All language subtitles for Mothers Little Helpers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,562 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:22,447 --> 00:00:25,417 You know what takes up so much space and luggage? Jackets. 3 00:00:26,318 --> 00:00:28,888 - I hate it. - Dave, can you come here a minute? 4 00:00:28,921 --> 00:00:31,323 What's up? You okay? 5 00:00:38,898 --> 00:00:41,834 I knew it! I knew it! I knew it when we were doing it. 6 00:00:43,602 --> 00:00:46,338 - I love you. - Oh, my God. I knew it, I knew it, I knew it. 7 00:00:46,371 --> 00:00:48,975 It was the night after Alex and Jane's place, by the way. I called it. 8 00:00:49,008 --> 00:00:50,509 - It was New Year's Eve. - Well, come on. 9 00:00:50,542 --> 00:00:51,443 Yeah. 10 00:00:58,583 --> 00:01:00,720 So you think we should wait and tell people this time? 11 00:01:00,753 --> 00:01:05,557 Oh, we wait. Lesson learned on that one, right? 12 00:01:05,590 --> 00:01:07,627 Someone keeps calling me. Shut up. 13 00:01:07,660 --> 00:01:11,263 No one's gonna take our moment, no matter what. 14 00:01:13,498 --> 00:01:16,501 God, who the fuck is calling me right now. 15 00:01:19,538 --> 00:01:22,274 - It's my fucking mom. - Don't answer it. Don't... 16 00:01:22,307 --> 00:01:25,277 - I know, I... I haven't been... - Don't let her do this to you. 17 00:01:25,310 --> 00:01:26,813 Don't let her do this to us. 18 00:01:30,415 --> 00:01:33,251 - Do I go? - No, you should definitely... 19 00:01:33,285 --> 00:01:36,823 - Goddammit, she keeps calling like six times. - Oh, God. 20 00:01:36,856 --> 00:01:38,958 - I'm just gonna fucking take it. - I see. 21 00:01:39,624 --> 00:01:40,559 Hello. 22 00:01:44,630 --> 00:01:45,631 You what? 23 00:01:47,532 --> 00:01:50,268 Okay, okay. Can you just give me a minute and I'm gonna 24 00:01:50,302 --> 00:01:52,638 talk to Jude, I'll talk to the girls and then 25 00:01:53,873 --> 00:01:57,910 I'm gonna call you back, okay? Okay. Bye. 26 00:02:03,548 --> 00:02:05,752 - No. - She said that she is dying. 27 00:02:05,785 --> 00:02:08,386 Oh, come on. You do not... 28 00:02:09,822 --> 00:02:12,557 need to unfuck every situation. You have three siblings. 29 00:02:13,391 --> 00:02:16,428 Yeah, but if she is then, like... 30 00:02:17,496 --> 00:02:22,567 Someone doesn't have to be my wife and my child. 31 00:02:24,704 --> 00:02:26,939 - Love you. - I love you. I gotta go. 32 00:02:26,973 --> 00:02:28,908 - Okay. Go, go. Okay. - I have to leave. 33 00:02:28,941 --> 00:02:30,676 Are you gonna take care of yourself? I'm annoying. 34 00:02:30,710 --> 00:02:32,611 - I'll take care. - Do what you need to do 35 00:02:32,645 --> 00:02:35,014 - and I gotta find my jacket. - Okay. Okay. 36 00:02:41,687 --> 00:02:42,655 Fuck. 37 00:02:47,592 --> 00:02:51,396 Jude. Jude. 38 00:02:52,531 --> 00:02:55,034 - What were you doing outside? - Nothing. 39 00:02:55,067 --> 00:02:58,370 Doesn't your ankle bracelet alarm go off when you go outside? 40 00:02:58,403 --> 00:02:59,772 - I was in the driveway. - Who is that? 41 00:02:59,806 --> 00:03:01,473 A friend. 42 00:03:01,506 --> 00:03:02,942 From where? 43 00:03:05,377 --> 00:03:06,411 Grindr. 44 00:03:08,781 --> 00:03:11,583 Mom says that she has cancer. 45 00:03:12,652 --> 00:03:14,754 - And you believed her? - That's exactly what I'm saying. 46 00:03:14,787 --> 00:03:17,522 Listen, Jude, could you just make sure 47 00:03:17,556 --> 00:03:19,659 this does not roll onto her shoulders again? 48 00:03:20,425 --> 00:03:23,361 Are you available to maybe go visit her? 49 00:03:23,963 --> 00:03:26,032 Low battery, recharge unit. 50 00:03:30,102 --> 00:03:32,104 - Okay. - My guy is here. 51 00:03:33,438 --> 00:03:36,776 KXRF getting the lid out on a Friday with a Led Zeppelin rock bloc. 52 00:03:36,809 --> 00:03:39,712 Let's turn it over to the ladies about to play a little bit of Joan Anne. 53 00:03:39,745 --> 00:03:43,749 Joan Anne and Joni Mitchell, no love lost between those two. Check it out. 54 00:03:43,783 --> 00:03:47,687 ♪ Grandma told The doctor's son ♪ 55 00:03:49,621 --> 00:03:53,525 ♪ Boy, without love You can't go on ♪ 56 00:03:54,694 --> 00:03:59,098 ♪ It makes the whole world Turn around ♪ 57 00:04:00,166 --> 00:04:02,702 ♪ The love machine ♪ 58 00:04:03,636 --> 00:04:07,606 ♪ The love machine Makes a woman feel bound ♪ 59 00:04:11,744 --> 00:04:16,381 ♪ Love started to weep And dream ♪ 60 00:04:18,184 --> 00:04:21,687 ♪ Day overcame the first grief ♪ 61 00:04:23,155 --> 00:04:27,793 ♪ And now just in time To learn ♪ 62 00:04:28,995 --> 00:04:30,730 ♪ The love machine ♪ 63 00:04:32,031 --> 00:04:35,835 ♪ The love machine Makes the world turn around ♪ 64 00:04:37,703 --> 00:04:41,674 The mailbox is full and cannot accept any messages at this time. Good bye. 65 00:04:54,654 --> 00:04:57,089 You've reached the office of Dr. Lucy Pride. 66 00:04:57,123 --> 00:05:00,660 If this is an emergency, please hang-up and dial 911. 67 00:05:00,693 --> 00:05:03,129 Otherwise, leave a message after the tone. 68 00:05:21,613 --> 00:05:22,715 Mom. 69 00:05:34,860 --> 00:05:36,896 I'm still shocked that you're here. 70 00:05:39,265 --> 00:05:41,599 What's going on? What'd the doctor say it was? 71 00:05:46,604 --> 00:05:49,842 Mom, you called your kids and you told them that you were dying of cancer 72 00:05:49,875 --> 00:05:52,610 - but you didn't actually go to the doctor. - No, 73 00:05:52,645 --> 00:05:54,579 I do not go to the doctor, you know me, 74 00:05:54,612 --> 00:05:57,149 - and that is not a thing that happens. - Mom, 75 00:05:57,183 --> 00:06:01,053 the thing is is that you don't actually know if you're dying of cancer or not. 76 00:06:01,087 --> 00:06:04,290 - So... - Oh, like... like... like I'm lying? 77 00:06:04,323 --> 00:06:08,728 It could be pneumonia and then we could just give you antibiotics, or... 78 00:06:08,761 --> 00:06:11,964 Or you could rattle off names of all kinds of diseases 79 00:06:11,998 --> 00:06:14,566 from here to next week. You could do that. 80 00:06:15,768 --> 00:06:18,204 - What does that even mean? - It's a waste of time. 81 00:06:18,237 --> 00:06:21,539 You could have died in a... in a plane crash on the way here. 82 00:06:21,573 --> 00:06:25,244 We don't know what... we don't know. But something's gonna get every last one of us. 83 00:06:26,812 --> 00:06:32,018 Okay? And I... I got the drugs. I got that taken care of. 84 00:06:35,921 --> 00:06:37,589 You know that's right. 85 00:06:40,159 --> 00:06:41,727 You know that's right. 86 00:06:42,228 --> 00:06:45,131 Can we just go to the hospital right now? 87 00:06:45,164 --> 00:06:48,901 - Does the van work? - I don't know if the van works or not. 88 00:06:48,934 --> 00:06:52,838 Good luck with that. I don't know where my keys are. 89 00:06:52,872 --> 00:06:55,674 Smartypants, I don't... I don't miss that at all. 90 00:06:58,144 --> 00:07:01,747 She hasn't even gotten her test results, so, you know, 91 00:07:02,348 --> 00:07:04,582 we'll see what's actually going on. 92 00:07:04,616 --> 00:07:06,618 I... I just worry about you. 93 00:07:06,652 --> 00:07:08,821 You promised you're gonna take care of yourself. 94 00:07:08,854 --> 00:07:11,891 I will. Oh, I did try calling my aunt. 95 00:07:11,924 --> 00:07:15,795 Aunty Trashcan is off the map. My mom got some interns 96 00:07:15,828 --> 00:07:17,830 to help with organic worm farming. 97 00:07:17,863 --> 00:07:19,999 Well, I'm just really worried about you. 98 00:07:20,032 --> 00:07:22,635 I don't want her to bring you to the dark side. 99 00:07:22,668 --> 00:07:26,571 Hello. 100 00:07:27,740 --> 00:07:30,976 - Hi, Dr. Watson. - You got to see this mushroom. 101 00:07:31,010 --> 00:07:34,647 Yeah. 102 00:07:34,680 --> 00:07:36,182 How long do you think? 103 00:07:48,427 --> 00:07:50,229 Hello, can you hear me? 104 00:07:51,664 --> 00:07:53,265 Hello. Hi. 105 00:07:53,299 --> 00:07:55,301 - Hi. - Hey. 106 00:07:55,334 --> 00:07:57,269 Hi, Julia. 107 00:07:57,303 --> 00:08:01,807 So amazing. Oh, my God. We're all on this thing. 108 00:08:02,341 --> 00:08:05,144 Wow, I haven't seen you in so long. 109 00:08:05,177 --> 00:08:07,646 This is so amazing. You guys do this all the time? 110 00:08:08,781 --> 00:08:12,384 - No. No, we definitely don't. - Yeah. I do. 111 00:08:13,719 --> 00:08:16,889 - Where are you right now? - I'm at Mom's house. 112 00:08:16,922 --> 00:08:21,060 - Hey, Sadie, you're at Mom's house right now? - Mm-Hm. 113 00:08:22,061 --> 00:08:24,296 Yeah, where is she? Can we say hi to her? 114 00:08:25,731 --> 00:08:28,801 She's asleep. Um... 115 00:08:30,236 --> 00:08:36,175 I wanted to call you guys, I don't want to, like, do any like grapevine calling but, um, 116 00:08:36,208 --> 00:08:41,046 I talked to the doctor. She has lung cancer. It's stage four. 117 00:08:41,080 --> 00:08:44,083 Wait, I can't... I cannot hear. I can't hear anything 118 00:08:44,116 --> 00:08:50,189 with... hey, Jude, can you... I can't... their munching is a lot. I can't hear... 119 00:08:50,222 --> 00:08:53,926 Can you... Jude, can you just... Jude, get off your fucking phone, dude. 120 00:08:54,393 --> 00:08:58,364 What the fuck. You guys... you guys just shut the fuck up and listen. 121 00:08:58,397 --> 00:09:01,967 Mom has stage four lung cancer. She's gonna die. 122 00:09:02,001 --> 00:09:05,704 - You need to calm. I can't hear you. - What? 123 00:09:05,738 --> 00:09:08,374 Mom has stage... oh, my God. 124 00:09:09,241 --> 00:09:12,378 - Please, I... just please let Sadie... - You guys, 125 00:09:12,411 --> 00:09:15,114 Mom has stage four lung cancer and she's gonna die. 126 00:09:16,248 --> 00:09:19,985 So this is the time where you stop making it all about you. 127 00:09:20,019 --> 00:09:22,855 She's gonna be dead. She's not gonna remember. 128 00:09:22,888 --> 00:09:25,724 And you're gonna have to live with whatever the fuck you decide to do. 129 00:09:25,758 --> 00:09:27,359 So you can come here and do the right thing 130 00:09:27,393 --> 00:09:29,995 and come to Texas or you can just fucking continue 131 00:09:30,029 --> 00:09:31,764 being obsessed with yourselves. 132 00:09:34,833 --> 00:09:37,102 That's a really shitty way to tell us, Sadie. 133 00:09:38,804 --> 00:09:40,439 Way to go. Yeah, really good work there. 134 00:09:45,277 --> 00:09:47,246 - Well... - I'm gonna go. 135 00:09:48,914 --> 00:09:52,017 No, no, no, no, Jude, can you stay here for just a minute? 136 00:09:52,851 --> 00:09:55,888 - I'll see you guys later. - Hey, Jude, can you stay 137 00:09:55,921 --> 00:09:57,890 - for just a... - Wait. 138 00:10:00,359 --> 00:10:04,129 Alright, I'm gonna go, too. I love you, guys. Bye. 139 00:10:13,472 --> 00:10:15,407 I don't know how to hang up on this. 140 00:10:15,441 --> 00:10:18,410 I don't know how to stop the thing from going. 141 00:10:19,178 --> 00:10:21,113 - Can you come? - Huh? 142 00:10:23,048 --> 00:10:25,918 I'm saying everyone's hanging up and... and you guys spent 143 00:10:25,951 --> 00:10:28,954 20 minutes trying to get me on this Google, 144 00:10:28,988 --> 00:10:31,857 this Hangout thing, and now I don't know how to... 145 00:10:31,890 --> 00:10:34,026 I don't even know how to press no. 146 00:10:34,059 --> 00:10:37,062 You just click the red button. Just move your... 147 00:10:37,096 --> 00:10:39,932 move your mouse down and then there's a red circle, 148 00:10:39,965 --> 00:10:41,166 just wiggle it over the red circle. 