All language subtitles for Mrs.fletcher.S01E01.NTb-ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:14,438 --> 00:00:16,982 I'm not sure when she's due. 2 00:00:25,407 --> 00:00:26,536 Oh, my God! 3 00:00:26,561 --> 00:00:29,386 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 4 00:00:29,411 --> 00:00:32,074 Yeah, like that. Yeah, just like that. 5 00:00:32,099 --> 00:00:33,528 Oh, my God. 6 00:00:34,138 --> 00:00:38,029 Oh, fuck! Christ, it's so fucking deep in my ass. 7 00:00:40,214 --> 00:00:42,582 So fucking far up that ass. 8 00:00:42,607 --> 00:00:44,417 Mrs. Fletcher! 9 00:00:44,442 --> 00:00:45,819 Shit! Fuck! 10 00:00:45,844 --> 00:00:47,414 Hi! 11 00:00:49,406 --> 00:00:51,366 Oh, my God, baby! 12 00:00:51,391 --> 00:00:52,826 Fuck! That's fucking in... 13 00:00:56,197 --> 00:00:59,875 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 14 00:01:02,658 --> 00:01:04,889 Okay. I'm sorry. 15 00:01:04,914 --> 00:01:06,515 I... I... I, you know, you just scared me. 16 00:01:06,539 --> 00:01:08,039 I thought it was something bad. 17 00:01:08,325 --> 00:01:10,420 It's not good, George. 18 00:01:10,445 --> 00:01:11,850 I mean, you have to understand, 19 00:01:11,875 --> 00:01:14,836 the craft ladies were beading bracelets... 20 00:01:15,051 --> 00:01:18,444 ... while your father was watching porn at full blast. 21 00:01:18,469 --> 00:01:21,367 So, what's the big deal? Everybody watches porn. 22 00:01:21,689 --> 00:01:23,482 Uh... Not in public. 23 00:01:23,656 --> 00:01:25,873 I think what I'm suggesting to you 24 00:01:25,898 --> 00:01:29,139 is that when older people start to lose their inhibitions, 25 00:01:29,164 --> 00:01:31,772 it could be a sign of a more serious... 26 00:01:31,797 --> 00:01:34,586 - neurological condition. - Hold on. 27 00:01:35,286 --> 00:01:36,570 You a doctor? 28 00:01:37,448 --> 00:01:38,747 Are you even a nurse? 29 00:01:38,772 --> 00:01:42,226 No, I am not... even a nurse. 30 00:01:43,986 --> 00:01:47,147 I know this might be hard for you to hear, 31 00:01:47,172 --> 00:01:49,842 but I think now might be a good time for you 32 00:01:49,867 --> 00:01:51,764 to start looking for other arrangements 33 00:01:51,789 --> 00:01:54,240 - for your father's care. - I can't afford... 34 00:01:54,265 --> 00:01:56,288 other arrangements for my father's care. 35 00:01:56,313 --> 00:01:58,540 Okay? Can you just cut him a break? 36 00:01:58,565 --> 00:02:00,609 He's an old man, my mother's dead. 37 00:02:00,634 --> 00:02:02,419 Okay? He can only eat soup. 38 00:02:02,444 --> 00:02:04,029 He has no pleasures in life. 39 00:02:04,054 --> 00:02:05,945 You have any idea what that's like? 40 00:02:06,323 --> 00:02:09,147 Maybe making dreamcatchers 41 00:02:09,172 --> 00:02:12,078 isn't enough to get a guy through his whole fucking day. 42 00:02:14,206 --> 00:02:17,517 I'm not trying to take away his pleasure, George, 43 00:02:17,542 --> 00:02:20,712 he just can't watch porn in front of the craft ladies! 44 00:02:20,737 --> 00:02:22,250 I'll make sure to tell him that. 45 00:02:22,853 --> 00:02:24,272 Nice chat. 46 00:02:38,143 --> 00:02:40,859 Okay, so, this is your... 47 00:02:41,416 --> 00:02:44,252 Nighttime clothes will be in this, okay? 48 00:02:44,277 --> 00:02:46,476 Hey, don't do the new iPhone update, 49 00:02:46,501 --> 00:02:49,664 'cause it just totally fucks up older phones. 50 00:02:50,242 --> 00:02:51,859 Okay, good to know. 51 00:02:53,646 --> 00:02:54,945 So... 52 00:02:55,801 --> 00:02:57,261 Uh... 53 00:02:57,492 --> 00:03:01,140 Uh... I say now we gotta tackle your desk. 54 00:03:01,878 --> 00:03:04,406 Which I have been yelled at for touching before. 