459
00:43:13,960 --> 00:43:15,000
- Привет.
- Привет.
460
00:43:15,080 --> 00:43:16,080
Привет.
461
00:43:16,160 --> 00:43:17,360
- Ну что, собрались?
- Да.
462
00:43:17,440 --> 00:43:19,600
- Да.
- Документы, доверенность, всё.
463
00:43:19,680 --> 00:43:20,960
В рюкзаке у него.
464
00:43:21,040 --> 00:43:22,960
- Ну что, сядем?... На дорожку?
- Да.
465
00:43:23,040 --> 00:43:26,280
Давайте. Двигайся давай.
466
00:43:38,480 --> 00:43:39,880
Ну давайте, пишите, звоните.
467
00:43:40,680 --> 00:43:42,480
Димка, купайся!
468
00:43:43,840 --> 00:43:44,920
- Всё, пока.
- Пока.
469
00:43:45,000 --> 00:43:46,160
Возьмёшь всё?
470
00:43:46,240 --> 00:43:47,560
Хорошо.
471
00:43:49,480 --> 00:43:51,360
- Пока.
- Пока-пока!
472
00:45:00,640 --> 00:45:01,600
Алло.
473
00:45:01,680 --> 00:45:04,000
Привет. А где Лена? Я всё утро
звоню, она трубку не берёт.
474
00:45:04,480 --> 00:45:07,240
- А она уехала с Ольховским.
- Куда?
475
00:45:07,800 --> 00:45:10,160
На море, в Испанию. А что?
476
00:45:12,080 --> 00:45:13,560
А у неё там есть номер?
477
00:45:14,040 --> 00:45:16,160
Да она ещё тут, недавно
уехала в аэропорт.
478
00:45:17,040 --> 00:45:18,080
Понятно.
479
00:45:29,520 --> 00:45:30,720
Всё, поехали.
480
00:45:38,160 --> 00:45:41,040
- Привет, старик!
- Привет.
481
00:45:41,840 --> 00:45:44,480
- Я Глеб.
- Я знаю.
482
00:45:45,200 --> 00:45:49,200
- Ты уже летал самолётами?
- Летал.
483
00:45:50,720 --> 00:45:53,600
- В кабине пилота сидел?
- Нет.
484
00:45:54,440 --> 00:45:57,400
- Хочешь посидеть?
- Да.
485
00:45:58,200 --> 00:46:00,720
А тебе мама сказала уже,
каким мы самолётом летим?
486
00:46:00,800 --> 00:46:02,000
Да.
487
00:46:08,080 --> 00:46:10,120
А это ваш самолёт или арендованный?
488
00:46:12,400 --> 00:46:14,880
- Арендованный.
- Понятно.
489
00:46:24,640 --> 00:46:26,440
- Алло?
- Привет.
490
00:46:26,520 --> 00:46:28,400
- Добрый день.
- Ты с Ольховским?
491
00:46:28,480 --> 00:46:29,880
Я слушаю вас.
492
00:46:29,960 --> 00:46:31,760
Я звоню с другого номера,
на всякий случай.
493
00:46:32,200 --> 00:46:35,720
Лена, я прошу тебя, не нужно никуда
ехать с Ольховским, он убийца.
494
00:46:35,800 --> 00:46:37,560
Он убил Алису, он нанял киллера.
495
00:46:37,640 --> 00:46:41,240
Результат экспертизы — усыпление
эфиром до укола героином.
496
00:46:41,320 --> 00:46:43,520
Он пришёл к Марковичу и проплатил ему.
497
00:46:43,600 --> 00:46:45,920
Маркович заставил Семёна заявить,
498
00:46:46,000 --> 00:46:48,440
что я просил его
сфальсифицировать экспертизу.
499
00:46:48,520 --> 00:46:50,520
Они уничтожили предыдущую экспертизу,
500
00:46:50,600 --> 00:46:53,040
а в новой нет ничего ни
про усыпление, ни про эфир.
501
00:46:53,120 --> 00:46:57,120
И это после того, как я прижал
Ольховского, понимаешь? Он убил её!
502
00:46:59,520 --> 00:47:02,440
Спасибо, меня не интересует
ваше предложение
503
00:47:02,520 --> 00:47:05,480
и я прошу вас не звонить мне
больше с этими глупостями.
504
00:47:05,960 --> 00:47:10,000
Лена, он убийца! Он убил, наверное
убивал и убьёт ещё, понимаешь!?
505
00:47:10,080 --> 00:47:11,400
Он очень опасен, Лена!
506
00:47:12,840 --> 00:47:17,040
Да, вы совершенно правильно меня
поняли. Спасибо, всего доброго.
507
00:47:22,720 --> 00:47:26,600
- Что это?
- Кредит предлагали.
52381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.