All language subtitles for Rebecka.Martinsson.S02E04.SWEDiSH.1080p.WEB-DL.H.264-TTBK.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:08,119 Varje år, på årsdagen av Linns försvinnande– 2 00:00:08,160 --> 00:00:13,190 –åker jag till hennes föräldrar och lovar att aldrig ge upp. 3 00:00:15,040 --> 00:00:18,200 Jag ska hitta henne. 4 00:00:18,240 --> 00:00:22,130 Gud, vad skönt att ni hittade henne. Tack. 5 00:00:22,170 --> 00:00:25,100 Nu har vi inte bara en mördare– 6 00:00:25,140 --> 00:00:29,240 –vi har äntligen kunnat upprätta en anmälan om mord också. 7 00:00:30,030 --> 00:00:33,240 Jag ska leta överallt efter vapnet som du dödade Linn med. 8 00:00:34,030 --> 00:00:37,110 Och då är du fast. 9 00:02:11,120 --> 00:02:14,040 Hej, Nelly. 10 00:02:14,080 --> 00:02:15,230 Hej. 11 00:02:16,020 --> 00:02:18,190 Du kanske inte vet vem jag är, men... 12 00:02:18,230 --> 00:02:21,100 Det var jag som utredde försvinnandet. 13 00:02:21,140 --> 00:02:24,120 Din mammas försvinnande för 16 år sen. 14 00:02:24,160 --> 00:02:27,070 Kan jag gå med dig så kan vi prata lite? 15 00:02:27,110 --> 00:02:29,150 Jaha... 16 00:02:30,210 --> 00:02:34,010 Är det du som håller på och förföljer min pappa? 17 00:02:35,090 --> 00:02:41,160 Det handlar inte om din pappa, utan om din mormor och morfar. 18 00:02:41,200 --> 00:02:44,010 Och din mamma. 19 00:02:45,110 --> 00:02:50,130 –Kände du min mamma? –Nej, jag träffade inte henne. 20 00:02:50,170 --> 00:02:53,040 Men din mormor och morfar känner jag. 21 00:02:53,080 --> 00:02:57,190 –Kul för dig. –Skulle inte du ta och träffa dem? 22 00:02:57,230 --> 00:03:01,150 Det skulle betyda mycket för dem. Och kanske för dig. 23 00:03:01,190 --> 00:03:05,010 –Fast pappa säger att... –Men ge det en chans. 24 00:03:05,050 --> 00:03:10,050 Blir det inte bra så... Ja, då har du i alla fall försökt. 25 00:03:11,070 --> 00:03:14,020 –Jag måste till skolan. –Vad läser du? 26 00:03:14,060 --> 00:03:18,170 –Mediaprogrammet. –Det låter roligt. 27 00:03:18,210 --> 00:03:21,180 Det fanns inte i skolan på min tid. 28 00:03:28,150 --> 00:03:35,000 –Herregud, vad fina. Hur gamla? –Fyra veckor. 29 00:03:36,000 --> 00:03:42,010 Jo. Det var det här med plasten. Byggplasten. 30 00:03:42,050 --> 00:03:46,130 Det var ju Johnny, min man, som stod i butiken. 31 00:03:46,170 --> 00:03:49,040 Jag hade bara hand om det ekonomiska. 32 00:03:49,080 --> 00:03:52,070 Det är väl inte så bara. 33 00:03:52,110 --> 00:03:57,010 Nej, men jag träffade aldrig Jesper Haapalahti när han var i butiken. 34 00:03:57,230 --> 00:04:02,080 Fast det pratades ju mycket om honom då när Linn försvann, förstås. 35 00:04:02,120 --> 00:04:06,090 Och Johnny berättade att Jesper och Linn– 36 00:04:06,130 --> 00:04:10,020 –var i butiken och handlade för att bygga upp en vägg– 37 00:04:10,060 --> 00:04:13,030 –inne i lägenheten för att ha ett extra rum– 38 00:04:13,070 --> 00:04:18,120 –till lillflickan sin, så... 39 00:04:18,160 --> 00:04:22,160 Ni tänkte aldrig på att kontakta polisen? 40 00:04:22,200 --> 00:04:26,220 Nej, men att han hade handlat lite byggmaterial med sin tjej– 41 00:04:27,010 --> 00:04:28,220 –var väl inget att berätta? 42 00:04:29,010 --> 00:04:34,010 Nej, det är klart. Och din man, han gick bort? 43 00:04:34,050 --> 00:04:40,060 Ja, det var nåt år då efter att vi la ner firman. 44 00:04:40,100 --> 00:04:45,090 Vi skulle äntligen ta det lugnt och njuta av livet. 45 00:04:48,080 --> 00:04:53,010 Ja... Du är kattmänniska du, det ser jag. 46 00:04:53,050 --> 00:04:55,190 Ja, jag hade två stycken. 