55 00:03:04,866 --> 00:03:06,851 So, I'm gonna need some guidance here. 56 00:03:08,561 --> 00:03:10,912 - Uh... Earth to Brendan. - Yeah, what? 57 00:03:10,937 --> 00:03:13,098 I don't know what you want me to do with all this crap. 58 00:03:15,706 --> 00:03:18,000 - Um... - Okay, so, like this. 59 00:03:18,025 --> 00:03:19,276 Take it or leave it? 60 00:03:19,301 --> 00:03:21,586 - Take. - Take. Okay. 61 00:03:23,251 --> 00:03:24,626 Are you sure? 62 00:03:24,651 --> 00:03:27,930 Does this thing need to be driven in a car from one place to another? 63 00:03:27,955 --> 00:03:29,350 Right, I guess it might not fit in the van. 64 00:03:29,374 --> 00:03:30,532 I don't wanna micro-manage your stuff. 65 00:03:30,556 --> 00:03:32,703 I know... If you love it, you love it. I just... 66 00:03:32,728 --> 00:03:33,896 feel like... 67 00:03:40,208 --> 00:03:43,061 That was pretty easy. Done. 68 00:03:43,086 --> 00:03:44,086 Wow. 69 00:03:44,487 --> 00:03:45,873 Well, thank you for all your help. 70 00:03:45,898 --> 00:03:47,362 I couldn't have done it without you. 71 00:03:48,058 --> 00:03:50,402 - I'm just tired of this. - Oh, I'm sorry. 72 00:03:50,427 --> 00:03:52,737 Are you tired of lying down? Do you need to go lie down? 73 00:03:52,762 --> 00:03:55,073 Whoa. This is like my last night at home, Mom. 74 00:03:55,098 --> 00:03:56,933 - Do you really wanna do this? - Do you? 75 00:03:59,850 --> 00:04:02,144 - I'm sorry. - That's okay. 76 00:04:02,373 --> 00:04:03,999 - Are you hungry? - Mm-hm. 77 00:04:04,024 --> 00:04:05,150 I think I'm hungry. 78 00:04:05,175 --> 00:04:06,427 Mm. 79 00:04:06,985 --> 00:04:09,547 - Oh, I should've cut your hair. - Oh, my God. 80 00:04:10,989 --> 00:04:12,420 All you wanted was pasta. 81 00:04:12,445 --> 00:04:13,641 The only thing that you would put in your mouth 82 00:04:13,665 --> 00:04:15,060 was pasta with red sauce. 83 00:04:15,084 --> 00:04:17,387 Oh, please, find some protein. 84 00:04:18,605 --> 00:04:20,649 - Protein bars, and pasta. - No! 85 00:04:21,330 --> 00:04:22,330 Yeah. 86 00:04:23,285 --> 00:04:24,453 Well... 87 00:04:25,740 --> 00:04:27,408 ... try not to fill up, 88 00:04:27,656 --> 00:04:29,719 'cause maybe somebody... 89 00:04:30,429 --> 00:04:33,242 went out and got you... 90 00:04:33,640 --> 00:04:35,780 ... some celebratory cupcakes! 91 00:04:35,805 --> 00:04:37,783 Uh... I... can't right now though, 92 00:04:37,807 --> 00:04:39,976 'cause I gotta meet Troy and Wade. 93 00:04:40,001 --> 00:04:41,419 That's cool, right? 94 00:04:42,479 --> 00:04:43,830 Uh... 95 00:04:43,855 --> 00:04:45,717 - Yeah, but... - Last night, so I just figured 96 00:04:45,742 --> 00:04:46,876 - I should see them. - No, yeah, yeah, yeah. 97 00:04:46,900 --> 00:04:47,938 You should hang out with your friends. 98 00:04:47,962 --> 00:04:49,213 I actually gotta go. 99 00:04:50,413 --> 00:04:53,124 Um... Thanks for dinner... 100 00:04:53,149 --> 00:04:55,726 - for packing my stuff. - Yeah. 101 00:05:04,781 --> 00:05:07,179 Okay. Well, have fun. 102 00:05:13,718 --> 00:05:15,118 Not too late though, Brendan, okay? 103 00:05:15,143 --> 00:05:17,187 - It's a really big day tomorrow. - Yeah. 104 00:05:17,212 --> 00:05:18,714 - Yeah, I know. - Okay. 105 00:05:18,739 --> 00:05:20,908 - Love you. - All right. 106 00:05:36,164 --> 00:05:37,842 Look at you, big motherfucker! 107 00:05:37,867 --> 00:05:40,203 Yo. Hi! Hi, hi, hi, hi, hi. 108 00:05:40,228 --> 00:05:42,183 Yes! Hi. 109 00:05:42,208 --> 00:05:43,687 Bro, you are so feelin' it right now. 110 00:05:43,711 --> 00:05:45,185 - You can see it in his eyes. - I'm not! 111 00:05:45,209 --> 00:05:46,460 It's obvious! 