Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:14,438 --> 00:00:16,982
I'm not sure when she's due.
2
00:00:25,407 --> 00:00:26,536
Oh, my God!
3
00:00:26,561 --> 00:00:29,386
Oh, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah!
4
00:00:29,411 --> 00:00:32,074
Yeah, like that. Yeah, just like that.
5
00:00:32,099 --> 00:00:33,528
Oh, my God.
6
00:00:34,138 --> 00:00:38,029
Oh, fuck! Christ, it's so
fucking deep in my ass.
7
00:00:40,214 --> 00:00:42,582
So fucking far up that ass.
8
00:00:42,607 --> 00:00:44,417
Mrs. Fletcher!
9
00:00:44,442 --> 00:00:45,819
Shit! Fuck!
10
00:00:45,844 --> 00:00:47,414
Hi!
11
00:00:49,406 --> 00:00:51,366
Oh, my God, baby!
12
00:00:51,391 --> 00:00:52,826
Fuck! That's fucking in...
13
00:00:56,197 --> 00:00:59,875
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
14
00:01:02,658 --> 00:01:04,889
Okay. I'm sorry.
15
00:01:04,914 --> 00:01:06,515
I... I... I, you know,
you just scared me.
16
00:01:06,539 --> 00:01:08,039
I thought it was something bad.
17
00:01:08,325 --> 00:01:10,420
It's not good, George.
18
00:01:10,445 --> 00:01:11,850
I mean, you have to understand,
19
00:01:11,875 --> 00:01:14,836
the craft ladies were
beading bracelets...
20
00:01:15,051 --> 00:01:18,444
... while your father was
watching porn at full blast.
21
00:01:18,469 --> 00:01:21,367
So, what's the big deal?
Everybody watches porn.
22
00:01:21,689 --> 00:01:23,482
Uh... Not in public.
23
00:01:23,656 --> 00:01:25,873
I think what I'm suggesting to you
24
00:01:25,898 --> 00:01:29,139
is that when older people start
to lose their inhibitions,
25
00:01:29,164 --> 00:01:31,772
it could be a sign of a more serious...
26
00:01:31,797 --> 00:01:34,586
- neurological condition.
- Hold on.
27
00:01:35,286 --> 00:01:36,570
You a doctor?
28
00:01:37,448 --> 00:01:38,747
Are you even a nurse?
29
00:01:38,772 --> 00:01:42,226
No, I am not... even a nurse.
30
00:01:43,986 --> 00:01:47,147
I know this might be
hard for you to hear,
31
00:01:47,172 --> 00:01:49,842
but I think now might
be a good time for you
32
00:01:49,867 --> 00:01:51,764
to start looking for other arrangements
33
00:01:51,789 --> 00:01:54,240
- for your father's care.
- I can't afford...
34
00:01:54,265 --> 00:01:56,288
other arrangements for my father's care.
35
00:01:56,313 --> 00:01:58,540
Okay? Can you just cut him a break?
36
00:01:58,565 --> 00:02:00,609
He's an old man, my mother's dead.
37
00:02:00,634 --> 00:02:02,419
Okay? He can only eat soup.
38
00:02:02,444 --> 00:02:04,029
He has no pleasures in life.
39
00:02:04,054 --> 00:02:05,945
You have any idea what that's like?
40
00:02:06,323 --> 00:02:09,147
Maybe making dreamcatchers
41
00:02:09,172 --> 00:02:12,078
isn't enough to get a guy
through his whole fucking day.
42
00:02:14,206 --> 00:02:17,517
I'm not trying to take
away his pleasure, George,
43
00:02:17,542 --> 00:02:20,712
he just can't watch porn in
front of the craft ladies!
44
00:02:20,737 --> 00:02:22,250
I'll make sure to tell him that.
45
00:02:22,853 --> 00:02:24,272
Nice chat.
46
00:02:38,143 --> 00:02:40,859
Okay, so, this is your...
47
00:02:41,416 --> 00:02:44,252
Nighttime clothes will be in this, okay?
48
00:02:44,277 --> 00:02:46,476
Hey, don't do the new iPhone update,
49
00:02:46,501 --> 00:02:49,664
'cause it just totally
fucks up older phones.
50
00:02:50,242 --> 00:02:51,859
Okay, good to know.
51
00:02:53,646 --> 00:02:54,945
So...
52
00:02:55,801 --> 00:02:57,261
Uh...
53
00:02:57,492 --> 00:03:01,140
Uh... I say now we
gotta tackle your desk.
54
00:03:01,878 --> 00:03:04,406
Which I have been yelled
at for touching before.
55
00:03:04,866 --> 00:03:06,851
So, I'm gonna need some guidance here.
56
00:03:08,561 --> 00:03:10,912
- Uh... Earth to Brendan.
- Yeah, what?
57
00:03:10,937 --> 00:03:13,098
I don't know what you want
me to do with all this crap.