149 00:10:41,200 --> 00:10:43,168 What red button? 150 00:10:43,202 --> 00:10:45,137 There's a... just wiggle your mouse. 151 00:10:45,170 --> 00:10:47,172 Do you know what... like, find the arrow 152 00:10:47,206 --> 00:10:49,074 and then push the red button. 153 00:10:49,108 --> 00:10:51,110 It's Paul's laptop. I don't even understand. 154 00:10:51,143 --> 00:10:53,279 I mean this took so long to get me... 155 00:11:02,087 --> 00:11:06,358 Yeah, it's real, it's happening. 156 00:11:07,926 --> 00:11:10,062 And looks like I'm gonna be here a while. 157 00:11:10,095 --> 00:11:12,298 None of my siblings are coming. 158 00:11:12,331 --> 00:11:14,933 Don't internalize it, all right? 159 00:11:14,967 --> 00:11:16,302 Don't let it go to your... 160 00:11:17,169 --> 00:11:18,871 Sadie, what I think I'm trying to say 161 00:11:18,904 --> 00:11:22,408 is I love you and I am worried. 162 00:11:22,441 --> 00:11:25,210 I know you're trying to help but you're not. 163 00:11:25,244 --> 00:11:28,147 So can we just change the subject? 164 00:11:28,180 --> 00:11:30,616 She saw us all the band photos 165 00:11:30,650 --> 00:11:33,118 from the '70s when she was still out on tour. 166 00:11:34,019 --> 00:11:36,822 You're a wonderful daughter, whatever she says. 167 00:11:39,291 --> 00:11:41,994 You know you're tired and I am so tired. 168 00:11:43,162 --> 00:11:45,531 We never know this might be your last night. 169 00:11:45,564 --> 00:11:47,499 Can we take a selfie before you go to sleep? 170 00:11:48,367 --> 00:11:50,569 Gross. Yes. 171 00:11:50,602 --> 00:11:53,005 - Without your tube? - Yes. Yes. 172 00:11:53,038 --> 00:11:54,641 Am I gonna kill you if I take it out of your face? 173 00:11:54,674 --> 00:11:56,375 - Please. - I'll put it right back down. 174 00:11:58,143 --> 00:11:59,945 - Does that feel okay? - It feels great. 175 00:11:59,978 --> 00:12:04,983 Okay. We need something to show the kids. 176 00:12:05,017 --> 00:12:07,386 - Is this really happening? - Yeah, we are doing it. 177 00:12:07,419 --> 00:12:10,089 This is what's happened to photography. 178 00:12:11,290 --> 00:12:15,662 Yeah, I am a professional, so I do actually know what I'm doing. 179 00:12:15,695 --> 00:12:18,665 I may not have taken any famous record covers, yet, like you, 180 00:12:18,698 --> 00:12:21,967 - but I do do it for a living. - That's beautiful, honey. 181 00:12:23,302 --> 00:12:26,238 I actually canceled a shoot to come to you. 182 00:12:26,271 --> 00:12:29,608 - So you'll lose the money? - A lot of money. 183 00:12:29,642 --> 00:12:31,477 Now I feel guilty. 184 00:12:32,544 --> 00:12:35,414 I remember like... 185 00:12:36,415 --> 00:12:40,352 putting a camera in your hands one time. 186 00:12:43,055 --> 00:12:44,390 I remember that. 187 00:12:45,557 --> 00:12:47,559 And I remember how excited you were. 188 00:12:49,328 --> 00:12:52,030 Yeah, that makes sense that you're doing this. 189 00:12:52,064 --> 00:12:54,701 Yeah, and I would like get the cats and dress them up 190 00:12:54,734 --> 00:12:58,537 in Lucy's baby clothes. It was a big deal. 191 00:12:58,570 --> 00:13:00,906 - Yeah, it is a big deal. - I'm a big deal now. 192 00:13:01,573 --> 00:13:04,042 I mean not as big a deal as you but... 193 00:13:04,076 --> 00:13:05,577 So what are you shooting? 194 00:13:05,611 --> 00:13:07,246 Weddings mostly. 195 00:13:07,980 --> 00:13:10,916 Well, you know, got to start somewhere. 196 00:13:11,517 --> 00:13:13,986 - They're cool. - They're cool weddings? 197 00:13:14,019 --> 00:13:16,488 Yeah, I... all my weddings look like band albums. 198 00:13:16,522 --> 00:13:19,124 I mean I was published like in the New York Times 199 00:13:19,158 --> 00:13:21,960 and had a lot of blog, you know, coverage this year. 200 00:13:21,994 --> 00:13:23,262 It was actually a really good year. 201 00:13:23,295 --> 00:13:24,496 I mean don't settle. 202 00:13:25,397 --> 00:13:26,331 Keep dreaming. 203 00:13:27,366 --> 00:13:29,435 You got your whole life ahead of you, I mean... 204 00:13:30,068 --> 00:13:31,503 you know what I'm saying? 205 00:13:33,071 --> 00:13:34,072 Yeah. 206 00:13:35,541 --> 00:13:38,310 Paycheck is a paycheck, don't get me wrong, 207 00:13:39,611 --> 00:13:41,046 but I'm just saying. 208 00:13:44,651 --> 00:13:47,519 You grew up in this house. Okay? 209 00:13:49,756 --> 00:13:52,324 Can I get a hit of your oxygen? I'm feeling a little... 210 00:13:55,527 --> 00:13:57,029 Thanks, Mom. 211 00:13:57,062 --> 00:13:59,031 - I'm tired. - Me, too. 212 00:14:14,513 --> 00:14:16,348 Maybe we've been too hard on you. 213 00:14:37,770 --> 00:14:40,305 Not now, Sadie, Mom is not feeling good. 214 00:14:43,609 --> 00:14:46,245 Sadie, I know you can make yourself a bowl of cereal, 215 00:14:46,278 --> 00:14:48,046 I've seen you do it. 216 00:14:49,782 --> 00:14:52,150 Mama is sleeping, go ask your aunty. 217 00:14:54,219 --> 00:14:56,789 Go find Aunty Trashcan, alright? 218 00:15:03,328 --> 00:15:05,330 Go find Aunty Trashcan. 219 00:15:21,547 --> 00:15:25,652 - I have a request. - Okay. 220 00:15:25,685 --> 00:15:30,289 I'm just wondering if maybe I could move this to my mom's house 221 00:15:30,322 --> 00:15:31,691 so that I could take care of her. 222 00:15:32,558 --> 00:15:35,127 I mean that's definitely within reason. 223 00:15:35,160 --> 00:15:38,230 I mean your mom's not doing so hot 224 00:15:38,263 --> 00:15:41,233 and, yeah, like, I don't see why they wouldn't approve something like that. 225 00:16:45,464 --> 00:16:48,500 And then like... look at that. 226 00:16:51,603 --> 00:16:53,740 - It's like an app. - Eww, wait, what? 227 00:16:53,773 --> 00:16:55,775 It's an app for plastic surgery. 228 00:16:55,808 --> 00:16:57,576 But what... is she carrying that or did 229 00:16:57,609 --> 00:16:59,879 - she just get that done? - No, that's like post-op. 230 00:16:59,912 --> 00:17:00,612 Sh. 231 00:17:02,447 --> 00:17:04,884 - Okay, chill the fuck out. - Dude. 232 00:17:06,518 --> 00:17:09,588 - Can you not be talking about... - She can't hear anything. 233 00:17:09,621 --> 00:17:13,358 Okay, okay, you need to calm down. 234 00:17:13,392 --> 00:17:15,928 I haven't seen her in a long time. I don't want you 235 00:17:15,962 --> 00:17:18,497 - to be talking about... - Shut out. 236 00:17:21,366 --> 00:17:22,969 - I just don't want to be talking... - Okay. 237 00:17:23,002 --> 00:17:25,504 You all be quiet, I'm trying to sleep. 238 00:17:30,342 --> 00:17:33,578 Hi, Mom. Good morning. 239 00:17:34,781 --> 00:17:37,750 - Hi, Mom. - Hi. 240 00:17:37,784 --> 00:17:39,284 - Hi. - Look at Mommy. 241 00:17:39,317 --> 00:17:40,953 - Hi. - Julia, where is she? 242 00:17:40,987 --> 00:17:43,488 How are you, Mom? 243 00:17:43,522 --> 00:17:48,527 What are you all doing here? Chill me a little bit. Hi. 244 00:17:48,560 --> 00:17:50,462 - Hi. - Hello, honey. 245 00:17:50,495 --> 00:17:51,631 Hi. 246 00:17:53,733 --> 00:17:56,334 Hi. 247 00:17:58,503 --> 00:18:00,572 - Oh, not you too. - Hey, you too. 248 00:18:00,605 --> 00:18:03,475 Not you too, little sneaky little thing over there. 249 00:18:03,508 --> 00:18:05,544 - Hi, Mom. - Hi. 250 00:18:05,577 --> 00:18:08,346 You look so good. 251 00:18:08,380 --> 00:18:10,750 I would... you would never know. 252 00:18:10,783 --> 00:18:14,486 Boy, you hadn't changed a bit. 253 00:18:14,519 --> 00:18:16,254 Alright. 254 00:18:16,288 --> 00:18:18,623 No. No. Y'all, this is so funny 255 00:18:18,658 --> 00:18:20,392 that y'all are all here right now 'cause 256 00:18:20,425 --> 00:18:24,797 it reminds me so much of this one time... 257 00:18:24,831 --> 00:18:27,566 well, one of many times, whatever... 258 00:18:28,400 --> 00:18:32,638 when Van Morrison was coming through and we used to go to every concert, 259 00:18:32,672 --> 00:18:34,974 you know, you all know that, and... anyway, 260 00:18:35,007 --> 00:18:37,542 - Van Morrison, I was backstage... - Uncle Van. 261 00:18:37,576 --> 00:18:40,813 Yeah, he used to put me like on his shoulders. 262 00:18:40,847 --> 00:18:43,482 - He was funny. - It was the Grateful Dead. 263 00:18:43,515 --> 00:18:47,754 Yeah... I can't... you know what, I think it could have been. 264 00:18:47,787 --> 00:18:49,956 - It could have been. - That's what you told me. 265 00:18:49,989 --> 00:18:51,556 I was there. It was Van Morrison. 266 00:18:51,590 --> 00:18:53,960 Anyway, it was a band... 267 00:18:53,993 --> 00:18:56,428 - Could have been either one. - ...they came to her house 268 00:18:56,461 --> 00:18:58,563 and had some fun and I woke up 269 00:18:58,597 --> 00:19:01,734 and they were all there. And that's what reminds me... 270 00:19:01,768 --> 00:19:03,936 that's what brings me back to this moment. 271 00:19:14,680 --> 00:19:15,948 Nurse is here. 272 00:19:18,651 --> 00:19:20,585 I don't need a nurse. 273 00:19:20,619 --> 00:19:22,587 - Hi. - Hi. How are you? 274 00:19:22,621 --> 00:19:23,923 - Good. - Hi. 275 00:19:25,457 --> 00:19:29,095 - Hey, buddy. Hi Ms. Pride. - Hi. 276 00:19:29,128 --> 00:19:33,699 - Hi. How are you? - I'm... I'm good. I'm fine. I'm fine. 277 00:19:33,733 --> 00:19:38,570 You know... you know you should put that back in, alright? 278 00:19:38,603 --> 00:19:41,606 - Okay. - Yeah. You need to get your oxygen. 279 00:19:41,641 --> 00:19:45,477 - I know. - Yeah. Let's go ahead and check your level. 280 00:19:45,510 --> 00:19:47,479 No, I haven't stuff off my nostrils. 281 00:19:47,512 --> 00:19:49,882 That stuff up your nostrils is gonna help you breathe. 282 00:19:49,916 --> 00:19:54,053 - Okay. Yeah, alright. - Let's go ahead and I'll check this for you. 283 00:20:01,060 --> 00:20:03,395 - Yeah, so your oxy is a little low... - Okay. 284 00:20:03,428 --> 00:20:05,765 - I'm really gonna need you to keep that in, okay? - Okay. 285 00:20:05,798 --> 00:20:07,532 Can I have a talk with you guys? 286 00:20:08,433 --> 00:20:10,736 Yeah. Yeah, yeah. Come back here. 287 00:20:10,770 --> 00:20:12,905 See you. Okay. Bye-bye. 288 00:20:14,073 --> 00:20:15,908 You keep that thing in your nose. 289 00:20:16,642 --> 00:20:18,077 - Okay. - Okay. 290 00:20:19,444 --> 00:20:21,346 - Thanks, Lucy. - Love you. 291 00:20:28,120 --> 00:20:30,890 No, no, no, that's my seat. That's my seat. 292 00:20:31,757 --> 00:20:33,125 - Are you serious? - Yes. 293 00:20:33,159 --> 00:20:35,560 - Oh, my God. - What do you mean? 294 00:20:35,594 --> 00:20:37,730 That's your seat. 295 00:20:37,763 --> 00:20:41,667 - Your name is Nurse Cool? - Is that your real name? 296 00:20:41,701 --> 00:20:44,670 - That's so cool. - That's a great name. 297 00:20:44,704 --> 00:20:47,572 Wait, do you have to deal with people doing that all the time? 298 00:20:47,606 --> 00:20:52,178 - Um, yes. - Thank you. 299 00:20:52,211 --> 00:20:57,083 I get it 'cause, you know, I like to keep myself calm. I'm very calming, so. 300 00:20:57,116 --> 00:21:01,419 - Yeah, and cool, okay. - Let's get started here. 301 00:21:02,088 --> 00:21:08,094 So, these are your... your... your mom's final days 302 00:21:08,127 --> 00:21:10,796 and I'm here to help you guys prepare for that. 303 00:21:10,830 --> 00:21:13,966 And everyone needs to do their part, 304 00:21:14,000 --> 00:21:18,738 alright? Your job is going to be to help keep her comfortable, 305 00:21:18,771 --> 00:21:23,075 to administer her medications. 