47 00:04:55,230 --> 00:05:02,030 En dog, hon blev påkörd, stackaren. Och den andra försvann. 48 00:05:02,070 --> 00:05:07,170 Det var hemskt. Hemskt vad man kan sakna dem. 49 00:05:07,210 --> 00:05:11,020 Ja, jag förstår dig. 50 00:05:50,130 --> 00:05:54,200 Vi vet alltså att det är av kaliber .22. Vi har provskjutit allt. 51 00:05:54,240 --> 00:05:58,100 För att matcha med kulan som hittades i Linns huvud. 52 00:05:58,140 --> 00:06:00,090 –Men ingen träff. –Skit. 53 00:06:00,130 --> 00:06:04,190 Och gick igenom allt man fick in under senaste vapenamnestin... 54 00:06:04,230 --> 00:06:07,200 –183. –Precis. Här är listan. 55 00:06:09,040 --> 00:06:13,010 En annan grej från när Jesper bodde i Haparanda. 56 00:06:13,050 --> 00:06:16,240 Det kom in en anmälan från en parkeringsvakt. 57 00:06:17,030 --> 00:06:21,100 Gunilla Karlsson anmälde honom för hot mot tjänsteman. 58 00:06:22,090 --> 00:06:25,070 –Ja, och? –Han fick dagsböter. 59 00:06:25,110 --> 00:06:30,030 Vi måste höra den där parkeringsvakten. 60 00:06:30,070 --> 00:06:33,080 –Okej, gör det du. –Hon bor i Haparanda. 61 00:06:33,120 --> 00:06:35,240 Det finns ju telefon. 62 00:06:36,030 --> 00:06:38,220 Vi måste prata med henne mellan fyra ögon. 63 00:06:39,010 --> 00:06:42,050 Jag tar inte hit henne på förhör från Haparanda– 64 00:06:42,090 --> 00:06:45,030 –för han blev arg över en P–bot. 65 00:06:45,070 --> 00:06:48,050 Sen har vi plasten som Linn blev invirad i. 66 00:06:48,090 --> 00:06:53,150 Han köpte precis sån plast ett par dar innan mordet. 67 00:06:53,190 --> 00:06:56,230 Man får köpa byggmaterial när man ska bygga om. 68 00:06:57,020 --> 00:07:01,220 Ni hör ju vad vi säger. Vi måste bevaka vartenda steg han tar. 69 00:07:02,010 --> 00:07:05,230 Det är ju som med Palmemordet. Mordvapnet. Vi måste ha det. 70 00:07:06,020 --> 00:07:10,240 Ska vi vänta tills han gör nåt mer skit innan vi agerar? 71 00:07:11,030 --> 00:07:13,140 Han är farlig! Vi måste ta in honom! 72 00:07:13,180 --> 00:07:16,240 Vi har varken grunder eller resurser för det. 73 00:07:17,030 --> 00:07:19,220 Jag kan beordra honom att stanna i landet– 74 00:07:20,010 --> 00:07:24,050 –för han är en del av utredningen, mer kan jag inte göra. 75 00:07:24,090 --> 00:07:27,000 –Skitprat! –Tagga ner. 76 00:07:27,040 --> 00:07:30,110 Vad gör hon här om hon inte vill hjälpa till? 77 00:07:30,150 --> 00:07:34,130 Då kan hon göra pappersjobb åt "Von Posten". 78 00:07:34,170 --> 00:07:40,100 Ta reda på fortkörningar i stället om du tycker det är så jobbigt. 79 00:08:04,080 --> 00:08:08,030 Det är bra, Moa! Bra tempo. 80 00:08:14,100 --> 00:08:18,150 Det är bra, tjejer! Ligg i! Ligg i där! 81 00:09:21,030 --> 00:09:25,010 –Hej. –Hej, det är jag. Vad gör du? 82 00:09:25,050 --> 00:09:27,050 Jag matar hunden. 83 00:09:29,200 --> 00:09:33,050 Jag skulle behöva prata. Kan du komma förbi? 84 00:09:33,090 --> 00:09:36,040 Nej, du vet att jag inte kan. 85 00:09:50,150 --> 00:09:52,210 Hej. 86 00:10:24,030 --> 00:10:29,020 Vi kan inte fortsätta så här. Det fattar du väl? 87 00:10:29,060 --> 00:10:31,130 Ja. 88 00:10:35,010 --> 00:10:37,180 Jag måste nog ändå flytta. 89 00:10:40,000 --> 00:10:42,010 Jaha? 90 00:10:42,050 --> 00:10:45,130 Sivving äger farmors hus och hans brorsdotter– 91 00:10:45,170 --> 00:10:48,240 –vill stoppa Sivving på hem och sälja båda husen. 92 00:10:49,030 --> 00:10:51,120 Det går Sivving aldrig med på. 93 00:10:51,160 --> 00:10:55,120 Nej. Men jag kan inte pressa honom om det nu. 94 00:10:55,160 --> 00:10:57,110 Nej, det är klart. 