58
00:03:15,706 --> 00:03:18,000
- Um...
- Okay, so, like this.
59
00:03:18,025 --> 00:03:19,276
Take it or leave it?
60
00:03:19,301 --> 00:03:21,586
- Take.
- Take. Okay.
61
00:03:23,251 --> 00:03:24,626
Are you sure?
62
00:03:24,651 --> 00:03:27,930
Does this thing need to be driven
in a car from one place to another?
63
00:03:27,955 --> 00:03:29,350
Right, I guess it might
not fit in the van.
64
00:03:29,374 --> 00:03:30,532
I don't wanna micro-manage your stuff.
65
00:03:30,556 --> 00:03:32,703
I know... If you love it,
you love it. I just...
66
00:03:32,728 --> 00:03:33,896
feel like...
67
00:03:40,208 --> 00:03:43,061
That was pretty easy. Done.
68
00:03:43,086 --> 00:03:44,086
Wow.
69
00:03:44,487 --> 00:03:45,873
Well, thank you for all your help.
70
00:03:45,898 --> 00:03:47,362
I couldn't have done it without you.
71
00:03:48,058 --> 00:03:50,402
- I'm just tired of this.
- Oh, I'm sorry.
72
00:03:50,427 --> 00:03:52,737
Are you tired of lying down?
Do you need to go lie down?
73
00:03:52,762 --> 00:03:55,073
Whoa. This is like
my last night at home, Mom.
74
00:03:55,098 --> 00:03:56,933
- Do you really wanna do this?
- Do you?
75
00:03:59,850 --> 00:04:02,144
- I'm sorry.
- That's okay.
76
00:04:02,373 --> 00:04:03,999
- Are you hungry?
- Mm-hm.
77
00:04:04,024 --> 00:04:05,150
I think I'm hungry.
78
00:04:05,175 --> 00:04:06,427
Mm.
79
00:04:06,985 --> 00:04:09,547
- Oh, I should've cut your hair.
- Oh, my God.
80
00:04:10,989 --> 00:04:12,420
All you wanted was pasta.
81
00:04:12,445 --> 00:04:13,641
The only thing that you
would put in your mouth
82
00:04:13,665 --> 00:04:15,060
was pasta with red sauce.
83
00:04:15,084 --> 00:04:17,387
Oh, please, find some protein.
84
00:04:18,605 --> 00:04:20,649
- Protein bars, and pasta.
- No!
85
00:04:21,330 --> 00:04:22,330
Yeah.
86
00:04:23,285 --> 00:04:24,453
Well...
87
00:04:25,740 --> 00:04:27,408
... try not to fill up,
88
00:04:27,656 --> 00:04:29,719
'cause maybe somebody...
89
00:04:30,429 --> 00:04:33,242
went out and got you...
90
00:04:33,640 --> 00:04:35,780
... some celebratory cupcakes!
91
00:04:35,805 --> 00:04:37,783
Uh... I... can't right now though,
92
00:04:37,807 --> 00:04:39,976
'cause I gotta meet Troy and Wade.
93
00:04:40,001 --> 00:04:41,419
That's cool, right?
94
00:04:42,479 --> 00:04:43,830
Uh...
95
00:04:43,855 --> 00:04:45,717
- Yeah, but...
- Last night, so I just figured
96
00:04:45,742 --> 00:04:46,876
- I should see them.
- No, yeah, yeah, yeah.
97
00:04:46,900 --> 00:04:47,938
You should hang out with your friends.
98
00:04:47,962 --> 00:04:49,213
I actually gotta go.
99
00:04:50,413 --> 00:04:53,124
Um... Thanks for dinner...
100
00:04:53,149 --> 00:04:55,726
- for packing my stuff.
- Yeah.
101
00:05:04,781 --> 00:05:07,179
Okay. Well, have fun.
102
00:05:13,718 --> 00:05:15,118
Not too late though, Brendan, okay?
103
00:05:15,143 --> 00:05:17,187
- It's a really big day tomorrow.
- Yeah.
104
00:05:17,212 --> 00:05:18,714
- Yeah, I know.
- Okay.
105
00:05:18,739 --> 00:05:20,908
- Love you.
- All right.
106
00:05:36,164 --> 00:05:37,842
Look at you, big motherfucker!
107
00:05:37,867 --> 00:05:40,203
Yo. Hi! Hi, hi, hi, hi, hi.
108
00:05:40,228 --> 00:05:42,183
Yes! Hi.
109
00:05:42,208 --> 00:05:43,687
Bro, you are so feelin' it right now.
110
00:05:43,711 --> 00:05:45,185
- You can see it in his eyes.
- I'm not!
111
00:05:45,209 --> 00:05:46,460
It's obvious!
112
00:05:46,485 --> 00:05:47,903
- True.
- Yeah, it's true.
113
00:05:49,645 --> 00:05:51,064
Oh!