112 00:05:46,485 --> 00:05:47,903 - True. - Yeah, it's true. 113 00:05:49,645 --> 00:05:51,064 Oh! 114 00:05:54,685 --> 00:05:56,304 Okay, okay. 115 00:06:05,536 --> 00:06:06,547 Hey. 116 00:06:06,572 --> 00:06:07,851 Hey. 117 00:06:08,599 --> 00:06:10,959 Uh... Just... wanted to check in. 118 00:06:10,984 --> 00:06:13,023 Our little guy's going to college! 119 00:06:13,403 --> 00:06:14,881 - Mm-hm. - How are we holding up? 120 00:06:14,905 --> 00:06:17,867 Um... Well, "we" are working hard. 121 00:06:18,900 --> 00:06:21,672 Well, I just wanna say, I... 122 00:06:21,911 --> 00:06:23,788 you've done such an amazing job with him. 123 00:06:23,813 --> 00:06:25,828 He's a... He's a great kid, 124 00:06:25,853 --> 00:06:28,265 and you deserve all the credit for that. 125 00:06:30,716 --> 00:06:32,313 Oh, thanks, Ted. 126 00:06:32,627 --> 00:06:33,798 That's very nice. 127 00:06:33,823 --> 00:06:35,445 How's the packing going? 128 00:06:35,852 --> 00:06:38,334 You know, I'm trying to shove our kid's life 129 00:06:38,359 --> 00:06:40,671 into the back of my car... by myself. 130 00:06:41,048 --> 00:06:42,351 Uh-huh. 131 00:06:42,836 --> 00:06:44,140 That's cool. 132 00:06:46,053 --> 00:06:47,120 What's up, Ted? 133 00:06:47,145 --> 00:06:49,529 Uh... So, yeah, regarding tomorrow. 134 00:06:49,554 --> 00:06:52,040 Jonathan's doctor rescheduled his appointment... 135 00:06:52,210 --> 00:06:56,063 so I won't be able to, uh... 136 00:06:56,404 --> 00:06:59,073 make it over there to help load the van, unfortunately. 137 00:07:00,778 --> 00:07:02,343 Are you kidding me? 138 00:07:02,368 --> 00:07:04,096 You're not even gonna come over to say goodbye? 139 00:07:04,120 --> 00:07:05,972 It just... It's out of my hands. 140 00:07:05,997 --> 00:07:08,019 This guy is the autism diet guy. 141 00:07:08,044 --> 00:07:10,463 It's a... a thousand-year wait just for a consult. 142 00:07:12,128 --> 00:07:13,213 Does Brendan know? 143 00:07:13,238 --> 00:07:14,865 I'll text him later. 144 00:07:14,890 --> 00:07:16,399 Are y... 145 00:07:16,424 --> 00:07:18,760 - Are you sure you're not mad? - Bye, Ted. 146 00:07:25,326 --> 00:07:26,985 Fuckin' fuck! 147 00:07:30,031 --> 00:07:32,438 - Get in here. - Thank you. 148 00:07:33,396 --> 00:07:34,618 God. 149 00:07:34,984 --> 00:07:37,403 I am so used to being rejected by him, 150 00:07:37,428 --> 00:07:40,139 but it's like, come on, tonight? 151 00:07:40,972 --> 00:07:43,468 This... It's our last night. 152 00:07:43,493 --> 00:07:44,911 Kids are so cruel. 153 00:07:44,936 --> 00:07:46,976 On Greta's last night she slept at a friend's house. 154 00:07:47,696 --> 00:07:49,390 And I just went in my closet 155 00:07:49,415 --> 00:07:51,518 and I saw that she took my favorite jacket. 156 00:07:51,543 --> 00:07:53,044 - The one with the... - Yes! 157 00:07:53,069 --> 00:07:54,979 - What a little... - Bitch! 158 00:07:55,004 --> 00:07:56,089 Yes! 159 00:08:00,142 --> 00:08:02,320 - Do you have any snacks? - No. 160 00:08:02,345 --> 00:08:04,806 After we dropped her, I just got rid of everything good. 161 00:08:04,831 --> 00:08:06,333 Oh, that's smart. 162 00:08:06,474 --> 00:08:08,059 I'm gonna do that. 163 00:08:08,729 --> 00:08:09,970 You know what? 164 00:08:10,306 --> 00:08:12,009 I have to say, 165 00:08:12,034 --> 00:08:13,890 I'm looking forward to this. 166 00:08:13,915 --> 00:08:15,583 Like, we're free from our kids. 167 00:08:15,608 --> 00:08:17,610 We finally get to do what we wanna do. 168 00:08:18,666 --> 00:08:20,712 I can't do exactly what I want. 169 00:08:21,447 --> 00:08:23,241 But I did sign up for a class. 