95 00:11:12,070 --> 00:11:15,080 Du och Elin vill inte ha en inneboende? 96 00:11:16,170 --> 00:11:20,140 Rebecka, jag ber, ring inte mig mer så här. 97 00:11:20,180 --> 00:11:24,200 Varför kommer du hit och ligger med mig då? 98 00:11:24,240 --> 00:11:27,170 Varför kommer du hit och ligger med mig? 99 00:11:27,210 --> 00:11:30,150 Det var ett misstag, det händer inte igen. 100 00:11:30,190 --> 00:11:32,090 Det säger du varje gång. 101 00:11:32,130 --> 00:11:35,210 Ja, det är ett jävla misstag varje jävla gång! 102 00:11:40,120 --> 00:11:42,230 Hälsa Elin! 103 00:11:52,000 --> 00:11:54,050 –Hej. –Hej. 104 00:11:58,110 --> 00:12:01,070 –Vad håller du på med? –Tränar. 105 00:12:01,110 --> 00:12:05,010 Du vet vad jag menar. Det kom in en anmälan– 106 00:12:05,050 --> 00:12:09,020 –från Jesper Haapalahtis advokat om att du förföljer honom. 107 00:12:09,060 --> 00:12:11,090 –Advokaten? –Sluta larva dig! 108 00:12:11,130 --> 00:12:14,130 Jesper Haapalahti, förföljer du honom? 109 00:12:14,170 --> 00:12:19,080 Jag vet vad han håller på med. Jag vet vem han är. 110 00:12:19,120 --> 00:12:24,010 Han har unga tjejer omkring sig som inte vet vad han är kapabel till. 111 00:12:24,050 --> 00:12:27,240 Backa, annars får jag plocka bort dig från utredningen. 112 00:12:28,030 --> 00:12:32,090 Jag ska hitta mordvapnet. Och sen ska jag krossa honom. 113 00:12:32,130 --> 00:12:35,030 Som en jävla lus ska jag krossa honom. 114 00:12:35,070 --> 00:12:39,050 –Du får inte förfölja honom. –Jag vet att jag har rätt! 115 00:12:39,090 --> 00:12:43,180 Det är en sak att veta att man har rätt, en annan att få rätt. 116 00:12:48,130 --> 00:12:52,170 Jag är orolig för dig. Jag har inte sett dig sån här förut. 117 00:12:54,000 --> 00:12:57,240 Ska du inte med i kväll? Vi ska ta en öl efter jobbet. 118 00:12:59,100 --> 00:13:06,040 –Så får du tänka på annat lite. –Nej, det ska jag inte. 119 00:13:06,080 --> 00:13:08,170 Nej, nej. 120 00:13:18,220 --> 00:13:21,070 Vad kul att du följde med, Terje. 121 00:13:21,110 --> 00:13:27,010 Ja. Jag har dopat mig i Echinagard nu. Vi får se hur det går. 122 00:13:27,050 --> 00:13:30,180 –Jag tar första. Vad ska ni ha? –En liten mellanöl. 123 00:13:30,220 --> 00:13:34,150 –Skit i mellanöl. Bärs. –Jag följer med till baren. 124 00:13:34,190 --> 00:13:39,030 Men Gud, titta... 125 00:13:41,200 --> 00:13:45,170 –Nej, det är ju von Post! –Ja, han sitter där helt själv. 126 00:13:45,210 --> 00:13:48,200 –Hämta hit honom. –Nej, fan! 127 00:13:48,240 --> 00:13:52,200 Jo. Men vad fan skulle du göra om det var du som satt där? 128 00:13:52,240 --> 00:13:55,040 Jag går och hämtar honom. 129 00:13:59,240 --> 00:14:03,200 Helvete. Druckit så jävla mycket. 130 00:14:03,240 --> 00:14:08,160 Nej, men hon sa bara: "Nu har du spenderat 30 år"– 131 00:14:08,200 --> 00:14:12,090 –"i den här avkroken." Nu var hon trött på det. 132 00:14:12,130 --> 00:14:17,060 Och om jag ville vara med henne så var jag välkommen att flytta med. 133 00:14:17,100 --> 00:14:20,200 Men Gud, vad ska du göra? 134 00:14:20,240 --> 00:14:23,140 Jag vet inte. 135 00:14:23,180 --> 00:14:28,160 Äh, ni tycker säkert det är skönt att jag försvinner. 136 00:14:28,200 --> 00:14:31,150 –Nej, sluta. –Jo, jag känner er rätt. 137 00:14:31,190 --> 00:14:36,050 Här kommer shotståget. 138 00:14:36,090 --> 00:14:40,230 Det här var en riktig klassiker när jag var bartender på Rhodos. 139 00:14:41,020 --> 00:14:43,030 I mina unga år. 140 00:14:43,070 --> 00:14:49,140 Jävlar! "Unga år"? Hur gammal är du? 24 och ett halvt? 