114
00:05:54,685 --> 00:05:56,304
Okay, okay.
115
00:06:05,536 --> 00:06:06,547
Hey.
116
00:06:06,572 --> 00:06:07,851
Hey.
117
00:06:08,599 --> 00:06:10,959
Uh... Just... wanted to check in.
118
00:06:10,984 --> 00:06:13,023
Our little guy's going to college!
119
00:06:13,403 --> 00:06:14,881
- Mm-hm.
- How are we holding up?
120
00:06:14,905 --> 00:06:17,867
Um... Well, "we" are working hard.
121
00:06:18,900 --> 00:06:21,672
Well, I just wanna say, I...
122
00:06:21,911 --> 00:06:23,788
you've done such an
amazing job with him.
123
00:06:23,813 --> 00:06:25,828
He's a... He's a great kid,
124
00:06:25,853 --> 00:06:28,265
and you deserve all the credit for that.
125
00:06:30,716 --> 00:06:32,313
Oh, thanks, Ted.
126
00:06:32,627 --> 00:06:33,798
That's very nice.
127
00:06:33,823 --> 00:06:35,445
How's the packing going?
128
00:06:35,852 --> 00:06:38,334
You know, I'm trying
to shove our kid's life
129
00:06:38,359 --> 00:06:40,671
into the back of my car... by myself.
130
00:06:41,048 --> 00:06:42,351
Uh-huh.
131
00:06:42,836 --> 00:06:44,140
That's cool.
132
00:06:46,053 --> 00:06:47,120
What's up, Ted?
133
00:06:47,145 --> 00:06:49,529
Uh... So, yeah, regarding tomorrow.
134
00:06:49,554 --> 00:06:52,040
Jonathan's doctor rescheduled
his appointment...
135
00:06:52,210 --> 00:06:56,063
so I won't be able to, uh...
136
00:06:56,404 --> 00:06:59,073
make it over there to help load
the van, unfortunately.
137
00:07:00,778 --> 00:07:02,343
Are you kidding me?
138
00:07:02,368 --> 00:07:04,096
You're not even gonna
come over to say goodbye?
139
00:07:04,120 --> 00:07:05,972
It just... It's out of my hands.
140
00:07:05,997 --> 00:07:08,019
This guy is the autism diet guy.
141
00:07:08,044 --> 00:07:10,463
It's a... a thousand-year
wait just for a consult.
142
00:07:12,128 --> 00:07:13,213
Does Brendan know?
143
00:07:13,238 --> 00:07:14,865
I'll text him later.
144
00:07:14,890 --> 00:07:16,399
Are y...
145
00:07:16,424 --> 00:07:18,760
- Are you sure you're not mad?
- Bye, Ted.
146
00:07:25,326 --> 00:07:26,985
Fuckin' fuck!
147
00:07:30,031 --> 00:07:32,438
- Get in here.
- Thank you.
148
00:07:33,396 --> 00:07:34,618
God.
149
00:07:34,984 --> 00:07:37,403
I am so used to being rejected by him,
150
00:07:37,428 --> 00:07:40,139
but it's like, come on, tonight?
151
00:07:40,972 --> 00:07:43,468
This... It's our last night.
152
00:07:43,493 --> 00:07:44,911
Kids are so cruel.
153
00:07:44,936 --> 00:07:46,976
On Greta's last night she
slept at a friend's house.
154
00:07:47,696 --> 00:07:49,390
And I just went in my closet
155
00:07:49,415 --> 00:07:51,518
and I saw that she took
my favorite jacket.
156
00:07:51,543 --> 00:07:53,044
- The one with the...
- Yes!
157
00:07:53,069 --> 00:07:54,979
- What a little...
- Bitch!
158
00:07:55,004 --> 00:07:56,089
Yes!
159
00:08:00,142 --> 00:08:02,320
- Do you have any snacks?
- No.
160
00:08:02,345 --> 00:08:04,806
After we dropped her,
I just got rid of everything good.
161
00:08:04,831 --> 00:08:06,333
Oh, that's smart.
162
00:08:06,474 --> 00:08:08,059
I'm gonna do that.
163
00:08:08,729 --> 00:08:09,970
You know what?
164
00:08:10,306 --> 00:08:12,009
I have to say,
165
00:08:12,034 --> 00:08:13,890
I'm looking forward to this.
166
00:08:13,915 --> 00:08:15,583
Like, we're free from our kids.
167
00:08:15,608 --> 00:08:17,610
We finally get to do what we wanna do.
168
00:08:18,666 --> 00:08:20,712
I can't do exactly what I want.
169
00:08:21,447 --> 00:08:23,241
But I did sign up for a class.
170
00:08:23,266 --> 00:08:25,176
Oh, God, are you making pottery?
171
00:08:25,201 --> 00:08:26,661
It's called "The Personal Essay"
172
00:08:26,686 --> 00:08:29,439
- at Eastern Community.