306 00:21:23,109 --> 00:21:25,443 - I'll do that part. - It's very important. 307 00:21:25,477 --> 00:21:27,880 You and I can... talk about that afterwards. 308 00:21:27,914 --> 00:21:29,882 - You have experience in that field? - She's a doctor. 309 00:21:29,916 --> 00:21:31,717 - Oh, you're a doctor? - I am. 310 00:21:31,751 --> 00:21:34,120 Excellent, she's gonna be taking opioids. 311 00:21:34,153 --> 00:21:36,222 And we want to keep 312 00:21:36,255 --> 00:21:40,126 - the dose on a time schedule. - Yeah, I know that. I get it. 313 00:21:40,159 --> 00:21:43,896 We're gonna need someone to take her vitals. 314 00:21:43,930 --> 00:21:47,833 This, that I've been using here, tracks her blood oxygen level. 315 00:21:47,867 --> 00:21:50,002 You just put it on her finger like this. 316 00:21:50,036 --> 00:21:52,905 Also you're gonna want to start thinking about 317 00:21:52,939 --> 00:21:57,243 funeral arrangements or funeral homes. I have a list that I can suggest. 318 00:21:57,276 --> 00:21:59,979 And I want to suggest this book. 319 00:22:00,012 --> 00:22:01,579 It's called Gone from My Sight. 320 00:22:02,114 --> 00:22:04,717 It talks about the dying experience 321 00:22:04,750 --> 00:22:06,819 and it helps the family cope. 322 00:22:06,852 --> 00:22:10,122 They give the book to everyone, it's just like Dying 101. 323 00:22:10,156 --> 00:22:14,627 Also I'm gonna ask that you guys do a caring journal. 324 00:22:14,660 --> 00:22:16,963 I think that's very important. 325 00:22:16,996 --> 00:22:19,531 You can just jot down how you're feeling. 326 00:22:19,564 --> 00:22:21,968 - You can keep one... - I am not doing the journal. 327 00:22:22,001 --> 00:22:26,272 Not everyone has to do a journal. You don't have to do a journal. 328 00:22:26,305 --> 00:22:28,573 I will do the journal. 329 00:22:28,606 --> 00:22:31,844 I would just like just to be able to do as, like... 330 00:22:31,877 --> 00:22:35,848 I want to be able to know that we've done absolutely everything, 331 00:22:35,881 --> 00:22:38,818 like, when Mom dies, I don't want 332 00:22:38,851 --> 00:22:41,854 in a few months from now we hear about like a... 333 00:22:42,722 --> 00:22:46,192 like a drug that, you know, we didn't know about 334 00:22:46,225 --> 00:22:49,061 or we didn't do the research on, I know that you're doctor and 335 00:22:49,095 --> 00:22:53,833 you're nurse but, like, have you, like, had any experience 336 00:22:54,667 --> 00:22:56,268 with crystals or, like, 337 00:22:57,103 --> 00:23:00,940 certain incense, like some oil... 338 00:23:00,973 --> 00:23:03,642 I mean I don't think incense is the best... 339 00:23:03,676 --> 00:23:06,479 - she has O2 machine but it's okay. - Okay. 340 00:23:08,647 --> 00:23:11,183 It's okay. 341 00:23:11,217 --> 00:23:12,985 I'm gonna leave you my card. 342 00:23:13,019 --> 00:23:15,587 If you guys have any questions at all, 343 00:23:15,620 --> 00:23:17,622 - I want you guys to call me. - Thank you. 344 00:23:17,656 --> 00:23:18,891 - You're welcome. - Thanks, Cool. 345 00:23:18,924 --> 00:23:20,626 Thanks, Nurse Cool. 346 00:24:41,207 --> 00:24:44,643 - Hey, how's it going? - It's good. 347 00:24:45,344 --> 00:24:47,746 I wanted to make sure that everything's working... 348 00:24:47,780 --> 00:24:49,949 working out with your move with your mom. 349 00:24:49,982 --> 00:24:51,917 Yeah, they are. Um... 350 00:24:53,152 --> 00:24:55,788 thank you for setting this up for me. I appreciate it. 351 00:24:55,821 --> 00:24:57,723 Yeah, you got it. You got it. 352 00:24:59,191 --> 00:25:01,293 Well, look, this is a routine call. 353 00:25:01,327 --> 00:25:02,995 I just wanted to make sure that, uh, 354 00:25:03,863 --> 00:25:07,133 you're in your new location and everything's good. 355 00:25:08,033 --> 00:25:09,034 Yeah. 356 00:25:09,869 --> 00:25:11,303 So what's going on with you? 357 00:25:12,872 --> 00:25:13,906 Just, uh... 358 00:25:14,974 --> 00:25:16,842 just checking up with my clients. 359 00:25:18,944 --> 00:25:22,047 That's what I call my... my perps. 360 00:25:22,081 --> 00:25:25,084 Oh, am I a perp? 361 00:25:31,790 --> 00:25:33,859 Well, look, I... 362 00:25:33,893 --> 00:25:36,262 I just wanted to call and make sure that you... 363 00:25:37,029 --> 00:25:38,430 are okay. And... 364 00:25:39,932 --> 00:25:42,868 I'll be making these calls every so often just to make sure 365 00:25:43,836 --> 00:25:45,037 you're doing what you need to be doing. 366 00:25:46,205 --> 00:25:47,306 And it sounds like you are. 367 00:25:48,774 --> 00:25:50,843 I will talk to you again later. 368 00:25:51,277 --> 00:25:52,945 - Alright. - Bye. 369 00:25:54,013 --> 00:25:55,147 Bye. 370 00:26:04,823 --> 00:26:06,192 Mom wants to throw a party. 371 00:26:06,959 --> 00:26:07,860 Okay. 372 00:26:09,528 --> 00:26:10,696 Okay. 373 00:26:12,064 --> 00:26:12,965 Okay. 374 00:26:48,567 --> 00:26:50,336 This book, dude, is freaking me out. 375 00:26:51,003 --> 00:26:52,805 What to expect when you're expecting someone to die. 376 00:26:53,973 --> 00:26:54,940 We got a checklist. 377 00:26:56,041 --> 00:26:57,543 - Irregular breathing. - Yeah. 378 00:26:57,576 --> 00:26:59,912 - Then it goes back to normal. - Maybe. 379 00:26:59,945 --> 00:27:01,480 - Surge of energy. - Possible. 380 00:27:01,513 --> 00:27:04,016 - Decreased blood pressure. - Not every time. 381 00:27:04,049 --> 00:27:06,118 Fish-out-of-water breathing. What the fuck is that? 382 00:27:08,254 --> 00:27:11,290 You know when you do your fish out of water and it tries to breathe. 383 00:27:13,959 --> 00:27:16,562 - That's awful. - I just feel like I'm like a loaded gun just 384 00:27:16,595 --> 00:27:19,465 waiting like, is this the surge of energy? Is that the breath? 385 00:27:19,498 --> 00:27:22,234 What's a blood pressure and like, you're just waiting for that second. 386 00:27:22,268 --> 00:27:24,870 Here's something that will give you no solace at all. 387 00:27:24,903 --> 00:27:28,440 People die in all sorts of different ways at anytime. 388 00:27:29,408 --> 00:27:31,777 What's it like when it's like it's? 389 00:27:33,412 --> 00:27:36,215 I had to lie to a family just the other day. 390 00:27:36,248 --> 00:27:38,517 I look at this guy and he's actively dying 391 00:27:38,550 --> 00:27:42,421 and the family is like, "Is there anything we can do to save him?" 392 00:27:42,454 --> 00:27:48,927 And I have to look this beautiful crying family in the eyes 393 00:27:50,062 --> 00:27:54,400 and make them believe that there is still some kind of hope. 394 00:27:59,471 --> 00:28:02,408 I notice like... feel like there's some sort of list, 395 00:28:02,441 --> 00:28:04,877 - like, I can just... - Fish out of water breathing? 396 00:28:06,045 --> 00:28:08,380 - Yeah. - Did you guys know grandpa? 397 00:28:09,281 --> 00:28:12,184 - I did not know. I had no grandpa. - No. Apparently, he sucked. 398 00:28:12,217 --> 00:28:15,154 Grandpa took me fishing and I remember he, like, 399 00:28:15,187 --> 00:28:19,224 took this beautiful fish out of the water. It's like... 400 00:28:19,258 --> 00:28:22,861 feel like it was called like rainbow trout and, like, 401 00:28:22,895 --> 00:28:25,931 so beautiful. I don't know if it was rainbow trout, 402 00:28:25,964 --> 00:28:28,100 but he, like, pulled, we were waiting all day and then 403 00:28:28,133 --> 00:28:32,438 he pulls this fish out and it was like this being 404 00:28:32,471 --> 00:28:36,475 and it comes up on just like, ah! 405 00:28:36,508 --> 00:28:40,245 And then it like... I just sat there and I just watched it... 406 00:28:42,548 --> 00:28:44,149 die on the dock, 407 00:28:44,950 --> 00:28:51,390 going bah... 408 00:28:53,158 --> 00:28:55,027 Yep, that's the breathing. 409 00:28:55,060 --> 00:28:56,995 Okay, alright. We'll keep an eye out for that. 410 00:29:08,641 --> 00:29:11,176 Adjust this slightly up, okay? 411 00:29:11,210 --> 00:29:13,345 - How high should I go? - Around eight. 412 00:29:13,379 --> 00:29:15,047 - Okay. - Around eight is good. 413 00:29:15,080 --> 00:29:17,116 See we're already seeing an increase. 414 00:29:17,149 --> 00:29:20,319 - Wee! - That'll do it. 415 00:29:20,352 --> 00:29:22,121 I don't mind him coming around. 416 00:29:35,467 --> 00:29:36,502 Hey, Mom. 417 00:29:43,275 --> 00:29:44,176 Mom. 418 00:30:02,561 --> 00:30:03,595 Yeah. 419 00:30:15,274 --> 00:30:19,712 - What? What in the world are you doing in here? - Just... 420 00:30:20,479 --> 00:30:22,481 - Taking inventory? - Taking inventory, yeah. 421 00:30:22,514 --> 00:30:25,117 Oh, good. Yeah, you got to count those pills. 422 00:30:25,652 --> 00:30:30,723 That really matters now, right? My little fancy Lucy. 423 00:30:30,757 --> 00:30:31,957 My little fancy doctor. 424 00:30:34,460 --> 00:30:38,464 Who would've thunk it, huh, one of my offspring become a doctor. 425 00:30:39,264 --> 00:30:43,168 Thanks, Mom. You know I still don't know if it was worth it 426 00:30:43,202 --> 00:30:48,040 or if I should have just dropped out and become a mime... 427 00:30:48,073 --> 00:30:50,275 Or be a painter, Lucy. 428 00:30:51,376 --> 00:30:54,346 Didn't have to just like so much more fun though 429 00:30:55,280 --> 00:30:58,751 than taking care of sick people like me. Gross. 430 00:31:00,319 --> 00:31:05,557 - I don't know how you do it. - I kind of find it fulfilling. 431 00:31:07,426 --> 00:31:09,428 Can you say the same about what you do? 432 00:31:11,063 --> 00:31:12,030 Ouch. 433 00:31:12,732 --> 00:31:14,767 - I... - Yes, you just 434 00:31:15,501 --> 00:31:19,104 went running as fast as you could in the opposite direction, I guess. 435 00:31:19,137 --> 00:31:24,009 Yeah, I definitely learned what I didn't want. 436 00:31:25,444 --> 00:31:28,681 - You're welcome. - I found it. Look at this! Look at this! 437 00:31:30,148 --> 00:31:32,752 - Look... - Sadie, what in the world... 438 00:31:32,785 --> 00:31:34,787 - Look at this. - You can snoop it around. 439 00:31:34,821 --> 00:31:36,656 I cannot believe that you found this. 440 00:31:36,689 --> 00:31:38,590 Oh, did you take this picture, Mummy? 441 00:31:38,624 --> 00:31:40,660 - I did. - I found the record. 442 00:31:40,693 --> 00:31:43,562 - Why, I'm certain... - I found the Joan Anne record. 443 00:31:43,595 --> 00:31:46,465 - The record? - The record. 444 00:31:47,767 --> 00:31:50,302 - Oh, my God! - Isn't that nice? 445 00:31:50,335 --> 00:31:54,106 Yeah. I know. I was just backstage 446 00:31:54,874 --> 00:31:57,309 - and right there. - Oh, my God! 447 00:31:57,342 --> 00:31:59,411 I'm here to tell you, it's like back in the day 448 00:31:59,444 --> 00:32:02,649 of Stevie Nicks, Joni Mitchell and Joan Anne. 449 00:32:02,682 --> 00:32:07,185 There she was. And there I was snapping away. 450 00:32:07,219 --> 00:32:09,187 The backstage, it's pretty awesome. 451 00:32:09,221 --> 00:32:12,859 Oh, my gosh. Do you guys remember when I dyed my hair 452 00:32:12,892 --> 00:32:17,262 to look just like Joan Anne and I did, I looked just like her. 453 00:32:17,296 --> 00:32:19,565 Oh, my gosh, Mom, and when I went off to college, 454 00:32:19,598 --> 00:32:21,300 - there is like this... - You went to college? 455 00:32:23,135 --> 00:32:25,638 Oh, my God, I went for two months. It was right before... 