141 00:14:49,180 --> 00:14:52,080 Jo, man tackar. 142 00:14:53,190 --> 00:14:56,110 –Jag bjuder på en omgång till. –Ja. 143 00:15:04,180 --> 00:15:10,100 –Vad fan var det där? –Det där... Det var passion. 144 00:16:54,140 --> 00:16:56,070 Vad gör du? 145 00:16:56,110 --> 00:16:59,220 Jag försöker komma in i bilen, men den vill inte. 146 00:17:00,010 --> 00:17:04,040 Men... Har du tryckt på knappen då? 147 00:17:06,079 --> 00:17:08,000 Tack. 148 00:17:08,040 --> 00:17:10,099 Hörru... Hur mår du? 149 00:17:12,160 --> 00:17:15,069 –Vart ska du? –Haparanda. 150 00:17:15,109 --> 00:17:16,190 Va? 151 00:17:16,230 --> 00:17:19,210 Jag måste ju prata med den där P–lisan. 152 00:17:20,000 --> 00:17:21,220 Nej. Du kan inte åka dit nu. 153 00:17:22,010 --> 00:17:24,200 Jo, men jag ser på dig, du mår inte bra. 154 00:17:24,240 --> 00:17:28,030 Ja, men vad ska jag göra då? Jag måste. 155 00:17:31,070 --> 00:17:34,020 Jag kör dig. 156 00:18:15,240 --> 00:18:19,060 Är det Gunilla? 157 00:18:19,100 --> 00:18:22,210 Det var inte första gången som nån har fått frispel– 158 00:18:23,000 --> 00:18:27,240 –det är jag van vid. Men han... Han var specifik. 159 00:18:28,030 --> 00:18:32,160 Som att han verkligen tänkt ut vad han skulle göra med mig. 160 00:18:32,200 --> 00:18:34,160 Vad sa han då? 161 00:18:34,200 --> 00:18:40,180 Han sa att han skulle pilla ut mitt öga med en kniv. 162 00:18:40,220 --> 00:18:44,200 Och han visste precis vilken kniv han skulle använda och... 163 00:18:44,240 --> 00:18:47,010 Vadå för kniv? 164 00:18:47,050 --> 00:18:51,170 "Jag vet precis vilken kniv jag ska ta. En sån där lång"– 165 00:18:51,210 --> 00:18:56,130 –"smal japansk kniv som jag brukar ha och filea fisk med." 166 00:18:56,170 --> 00:19:00,110 "Riktigt vass och fin är den, den blir jättebra." 167 00:19:01,120 --> 00:19:06,020 Tror du han skulle vara kapabel till att verkligen göra nåt sånt? 168 00:19:06,060 --> 00:19:10,000 –Jo, det tror jag. –Gunilla, jag tar den här nu. 169 00:19:10,040 --> 00:19:13,020 Nej, låt bli. Det är deras. Det är polisens. 170 00:19:13,060 --> 00:19:18,210 Ja, nu får ni bege er för kollegan är nitisk och... Tack. 171 00:19:19,000 --> 00:19:21,230 Det är vi som ska tacka. 172 00:19:58,220 --> 00:20:02,120 Hej! Nelly! 173 00:20:02,160 --> 00:20:04,200 –Hej. –Kom in. 174 00:20:11,210 --> 00:20:18,160 Kristina? Kristina? Du måste komma. 175 00:20:18,200 --> 00:20:21,010 Men vad är det? 176 00:20:26,030 --> 00:20:29,000 Hon ser ut som jag. 177 00:20:38,070 --> 00:20:40,190 Får jag krama om dig? 178 00:20:56,120 --> 00:20:58,160 –Tja. –Tjena. 179 00:20:58,200 --> 00:21:01,240 Fått in en anmälan om ett stulet vapen. 180 00:21:02,030 --> 00:21:07,100 Få se. En Anschutz .22! 181 00:21:07,140 --> 00:21:09,170 Precis. 182 00:21:09,210 --> 00:21:15,050 På Furvägen? Furvägen... Var fan har jag...? 183 00:21:15,090 --> 00:21:20,010 Jag är säker på att jag har hört det nånstans. 184 00:21:24,020 --> 00:21:28,210 Okej. Jesper Haapalahti växte upp där. 185 00:21:29,000 --> 00:21:31,240 Boom. 186 00:21:35,150 --> 00:21:38,220 Vapnet som blev stulet, hade du det för 16 år sen? 187 00:21:39,010 --> 00:21:42,040 –Jo. –Hade du den på den där då? 188 00:21:42,080 --> 00:21:46,000 Nej. Jag hade det i skåpet där borta. 189 00:21:46,040 --> 00:21:49,140 Ja, i skåpet med tvättmedlet, bredvid tvättmaskinen. 