170 00:08:23,266 --> 00:08:25,176 Oh, God, are you making pottery? 171 00:08:25,201 --> 00:08:26,661 It's called "The Personal Essay" 172 00:08:26,686 --> 00:08:29,439 - at Eastern Community. - Oh, boy. 173 00:08:29,596 --> 00:08:31,681 Okay, why are you reacting like I told you 174 00:08:31,706 --> 00:08:32,899 that I just found a lump? 175 00:08:32,924 --> 00:08:34,527 Because I'm not understanding why the second 176 00:08:34,551 --> 00:08:37,095 Brendan's out of the house you wanna do homework. 177 00:08:37,422 --> 00:08:38,965 Thought it sounded exciting to me. 178 00:08:38,990 --> 00:08:41,845 I was... I opened the catalog and I... I don't know... 179 00:08:42,243 --> 00:08:43,953 It... It grabbed me. 180 00:08:43,978 --> 00:08:45,337 Okay. 181 00:08:45,362 --> 00:08:47,699 I was gonna do this tomorrow, but I feel like, whatever, 182 00:08:47,724 --> 00:08:49,720 it's happening now. Now is the time. 183 00:08:52,837 --> 00:08:54,588 Very little something. 184 00:08:54,613 --> 00:08:55,925 Jane... 185 00:08:57,486 --> 00:08:59,915 Oh, this is lovely. 186 00:08:59,940 --> 00:09:02,601 Yeah, I know. That was 41 dollars. 187 00:09:02,626 --> 00:09:05,491 - Oh! Very generous price point! - Well, I love you. 188 00:09:05,516 --> 00:09:06,684 Aw! 189 00:09:07,386 --> 00:09:09,179 Oh. "Breathe." 190 00:09:09,204 --> 00:09:10,580 All right. Okay. 191 00:09:10,605 --> 00:09:12,657 But I think maybe you should listen to the candle. 192 00:09:12,682 --> 00:09:14,329 Mm. I breathe. 193 00:09:14,354 --> 00:09:16,394 I know, but go home, 194 00:09:16,419 --> 00:09:18,379 take a long bath, turn your brain off, 195 00:09:18,404 --> 00:09:20,931 and just think about opening up to new things. 196 00:09:22,926 --> 00:09:25,153 - Okay, like... like what? - Like fun. 197 00:09:25,178 --> 00:09:26,751 Like a handsome contractor. 198 00:09:26,776 --> 00:09:28,114 Mm-hm. Do you know one? 199 00:09:28,139 --> 00:09:30,225 - No. - Mm-hm. I didn't think so. 200 00:09:31,527 --> 00:09:32,987 Come here. 201 00:09:33,172 --> 00:09:35,384 Come here. Come here. 202 00:09:35,641 --> 00:09:37,351 Look... 203 00:09:37,790 --> 00:09:39,959 I just want you to meet some new people. 204 00:09:40,851 --> 00:09:43,321 You are a skinny MILF goddess. 205 00:09:43,346 --> 00:09:44,973 Oh, God, I hate that expression. 206 00:09:44,998 --> 00:09:46,591 I know, but it's true. 207 00:09:46,616 --> 00:09:49,515 - Lean in. - Oh, I hate that one more. 208 00:09:51,772 --> 00:09:53,266 We're gonna be okay. 209 00:09:55,010 --> 00:09:56,931 Gonna be okay. 210 00:09:59,712 --> 00:10:01,272 ♪ Now I gotta up price on y'all ♪ 211 00:10:01,297 --> 00:10:02,715 ♪ Snake eyes on dice for y'all ♪ 212 00:10:02,740 --> 00:10:04,060 ♪ Shoulders on ice for y'all... ♪ 213 00:10:04,389 --> 00:10:05,389 Hey. 214 00:10:06,070 --> 00:10:07,238 Guess who? 215 00:10:07,263 --> 00:10:09,610 Wh... I... thought you left for college? 216 00:10:09,635 --> 00:10:10,761 No, n... 217 00:10:10,786 --> 00:10:13,034 Leaving tomorrow. Yeah. 218 00:10:13,059 --> 00:10:15,853 - Well have a great time. - Wait. Yo, Becca? 219 00:10:15,878 --> 00:10:17,379 What's wrong? 220 00:10:17,404 --> 00:10:20,073 You don't... You don't like me anymore or something? 221 00:10:20,098 --> 00:10:22,975 Yeah, I love guys who fuck me for a whole semester 222 00:10:23,000 --> 00:10:24,835 and then pretend I don't exist. 223 00:10:25,154 --> 00:10:26,923 I honestly thought that, 224 00:10:26,948 --> 00:10:29,415 like, if we hooked up over the summer... 