456 00:32:26,471 --> 00:32:27,674 Let's not talk about it. 457 00:32:29,541 --> 00:32:33,813 What we should be talking about is should Julia go blond again 458 00:32:33,846 --> 00:32:38,718 and as a blond, maybe you should stop wearing Crocs. 459 00:32:38,751 --> 00:32:43,255 - Ooh, interesting. Compelling argument. - Controversial. 460 00:32:43,288 --> 00:32:45,290 I have had so many conversations. 461 00:32:45,324 --> 00:32:46,859 I think I've had multiple conversations 462 00:32:46,893 --> 00:32:49,261 with each of you or at least one conversation 463 00:32:49,294 --> 00:32:51,330 with one of you about these Crocs. 464 00:32:51,363 --> 00:32:53,165 I am telling you, 465 00:32:53,198 --> 00:32:56,602 you have not even experienced this level 466 00:32:56,636 --> 00:33:01,406 of comfort and luxury until you put them on your foot. 467 00:33:01,440 --> 00:33:04,409 - It is like done. - None of us are gonna do that. 468 00:33:04,443 --> 00:33:08,313 - Do not... No. Do not do that. - What does... why... why won't you put your foot into the Croc? 469 00:33:08,347 --> 00:33:10,817 - Because it's a Croc. - You know what, Julia... 470 00:33:10,850 --> 00:33:13,418 - Just put your foot in it. - Excuse me. 471 00:33:15,220 --> 00:33:16,856 I've actually been thinking about this a lot. 472 00:33:16,889 --> 00:33:20,592 What I would really, really love 473 00:33:20,627 --> 00:33:25,230 is that when y'all lay my body down, okay... 474 00:33:25,263 --> 00:33:28,266 that you put those Crocs on my feet 475 00:33:28,768 --> 00:33:32,170 and bury me in those Crocs. That's what I want. 476 00:33:32,204 --> 00:33:33,806 Mommy, that would mean so much to me. 477 00:33:33,840 --> 00:33:37,777 You know that way I could rid the shame 478 00:33:38,945 --> 00:33:42,715 that those Crocs have brought to this family, for real. 479 00:33:42,749 --> 00:33:44,549 - Alright. - You know what I mean? 480 00:33:45,217 --> 00:33:48,186 That's not us. I didn't raise you that way, Julia. 481 00:33:48,220 --> 00:33:50,690 We're too good for Crocs. 482 00:33:50,723 --> 00:33:52,624 - You are not even a gardener. - Are you joking? 483 00:33:52,659 --> 00:33:54,559 Or do you want to be buried in the Crocs? 484 00:34:47,814 --> 00:34:50,683 Hey, we're just picking up worms for your mom. 485 00:34:52,284 --> 00:34:53,318 So you grab one. 486 00:34:54,619 --> 00:34:58,457 - Jesse, chill dude, why going so fast. - They're worms, dude. 487 00:34:58,490 --> 00:35:00,592 You're gonna put them in shock and they'll stop working. 488 00:35:09,001 --> 00:35:11,570 Hi, Mom. 489 00:35:12,370 --> 00:35:14,339 Hey, Julia. 490 00:35:14,372 --> 00:35:16,008 Hey, I made you a cup of tea. 491 00:35:16,042 --> 00:35:17,442 Oh, my God. 492 00:35:18,745 --> 00:35:21,546 - Thank you so much. - Of course. 493 00:35:22,314 --> 00:35:24,382 I was just dreaming about this cup. 494 00:35:24,884 --> 00:35:28,453 Mom, that's weird. That's so connected. 495 00:35:28,487 --> 00:35:32,290 I know. Julia, we've always had like that... like that weird, 496 00:35:33,525 --> 00:35:35,628 - like... - Like, I've always... 497 00:35:39,598 --> 00:35:42,735 I've always thought of you as a very powerful, 498 00:35:43,669 --> 00:35:47,339 you know, spiritual leader of the community. 499 00:35:47,372 --> 00:35:50,575 And I feel like right now more than ever 500 00:35:50,609 --> 00:35:53,278 you might be having some, like, 501 00:35:55,114 --> 00:35:58,617 Jesus like... I feel like you're a little bit like Jesus. 502 00:36:00,585 --> 00:36:04,991 But, Mom, I wanted to ask you, and you don't have to... 503 00:36:05,758 --> 00:36:08,961 you don't have to answer this if you don't want to. 504 00:36:08,995 --> 00:36:09,929 In fact... 505 00:36:11,898 --> 00:36:14,332 yeah, you know what, it's too dark. 506 00:36:14,366 --> 00:36:15,935 - Julia. - It's too dark. 507 00:36:15,968 --> 00:36:17,637 Julia, spit it out, honey. 508 00:36:19,038 --> 00:36:25,011 So, like, you're here now and soon you'll be taking a very exciting... 509 00:36:26,078 --> 00:36:28,848 vacation which you will never return from. 510 00:36:31,851 --> 00:36:35,054 I just wanted to know... 511 00:36:36,722 --> 00:36:39,992 I wanted to know your thoughts and opinions about how you would like to be buried 512 00:36:40,026 --> 00:36:43,062 and what type of religious ceremony you want to have. 513 00:36:43,095 --> 00:36:45,530 No religion whatsoever. 514 00:36:45,564 --> 00:36:48,835 I was thinking I could call the local parish 515 00:36:48,868 --> 00:36:51,704 - and see if they have somebody available. - Oh, hell no. no, no. 516 00:36:51,737 --> 00:36:54,439 No, honey, I don't believe in any of that crap. 517 00:36:54,472 --> 00:36:57,777 You're not gonna save my soul right now, if that's what you're trying to do. 518 00:36:58,911 --> 00:37:02,849 You told me you believed in God multiple times 519 00:37:04,416 --> 00:37:06,886 and I feel like you're backtracking on those... 520 00:37:06,919 --> 00:37:09,554 - belief systems maybe. - Oh, God, that was weird. 521 00:37:09,588 --> 00:37:12,357 - What happened? - No, it was like... 522 00:37:13,092 --> 00:37:16,461 it was like your face went back to like when you were six years old 523 00:37:16,494 --> 00:37:19,564 and then back to an adult and then back to six and then back to an adult. 524 00:37:20,565 --> 00:37:23,102 Oh, now that was weird. 525 00:37:23,135 --> 00:37:26,504 Mommy, I can't tell right now if you're being really cute 526 00:37:26,538 --> 00:37:29,574 if you're having an acid flashback or if you're dying. 527 00:37:29,608 --> 00:37:33,746 No. But I liked it. That was cool, like, to see you when you're a little. 528 00:37:34,881 --> 00:37:39,451 Not really. I was never much of a singer, Julia, 529 00:37:39,484 --> 00:37:44,023 but you used to listen to me and used to tell me I was good. 530 00:37:44,056 --> 00:37:46,125 I remember you being able to sing better than Joan Anne. 531 00:37:46,158 --> 00:37:48,661 Honestly, Mom, you're like a beautiful... 532 00:37:48,694 --> 00:37:50,696 Do you remember that song, it was like... 533 00:37:50,730 --> 00:37:55,067 ♪ This is a story About four wet pigs ♪ 534 00:37:55,735 --> 00:37:58,603 ♪ Two of them little And the other two big ♪ 535 00:37:59,571 --> 00:38:02,507 ♪ Two of them little And the other two big ♪ 536 00:38:03,075 --> 00:38:05,811 ♪ They danced all night At the big town jig ♪ 537 00:38:05,845 --> 00:38:09,015 You told me it was about the four of us. I remember that. 538 00:38:09,048 --> 00:38:11,951 ♪ Big as a barn And tall as tree ♪ 539 00:38:11,984 --> 00:38:14,754 ♪ Take them all down To the factory ♪ 540 00:38:15,620 --> 00:38:16,656 Yeah. 541 00:38:17,857 --> 00:38:19,959 ♪ Well, slice them into Pork chops Bacon and hams ♪ 542 00:38:19,992 --> 00:38:21,928 ♪ Squeeze them into sausage Pork spam spam ♪ 543 00:38:21,961 --> 00:38:24,030 ♪ Throw them little eyes Out in the rain ♪ 544 00:38:24,063 --> 00:38:26,766 ♪ Pickle them feet And scramble them brains ♪ 545 00:38:30,602 --> 00:38:35,074 ♪ Open their goodness That they never gave big ♪ 546 00:38:36,608 --> 00:38:38,878 ♪ It is though not At the big town jig ♪ 547 00:38:42,648 --> 00:38:46,484 I'm tired. I'm so tired, Julia. 548 00:38:47,552 --> 00:38:49,922 - You should take a nap. - I'm going to go. 549 00:38:52,692 --> 00:38:54,093 I'm going to go. 550 00:38:58,197 --> 00:39:01,867 Okay, Mom. Just take a nap. 551 00:40:50,976 --> 00:40:55,047 ♪ My young love said to me ♪ 552 00:40:55,081 --> 00:40:58,616 ♪ My mother won't mind ♪ 553 00:40:59,318 --> 00:41:04,123 ♪ And my father Won't spite you ♪ 554 00:41:04,824 --> 00:41:09,862 ♪ For your lack of kind ♪ 555 00:41:09,895 --> 00:41:15,067 ♪ As she stepped away from me ♪ 556 00:41:15,768 --> 00:41:20,840 ♪ Till her wedding day ♪ 557 00:41:22,408 --> 00:41:26,078 That's our opener right there. Yeah, I liked it. 558 00:41:26,946 --> 00:41:29,381 - I think it's great. - That was great. That was beautiful. 559 00:41:29,415 --> 00:41:31,951 Definitely let's do it. Let's put it in the party. 560 00:41:31,984 --> 00:41:36,989 Julia sings opening number. And then I think, you know, we need... 561 00:41:37,022 --> 00:41:41,327 - can you be on food? - Yeah, I'll call that cornbread guide and get that barbecue. 562 00:41:41,360 --> 00:41:45,764 Perfect. And can you guys go call people through the Rolodex 563 00:41:45,798 --> 00:41:48,868 and that's just your divide and conquer. And then I can talk... 564 00:41:48,901 --> 00:41:51,904 - I don't know about that. - Just going through the Rolodex, 565 00:41:51,937 --> 00:41:53,973 - so just calling... - I don't want to do that. 566 00:41:54,006 --> 00:41:56,942 What if you take care of Mom and you just be her point person, 567 00:41:56,976 --> 00:41:58,911 just the go-to? Does that sound good? 568 00:41:58,944 --> 00:42:00,980 - Okay. - Okay. That's what I need to do. 569 00:42:01,013 --> 00:42:02,848 I'll do music. And then I think 570 00:42:02,882 --> 00:42:06,018 that we've got ourselves a fucking party. 571 00:42:06,051 --> 00:42:08,053 Fucking hootenanny. 572 00:42:08,087 --> 00:42:09,755 We have a fucking hootenanny. 573 00:42:09,788 --> 00:42:12,725 This is great, guys. This is awesome. 574 00:42:18,097 --> 00:42:19,365 Next performance. 575 00:42:20,099 --> 00:42:22,201 Here he goes, turpitude dance performance. 576 00:42:22,234 --> 00:42:25,437 I always thought your dancing was too sexy. 577 00:42:25,471 --> 00:42:28,908 I feel like when Jude would dance at school dances and stuff, 578 00:42:28,941 --> 00:42:31,377 it would be like... it would be like record scratch. 579 00:42:31,410 --> 00:42:33,846 Well, at least none of us danced on the pole, right? 580 00:42:35,915 --> 00:42:38,817 - What's up, Mom? - ♪ ...to the secretaries ♪ 581 00:42:38,851 --> 00:42:41,387 ♪ Sayin', "Here, now Mama, come on over here" ♪ 582 00:42:42,388 --> 00:42:44,223 ♪ Instead, I'm stuck Here rubbin' ♪ 583 00:42:44,256 --> 00:42:46,225 ♪ These fenders with a rag ♪ 584 00:42:46,258 --> 00:42:48,961 ♪ And walkin' home In soggy old shoes ♪ 585 00:42:48,994 --> 00:42:51,730 ♪ With them steadily Depressin' ♪ 586 00:42:51,764 --> 00:42:53,732 ♪ Low down mind messin' ♪ 587 00:42:53,766 --> 00:42:55,901 ♪ Workin' At the car wash blues ♪ 588 00:42:56,902 --> 00:42:59,271 ♪ You know a man of my... ♪ 589 00:43:09,315 --> 00:43:10,382 Get here in the back. 590 00:43:11,483 --> 00:43:13,352 Ah, cool. 591 00:43:15,621 --> 00:43:18,123 Just... you can just... if you'd just close it a little bit. 592 00:43:20,859 --> 00:43:22,461 - Hey. - Hey. 593 00:43:27,166 --> 00:43:28,267 Hey. 594 00:43:31,070 --> 00:43:32,404 Oh, nice. 595 00:43:33,138 --> 00:43:34,974 - Isn't it great? - Yeah, great, dude. 596 00:43:35,541 --> 00:43:39,511 - Ah, it's big. - Oh yeah. Yeah. Thanks. 597 00:43:46,452 --> 00:43:48,487 - Jude. Your name is Jude, right? - Yeah. 598 00:43:52,992 --> 00:43:54,226 It's kind of... 599 00:43:54,260 --> 00:43:55,327 Hold on. 600 00:43:59,265 --> 00:44:01,300 - Oh, that feels great. - Yeah. 601 00:44:05,971 --> 00:44:07,873 Yeah. 602 00:44:07,906 --> 00:44:09,141 - No, it's not gonna. - What is... 603 00:44:09,174 --> 00:44:11,176 It's beeping. Goddammit. 604 00:44:11,210 --> 00:44:13,545 - Are we in reverse? - We can't. Just put me over. 605 00:44:13,579 --> 00:44:15,514 Yeah, got it. Do you prefer it from behind? 