190 00:21:49,180 --> 00:21:53,100 Så alla som visste om det hade kunnat använda det? 191 00:21:53,140 --> 00:21:56,120 Men det är bara jag som bor här. 192 00:21:56,160 --> 00:22:02,130 –Känner du Jesper Haapalahti? –Ja, han växte upp här. 193 00:22:02,170 --> 00:22:07,240 Han bodde här bredvid med farsan sin. Lekte jämt med grabben vår. 194 00:22:08,030 --> 00:22:11,090 Men så delade vi på oss, jag och frugan. 195 00:22:11,130 --> 00:22:13,220 Hon tog pojken med sig och for. 196 00:22:14,010 --> 00:22:16,210 Sen har jag inte sett så mycket av Jesper. 197 00:22:17,000 --> 00:22:18,170 Jag ringer tekniker. 198 00:22:18,210 --> 00:22:22,170 Men farsan hans bodde kvar här tills han dog häromåret. 199 00:22:22,210 --> 00:22:28,020 –Vi rör inget mer här nu inte. –Vad tänker ni göra? 200 00:22:28,060 --> 00:22:33,170 Du kan vänta där utanför, bara. Det blir jättebra. 201 00:22:33,210 --> 00:22:36,180 Men det är ju mordvapnet. Det är mordvapnet. 202 00:22:36,220 --> 00:22:40,220 Det är det gamla mordvapnet som har stulits. 203 00:22:41,010 --> 00:22:42,150 Jo, förmodligen. 204 00:22:42,190 --> 00:22:46,110 När han hörde att kroppen hade hittats, återvände han– 205 00:22:46,150 --> 00:22:50,120 –och stal vapnet. Samma som han använde för 16 år sen. 206 00:22:50,160 --> 00:22:55,090 Kyligt ändå. Att inte göra sig av med vapnet direkt efter mordet. 207 00:22:55,130 --> 00:23:00,050 Nu har han röjt undan vapnet. Nu när det börjar brännas. 208 00:23:00,090 --> 00:23:04,090 Den tekniska undersökningen hos grannen gav ingenting? 209 00:23:04,130 --> 00:23:06,180 –Nej, ingenting. –Okej. 210 00:23:06,220 --> 00:23:09,140 Vad har han gjort av vapnet? 211 00:23:09,180 --> 00:23:12,150 Ja, det är frågan. 212 00:23:25,160 --> 00:23:31,230 Snoris! Vad gör du ute? Nämen, vad gör du ute? 213 00:24:26,210 --> 00:24:31,030 Hej. Det var olåst och jag orkade inte vänta ute längre– 214 00:24:31,070 --> 00:24:34,140 –så jag gick in. Har du jobbat sent i dag? 215 00:24:34,180 --> 00:24:37,210 Ja, jag var till Haparanda i går. 216 00:24:38,000 --> 00:24:40,130 Och så åkte jag direkt till stationen. 217 00:24:40,170 --> 00:24:43,130 –Där har jag bott. –Jag vet. 218 00:24:43,170 --> 00:24:48,050 Jaså, jag hade inte låst, säger du. 219 00:24:48,090 --> 00:24:52,200 Nej, typiskt poliser. Ni litar på alla. 220 00:24:52,240 --> 00:24:56,080 –Vill du ha godis? –Gott. 221 00:25:00,230 --> 00:25:04,160 Jo, jag... Jag tänkte berätta en sak. 222 00:25:06,100 --> 00:25:10,150 Samma dag som nyheten kom att ni hade hittat kroppen... 223 00:25:12,000 --> 00:25:15,120 Mammas kropp under bolagshotellet. 224 00:25:16,180 --> 00:25:21,190 Den dagen så var jag ute och övningskörde med pappa. 225 00:25:23,180 --> 00:25:27,240 Rätt var det var så blev han som helt konstig. Han... 226 00:25:28,030 --> 00:25:34,080 Eller först var han glad och sa att jag skulle hålla...foten... 227 00:25:34,120 --> 00:25:39,010 Låtsas att jag hade ett rått ägg mellan foten och gaspedalen och så. 228 00:25:40,040 --> 00:25:45,020 Och sen helt plötsligt så sa han bara att jag skulle stanna bilen– 229 00:25:45,060 --> 00:25:49,200 –och så klev jag ur. Och så körde han iväg bara. 230 00:25:49,240 --> 00:25:54,020 Han hade skitbråttom. Han bara lämnade mig där. 231 00:25:55,190 --> 00:26:00,020 –Vart skulle han då? –Jag vet inte. 232 00:26:04,000 --> 00:26:07,090 Det hände nånting med honom. 233 00:26:07,130 --> 00:26:13,120 Jag bara vet att det var nåt som var viktigt. Jag bara vet det. 234 00:26:15,150 --> 00:26:19,220 Den 14 gick det ut i lokalnyheterna att Linns kropp var hittad. 235 00:26:20,010 --> 00:26:22,230 Vi har kollat Jespers telefon för den dan. 236 00:26:23,020 --> 00:26:26,240 Och här och här har telefonen kopplat upp. 237 00:26:27,030 --> 00:26:29,120 Men det här, det är Furuvägen. 