225 00:10:29,979 --> 00:10:32,857 that I would miss you too much when I had to leave for school. 226 00:10:32,996 --> 00:10:34,289 Right? 227 00:10:34,314 --> 00:10:36,251 Oh, well great. Now you don't have to miss me at all. 228 00:10:36,275 --> 00:10:37,642 Hey, you look... 229 00:10:37,667 --> 00:10:40,169 really pretty. Becca, you look good. 230 00:10:40,618 --> 00:10:42,495 You look great. 231 00:10:42,797 --> 00:10:44,315 Do you really think it's that easy? 232 00:10:44,340 --> 00:10:46,092 You tell me I'm hot and then I forgive you 233 00:10:46,117 --> 00:10:47,661 for treating me like shit? 234 00:10:47,686 --> 00:10:49,021 I dunno. 235 00:10:49,220 --> 00:10:50,274 Maybe? 236 00:10:50,299 --> 00:10:52,610 - Goodbye, Brendan. - Oh, shit! 237 00:10:53,359 --> 00:10:54,575 - Hello. - Fuck off. 238 00:10:54,600 --> 00:10:56,399 Yeah, fuck off. All right. 239 00:10:58,346 --> 00:11:00,821 ♪ Bet my pictures on the Gram they help you masturbate ♪ 240 00:11:00,846 --> 00:11:02,241 ♪ I've got shooters on my team... ♪ 241 00:11:02,265 --> 00:11:04,102 - Brendan? - Brendan, yo. 242 00:11:04,127 --> 00:11:06,421 - Open your mouth. - Fat chance! 243 00:11:06,446 --> 00:11:08,448 I'm Aaron fucking Rogers, bitch! You know it! 244 00:11:08,473 --> 00:11:09,975 - Hold up bro. - Oh, shit! 245 00:11:10,000 --> 00:11:11,718 - What the fuck? - Spitzer! 246 00:11:11,743 --> 00:11:13,411 Hold up, hold up. Fuck! 247 00:11:13,436 --> 00:11:14,813 Oh, shit. My bad. 248 00:11:14,838 --> 00:11:16,314 That one was an accident, actually. Hold on. 249 00:11:16,338 --> 00:11:20,142 Oh, no, I'm being attacked by a cool guy with... candy. 250 00:11:20,693 --> 00:11:22,103 I got it. Oh, shit. 251 00:11:22,128 --> 00:11:24,188 Couldn't you just bully me online? 252 00:11:24,213 --> 00:11:26,585 It's like... what people do now. 253 00:11:26,967 --> 00:11:28,852 Way more fun in person. 254 00:11:29,133 --> 00:11:30,695 - Mm. - Right? 255 00:11:30,720 --> 00:11:32,017 You know you're gonna get to college 256 00:11:32,041 --> 00:11:34,782 and everybody's going to see exactly what you are, right? 257 00:11:36,918 --> 00:11:39,390 That is deep stuff, Julian. Deep. 258 00:11:39,415 --> 00:11:40,898 - Yeah. Yup. - Don't... Don't... 259 00:11:40,922 --> 00:11:42,859 Don't... Don't... Wait... Wait... Julian, Julian, Julian, Julian. 260 00:11:42,883 --> 00:11:44,227 I'm... I'm... I'm... 261 00:11:45,002 --> 00:11:46,876 ... sorry, okay? 262 00:11:47,570 --> 00:11:49,822 Shit, homie, I... I don't know what to say. Like... 263 00:11:49,954 --> 00:11:52,173 I feel like, uh, I was a dick to you, 264 00:11:52,198 --> 00:11:53,641 like, all through high school. 265 00:11:53,810 --> 00:11:55,408 Yeah? 266 00:11:55,433 --> 00:11:56,768 Yeah. 267 00:11:57,001 --> 00:12:00,212 Mm. Uh... I didn't mean anything by it. I'm sorry, okay? 268 00:12:02,460 --> 00:12:04,253 Then why were you like that? 269 00:12:05,755 --> 00:12:09,462 - Ah... Is that your phone? - Yeah... 270 00:12:09,487 --> 00:12:11,319 Why don't we just end on a good note, 271 00:12:11,344 --> 00:12:13,774 take a picture? Take a selfie, yes? 272 00:12:13,799 --> 00:12:15,467 Here. Let's just take a picture. 273 00:12:15,492 --> 00:12:17,408 - No. Stop. - Yes. It's fine. Just go. 274 00:12:18,792 --> 00:12:20,353 High school forever! 275 00:12:20,378 --> 00:12:21,996 - Nothing? Okay? - Can I have my phone? 276 00:12:22,021 --> 00:12:23,021 Yes. 277 00:12:23,172 --> 00:12:25,333 Fucking asshole! Fuck. 278 00:12:25,358 --> 00:12:26,836 You need some rice. You need some rice. 279 00:12:26,860 --> 00:12:28,044 That is savage! 