- Oh, boy.
173
00:08:29,596 --> 00:08:31,681
Okay, why are you
reacting like I told you
174
00:08:31,706 --> 00:08:32,899
that I just found a lump?
175
00:08:32,924 --> 00:08:34,527
Because I'm not
understanding why the second
176
00:08:34,551 --> 00:08:37,095
Brendan's out of the house
you wanna do homework.
177
00:08:37,422 --> 00:08:38,965
Thought it sounded exciting to me.
178
00:08:38,990 --> 00:08:41,845
I was... I opened the catalog and I...
I don't know...
179
00:08:42,243 --> 00:08:43,953
It... It grabbed me.
180
00:08:43,978 --> 00:08:45,337
Okay.
181
00:08:45,362 --> 00:08:47,699
I was gonna do this tomorrow,
but I feel like, whatever,
182
00:08:47,724 --> 00:08:49,720
it's happening now. Now is the time.
183
00:08:52,837 --> 00:08:54,588
Very little something.
184
00:08:54,613 --> 00:08:55,925
Jane...
185
00:08:57,486 --> 00:08:59,915
Oh, this is lovely.
186
00:08:59,940 --> 00:09:02,601
Yeah, I know. That was 41 dollars.
187
00:09:02,626 --> 00:09:05,491
- Oh! Very generous price point!
- Well, I love you.
188
00:09:05,516 --> 00:09:06,684
Aw!
189
00:09:07,386 --> 00:09:09,179
Oh. "Breathe."
190
00:09:09,204 --> 00:09:10,580
All right. Okay.
191
00:09:10,605 --> 00:09:12,657
But I think maybe you
should listen to the candle.
192
00:09:12,682 --> 00:09:14,329
Mm. I breathe.
193
00:09:14,354 --> 00:09:16,394
I know, but go home,
194
00:09:16,419 --> 00:09:18,379
take a long bath, turn your brain off,
195
00:09:18,404 --> 00:09:20,931
and just think about
opening up to new things.
196
00:09:22,926 --> 00:09:25,153
- Okay, like... like what?
- Like fun.
197
00:09:25,178 --> 00:09:26,751
Like a handsome contractor.
198
00:09:26,776 --> 00:09:28,114
Mm-hm. Do you know one?
199
00:09:28,139 --> 00:09:30,225
- No.
- Mm-hm. I didn't think so.
200
00:09:31,527 --> 00:09:32,987
Come here.
201
00:09:33,172 --> 00:09:35,384
Come here. Come here.
202
00:09:35,641 --> 00:09:37,351
Look...
203
00:09:37,790 --> 00:09:39,959
I just want you to meet some new people.
204
00:09:40,851 --> 00:09:43,321
You are a skinny MILF goddess.
205
00:09:43,346 --> 00:09:44,973
Oh, God, I hate that expression.
206
00:09:44,998 --> 00:09:46,591
I know, but it's true.
207
00:09:46,616 --> 00:09:49,515
- Lean in.
- Oh, I hate that one more.
208
00:09:51,772 --> 00:09:53,266
We're gonna be okay.
209
00:09:55,010 --> 00:09:56,931
Gonna be okay.
210
00:09:59,712 --> 00:10:01,272
♪ Now I gotta up price on y'all ♪
211
00:10:01,297 --> 00:10:02,715
♪ Snake eyes on dice for y'all ♪
212
00:10:02,740 --> 00:10:04,060
♪ Shoulders on ice for y'all... ♪
213
00:10:04,389 --> 00:10:05,389
Hey.
214
00:10:06,070 --> 00:10:07,238
Guess who?
215
00:10:07,263 --> 00:10:09,610
Wh... I... thought you left for college?
216
00:10:09,635 --> 00:10:10,761
No, n...
217
00:10:10,786 --> 00:10:13,034
Leaving tomorrow. Yeah.
218
00:10:13,059 --> 00:10:15,853
- Well have a great time.
- Wait. Yo, Becca?
219
00:10:15,878 --> 00:10:17,379
What's wrong?
220
00:10:17,404 --> 00:10:20,073
You don't... You don't like
me anymore or something?
221
00:10:20,098 --> 00:10:22,975
Yeah, I love guys who fuck
me for a whole semester
222
00:10:23,000 --> 00:10:24,835
and then pretend I don't exist.
223
00:10:25,154 --> 00:10:26,923
I honestly thought that,
224
00:10:26,948 --> 00:10:29,415
like, if we hooked up over the summer...
225
00:10:29,979 --> 00:10:32,857
that I would miss you too much
when I had to leave for school.
226
00:10:32,996 --> 00:10:34,289
Right?
227
00:10:34,314 --> 00:10:36,251
Oh, well great. Now you don't
have to miss me at all.
228
00:10:36,275 --> 00:10:37,642
Hey, you look...