238 00:26:29,160 --> 00:26:33,170 –Hos grannen. När han stal vapnet. –Precis. 239 00:26:33,210 --> 00:26:37,150 Och efter det så har han kört hit till sjön Sautusjärvi. 240 00:26:37,190 --> 00:26:40,020 –Två mil norr om stan. –Precis. 241 00:26:43,030 --> 00:26:45,100 Nu jävlar i mig! 242 00:27:05,210 --> 00:27:08,180 Kom hit, det är ett hål här. 243 00:27:14,110 --> 00:27:18,110 Ja, men här är det. Det var inte gammal is det där, inte. 244 00:27:18,150 --> 00:27:21,030 Duktig! 245 00:27:23,060 --> 00:27:27,150 –Hej. Hur går det? –Jo, de är på gång. 246 00:27:41,210 --> 00:27:45,120 Jag har det! 247 00:27:45,160 --> 00:27:49,030 Yes! Där har vi det! 248 00:27:52,040 --> 00:27:58,180 Men hej, sötis. Hej, hej. Hej! 249 00:27:58,220 --> 00:28:02,020 Kan du låta bli hunden nån gång? 250 00:28:02,060 --> 00:28:05,050 Peta inte på henne när hon är på jobb. 251 00:28:05,090 --> 00:28:08,230 Är du svartis? – Han är så dum, din husse. 252 00:28:09,020 --> 00:28:12,020 Ska du komma och bo hos mig i stället? 253 00:28:12,060 --> 00:28:18,220 –Ska du leka med Snoris? –Tintin, kom. Kom! 254 00:28:21,080 --> 00:28:26,040 Krister? Kör försiktigt nu. Låt inte känslorna påverka din körning– 255 00:28:26,080 --> 00:28:29,020 –så du kommer hem säkert till Elin. 256 00:28:31,070 --> 00:28:33,140 Alltså, de där två... 257 00:28:36,230 --> 00:28:42,060 Tyst på dig! Du får sluta med det där. 258 00:28:42,100 --> 00:28:47,100 Håll dig borta från henne. Hon är för fan inte klok. 259 00:28:50,210 --> 00:28:53,170 Nej, Elin, hon är nog bra. 260 00:28:54,240 --> 00:28:57,210 Bäst faktiskt. 261 00:28:59,060 --> 00:29:01,110 Fattar du det, hundskrälle? 262 00:29:06,230 --> 00:29:09,150 –Välkommen till mobilsvar... –Inget svar? 263 00:29:09,190 --> 00:29:14,050 Enligt Nelly stänger han av telefonen när han behöver lugn och ro. 264 00:29:14,090 --> 00:29:17,110 Han ska fanimej inte ha nån lugn och ro! 265 00:29:17,150 --> 00:29:19,240 Okej. Men det har gått ut rikslarm. 266 00:29:20,030 --> 00:29:24,220 Gällivare har skickat förstärkning så vi har många patruller som letar. 267 00:29:25,010 --> 00:29:28,080 Tommy och Dennis, ni stannar och tar nattpasset. 268 00:29:28,120 --> 00:29:30,090 –Jag stannar också. –Bra. 269 00:29:30,130 --> 00:29:34,120 Jag åker också hem. Men ring mig så fort det är nåt. 270 00:29:34,160 --> 00:29:38,160 –Sov gott. –Sov gott. 271 00:30:19,240 --> 00:30:26,030 Men hej, Rebecka. Vad sen du är, jag trodde aldrig du skulle komma. 272 00:30:26,070 --> 00:30:29,090 Vad gör du här? 273 00:30:35,010 --> 00:30:38,110 Jag ser att du har papper om Nelly här. 274 00:30:38,150 --> 00:30:40,140 De är för utredningen. 275 00:30:42,070 --> 00:30:45,120 –Sätter du på lite te? –Va? 276 00:30:45,160 --> 00:30:49,220 Sätter du på lite te? Jag har väntat skitlänge på dig. 277 00:30:53,060 --> 00:30:57,080 Jag har hunnit läsa socialens utredning om dig här. 278 00:30:57,120 --> 00:31:02,060 Den var intressant. Det är mycket jag inte visste om dig. 279 00:31:02,100 --> 00:31:05,000 Det är klart att det var nåt fel på dig– 280 00:31:05,040 --> 00:31:08,050 –det förstår man direkt när man träffar dig. 281 00:31:08,090 --> 00:31:13,110 Du är "uppfuckad" på nåt sätt. Det står skrivet i pannan. 282 00:31:13,150 --> 00:31:15,150 Nu förstår jag. 283 00:31:16,180 --> 00:31:19,010 Nej. 284 00:31:21,010 --> 00:31:22,140 Sätt dig. 285 00:31:35,000 --> 00:31:39,240 Jo, jag förstår. Det är jobbiga grejer. 