606 00:44:15,547 --> 00:44:17,783 - Yeah, I like that. - I don't like that. 607 00:44:20,953 --> 00:44:23,489 - This looks like this seats eight. - I know. 608 00:44:23,522 --> 00:44:27,993 Oh, wow. Oh, this is better. This is better. 609 00:44:28,027 --> 00:44:30,229 - Goddammit. - No, this is good. 610 00:44:30,262 --> 00:44:33,832 - No, I'm sorry. I can't. - Is someone breaking into your car? 611 00:44:33,866 --> 00:44:37,069 No. Just... just... One more... 612 00:44:37,102 --> 00:44:38,937 Yeah, yeah. 613 00:44:39,639 --> 00:44:42,408 - Very sensitive car, man. - Yeah. 614 00:44:42,441 --> 00:44:44,343 - That's good. - Yeah. 615 00:44:49,381 --> 00:44:54,953 - Is it your van? - No, it's my mom's van. 616 00:44:54,987 --> 00:45:00,025 Oh! oh! Oh, fuck. 617 00:45:00,059 --> 00:45:02,895 - Fuck. - Oh. 618 00:45:03,663 --> 00:45:09,068 Oh. Thank you. Hold on. Hold on. Oh, my God. You still going? 619 00:45:09,101 --> 00:45:12,071 This is roomy. What is this? This is not an Odyssey? 620 00:45:12,104 --> 00:45:13,305 Oh... 621 00:45:20,212 --> 00:45:22,081 - Nice to meet you. - Likewise. 622 00:45:22,114 --> 00:45:23,916 Alright. Bye. 623 00:45:35,327 --> 00:45:36,562 Hello. 624 00:45:36,595 --> 00:45:37,529 Hi. 625 00:45:38,397 --> 00:45:40,032 You okay? 626 00:45:40,065 --> 00:45:41,166 Yeah. 627 00:45:42,234 --> 00:45:46,138 Alright. Sorry, it's just I usually do the calling. 628 00:45:46,171 --> 00:45:50,109 Oh, yeah. Is this weird? 629 00:45:51,977 --> 00:45:54,647 Should I... this is weird. I shouldn't have called you. 630 00:45:54,681 --> 00:45:58,685 - I'm gonna hang up now. - No, no, no, no, no, no, it's... 631 00:45:58,718 --> 00:46:02,287 it's not weird, it's just... it's just uncommon. 632 00:46:03,322 --> 00:46:07,627 I guess I just hadn't heard from you in a few days and I 633 00:46:09,461 --> 00:46:10,562 wanted to check in. 634 00:46:11,530 --> 00:46:14,133 Well, I... I appreciate that. 635 00:46:14,166 --> 00:46:17,603 Usually, my checking calls are just once a week. 636 00:46:18,437 --> 00:46:20,305 - Oh. - But... 637 00:46:23,375 --> 00:46:25,310 thanks for being so proactive. 638 00:46:26,378 --> 00:46:28,180 Sure. 639 00:46:28,213 --> 00:46:29,348 How's your week been? 640 00:46:30,616 --> 00:46:32,251 It's been all right. 641 00:46:32,284 --> 00:46:33,986 How's your mom doing? 642 00:46:35,688 --> 00:46:38,090 What do you do? Like, 643 00:46:38,123 --> 00:46:41,193 what do you do when you're not like probation officer Sanchez 644 00:46:41,226 --> 00:46:43,529 probing people? 645 00:46:44,697 --> 00:46:46,098 Um... 646 00:46:46,999 --> 00:46:48,300 I don't do much really. 647 00:46:49,168 --> 00:46:50,703 I just don't believe that. 648 00:46:53,238 --> 00:46:54,573 I'm pretty boring. 649 00:46:55,240 --> 00:46:56,141 I have a dog. 650 00:46:57,075 --> 00:46:58,544 What is your dog's name? 651 00:46:58,577 --> 00:47:00,012 Janice. 652 00:47:01,246 --> 00:47:02,414 Your dog's name is Janice? 653 00:47:04,149 --> 00:47:08,320 That is the dumbest dog name I have ever heard. 654 00:47:10,322 --> 00:47:12,357 I mean that's the best you could come up with? 655 00:47:12,391 --> 00:47:14,126 I didn't come up with that. 656 00:47:14,159 --> 00:47:15,762 It was my niece. 657 00:47:15,795 --> 00:47:18,130 First time raising that's what she named her. 658 00:47:19,398 --> 00:47:21,500 - Do you have any pets? - No. 659 00:47:23,469 --> 00:47:26,739 I can barely take care of myself. I think you know that. 660 00:47:26,773 --> 00:47:28,641 I think you're doing pretty good, 661 00:47:29,575 --> 00:47:32,478 and I think you're taking time out to take care of your mom. 662 00:47:32,511 --> 00:47:34,279 Not everybody would do that. 663 00:47:36,683 --> 00:47:40,252 I don't want to go to AAA. It's a cult. 664 00:47:40,285 --> 00:47:43,622 My sister's in like fifty cults and she is insane. 665 00:47:44,323 --> 00:47:45,758 You don't have to go to AAA. 666 00:47:47,159 --> 00:47:49,796 - You just can't drink. - I think I'm a terrible person. 667 00:47:49,829 --> 00:47:51,096 You're not. 668 00:47:52,264 --> 00:47:53,232 You don't know me. 669 00:47:53,800 --> 00:47:55,234 I know that you've... 670 00:47:56,535 --> 00:47:59,271 you stopped your life so you can go and take care of your mom. 671 00:47:59,304 --> 00:48:00,272 That's pretty great. 672 00:48:01,473 --> 00:48:03,509 - Okay, I should go now. - Okay. 673 00:48:05,110 --> 00:48:06,111 Bye. 674 00:48:22,327 --> 00:48:25,297 I mean it just feels so good to be out of the house. 675 00:48:25,330 --> 00:48:27,834 I have been there for like days. 676 00:48:27,867 --> 00:48:30,469 There were things to do, man. 677 00:48:30,502 --> 00:48:34,206 - There were worms to play transforming. - Get your worms. 678 00:48:34,239 --> 00:48:37,442 - Gonna get your worms. - That's a good Mom impression. 679 00:48:37,476 --> 00:48:41,346 - Julia, thanks for driving. - Just trying to keep the sanctity of marriage intact. 680 00:48:41,380 --> 00:48:43,515 We just need a break. Thank you so much. 681 00:48:44,550 --> 00:48:46,451 - Later. - Bye. 682 00:48:49,187 --> 00:48:50,556 - Bye. - Bye. 683 00:48:50,589 --> 00:48:53,793 - Thank you. - Bye, babies. Bye. 684 00:49:02,835 --> 00:49:05,103 Okay. Cheers to that. 685 00:49:10,609 --> 00:49:13,646 Whoop, alright, here we go, driving in the city. 686 00:49:19,686 --> 00:49:20,653 Sorry. 687 00:49:21,520 --> 00:49:22,521 Shit. 688 00:49:27,660 --> 00:49:29,729 My God. 689 00:49:37,704 --> 00:49:39,104 Oh, where am I? 690 00:49:39,706 --> 00:49:41,473 What street is this? 691 00:50:05,430 --> 00:50:10,703 What? Yeah? Oh! What? Uh... 692 00:50:11,771 --> 00:50:16,643 Oh, shit! Oh, my God! Mom! Mom! Mom! Mom! Um... 693 00:50:16,676 --> 00:50:19,646 Hi. What is that noise? 694 00:50:20,345 --> 00:50:24,282 Shit. Hello, is there anybody in here? 695 00:50:24,316 --> 00:50:27,954 Hello? Lucy! Lucy! 696 00:50:27,987 --> 00:50:29,689 Fuck. 697 00:50:29,722 --> 00:50:33,191 Hold on, Mom, don't die. Hold on. 698 00:50:33,760 --> 00:50:35,560 What the fuck...? 699 00:50:36,696 --> 00:50:38,631 You fucking kidding me? 700 00:50:41,400 --> 00:50:43,903 Hi Nurse Cool, there's an alarm sounding 701 00:50:43,936 --> 00:50:46,338 and my mom's gonna die. Okay. 702 00:50:46,371 --> 00:50:48,206 Yes, I see it. 703 00:50:48,240 --> 00:50:49,742 It's at eight. 704 00:50:50,777 --> 00:50:53,478 Okay. Okay, Mommy. 705 00:50:54,914 --> 00:50:56,683 Okay. Ah! 706 00:51:02,789 --> 00:51:04,256 She breathes. 707 00:51:08,393 --> 00:51:09,327 Okay. 708 00:51:10,595 --> 00:51:13,733 Yeah, it stopped. It's... I mean you can hear it, it stopped. 709 00:51:14,767 --> 00:51:17,870 No, I do... I remember now that you told me. 710 00:51:17,904 --> 00:51:20,640 Yeah. Right. Totally normal. 711 00:51:20,673 --> 00:51:24,877 Thank you so much. And I will see you tomorrow. 712 00:51:24,911 --> 00:51:26,411 Fantastic. 713 00:51:41,894 --> 00:51:42,929 Handled it. 714 00:52:06,018 --> 00:52:08,821 Do you think that this was the thing that kind of did it? 715 00:52:10,923 --> 00:52:12,557 I think it was one of the things. 716 00:52:13,960 --> 00:52:16,796 It's like she was always trying to get back up to that mountaintop. 717 00:52:18,330 --> 00:52:20,833 Instead, she just dug herself into a hole. 718 00:52:24,637 --> 00:52:25,805 This one is so good. 719 00:52:28,941 --> 00:52:30,777 Oh, I'm okay, thank you. 720 00:52:33,512 --> 00:52:34,513 Why? 721 00:52:35,882 --> 00:52:37,549 Can you keep a secret? 722 00:52:38,383 --> 00:52:39,518 No! 723 00:52:42,521 --> 00:52:43,723 Love you. 724 00:52:45,357 --> 00:52:48,694 - How many months pregnant are you? - I'm like a week pregnant. 725 00:52:49,594 --> 00:52:54,000 - Oh. - I'm like, there's a possibility that it might stick. 726 00:52:54,033 --> 00:52:57,502 You're like don't blow weed smoke in my face pregnant. 727 00:52:59,105 --> 00:53:01,506 Aw. 728 00:53:02,541 --> 00:53:04,376 Is Dave so excited? 729 00:53:04,911 --> 00:53:06,913 He really wants it to stick this time. 730 00:53:08,648 --> 00:53:09,548 It will stick. 731 00:53:10,482 --> 00:53:13,986 Super anxious and stressed out people 732 00:53:14,020 --> 00:53:18,057 still have babies and super calm and chill 733 00:53:18,090 --> 00:53:22,061 and Zen yoga moms still have miscarriages. 734 00:53:23,663 --> 00:53:27,767 I think it'll be great. And I'm also certain 735 00:53:27,800 --> 00:53:31,771 - that you'll fuck up some of the time. - I'm... I'm prepared for that. 736 00:54:17,183 --> 00:54:19,685 Hi. How are you? 737 00:54:19,719 --> 00:54:21,453 I'm good. 738 00:54:23,055 --> 00:54:24,589 Bring it in, bring it in. 739 00:54:27,459 --> 00:54:31,030 I just had to come here and thank you for helping me through my first marriage. 740 00:54:31,063 --> 00:54:34,466 You were so great to me and you comforted me 741 00:54:34,499 --> 00:54:36,002 and you told me what a period was. 742 00:54:36,936 --> 00:54:38,905 Do you remember the El Camino? 743 00:54:38,938 --> 00:54:41,207 I do. 744 00:54:41,240 --> 00:54:43,943 You're like, I'm... I was just drinking my whole life, 745 00:54:43,976 --> 00:54:46,646 - drinking, that's a crime. - Who gives a shit, right? 746 00:54:46,679 --> 00:54:49,015 You're just starting out. Did you just high-five me? 747 00:54:49,048 --> 00:54:52,051 You're just always my hero. My hero. 748 00:54:52,084 --> 00:54:55,888 Well, one thing I do remember is you coming to the wedding 749 00:54:55,922 --> 00:55:00,726 carrying this giant box, wrapped in silver and gold, all sparkly, 750 00:55:00,760 --> 00:55:03,229 and inside is a big old boxy of wine. 751 00:55:03,262 --> 00:55:08,634 We smuggled a lot of illegal things in an open bed truck, 752 00:55:08,668 --> 00:55:11,603 - I tell you, God. - I have some happy news. 753 00:55:11,637 --> 00:55:14,572 - I'm on husband number two now. Thank you. - Oh, I like that. 754 00:55:15,808 --> 00:55:17,877 - We had a good luck, you know. - We did. 755 00:55:17,910 --> 00:55:20,612 - Didn't we? - Oh, hell, yes. 756 00:55:22,848 --> 00:55:27,253 I mean we were supposed to die a long time ago, weren't we? 757 00:55:27,286 --> 00:55:29,587 - Over and over. - Over and over. 758 00:55:32,258 --> 00:55:35,527 So I just wanted to thank you so much because I realized I never have. 759 00:55:35,560 --> 00:55:39,231 Oh, you don't have to thank me for anything. I'm glad I was there for you, honey. 760 00:55:39,265 --> 00:55:44,136 - Oh, my goodness. - Please say hi to my momma, please. 761 00:55:48,808 --> 00:55:52,111 Best party ever! Whooo! 762 00:55:54,579 --> 00:55:57,549 You guys got to sing, honestly. 763 00:56:00,618 --> 00:56:06,058 ♪ Ribbons and roses And melodies ♪ 764 00:56:06,092 --> 00:56:12,164 ♪ Under the sun like memory ♪ 765 00:56:12,198 --> 00:56:13,632 He missed his calling. 766 00:56:14,233 --> 00:56:20,106 ♪ When the daylight comes Ever all away ♪ 767 00:56:20,139 --> 00:56:22,574 ♪ I look at you and I think ♪ 768 00:56:22,607 --> 00:56:24,243 ♪ I can't believe ♪ 769 00:56:24,276 --> 00:56:26,979 ♪ That you are such A beautiful ♪ 770 00:56:27,013 --> 00:56:29,982 ♪ Wonderful And beautiful woman ♪ 771 00:56:30,950 --> 00:56:35,021 ♪ I love you ♪ 772 00:56:37,223 --> 00:56:40,693 ♪ Yes, I do ♪ 773 00:56:40,726 --> 00:56:43,029 ♪ Yes, I do ♪ 774 00:56:43,062 --> 00:56:47,733 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 775 00:56:47,767 --> 00:56:50,936 - ♪ Yes, I do ♪ - ♪ That's love ♪ 776 00:56:52,738 --> 00:56:54,572 Julia. 