280 00:12:28,069 --> 00:12:29,069 That sucks. 281 00:12:37,869 --> 00:12:40,470 _ 282 00:12:42,995 --> 00:12:44,868 _ 283 00:12:46,838 --> 00:12:48,337 _ 284 00:12:48,674 --> 00:12:50,852 _ 285 00:12:59,587 --> 00:13:00,923 All right, you doinks. 286 00:13:02,182 --> 00:13:03,391 See you, bro. 287 00:13:03,416 --> 00:13:04,625 - Be good. - Peace, bitch! 288 00:13:04,650 --> 00:13:05,892 Don't forget us. 289 00:13:09,001 --> 00:13:11,462 ♪ Same squad, same squad, same squad ♪ 290 00:13:23,533 --> 00:13:26,609 _ 291 00:13:31,549 --> 00:13:33,462 _ 292 00:13:38,772 --> 00:13:41,548 _ 293 00:14:11,229 --> 00:14:12,595 Brendan? 294 00:14:14,591 --> 00:14:16,048 God damn it. 295 00:14:16,073 --> 00:14:17,532 Brendan. 296 00:14:19,837 --> 00:14:21,005 It... 297 00:14:45,128 --> 00:14:46,338 Oh, sh... 298 00:14:57,677 --> 00:14:58,803 Fine. 299 00:15:01,914 --> 00:15:03,016 Oh, my God! 300 00:15:03,041 --> 00:15:04,509 Oh, sc... Sorry, you scared me. 301 00:15:04,534 --> 00:15:07,328 - Morning, Mrs. Fletcher. - Oh, please don't call me that. 302 00:15:08,466 --> 00:15:10,679 Shouldn't you be wearing a helmet? 303 00:15:10,704 --> 00:15:12,500 Helmets are gross, Mrs. Fletcher. 304 00:15:12,525 --> 00:15:13,891 You know what else is gross? 305 00:15:13,916 --> 00:15:15,477 A traumatic brain injury. 306 00:15:16,551 --> 00:15:19,507 - Is he home? - Oh, honey. I'm so sorry. 307 00:15:19,532 --> 00:15:21,412 - We're just about to... - I only need a minute. 308 00:15:24,260 --> 00:15:26,055 Okay. Wh... 309 00:15:26,080 --> 00:15:27,563 I'm gonna go get gas, 310 00:15:27,588 --> 00:15:30,751 and y... you tell him that he needs to be out here and ready 311 00:15:30,776 --> 00:15:32,352 by the time I get back. 312 00:15:44,828 --> 00:15:45,954 Hey. 313 00:15:46,696 --> 00:15:47,864 Hi. 314 00:15:47,889 --> 00:15:49,390 Good morning. 315 00:15:49,415 --> 00:15:50,946 Good morning. 316 00:16:11,242 --> 00:16:13,681 I, uh... got your picture. 317 00:16:14,120 --> 00:16:15,454 Yeah? 318 00:16:15,855 --> 00:16:17,023 Yeah. 319 00:16:17,548 --> 00:16:19,493 Sorry I was mean last night. 320 00:16:21,001 --> 00:16:22,563 That's okay. 321 00:16:23,535 --> 00:16:25,368 Can I make it up to you? 322 00:16:27,820 --> 00:16:29,016 Yeah. 323 00:16:29,580 --> 00:16:30,957 Oh, shit. 324 00:16:35,550 --> 00:16:36,968 I've missed you. 325 00:16:36,993 --> 00:16:39,157 I... Same. 326 00:16:39,468 --> 00:16:40,774 Oh, fuck! 327 00:16:53,557 --> 00:16:54,640 Hey, Brendan. 328 00:16:54,665 --> 00:16:57,488 Now's time to come downstairs. Party's over. 329 00:17:00,383 --> 00:17:02,337 Brendan, this is unacceptable! 330 00:17:06,098 --> 00:17:07,349 Okay. 331 00:17:10,991 --> 00:17:12,626 Oh, fuck yeah! 332 00:17:15,399 --> 00:17:17,259 Suck that cock, bitch. 333 00:17:18,619 --> 00:17:20,407 Dirty fucking slut. 334 00:17:28,181 --> 00:17:29,682 Bye, Mrs. Fletcher! 335 00:17:32,205 --> 00:17:33,891 Enjoy the empty nest. 336 00:18:01,709 --> 00:18:03,796 Hey, remember we... we used to... 337 00:18:03,821 --> 00:18:07,074 We used to drive this way every Saturday morning... 338 00:18:07,099 --> 00:18:08,968 on the way to hockey practice. 339 00:18:08,993 --> 00:18:10,304 - Do you remember? - Mm. 340 00:18:10,328 --> 00:18:11,913 Remember how freezing it was? 341 00:18:11,938 --> 00:18:14,223 It would always still be dark when we got there. 342 00:18:14,248 --> 00:18:16,542 - Oh, you hated that. - Oh. 343 00:18:16,567 --> 00:18:18,180 Remember you were so happy when I quit. 344 00:18:18,205 --> 00:18:20,290 Oh, God, I was thrilled. 