286 00:31:40,030 --> 00:31:44,240 Känsliga grejer, det där med skuld. Tro mig, jag vet hur det är. 287 00:31:45,030 --> 00:31:48,120 Det finns ju många likheter med Nelly också. 288 00:31:48,160 --> 00:31:52,120 Hon blev också av med sin mamma när hon var riktigt liten. 289 00:31:53,140 --> 00:31:58,120 Men sen... Sen förlorade du pappa också, ser jag. 290 00:31:59,180 --> 00:32:03,230 Det var en olycka. Eller var det självmord, det med? 291 00:32:05,000 --> 00:32:08,050 –Det var en olycka. –Olycka? 292 00:32:09,170 --> 00:32:12,230 Ett långt utdraget självmord, om du frågar mig. 293 00:32:13,020 --> 00:32:18,000 Det verkar ha blivit som värst för honom efter att... Nu ska vi se. 294 00:32:18,040 --> 00:32:21,180 Efter att du flyttade. Var inte det lite väl grymt? 295 00:32:21,220 --> 00:32:23,100 Sluta. 296 00:32:23,140 --> 00:32:27,160 Ja, men en del är ju såna. 297 00:32:27,200 --> 00:32:31,080 De liksom tar kål på alla omkring sig. Skadar dem. 298 00:32:36,040 --> 00:32:38,180 Jag känner igen typen när jag ser den. 299 00:32:45,020 --> 00:32:47,220 En del ska inte ha människor nära sig. 300 00:32:51,110 --> 00:32:53,130 Fuck! Nej! 301 00:33:11,010 --> 00:33:14,100 Nej, det är ju inte bara ditt fel. Det är lugnt. 302 00:33:17,010 --> 00:33:21,170 Så mycket kan jag säga, att Nelly har fått allt man kan begära av mig. 303 00:33:21,210 --> 00:33:29,110 Mat. Fina kläder. Resor till Thailand. Gitarrlektioner. 304 00:33:30,150 --> 00:33:33,190 –Men hon har fått lögner också. –Ja. 305 00:33:33,230 --> 00:33:36,220 Man ljuger väl om det man behöver, eller hur? 306 00:33:37,010 --> 00:33:41,110 Jag gjorde det som var bäst för Nelly. 307 00:33:41,150 --> 00:33:46,080 Hade det inte varit för du och den där gubbjäveln med mustasch– 308 00:33:46,120 --> 00:33:49,120 –som hade kommit och rivit upp alltihop– 309 00:33:49,160 --> 00:33:53,020 –hade Nelly kunnat fortsätta haft det bra. 310 00:33:58,020 --> 00:34:01,230 Den där tar jag hand om. Du tar fram tepåsarna. 311 00:34:16,050 --> 00:34:19,139 –Jag hittar inget. –Va? 312 00:34:19,179 --> 00:34:22,020 Jag hittar inga. 313 00:34:22,060 --> 00:34:29,050 Fy fan, vilken sopa du är. Du kan inte ens bjuda på te. Sätt dig! 314 00:34:39,120 --> 00:34:43,199 Men titta, du har ju te. 315 00:34:54,030 --> 00:34:56,239 Nelly tycker också om Earl Grey. 316 00:35:04,210 --> 00:35:09,100 Vi har allt vi behöver på dig. Fingeravtrycken matchar. 317 00:35:09,140 --> 00:35:13,130 Okej. 318 00:35:13,170 --> 00:35:16,170 Ja, det finns ju nåt skönt i det också. 319 00:35:16,210 --> 00:35:21,070 Den här känslan att man inte har nånting att förlora. 320 00:35:21,110 --> 00:35:25,040 Jag har ingenting att förlora. 321 00:35:31,130 --> 00:35:34,100 Jag har tänkt mycket på dig. 322 00:35:35,200 --> 00:35:39,120 Vad ska vi göra? 323 00:35:39,160 --> 00:35:42,160 Vill du göra nåt med mig? 324 00:35:43,230 --> 00:35:49,170 Det har gått ut ett rikslarm efter dig. Du kommer inte komma undan. 325 00:35:52,100 --> 00:35:58,090 Så, du bor i din farmors gamla hus i Kurravaara? Ensam. 326 00:35:58,130 --> 00:36:01,190 Är inte det lite misslyckat? 327 00:36:01,230 --> 00:36:06,220 Varför har du ingen kille? Du borde ha nån som tar hand om dig. 328 00:36:08,230 --> 00:36:14,050 Men är du helt jävla dum i huvudet? 329 00:36:16,130 --> 00:36:19,120 Ja, tydligen. Fan! 330 00:36:40,140 --> 00:36:46,070 Men slappna av. Jag ska inte göra dig illa. 331 00:36:48,080 --> 00:36:52,080 Du är redan så skadad så dig behöver man inte göra illa. 332 00:37:17,140 --> 00:37:22,070 Stanna din jävel! Stanna, för fan! 333 00:38:02,190 --> 00:38:07,100 Det är bra. Allt är bra. 334 00:38:15,240 --> 00:38:17,220 Tack. 335 00:38:30,040 --> 00:38:34,150 Vi har fått träff. Det är hans fingeravtryck på geväret. 