229
00:10:37,667 --> 00:10:40,169
really pretty. Becca, you look good.
230
00:10:40,618 --> 00:10:42,495
You look great.
231
00:10:42,797 --> 00:10:44,315
Do you really think it's that easy?
232
00:10:44,340 --> 00:10:46,092
You tell me I'm hot
and then I forgive you
233
00:10:46,117 --> 00:10:47,661
for treating me like shit?
234
00:10:47,686 --> 00:10:49,021
I dunno.
235
00:10:49,220 --> 00:10:50,274
Maybe?
236
00:10:50,299 --> 00:10:52,610
- Goodbye, Brendan.
- Oh, shit!
237
00:10:53,359 --> 00:10:54,575
- Hello.
- Fuck off.
238
00:10:54,600 --> 00:10:56,399
Yeah, fuck off. All right.
239
00:10:58,346 --> 00:11:00,821
♪ Bet my pictures on the Gram
they help you masturbate ♪
240
00:11:00,846 --> 00:11:02,241
♪ I've got shooters on my team... ♪
241
00:11:02,265 --> 00:11:04,102
- Brendan?
- Brendan, yo.
242
00:11:04,127 --> 00:11:06,421
- Open your mouth.
- Fat chance!
243
00:11:06,446 --> 00:11:08,448
I'm Aaron fucking Rogers, bitch!
You know it!
244
00:11:08,473 --> 00:11:09,975
- Hold up bro.
- Oh, shit!
245
00:11:10,000 --> 00:11:11,718
- What the fuck?
- Spitzer!
246
00:11:11,743 --> 00:11:13,411
Hold up, hold up. Fuck!
247
00:11:13,436 --> 00:11:14,813
Oh, shit. My bad.
248
00:11:14,838 --> 00:11:16,314
That one was an accident,
actually. Hold on.
249
00:11:16,338 --> 00:11:20,142
Oh, no, I'm being attacked
by a cool guy with... candy.
250
00:11:20,693 --> 00:11:22,103
I got it. Oh, shit.
251
00:11:22,128 --> 00:11:24,188
Couldn't you just bully me online?
252
00:11:24,213 --> 00:11:26,585
It's like... what people do now.
253
00:11:26,967 --> 00:11:28,852
Way more fun in person.
254
00:11:29,133 --> 00:11:30,695
- Mm.
- Right?
255
00:11:30,720 --> 00:11:32,017
You know you're gonna get to college
256
00:11:32,041 --> 00:11:34,782
and everybody's going to see
exactly what you are, right?
257
00:11:36,918 --> 00:11:39,390
That is deep stuff, Julian. Deep.
258
00:11:39,415 --> 00:11:40,898
- Yeah. Yup.
- Don't... Don't...
259
00:11:40,922 --> 00:11:42,859
Don't... Don't... Wait... Wait...
Julian, Julian, Julian, Julian.
260
00:11:42,883 --> 00:11:44,227
I'm... I'm... I'm...
261
00:11:45,002 --> 00:11:46,876
... sorry, okay?
262
00:11:47,570 --> 00:11:49,822
Shit, homie, I...
I don't know what to say. Like...
263
00:11:49,954 --> 00:11:52,173
I feel like, uh, I was a dick to you,
264
00:11:52,198 --> 00:11:53,641
like, all through high school.
265
00:11:53,810 --> 00:11:55,408
Yeah?
266
00:11:55,433 --> 00:11:56,768
Yeah.
267
00:11:57,001 --> 00:12:00,212
Mm. Uh... I didn't mean anything by it.
I'm sorry, okay?
268
00:12:02,460 --> 00:12:04,253
Then why were you like that?
269
00:12:05,755 --> 00:12:09,462
- Ah... Is that your phone?
- Yeah...
270
00:12:09,487 --> 00:12:11,319
Why don't we just end on a good note,
271
00:12:11,344 --> 00:12:13,774
take a picture? Take a selfie, yes?
272
00:12:13,799 --> 00:12:15,467
Here. Let's just take a picture.
273
00:12:15,492 --> 00:12:17,408
- No. Stop.
- Yes. It's fine. Just go.
274
00:12:18,792 --> 00:12:20,353
High school forever!
275
00:12:20,378 --> 00:12:21,996
- Nothing? Okay?
- Can I have my phone?
276
00:12:22,021 --> 00:12:23,021
Yes.
277
00:12:23,172 --> 00:12:25,333
Fucking asshole! Fuck.
278
00:12:25,358 --> 00:12:26,836
You need some rice. You need some rice.
279
00:12:26,860 --> 00:12:28,044
That is savage!
280
00:12:28,069 --> 00:12:29,069
That sucks.
281
00:12:37,869 --> 00:12:40,470
_
282
00:12:42,995 --> 00:12:44,868
_
283
00:12:46,838 --> 00:12:48,337
_
284
00:12:48,674 --> 00:12:50,852
_
285
00:12:59,587 --> 00:13:00,923
All right, you doinks.