777 00:56:54,606 --> 00:56:56,842 I have a few tricks in my bag. 778 00:57:01,747 --> 00:57:05,617 - I got something to say though. - Yeah? Hey. Hey, you guys. 779 00:57:05,651 --> 00:57:08,320 - Cousin Bryan has got something to say. - Yeah, I do. Yeah, you know... 780 00:57:08,354 --> 00:57:11,123 - What are you talking about? - Something we never talked about. 781 00:57:11,157 --> 00:57:13,759 So I want to let you know how I feel about everything. 782 00:57:13,793 --> 00:57:17,696 You know, I was doing one of those... one of those south the border runs for you, 783 00:57:18,864 --> 00:57:21,834 and I drank a beer on the way back and then I didn't mean 784 00:57:21,867 --> 00:57:23,636 to fall asleep at the wheel but I did. 785 00:57:25,104 --> 00:57:28,307 And I'd never told you that, I appreciate you watching out for me. I'd... 786 00:57:29,742 --> 00:57:32,178 that concussion just knocked me out. 787 00:57:32,211 --> 00:57:34,146 So we had to have someone to watch over me 788 00:57:34,180 --> 00:57:37,149 for that 24 hours and it was you. You never said a thing. 789 00:57:37,183 --> 00:57:40,753 You never asked any questions. You didn't care about the car. 790 00:57:41,420 --> 00:57:43,022 And I just want to say thank you. 791 00:57:43,055 --> 00:57:44,957 - Repent. - I did some dirty deeds. 792 00:57:44,990 --> 00:57:47,626 Dirty deeds. 793 00:57:48,227 --> 00:57:51,030 Just let know that people really appreciate you 794 00:57:51,797 --> 00:57:52,865 and we all love you. 795 00:57:54,033 --> 00:57:56,135 - Thank you, Bryan. - Cheers. 796 00:57:57,436 --> 00:58:01,774 I remember that. Yeah, yeah, Mom always take care of Uncle Bryan 797 00:58:01,807 --> 00:58:04,243 and then I had to take care of you guys 798 00:58:04,276 --> 00:58:06,011 for a week and a half and I missed school 799 00:58:06,045 --> 00:58:07,746 and I had to repeat fifth grade. 800 00:58:12,885 --> 00:58:17,756 - Sorry. - You okay? 801 00:58:19,458 --> 00:58:20,392 Yeah, I'm okay. 802 00:58:23,229 --> 00:58:24,997 I'm better than okay. 803 00:58:26,732 --> 00:58:30,102 There are people here today that I have not seen in over a decade. 804 00:58:31,270 --> 00:58:34,974 Danny Ray, where the hell did you find him? 805 00:58:37,042 --> 00:58:39,345 I can't believe he left Patty for an hour. 806 00:58:41,947 --> 00:58:43,115 It's a good party. 807 00:58:44,717 --> 00:58:45,818 It's a great party. 808 00:58:49,355 --> 00:58:50,723 I love you, Mom. 809 00:58:54,226 --> 00:58:55,661 I love you too, son. 810 00:59:03,969 --> 00:59:06,405 Jude. Honey. 811 00:59:07,072 --> 00:59:09,909 Could you do mama one more favor today? 812 00:59:09,942 --> 00:59:12,378 - Yeah. - I know you're worn out and you're tired, 813 00:59:12,411 --> 00:59:15,814 but, you know, I just feel like all these people 814 00:59:15,848 --> 00:59:18,083 came here today to see me and I kind of feel like 815 00:59:18,117 --> 00:59:19,685 I want to give them something. 816 00:59:22,121 --> 00:59:24,190 - Okay. - I want to give them some worms. 817 00:59:36,468 --> 00:59:39,505 Cousin Bryan, he... he bagged a bunch of them up for me. 818 00:59:39,538 --> 00:59:41,840 So all you got to do is hand them out. 819 01:00:01,860 --> 01:00:04,530 Wait, the librarian aged very well. 820 01:00:04,563 --> 01:00:07,132 - Oh, my God. - Come on. 821 01:00:07,166 --> 01:00:10,469 - Guys... - What? Did you know Mom and a librarian had a thing? 822 01:00:10,502 --> 01:00:14,440 No. I was just giving Mom her meds and I noticed 823 01:00:14,473 --> 01:00:16,842 that some of the pills are missing, some of her opiods. 824 01:00:18,811 --> 01:00:20,412 How many? 825 01:00:20,446 --> 01:00:23,315 I don't know, at least like a dozen, more. 826 01:00:24,350 --> 01:00:27,086 - That's serious? - Yeah. Yeah. 827 01:00:27,920 --> 01:00:31,190 - Okay. - So do you think somebody came in during the party, 828 01:00:31,223 --> 01:00:33,225 like, one of her fucking hippie friends? 829 01:00:33,259 --> 01:00:36,161 No, I... no one in the house. 830 01:00:37,596 --> 01:00:38,864 No one was in the house. 831 01:00:39,965 --> 01:00:41,834 Nurse Cool actually mentioned that the other day. 832 01:00:42,401 --> 01:00:45,938 - What? - What did he say? 833 01:00:45,971 --> 01:00:47,873 I thought he would have told you guys about that. 834 01:00:47,906 --> 01:00:49,441 - No. What did he say? - Oh... 835 01:00:50,542 --> 01:00:53,879 - he said that Mom's dailies... - Yeah. 836 01:00:53,912 --> 01:00:58,150 ...were all in order and that... but the bottle was missing pills. 837 01:00:58,183 --> 01:01:00,152 I don't even know where the bottle was stored. 838 01:01:00,185 --> 01:01:02,187 I don't... but he said there was missing pills. 839 01:01:04,189 --> 01:01:07,293 - You should have told us. - I thought that he was going to tell you. 840 01:01:07,993 --> 01:01:10,562 - He's the official... - Why didn't... why didn't he tell us? 841 01:01:11,363 --> 01:01:12,965 - Fuck. - I think I... 842 01:01:12,998 --> 01:01:14,400 It's fucking Jude, dude. 843 01:01:16,201 --> 01:01:20,005 He's like... like this fucking close to a relapse. 844 01:01:21,273 --> 01:01:23,842 You think Jude has been taking drugs? 845 01:01:23,876 --> 01:01:27,146 I mean, he had three DUIs, like, in six months, like... 846 01:01:27,179 --> 01:01:29,982 I told him that 847 01:01:30,015 --> 01:01:31,517 - I was going to tell you guys and I forgot. - Fuck. 848 01:01:32,518 --> 01:01:34,019 And I also... 849 01:01:34,053 --> 01:01:35,020 Oh, my God. 850 01:01:35,988 --> 01:01:37,089 Do you think it was him? 851 01:01:40,259 --> 01:01:41,193 Hey. 852 01:01:48,668 --> 01:01:50,069 You want to take this one? 853 01:01:51,437 --> 01:01:52,404 Mm-Hm. 854 01:01:53,673 --> 01:01:55,341 What's going on? 855 01:01:55,374 --> 01:01:59,178 I was giving Mom her medication 856 01:01:59,211 --> 01:02:04,216 and I noticed some of her... drugs are missing. 857 01:02:08,487 --> 01:02:10,389 Like, there was one rule 858 01:02:10,422 --> 01:02:13,926 I'd let you live in my house on one condition. 859 01:02:16,195 --> 01:02:18,464 - Wait, just... if you did... - No, no, 860 01:02:18,497 --> 01:02:20,633 - No, no, no, no... - Hold on, hold on, hold on, hold on. 861 01:02:20,667 --> 01:02:22,601 No, no, no. No. no, no, no. No! 862 01:02:22,635 --> 01:02:25,237 No, no, no. I did not. I did not. 863 01:02:25,270 --> 01:02:27,473 - I did not take those drugs. - Hey, that's okay. 864 01:02:27,506 --> 01:02:29,642 I don't know what you're talking about. That was somebody else. 865 01:02:29,676 --> 01:02:32,411 - Do not blame this on me. - And... and... that's okay. 866 01:02:32,444 --> 01:02:36,148 And if it was you, you could totally tell us and it would be fine. 867 01:02:36,181 --> 01:02:40,386 I would... I didn't... I... I pro... I swear to God. 868 01:02:40,419 --> 01:02:45,224 I swear to God. I swear to God, I did not touch anything, okay? 869 01:02:45,257 --> 01:02:50,162 So let's just forget this because this... this... this is... 870 01:02:50,195 --> 01:02:52,498 this is... this is bullshit. 871 01:02:52,531 --> 01:02:56,535 I am not... I am not, okay? I'm not... 872 01:02:58,705 --> 01:03:01,006 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 873 01:03:05,544 --> 01:03:08,981 Good job. Good job. That was nice. 874 01:03:09,014 --> 01:03:11,417 - That was nice of you both. - Where are you going? 875 01:03:11,450 --> 01:03:14,119 - Where are you going? - I'm sitting down. 876 01:03:20,192 --> 01:03:22,060 - Do you want some ice cream? - Yes. 877 01:03:32,171 --> 01:03:34,973 - Hi. - You doing okay? 878 01:03:35,007 --> 01:03:39,244 No. I... my sisters are... 879 01:03:40,612 --> 01:03:42,749 - killing me. - First of all, why don't you tell me what's going on? 880 01:03:42,782 --> 01:03:45,752 I don't have... I don't have time to tell you what's going on. 881 01:03:45,785 --> 01:03:50,189 - Have you been drinking? - Fuck you. No, I have not been drinking. 882 01:03:50,222 --> 01:03:53,559 And I am going to if you don't get me out of here. 883 01:03:53,592 --> 01:03:58,330 We did a lot to get you moved, it's not gonna be that easy to move you right back. 884 01:03:58,363 --> 01:04:01,133 You're gonna have to work through whatever it is that you're going through right now. 885 01:04:01,166 --> 01:04:03,535 It was pretty easy for you to move me here in the first place. 886 01:04:03,569 --> 01:04:04,637 No, it actually wasn't. 887 01:04:04,671 --> 01:04:06,305 Do the thing again. 888 01:04:06,338 --> 01:04:08,607 Dude, I need you to breathe. 889 01:04:09,308 --> 01:04:12,244 I don't know what happened but it's just that's right now. 890 01:04:12,277 --> 01:04:14,480 You know what, you're full... you are full of shit. 891 01:04:14,513 --> 01:04:19,618 - Dude. - You are not being, um, 892 01:04:19,652 --> 01:04:23,422 - professional with me at all. - I know that you have a lot on your plate right now, okay? 893 01:04:23,455 --> 01:04:28,327 God, fuck you, I don't need a fucking therapy session. Fuck it. Bye. 894 01:04:29,696 --> 01:04:33,365 God fucking. 895 01:04:34,166 --> 01:04:39,371 Goddamn. 896 01:04:43,175 --> 01:04:44,476 Hi. 897 01:04:44,510 --> 01:04:46,078 You need this? 898 01:04:46,578 --> 01:04:49,581 Yeah. Yes, yeah. Yes, I do. 899 01:04:59,091 --> 01:05:01,059 I can't... 900 01:05:03,763 --> 01:05:07,232 leave. I can't stay. I can't fucking get high. I can't... 901 01:05:15,574 --> 01:05:16,643 Welcome home. 902 01:05:18,544 --> 01:05:20,379 Tell me what's going on? 903 01:05:22,715 --> 01:05:26,084 I'm fucking up. 904 01:05:27,654 --> 01:05:31,223 I'm doing everything I can not to fuck up and I still... 905 01:05:32,491 --> 01:05:33,458 fuck up. 906 01:05:37,864 --> 01:05:40,232 This isn't a party. This is a fucking... 907 01:05:41,801 --> 01:05:43,201 pageant. 908 01:05:45,638 --> 01:05:46,773 Siamese cat party. 909 01:05:48,875 --> 01:05:49,776 What? 910 01:05:51,243 --> 01:05:52,477 Siamese cat. 911 01:05:52,511 --> 01:05:54,647 Mm-Hm, I heard you. 912 01:05:56,883 --> 01:05:59,686 - What are you talking about? - Like a Rolling Stone. 913 01:06:02,254 --> 01:06:03,790 I have no idea what you're saying. 914 01:06:04,623 --> 01:06:07,426 The lyric from "Like a Rolling Stone." 915 01:06:10,395 --> 01:06:13,265 Back in the day, the Hells Angels, 916 01:06:13,298 --> 01:06:15,668 they... when they were running drugs, 917 01:06:15,702 --> 01:06:19,204 they used to put a Siamese cat on their shoulder 918 01:06:19,237 --> 01:06:21,874 to distract the drug-sniffing dogs. 919 01:06:23,342 --> 01:06:26,244 - What are you saying? - What are you not getting? 920 01:06:26,278 --> 01:06:29,716 What the fuck is a Siamese cat had to do with this bullshit? 921 01:06:36,521 --> 01:06:37,522 The worms. 922 01:06:41,493 --> 01:06:44,831 Oh, my God, do I have to fucking pull it out of you? Just tell me. 923 01:06:47,332 --> 01:06:49,869 - Under the worms... - Yeah. 924 01:06:49,902 --> 01:06:51,203 ...is... 925 01:06:56,274 --> 01:06:57,476 Drugs? 926 01:07:00,212 --> 01:07:01,580 She's been mulling drugs... 927 01:07:05,985 --> 01:07:07,219 our whole life. 928 01:07:12,224 --> 01:07:15,427 Fucking... I could have had... I could have had drugs. 