336 00:38:34,190 --> 00:38:36,230 –Hundra procent? –Hundra procent. 337 00:38:37,020 --> 00:38:40,030 Och kulan i Linns kropp matchar geväret? 338 00:38:40,070 --> 00:38:43,010 –Då har vi allt. –Vi har allt. 339 00:38:43,050 --> 00:38:44,160 Inga fler indicier. 340 00:38:44,200 --> 00:38:48,070 Du får inte bättre teknisk bevisning än så här. 341 00:38:48,110 --> 00:38:52,080 Halleluja! Tack! 342 00:39:07,000 --> 00:39:10,120 Du vet väl att det är kört? 343 00:39:11,200 --> 00:39:15,220 Fast det beror väl på vad man menar med "kört"? 344 00:39:18,100 --> 00:39:23,050 De kommer skicka brev till mig. Med hjärtan på brevpappret. 345 00:39:23,090 --> 00:39:25,080 Hur så? 346 00:39:25,120 --> 00:39:31,090 Kvinnor mellan 15 och 70. De kommer skriva brev till mig. 347 00:39:32,090 --> 00:39:37,030 De kommer bli kära i mig. De kommer att besöka mig. 348 00:39:38,090 --> 00:39:41,220 Sen kommer jag välja ut några som jag blir ihop med. 349 00:39:42,010 --> 00:39:45,240 Jag kanske förlovar mig. Jag kommer att få ligga. 350 00:39:46,030 --> 00:39:48,190 Fy fan, vad jag kommer få ligga! 351 00:39:50,190 --> 00:39:55,070 Du är verkligen patetisk. Vet du det? 352 00:40:43,190 --> 00:40:45,110 Hej! 353 00:40:45,150 --> 00:40:48,060 Hej. Jag har råkat köpa kattmat. 354 00:40:48,100 --> 00:40:51,150 Jag hade glömt att jag inte har nån katt längre. 355 00:40:51,190 --> 00:40:56,020 Jag är lite snurrig. Och så hade jag inget kvitto kvar. 356 00:40:56,060 --> 00:41:01,070 Det är synd om det inte kommer till användning. Ja. 357 00:41:19,100 --> 00:41:22,090 Älskar du mig? 358 00:41:23,180 --> 00:41:28,120 Vad är det med dig? Det är femte gången du säger det i dag. 359 00:41:40,140 --> 00:41:42,030 Hej! 360 00:41:42,070 --> 00:41:44,100 De släpper ut mig härifrån! 361 00:41:44,140 --> 00:41:49,020 –Är det sant? Kan jag komma? –Nej, lugna dig lite. 362 00:41:49,060 --> 00:41:53,030 I morgon, säger de. Efter ronden, halv tio. 363 00:41:53,070 --> 00:41:58,020 –Kan du komma då? –Självklart. Jag kommer. 364 00:41:58,060 --> 00:42:04,140 Jo, en sak till... Jag hörde att Marie och Thomas– 365 00:42:04,180 --> 00:42:08,180 –hade varit elaka mot dig. Det ska du inte bry dig om– 366 00:42:08,220 --> 00:42:14,200 –för jag har ordnat upp allting! Jag skrev över Elinas hus på dig. 367 00:42:14,240 --> 00:42:19,180 Ja, det var ju ditt redan innan, tyckte jag. 368 00:42:19,220 --> 00:42:23,120 Men nu är det det på riktigt. Papper och allt. 369 00:42:23,160 --> 00:42:25,120 Vad vill du ha till middag? 370 00:42:25,160 --> 00:42:29,030 Falukorv och stuvade makaroner! 371 00:42:29,070 --> 00:42:32,220 Ska bli! Hej då. 372 00:42:38,040 --> 00:42:41,070 Vad håller du och Krister på med egentligen? 373 00:42:42,090 --> 00:42:45,140 Inget. Nej, det var Sivving jag pratade med. 374 00:42:45,180 --> 00:42:48,080 Han kommer hem. 375 00:42:48,120 --> 00:42:51,120 Grattis, eller vad säger man? Hur mår han då? 376 00:42:51,160 --> 00:42:54,210 Bättre. Han ska börja på sjukgymnastik nu. 377 00:42:58,190 --> 00:43:03,070 –Fy, vad är det som stinker? –Vadå, fisksoppa? 378 00:43:04,090 --> 00:43:05,230 Ja... 379 00:43:15,060 --> 00:43:19,020 Du... Kom och sätt dig. 380 00:44:05,040 --> 00:44:08,020 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 31166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.