286
00:13:02,182 --> 00:13:03,391
See you, bro.
287
00:13:03,416 --> 00:13:04,625
- Be good.
- Peace, bitch!
288
00:13:04,650 --> 00:13:05,892
Don't forget us.
289
00:13:09,001 --> 00:13:11,462
♪ Same squad, same squad, same squad ♪
290
00:13:23,533 --> 00:13:26,609
_
291
00:13:31,549 --> 00:13:33,462
_
292
00:13:38,772 --> 00:13:41,548
_
293
00:14:11,229 --> 00:14:12,595
Brendan?
294
00:14:14,591 --> 00:14:16,048
God damn it.
295
00:14:16,073 --> 00:14:17,532
Brendan.
296
00:14:19,837 --> 00:14:21,005
It...
297
00:14:45,128 --> 00:14:46,338
Oh, sh...
298
00:14:57,677 --> 00:14:58,803
Fine.
299
00:15:01,914 --> 00:15:03,016
Oh, my God!
300
00:15:03,041 --> 00:15:04,509
Oh, sc... Sorry, you scared me.
301
00:15:04,534 --> 00:15:07,328
- Morning, Mrs. Fletcher.
- Oh, please don't call me that.
302
00:15:08,466 --> 00:15:10,679
Shouldn't you be wearing a helmet?
303
00:15:10,704 --> 00:15:12,500
Helmets are gross, Mrs. Fletcher.
304
00:15:12,525 --> 00:15:13,891
You know what else is gross?
305
00:15:13,916 --> 00:15:15,477
A traumatic brain injury.
306
00:15:16,551 --> 00:15:19,507
- Is he home?
- Oh, honey. I'm so sorry.
307
00:15:19,532 --> 00:15:21,412
- We're just about to...
- I only need a minute.
308
00:15:24,260 --> 00:15:26,055
Okay. Wh...
309
00:15:26,080 --> 00:15:27,563
I'm gonna go get gas,
310
00:15:27,588 --> 00:15:30,751
and y... you tell him that he
needs to be out here and ready
311
00:15:30,776 --> 00:15:32,352
by the time I get back.
312
00:15:44,828 --> 00:15:45,954
Hey.
313
00:15:46,696 --> 00:15:47,864
Hi.
314
00:15:47,889 --> 00:15:49,390
Good morning.
315
00:15:49,415 --> 00:15:50,946
Good morning.
316
00:16:11,242 --> 00:16:13,681
I, uh... got your picture.
317
00:16:14,120 --> 00:16:15,454
Yeah?
318
00:16:15,855 --> 00:16:17,023
Yeah.
319
00:16:17,548 --> 00:16:19,493
Sorry I was mean last night.
320
00:16:21,001 --> 00:16:22,563
That's okay.
321
00:16:23,535 --> 00:16:25,368
Can I make it up to you?
322
00:16:27,820 --> 00:16:29,016
Yeah.
323
00:16:29,580 --> 00:16:30,957
Oh, shit.
324
00:16:35,550 --> 00:16:36,968
I've missed you.
325
00:16:36,993 --> 00:16:39,157
I... Same.
326
00:16:39,468 --> 00:16:40,774
Oh, fuck!
327
00:16:53,557 --> 00:16:54,640
Hey, Brendan.
328
00:16:54,665 --> 00:16:57,488
Now's time to come downstairs.
Party's over.
329
00:17:00,383 --> 00:17:02,337
Brendan, this is unacceptable!
330
00:17:06,098 --> 00:17:07,349
Okay.
331
00:17:10,991 --> 00:17:12,626
Oh, fuck yeah!
332
00:17:15,399 --> 00:17:17,259
Suck that cock, bitch.
333
00:17:18,619 --> 00:17:20,407
Dirty fucking slut.
334
00:17:28,181 --> 00:17:29,682
Bye, Mrs. Fletcher!
335
00:17:32,205 --> 00:17:33,891
Enjoy the empty nest.
336
00:18:01,709 --> 00:18:03,796
Hey, remember we... we used to...
337
00:18:03,821 --> 00:18:07,074
We used to drive this way
every Saturday morning...
338
00:18:07,099 --> 00:18:08,968
on the way to hockey practice.
339
00:18:08,993 --> 00:18:10,304
- Do you remember?
- Mm.
340
00:18:10,328 --> 00:18:11,913
Remember how freezing it was?
341
00:18:11,938 --> 00:18:14,223
It would always still be
dark when we got there.
342
00:18:14,248 --> 00:18:16,542
- Oh, you hated that.
- Oh.
343
00:18:16,567 --> 00:18:18,180
Remember you were so happy when I quit.
344
00:18:18,205 --> 00:18:20,290
Oh, God, I was thrilled.
345
00:18:20,315 --> 00:18:22,837
- So...
- Can I turn some music on?