345 00:18:20,315 --> 00:18:22,837 - So... - Can I turn some music on? 346 00:18:22,862 --> 00:18:24,072 Uh... Sure. 347 00:18:27,084 --> 00:18:28,335 So... 348 00:18:28,446 --> 00:18:32,116 Anyway, you never complained. 349 00:18:32,141 --> 00:18:34,352 You were such a tough little guy. 350 00:18:35,503 --> 00:18:36,912 Now you're a big guy. 351 00:18:38,299 --> 00:18:39,299 Sorry. 352 00:18:41,650 --> 00:18:44,570 I... I guess what... What I'm trying to say is, 353 00:18:44,595 --> 00:18:45,763 I... I think... 354 00:18:46,491 --> 00:18:48,606 there are things that you... 355 00:18:48,631 --> 00:18:52,094 might say to a girl that could scare her. 356 00:18:52,119 --> 00:18:54,587 With... Without you even realizing it. 357 00:18:56,727 --> 00:18:59,391 I mean, look, I know you're not a virgin, right? 358 00:18:59,877 --> 00:19:02,587 You know? And I know there's porn and movies and... 359 00:19:03,130 --> 00:19:05,674 you know, all these songs about hoes and bitches, 360 00:19:05,699 --> 00:19:08,188 and, you know, that's... You know, that's what it is. 361 00:19:08,928 --> 00:19:11,382 So, I... I guess that... What I'm trying to say is, 362 00:19:11,407 --> 00:19:14,087 that I think one of the most important things 363 00:19:14,112 --> 00:19:16,805 for you to always remember... 364 00:19:18,484 --> 00:19:20,456 e... especially now, 365 00:19:20,481 --> 00:19:22,602 y... you know, in this... 366 00:19:22,627 --> 00:19:25,171 day and age... I mean, in life... 367 00:19:26,074 --> 00:19:28,660 really, is that y... is that... 368 00:19:30,199 --> 00:19:32,602 y... you have to be nice to women. 369 00:19:35,588 --> 00:19:37,348 Did you... Do you understand what I'm saying? 370 00:19:39,804 --> 00:19:41,264 Yeah. 371 00:19:41,465 --> 00:19:42,883 Okay. 372 00:19:44,087 --> 00:19:45,847 - Okay? - Okay. 373 00:19:48,524 --> 00:19:50,361 ♪ Got me chillin', quit your bitchin' ♪ 374 00:19:50,386 --> 00:19:52,962 ♪ On my dick, go ba-ha-listic ♪ 375 00:19:56,685 --> 00:19:59,688 Okay, Mom. We'll show this fine young man to his room now. 376 00:19:59,713 --> 00:20:02,873 - Okay. Let's do this. - Not you, Mom. 377 00:20:02,898 --> 00:20:05,087 You need to move your vehicle to the visitor's lot. 378 00:20:06,652 --> 00:20:08,337 But I need to help him unpack. 379 00:20:08,362 --> 00:20:10,881 First you need to move the vehicle, Mom. 380 00:20:10,906 --> 00:20:12,408 - Yeah. - People are waiting. 381 00:20:13,250 --> 00:20:14,250 Uh... 382 00:20:16,120 --> 00:20:18,389 I'm a single parent. He's my only child. 383 00:20:18,414 --> 00:20:21,333 This is a really big deal for us. 384 00:20:21,358 --> 00:20:22,651 Mom. 385 00:20:22,676 --> 00:20:24,854 Just... It's... It's cool. It's fine. 386 00:20:24,879 --> 00:20:26,297 Just go move the car. 387 00:20:26,322 --> 00:20:27,698 - Don't worry, Mom. - Right? 388 00:20:27,723 --> 00:20:29,067 We'll take good care of your baby. 389 00:20:29,091 --> 00:20:31,915 - Yeah. - All right. I'll be back. 390 00:20:45,316 --> 00:20:46,761 Wait, one second. One second! 391 00:21:01,409 --> 00:21:02,805 Yeah. Okay. 392 00:21:03,500 --> 00:21:04,915 Jerk. 393 00:21:05,461 --> 00:21:07,546 So, it's at 25 pounds right now, right? 394 00:21:07,571 --> 00:21:10,740 Turn the dial. Boom. Boom! Now it's at 40. 395 00:21:12,235 --> 00:21:13,611 - Whoa. - Yeah. 396 00:21:13,636 --> 00:21:15,095 Too bad these max out at fifty. 397 00:21:15,120 --> 00:21:17,072 Oh, shit. You trying to lift more than that? 398 00:21:17,097 --> 00:21:20,534 Uh... Actually, I lift 50 pounds every time I take a piss. 399 00:21:20,559 --> 00:21:22,042 Ah, you should get that checked out, dude. 400 00:21:22,066 --> 00:21:23,151 I should. 