929 01:07:15,460 --> 01:07:18,798 I could have had drugs. I could have had free drugs. 930 01:07:18,831 --> 01:07:23,903 Fuck you. Lying fucking sack of shit. 931 01:07:23,936 --> 01:07:26,304 Yeah, but us accusing him might... 932 01:07:26,338 --> 01:07:28,875 I think we should just clean up and let him... 933 01:07:28,908 --> 01:07:31,510 - What if it's not him? - Let him learn how to use... Jude. 934 01:07:31,543 --> 01:07:33,211 - Jude. - Jude. 935 01:07:33,245 --> 01:07:34,279 Jude. 936 01:07:35,547 --> 01:07:38,583 What are you doing? Why you have the worms in here? 937 01:07:40,352 --> 01:07:42,855 What are you doing with the... 938 01:07:44,523 --> 01:07:46,558 Is that a big bag of weed? 939 01:07:47,894 --> 01:07:51,596 - Shit. - What? 940 01:07:51,631 --> 01:07:54,266 Wow! 941 01:08:01,440 --> 01:08:03,976 - Don't touch it. Don't get your prints on it. - Are you okay? 942 01:08:04,010 --> 01:08:08,246 My prints? Is that a huge bag of cocaine? 943 01:08:08,915 --> 01:08:10,650 Is this yours? 944 01:08:11,550 --> 01:08:12,719 It's Mom's. 945 01:08:13,585 --> 01:08:15,520 Mom's doing coke? 946 01:08:15,554 --> 01:08:18,523 She's been smuggling drugs through us for years. 947 01:08:20,325 --> 01:08:22,829 - What? - Aunt Trashcan told me. 948 01:08:23,730 --> 01:08:30,803 She's been smuggling drugs underneath the worms for years. 949 01:08:32,004 --> 01:08:35,574 Wait, what do you mean? She... 950 01:08:36,441 --> 01:08:40,479 I mean that everything she's ever told you, 951 01:08:40,512 --> 01:08:43,315 everything she ever pretended to be for you 952 01:08:44,549 --> 01:08:45,651 is a lie. 953 01:08:46,753 --> 01:08:49,454 And I've been telling you this for years. 954 01:08:49,488 --> 01:08:53,860 Wait, she used to... she sent me on the school bus. 955 01:08:54,660 --> 01:08:57,596 Yeah, I delivered worms all through high school. 956 01:08:59,564 --> 01:09:00,633 I did it, too. 957 01:09:02,668 --> 01:09:04,536 That's what you came back here for. 958 01:09:06,773 --> 01:09:07,840 You guys, I'm pregnant 959 01:09:09,075 --> 01:09:11,343 and I don't wanna have a baby in jail. 960 01:09:11,376 --> 01:09:13,278 I want to have it at home with my husband. 961 01:09:13,780 --> 01:09:16,381 - So I'm gonna get the fuck out of here. - Congratulations. 962 01:09:16,414 --> 01:09:19,986 - Thank you. - Oh, that's great. Okay. Well, I am leaving too. 963 01:09:20,019 --> 01:09:22,021 - Oh, wait, I can't. - We gotta go. 964 01:09:22,054 --> 01:09:24,489 - But Mom is dying. - I would like to not have 965 01:09:24,523 --> 01:09:28,694 my medical license, which I have had for six months, revoked. 966 01:09:28,728 --> 01:09:30,830 - No, you're not leaving. - Six months ago. 967 01:09:30,863 --> 01:09:32,932 - Nobody's leaving this house. - We can't stay. 968 01:09:32,965 --> 01:09:35,735 - Nobody is leaving this house. - Julia, you're being crazy. 969 01:09:35,768 --> 01:09:38,871 We are staying in this house, we are helping our mother die. 970 01:09:40,006 --> 01:09:42,775 Because that's what we're gonna do 971 01:09:42,809 --> 01:09:44,911 as sisters and brothers. 972 01:09:46,813 --> 01:09:49,081 Okay? Because we love each other. 973 01:09:49,115 --> 01:09:50,950 And this week has been... 974 01:09:52,018 --> 01:09:54,687 absolutely the best week of my entire life. 975 01:09:55,554 --> 01:09:58,791 Oh, my God, you sound like a fucking crazy person. 976 01:10:00,159 --> 01:10:04,964 Are you serious? Do you understand how much we have to lose? 977 01:10:04,997 --> 01:10:08,067 I don't give a fucking shit how much we have to lose. 978 01:10:08,100 --> 01:10:09,735 You listen to me, little pipsqueak? 979 01:10:11,170 --> 01:10:13,673 We are staying in this goddamn fucking house together, 980 01:10:14,907 --> 01:10:18,110 otherwise I go to the police and I fucking tell them 981 01:10:18,144 --> 01:10:20,680 and we all go to prison. That's twenty years for you, 982 01:10:20,713 --> 01:10:23,115 twenty years for me, twenty years for... 983 01:10:23,149 --> 01:10:25,918 actually you'd be like two life sentences. 984 01:10:25,952 --> 01:10:28,587 And I'm not going back to Paul. 985 01:10:28,620 --> 01:10:31,489 I am not going back to my life. And I am not going back 986 01:10:31,523 --> 01:10:34,660 to that Paul because you guys don't you understand 987 01:10:34,694 --> 01:10:35,962 I've been trying to get us... 988 01:10:37,163 --> 01:10:38,463 back together... 989 01:10:39,866 --> 01:10:41,934 ever since Mom left the first time. 990 01:10:42,635 --> 01:10:45,004 And I have been taking the drugs, 991 01:10:45,771 --> 01:10:48,406 not Jude. Oh, God. 992 01:10:52,577 --> 01:10:55,882 - Yeah. - You've been acting kind of high this whole week. 993 01:10:55,915 --> 01:10:58,383 - I'm sorry. - I just thought it was your personality. 994 01:11:00,653 --> 01:11:01,854 I don't fucking know you. 995 01:11:03,723 --> 01:11:05,624 You're literally a different person every time I see you. 996 01:11:05,658 --> 01:11:08,828 You know what it's fine. 997 01:11:08,861 --> 01:11:11,030 How could you fucking do that to him? 998 01:11:11,063 --> 01:11:13,165 You ladies were pretty ready to point your fingers. 999 01:11:13,199 --> 01:11:15,968 I didn't exactly have to prompt you too hard on that one. 1000 01:11:16,002 --> 01:11:17,637 Do you understand what's happening right here? 1001 01:11:18,470 --> 01:11:21,741 We are being manipulated by her. 1002 01:11:22,808 --> 01:11:24,143 This isn't between us. 1003 01:11:25,610 --> 01:11:28,014 - I'm gonna fucking talk to her. - Every time you call me an asshole... 1004 01:11:28,047 --> 01:11:29,949 Wait, Sadie, what are you doing? Sadie? 1005 01:11:29,982 --> 01:11:32,018 - I'm gonna fucking talk to her. - Sadie. 1006 01:11:32,051 --> 01:11:35,721 - Sadie. - It's okay. It's okay. 1007 01:11:37,123 --> 01:11:40,558 Julia, fuck off. Fuck. Jesus. 1008 01:11:43,963 --> 01:11:44,897 Mom. 1009 01:11:46,999 --> 01:11:47,967 Mom. 1010 01:11:48,768 --> 01:11:49,869 Mom. 1011 01:11:52,672 --> 01:11:53,673 Mom! 1012 01:11:58,110 --> 01:11:59,011 Mom! 1013 01:12:03,049 --> 01:12:03,950 She's alive. 1014 01:12:04,684 --> 01:12:06,484 Hey, Mom. 1015 01:12:06,953 --> 01:12:09,155 Pinch her right here, she hates that. 1016 01:12:10,588 --> 01:12:12,692 - I'm serious. Pinch her right there. - Julia. 1017 01:12:12,725 --> 01:12:14,660 Okay, this isn't good. Can you call Cool? 1018 01:12:14,694 --> 01:12:16,561 Yeah, yes. Yes. 1019 01:12:16,594 --> 01:12:18,264 Tell him we're gonna need more morphine. 1020 01:12:18,297 --> 01:12:20,800 I don't understand how to open a cell phone. 1021 01:12:22,935 --> 01:12:25,638 - I don't even... who is... - This is mine, here. 1022 01:12:25,671 --> 01:12:26,739 Mom. 1023 01:12:30,810 --> 01:12:32,945 Hi, Nurse Cool. Hi. 1024 01:12:32,979 --> 01:12:35,848 - Mom, wake up. Wake up. - Hey. Hey, hey, hey. 1025 01:12:35,881 --> 01:12:39,617 - Wake up. - Hey, hey, hey. She is unconscious. 1026 01:12:42,321 --> 01:12:44,991 And Lucy wants to know if you can-you... if... 1027 01:12:45,024 --> 01:12:47,760 that she can administer more morphine. 1028 01:12:55,267 --> 01:12:57,136 ♪ Give me the night ♪ 1029 01:13:02,708 --> 01:13:04,609 ♪ Just give me the night ♪ 1030 01:13:10,582 --> 01:13:12,184 ♪ Just give me the night ♪ 1031 01:13:18,024 --> 01:13:20,026 ♪ Just give me the night ♪ 1032 01:13:28,234 --> 01:13:31,937 Okay, so Mom's comfortable. 1033 01:13:32,872 --> 01:13:35,107 I've given her morphine 1034 01:13:35,141 --> 01:13:38,110 and she's not going to wake up. 1035 01:13:41,613 --> 01:13:44,316 - She's not gonna wake up? - No. 1036 01:13:49,388 --> 01:13:50,756 So now what happens? 1037 01:13:52,091 --> 01:13:57,096 We... we wait. It... it could take... 1038 01:13:57,763 --> 01:14:00,733 hours, days, weeks. 1039 01:14:02,701 --> 01:14:03,636 Weeks? 1040 01:14:04,637 --> 01:14:05,871 There's no way to tell. 1041 01:14:08,374 --> 01:14:09,909 What's gonna make her... 1042 01:14:12,011 --> 01:14:13,312 Some people... 1043 01:14:14,313 --> 01:14:17,716 wait for loved ones to visit them. 1044 01:14:18,784 --> 01:14:21,619 Some people are waiting for permission. 1045 01:14:23,189 --> 01:14:26,358 Some people even wait for forgiveness. 1046 01:14:31,063 --> 01:14:33,065 If there's anything I can do, 1047 01:14:33,099 --> 01:14:35,034 you guys have my number 1048 01:14:35,868 --> 01:14:38,204 and I'm available, okay? 1049 01:14:39,872 --> 01:14:41,907 - Okay. - Thank you, Nurse Cool. 1050 01:14:41,941 --> 01:14:43,242 - You're welcome. - Thank you. 1051 01:14:53,719 --> 01:14:54,987 Can I talk to you? 1052 01:14:58,891 --> 01:15:01,260 I am really sorry about how I acted earlier. 1053 01:15:02,695 --> 01:15:03,662 It's okay. 1054 01:15:05,231 --> 01:15:07,900 I just don't really know how much you know about 1055 01:15:07,933 --> 01:15:09,869 kind of how things went down. 1056 01:15:14,473 --> 01:15:16,408 Is there something you think I should know? 1057 01:15:16,442 --> 01:15:18,077 I just feel really guilty. 1058 01:15:19,078 --> 01:15:22,281 - Why? - Because I... I want you to... 1059 01:15:24,750 --> 01:15:27,319 not have to know, like, about everything. 1060 01:15:27,987 --> 01:15:28,888 Tell me. 1061 01:15:30,055 --> 01:15:31,657 - Are you sure? - Yeah. 1062 01:15:35,461 --> 01:15:37,930 Yeah. Yeah. 1063 01:15:38,898 --> 01:15:43,469 So, I was in college and I was trying to do my thing 1064 01:15:43,502 --> 01:15:46,872 and I got a phone call from a social worker 1065 01:15:46,906 --> 01:15:48,807 that you'd been taken from the house 1066 01:15:48,841 --> 01:15:51,310 and that you were staying with Aunt Trashcan 1067 01:15:52,344 --> 01:15:53,679 because Mom... 1068 01:15:56,215 --> 01:15:58,450 had been arrested and... 1069 01:16:00,419 --> 01:16:03,822 charged with possession with intent to sell. 1070 01:16:08,060 --> 01:16:10,963 And she was sentenced to five to seven years, 1071 01:16:13,899 --> 01:16:15,467 but she only served one year. 1072 01:16:21,974 --> 01:16:25,110 And we lied to you when we told you that she was... 1073 01:16:25,144 --> 01:16:26,078 In Paris. 1074 01:16:27,947 --> 01:16:31,750 It was Paris, Texas, a women's facility there. 1075 01:16:38,457 --> 01:16:39,358 Wow. 1076 01:16:43,128 --> 01:16:46,465 So, I got in the car and I drove back here as fast as I could 1077 01:16:46,498 --> 01:16:48,500 and I got back to the house and... 1078 01:16:53,205 --> 01:16:54,139 Jude... 1079 01:16:55,307 --> 01:16:57,209 had overdosed... 1080 01:16:59,845 --> 01:17:00,813 and he... 1081 01:17:04,016 --> 01:17:05,017 flatlined. 1082 01:17:08,120 --> 01:17:10,489 And I thought he was gonna die that night. 1083 01:17:14,093 --> 01:17:16,528 And he... I mean he did die for a minute. 1084 01:17:19,598 --> 01:17:21,100 And Mom was gone. 1085 01:17:23,602 --> 01:17:25,971 And I didn't go back to college. 1086 01:17:26,005 --> 01:17:29,541 And I went and I... and I found Paul, 1087 01:17:31,410 --> 01:17:33,078 so I could stick around. 1088 01:17:35,047 --> 01:17:36,282 I'm so sorry. 