346
00:18:22,862 --> 00:18:24,072
Uh... Sure.
347
00:18:27,084 --> 00:18:28,335
So...
348
00:18:28,446 --> 00:18:32,116
Anyway, you never complained.
349
00:18:32,141 --> 00:18:34,352
You were such a tough little guy.
350
00:18:35,503 --> 00:18:36,912
Now you're a big guy.
351
00:18:38,299 --> 00:18:39,299
Sorry.
352
00:18:41,650 --> 00:18:44,570
I... I guess what...
What I'm trying to say is,
353
00:18:44,595 --> 00:18:45,763
I... I think...
354
00:18:46,491 --> 00:18:48,606
there are things that you...
355
00:18:48,631 --> 00:18:52,094
might say to a girl
that could scare her.
356
00:18:52,119 --> 00:18:54,587
With... Without you even realizing it.
357
00:18:56,727 --> 00:18:59,391
I mean, look,
I know you're not a virgin, right?
358
00:18:59,877 --> 00:19:02,587
You know? And I know there's
porn and movies and...
359
00:19:03,130 --> 00:19:05,674
you know, all these songs
about hoes and bitches,
360
00:19:05,699 --> 00:19:08,188
and, you know, that's...
You know, that's what it is.
361
00:19:08,928 --> 00:19:11,382
So, I... I guess that...
What I'm trying to say is,
362
00:19:11,407 --> 00:19:14,087
that I think one of the
most important things
363
00:19:14,112 --> 00:19:16,805
for you to always remember...
364
00:19:18,484 --> 00:19:20,456
e... especially now,
365
00:19:20,481 --> 00:19:22,602
y... you know, in this...
366
00:19:22,627 --> 00:19:25,171
day and age... I mean, in life...
367
00:19:26,074 --> 00:19:28,660
really, is that y... is that...
368
00:19:30,199 --> 00:19:32,602
y... you have to be nice to women.
369
00:19:35,588 --> 00:19:37,348
Did you... Do you understand
what I'm saying?
370
00:19:39,804 --> 00:19:41,264
Yeah.
371
00:19:41,465 --> 00:19:42,883
Okay.
372
00:19:44,087 --> 00:19:45,847
- Okay?
- Okay.
373
00:19:48,524 --> 00:19:50,361
♪ Got me chillin', quit your bitchin' ♪
374
00:19:50,386 --> 00:19:52,962
♪ On my dick, go ba-ha-listic ♪
375
00:19:56,685 --> 00:19:59,688
Okay, Mom. We'll show this
fine young man to his room now.
376
00:19:59,713 --> 00:20:02,873
- Okay. Let's do this.
- Not you, Mom.
377
00:20:02,898 --> 00:20:05,087
You need to move your
vehicle to the visitor's lot.
378
00:20:06,652 --> 00:20:08,337
But I need to help him unpack.
379
00:20:08,362 --> 00:20:10,881
First you need to move the vehicle, Mom.
380
00:20:10,906 --> 00:20:12,408
- Yeah.
- People are waiting.
381
00:20:13,250 --> 00:20:14,250
Uh...
382
00:20:16,120 --> 00:20:18,389
I'm a single parent. He's my only child.
383
00:20:18,414 --> 00:20:21,333
This is a really big deal for us.
384
00:20:21,358 --> 00:20:22,651
Mom.
385
00:20:22,676 --> 00:20:24,854
Just... It's... It's cool. It's fine.
386
00:20:24,879 --> 00:20:26,297
Just go move the car.
387
00:20:26,322 --> 00:20:27,698
- Don't worry, Mom.
- Right?
388
00:20:27,723 --> 00:20:29,067
We'll take good care of your baby.
389
00:20:29,091 --> 00:20:31,915
- Yeah.
- All right. I'll be back.
390
00:20:45,316 --> 00:20:46,761
Wait, one second. One second!
391
00:21:01,409 --> 00:21:02,805
Yeah. Okay.
392
00:21:03,500 --> 00:21:04,915
Jerk.
393
00:21:05,461 --> 00:21:07,546
So, it's at 25 pounds right now, right?
394
00:21:07,571 --> 00:21:10,740
Turn the dial. Boom.
Boom! Now it's at 40.
395
00:21:12,235 --> 00:21:13,611
- Whoa.
- Yeah.
396
00:21:13,636 --> 00:21:15,095
Too bad these max out at fifty.
397
00:21:15,120 --> 00:21:17,072
Oh, shit. You trying
to lift more than that?
398
00:21:17,097 --> 00:21:20,534
Uh... Actually, I lift 50
pounds every time I take a piss.
399
00:21:20,559 --> 00:21:22,042
Ah, you should get
that checked out, dude.
400
00:21:22,066 --> 00:21:23,151
I should.
401
00:21:24,163 --> 00:21:25,190
Oh, sorry.