401 00:21:24,163 --> 00:21:25,190 Oh, sorry. 402 00:21:25,215 --> 00:21:27,708 Did I walk into a dorm room or a gym-nahsium? 403 00:21:28,373 --> 00:21:30,402 Hey, Mrs. Fletcher. I'm Zack. 404 00:21:30,427 --> 00:21:33,471 - It's nice to meet you. - Oh, hi, nice to meet you, Zack. 405 00:21:33,496 --> 00:21:34,768 Hi. You can call me Eve, 406 00:21:34,793 --> 00:21:36,462 - if you want to. - All right. Eve. 407 00:21:37,789 --> 00:21:40,417 Okay, well just... Let's get you unpacked. 408 00:21:43,374 --> 00:21:44,934 I sent like four, 409 00:21:44,959 --> 00:21:46,479 'cause I wanted her to get the message. 410 00:21:46,503 --> 00:21:47,854 Pretty cozy, huh? 411 00:21:50,121 --> 00:21:52,479 Uh... Yeah. Looks good in here. Love it. 412 00:21:52,822 --> 00:21:55,213 Brendan. Brendan? 413 00:21:55,795 --> 00:21:56,795 Oh. 414 00:21:57,815 --> 00:21:59,041 I brought it. 415 00:21:59,433 --> 00:22:01,190 Ah, you didn't have to. 416 00:22:03,468 --> 00:22:04,518 Oh. 417 00:22:04,926 --> 00:22:05,969 Well... 418 00:22:07,197 --> 00:22:08,768 Here it is, so... 419 00:22:11,703 --> 00:22:13,872 Oh, one last thing I, uh... 420 00:22:18,075 --> 00:22:20,202 Uh... The woman at the store said that you... 421 00:22:20,227 --> 00:22:22,054 barely have to water it. 422 00:22:22,079 --> 00:22:24,164 - Oh. - Cool. 423 00:22:24,189 --> 00:22:27,442 Uh... Is there anything else I can do for you guys? 424 00:22:29,294 --> 00:22:31,158 - Uh... - No, I think that's good. 425 00:22:31,598 --> 00:22:32,766 Yeah. 426 00:22:32,791 --> 00:22:36,318 Can't take you guys out to lunch or... anything? 427 00:22:36,343 --> 00:22:37,761 Uh... Yeah. Were you... 428 00:22:37,786 --> 00:22:39,932 I'm... I'll walk you to the elevator. 429 00:22:41,437 --> 00:22:42,689 Okay. 430 00:22:52,053 --> 00:22:54,690 It's a nice plant, Mrs. Fletcher. 431 00:22:55,012 --> 00:22:57,097 Oh, thanks. Thanks, Zack. 432 00:22:57,122 --> 00:22:59,252 - Nice meeting you. - Yeah, you too. 433 00:23:15,076 --> 00:23:16,483 - Aw! - Okay. 434 00:23:16,508 --> 00:23:17,705 Okay. 435 00:23:18,177 --> 00:23:19,511 I love you so much. 436 00:23:19,536 --> 00:23:21,072 Ah, uh... I love you too. 437 00:23:21,096 --> 00:23:22,616 - Okay. - Okay. 438 00:23:24,249 --> 00:23:25,310 All right. 439 00:23:25,335 --> 00:23:27,260 - Okay. - Bye. 440 00:23:29,772 --> 00:23:31,902 So, promise to text me once a day. 441 00:23:31,927 --> 00:23:33,011 Okay. 442 00:23:43,243 --> 00:23:44,744 You okay, Mom? 443 00:23:45,638 --> 00:23:48,099 I'm not your mom, you smug fucker! 444 00:24:50,768 --> 00:24:52,079 Here you go. 445 00:24:52,104 --> 00:24:54,033 - Have a good night. - Thank you. 446 00:26:15,953 --> 00:26:18,104 _ 447 00:27:09,362 --> 00:27:11,510 Oh, my God, yes! 448 00:27:11,847 --> 00:27:13,637 Yes. Yes! 449 00:27:20,870 --> 00:27:22,104 You ready? 450 00:27:22,129 --> 00:27:23,356 - I'm fucking ready. - You ready? 451 00:27:23,380 --> 00:27:24,525 - Yeah. - I think I'm this way. 452 00:27:24,549 --> 00:27:25,550 All right. 453 00:27:25,575 --> 00:27:27,100 - I'll see you, dude. - Peace. 454 00:27:44,384 --> 00:27:46,169 Uh... Is this Personal Essay? 455 00:27:46,194 --> 00:27:48,171 My phone's all messed up; I can't see the number. 456 00:27:48,196 --> 00:27:51,074 Oh, yeah. I guess this means we're classmates. I'm Eve. 457 00:27:51,099 --> 00:27:52,830 - I'm Julian. - Hi. 458 00:28:05,018 --> 00:28:06,186 Hey. 459 00:28:47,475 --> 00:28:49,475 Synced & corrected by QueenMaddie www.MY-SUBS.com 31385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.