1089 01:17:39,985 --> 01:17:43,856 I'm so sorry that you didn't get to do what you wanted 'cause you were taking care of me. 1090 01:17:48,360 --> 01:17:49,428 Thank you so much. 1091 01:18:14,620 --> 01:18:20,459 ♪ Did someone hurt you Many years ago? ♪ 1092 01:18:23,128 --> 01:18:29,368 ♪ Did someone desert you When you needed them the most? ♪ 1093 01:18:32,071 --> 01:18:38,010 ♪ And the pain stayed with you everywhere you'd go ♪ 1094 01:18:40,579 --> 01:18:43,882 ♪ And it's been so long now ♪ 1095 01:18:43,916 --> 01:18:48,921 ♪ But you just can't seem To let it go ♪ 1096 01:18:49,455 --> 01:18:51,490 ♪ Maybe it's time ♪ 1097 01:18:53,660 --> 01:18:55,928 ♪ Maybe it's time ♪ 1098 01:18:58,230 --> 01:18:59,865 ♪ Maybe it's time ♪ 1099 01:19:01,433 --> 01:19:06,438 ♪ To tell it You don't need it anymore ♪ 1100 01:19:11,243 --> 01:19:14,947 ♪ Did you lose someone... ♪ 1101 01:19:41,708 --> 01:19:46,979 Fuck! Fuck! 1102 01:19:47,012 --> 01:19:49,948 ♪ 'Cause we ain't got A long time ♪ 1103 01:19:50,750 --> 01:19:53,585 ♪ And there's a lot to do ♪ 1104 01:19:55,287 --> 01:19:58,390 ♪ Well, first you gotta decide ♪ 1105 01:19:58,424 --> 01:20:03,495 ♪ To leave some things behind ♪ 1106 01:20:04,229 --> 01:20:06,265 ♪ Maybe it's time ♪ 1107 01:20:23,348 --> 01:20:26,719 How's it going out there? 1108 01:20:26,753 --> 01:20:29,988 I found out what Aunty Trashcan is called Aunty Trashcan. 1109 01:20:30,022 --> 01:20:31,758 It's because she's been smuggling drugs 1110 01:20:31,791 --> 01:20:35,427 from Mexico to Canada my whole life. 1111 01:20:36,361 --> 01:20:38,230 Okay. 1112 01:20:39,598 --> 01:20:44,570 I found out that the photo, Joan Anne record, 1113 01:20:46,438 --> 01:20:47,973 she didn't take it. 1114 01:20:49,642 --> 01:20:53,212 And I thought that was her thing, being a photographer, 1115 01:20:53,245 --> 01:20:56,048 so I decided to be a photographer because of her 1116 01:20:56,081 --> 01:20:58,116 and she didn't fucking take it. 1117 01:21:01,153 --> 01:21:04,122 So, basically, my whole fucking life is based on a lie. 1118 01:21:05,792 --> 01:21:09,394 Sadie, you just take a breath. Take a breath, okay? 1119 01:21:12,464 --> 01:21:15,434 I really don't want to do this. I'm a wreck. 1120 01:21:18,303 --> 01:21:23,208 Let's... let's talk about this. 1121 01:21:25,511 --> 01:21:28,213 She has served as a cautionary tale. 1122 01:21:29,381 --> 01:21:31,784 Listen, you guys need to just... 1123 01:21:32,551 --> 01:21:36,756 this isn't for you to sift through right now. 1124 01:21:37,523 --> 01:21:40,158 I just wanna let this all go, you know. 1125 01:21:43,763 --> 01:21:47,232 I don't know how to let her go. I don't know how to let her just go. 1126 01:21:47,266 --> 01:21:50,135 She seems like she's suffering. It seems like everyone is suffering 1127 01:21:50,168 --> 01:21:51,503 and I just want it to stop. 1128 01:21:52,237 --> 01:21:55,440 Maybe you guys just need to lie. 1129 01:21:57,142 --> 01:21:59,812 Give her some kind of closure that you know she's looking for. 1130 01:21:59,846 --> 01:22:01,613 I know that's exactly what she's looking for. 1131 01:22:01,648 --> 01:22:02,782 You think I should lie to her? 1132 01:22:04,049 --> 01:22:09,421 You lie to your mother. You tell her she was the greatest person. 1133 01:22:09,454 --> 01:22:12,257 You were so blessed to be her daughter. 1134 01:22:12,291 --> 01:22:15,360 And these are her last days maybe that's what she needs to hear. 1135 01:22:18,263 --> 01:22:19,197 Okay. 1136 01:22:23,335 --> 01:22:24,303 I'm gonna do it? 1137 01:22:28,641 --> 01:22:29,842 I'm gonna do it. 1138 01:22:32,611 --> 01:22:33,746 Fucking lie to her. 1139 01:22:39,217 --> 01:22:41,888 What? Got a plan. 1140 01:22:41,921 --> 01:22:44,523 We did all the things in the book 1141 01:22:45,357 --> 01:22:49,094 and what we haven't tried yet is we're gonna lie to her. 1142 01:22:51,296 --> 01:22:52,364 We're all gonna lie to her. 1143 01:22:53,265 --> 01:22:54,000 About what? 1144 01:22:55,300 --> 01:22:56,535 Whatever the fuck she wants to hear 1145 01:22:56,568 --> 01:22:57,569 we're gonna tell her 1146 01:22:57,603 --> 01:22:58,570 so she can die. 1147 01:23:07,880 --> 01:23:09,214 Okay. 1148 01:23:11,818 --> 01:23:15,655 - We're gonna... - You said like fighting fire with fire? 1149 01:23:27,767 --> 01:23:30,502 My mother lied to me my entire life. 1150 01:23:31,971 --> 01:23:33,605 I don't want to lie. 1151 01:23:34,941 --> 01:23:37,342 Well, then why don't you just tell her the truth? 1152 01:23:39,211 --> 01:23:41,613 Don't let your sister or anybody else take this 1153 01:23:42,547 --> 01:23:43,916 and make it about them. 1154 01:23:47,252 --> 01:23:48,620 This is why you're there. 1155 01:23:51,924 --> 01:23:53,660 So far you're doing pretty good. 1156 01:24:01,366 --> 01:24:02,669 I'm really glad you called. 1157 01:24:08,975 --> 01:24:09,876 I am, too. 1158 01:24:14,346 --> 01:24:15,547 I love you 1159 01:24:16,683 --> 01:24:22,320 and I am so grateful for this time 1160 01:24:24,924 --> 01:24:25,958 and... 1161 01:24:28,593 --> 01:24:29,629 I forgive you. 1162 01:24:31,530 --> 01:24:33,633 I forgive you for all of it. 1163 01:24:40,272 --> 01:24:43,009 I remember when you slept through my wedding that time and you were like, 1164 01:24:43,042 --> 01:24:45,444 "I don't really know about that guy Dave. He seems like a scorer." 1165 01:24:45,477 --> 01:24:47,680 And I was like, "Wait, I love him." 1166 01:24:47,714 --> 01:24:49,782 You know you might be right, 1167 01:24:50,783 --> 01:24:53,552 you know. Maybe I deserve better. 1168 01:24:53,585 --> 01:24:55,855 Maybe I should like aim higher 1169 01:24:55,888 --> 01:24:58,991 and not like get all tied down with kids, you know, 1170 01:24:59,959 --> 01:25:02,594 stay open, like you said. 1171 01:25:05,530 --> 01:25:10,368 So I just want you to know that we are good. 1172 01:25:12,304 --> 01:25:13,706 You should feel... 1173 01:25:19,979 --> 01:25:20,980 you should feel good. 1174 01:25:24,917 --> 01:25:27,854 Joan Anne came to me in a dream last night 1175 01:25:28,620 --> 01:25:30,790 and she said that she was waiting for you. 1176 01:25:32,992 --> 01:25:38,898 She was there with Jimi Hendrix and she was there with The Grate... 1177 01:25:39,564 --> 01:25:43,002 the Grateful Dead and Janis Joplin 1178 01:25:44,871 --> 01:25:47,807 and they are having a party, an acid party. 1179 01:25:51,543 --> 01:25:53,846 They'd put the acid in a huge, 1180 01:25:56,581 --> 01:25:59,786 like, forty-ounce of Jack Daniels 1181 01:25:59,819 --> 01:26:02,587 with a little thing on the end then we could all drink it. 1182 01:26:03,355 --> 01:26:06,659 And I don't forgive you for nothing 'cause you're perfect. 1183 01:26:08,460 --> 01:26:10,328 I know I'm gonna miss you a lot. 1184 01:26:19,404 --> 01:26:20,673 Why am I here, Mom? 1185 01:26:21,974 --> 01:26:24,710 I can't believe it. I feel for this. 1186 01:26:24,744 --> 01:26:27,412 I feel for this. I feel for this all again. 1187 01:26:36,454 --> 01:26:39,524 I don't want to say goodbye because I don't... 1188 01:26:41,127 --> 01:26:43,896 know who I'll... I don't know who I'll be 1189 01:26:43,930 --> 01:26:47,066 if I don't have you around to blame for everything. 1190 01:26:53,773 --> 01:26:54,907 We're the same. 1191 01:27:00,179 --> 01:27:01,881 We both hate reality. 1192 01:27:03,883 --> 01:27:07,720 So we do anything we can to try and... 1193 01:27:09,655 --> 01:27:10,723 avoid it. 1194 01:27:16,662 --> 01:27:19,497 Actually, I think I had a really great childhood 1195 01:27:21,667 --> 01:27:23,836 even if you weren't in it all that much. 1196 01:27:27,073 --> 01:27:29,976 They were all the family I needed. 1197 01:28:11,050 --> 01:28:11,951 She's dead. 1198 01:28:13,485 --> 01:28:15,922 Mom's dead. 1199 01:28:51,157 --> 01:28:54,592 We should probably burn those drugs before Nurse Cool comes. 1200 01:28:55,962 --> 01:29:01,100 We're gonna burn a bunch of weed, send of smoke signals? 1201 01:29:01,133 --> 01:29:04,469 Or maybe we can flush the weed and then burn the drugs. 1202 01:29:05,304 --> 01:29:06,205 Yeah. 1203 01:29:08,941 --> 01:29:10,776 Yeah, we gotta get rid of those drugs. 1204 01:29:13,913 --> 01:29:15,513 - Hey, hey. - What? 1205 01:29:15,547 --> 01:29:17,183 - It's fine. - Okay. 1206 01:29:25,658 --> 01:29:26,859 There's some more in there. 1207 01:29:28,694 --> 01:29:29,962 Hey, pass me some more, too. 1208 01:29:30,730 --> 01:29:32,732 - No, there's more in the bag. - Yeah. 1209 01:29:33,833 --> 01:29:35,101 Well, that's it. That's all. 1210 01:29:36,601 --> 01:29:38,237 No, no, no, no, no... we need to flush that. 1211 01:29:38,270 --> 01:29:39,939 We need to flush that one down the toilet. 1212 01:30:00,726 --> 01:30:02,294 ♪ Hello ♪ 1213 01:30:02,328 --> 01:30:05,297 ♪ Hello darkness ♪ 1214 01:30:07,166 --> 01:30:09,101 ♪ Step inside ♪ 1215 01:30:09,135 --> 01:30:12,038 ♪ Make the hours Run thru' the night ♪ 1216 01:30:13,806 --> 01:30:19,211 ♪ Knowing that you're Far from my heart ♪ 1217 01:30:19,245 --> 01:30:24,283 ♪ It's so hard to live on ♪ 1218 01:30:26,118 --> 01:30:29,722 ♪ But on the day That you'll return ♪ 1219 01:30:29,755 --> 01:30:32,291 ♪ I know you'll make My fire burn ♪ 1220 01:30:33,025 --> 01:30:38,297 ♪ When this night is over You'll be mine ♪ 1221 01:30:39,265 --> 01:30:44,003 ♪ Hello, hello darkness ♪ 1222 01:30:45,704 --> 01:30:47,373 ♪ Step inside ♪ 1223 01:30:47,406 --> 01:30:50,776 ♪ Make the hours Run thru' the night ♪ 1224 01:30:52,044 --> 01:30:56,581 ♪ Hello, hello darkness ♪ 1225 01:30:58,184 --> 01:31:00,086 ♪ Step inside ♪ 1226 01:31:00,119 --> 01:31:03,122 ♪ Make the hours Run thru' the night ♪ 1227 01:31:22,141 --> 01:31:26,645 ♪ Hello, hello darkness ♪ 1228 01:31:28,180 --> 01:31:30,116 ♪ Step inside... ♪ 1229 01:31:30,783 --> 01:31:33,319 Oh, that's nice. Your mama mixing with you, KXRF. 1230 01:31:33,352 --> 01:31:35,988 I always call the Joan Baez of Joni Mitchell's, 1231 01:31:36,021 --> 01:31:38,290 here is a beautiful slice of Joan Anne. 1232 01:31:40,159 --> 01:31:42,027 ♪ Fuck 'em all ♪ 1233 01:31:47,333 --> 01:31:48,968 ♪ Fuck 'em all ♪ 1234 01:31:54,373 --> 01:31:55,908 ♪ Fuck 'em all ♪ 1235 01:32:01,247 --> 01:32:02,982 ♪ Fuck 'em all ♪ 1236 01:32:03,015 --> 01:32:04,216 ♪ Fuck 'em all ♪ 1237 01:32:04,250 --> 01:32:06,218 ♪ Fuck 'em all ♪ 1238 01:32:06,252 --> 01:32:11,023 ♪ Fuck 'em all ♪ 1239 01:32:12,992 --> 01:32:17,730 ♪ Fuck 'em when they tell you That you gotta go to work ♪ 1240 01:32:17,763 --> 01:32:20,900 ♪ Fuck 'em when they tell you That you'll always be a jerk ♪ 1241 01:32:20,933 --> 01:32:24,103 ♪ Fuck 'em when they tell you You don't make enough money ♪ 1242 01:32:24,136 --> 01:32:27,139 ♪ Fuck 'em when they tell you That your jokes aren't funny ♪ 1243 01:32:27,173 --> 01:32:30,242 ♪ Fuck 'em when they tell you That you'll never get a girl ♪ 1244 01:32:30,276 --> 01:32:33,312 ♪ Fuck 'em when they tell You that you'll never See the world ♪ 1245 01:32:33,345 --> 01:32:36,482 ♪ Fuck 'em when they tell you That you don't know shit ♪ 1246 01:32:36,515 --> 01:32:39,852 ♪ Fuck 'em when they tell you that you're never gonna get it ♪ 1247 01:32:39,885 --> 01:32:41,086 ♪ Fuck 'em all ♪ 1248 01:32:41,120 --> 01:32:42,888 ♪ Fuck 'em all ♪ 1249 01:32:42,922 --> 01:32:44,423 ♪ Fuck 'em all ♪ 1250 01:32:44,456 --> 01:32:48,994 ♪ Fuck 'em all ♪ 1251 01:32:49,028 --> 01:32:50,429 ♪ Fuck 'em all ♪ 1252 01:32:50,462 --> 01:32:54,900 ♪ Fuck 'em all ♪ 1253 01:32:59,656 --> 01:33:04,656 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 99497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.