402
00:21:25,215 --> 00:21:27,708
Did I walk into a dorm
room or a gym-nahsium?
403
00:21:28,373 --> 00:21:30,402
Hey, Mrs. Fletcher. I'm Zack.
404
00:21:30,427 --> 00:21:33,471
- It's nice to meet you.
- Oh, hi, nice to meet you, Zack.
405
00:21:33,496 --> 00:21:34,768
Hi. You can call me Eve,
406
00:21:34,793 --> 00:21:36,462
- if you want to.
- All right. Eve.
407
00:21:37,789 --> 00:21:40,417
Okay, well just...
Let's get you unpacked.
408
00:21:43,374 --> 00:21:44,934
I sent like four,
409
00:21:44,959 --> 00:21:46,479
'cause I wanted her to get the message.
410
00:21:46,503 --> 00:21:47,854
Pretty cozy, huh?
411
00:21:50,121 --> 00:21:52,479
Uh... Yeah. Looks good in here. Love it.
412
00:21:52,822 --> 00:21:55,213
Brendan. Brendan?
413
00:21:55,795 --> 00:21:56,795
Oh.
414
00:21:57,815 --> 00:21:59,041
I brought it.
415
00:21:59,433 --> 00:22:01,190
Ah, you didn't have to.
416
00:22:03,468 --> 00:22:04,518
Oh.
417
00:22:04,926 --> 00:22:05,969
Well...
418
00:22:07,197 --> 00:22:08,768
Here it is, so...
419
00:22:11,703 --> 00:22:13,872
Oh, one last thing I, uh...
420
00:22:18,075 --> 00:22:20,202
Uh... The woman at
the store said that you...
421
00:22:20,227 --> 00:22:22,054
barely have to water it.
422
00:22:22,079 --> 00:22:24,164
- Oh.
- Cool.
423
00:22:24,189 --> 00:22:27,442
Uh... Is there anything
else I can do for you guys?
424
00:22:29,294 --> 00:22:31,158
- Uh...
- No, I think that's good.
425
00:22:31,598 --> 00:22:32,766
Yeah.
426
00:22:32,791 --> 00:22:36,318
Can't take you guys out
to lunch or... anything?
427
00:22:36,343 --> 00:22:37,761
Uh... Yeah. Were you...
428
00:22:37,786 --> 00:22:39,932
I'm... I'll walk you to the elevator.
429
00:22:41,437 --> 00:22:42,689
Okay.
430
00:22:52,053 --> 00:22:54,690
It's a nice plant, Mrs. Fletcher.
431
00:22:55,012 --> 00:22:57,097
Oh, thanks. Thanks, Zack.
432
00:22:57,122 --> 00:22:59,252
- Nice meeting you.
- Yeah, you too.
433
00:23:15,076 --> 00:23:16,483
- Aw!
- Okay.
434
00:23:16,508 --> 00:23:17,705
Okay.
435
00:23:18,177 --> 00:23:19,511
I love you so much.
436
00:23:19,536 --> 00:23:21,072
Ah, uh... I love you too.
437
00:23:21,096 --> 00:23:22,616
- Okay.
- Okay.
438
00:23:24,249 --> 00:23:25,310
All right.
439
00:23:25,335 --> 00:23:27,260
- Okay.
- Bye.
440
00:23:29,772 --> 00:23:31,902
So, promise to text me once a day.
441
00:23:31,927 --> 00:23:33,011
Okay.
442
00:23:43,243 --> 00:23:44,744
You okay, Mom?
443
00:23:45,638 --> 00:23:48,099
I'm not your mom, you smug fucker!
444
00:24:50,768 --> 00:24:52,079
Here you go.
445
00:24:52,104 --> 00:24:54,033
- Have a good night.
- Thank you.
446
00:26:15,953 --> 00:26:18,104
_
447
00:27:09,362 --> 00:27:11,510
Oh, my God, yes!
448
00:27:11,847 --> 00:27:13,637
Yes. Yes!
449
00:27:20,870 --> 00:27:22,104
You ready?
450
00:27:22,129 --> 00:27:23,356
- I'm fucking ready.
- You ready?
451
00:27:23,380 --> 00:27:24,525
- Yeah.
- I think I'm this way.
452
00:27:24,549 --> 00:27:25,550
All right.
453
00:27:25,575 --> 00:27:27,100
- I'll see you, dude.
- Peace.
454
00:27:44,384 --> 00:27:46,169
Uh... Is this Personal Essay?
455
00:27:46,194 --> 00:27:48,171
My phone's all messed up;
I can't see the number.
456
00:27:48,196 --> 00:27:51,074
Oh, yeah. I guess this means
we're classmates. I'm Eve.
457
00:27:51,099 --> 00:27:52,830
- I'm Julian.
- Hi.
458
00:28:05,018 --> 00:28:06,186
Hey.
459
00:28:47,475 --> 00:28:49,475
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
31385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.